All language subtitles for Hit.Big.2022.NORDiC.1080p.WEB.DDP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,500 --> 00:01:04,042 SOLKUSTEN, SPANIEN 2 00:01:29,333 --> 00:01:31,208 Vili! 3 00:01:32,000 --> 00:01:33,500 Kom hit! 4 00:01:36,667 --> 00:01:40,250 De var svenskar. Ge den. 5 00:01:44,333 --> 00:01:45,542 Ge hit den. 6 00:01:53,083 --> 00:01:54,792 Nu kommer det finnar. 7 00:02:00,542 --> 00:02:02,542 HIT BIG 8 00:02:12,458 --> 00:02:16,083 BAR SKÖNHETEN 9 00:03:11,375 --> 00:03:13,917 JÖSSES! VILKEN KVINNA 10 00:03:14,000 --> 00:03:16,542 EN SANN FINSK PRINSESSA 11 00:03:19,667 --> 00:03:22,542 FÖRSTA ARVPRINSESSA -83 12 00:03:44,125 --> 00:03:48,250 Manus & regi J-P VALKEAPÄÄ 13 00:03:49,375 --> 00:03:50,583 Mina herrar. 14 00:03:50,750 --> 00:03:54,458 Ni stiger nu in i ett verkligt Fuengirola-skĂ„despel. 15 00:03:55,208 --> 00:03:58,125 Bar Skönheten har lĂ€nge varit... - Finns det nĂ„gon soppa? 16 00:03:58,292 --> 00:04:02,458 Det finns, det finns... Var i helvete var jag? 17 00:04:06,292 --> 00:04:08,000 HĂ€r vankas det. 18 00:04:08,333 --> 00:04:13,833 Ett stycke av det fagraste Finland: Bar Skönheten! 19 00:04:14,708 --> 00:04:19,708 Det finska nattlivets hjĂ€rta sedan 1993. 20 00:04:20,292 --> 00:04:23,833 Ha det sĂ„ trevligt! - Hur blir det med soppan? 21 00:04:24,042 --> 00:04:28,625 Huset bestĂ„r första rundan, sa du. - SjĂ€lvklart! 22 00:04:28,750 --> 00:04:32,333 Vili, laga dig hit. 23 00:04:34,375 --> 00:04:38,042 HĂ€mta en runda husets eget. 24 00:04:38,875 --> 00:04:42,833 Först den hĂ€r vĂ€gen, allihopa. 25 00:04:43,292 --> 00:04:47,292 HĂ€r Ă€r ett foto av stĂ€llet 1993. 26 00:04:48,667 --> 00:04:55,958 DĂ€r Ă€r Spede. Och Tauski 1995. 27 00:04:56,875 --> 00:05:00,542 Kom tillbaka nu, kom tillbaka! 28 00:05:00,708 --> 00:05:05,083 Biran Ă€r pĂ„ vĂ€g. Kom hit, allesammans! 29 00:05:05,250 --> 00:05:08,458 Jag har inte visat det viktigaste. 30 00:05:08,625 --> 00:05:11,625 DĂ€r har vi vĂ„r kronjuvel. 31 00:05:13,500 --> 00:05:14,875 Bara titta pĂ„ den. 32 00:05:15,000 --> 00:05:20,042 Nu tror jag drickat kommer! Bra, bra. 33 00:05:25,708 --> 00:05:26,917 Var Ă€r mamma? 34 00:05:27,083 --> 00:05:31,208 DĂ€r uppe, vĂ€ntar pĂ„ nĂ„got telefonsamtal. 35 00:05:50,417 --> 00:05:51,750 Mamma. 36 00:05:53,208 --> 00:05:55,042 Vi har kunder i baren. 37 00:05:57,167 --> 00:05:58,250 Mamma! 38 00:06:03,375 --> 00:06:04,625 Herregud! 39 00:06:08,542 --> 00:06:11,583 JĂ€vlar, sĂ„ skrĂ€md jag blev. 40 00:06:13,417 --> 00:06:16,375 Jag hade en hemsk mardröm. 41 00:06:22,500 --> 00:06:24,125 Det snöade. 42 00:06:26,458 --> 00:06:28,042 Stig upp. 43 00:06:29,250 --> 00:06:32,000 Fem minuter till. 44 00:06:34,250 --> 00:06:35,833 Stig upp. 45 00:06:39,250 --> 00:06:41,083 Fina pipor. 46 00:06:51,000 --> 00:06:52,417 Vad sa hon? 47 00:06:53,208 --> 00:06:58,292 Hon blev trött av nĂ„got telefonsamtal. - Trött, av ett samtal? 48 00:06:59,958 --> 00:07:04,292 HĂ€r tarvas pizza. Gubbarna Ă€r vrĂ„lhungriga. 49 00:07:06,542 --> 00:07:10,875 Har du kosing? - SĂ€tt det pĂ„ vĂ„r nota. 50 00:07:49,625 --> 00:07:51,625 Kukaan ei avaa takaovea. Ingen öppnar bakdörren. 51 00:07:53,583 --> 00:07:55,000 MĂ€ avaan. Jag öppnar. 52 00:07:55,792 --> 00:07:58,933 Pedro sanoo, ettĂ€ suomalaiset haluaa ananasta. Pedro sĂ€ger att finnarna vill ha ananas. 53 00:07:58,958 --> 00:08:01,208 Joo. - Hyi helvetti! Ja. - Det var som fan! 54 00:08:07,042 --> 00:08:09,667 Autanko? - Ei kiitos. Ska jag hjĂ€lpa? - Nej, tack. 55 00:08:17,292 --> 00:08:18,792 Rahat. Pengarna. 56 00:08:22,125 --> 00:08:24,000 Mulla ei ole. Jag har inga. 57 00:08:38,042 --> 00:08:39,875 PidĂ€tkö musiikista? Tycker du om musik? 58 00:08:41,667 --> 00:08:42,667 Tule. Kom. 59 00:08:42,833 --> 00:08:44,458 PidĂ€tkö diskosta? Tycker du om disco? 60 00:08:49,167 --> 00:08:50,708 MĂ€ pidĂ€n diskosta. Jag tycker om disco. 61 00:08:51,958 --> 00:08:53,583 1970-luvun musaa. 1970-talets musik. 62 00:08:54,250 --> 00:08:56,667 Bee Gees, Staying Alive. 63 00:08:58,083 --> 00:08:59,708 Loistava biisi. En underbar sĂ„ng. 64 00:09:01,167 --> 00:09:03,975 Sano vanhuksille, ettĂ€ 3 kuljetusta on rĂ€stissĂ€. Gamlingarna Ă€r skyldiga för 3 leveranser. 65 00:09:04,000 --> 00:09:06,392 Jos maksua ei tule huomenna, ei tule viinoja. Betalar de inte i morgon, blir det ingen sprit. 66 00:09:06,417 --> 00:09:08,698 Tulee jotain paljon pahempaa. Det blir nĂ„got mycket vĂ€rre. 67 00:09:19,625 --> 00:09:24,375 VĂ„r lysande kavalkad med finska evergreens gĂ„r vidare. 68 00:09:24,792 --> 00:09:28,583 Vi hörde nyss pĂ„ Kari Tapio och Eija Sinikka. 69 00:09:28,958 --> 00:09:34,292 VĂ„r Happy Hour tar aldrig slut! 70 00:09:36,750 --> 00:09:38,750 Albananerna vill ha sina pengar. 71 00:09:40,542 --> 00:09:41,708 Fan Ă€ndĂ„. 72 00:09:42,958 --> 00:09:46,333 Inte har vi sĂ„dana pengar. Ingen panik. 73 00:09:47,417 --> 00:09:50,250 Ingen panik, vi ber om mer tid. 74 00:09:51,000 --> 00:09:53,000 Gav de krökat Ă€ndĂ„? 75 00:09:53,458 --> 00:09:54,500 Ja. 76 00:09:56,292 --> 00:09:58,958 Bra, bra. 77 00:10:01,042 --> 00:10:02,417 Jag Ă€r rĂ€dd. 78 00:10:02,958 --> 00:10:04,750 SĂ€g inte det ordet. 79 00:10:05,958 --> 00:10:07,083 Han slog mig. 80 00:10:07,792 --> 00:10:11,833 SĂ€g inte att du Ă€r rĂ€dd. Det betyder att du Ă€r rĂ€dd pĂ„ allvar. 81 00:10:13,375 --> 00:10:14,833 Det Ă€r det jag menar. 82 00:10:14,917 --> 00:10:17,083 AnvĂ€nd aldrig det ordet. 83 00:10:17,250 --> 00:10:23,250 Det betyder att du Ă€r svag, att man kan krossa dig, fattar du? 84 00:10:24,042 --> 00:10:26,625 AnvĂ€nd alltid nĂ„got annat ord. 85 00:10:26,792 --> 00:10:29,375 SĂ€g att du Ă€r... 86 00:10:30,000 --> 00:10:31,042 Bekymrad? 87 00:10:31,167 --> 00:10:35,750 Det Ă€r inte bra heller. SĂ€g bara att du Ă€r förbannad. 88 00:10:35,875 --> 00:10:39,792 Det viktigaste Ă€r att aldrig sĂ€ga att man Ă€r rĂ€dd. 89 00:10:45,542 --> 00:10:46,833 Gör det ont? 90 00:10:47,958 --> 00:10:49,333 Slog han dig hĂ„rt? 91 00:10:52,458 --> 00:10:53,458 Nej. 92 00:10:55,083 --> 00:10:57,000 Ding-dong. 93 00:11:05,333 --> 00:11:07,958 Vili! Bandet! 94 00:11:17,125 --> 00:11:21,500 Mina herrar, jag ber om er uppmĂ€rksamhet! 95 00:11:22,000 --> 00:11:25,833 I vĂ„rt sĂ€llskap har vi nu fĂ„tt kungligheter! 96 00:11:26,000 --> 00:11:30,500 Vem Ă€r den skönaste av jungfrur? 97 00:11:31,125 --> 00:11:34,208 Flickan sötast utav allihop? - Marjaleena! 98 00:11:36,458 --> 00:11:39,250 Kvinnan i vars famn 99 00:11:39,417 --> 00:11:45,625 jag seglar in i evig hamn 100 00:11:47,083 --> 00:11:51,417 Jag vet vem skönast Ă€r bland alla 101 00:11:52,458 --> 00:11:57,333 Sötast av dem jag kĂ€nner till 102 00:11:57,792 --> 00:12:01,125 Jag rĂ€tt gissa kan vem som 103 00:12:01,292 --> 00:12:06,917 stack alla hjĂ€rtan uti brand! 104 00:12:07,875 --> 00:12:10,542 För det kan bara finnas en 105 00:12:10,833 --> 00:12:13,375 som med sin blick 106 00:12:13,458 --> 00:12:18,042 sjĂ€lva solen att blekna fick 107 00:12:18,708 --> 00:12:24,000 Men pĂ„ avstĂ„nd jag dyrkar henne blott 108 00:12:24,208 --> 00:12:29,417 till min jag ej henne hade fĂ„tt 109 00:12:30,000 --> 00:12:34,625 Jag vet vem skönast Ă€r bland alla 110 00:12:35,208 --> 00:12:37,375 Sötast av dem jag kĂ€nner till... 111 00:12:50,458 --> 00:12:52,625 NĂ„gon gick utan byxor. 112 00:12:55,000 --> 00:12:56,125 Marjaleena. 113 00:12:56,833 --> 00:12:58,458 Hej, Marjaleena! 114 00:13:01,292 --> 00:13:03,625 Vi borde berĂ€tta för Vili. 115 00:13:07,542 --> 00:13:08,958 Mamma, vad Ă€r det? 116 00:13:11,583 --> 00:13:14,750 Mato Ă€r pĂ„ vĂ€g hit. 117 00:13:16,042 --> 00:13:17,167 Va'? 118 00:13:18,708 --> 00:13:20,542 Han Ă€r ute frĂ„n kĂ„ken. 119 00:13:21,042 --> 00:13:24,417 Min man. Min underbara man. 120 00:13:24,750 --> 00:13:27,250 JĂ€vlar. - NĂ€r kommer han? 121 00:13:28,875 --> 00:13:30,250 Jag vet inte. 122 00:13:30,417 --> 00:13:33,833 Kanske det Ă€r en bra grej. 123 00:13:36,083 --> 00:13:41,542 Mato jagar ivĂ€g albanerna och jag kanske fĂ„r jobba igen. 124 00:13:41,708 --> 00:13:44,667 HĂ€rligt att fĂ„ en karl i huset. 125 00:13:45,042 --> 00:13:49,375 Jag fĂ„r nog Ă€nnu upp ett lĂ„s eller tvĂ„. 126 00:13:51,583 --> 00:13:54,417 Jag Ă€r sömnig. Vili, hjĂ€lp mig till soffan. 127 00:14:01,375 --> 00:14:02,458 Hej. 128 00:14:02,625 --> 00:14:04,958 Hur blir det med flaskan? 129 00:14:48,458 --> 00:14:49,958 Ljuset funkar inte. 130 00:14:50,875 --> 00:14:52,625 Lampan Ă€r död. 131 00:14:53,708 --> 00:14:56,375 Tackar. Trevligt. 132 00:14:59,542 --> 00:15:03,208 FĂ„r jag stanna? Jag orkar inte promenera. 133 00:15:07,167 --> 00:15:10,000 Jag sover hĂ€r. - Inte behöver du. 134 00:15:11,833 --> 00:15:14,958 Det gĂ„r bra. Ta sĂ€ngen. 135 00:15:23,458 --> 00:15:26,625 God natt. - Go'natt... 136 00:15:28,208 --> 00:15:30,042 Dröm sött. 137 00:15:34,958 --> 00:15:36,958 Mikko. - Va'? 138 00:15:39,500 --> 00:15:41,542 Vad tĂ€nker Mato göra? 139 00:15:44,208 --> 00:15:46,042 Han gĂ„r i pension. 140 00:15:47,458 --> 00:15:49,042 Han vill koppla av. 141 00:15:51,125 --> 00:15:52,750 Ta semester. 142 00:15:54,167 --> 00:15:57,083 Steka sig i solen. 143 00:15:59,583 --> 00:16:01,750 Det finns inga foton pĂ„ honom. 144 00:16:03,000 --> 00:16:05,083 Jag minns inte hur han ser ut. 145 00:16:08,000 --> 00:16:10,958 Han pĂ„minner lite om dig. 146 00:16:50,167 --> 00:16:52,792 KassaskĂ„ps-Mikko berĂ€ttar allt 147 00:17:11,917 --> 00:17:14,250 Vili, kom hit. 148 00:17:17,458 --> 00:17:19,042 Gnugga. 149 00:17:20,625 --> 00:17:22,625 SĂ„ hĂ€r. 150 00:17:40,583 --> 00:17:42,042 Gott, va'? 151 00:17:44,750 --> 00:17:48,250 Med kallt vitt vin, 152 00:17:48,708 --> 00:17:51,250 Ă€r det en alldeles utmĂ€rkt frukost. 153 00:18:03,208 --> 00:18:05,625 Vad mer kan jag lĂ€ra dig? 154 00:18:43,333 --> 00:18:45,167 Mamma. 155 00:18:45,583 --> 00:18:47,875 Muut on ylĂ€kerrassa. De andra Ă€r dĂ€r uppe. 156 00:18:51,708 --> 00:18:53,292 Vad sa han? 157 00:19:04,208 --> 00:19:06,042 SĂ€tt er, var sĂ„ goda. 158 00:19:10,833 --> 00:19:12,458 Voitte aloittaa. Ni kan börja. 159 00:19:21,250 --> 00:19:23,708 Är allt i skick? 160 00:19:26,500 --> 00:19:28,417 Mato vrĂ€ker oss. 161 00:19:30,208 --> 00:19:32,500 En bostad Ă€r hyrd Ă„t dig i nĂ€rheten. 162 00:19:33,000 --> 00:19:34,833 Det hĂ€r Ă€r mitt hem! 163 00:19:35,417 --> 00:19:39,208 Min huvudman betalar hyran, samt en mĂ„nadspeng, 164 00:19:39,292 --> 00:19:43,083 som delvis Ă€r möjlig att omsĂ€tta i alkoholportioner. 165 00:19:43,333 --> 00:19:45,542 Vad i helvete betyder det? 166 00:19:45,625 --> 00:19:47,208 Jag har gjort upp en tabell. 167 00:19:47,375 --> 00:19:52,250 Du kan avgöra din dagliga konsumtion, sĂ„ rĂ€knar vi pĂ„ basen av den. 168 00:19:52,750 --> 00:19:56,875 VĂ„ra nya albanska vĂ€nner kommer att ge oss 169 00:19:57,042 --> 00:20:00,875 ett erbjudande som konkurrerar med nettominutförsĂ€ljningen. 170 00:20:01,042 --> 00:20:03,125 Men spriten Ă€r annars ocksĂ„ billig hĂ€r. 171 00:20:03,208 --> 00:20:05,042 Han försöker köpa ut oss. 172 00:20:05,625 --> 00:20:07,292 Men vi Ă€r inte till salu! 173 00:20:08,125 --> 00:20:11,125 Alternativet Ă€r socialhjĂ€lpen. 174 00:20:11,292 --> 00:20:13,250 SĂ„ i helvete heller! 175 00:20:13,417 --> 00:20:16,375 Min huvudmans erbjudande Ă€r mycket förmĂ„nligare. 176 00:20:16,875 --> 00:20:19,042 Din skuld till albanerna Ă€r betald. 177 00:20:20,417 --> 00:20:23,375 Vad fĂ„r Vili? 178 00:20:25,375 --> 00:20:27,583 Vili, du. 179 00:20:27,750 --> 00:20:30,458 UnderhĂ„llsbidrag. FĂ„r Vili ingenting? 180 00:20:31,667 --> 00:20:33,500 Hur gammal Ă€r du? 181 00:20:34,250 --> 00:20:35,250 Trettio. 182 00:20:35,750 --> 00:20:37,125 En vuxen karl. 183 00:20:38,042 --> 00:20:40,375 Och Mikko dĂ„? Han blir utan jobb. 184 00:20:40,583 --> 00:20:43,667 Mikko nĂ€mns inte, erbjudandet gĂ€ller endast dig. 185 00:20:46,583 --> 00:20:48,167 Det hĂ€r Ă€r otroligt. 186 00:20:50,125 --> 00:20:52,167 Vad i helvete gör vi nu? 187 00:20:52,625 --> 00:20:56,167 Min huvudman Ă€r ocksĂ„ beredd att betala er enkel resa till Finland. 188 00:20:56,250 --> 00:20:58,375 Inte satan Ă„ker vi dit! 189 00:20:59,417 --> 00:21:01,042 Hur var namnet igen? 190 00:21:01,458 --> 00:21:03,375 Jormanainen. 191 00:21:03,750 --> 00:21:08,375 SĂ€g honom, Jormanainen, att sĂ„ fan heller Ă„ker vi tillbaka. 192 00:21:08,833 --> 00:21:12,750 Ta den egendom ni anser viktig, det Ă€r dags att ge sig av. 193 00:21:13,000 --> 00:21:14,333 Stopp, stopp, stopp! 194 00:21:14,833 --> 00:21:16,083 Sluta med allting! 195 00:21:17,042 --> 00:21:19,250 Lyssna nu, Jormanainen. 196 00:21:22,208 --> 00:21:23,500 Den hĂ€r baren... 197 00:21:24,833 --> 00:21:28,625 Den hĂ€r baren Ă€r inte bara nĂ„gon bar. 198 00:21:28,833 --> 00:21:33,208 Den Ă€r sĂ„ mycket mer. 199 00:21:35,458 --> 00:21:36,875 Den Ă€r... 200 00:21:37,833 --> 00:21:39,208 Den Ă€r... 201 00:21:41,250 --> 00:21:43,750 En livsstil! 202 00:21:46,583 --> 00:21:48,333 En livsstil. 203 00:22:02,250 --> 00:22:03,458 Hej! 204 00:22:04,292 --> 00:22:07,667 Sluta! Ni har ingen rĂ€tt! 205 00:22:08,250 --> 00:22:11,000 De Ă€r vĂ„ra saker! Stopp! 206 00:22:12,750 --> 00:22:14,792 Nej! Nej, nej! 207 00:22:33,417 --> 00:22:35,083 Det ser trevligt ut hĂ€r. 208 00:22:37,958 --> 00:22:40,292 Jag tror inte att Mato vet om det hĂ€r. 209 00:22:42,250 --> 00:22:43,875 Han skulle inte göra sĂ„. 210 00:22:55,458 --> 00:22:56,958 Ser man pĂ„! 211 00:23:02,167 --> 00:23:04,000 Det Ă€r marmor. 212 00:23:17,292 --> 00:23:18,542 SĂ„ att sĂ„dant. 213 00:23:19,958 --> 00:23:22,125 Duscharna Ă€r i korridoren. 214 00:23:22,250 --> 00:23:25,417 Kolla! Vi har en egen bassĂ€ng! 215 00:23:29,000 --> 00:23:31,667 Be disponenten om balkongnycklarna. 216 00:23:32,417 --> 00:23:36,375 NĂ„, det var det. - Vili, titta. 217 00:23:36,458 --> 00:23:38,958 Du fĂ„r ett eget rum. - NĂ€r kommer han? 218 00:23:41,875 --> 00:23:44,500 NĂ€r kommer Mato? - I sinom tid. 219 00:23:50,583 --> 00:23:52,000 FörfĂ€rligt. 220 00:23:54,208 --> 00:23:55,792 FörfĂ€rligt. 221 00:23:56,250 --> 00:23:57,792 FörfĂ€rligt. 222 00:23:58,667 --> 00:24:00,167 FörfĂ€rligt. 223 00:24:05,333 --> 00:24:07,000 Finnar. 224 00:24:07,542 --> 00:24:10,792 Grillen Ă€r het. Vin och korv. 225 00:25:11,792 --> 00:25:13,208 Vili, vakna! 226 00:25:15,875 --> 00:25:18,083 Jag behöver hjĂ€lp. 227 00:25:19,042 --> 00:25:20,292 HjĂ€lp? 228 00:25:21,125 --> 00:25:23,042 Det gick en aning pĂ„ tok. 229 00:25:24,917 --> 00:25:27,125 Mitt under festen slog det mig 230 00:25:27,208 --> 00:25:29,708 att skotern hade blivit i stan. 231 00:25:39,250 --> 00:25:43,833 Vet du vad? Jag tror att jag Ă€r fri nu. 232 00:25:46,708 --> 00:25:49,792 Fan Ă€ndĂ„. Vet du vad? 233 00:25:50,125 --> 00:25:53,333 Jag glömde skotern. Jag kommer tillbaka. 234 00:26:01,583 --> 00:26:03,000 Skotern. 235 00:26:03,500 --> 00:26:05,458 Du din idiot. Skotern. 236 00:26:21,625 --> 00:26:25,083 SĂ„ konstigt. Varför skulle ljuset vara tĂ€nt? 237 00:26:26,708 --> 00:26:29,042 Jag var nĂ€ra att knacka pĂ„ fönstret, 238 00:26:29,208 --> 00:26:32,000 men nĂ„gon instinkt sa 'nej'. 239 00:26:43,875 --> 00:26:45,583 Den instinkten hade rĂ€tt. 240 00:26:47,958 --> 00:26:50,292 PotĂ€terna har tagits upp, 241 00:26:50,458 --> 00:26:53,125 det ser bra ut, allt verkar vara pĂ„ plats. 242 00:27:09,333 --> 00:27:10,792 Just det. 243 00:27:11,375 --> 00:27:12,625 Visst. 244 00:27:27,583 --> 00:27:29,583 Den var full av pengar. 245 00:27:30,417 --> 00:27:31,917 Full av pengar. 246 00:28:44,042 --> 00:28:46,125 En horaktigt klĂ€dd kvinna? 247 00:28:46,250 --> 00:28:48,542 En vĂ€ldig massa pengar. 248 00:28:48,833 --> 00:28:51,542 En horaktigt klĂ€dd kvinna? 249 00:28:52,125 --> 00:28:55,333 Paketbilen Ă€r full av pengar. Den Ă€r i garaget. 250 00:28:55,708 --> 00:28:57,625 Pengarna lĂ„g under barens golv. 251 00:28:57,833 --> 00:29:01,792 Vi har bott ovanpĂ„ Matos byte hela tiden. 252 00:29:02,250 --> 00:29:05,042 Hora! - En vĂ€ldig massa pengar. 253 00:29:07,292 --> 00:29:09,000 IvĂ€g. - Vart? 254 00:29:09,208 --> 00:29:12,333 Till huset. - Det kan vara farligt! 255 00:29:12,708 --> 00:29:14,792 Jag vill se horan! 256 00:29:25,375 --> 00:29:28,292 Det kĂ€ndes inte sĂ„ frĂ„n början. 257 00:29:28,500 --> 00:29:33,458 Men nog var det ju i grund och botten en asig idĂ©. 258 00:29:46,417 --> 00:29:49,083 JĂ€vlar, nĂ„gon digital manick. 259 00:29:50,500 --> 00:29:53,167 Jag har aldrig sett en sĂ„dan förr. 260 00:29:56,708 --> 00:30:00,292 TĂ€nk om vi skulle Ă„ka tillbaka, dĂ€r blev Ă€nnu dricka kvar. 261 00:30:06,333 --> 00:30:09,000 Hora! Var sĂ„g du henne? 262 00:30:09,125 --> 00:30:11,667 Just dĂ€r. - Jag gĂ„r in. 263 00:30:11,917 --> 00:30:15,708 Fan, en digitalgrunka till. Man kan inte öppna... 264 00:30:44,958 --> 00:30:46,958 Honom kĂ€nner jag. 265 00:30:55,500 --> 00:30:57,000 SĂ„ dĂ€r. 266 00:30:58,250 --> 00:31:00,125 Det hĂ€r Ă€r enkelt. 267 00:31:00,208 --> 00:31:02,792 Först vrider man, 268 00:31:03,000 --> 00:31:05,333 sedan drar man... 269 00:31:28,750 --> 00:31:31,000 Bingo, bango, bongo! 270 00:31:31,125 --> 00:31:35,958 Om jag har kalkylerat korrekt, ligger garaget hĂ€r. 271 00:31:36,125 --> 00:31:38,875 Och ser man pĂ„! 272 00:31:39,167 --> 00:31:41,042 HĂ€r har vi en dörr. 273 00:31:41,750 --> 00:31:45,000 Och ett lĂ„s. HĂ€r finns möjligheter. 274 00:31:47,542 --> 00:31:50,042 Först de jĂ€mna talen. 275 00:31:50,542 --> 00:31:53,417 TvĂ„, fyra... 276 00:31:53,958 --> 00:31:56,708 Sedan trycker vi Ă„ttan... 277 00:32:32,458 --> 00:32:34,500 Vad har vi hĂ€r för en hora? 278 00:32:37,458 --> 00:32:38,958 Sluta! 279 00:32:43,625 --> 00:32:45,292 Sluta! Stopp! 280 00:32:47,167 --> 00:32:49,667 Vem fittan Ă€r du? 281 00:32:52,292 --> 00:32:53,750 Marjaleena. 282 00:32:58,250 --> 00:32:59,833 Marjaleena. 283 00:33:13,875 --> 00:33:15,417 Det tog dĂ„ sin tid. 284 00:33:15,500 --> 00:33:19,083 Titta, en garderob full av pĂ€lsar. 285 00:33:20,125 --> 00:33:22,375 Lever han? 286 00:33:26,000 --> 00:33:29,583 Vili, var snĂ€ll och hĂ€mta en konjak nerifrĂ„n. 287 00:33:29,792 --> 00:33:33,167 Allt det hĂ€r tar lite för mycket pĂ„ hjĂ€rtat mitt. 288 00:33:36,667 --> 00:33:39,167 Vad Ă€r det, Vili? - SĂ€g inte mitt namn. 289 00:33:40,625 --> 00:33:44,042 Mamma, sluta! - Han började skrika. 290 00:33:44,792 --> 00:33:47,458 TĂ€ck era nyllen, för fan. 291 00:33:55,958 --> 00:33:57,292 Vad vill ni? 292 00:33:58,625 --> 00:34:01,375 Hur tar man sig in i garaget? - Va'? 293 00:34:01,833 --> 00:34:04,375 Vad Ă€r koden till garaget? - Inte vet jag. 294 00:34:04,542 --> 00:34:07,500 Hur vet du inte det? - Vem fittan Ă€r du? 295 00:34:07,583 --> 00:34:11,083 Bor du inte hĂ€r? - Vad Ă€r det ni vill? 296 00:34:11,208 --> 00:34:14,167 Vi vill... 297 00:34:15,333 --> 00:34:16,917 VĂ€nta lite. 298 00:34:17,375 --> 00:34:18,625 Kom. 299 00:34:24,417 --> 00:34:25,833 Hej... 300 00:34:28,000 --> 00:34:30,083 Vad Ă€r det vi riktigt vill? 301 00:34:30,292 --> 00:34:34,083 Jag vill Ă„tminstone veta vad i helvete som Ă€r pĂ„ gĂ„ng, 302 00:34:34,417 --> 00:34:38,333 vem den dĂ€r jĂ€vla transan Ă€r, hur fan det hĂ€r huset 303 00:34:38,417 --> 00:34:41,500 och Mato har att göra med det hĂ€r och allt annat. 304 00:34:41,583 --> 00:34:46,083 Jag Ă€r nog intresserad av pengarna. Och jag sĂ„g massor av pengar. 305 00:34:46,167 --> 00:34:49,458 Vi talar om miljoner. - Nu drar vi hĂ€rifrĂ„n. 306 00:34:49,542 --> 00:34:52,625 Nej, nu funderar vi ett slag. 307 00:34:52,708 --> 00:34:55,250 Han hörde mitt namn, kanske han sĂ„g nunan din. 308 00:34:55,333 --> 00:34:58,667 Kanske min och Marjaleenas ocksĂ„. - Jag sa vad jag heter. 309 00:34:58,750 --> 00:35:00,708 Varför i vĂ€rlden? - Han frĂ„gade. 310 00:35:00,792 --> 00:35:04,875 Jag ser bara en enda lösning. - Som Ă€r? 311 00:35:05,375 --> 00:35:07,333 Vi kidnappar honom. 312 00:35:08,667 --> 00:35:10,958 Mikko, nej. 313 00:35:11,042 --> 00:35:14,458 Lyssna, vi har blivit sedda. 314 00:35:14,542 --> 00:35:16,625 Han vet vad du heter och du med. 315 00:35:16,708 --> 00:35:19,167 Vi Ă„ker i buren för alldeles dumma saker 316 00:35:19,250 --> 00:35:22,417 nĂ€r vi inte har hunnit göra nĂ„got ordentligt Ă€nnu. 317 00:35:22,583 --> 00:35:25,000 Vi tar ut allt vi kan av det hĂ€r. 318 00:35:25,167 --> 00:35:28,375 Vi kidnappar honom och krĂ€ver en lösensumma. 319 00:35:28,667 --> 00:35:31,250 Av vem? Vi vet inte ens vem han Ă€r. 320 00:35:31,333 --> 00:35:34,000 Han Ă€r... VĂ€nta lite. 321 00:35:36,625 --> 00:35:37,833 Just det. - Mamma? 322 00:35:37,958 --> 00:35:39,542 Vem Ă€r du? 323 00:35:40,958 --> 00:35:43,375 Vem Ă€r du? - Vill du veta mitt namn? 324 00:35:43,458 --> 00:35:45,000 Till exempel. 325 00:35:45,500 --> 00:35:47,750 Ninja. - Hur sa? Minja? 326 00:35:48,000 --> 00:35:52,875 Nej, Ninja. - Vad Ă€r det för ett jĂ€vla namn? 327 00:35:52,958 --> 00:35:54,792 Det Ă€r mitt namn. - Ninja? 328 00:35:54,958 --> 00:35:58,583 Vad fittan har Mato med allt det hĂ€r att skaffa? 329 00:35:58,750 --> 00:36:03,250 FrĂ„ga om garagekoden. - Vad har Mato med allt att göra? 330 00:36:03,458 --> 00:36:05,917 FrĂ„ga om koden. - Han Ă€r min man. 331 00:36:07,583 --> 00:36:09,042 Mamma, sluta! 332 00:36:09,167 --> 00:36:11,708 Det var en reflex. - FrĂ„ga om koden. 333 00:36:12,000 --> 00:36:14,083 Vad i hundramarkshelvete? 334 00:36:15,083 --> 00:36:19,583 Vi Ă€r gifta. Mato Ă€r min man. 335 00:36:20,958 --> 00:36:25,375 Jag Ă€r Matos fru. Han Ă€r min man! 336 00:36:26,625 --> 00:36:29,417 SĂ„ du Ă€r hans ex. - Ex? 337 00:36:30,917 --> 00:36:32,833 Vi gifte oss i fĂ€ngelset. 338 00:36:33,250 --> 00:36:38,083 Vi delade cell och blev kĂ€ra. - KĂ€ra? 339 00:36:38,167 --> 00:36:42,333 Jag börjar fĂ„ pĂ„ nerven nu. Garagekoden, Ninja! 340 00:36:42,417 --> 00:36:48,000 Han kommer nĂ€r som helst. Och han blir inte nöjd alls. 341 00:36:48,250 --> 00:36:52,083 Ni rĂ„kar illa ut. JĂ€vligt illa ut. 342 00:36:52,583 --> 00:36:53,792 KĂ€ften! 343 00:37:45,375 --> 00:37:48,750 Det Ă€r hans riktiga namn. 344 00:37:49,583 --> 00:37:53,875 Det Ă€r Ninja. Han Ă€r frĂ„n Estland. 345 00:37:55,792 --> 00:37:57,500 Han heter Ninja. 346 00:37:58,000 --> 00:38:00,833 Född... 1992. 347 00:38:00,958 --> 00:38:05,375 Vad i helskotta? Han Ă€r tjugo... 348 00:38:07,625 --> 00:38:11,417 Jag klarar inte det hĂ€r nu. - 28 Ă„r. 349 00:38:11,667 --> 00:38:14,750 28? Bara barnet. 350 00:38:14,875 --> 00:38:18,000 Yngre Ă€n Vili. Sjukt. 351 00:38:19,500 --> 00:38:24,083 Nej helvete! - Vad dĂ„? 352 00:38:24,583 --> 00:38:27,667 Han har ett foto av mig i plĂ„nboken. 353 00:38:28,292 --> 00:38:31,500 Puhutko espanjaa? - Joo. Talar du spanska? - Ja. 354 00:38:31,875 --> 00:38:35,792 Titta! Vad fan betyder det hĂ€r? 355 00:38:36,167 --> 00:38:40,167 Alkoholi on halvempaa kuin Suomessa? Alkoholen Ă€r billigare hĂ€r Ă€n i Finland? 356 00:38:40,333 --> 00:38:42,792 On. - Paljon halvempaa? Ja. -Mycket billigare? 357 00:38:42,958 --> 00:38:44,458 Vili, titta du med. 358 00:38:44,625 --> 00:38:47,833 Ett foto av mor din. Hos den hĂ€r. 359 00:38:49,167 --> 00:38:53,125 KyllĂ€, paljon halvempaa. - Okei, kiitos. Ja, mycket billigare. -Okej, tack. 360 00:38:54,625 --> 00:38:56,458 Vad frĂ„gade han? 361 00:38:57,000 --> 00:38:58,500 Om vĂ€dret. 362 00:38:58,792 --> 00:39:02,208 Solen skiner. 363 00:39:06,042 --> 00:39:08,708 De hittar aldrig pĂ„ att leta efter oss hĂ€r. 364 00:39:08,792 --> 00:39:13,083 Vi borde ha vikt av tidigare. Nu kan de kan spĂ„ra oss hit. 365 00:39:13,250 --> 00:39:16,167 Jag hade inte orkat bĂ€ra honom. 366 00:39:28,958 --> 00:39:33,417 HĂ„rd som sten! - Ta rejĂ€lt med olja. 367 00:39:45,000 --> 00:39:46,958 SĂ„ var det klart. 368 00:39:57,417 --> 00:40:01,667 Vili, vi kan inte Ă„ngra oss nu. 369 00:40:04,000 --> 00:40:07,042 Vad tror du Mato gör nĂ€r han fĂ„r veta 370 00:40:07,375 --> 00:40:11,667 att vi har varit i hans hus och klĂ„tt upp hans flickvĂ€n? 371 00:40:12,167 --> 00:40:14,375 Eller vad man nu ska sĂ€ga. 372 00:40:16,083 --> 00:40:19,375 Det fattar du vĂ€l, inte sant? 373 00:40:21,250 --> 00:40:23,667 Klart att du fattar. 374 00:40:25,792 --> 00:40:28,667 Nu söker vi oss en fördelaktigare spelposition. 375 00:40:29,333 --> 00:40:33,042 Oroa dig inte, för hĂ€r har du en gammal rĂ€v. 376 00:40:33,708 --> 00:40:36,000 VĂ€rre har man varit med om. 377 00:40:37,042 --> 00:40:39,208 Allt ordnar sig pĂ„ bĂ€sta sĂ€tt. 378 00:40:54,458 --> 00:40:57,000 Satan, jag dör. - Du klarar det. 379 00:40:57,167 --> 00:40:59,250 Se dig i röven, hora. 380 00:40:59,333 --> 00:41:02,500 Kan vi inte tĂ€ppa truten pĂ„ honom med nĂ„got? 381 00:41:03,000 --> 00:41:05,417 Nej, han kvĂ€vs. 382 00:41:16,000 --> 00:41:17,417 Det Ă€r Mikko. 383 00:41:22,792 --> 00:41:24,458 Hur har ni det hĂ€r dĂ„? 384 00:41:30,083 --> 00:41:33,000 Tack vare Ninjas kreditkort 385 00:41:33,583 --> 00:41:38,000 fick vi mera bröd, skinka och kallt vitvin. 386 00:41:38,167 --> 00:41:40,208 Din satans rĂ„tta. 387 00:41:42,208 --> 00:41:47,917 En glödlampa, smink, parfym. 388 00:41:48,083 --> 00:41:49,500 HĂ€rligt. 389 00:41:49,625 --> 00:41:51,417 Allt möjligt jag nu hittade. 390 00:41:51,583 --> 00:41:54,583 Jag kan se ut som mig sjĂ€lv igen. 391 00:41:57,667 --> 00:41:59,500 Jag har nĂ„got till dig ocksĂ„. 392 00:42:01,000 --> 00:42:03,000 SĂ„ du kan sköta dina Ă€renden. 393 00:42:10,375 --> 00:42:12,583 Och det allra viktigaste: 394 00:42:13,667 --> 00:42:17,292 NMT och förbetald. 395 00:42:19,125 --> 00:42:20,833 M.O. JORMANAINEN JURIDISK KONSULT 396 00:42:20,958 --> 00:42:22,500 Hur mycket begĂ€r vi? 397 00:42:22,917 --> 00:42:25,958 TvĂ„... eller tre miljoner. 398 00:42:40,250 --> 00:42:42,042 Me olemme kidnap... Vi har kidnap... 399 00:42:42,208 --> 00:42:45,083 Matos ex-fru och son! NĂ€ra havet! 400 00:42:50,625 --> 00:42:53,917 Me olemme kidnapanneet Ninjan. Vi har kidnappat Ninja. 401 00:42:54,708 --> 00:42:59,000 Haluan vaihtaa hĂ€net 3 miljoonaan euroon. Jag vill byta honom mot 3 miljoner euro. 402 00:43:00,292 --> 00:43:03,333 Jos ette suostu ehtoihin... Accepterar ni inte villkoren... 403 00:43:06,167 --> 00:43:08,625 Han lade pĂ„. - Lade pĂ„? 404 00:43:09,000 --> 00:43:11,375 Jag tror inte han hörde, han sa bara hallĂ„. 405 00:43:11,625 --> 00:43:14,667 Ta bort strumpan. - Han kĂ€nner igen min röst. 406 00:43:14,750 --> 00:43:17,708 Tala grövre. Med en manlig röst. 407 00:43:29,625 --> 00:43:32,167 Me olemme kidnapanneet Ninjan. Vi har kidnappat Ninja. 408 00:43:33,833 --> 00:43:37,458 Haluamme kolme miljoonaa euroa. Vi vill ha tre miljoner euro. 409 00:43:38,375 --> 00:43:42,750 Jos ette suostu ehtoihin, tapamme Ninjan. Accepterar ni inte villkoren, dödar vi Ninja. 410 00:43:44,792 --> 00:43:46,125 Joo, mĂ€ puhun... Ja, jag kan... 411 00:43:46,292 --> 00:43:47,417 Jag menar... 412 00:43:47,583 --> 00:43:49,625 Puhun englantia. Jag talar engelska. 413 00:43:53,750 --> 00:43:55,417 MeillĂ€ on Ninja. Vi har Ninja. 414 00:43:55,833 --> 00:43:58,353 Me halutaan kolme miljoonaa euroa. Vi vill ha tre miljoner euro. 415 00:43:59,542 --> 00:44:02,182 Jos ette maksa, me tapetaan Ninja. Betalar ni inte, dödar vi Ninja. 416 00:44:07,333 --> 00:44:08,808 Me soitetaan teille. Vi ringer er igen. 417 00:44:08,833 --> 00:44:10,083 StĂ€ng telefonen. 418 00:44:11,375 --> 00:44:13,500 JĂ€vla suput! 419 00:44:14,125 --> 00:44:16,000 TvĂ€ttar du aldrig hĂ€nderna? 420 00:44:16,417 --> 00:44:18,333 Vet du vad, Marjaleena? - NĂ„? 421 00:44:20,042 --> 00:44:23,667 Jag har en plan som krattar in jĂ€ttepotten. 422 00:44:24,542 --> 00:44:28,792 Snart har vi pengar till tio Bar Skönheter. 423 00:44:51,875 --> 00:44:53,583 Du Ă€r Matos son. 424 00:45:01,708 --> 00:45:03,167 Ja. 425 00:45:09,708 --> 00:45:11,417 Är du sĂ€ker? 426 00:45:13,875 --> 00:45:15,083 Hur sĂ„? 427 00:45:18,708 --> 00:45:21,500 Du liknar inte honom alls. 428 00:45:51,125 --> 00:45:52,667 Vi anvĂ€nde en sĂ„dan 429 00:45:53,000 --> 00:45:56,208 som flyktbil efter ett inbrott. 430 00:46:05,458 --> 00:46:06,583 Fan Ă€ndĂ„! 431 00:46:17,875 --> 00:46:19,417 Tack, Jesus. 432 00:46:23,000 --> 00:46:24,333 Tack, Jesus. 433 00:46:26,542 --> 00:46:28,375 Tack, Jesus! 434 00:46:29,208 --> 00:46:32,500 Vi skulle behöva lĂ„na en stor bil. 435 00:46:33,333 --> 00:46:37,292 Är det sĂ„ vĂ„r herre Jesus prövar mig denna dag? 436 00:46:38,458 --> 00:46:40,708 Med en dragkrok. 437 00:46:41,042 --> 00:46:46,333 SĂ€g mig, Mikko, har alkoholdjĂ€vulen frestat dig? 438 00:46:46,417 --> 00:46:47,875 Inte sĂ„ mycket. 439 00:46:48,542 --> 00:46:52,833 Jesus, ge mig tillit till mĂ€nniskan. 440 00:46:53,375 --> 00:46:58,042 Det tycks behövas idag. - Jag kan inte betala nu. 441 00:46:58,500 --> 00:47:00,792 Du fĂ„r ge den pĂ„ skuld. 442 00:47:00,875 --> 00:47:02,833 Fatta mina hĂ€nder, Mikko. 443 00:47:07,000 --> 00:47:11,083 LĂ„ter du Jesus in i ditt hjĂ€rta? 444 00:47:12,000 --> 00:47:14,375 Förnekar du Satan? 445 00:47:16,042 --> 00:47:20,167 För en bogseringsbil och en skĂ€rbrĂ€nnare. 446 00:47:20,750 --> 00:47:22,208 Ja, för fan! 447 00:47:32,292 --> 00:47:34,125 Guds vĂ€lsignelse! 448 00:47:50,708 --> 00:47:54,792 Röda kinder, en höstlig natt, dina ögon blĂ„ gör mig sĂ„ matt 449 00:47:55,000 --> 00:47:58,417 Dina lĂ€ppar glĂ€nser gĂ„ngna somrars minnen 450 00:47:59,292 --> 00:48:03,417 Röda kinder, en höstlig natt, dina ögon blĂ„ gör mig sĂ„ matt 451 00:48:03,625 --> 00:48:07,042 En stycke av det fagraste Finland 452 00:48:07,833 --> 00:48:12,000 Sommarregn som svalkar oss, Ă„skans dĂ„n skrĂ€mmer, förstĂ„s 453 00:48:12,167 --> 00:48:16,292 Ett omkullblĂ„st och trasigt tĂ€lt, solgassade sĂ€desfĂ€lt 454 00:48:16,542 --> 00:48:20,542 En evigt oförglömlig kyss som om du mig gett den nyss 455 00:48:20,750 --> 00:48:24,333 Den mjuka havsvinden som övergĂ„r i stiltjen 456 00:48:36,833 --> 00:48:38,833 Jag behöver mina piller. 457 00:48:47,000 --> 00:48:49,000 För min könsförĂ€ndring. 458 00:48:53,000 --> 00:48:56,708 Hör du mig? Jag behöver dem genast. 459 00:49:10,083 --> 00:49:14,208 Varför hade du ett foto av mig i din plĂ„nbok? - Va'? 460 00:49:23,417 --> 00:49:24,875 JasĂ„ det Ă€r du. 461 00:49:26,708 --> 00:49:28,292 SvĂ„rt att kĂ€nna igen. 462 00:49:28,667 --> 00:49:32,417 Var fan kom du över det? - Mato gav det till mig. 463 00:49:33,708 --> 00:49:38,250 Varför hade han ett foto av mig? - Hur skulle jag veta det? 464 00:49:38,958 --> 00:49:42,000 Mato hĂ€mnas pĂ„ dig för den hĂ€r skiten. 465 00:49:42,083 --> 00:49:44,875 JĂ€mrans, du fĂ„r lida. 466 00:50:13,250 --> 00:50:14,875 För 20 Ă„r sedan, 467 00:50:15,792 --> 00:50:18,042 strax innan Mato Ă„kte in pĂ„ kĂ„ken, - 468 00:50:19,125 --> 00:50:22,000 misstĂ€nkte han att jag skulle knulla andra mĂ€n. 469 00:50:22,333 --> 00:50:25,250 Det fanns ingen orsak, jag bedrog honom aldrig. 470 00:50:25,417 --> 00:50:27,292 Jag skulle inte ha vĂ„gat. 471 00:50:33,417 --> 00:50:39,083 Men han ville försĂ€kra sig om, att det inte skulle hĂ€nda. 472 00:50:42,417 --> 00:50:45,875 Han gjorde förfĂ€rliga saker Ă„t mig. 473 00:50:48,542 --> 00:50:50,083 Fan ocksĂ„. 474 00:50:53,042 --> 00:50:54,750 Den kliar för jĂ€vligt! 475 00:50:55,708 --> 00:50:57,500 Har du loppor? 476 00:51:01,583 --> 00:51:06,583 Jag vet vad han gör. Jag vet vad han Ă€r. 477 00:51:33,042 --> 00:51:37,083 Ne vei sen. Kaksi miestĂ€, skandinaaveja. De tog den. TvĂ„ karlar, skandinaver. 478 00:51:37,333 --> 00:51:40,667 Roskiksen? - Niin. Sopcontainern? - Ja. 479 00:51:42,083 --> 00:51:44,375 Skandinaavit? - Skandinaavit. Skandinaver? - Skandinaver. 480 00:51:45,625 --> 00:51:49,167 Miksi helkkarissa ne vei mun roskiksen? Varför tusan tog de min container? 481 00:52:15,417 --> 00:52:21,542 VĂ€nster. VĂ€nster. Höger. - VĂ€nster. VĂ€nster. Höger. 482 00:52:24,208 --> 00:52:25,500 Höger. - Höger. 483 00:52:26,667 --> 00:52:28,458 Höger. HitĂ„t. 484 00:52:29,417 --> 00:52:30,917 VĂ€nster. VĂ€nster. 485 00:52:31,542 --> 00:52:32,875 Höger. Höger. 486 00:53:31,583 --> 00:53:35,042 Jag visste inte att Mato gillar mĂ€n. 487 00:53:36,958 --> 00:53:38,250 Jag Ă€r inte en man. 488 00:53:40,583 --> 00:53:46,542 PĂ„ sĂ€tt och vis. Du har inga kvinnodelar Ă€nnu. 489 00:53:48,042 --> 00:53:50,042 Är det fittan som gör kvinnan? 490 00:53:51,333 --> 00:53:55,500 Inte gör dolmen alltid mannen heller. - Nej. 491 00:53:57,458 --> 00:53:59,458 De trodde inte pĂ„ mig dĂ€r. 492 00:54:00,625 --> 00:54:03,042 Vilka? - Psykiatrikerna, i fĂ€ngelset. 493 00:54:03,167 --> 00:54:06,583 De trodde inte att jag Ă€r kvinna, de vĂ€grade operera. 494 00:54:08,500 --> 00:54:10,708 Mato ordnar min förĂ€ndring. 495 00:54:13,333 --> 00:54:18,542 Är det dĂ€rför du Ă€r med honom? - Du Ă€r sĂ„ misstĂ€nksam. 496 00:54:41,333 --> 00:54:44,833 Jag gillade inte att Mato sparade foton av andra kvinnor. 497 00:54:45,167 --> 00:54:48,792 Va'? - DĂ€rför knyckte jag ditt foto av honom. 498 00:54:51,375 --> 00:54:55,542 Vet Mato om det? - Nej, om du inte berĂ€ttar. 499 00:55:05,167 --> 00:55:09,458 Otroligt att han hade ett foto av mig. 500 00:55:10,000 --> 00:55:11,500 Helt galet. 501 00:55:22,583 --> 00:55:24,500 SĂ„dan vill jag bli. 502 00:55:25,792 --> 00:55:27,625 Ordentlig tupering. 503 00:55:29,833 --> 00:55:32,792 TĂ€nk om en sĂ„dan frisyr skulle komma pĂ„ modet igen. 504 00:55:33,333 --> 00:55:36,167 Ditt hĂ„r Ă€r fortfarande vackert och glĂ€nsande. 505 00:55:38,333 --> 00:55:39,667 Sluta nu. 506 00:55:41,583 --> 00:55:43,125 Sluta. 507 00:55:54,500 --> 00:55:56,542 Du kan dricka sjĂ€lv. 508 00:56:43,250 --> 00:56:45,083 Stanna dĂ€r. 509 00:56:45,792 --> 00:56:48,208 Mamma, Ă€r du i skick? 510 00:56:52,750 --> 00:56:55,000 Döda mig inte! 511 00:56:55,292 --> 00:56:57,333 Ids inte nu. 512 00:56:57,500 --> 00:57:00,792 Klart att vi inte gör det. 513 00:57:01,083 --> 00:57:03,458 Jag skulle inte vara sĂ„ sĂ€ker. 514 00:57:05,417 --> 00:57:07,500 Me soitetaan huomenna Vi ringer i morgon 515 00:57:07,667 --> 00:57:10,587 ja kerrotaan, mihin rahat laitetaan. Och berĂ€ttar var pengarna ska lĂ€ggas. 516 00:57:13,792 --> 00:57:15,167 HyvĂ€sti. Adjö. 517 00:57:16,500 --> 00:57:17,750 Vad sa de? 518 00:57:19,542 --> 00:57:22,667 De levererar pengarna. - Och du gav instruktionerna. 519 00:57:23,208 --> 00:57:26,000 Som vi bestĂ€mde. - Bra. 520 00:57:40,250 --> 00:57:42,083 Hej, Marjaleena. 521 00:57:42,417 --> 00:57:44,500 Vad tĂ€nker du göra med pengarna? 522 00:57:47,333 --> 00:57:50,083 Inte vet jag. Jag vill bara... 523 00:57:52,833 --> 00:57:55,750 Jag vet inte. - TĂ€nk nu. 524 00:57:57,000 --> 00:57:58,125 Miljoner. 525 00:58:00,708 --> 00:58:03,083 Er plan skrĂ€mmer mig. 526 00:58:03,625 --> 00:58:07,667 Den Ă€r som plockad rakt ur Kalle Anka. 527 00:58:07,750 --> 00:58:10,333 Kalle Anka? Ids nu inte. 528 00:58:10,958 --> 00:58:14,167 De hade helt fungerande planer. 529 00:58:14,333 --> 00:58:16,875 De dĂ€r ankungarna 530 00:58:17,000 --> 00:58:20,583 lyfte en gĂ„ng ett sjunket skepp med pingisbollar. 531 00:58:21,375 --> 00:58:26,792 De fyllde skeppet med bollar, helt jĂ€vla genialt. 532 00:58:27,750 --> 00:58:31,000 Men den hĂ€r planen Ă€r inte tagen ur Kalle Anka. 533 00:58:31,958 --> 00:58:34,167 Det Ă€r min alldeles egen plan. 534 00:58:34,458 --> 00:58:38,500 Jag Ă€r rĂ€dd för Mato, för vad han kan göra med mig. 535 00:58:38,792 --> 00:58:43,500 Ingen fara. Med de pengarna kan vi fly vĂ€ldigt lĂ„ngt bort, 536 00:58:43,708 --> 00:58:47,333 byta identiteter och ligga lĂ„gt. 537 00:58:52,000 --> 00:58:56,000 Kanske jag gĂ„r till frissan. 538 00:58:57,833 --> 00:58:59,958 En pool. - Vad dĂ„? 539 00:59:01,958 --> 00:59:04,958 Skaffa en sĂ„dan dĂ€r poolbar. 540 00:59:05,833 --> 00:59:08,292 Gigolosarna skulle stirra pĂ„ dig 541 00:59:08,375 --> 00:59:12,250 och undrar vem den dĂ€r skönheten Ă€r. 542 00:59:16,542 --> 00:59:19,250 Du mĂ„ste akta dig sĂ„ du inte blir igenkĂ€nd. 543 00:59:19,375 --> 00:59:23,125 FĂ€rga hĂ„ret eller nĂ„got liknande. 544 00:59:23,458 --> 00:59:26,625 Ingen kĂ€nner igen mig lĂ€ngre. - Hur sĂ„? 545 00:59:27,792 --> 00:59:30,417 Du ser precis likadan ut som 1985. 546 00:59:31,958 --> 00:59:35,000 LĂ€gg av nu, din syn har blivit dĂ„lig. 547 00:59:38,042 --> 00:59:43,667 Vem Ă€r den skönaste av jungfrur 548 00:59:43,750 --> 00:59:45,250 Sluta nu. 549 00:59:47,083 --> 00:59:50,333 Vem Ă€r flickan sötast av allihop 550 00:59:50,417 --> 00:59:52,125 Du gör alltid sĂ„ dĂ€r. 551 00:59:52,208 --> 00:59:58,042 Kvinnan i vars famn jag seglar in 552 00:59:58,375 --> 01:00:02,375 i en evig hamn 553 01:00:03,667 --> 01:00:09,167 Jag vet vem som Ă€r allra skönast... 554 01:01:02,208 --> 01:01:04,125 Vili. Nu far vi. 555 01:01:19,292 --> 01:01:21,375 Sininen roskis. BlĂ„ sopcontainer. 556 01:01:24,625 --> 01:01:27,542 Miramarin parkkipaikka. Miramars parkeringsplats. 557 01:01:38,083 --> 01:01:39,542 Är allt som det ska? 558 01:01:45,583 --> 01:01:47,250 Jag Ă€r lite förbannad. 559 01:01:49,000 --> 01:01:50,333 Förbannad? 560 01:01:51,375 --> 01:01:52,833 Förbannad. 561 01:01:54,833 --> 01:01:56,833 Ordet som man aldrig fĂ„r sĂ€ga. 562 01:01:58,167 --> 01:02:03,083 Jag Ă€r lite förbannad. - Visst ja, förbannad. 563 01:02:04,333 --> 01:02:05,625 VĂ€nta lite. 564 01:02:09,458 --> 01:02:11,042 LĂ€gg den i fickan. 565 01:02:13,917 --> 01:02:18,083 Laga dig inte i en situation dĂ€r du mĂ„ste anvĂ€nda den. 566 01:02:19,583 --> 01:02:21,625 Den Ă€r bara till för att ge mod. 567 01:02:24,500 --> 01:02:26,208 LĂ€gg den i fickan. 568 01:02:31,625 --> 01:02:34,500 SĂ„ dĂ€r, nu gĂ„r vi. 569 01:02:37,125 --> 01:02:38,500 Du först. 570 01:03:10,333 --> 01:03:11,833 Satan... 571 01:03:31,208 --> 01:03:32,500 Hur mĂ„r du? 572 01:03:33,458 --> 01:03:34,750 Helt skapligt. 573 01:03:57,708 --> 01:03:59,750 TyperĂ€ idiootti. JĂ€vla dumma idiot. 574 01:04:03,292 --> 01:04:05,583 Kundi elvistelee. Kisen gör sig till. 575 01:04:06,083 --> 01:04:08,250 Kundi elvistelee. Han gör sig till. 576 01:04:21,875 --> 01:04:24,500 Onko voimakas olo? KĂ€nner du dig stark? 577 01:04:25,417 --> 01:04:27,625 Onko kaikki okei? Är allt i ordning? 578 01:04:28,083 --> 01:04:30,625 Kaikki okei. Allt Ă€r i ordning. 579 01:04:50,167 --> 01:04:52,500 Satan. Satan! 580 01:04:53,833 --> 01:04:56,167 JĂ€vlar. Vili. 581 01:04:57,458 --> 01:04:59,292 Vili, jag fastnade. 582 01:05:01,083 --> 01:05:04,333 HjĂ€lp mig, Vili. Dra i fötterna. 583 01:05:05,958 --> 01:05:07,208 Dra! 584 01:05:07,875 --> 01:05:10,042 Dra hĂ„rdare! Dra! 585 01:05:12,042 --> 01:05:15,125 Dra hĂ„rdare! Dra! 586 01:05:27,333 --> 01:05:28,958 Vili! Vili! 587 01:05:30,750 --> 01:05:34,167 Lever du? - Ja. 588 01:05:34,292 --> 01:05:35,375 Bra. 589 01:05:44,167 --> 01:05:45,917 Din tur. 590 01:06:18,208 --> 01:06:20,208 För mindre oljud dĂ€r! 591 01:06:53,125 --> 01:06:55,875 Den ryms inte, den Ă€r för stor. 592 01:07:08,708 --> 01:07:10,083 Öppna den. 593 01:07:16,583 --> 01:07:18,750 Hundramarkshelvete! 594 01:07:22,792 --> 01:07:26,042 LĂ€gg pengarna i soppĂ„sar. 595 01:07:32,958 --> 01:07:35,583 Jag gĂ„r ner och fĂ„ngar dem. 596 01:08:44,250 --> 01:08:47,333 Voi kyrpĂ€! - NĂ€yttÀÀ sun mutsiltasi. Röven Ă€ndĂ„! - Hon liknar din morsa. 597 01:08:48,000 --> 01:08:49,433 SĂ€ oot rapakunnossa! Du Ă€r i ruttet skick! 598 01:08:49,458 --> 01:08:51,100 Miks vittuilet mulle? Varför fittas du med mig? 599 01:08:51,125 --> 01:08:53,805 Kato nyt ittees! Oot rapakunnossa. Se nu pĂ„ dig! Du Ă€r som ett vrak. 600 01:08:55,667 --> 01:08:58,125 Ime munaa. - Vanhus. Se dig i röven. - Åldring. 601 01:08:59,083 --> 01:09:00,625 Painu vittuun. Dra Ă„t arslet. 602 01:09:05,667 --> 01:09:07,750 Signaali hĂ€visi. Laukut. Signalen försvann. VĂ€skorna. 603 01:09:07,875 --> 01:09:10,125 Ei signaalia, menkÀÀ Ă€kkiĂ€. Ingen signal, snabba ryck. 604 01:09:17,250 --> 01:09:18,583 MissĂ€ rahat on? Var Ă€r pengarna? 605 01:09:29,500 --> 01:09:30,958 Satan. 606 01:09:35,958 --> 01:09:38,000 Var i helvete Ă€r vi? 607 01:09:38,833 --> 01:09:40,458 Visa kartan. 608 01:09:45,500 --> 01:09:47,500 VÄNSTER VÄNSTER VÄNSTER HÖGER 609 01:09:48,083 --> 01:09:49,833 Jag ser ljus dĂ€r borta. 610 01:10:14,958 --> 01:10:17,517 Minne ajetaan? - Torremuelleen. Vart ska vi köra? - Till Torremuelle. 611 01:10:17,542 --> 01:10:19,458 SelvĂ€ on. Ska ske. 612 01:10:20,708 --> 01:10:22,875 Du blir nog en bra rövare Ă€nnu. 613 01:10:25,083 --> 01:10:26,958 Olette skandinaaveja? JasĂ„, ni Ă€r skandinaver? 614 01:10:27,333 --> 01:10:28,917 Vad sa han? 615 01:10:29,083 --> 01:10:30,583 Ja, señor. 616 01:10:31,000 --> 01:10:33,250 Han frĂ„gade om vi Ă€r skandinaver. 617 01:10:33,708 --> 01:10:35,083 Vi Ă€r frĂ„n Finland. 618 01:10:36,500 --> 01:10:39,208 MinĂ€ rakastan Skandinaviaa. Jag Ă€lskar Skandinavien. 619 01:10:39,750 --> 01:10:44,458 Puhdas ilma. Koulutus. Arkkitehtuuri. Ren luft. Utbildning. Arkitektur. 620 01:10:47,042 --> 01:10:51,375 Ja naiset. Erityisesti naiset. Och kvinnorna. SĂ€rskilt kvinnorna. 621 01:10:53,042 --> 01:10:58,042 PitkiĂ€, kauniita, vaaleita. LĂ„nga, vackra, blonda. 622 01:11:21,708 --> 01:11:23,000 Vill du ha? 623 01:11:29,833 --> 01:11:33,792 Vi meddelar var du Ă€r sĂ„ fort som möjligt. 624 01:11:36,333 --> 01:11:39,833 Jag lĂ€mnar nĂ„got Ă„t dig att tugga pĂ„. 625 01:11:44,708 --> 01:11:45,708 VĂ€nta. 626 01:11:47,750 --> 01:11:49,250 Vad var det Mato gjorde dig? 627 01:11:49,375 --> 01:11:50,875 NĂ€r dĂ„? - Innan han stack. 628 01:11:52,167 --> 01:11:53,667 Den hemska saken. 629 01:11:55,833 --> 01:11:58,375 Han tryckte upp en brĂ€nnvinsflaska i mig 630 01:11:58,542 --> 01:12:00,042 och krossade den. 631 01:12:09,833 --> 01:12:11,042 Nu kommer de. 632 01:12:22,792 --> 01:12:24,833 HĂ€rligt att du Ă€r hĂ€r. 633 01:12:25,292 --> 01:12:28,583 Du luktar skit. - Jag mĂ„ste byta innan vi Ă„ker. 634 01:12:33,083 --> 01:12:36,208 Vi Ă€r rika nu! - Svinrika! 635 01:12:36,583 --> 01:12:40,292 Vili, nu byter vi klĂ€der. Bad du chauffören att vĂ€nta? 636 01:12:41,042 --> 01:12:44,125 Jag ger honom pengar. - Och nu - vin. 637 01:12:48,833 --> 01:12:52,333 Och mat, jag Ă€r utsvulten. - Borde vi inte ge oss av? 638 01:12:52,500 --> 01:12:54,792 Det Ă€r ingen brĂ„dska. 639 01:12:54,875 --> 01:12:58,250 Det tar bara en stund. Vi har en lĂ„ng fĂ€rd framför oss. 640 01:12:58,417 --> 01:13:01,708 GrĂ€v fram trĂ€ningsbyxor Ă„t oss frĂ„n skĂ„pet. 641 01:13:03,542 --> 01:13:06,375 Gick allting bra? 642 01:13:07,083 --> 01:13:11,167 Perfekt. Planen fungerade perfekt. 643 01:13:12,375 --> 01:13:14,292 Han gav dem tillbaka. 644 01:13:16,000 --> 01:13:20,667 Varför i vĂ€rlden? - Han sa att man inte lurar honom. 645 01:13:22,792 --> 01:13:24,083 Vad Ă€r det nu, Mikko? 646 01:13:32,125 --> 01:13:33,333 Nej satan. 647 01:13:35,167 --> 01:13:36,875 Nej, salte satan. 648 01:13:38,958 --> 01:13:40,792 Nu blev vi rullade. 649 01:13:45,500 --> 01:13:48,917 Pengarna Ă€r falska. - Vad menar du? 650 01:13:49,000 --> 01:13:50,625 Hundramarkshelvete. 651 01:13:51,958 --> 01:13:53,208 Nu mĂ„ste jag tĂ€nka. 652 01:13:54,625 --> 01:13:56,000 Ett ögonblick. 653 01:13:56,708 --> 01:13:58,125 Jag hittar pĂ„ nĂ„got. 654 01:14:01,250 --> 01:14:02,833 Vad Ă€r det hĂ€r? 655 01:14:07,625 --> 01:14:11,000 JĂ€vlar i helvetet. De kommer. 656 01:14:11,375 --> 01:14:13,542 Vilka? - De. 657 01:14:16,708 --> 01:14:20,625 HĂ€mta Ninja. Snabbt! 658 01:14:21,458 --> 01:14:23,042 Snabba ryck! 659 01:14:31,750 --> 01:14:33,167 Vad Ă€r det dĂ€r? 660 01:14:35,708 --> 01:14:37,542 Kryp ner dit. 661 01:14:45,958 --> 01:14:47,625 HĂ„ll honom tyst. 662 01:14:49,292 --> 01:14:50,500 SĂ„ dĂ€r. 663 01:14:51,125 --> 01:14:53,292 Vad ska du göra? - Oroa dig inte. 664 01:14:53,375 --> 01:14:56,000 Vart gĂ„r du? - Var bara tysta dĂ€r inne. 665 01:16:19,375 --> 01:16:20,833 Tyst! 666 01:16:31,000 --> 01:16:33,125 Vilka Ă€r med? Namn? 667 01:16:34,500 --> 01:16:37,875 Ett par kompisar. Du kĂ€nner dem inte. 668 01:16:39,333 --> 01:16:42,000 Var Ă€r de? - De stack redan. 669 01:16:47,583 --> 01:16:48,708 Namn. 670 01:16:54,292 --> 01:16:57,250 MĂ€kinen och Salonen. 671 01:16:58,500 --> 01:17:01,958 Var Ă€r de? - Jag sa ju, de stack. 672 01:17:06,833 --> 01:17:11,667 Jag sĂ€ger sanningen. De Ă€r redan borta. 673 01:17:12,000 --> 01:17:14,833 Var? - PĂ„ en snabb bĂ„t. 674 01:17:15,333 --> 01:17:16,333 Vart? 675 01:17:18,500 --> 01:17:19,792 Till Afrika. 676 01:17:20,500 --> 01:17:22,792 PĂ„ en snabb bĂ„t till Afrika? - Ja. 677 01:17:23,000 --> 01:17:26,042 PĂ„ en snabb bĂ„t till Afrika utan pengarna? - Ja. 678 01:17:28,083 --> 01:17:30,458 Vilka andra Ă€r med? Ge mig deras namn. 679 01:17:31,417 --> 01:17:34,083 Jag sa ju redan. - Upprepa. 680 01:17:35,708 --> 01:17:38,750 MĂ€kinen och... Salminen. 681 01:17:39,250 --> 01:17:41,417 Du sa först Salonen. 682 01:17:41,542 --> 01:17:43,667 Jag menade Salminen. 683 01:17:47,833 --> 01:17:50,458 Var Ă€r Ninja? - Ninja? 684 01:17:51,000 --> 01:17:53,000 Transan ni kidnappade. 685 01:17:54,583 --> 01:17:57,458 Han Ă„kte med dem till Afrika. 686 01:17:58,792 --> 01:18:02,125 AlltsĂ„ ocksĂ„ i Afrika. Var han med? 687 01:18:04,000 --> 01:18:08,750 Var han vad? - Var transan med i kuppen? 688 01:18:09,125 --> 01:18:13,708 Ninja. - Transan. Var transan med i stöten? 689 01:18:20,083 --> 01:18:21,708 Soitan puhelun. Jag mĂ„ste ringa. 690 01:18:22,792 --> 01:18:25,625 SjĂ€lvklart inte. Vi kidnappade honom. 691 01:18:32,667 --> 01:18:33,708 Visst. 692 01:18:37,250 --> 01:18:41,500 Vi har kommunikationsproblem. Det kommer inga svar. 693 01:18:43,500 --> 01:18:44,542 Ja. 694 01:18:45,375 --> 01:18:49,833 En ny aspekt pĂ„ saken Ă€r att varans vistelseort 695 01:18:50,000 --> 01:18:53,708 verkar ha blivit omdefinierad i förhĂ„llande till firman. 696 01:18:56,458 --> 01:19:01,208 Exakt. Hur borde den aktuella arbetsintervjun fortsĂ€tta? 697 01:19:04,250 --> 01:19:05,375 Uppfattat. 698 01:19:08,083 --> 01:19:09,333 Flamur. 699 01:19:15,875 --> 01:19:18,042 HĂ€r Ă€r det inga bekymmer. 700 01:19:19,375 --> 01:19:22,708 Lugnt och skönt. 701 01:19:26,000 --> 01:19:27,375 ÄlĂ€ puhu. Prata inte. 702 01:19:44,125 --> 01:19:45,292 DĂ€r. 703 01:19:52,708 --> 01:19:54,167 Vad gör du nu? 704 01:19:54,750 --> 01:19:58,542 NĂ€r jag kommer tillbaka, samma frĂ„gor. BĂ€ttre svar. 705 01:20:00,375 --> 01:20:01,583 Vad tĂ€nker ni nu... 706 01:20:03,042 --> 01:20:04,875 PidĂ€tkö diskosta? Tycker du om disco? 707 01:20:05,917 --> 01:20:07,000 Etkö? Inte? 708 01:20:07,917 --> 01:20:10,000 Jostain muusta ehkĂ€? Kanske nĂ„got annat? 709 01:20:13,750 --> 01:20:15,458 Löysin hyvĂ€n. Jag hittade en bra. 710 01:20:16,417 --> 01:20:17,958 Suomalainen biisi. Det Ă€r en finsk bit. 711 01:20:19,167 --> 01:20:22,875 Daruden Sandstorm. Klassikko. Darudes Sandstorm. En klassiker. 712 01:20:29,083 --> 01:20:30,292 Vad ska ni nu... 713 01:20:46,292 --> 01:20:47,708 VedĂ€ se lĂ€hemmĂ€s! Dra honom hitĂ„t! 714 01:20:48,708 --> 01:20:50,500 SnĂ€lla, lĂ„t bli! 715 01:21:05,375 --> 01:21:07,042 MikĂ€ sille tuli? Vad hĂ€nde nu? 716 01:21:07,583 --> 01:21:09,042 Pyörtyikö se? Svimmade han? 717 01:21:10,792 --> 01:21:12,083 Se kuoli. Han dog. 718 01:21:12,250 --> 01:21:14,875 Vastahan me alotettiin. Vi hann ju bara börja. 719 01:21:16,042 --> 01:21:19,458 Osaatko elvyttÀÀ? Kan du Ă„teruppliva? 720 01:21:26,292 --> 01:21:28,333 MitĂ€ nyt? - Se kuoli. Vad Ă€r det? - Han dog. 721 01:21:28,750 --> 01:21:30,230 MitĂ€ vittua tapahtui? Vad satan hĂ€nde? 722 01:21:31,167 --> 01:21:34,247 Tein reiĂ€n sen kĂ€teen ja pam! Se kuoli! Jag gjorde hĂ„l i handen och puff! Död! 723 01:21:34,667 --> 01:21:38,375 MitĂ€ helvettiĂ€ sinĂ€ teet? - Kidutetaan lisÀÀ! Vad fan gör du? - Vi torterar lite till! 724 01:21:38,542 --> 01:21:41,017 Jos se elÀÀ, voidaan kiduttaa lisÀÀ! Lever han, kan vi tortera Ă€nnu! 725 01:21:41,042 --> 01:21:43,542 Ei, lopeta se. Nej, sluta nu. 726 01:21:44,000 --> 01:21:47,042 Pankaa pussiin, hĂ€vittĂ€kÀÀ ruumis. Packa in honom, dumpa kroppen. 727 01:24:04,208 --> 01:24:05,875 Vad gör vi nu? 728 01:24:13,292 --> 01:24:16,000 Mato dödar oss om han hittar oss. 729 01:24:16,458 --> 01:24:17,708 Nu flyr vi. 730 01:24:29,375 --> 01:24:30,500 Fan heller. 731 01:24:33,542 --> 01:24:35,208 Vi hĂ€mtar pengarna. 732 01:24:36,125 --> 01:24:40,417 Vad menar du? - Du hörde dem. 733 01:24:40,625 --> 01:24:43,333 'Var transan med i kuppen?' 734 01:24:51,833 --> 01:24:53,750 Det var Mato som talade. 735 01:25:07,625 --> 01:25:09,667 Jag vill ha min operation. 736 01:25:11,208 --> 01:25:13,625 Och det ska ingen jĂ€vel hindra. 737 01:25:16,292 --> 01:25:19,875 Vad sĂ€ger ni? Nu hĂ€mtar vi kosingen. 738 01:25:24,833 --> 01:25:26,625 Jag dödar skitoxen! 739 01:27:04,875 --> 01:27:06,833 Guds vĂ€lsignelse! 740 01:27:21,458 --> 01:27:23,292 Jag behöver en drink. 741 01:27:23,708 --> 01:27:25,125 Hörde du? 742 01:27:25,292 --> 01:27:26,833 Ingen dricker nĂ„gonting. 743 01:27:27,167 --> 01:27:29,167 Huvudet gĂ„r sönder. 744 01:27:32,125 --> 01:27:34,167 Jag dör hĂ€r och nu. 745 01:27:34,333 --> 01:27:35,958 Du klarar dig nog. 746 01:28:06,833 --> 01:28:09,667 Kan du anvĂ€nda den? - Ja. 747 01:28:12,250 --> 01:28:13,542 SĂ€tt fart. 748 01:28:24,542 --> 01:28:27,875 Vi gör ingenting nu. Vi vĂ€ntar. 749 01:28:29,125 --> 01:28:31,917 MennÀÀn rannalle. - Siistii! Vi gĂ„r till stranden. - Kul! 750 01:28:49,583 --> 01:28:52,667 Mamma. - Vili, nej! 751 01:28:53,250 --> 01:28:57,125 Visst, visst. - Faktiskt trevligt att se dig. 752 01:28:57,292 --> 01:29:02,042 Det mĂ„ste ha varit slutet av 1980-talet. - Jag tror det, ja. 753 01:29:02,417 --> 01:29:05,500 Det hĂ€r Ă€r min Vili. - Hej, Vili. Jag heter Jorma. 754 01:29:07,375 --> 01:29:08,583 Hej pĂ„ dej. 755 01:29:08,750 --> 01:29:13,542 Vi Ă€r hĂ€r för att... vi ska plocka upp en bekant. 756 01:29:14,333 --> 01:29:16,917 Jag ska ocksĂ„ vidare. Vi rĂ„kas. 757 01:29:17,000 --> 01:29:19,417 Hej, hej! 758 01:29:19,542 --> 01:29:21,625 Det var trevligt att trĂ€ffas. 759 01:29:22,750 --> 01:29:24,500 Vem var det? - Jorma Pulkkinen. 760 01:29:25,000 --> 01:29:28,083 Vem Ă€r han? - FrĂ„n TV. 761 01:29:29,333 --> 01:29:34,250 Han kĂ€nde igen mig, genom bilrutan och allt. 762 01:29:34,833 --> 01:29:38,208 Han sĂ„g genast att det var jag som satt hĂ€r. 763 01:29:40,708 --> 01:29:42,000 Jaha. 764 01:29:51,208 --> 01:29:54,500 Vem fan var det dĂ€r? - NĂ„gon TV-stjĂ€rna, mammas bekant. 765 01:29:54,625 --> 01:29:58,083 Spring inte ivĂ€g sĂ„ dĂ€r. - Jag trodde hon var illa ute. 766 01:30:00,000 --> 01:30:01,625 Vi stannar hĂ€r nu. 767 01:30:05,250 --> 01:30:08,208 Hur lĂ€nge ska vi vĂ€nta? - Inte sĂ„ lĂ€nge. 768 01:30:08,500 --> 01:30:12,167 Han Ă„ker till huset varje dag och sköter affĂ€rerna dĂ€rifrĂ„n. 769 01:30:19,250 --> 01:30:22,375 Vili, jag hade fel. - Om vad? 770 01:30:22,500 --> 01:30:26,792 Du liknar din pappa. Du har hans ögon. 771 01:30:43,167 --> 01:30:45,417 Skjut honom om han försöker fly. 772 01:30:52,000 --> 01:30:53,667 Vittu, noi! Satan, de dĂ€r! 773 01:30:53,917 --> 01:30:55,542 Vauhtia! SĂ€tt fart! 774 01:31:00,542 --> 01:31:01,875 Se upp! 775 01:31:06,875 --> 01:31:08,042 Vittu saatana. Salte satan. 776 01:31:14,833 --> 01:31:16,333 SĂ€ kuolet. Du Ă€r dödens. 777 01:31:29,958 --> 01:31:32,125 PidĂ€tkö diskosta? Tycker du om disco? 778 01:31:33,125 --> 01:31:35,208 PidĂ€tkö diskosta? Tycker du om disco? 779 01:31:37,583 --> 01:31:39,458 PidĂ€tkö diskosta? Tycker du om disco? 780 01:31:42,833 --> 01:31:44,750 Auta kaveri ylös! HjĂ€lp honom! 781 01:31:46,708 --> 01:31:48,333 Vauhtia! Fart pĂ„! 782 01:31:49,042 --> 01:31:50,417 Vauhtia! Fart pĂ„! 783 01:31:52,625 --> 01:31:54,750 Mamma, öppna bakluckan. 784 01:31:59,208 --> 01:32:00,667 MenkÀÀ tĂ€nne. Kliv in. 785 01:32:01,833 --> 01:32:03,500 Telefonerna. 786 01:32:03,667 --> 01:32:05,375 Ta deras telefoner. 787 01:32:05,833 --> 01:32:09,625 Pudottakaa puhelimenne maahan. SlĂ€pp era telefoner pĂ„ marken. 788 01:32:10,625 --> 01:32:12,292 Tee se. Gör det. 789 01:32:12,375 --> 01:32:13,958 Se on uusi. Den Ă€r ny. 790 01:32:14,083 --> 01:32:16,792 MitĂ€ helvettiĂ€. Pudota se! Salte satan. SlĂ€pp den! 791 01:32:18,208 --> 01:32:19,708 Nyt tĂ€nne. Nu hitĂ„t. 792 01:32:23,500 --> 01:32:24,792 Vauhtia! Fart pĂ„! 793 01:32:26,458 --> 01:32:29,042 Ei tĂ€nne mahdu. - Vauhtia! Inte ryms vi. - SĂ€tt fart! 794 01:32:40,000 --> 01:32:42,583 Mössan pĂ„. 795 01:32:59,625 --> 01:33:04,208 Han kĂ€nde igen mig, efter alla Ă„r! 796 01:33:32,792 --> 01:33:34,208 Vad fan nu dĂ„? 797 01:33:44,833 --> 01:33:46,542 Mamma. - Vad dĂ„? 798 01:33:46,875 --> 01:33:51,167 LĂ€mna flaskorna, vi har inte tid. - Jag betalade redan. 799 01:33:53,292 --> 01:33:54,750 MĂ€ palautan nĂ€mĂ€. Vi ska inte ha dem. 800 01:33:56,000 --> 01:33:57,208 Mamma! 801 01:33:58,125 --> 01:34:00,458 StĂ€ll dem tillbaka. - Jag behöver dem. 802 01:34:01,500 --> 01:34:04,500 Jag ber dig. - Huvudet vĂ€rker. 803 01:34:07,042 --> 01:34:10,375 Minns du förr i vĂ€rlden, dĂ„ det blev hett om öronen? 804 01:34:11,000 --> 01:34:15,500 Du sa alltid 'nu blev det hett om öronen.' 805 01:34:15,667 --> 01:34:20,625 Och dĂ„ stack vi och illa kvickt. Minns du? - Ja. 806 01:34:21,750 --> 01:34:27,708 Nu Ă€r det lite hett om öronen igen. - Mitt huvud gĂ„r i bitar. 807 01:34:28,333 --> 01:34:31,333 On muitakin asiakkaita. - Turpa kiinni! Jag har andra kunder. - HĂ„ll kĂ€ften! 808 01:34:36,875 --> 01:34:40,292 Inget drickande, sa jag. - Jag har sĂ„dan huvudvĂ€rk. 809 01:34:40,417 --> 01:34:43,500 Albanerna för ovĂ€sen, polisen Ă€r snart hĂ€r. 810 01:34:43,583 --> 01:34:47,625 Bara en munfull. - JĂ€vla fyllhora! 811 01:35:07,833 --> 01:35:11,750 Är det inte trevligt att vĂ€gen Ă€r jĂ€mn hĂ€r? 812 01:35:53,458 --> 01:35:56,875 Vatten! Fan, Ă€ntligen. 813 01:36:27,125 --> 01:36:28,417 Talar han inte? 814 01:36:29,667 --> 01:36:31,333 Bind fötterna ocksĂ„. 815 01:36:32,458 --> 01:36:36,375 Tro mig nu, Mato Ă€ndrar koden varje dag. 816 01:36:36,542 --> 01:36:39,792 Jag mĂ„ste ringa för att fĂ„ den. - Du ljuger. 817 01:36:40,833 --> 01:36:42,750 Vili, slĂ„ honom. 818 01:36:44,542 --> 01:36:46,708 SlĂ„ honom! Han dödade Mikko! 819 01:36:49,708 --> 01:36:52,250 NĂ„ ja, Vili. Sparka honom. 820 01:37:01,833 --> 01:37:06,458 Du kĂ€nner till koden. Jag sĂ„g dig slĂ„ in den tvĂ„ gĂ„nger. 821 01:37:07,042 --> 01:37:09,458 Skit heller bad du Mato om den. 822 01:37:10,125 --> 01:37:13,708 Jag vet inte. Tro mig! 823 01:37:19,958 --> 01:37:21,083 Sparka honom. 824 01:37:27,417 --> 01:37:29,417 Ordentligt, som du gjorde nyss. 825 01:37:31,708 --> 01:37:33,583 Fan Ă€ndĂ„ med dig. 826 01:37:35,458 --> 01:37:36,667 SĂ„ dĂ€r. 827 01:37:38,083 --> 01:37:41,000 Tala. Det blir strax vĂ€rre. 828 01:37:43,875 --> 01:37:45,375 JĂ€vla dumskallar. 829 01:37:45,625 --> 01:37:49,167 Ni tror att ni Ă€r familj 830 01:37:49,250 --> 01:37:51,417 men ni Ă€r bara... 831 01:37:51,500 --> 01:37:55,000 Koden till garagedörren. 832 01:37:55,625 --> 01:37:57,792 Satans missfoster. 833 01:37:58,958 --> 01:38:02,583 Mato kapar kuken av dig. Gratis. 834 01:38:04,000 --> 01:38:07,125 Snart ligger ni alla i smĂ„ bitar i havet. 835 01:38:07,792 --> 01:38:10,958 Ni blir fiskmat som er suputkompis. 836 01:38:12,375 --> 01:38:13,875 LĂ„t bli! 837 01:38:16,917 --> 01:38:19,000 Vili. 838 01:38:20,208 --> 01:38:22,042 Han kĂ€nner till koden. 839 01:38:22,792 --> 01:38:24,292 Nu vet jag. 840 01:38:25,333 --> 01:38:26,333 VĂ€nta... 841 01:38:29,458 --> 01:38:31,417 Vad tycks om en ny frisyr? 842 01:38:31,583 --> 01:38:32,875 Skallig, kanske? 843 01:38:37,542 --> 01:38:38,583 Jag anade det. 844 01:38:41,125 --> 01:38:42,792 Nu tar vi simmössan av. 845 01:38:52,875 --> 01:38:55,292 Sluta! Sluta! 846 01:39:02,750 --> 01:39:04,833 Den kommer snyggt loss. 847 01:39:06,458 --> 01:39:08,458 Du tröttnar före mig. 848 01:39:16,417 --> 01:39:17,583 Va'? 849 01:39:17,875 --> 01:39:20,292 Tre-tvĂ„-fem-tre. 850 01:39:25,958 --> 01:39:28,125 Tre-tvĂ„-fem-tre. 851 01:40:00,458 --> 01:40:01,625 Pappa. 852 01:40:05,292 --> 01:40:06,542 Tryck dĂ€r. 853 01:40:09,167 --> 01:40:10,333 Älskling. 854 01:40:10,833 --> 01:40:14,542 Du kom i sista sekunden. - Ninja. SlĂ€pp kniven. 855 01:40:17,542 --> 01:40:22,208 Älskling, du förstĂ„r inte. - Sparka hit den. 856 01:40:28,917 --> 01:40:32,042 Jag kommer frĂ„n flygfĂ€ltet, tar en tupplur, vaknar 857 01:40:32,833 --> 01:40:37,125 och plötsligt Ă€r allesammans hĂ€r. - Jag spelade bara tid. 858 01:40:38,958 --> 01:40:40,167 Jormanainen. 859 01:40:41,833 --> 01:40:43,042 Ja? 860 01:40:43,208 --> 01:40:46,875 Du lever Ă€nnu, du förde oljud och du gol genast. 861 01:40:47,708 --> 01:40:52,250 Jag höll pĂ„ att skalperas. - Bara en liten skrĂ„ma Ă€nnu. 862 01:40:53,875 --> 01:40:55,000 Plats. 863 01:40:56,958 --> 01:40:58,958 Hur har du det dĂ€r? 864 01:41:00,833 --> 01:41:02,667 HĂ„ll bara tryck pĂ„ det. 865 01:41:04,125 --> 01:41:06,042 Vad fan ska jag göra med er? 866 01:41:06,125 --> 01:41:09,125 Jag kommer hit och sĂ„ Ă€r allt ett enda trassel. 867 01:41:09,208 --> 01:41:12,500 Inte skulle det gĂ„ sĂ„ hĂ€r. Eller hur, Ninja? 868 01:41:13,167 --> 01:41:16,333 Jag ville bara spela tid, de hade pistolen. 869 01:41:17,042 --> 01:41:20,000 Jag vĂ€ntade bara pĂ„ ett... - Vet du vad? 870 01:41:20,333 --> 01:41:23,208 Jag lyssnade rĂ€tt noga pĂ„ vad som sades hĂ€r nere. 871 01:41:23,375 --> 01:41:27,625 Jag fick en annorlunda bild. - KĂ€ra, jag ber dig! 872 01:41:27,750 --> 01:41:31,542 'KĂ€ra'. DĂ€r kom ett stort ord. 873 01:41:32,458 --> 01:41:36,583 Vem fick idĂ©n att komma hit och röva mina pengar? - De! 874 01:41:36,667 --> 01:41:40,000 De ville hĂ€mnas. Jag försökte hĂ„lla mig vid liv. 875 01:41:40,083 --> 01:41:41,833 Marjaleena. 876 01:41:43,708 --> 01:41:45,875 Varför vill du hĂ€mnas pĂ„ mig? 877 01:41:46,333 --> 01:41:48,792 Mato, tro mig. Se pĂ„ mig. 878 01:41:49,708 --> 01:41:51,833 Vi Ă€lskar varandra. 879 01:41:52,458 --> 01:41:53,958 Jag Ă€r viktig för dig. 880 01:42:10,625 --> 01:42:12,042 Spruta det pĂ„ golvet. 881 01:42:12,583 --> 01:42:14,208 En ordentlig pöl. 882 01:42:19,417 --> 01:42:20,750 Älskade... 883 01:42:26,792 --> 01:42:28,792 LĂ€gg Jormanainens huvud i den. 884 01:42:29,333 --> 01:42:32,917 Mato, det Ă€r inte roligt nu. 885 01:42:33,000 --> 01:42:35,000 Inte Ă€r det hĂ€r nĂ„got skĂ€mt. 886 01:42:40,833 --> 01:42:42,375 HĂ„ll honom dĂ€r. 887 01:42:43,000 --> 01:42:46,000 Stryk lite lim pĂ„ din hand ocksĂ„. 888 01:42:48,958 --> 01:42:51,292 Vad dĂ„? Varför jag? 889 01:42:52,458 --> 01:42:55,417 Nu köper ni er tid. Jag mĂ„ste fundera. 890 01:42:58,875 --> 01:43:01,833 Snabb epoxi, hĂ„rt pĂ„ fem minuter. 891 01:43:04,833 --> 01:43:06,083 Marjaleena. 892 01:43:08,625 --> 01:43:11,083 Vad dĂ„? - GĂ„ till köket. 893 01:43:11,625 --> 01:43:14,125 I ett skĂ„p under diskbordet 894 01:43:14,208 --> 01:43:18,208 bakom tvĂ€ttmedlen Ă€r en plastpĂ„se. HĂ€mta den. 895 01:44:28,083 --> 01:44:29,542 NĂ€rmare. 896 01:44:35,375 --> 01:44:37,750 Förbind pojken, han blöder ordentligt. 897 01:44:41,250 --> 01:44:45,458 Hur? - Var inte hjĂ€lplös, din son blöder ihjĂ€l. 898 01:44:49,292 --> 01:44:51,958 Jag tar tejpen. - Ta, du. 899 01:44:55,875 --> 01:44:57,000 Älskling. 900 01:44:58,708 --> 01:45:01,375 MĂ„nne det redan Ă€r hĂ„rt? 901 01:45:02,625 --> 01:45:04,042 Det Ă€r hĂ„rt. 902 01:45:10,542 --> 01:45:13,542 Jag vet inte vad jag ska göra. - Det gör inget. 903 01:45:14,125 --> 01:45:15,500 Ninja. 904 01:45:18,042 --> 01:45:19,167 KĂ€ra! 905 01:45:22,625 --> 01:45:24,250 Är det redan hĂ„rt? 906 01:45:25,500 --> 01:45:28,333 Nu ska bĂ„da tvĂ„ ta nĂ„gra av de hĂ€r. 907 01:45:29,208 --> 01:45:32,042 Nej. - Vad dĂ„ 'nej'? 908 01:45:34,333 --> 01:45:35,833 Vad dĂ„ 'nej'? 909 01:45:38,875 --> 01:45:40,792 Det blir en dĂ„lig tripp. 910 01:45:41,500 --> 01:45:44,375 Jormanainen, du vet ju 911 01:45:44,708 --> 01:45:47,125 att nu mĂ„ste du bara lita pĂ„ mig. 912 01:45:47,208 --> 01:45:48,458 Absolut. 913 01:45:48,792 --> 01:45:53,958 SĂ„ dĂ€r, min kĂ€ra. Lita pĂ„ mig. 914 01:45:55,250 --> 01:45:56,750 Munnen upp. 915 01:45:59,375 --> 01:46:00,375 SĂ„ dĂ€r. 916 01:46:05,000 --> 01:46:06,292 SĂ„ dĂ€r. 917 01:46:13,333 --> 01:46:14,417 SvĂ€lj. 918 01:46:21,292 --> 01:46:24,583 De verkar efter en halvtimme, dina sinnen öppnar sig. 919 01:46:24,792 --> 01:46:27,417 Ni fĂ„r uppleva er egen betydelselöshet. 920 01:46:28,667 --> 01:46:33,750 Vi Ă€r alla smulor i tiden, det Ă€r lĂ€ttare att bara acceptera det. 921 01:46:36,458 --> 01:46:40,208 Vi ska ocksĂ„ ta en tripp. Lyft pojken. 922 01:46:44,083 --> 01:46:45,250 Vem kommer ihĂ„g? 923 01:46:46,125 --> 01:46:49,167 Tre-tvĂ„-fem-tre. 924 01:46:50,667 --> 01:46:52,000 Kom hit. 925 01:47:35,625 --> 01:47:37,583 De Ă€r i bilen Ă€nnu. 926 01:47:38,750 --> 01:47:39,917 Att va'? 927 01:47:40,000 --> 01:47:43,042 Jormanainens killar Ă€r i bakluckan. 928 01:47:43,125 --> 01:47:46,292 Vad tusan? - Jag lĂ„ste in dem. 929 01:47:49,875 --> 01:47:53,292 De kommer att dö dĂ€r. - Antagligen. 930 01:48:11,625 --> 01:48:13,125 Satan... 931 01:48:22,208 --> 01:48:24,583 Är dĂ€r en liten svart lĂ€derpĂ„se? 932 01:48:27,458 --> 01:48:30,750 Ser du nĂ„gon pĂ„se dĂ€r? En medicinvĂ€ska? 933 01:48:30,875 --> 01:48:32,542 Vart Ă€r vi pĂ„ vĂ€g? 934 01:48:35,500 --> 01:48:37,167 Till flygfĂ€ltet. - Va'? 935 01:48:37,542 --> 01:48:42,042 Ni Ă„ker tillbaka till Finland. - Vili mĂ„ste komma till ett sjukhus. 936 01:48:42,750 --> 01:48:46,208 Mato, jag ber dig. Vi kör till ett sjukhus. 937 01:48:46,750 --> 01:48:49,792 DĂ„ ljuset byter, svĂ€ng vĂ€nster. 938 01:48:50,625 --> 01:48:53,125 Döden Ă€r ingen förskrĂ€cklig sak. 939 01:48:55,000 --> 01:48:58,292 Jag har sett urexplosionen. 940 01:50:00,542 --> 01:50:02,167 Stanna! 941 01:50:22,125 --> 01:50:24,292 FĂ„r du upp dörrarna? 942 01:50:37,333 --> 01:50:39,083 Hej! HjĂ€lp! 943 01:50:39,167 --> 01:50:42,417 HjĂ€lp! 944 01:50:42,583 --> 01:50:44,708 HjĂ€lp! 945 01:50:52,792 --> 01:50:54,125 Kör! 946 01:50:57,792 --> 01:50:59,292 Seis! Stopp! 947 01:51:00,708 --> 01:51:02,292 Avaa ovi! Öppna dörren! 948 01:51:05,333 --> 01:51:06,833 Kör över dem! 949 01:51:08,208 --> 01:51:09,375 Kör! 950 01:51:15,000 --> 01:51:17,458 Salte satan! 951 01:51:25,500 --> 01:51:28,458 Vili. Vill du ha godis? 952 01:51:30,042 --> 01:51:31,208 Nej. 953 01:51:31,958 --> 01:51:35,167 EmellanĂ„t glömmer jag att Ă€ta. Inte bra. 954 01:51:37,875 --> 01:51:39,500 SvĂ€ng dĂ€r. 955 01:52:09,167 --> 01:52:14,875 FlygfĂ€ltet Ă€r inte ditĂ„t. - Ett privat fĂ€lt som du inte vet om. 956 01:52:16,167 --> 01:52:18,583 Jag har inget pass. - Inte behövs det. 957 01:52:31,708 --> 01:52:33,125 Vad Ă€r det nu? 958 01:52:37,792 --> 01:52:39,458 Sluta. 959 01:52:43,125 --> 01:52:44,500 Sluta nu! 960 01:52:46,208 --> 01:52:49,875 Hon grĂ„ter över Mikko. - Just sĂ„. 961 01:52:52,000 --> 01:52:55,792 Varför gjorde du det? - GĂ€rningar har följder. 962 01:52:56,000 --> 01:52:59,167 Du drack sex flaskor vin om dagen halva ditt liv. 963 01:52:59,250 --> 01:53:01,125 Det har följder. 964 01:53:02,583 --> 01:53:05,167 Hur kunde du mörda din kompis? 965 01:53:06,042 --> 01:53:08,583 LĂ€tt. Han svek mig. 966 01:53:08,958 --> 01:53:10,667 Du övergav oss. 967 01:53:10,750 --> 01:53:13,708 Jag satt 20 Ă„r bakom galler i Finland. 968 01:53:13,958 --> 01:53:17,375 Medan ni svirade hĂ€r. PĂ„ min rĂ€kning. 969 01:53:20,458 --> 01:53:22,833 Varför hade du det hĂ€r med dig? 970 01:53:24,000 --> 01:53:25,417 VarifrĂ„n fick du fotot? 971 01:53:25,542 --> 01:53:27,417 Av Ninja. - LĂ€gg bort det. 972 01:53:29,208 --> 01:53:30,500 Vet du vad? 973 01:53:32,208 --> 01:53:34,542 Du dör alldeles snart. 974 01:53:35,792 --> 01:53:37,708 Det syns i nunan din. 975 01:53:38,792 --> 01:53:42,375 Jag mĂ„r illa av att se pĂ„ dig. Fy fan, du Ă€r slut. 976 01:53:43,500 --> 01:53:44,708 Sluta. 977 01:53:44,792 --> 01:53:50,875 Du kunde ha börjat Ă€ta grönsaker, spela tennis, 978 01:53:51,083 --> 01:53:53,333 lĂ€sa böcker, vad som helst. 979 01:53:54,125 --> 01:53:57,292 Mikko avslöjade inte att vi gömde oss dĂ€r. 980 01:53:58,625 --> 01:54:01,167 Han offrade sig för oss. 981 01:54:01,250 --> 01:54:05,208 Han var en jĂ€vla rĂ€ddis. Alltid. 982 01:54:05,958 --> 01:54:08,125 Mikko var en bra karl. 983 01:54:09,292 --> 01:54:11,375 Knullade han dig? - Sluta. 984 01:54:12,500 --> 01:54:14,000 Du Ă€r rĂ€dd. 985 01:54:17,667 --> 01:54:21,042 Vad hörs det för jĂ€vla pipanden frĂ„n baksĂ€tet? 986 01:54:24,042 --> 01:54:26,750 SvĂ€ng. Bromsa! SvĂ€ng! 987 01:54:36,750 --> 01:54:40,417 BerĂ€tta vart vi Ă€r pĂ„ vĂ€g. - Strax framme. 988 01:54:44,083 --> 01:54:45,792 Du Ă€r rĂ€dd. 989 01:54:47,542 --> 01:54:51,042 Du sa, att Mikko var en rĂ€ddis. 990 01:54:53,292 --> 01:54:55,542 Men du sa ocksĂ„ ordet. 991 01:54:56,542 --> 01:54:58,208 Redan fem gĂ„nger. 992 01:55:00,708 --> 01:55:04,917 Det betyder att du Ă€r rĂ€dd. 993 01:55:08,000 --> 01:55:09,708 Att du Ă€r en rĂ€ddis. 994 01:55:11,083 --> 01:55:12,583 En jĂ€vla rĂ€ddis. 995 01:55:17,208 --> 01:55:19,000 VarifrĂ„n fick du den hĂ€r? 996 01:55:20,583 --> 01:55:22,042 Av Mikko. 997 01:55:22,708 --> 01:55:24,125 FörstĂ„s. 998 01:55:28,125 --> 01:55:29,375 Ta den. 999 01:55:29,875 --> 01:55:31,167 Ta den! 1000 01:55:37,208 --> 01:55:38,625 Sikta pĂ„ mig. 1001 01:55:39,208 --> 01:55:40,792 Sikta bara! 1002 01:55:44,000 --> 01:55:47,792 HĂ„ll bilen pĂ„ vĂ€gen, för satan. 1003 01:55:50,375 --> 01:55:51,667 NĂ„ ja. 1004 01:55:53,625 --> 01:55:55,042 Skjut. 1005 01:55:55,875 --> 01:55:57,667 LĂ„t gĂ„, skjut. 1006 01:55:57,875 --> 01:56:00,667 Tryck av, skjut. 1007 01:56:00,958 --> 01:56:03,458 Stunden Ă€r hĂ€r, för fan. 1008 01:56:03,833 --> 01:56:05,417 Skjut! 1009 01:56:09,417 --> 01:56:10,708 Jag Ă€r inte du. 1010 01:56:20,333 --> 01:56:22,083 Bang! 1011 01:56:24,958 --> 01:56:26,208 Titta nu. 1012 01:56:26,875 --> 01:56:29,458 Mikko gav en leksak som skydd. 1013 01:56:29,833 --> 01:56:32,750 Han visste att du inte skulle vĂ„ga anvĂ€nda den, 1014 01:56:32,833 --> 01:56:36,167 eller sĂ„ satte skitskallen dig i livsfara. 1015 01:56:36,250 --> 01:56:38,542 Fittan, en tĂ€ndare! 1016 01:56:38,792 --> 01:56:41,542 Sluta! Han Ă€r vĂ„rt barn. 1017 01:56:43,208 --> 01:56:45,042 VĂ„rt eget barn. 1018 01:56:46,500 --> 01:56:48,167 Vi mĂ„ste rĂ€dda honom. 1019 01:56:50,250 --> 01:56:53,625 JasĂ„ han? Jag kĂ€nner inte honom. 1020 01:56:55,542 --> 01:57:00,333 Vi har varit förfĂ€rligt sjĂ€lviska, du och jag. 1021 01:57:01,083 --> 01:57:02,708 Det Ă€r slut med oss bĂ„da. 1022 01:57:02,958 --> 01:57:04,167 Tyst. 1023 01:57:07,958 --> 01:57:09,708 Jag har ett nytt liv. 1024 01:57:10,333 --> 01:57:11,958 Jag Ă€r i toppform. 1025 01:57:13,167 --> 01:57:15,542 Jag har 15 miljoner. 1026 01:57:16,083 --> 01:57:18,333 Jag börjar allting frĂ„n början. 1027 01:57:19,333 --> 01:57:22,250 SpĂ€nn fast dig, gullevĂ€nnen. 1028 01:57:22,667 --> 01:57:28,250 Jag Ă€r inte rĂ€dd. Jag har sett urexplosionen. 1029 01:57:29,583 --> 01:57:33,292 Och tiden innan den. - BĂ€ltet, Ă€lskling. 1030 01:57:36,667 --> 01:57:38,333 DĂ€r finns ingenting. 1031 01:57:40,458 --> 01:57:42,083 Inte ett jĂ€vla dugg! 1032 01:58:59,625 --> 01:59:02,417 Vi lever. Vili, vi lever! 1033 01:59:30,583 --> 01:59:32,583 Ser du en bil, hejda den! 1034 01:59:42,292 --> 01:59:45,042 De hĂ€r pengarna Ă€r Ă€kta! Äkta! 1035 01:59:45,792 --> 01:59:47,417 Det hĂ€r Ă€r Ă€kta! 1036 02:03:57,333 --> 02:04:00,625 Suomennos: Mikko LyytikĂ€inen ÖversĂ€ttning: Saliven Gustavsson 1037 02:04:00,792 --> 02:04:02,625 Saga Vera x Movision 72428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.