Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,258 --> 00:00:08,509
[narrator]
Previously on Harlem.
2
00:00:08,509 --> 00:00:09,677
[Ian] Everybody's got
that one person
3
00:00:09,677 --> 00:00:10,511
they'd blow their lives up for.
4
00:00:10,511 --> 00:00:12,805
Do you want me to stay?
5
00:00:12,805 --> 00:00:14,682
Message received.
6
00:00:14,682 --> 00:00:16,517
I rarely want a second date,
7
00:00:16,517 --> 00:00:18,269
but I'm trying to be better
8
00:00:18,269 --> 00:00:20,229
and more open
to something real.
9
00:00:20,229 --> 00:00:22,565
Oh, God,
you are breaking up with me.
10
00:00:22,565 --> 00:00:23,733
I just don't think
I have a lot of time
11
00:00:23,733 --> 00:00:25,359
for a relationship right now.
12
00:00:25,359 --> 00:00:26,944
But I came out for you.
13
00:00:26,944 --> 00:00:28,279
[Angie] My big break broke.
14
00:00:28,279 --> 00:00:30,906
I'm back at square one.
No job, no man, no money.
15
00:00:30,906 --> 00:00:32,950
Honey, your husband's home.
16
00:00:32,950 --> 00:00:33,909
What the fuck?
17
00:00:33,909 --> 00:00:34,785
We did the blow up.
18
00:00:34,785 --> 00:00:36,787
You want to rebuild?
19
00:00:38,205 --> 00:00:41,208
[♪ Chloe: "Treat Me"]
20
00:00:41,208 --> 00:00:42,209
♪ ♪
21
00:00:42,209 --> 00:00:45,629
[knocking on door]
22
00:00:45,629 --> 00:00:47,298
I was afraid you
weren't going to make it.
23
00:00:47,298 --> 00:00:48,716
Last table
ordered dessert twice.
24
00:00:48,716 --> 00:00:50,551
[Camille chuckles]
25
00:00:50,551 --> 00:00:52,344
♪ ♪
26
00:00:52,344 --> 00:00:53,888
[Chloe]
♪ Do you know? Do you know? ♪
27
00:00:53,888 --> 00:00:55,431
♪ 'Cause you're dealing
with a lot of competition ♪
28
00:00:55,431 --> 00:00:57,433
♪ You're gonna have to do
a lotta ass-kissin' ♪
29
00:00:57,433 --> 00:00:59,310
♪ You know I got someone
with the time to listen ♪
30
00:00:59,310 --> 00:01:00,603
[Camille chuckling]
31
00:01:00,603 --> 00:01:01,979
[Tye groans]
32
00:01:03,397 --> 00:01:07,818
He is sitting in my living room
right now, June.
33
00:01:07,818 --> 00:01:09,403
He just showed up!
34
00:01:09,403 --> 00:01:14,033
How is it legal for him
to just move back in here?
35
00:01:14,033 --> 00:01:15,284
That fucking...
36
00:01:15,284 --> 00:01:17,036
-Fuck that lamp.
-[Camille laughs]
37
00:01:17,036 --> 00:01:18,412
We waited long enough for this.
38
00:01:18,412 --> 00:01:20,080
Mm-hmm.
39
00:01:20,080 --> 00:01:22,708
[Chloe]
♪ Here's what you gotta do ♪
40
00:01:22,708 --> 00:01:25,628
♪ Treat me like I treat me ♪
41
00:01:25,628 --> 00:01:27,797
♪ Yeah,
you know I do it right ♪
42
00:01:27,797 --> 00:01:29,548
♪ Treat me like I treat me ♪
43
00:01:29,548 --> 00:01:32,884
[Camille laughing and moaning]
44
00:01:32,884 --> 00:01:35,638
[Chloe]
♪ Treat me like I treat me ♪
45
00:01:35,638 --> 00:01:37,515
♪ Love me like I love me
completely and deeply, now ♪♪
46
00:01:37,515 --> 00:01:39,934
Gosh, this is...
this is really happening.
47
00:01:39,934 --> 00:01:41,060
[chuckles]
48
00:01:41,060 --> 00:01:42,728
About to order some food.
You want some?
49
00:01:42,728 --> 00:01:44,771
I can't believe
this is happening.
50
00:01:44,771 --> 00:01:45,981
All night long.
51
00:01:45,981 --> 00:01:47,233
- [Camille chuckles]
- Till death do us part.
52
00:01:47,233 --> 00:01:48,609
Don't you tempt me.
53
00:01:48,609 --> 00:01:49,902
Get your ass over here.
54
00:01:49,902 --> 00:01:51,821
Get your ass out of here!
55
00:01:51,821 --> 00:01:55,825
[Camille moaning]
56
00:01:55,825 --> 00:01:57,033
Let me show you something.
57
00:01:57,033 --> 00:01:58,202
Oh!
58
00:01:58,202 --> 00:01:59,286
Something for you.
59
00:01:59,286 --> 00:02:00,454
- [Camille] Oh, whoa. OK.
- Yeah.
60
00:02:00,454 --> 00:02:02,540
[laughs] It's a new...oh.
61
00:02:02,540 --> 00:02:03,749
[both moan]
62
00:02:03,749 --> 00:02:05,042
- [Camille] Yeah.
- [Ian] You like that?
63
00:02:05,042 --> 00:02:06,001
[Camille] Mm-hmm. Oh, yeah.
64
00:02:06,001 --> 00:02:07,002
[Ian] You like that, don't you?
65
00:02:07,002 --> 00:02:08,002
Oh, yeah.
66
00:02:08,002 --> 00:02:10,756
What do you think of...
67
00:02:10,756 --> 00:02:12,508
this?
68
00:02:12,508 --> 00:02:14,510
- Mm.
- [Ian] Oh, yeah, I love that.
69
00:02:14,510 --> 00:02:15,344
[Camille] Mm.
70
00:02:15,344 --> 00:02:17,304
♪ Harlem skills ♪
71
00:02:17,304 --> 00:02:18,138
What?
72
00:02:18,138 --> 00:02:19,390
N-nothing.
73
00:02:19,390 --> 00:02:20,474
Just, it's a-an Angie thing.
74
00:02:20,474 --> 00:02:21,725
- Yes.
- Oh.
75
00:02:21,725 --> 00:02:23,185
[Camille] Mm-hmm. Oh, yeah.
76
00:02:23,185 --> 00:02:24,395
- [Ian] Yeah.
- Oh, yeah.
77
00:02:24,395 --> 00:02:25,771
[Ian moans]
Yeah, ride that thing, baby.
78
00:02:25,771 --> 00:02:27,398
- Oh, like a cowgirl.
- [Ian] Yeah.
79
00:02:27,398 --> 00:02:29,942
Wow, you got the new moves.
[laughter]
80
00:02:29,942 --> 00:02:31,235
Yeah, let me
show you something.
81
00:02:31,235 --> 00:02:32,611
- [Camille] Oh!
- Show you something.
82
00:02:32,611 --> 00:02:33,654
- OK.
- [Ian] Check this out.
83
00:02:33,654 --> 00:02:34,864
Mm-hmm. Yep.
84
00:02:34,864 --> 00:02:36,406
Just like that, just like that.
85
00:02:36,406 --> 00:02:37,700
- Arch that back a little bit.
- [Camille] Oh, yep, yep, yep.
86
00:02:37,700 --> 00:02:39,034
- To the left.
- OK. Just...wait.
87
00:02:39,034 --> 00:02:40,536
- To your left or to my left?
- [Ian] Your left.
88
00:02:40,536 --> 00:02:42,037
- Wait.
- [Ian] Your left, my right.
89
00:02:42,037 --> 00:02:43,329
[Camille] OK, OK, OK. Mm-hmm.
90
00:02:43,329 --> 00:02:44,540
Matter of fact, just...
just stay right there.
91
00:02:44,540 --> 00:02:46,917
- Yeah, OK. [sighs]
- [Ian] Stay right there.
92
00:02:47,918 --> 00:02:49,003
Angela Wilson?
93
00:02:49,003 --> 00:02:50,504
That's me.
94
00:02:50,504 --> 00:02:52,298
We're excited to have
you audition for this.
95
00:02:52,298 --> 00:02:54,841
There have been many
jukebox musicals
96
00:02:54,841 --> 00:02:58,554
where an artist's library
is turned into a show.
97
00:02:58,554 --> 00:03:02,975
But this will be the first time
a show has been created
98
00:03:02,975 --> 00:03:05,561
based solely on one song,
99
00:03:05,561 --> 00:03:09,189
a song that is both universal
and multi-layered,
100
00:03:09,189 --> 00:03:13,569
a song that defines
the generation of our time.
101
00:03:13,569 --> 00:03:16,906
And so I would like you
to sing it with reverence.
102
00:03:16,906 --> 00:03:20,659
But also, make it your own.
103
00:03:24,704 --> 00:03:27,708
[elegant classical music]
104
00:03:27,708 --> 00:03:29,126
♪ ♪
105
00:03:29,126 --> 00:03:31,295
♪ Just listen ♪
106
00:03:31,295 --> 00:03:32,838
♪ ♪
107
00:03:32,838 --> 00:03:36,425
♪ To what I'm saying ♪
108
00:03:36,425 --> 00:03:39,094
♪ And doing ♪
109
00:03:39,094 --> 00:03:41,013
♪ And take... ♪
110
00:03:41,013 --> 00:03:46,685
♪ Take a chance ♪
111
00:03:46,685 --> 00:03:47,895
[hip-hop music]
112
00:03:47,895 --> 00:03:49,605
♪ I put my hand up
on your hip ♪
113
00:03:49,605 --> 00:03:51,273
♪ When I dip, you dip, we dip ♪
114
00:03:51,273 --> 00:03:53,359
♪ You put your hand up
on my hip ♪
115
00:03:53,359 --> 00:03:55,069
And we believe in the dip.
116
00:03:55,069 --> 00:03:57,029
♪ I put my hand up
on your hip ♪♪
117
00:03:57,029 --> 00:03:59,073
Don't believe in the dip yet.
118
00:03:59,073 --> 00:04:00,407
That's right.
119
00:04:00,407 --> 00:04:02,034
Yeah, move it.
120
00:04:02,034 --> 00:04:04,244
Yes. Believe it.
121
00:04:04,244 --> 00:04:06,246
Believe in the dip.
122
00:04:06,246 --> 00:04:07,957
Taste the dip.
123
00:04:07,957 --> 00:04:09,875
Make the dip.
124
00:04:09,875 --> 00:04:11,043
Now, pop that hip.
125
00:04:11,043 --> 00:04:14,505
♪ ♪
126
00:04:14,505 --> 00:04:16,339
It was so humiliating.
127
00:04:16,339 --> 00:04:17,841
The only thing worse
than auditioning
128
00:04:17,841 --> 00:04:19,760
for something called
The Dip: The Musical
129
00:04:19,760 --> 00:04:21,220
is not being good enough
to be cast
130
00:04:21,220 --> 00:04:22,846
in The Dip: The Musical.
131
00:04:22,846 --> 00:04:25,557
I'm so sorry, honey.
It's dip-ressing.
132
00:04:25,557 --> 00:04:27,267
The good luck stuff
that street psychic said
133
00:04:27,267 --> 00:04:28,894
was all bullshit.
134
00:04:28,894 --> 00:04:31,021
And normally,
they're just so reliable.
135
00:04:31,021 --> 00:04:32,731
I put in the work.
136
00:04:32,731 --> 00:04:36,860
I fucked a hot pedicurist
and his roommate, and for what?
137
00:04:36,860 --> 00:04:39,196
I'm about to nail that
Erykah Badu callback.
138
00:04:39,196 --> 00:04:40,698
You will.
139
00:04:41,949 --> 00:04:43,325
Oh, my gosh.
140
00:04:43,325 --> 00:04:45,744
A national tour.
That's so exciting.
141
00:04:45,744 --> 00:04:47,913
Being on a stadium tour
singing my own shit
142
00:04:47,913 --> 00:04:49,289
would be exciting.
143
00:04:49,289 --> 00:04:50,874
This is the best
I can get right now.
144
00:04:50,874 --> 00:04:52,501
Are your shoes
literally on my couch?
145
00:04:52,501 --> 00:04:54,211
It's only because
they match so well.
146
00:04:54,211 --> 00:04:55,337
Mm-hmm.
147
00:04:55,337 --> 00:04:56,338
Tell me what you think.
148
00:04:56,338 --> 00:04:57,589
Let me see.
149
00:04:57,589 --> 00:05:00,092
It's my birthday card
for my dad.
150
00:05:00,092 --> 00:05:01,969
"To the only man
who has ever loved me"?
151
00:05:01,969 --> 00:05:03,470
Uh-uh!
152
00:05:03,470 --> 00:05:05,180
What kind of depressing,
true crime podcast,
153
00:05:05,180 --> 00:05:06,724
red flag bullshit is this?
154
00:05:06,724 --> 00:05:07,933
It's sweet.
155
00:05:07,933 --> 00:05:10,019
It is a cry for help.
156
00:05:10,019 --> 00:05:11,228
Look.
157
00:05:11,228 --> 00:05:14,690
I know wack-ass Isabela
really hurt you,
158
00:05:14,690 --> 00:05:17,234
but Quinn I know,
she bounces back from breakups.
159
00:05:17,234 --> 00:05:18,360
Yes, she does.
160
00:05:18,360 --> 00:05:19,611
I don't know.
161
00:05:19,611 --> 00:05:21,238
Maybe I'm just not the Quinn
that you know anymore.
162
00:05:21,238 --> 00:05:23,198
You have your own stash
of greeting cards
163
00:05:23,198 --> 00:05:24,992
alphabetized by occasion.
164
00:05:24,992 --> 00:05:26,577
You are still Quinn.
165
00:05:26,577 --> 00:05:28,787
Why get ready
when you can stay ready?
166
00:05:28,787 --> 00:05:31,206
Oh, I'm running out
of National Kiss Your Pet Day.
167
00:05:31,206 --> 00:05:32,624
I need to stock up on those.
168
00:05:32,624 --> 00:05:33,917
Whichever one you get him
from me,
169
00:05:33,917 --> 00:05:35,586
make sure it's from
the mahogany collection.
170
00:05:35,586 --> 00:05:36,503
You know I don't
give greeting cards
171
00:05:36,503 --> 00:05:37,963
with white people on them.
172
00:05:38,714 --> 00:05:39,882
Perfect.
173
00:05:39,882 --> 00:05:41,467
[sighs] Why did she
have to break up with me
174
00:05:41,467 --> 00:05:43,802
so close to my dad's birthday?
175
00:05:43,802 --> 00:05:45,804
Honestly, I never get
to see him anymore.
176
00:05:45,804 --> 00:05:47,514
I just want to
have a nice time.
177
00:05:47,514 --> 00:05:48,849
So just smile through it.
178
00:05:48,849 --> 00:05:51,393
No, my dad's going
to know something's wrong.
179
00:05:51,393 --> 00:05:54,188
Then come with me
to my family's barbecue.
180
00:05:54,188 --> 00:05:58,734
All my brothers will be there,
and it's going to be li-i-t.
181
00:05:58,734 --> 00:06:00,235
I know it is.
182
00:06:00,235 --> 00:06:03,238
And normally, I would,
but I can't stand my dad up.
183
00:06:03,238 --> 00:06:05,199
I'm just going to
rush through golfing.
184
00:06:05,199 --> 00:06:06,325
Ooh, speaking of rushing,
185
00:06:06,325 --> 00:06:08,410
I've got to get
to this audition.
186
00:06:08,410 --> 00:06:12,206
Maybe slip your Papa Phil
a 50 in the card from me.
187
00:06:12,206 --> 00:06:13,957
Oh, you know birthdays
come once a year.
188
00:06:13,957 --> 00:06:16,585
Don't be cheap.
Make it a hundred.
189
00:06:16,585 --> 00:06:18,504
And I'll see you in
the wells in an hour.
190
00:06:18,504 --> 00:06:19,505
[both smooch]
191
00:06:19,505 --> 00:06:21,048
Ooh, wish me luck with Erykah.
192
00:06:21,048 --> 00:06:22,132
I wish you luck,
193
00:06:22,132 --> 00:06:23,592
but you're not going
to need it.
194
00:06:23,592 --> 00:06:25,260
Thank you, sis.
195
00:06:25,260 --> 00:06:29,139
You said that a cactus
required very little care.
196
00:06:29,139 --> 00:06:31,350
But this looks intentional.
197
00:06:31,350 --> 00:06:33,519
I was having
a difficult night.
198
00:06:33,519 --> 00:06:35,145
I tried my best efforts,
199
00:06:35,145 --> 00:06:37,648
and my intention
was to get a dog, but...
200
00:06:37,648 --> 00:06:39,066
Well, looking at this,
201
00:06:39,066 --> 00:06:41,777
all dogs everywhere thank you
for your life choices.
202
00:06:41,777 --> 00:06:44,530
So I would like
for you to give me a refund.
203
00:06:44,530 --> 00:06:48,367
[scoffs]
That's just not gonna happen.
204
00:06:48,367 --> 00:06:50,119
Look.
205
00:06:50,119 --> 00:06:54,331
[Tye] "No cash & store credit
refunds/exchanges."
206
00:06:54,331 --> 00:06:56,917
I don't even know what
this sign is trying to say.
207
00:06:56,917 --> 00:06:59,086
OK, well,
just focus on the large no.
208
00:06:59,086 --> 00:07:03,215
Well, can I exchange it
for anything in this store
209
00:07:03,215 --> 00:07:05,217
that's more death proof
than a cactus?
210
00:07:05,217 --> 00:07:07,261
What, a shovel?
That's hard to kill.
211
00:07:07,261 --> 00:07:08,345
I bet I'd do it.
212
00:07:08,345 --> 00:07:10,013
OK.
213
00:07:11,265 --> 00:07:15,811
This is so hard to kill,
it's almost dangerous.
214
00:07:15,811 --> 00:07:17,229
Devil's ivy.
215
00:07:17,229 --> 00:07:19,273
Technically a weed
nobody wants.
216
00:07:19,273 --> 00:07:22,901
But also,
I am insisting on this.
217
00:07:22,901 --> 00:07:25,737
It's simple tips
on caring for plants.
218
00:07:25,737 --> 00:07:26,989
Ahem, no.
219
00:07:26,989 --> 00:07:29,241
I am not reading a book
about plants.
220
00:07:29,241 --> 00:07:30,909
Someone needs to help you.
221
00:07:30,909 --> 00:07:33,036
I mean, don't you know anyone,
but not me,
222
00:07:33,036 --> 00:07:35,205
but anyone
who has flourishing plants
223
00:07:35,205 --> 00:07:36,665
who can teach you
how they do it?
224
00:07:36,665 --> 00:07:38,667
Again, not me.
225
00:07:38,667 --> 00:07:41,086
Someone to teach me.
226
00:07:41,086 --> 00:07:43,130
[upbeat music]
227
00:07:43,130 --> 00:07:44,423
Thank you, plant lady.
228
00:07:44,423 --> 00:07:45,549
You forgot your book!
229
00:07:45,549 --> 00:07:47,968
No, you keep it.
[laughs]
230
00:07:47,968 --> 00:07:49,428
You forgot to pay!
231
00:07:49,428 --> 00:07:51,263
I'm not paying!
[giggles]
232
00:07:51,263 --> 00:07:53,390
So then it occurred to me.
233
00:07:53,390 --> 00:07:55,683
Evan and Alicia.
234
00:07:55,683 --> 00:07:57,436
[Angie] OK, normally,
I would smile and nod
235
00:07:57,436 --> 00:07:58,729
and act like I know
who the hell you talking about,
236
00:07:58,729 --> 00:08:00,647
but I can tell Quinn and
Camille don't know either.
237
00:08:00,647 --> 00:08:02,482
Long sips of mimosas
is the giveaway.
238
00:08:02,482 --> 00:08:03,942
[giggles]
239
00:08:03,942 --> 00:08:05,569
- Angie, you so crazy, girl.
- I remember them, I think.
240
00:08:05,569 --> 00:08:08,071
They are literally
two of my best friends.
241
00:08:08,071 --> 00:08:11,366
Well, as one of three
of your best friends, who?
242
00:08:11,366 --> 00:08:15,162
Evan and Alicia?
243
00:08:15,162 --> 00:08:16,288
Gay friend group?
244
00:08:16,288 --> 00:08:17,331
[all] Oh!
245
00:08:17,331 --> 00:08:19,332
The cool kids, OK.
246
00:08:19,332 --> 00:08:20,584
Well, now that
I've been on a lady date,
247
00:08:20,584 --> 00:08:21,793
does that mean that
248
00:08:21,793 --> 00:08:23,045
I get to be a part
of that group and this group?
249
00:08:23,045 --> 00:08:24,171
[laughs sarcastically]
Keep saying lady date,
250
00:08:24,171 --> 00:08:25,422
and you'll be a part
of neither.
251
00:08:25,422 --> 00:08:26,798
Amen.
252
00:08:26,798 --> 00:08:29,051
Anyway, I'm thinking about
crashing on their couch
253
00:08:29,051 --> 00:08:31,428
until I force Brandon out.
254
00:08:31,428 --> 00:08:34,014
And who better to get advice
255
00:08:34,014 --> 00:08:35,765
on how to be
in a happy partnership?
256
00:08:35,765 --> 00:08:37,267
I thought
you met that Zoe girl.
257
00:08:37,267 --> 00:08:38,769
Pure recreation.
258
00:08:38,769 --> 00:08:41,855
No-strings-attached sex until
I find Mrs. Right, remember?
259
00:08:41,855 --> 00:08:45,734
But Evan and Alicia have
been together forever.
260
00:08:45,734 --> 00:08:49,279
And on them,
being in a couple is cool,
261
00:08:49,279 --> 00:08:52,324
kind of like you and Ian
without all the drama.
262
00:08:52,324 --> 00:08:55,744
Except Ian and Camille
are done with the drama.
263
00:08:55,744 --> 00:08:56,995
Mmm.
264
00:08:56,995 --> 00:08:57,996
Oh, no.
265
00:08:57,996 --> 00:08:59,122
[together] Drama returns.
266
00:08:59,122 --> 00:09:03,210
OK, so we finally
spent the night together.
267
00:09:03,210 --> 00:09:04,711
And it was...
268
00:09:04,711 --> 00:09:06,463
[groans]
269
00:09:06,463 --> 00:09:08,590
So different than I remember.
270
00:09:08,590 --> 00:09:09,841
I mean, not bad exactly.
271
00:09:09,841 --> 00:09:11,343
It's just, I mean,
the man has definitely
272
00:09:11,343 --> 00:09:13,053
learned some new moves
since he's been away.
273
00:09:13,053 --> 00:09:14,471
Ooh, yes!
274
00:09:14,471 --> 00:09:17,224
I love when a brother
boomerangs back with some age.
275
00:09:17,224 --> 00:09:19,601
Toys, bondage,
276
00:09:19,601 --> 00:09:20,894
piss play.
277
00:09:20,894 --> 00:09:22,479
Literally, who are you?
278
00:09:22,479 --> 00:09:23,897
Girl, piss on him.
279
00:09:23,897 --> 00:09:25,399
It's empowering.
280
00:09:25,399 --> 00:09:28,485
Yeah, but the thing is
is I was so in my head.
281
00:09:28,485 --> 00:09:29,653
I kept thinking, like,
282
00:09:29,653 --> 00:09:30,946
OK, he's definitely
done this stuff with Mira.
283
00:09:30,946 --> 00:09:32,072
And so then I was like,
284
00:09:32,072 --> 00:09:33,740
I have to try some new things
to compete
285
00:09:33,740 --> 00:09:35,659
and then he does something new,
and then we go back and forth.
286
00:09:35,659 --> 00:09:36,660
And it's basically
multiple rounds
287
00:09:36,660 --> 00:09:38,036
of who can fuck the newest.
288
00:09:38,036 --> 00:09:39,413
Is it just me,
289
00:09:39,413 --> 00:09:40,747
or does none of this sound like
an actual problem?
290
00:09:40,747 --> 00:09:43,250
Well, it just seems
that Mira was very
291
00:09:43,250 --> 00:09:45,752
adventurous in the bedroom.
292
00:09:45,752 --> 00:09:48,755
And then here I am.
293
00:09:48,755 --> 00:09:50,590
Am I enough?
294
00:09:50,590 --> 00:09:52,092
Was I worth all the trouble?
295
00:09:52,092 --> 00:09:54,886
Aw, Cami, you're overthinking.
296
00:09:54,886 --> 00:09:56,263
Because she's Camille.
297
00:09:56,263 --> 00:09:58,473
Listen,
just get out of your head.
298
00:09:58,473 --> 00:09:59,850
I say... [chuckles]
299
00:09:59,850 --> 00:10:02,811
Go and get you a little edible,
take the edge off,
300
00:10:02,811 --> 00:10:05,188
- you'll be good.
- Mm-mm, mm-mm.
301
00:10:05,188 --> 00:10:07,649
Why not?
It's legal, it's fine.
302
00:10:07,649 --> 00:10:09,526
And it's much better
than talking about it.
303
00:10:09,526 --> 00:10:11,194
You know, but this
is Ian and Camille.
304
00:10:11,194 --> 00:10:14,364
She can literally talk to him
about anything.
305
00:10:14,364 --> 00:10:15,365
Yeah.
306
00:10:15,365 --> 00:10:17,034
OK, one, nausea.
307
00:10:17,034 --> 00:10:20,954
Two, you can have sex
or you can talk about it.
308
00:10:20,954 --> 00:10:22,956
As soon as the big
sit down happens,
309
00:10:22,956 --> 00:10:25,834
kiss sitting on a big D
goodbye.
310
00:10:25,834 --> 00:10:28,712
But this is also not
an Ian problem to talk about.
311
00:10:28,712 --> 00:10:31,506
This is a Camille just needs
to relax problem.
312
00:10:31,506 --> 00:10:32,924
Less talking.
313
00:10:32,924 --> 00:10:35,052
Just get the damn weed, girl.
314
00:10:35,052 --> 00:10:37,596
Oh, shit, I got to go.
I'ma to miss that ferry.
315
00:10:37,596 --> 00:10:40,557
Ooh, is somebody off
to the Isles of Staten?
316
00:10:40,557 --> 00:10:41,808
Yes.
317
00:10:41,808 --> 00:10:44,144
And my whole family
is going to be there.
318
00:10:44,144 --> 00:10:46,188
You know my daddy has had
his grilling sandals on
319
00:10:46,188 --> 00:10:47,898
since, like, 6:00 a.m.
320
00:10:47,898 --> 00:10:51,443
Ooh, y'all gonna barbecue
for real, for real.
321
00:10:51,443 --> 00:10:53,070
Is all your half-brothers
gonna be there?
322
00:10:53,070 --> 00:10:54,654
Mm, they are all my brothers.
323
00:10:54,654 --> 00:10:56,907
I told you
we don't do that half shit.
324
00:10:56,907 --> 00:11:00,160
And, Camille, you better
get out of your head.
325
00:11:00,160 --> 00:11:01,286
Get your head down.
326
00:11:01,286 --> 00:11:02,621
Pussy popping on a handstand.
327
00:11:02,621 --> 00:11:04,206
[laughter]
328
00:11:04,206 --> 00:11:05,624
Yeah, show him dirty Camille, girl.
329
00:11:05,624 --> 00:11:08,627
[upbeat music]
330
00:11:08,627 --> 00:11:09,628
♪ ♪
331
00:11:09,628 --> 00:11:11,463
Daddy!
332
00:11:11,463 --> 00:11:13,090
Oh, there's my baby girl.
333
00:11:13,090 --> 00:11:15,217
- Happy birthday!
- Aw.
334
00:11:15,217 --> 00:11:16,551
[laughs]
335
00:11:16,551 --> 00:11:19,304
Beautiful, as always.
Aww.
336
00:11:19,304 --> 00:11:20,847
Dad.
337
00:11:22,015 --> 00:11:23,892
Everything OK?
338
00:11:23,892 --> 00:11:26,019
Yes, yes, everything is good.
339
00:11:26,019 --> 00:11:27,646
Then why is your mom
driving me?
340
00:11:27,646 --> 00:11:29,147
- Oh, my God, Dad.
- [Patricia] Quinny!
341
00:11:29,147 --> 00:11:30,732
Hi!
342
00:11:30,732 --> 00:11:32,484
Oh, have you done something new
to your hair?
343
00:11:32,484 --> 00:11:33,652
Oh, no.
No, no, no.
344
00:11:33,652 --> 00:11:35,320
Well, I suggest you start.
345
00:11:35,320 --> 00:11:36,405
Mmm!
346
00:11:36,405 --> 00:11:37,781
And a hearty "good day"
to you too, Mom.
347
00:11:37,781 --> 00:11:40,409
Your sister and her husband
are going to be late.
348
00:11:40,409 --> 00:11:42,994
Picking up a new Mercedes
along the way.
349
00:11:42,994 --> 00:11:44,037
Mm-hmm.
350
00:11:44,037 --> 00:11:45,122
And what says
"Dad's birthday" better
351
00:11:45,122 --> 00:11:46,581
than buying yourself a car?
352
00:11:46,581 --> 00:11:48,583
And the McCays are
on their way as well.
353
00:11:48,583 --> 00:11:50,085
The McCays? But Mommy,
I thought we were going
354
00:11:50,085 --> 00:11:52,003
to do, like,
a small family thing this year.
355
00:11:52,003 --> 00:11:53,922
Oh, Quinny,
don't be a wet blanket.
356
00:11:53,922 --> 00:11:55,132
The more, the merrier.
357
00:11:55,132 --> 00:11:57,592
Speaking of which,
358
00:11:57,592 --> 00:11:59,511
this is Michael.
359
00:11:59,511 --> 00:12:01,096
He is a Yale graduate
360
00:12:01,096 --> 00:12:04,015
and named one of the most
successful real estate agents
361
00:12:04,015 --> 00:12:05,725
in New York City under 40.
362
00:12:05,725 --> 00:12:07,686
Uh, you forgot
that he's also an Aries
363
00:12:07,686 --> 00:12:09,855
and enjoys surfing
and old-school hip-hop.
364
00:12:09,855 --> 00:12:12,399
Ah, and he's funny.
365
00:12:12,399 --> 00:12:13,608
Jackpot!
366
00:12:13,608 --> 00:12:16,236
His mother and me
are new friends at the club,
367
00:12:16,236 --> 00:12:18,280
and we thought
you two should meet.
368
00:12:18,280 --> 00:12:19,990
At Dad's birthday, Mom?
369
00:12:19,990 --> 00:12:22,951
Look, I will see you
all at the first hole, OK?
370
00:12:22,951 --> 00:12:25,370
She is awkward at first,
but don't give up.
371
00:12:25,370 --> 00:12:26,204
Ciao.
372
00:12:28,373 --> 00:12:30,750
Hip-hop head, huh?
373
00:12:30,750 --> 00:12:32,752
SWV or Jay-Z?
374
00:12:32,752 --> 00:12:33,962
Eh, he took too long.
375
00:12:35,380 --> 00:12:37,466
- Take his money, Quinn.
- See you, Daddy.
376
00:12:39,176 --> 00:12:42,554
My mom is as subtle
as a sledgehammer.
377
00:12:42,554 --> 00:12:45,182
I'm going to go out
on a limb and say
378
00:12:45,182 --> 00:12:46,475
when your mom told my mom
379
00:12:46,475 --> 00:12:48,560
you saw my picture
in the Times piece
380
00:12:48,560 --> 00:12:51,605
and have been dying
to meet ever since,
381
00:12:51,605 --> 00:12:53,648
that was a slight exaggeration?
382
00:12:53,648 --> 00:12:55,817
Oh, my God,
are you kidding me?
383
00:12:55,817 --> 00:12:58,153
Now, if you'd like, you know,
384
00:12:58,153 --> 00:13:01,156
I can come down with a serious
stomach ache, like, right now.
385
00:13:01,156 --> 00:13:02,782
Too late.
I already have one.
386
00:13:02,782 --> 00:13:04,367
Just get in.
387
00:13:04,367 --> 00:13:06,369
[sputters softly]
388
00:13:06,369 --> 00:13:08,413
♪ ♪
389
00:13:08,413 --> 00:13:09,539
[sighs]
390
00:13:09,539 --> 00:13:11,791
♪ ♪
391
00:13:11,791 --> 00:13:14,044
Ah, Angie!
392
00:13:14,044 --> 00:13:17,547
Ah! Mama!
393
00:13:17,547 --> 00:13:20,800
[upbeat music]
394
00:13:20,800 --> 00:13:21,801
[screams]
395
00:13:21,801 --> 00:13:22,761
[screams]
396
00:13:22,761 --> 00:13:24,638
[both scream]
397
00:13:24,638 --> 00:13:25,847
[laughter]
398
00:13:25,847 --> 00:13:27,182
Baby girl!
399
00:13:27,182 --> 00:13:28,016
Mommy!
400
00:13:28,016 --> 00:13:29,684
Aw, let me look at you!
401
00:13:29,684 --> 00:13:31,269
Let me look at you!
402
00:13:31,269 --> 00:13:34,898
[snapping]
Let me look at you!
403
00:13:34,898 --> 00:13:37,901
[laughs] I love this top.
404
00:13:37,901 --> 00:13:39,110
Why you didn't get me one?
405
00:13:39,110 --> 00:13:40,946
You think I didn't
when I did.
406
00:13:40,946 --> 00:13:42,531
♪ ♪
407
00:13:42,531 --> 00:13:44,533
[screams]
408
00:13:44,533 --> 00:13:47,035
Hey, hey, hey.
OK, y'all doing too much.
409
00:13:47,035 --> 00:13:48,286
You just saw each other
last week
410
00:13:48,286 --> 00:13:50,372
at the drag queen brunch
bingo thing.
411
00:13:50,372 --> 00:13:51,623
Oh, and the week before that.
412
00:13:51,623 --> 00:13:52,707
- And the week before that!
- Come on!
413
00:13:52,707 --> 00:13:53,959
- And the week before that!
- Yes!
414
00:13:53,959 --> 00:13:55,961
We go so often that
they going as us next month,
415
00:13:55,961 --> 00:13:57,504
- and don't be jelly.
- Mm-hmm!
416
00:13:57,504 --> 00:13:58,922
There's my superstar.
Come here!
417
00:13:58,922 --> 00:14:02,259
[Angie] Daddy! Ooh!
418
00:14:02,259 --> 00:14:03,718
Come here, lil sis.
Come here.
419
00:14:03,718 --> 00:14:05,220
[Angie] Freddy.
420
00:14:05,220 --> 00:14:06,721
You so grumpy!
421
00:14:06,721 --> 00:14:07,722
You know it gotta be me first.
422
00:14:07,722 --> 00:14:08,890
[Angie] Hey, Damien!
423
00:14:08,890 --> 00:14:10,308
Hi, Jay-Jay.
424
00:14:10,308 --> 00:14:13,687
- Come on, big time.
- [Angie] Hey, now.
425
00:14:13,687 --> 00:14:16,398
Oh, we can do some day wine.
426
00:14:16,398 --> 00:14:17,399
Hit Lambda?
427
00:14:17,399 --> 00:14:19,568
Or downtown
and do the Cubbyhole.
428
00:14:19,568 --> 00:14:20,819
You haven't done that
in a while.
429
00:14:20,819 --> 00:14:23,280
Listen, I can hit up a club
any time.
430
00:14:23,280 --> 00:14:25,031
I mean, I appreciate you all
letting me crash here
431
00:14:25,031 --> 00:14:26,866
while I get Brandon
out of my house.
432
00:14:26,866 --> 00:14:29,286
And I just want to see
what you normally do.
433
00:14:29,286 --> 00:14:31,204
You want to observe
a lesbian couple
434
00:14:31,204 --> 00:14:33,206
- in our natural habitat?
- [Alicia chuckles]
435
00:14:33,206 --> 00:14:34,708
Something like that, yeah.
436
00:14:34,708 --> 00:14:35,792
Tye, I'm not sure
we're equipped
437
00:14:35,792 --> 00:14:37,127
to give relationship lessons.
438
00:14:37,127 --> 00:14:38,253
You two?
439
00:14:38,253 --> 00:14:39,838
Neither one of us
are teachers.
440
00:14:39,838 --> 00:14:42,090
I asked Alicia to teach me
how to use the DVR once,
441
00:14:42,090 --> 00:14:43,300
and she got so frustrated,
442
00:14:43,300 --> 00:14:44,426
we didn't talk
for almost two days.
443
00:14:44,426 --> 00:14:46,595
OK, the problem
wasn't my teaching.
444
00:14:46,595 --> 00:14:48,388
- She just wouldn't listen.
- Ooh!
445
00:14:48,388 --> 00:14:50,015
[laughs]
I believe that.
446
00:14:50,015 --> 00:14:51,933
- See? [laughs]
- [Evan] Mm-hmm.
447
00:14:51,933 --> 00:14:53,476
Yeah, but, Tye,
how are you going to
448
00:14:53,476 --> 00:14:54,728
own a whole queer dating app
449
00:14:54,728 --> 00:14:57,105
and have no experience
in long-term dating?
450
00:14:57,105 --> 00:14:59,524
The problem isn't
meeting women.
451
00:14:59,524 --> 00:15:02,027
It's how to act after we meet.
452
00:15:02,027 --> 00:15:03,945
I mean, so y'all
just do what you do.
453
00:15:03,945 --> 00:15:04,988
Are you sure?
454
00:15:04,988 --> 00:15:06,364
100%.
455
00:15:06,364 --> 00:15:08,575
Well, Friday nights,
we always have Chinese,
456
00:15:08,575 --> 00:15:09,993
and we doctor it up
a little bit.
457
00:15:09,993 --> 00:15:11,536
- [Tye] Uh-huh.
- Right?
458
00:15:11,536 --> 00:15:13,455
And so normally, today
for lunch, we'd reheat soup.
459
00:15:13,455 --> 00:15:15,540
Wow.
The domesticated life.
460
00:15:15,540 --> 00:15:17,626
- [Evan] Mm-hmm.
- I'm all about it.
461
00:15:17,626 --> 00:15:20,629
[♪ Michael Brun: "Melanin"]
462
00:15:20,629 --> 00:15:22,213
♪ ♪
463
00:15:22,213 --> 00:15:23,757
[Kah-Lo] ♪ Drink in my hand
chillin' on a rooftop ♪
464
00:15:23,757 --> 00:15:25,842
♪ City never sleeps
so the flex never stop ♪
465
00:15:25,842 --> 00:15:28,011
♪ Sun feels good
on my melanin ♪
466
00:15:28,011 --> 00:15:30,221
♪ Feelin' pretty good
to be out again ♪
467
00:15:30,221 --> 00:15:32,223
♪ Drink in my hand
chillin' on a rooftop ♪
468
00:15:32,223 --> 00:15:34,351
♪ City never sleeps
so the flex never stop ♪
469
00:15:34,351 --> 00:15:36,436
♪ Sun feels good
on my melanin ♪
470
00:15:36,436 --> 00:15:39,189
♪ Feelin' pretty good
to be out again ♪
471
00:15:39,189 --> 00:15:43,985
♪ This is how summertime
should feel ♪
472
00:15:43,985 --> 00:15:47,489
♪ ♪
473
00:15:47,489 --> 00:15:49,741
Excruciating.
474
00:15:49,741 --> 00:15:52,702
♪ ♪
475
00:15:52,702 --> 00:15:54,412
[Kah-Lo] ♪ Summertime feels ♪♪
476
00:15:54,412 --> 00:15:56,998
Love sure does require
a lot of cleaning.
477
00:15:56,998 --> 00:15:58,333
Yes.
478
00:15:58,333 --> 00:16:01,378
♪ ♪
479
00:16:01,378 --> 00:16:03,713
You sure this is
what you want to do?
480
00:16:03,713 --> 00:16:05,924
In tech, you have
to know the goal
481
00:16:05,924 --> 00:16:08,968
in order to know the steps,
so that's what I'm doing.
482
00:16:08,968 --> 00:16:12,806
Well, usually,
our next goal on a Saturday
483
00:16:12,806 --> 00:16:15,350
- is game show marathon.
- Mm-hmm.
484
00:16:15,350 --> 00:16:16,768
[laughter]
485
00:16:16,768 --> 00:16:19,229
One of our guilty pleasures we
have in common is game shows.
486
00:16:19,229 --> 00:16:22,232
Great.
[chuckles weakly]
487
00:16:22,232 --> 00:16:24,901
[indistinct chatter]
488
00:16:24,901 --> 00:16:28,238
[Tye sniffles]
Oh, I...
489
00:16:28,238 --> 00:16:29,239
[Camille]
Mm. [smooches] Okay.
490
00:16:29,239 --> 00:16:30,240
[Ian] Mm?
491
00:16:30,240 --> 00:16:31,282
- Funny story.
- What?
492
00:16:31,282 --> 00:16:33,034
I was out shopping today,
493
00:16:33,034 --> 00:16:35,078
and I stopped by
the Weed Works place.
494
00:16:35,078 --> 00:16:36,663
That dispensary that looks
like the Genius Bar, right?
495
00:16:36,663 --> 00:16:38,331
Mm-hmm.
496
00:16:38,331 --> 00:16:39,624
And I was thinking, just for,
like, no particular reason,
497
00:16:39,624 --> 00:16:41,501
that I would buy some edibles,
498
00:16:41,501 --> 00:16:43,962
and maybe it would help
get us in the mood, so.
499
00:16:43,962 --> 00:16:45,964
Well...well, hold on.
Why?
500
00:16:45,964 --> 00:16:48,800
You weren't, uh, you weren't
in the mood last night?
501
00:16:50,051 --> 00:16:51,761
[Angie] You can have sex...
502
00:16:51,761 --> 00:16:53,054
or you can talk about it.
503
00:16:53,054 --> 00:16:54,723
- Um...
- I mean, you can tell me.
504
00:16:54,723 --> 00:16:57,767
No, no. I was, I was.
No, it was great.
505
00:16:57,767 --> 00:16:59,561
Like, you are the best.
506
00:16:59,561 --> 00:17:02,105
It's just I've had
a lot of work stress,
507
00:17:02,105 --> 00:17:03,523
and so I was just thinking,
508
00:17:03,523 --> 00:17:05,942
you know, I need
to get out of my head.
509
00:17:06,776 --> 00:17:09,112
- All right.
- [chuckles]
510
00:17:09,112 --> 00:17:10,905
- Let's see what you got there.
- Mm-hmm.
511
00:17:10,905 --> 00:17:12,156
- Whoa, whoa.
- [Camille laughs]
512
00:17:12,156 --> 00:17:13,782
- [Ian chuckling]
All right, all right.
513
00:17:13,782 --> 00:17:15,367
Damn, girl,
how high you trying to get?
514
00:17:15,367 --> 00:17:17,662
No, it's just there
was a lot of options,
515
00:17:17,662 --> 00:17:18,913
and I needed
to get out of there.
516
00:17:18,913 --> 00:17:20,123
I mean, for something
that Black people
517
00:17:20,123 --> 00:17:22,000
are still serving time for,
518
00:17:22,000 --> 00:17:23,710
weed has gotten
very commercialized.
519
00:17:23,710 --> 00:17:26,588
Yeah, that's why I usually
go old school, buy local.
520
00:17:26,588 --> 00:17:27,547
Fight the power.
521
00:17:27,547 --> 00:17:29,007
Yeah, except for
522
00:17:29,007 --> 00:17:30,425
I didn't want the apartment
to smell because you know
523
00:17:30,425 --> 00:17:32,719
Mrs. Valdez will definitely
come down and complain.
524
00:17:32,719 --> 00:17:34,220
- She's still alive?
- Yeah.
525
00:17:34,220 --> 00:17:35,388
Oh, hell, no.
526
00:17:35,388 --> 00:17:36,639
She definitely gonna
come down to complain.
527
00:17:36,639 --> 00:17:38,933
- Mm.
- [singer] ♪ Stop playin' ♪
528
00:17:38,933 --> 00:17:40,226
- Oh, you just went for it.
- Mm-hmm.
529
00:17:40,226 --> 00:17:41,978
Taste some.
530
00:17:41,978 --> 00:17:44,147
Mm.
531
00:17:44,147 --> 00:17:45,857
[Kidd Kenn] ♪ I got the moves,
I got the grooves ♪
532
00:17:45,857 --> 00:17:47,609
♪ I got the ooh ♪
533
00:17:47,609 --> 00:17:50,862
♪ I got the ooh,
I got the ooh ♪
534
00:17:50,862 --> 00:17:52,697
♪ I got the moves,
I got the groove ♪
535
00:17:52,697 --> 00:17:54,199
♪ I got the ooh ♪
536
00:17:54,199 --> 00:17:56,075
♪ Finna take 'em to school ♪
537
00:17:56,075 --> 00:17:57,869
♪ They finna lose ♪
538
00:17:57,869 --> 00:18:00,580
♪ I got the flavor,
they never hate us ♪♪
539
00:18:00,580 --> 00:18:01,664
- Yeah.
- Ay!
540
00:18:01,664 --> 00:18:04,918
[laughs]
Yeah, my girl's still got it.
541
00:18:04,918 --> 00:18:07,420
- You feeling me! Yeah!
- Yes!
542
00:18:07,420 --> 00:18:09,672
Aw, baby.
543
00:18:09,672 --> 00:18:11,257
[smooching and laughter]
544
00:18:11,257 --> 00:18:15,136
- Mm. I fucking missed this!
- Me too.
545
00:18:15,136 --> 00:18:19,098
Mm, mm, mm, mm!
546
00:18:19,098 --> 00:18:20,433
Should we have sex right now?
547
00:18:20,433 --> 00:18:21,434
Uh...
548
00:18:21,434 --> 00:18:22,560
Yeah?
549
00:18:22,560 --> 00:18:23,686
Yeah.
550
00:18:23,686 --> 00:18:26,397
Uh, yeah.
551
00:18:26,397 --> 00:18:30,318
Yeah.
[laughter]
552
00:18:30,318 --> 00:18:31,861
Mm!
553
00:18:31,861 --> 00:18:33,613
- [smooching]
- Mm.
554
00:18:33,613 --> 00:18:35,031
What?
555
00:18:35,031 --> 00:18:37,075
Holy shit.
556
00:18:37,075 --> 00:18:39,494
- What?
- Shh, shh.
557
00:18:39,494 --> 00:18:40,829
- [Camille] Shh.
- Shh.
558
00:18:40,829 --> 00:18:42,997
♪ ♪
559
00:18:42,997 --> 00:18:45,124
I look kind of like
this nigga Drake.
560
00:18:45,124 --> 00:18:46,125
[laughs]
561
00:18:46,125 --> 00:18:47,252
It's something about the eyes.
562
00:18:47,252 --> 00:18:48,419
- Oh, yeah.
- The eyes, the nose.
563
00:18:48,419 --> 00:18:49,629
Matter of fact,
the area above the eyes.
564
00:18:49,629 --> 00:18:50,713
Yep.
565
00:18:50,713 --> 00:18:52,298
What are eyebrows here for?
566
00:18:52,298 --> 00:18:53,299
- Hmm?
- What?
567
00:18:53,299 --> 00:18:54,300
Hmm?
568
00:18:54,300 --> 00:18:55,760
Hi, eyebrows.
[laughing] Hi.
569
00:18:55,760 --> 00:18:57,303
[Camille laughs]
570
00:18:57,303 --> 00:18:58,763
[laughter]
571
00:18:58,763 --> 00:19:00,306
[laughing] Hi.
572
00:19:00,306 --> 00:19:02,600
Hi, hi, hi!
573
00:19:02,600 --> 00:19:05,603
[laughter]
574
00:19:06,062 --> 00:19:08,356
[laugh-crying]
575
00:19:08,356 --> 00:19:09,983
Hey.
Are you crying?
576
00:19:09,983 --> 00:19:12,277
It's just that, you know,
eyebrows are...
577
00:19:12,277 --> 00:19:14,654
they probably work so hard
at whatever they're here for.
578
00:19:14,654 --> 00:19:16,239
We don't pay them no attention.
579
00:19:16,239 --> 00:19:17,657
We just come out here and...
580
00:19:17,657 --> 00:19:19,033
[imitates slicing]
581
00:19:19,033 --> 00:19:20,577
♪ ♪
582
00:19:20,577 --> 00:19:22,120
[imitates slicing]
583
00:19:22,120 --> 00:19:23,246
Wax 'em off.
584
00:19:23,246 --> 00:19:24,706
Mm!
585
00:19:24,706 --> 00:19:26,416
I'm hot!
586
00:19:26,416 --> 00:19:28,418
You think I could fit
in the freezer?
587
00:19:28,418 --> 00:19:30,211
You know,
the one above the fridge?
588
00:19:30,211 --> 00:19:31,337
[whispering] Let's go try.
589
00:19:31,337 --> 00:19:34,257
We'll fit in that
motherfucker right now.
590
00:19:34,257 --> 00:19:36,509
So having fun
at my dad's birthday?
591
00:19:36,509 --> 00:19:39,721
I mean, we could make this an
awkward tradition every year.
592
00:19:39,721 --> 00:19:41,514
I'd have never
crashed his birthday,
593
00:19:41,514 --> 00:19:43,141
but your mom
kept going on and on
594
00:19:43,141 --> 00:19:44,851
about your perpetual singleness
595
00:19:44,851 --> 00:19:46,561
and your horrible taste in men.
596
00:19:46,561 --> 00:19:49,480
- Her words, not mine.
- Yeah, of course she did.
597
00:19:49,480 --> 00:19:51,983
My God.
You know some moms mean well?
598
00:19:51,983 --> 00:19:54,694
Mine does mean well.
599
00:19:54,694 --> 00:19:55,904
That's good.
600
00:19:55,904 --> 00:19:57,363
- [Quinn chuckles]
- I mean, it's bad.
601
00:19:57,363 --> 00:19:58,740
I kind of like it, though.
I might steal it.
602
00:19:58,740 --> 00:20:02,410
[chuckling] Yeah, take it.
It's all yours.
603
00:20:02,410 --> 00:20:03,912
Honestly, Michael,
you seem great.
604
00:20:03,912 --> 00:20:05,705
It's just that I've
been through a breakup.
605
00:20:05,705 --> 00:20:07,999
Two, actually. Recently.
606
00:20:07,999 --> 00:20:09,542
And my mom doesn't
know about either.
607
00:20:09,542 --> 00:20:11,961
Now I feel really dumb
about being here.
608
00:20:11,961 --> 00:20:13,421
No.
No, no, no, please.
609
00:20:13,421 --> 00:20:16,758
Trust me, it makes total sense
because you are my type.
610
00:20:16,758 --> 00:20:18,718
I'm not going to lie.
I'm glad to hear that.
611
00:20:18,718 --> 00:20:21,262
[chuckles] Or were my type.
612
00:20:21,262 --> 00:20:22,263
Mm.
613
00:20:22,263 --> 00:20:24,933
Gosh,
so much has changed so fast.
614
00:20:24,933 --> 00:20:26,601
Recently, I was, actually,
seeing...
615
00:20:26,601 --> 00:20:28,895
Seeing what?
616
00:20:28,895 --> 00:20:30,480
Seeing how important it is
617
00:20:30,480 --> 00:20:33,149
for Black people to stop
overcooking their vegetables.
618
00:20:33,149 --> 00:20:34,901
You know, cabbage shouldn't
just slide down your throat.
619
00:20:34,901 --> 00:20:37,111
- I'm just saying.
- Right. [laughs]
620
00:20:37,111 --> 00:20:38,780
So are we planning
a dinner date?
621
00:20:38,780 --> 00:20:40,031
No, we weren't.
622
00:20:40,031 --> 00:20:41,115
I'll call Rafaela's
and make reservations.
623
00:20:41,115 --> 00:20:42,617
Mom,
please don't call Rafaela's...
624
00:20:42,617 --> 00:20:45,787
Better yet, Matsuhisa.
So romantic.
625
00:20:45,787 --> 00:20:47,121
Oh, my God.
626
00:20:48,331 --> 00:20:50,792
- I tried.
- Ah, shit!
627
00:20:50,792 --> 00:20:52,043
I got it!
628
00:20:52,043 --> 00:20:53,711
[upbeat music]
629
00:20:53,711 --> 00:20:57,090
Ready, set, spit!
630
00:20:57,090 --> 00:20:58,758
[pops lips] Oh, shoot.
631
00:20:58,758 --> 00:21:01,803
Oh, wait, wait a minute, Nia.
You think I can't count?
632
00:21:01,803 --> 00:21:03,388
Since when does a nine
follow a five?
633
00:21:03,388 --> 00:21:04,305
Take that back.
634
00:21:04,305 --> 00:21:05,640
Oh, gosh.
635
00:21:07,725 --> 00:21:08,893
Ooh, what we got?
636
00:21:08,893 --> 00:21:11,813
[sniffs] Mm!
It's the beverage for me.
637
00:21:11,813 --> 00:21:14,148
Mmm!
Nom, nom, nom, nom!
638
00:21:14,148 --> 00:21:16,651
Mmm, delicious!
639
00:21:16,651 --> 00:21:18,027
Thank you.
640
00:21:22,281 --> 00:21:24,367
I win, Auntie Motherfucker.
641
00:21:24,367 --> 00:21:26,869
Whoo!
Atta girl!
642
00:21:26,869 --> 00:21:28,579
But remember, I curse loud,
643
00:21:28,579 --> 00:21:31,165
you curse soft,
so Grandma doesn't hear.
644
00:21:31,165 --> 00:21:33,167
[softly]
I win, Auntie Motherfucker.
645
00:21:33,167 --> 00:21:34,502
I miss you.
646
00:21:34,502 --> 00:21:37,130
Oh, I miss you, too,
beautiful.
647
00:21:37,130 --> 00:21:38,297
But I know you cheated.
648
00:21:38,297 --> 00:21:39,590
[laughter]
649
00:21:40,675 --> 00:21:43,553
- Ha!
- [gasps] Mommy!
650
00:21:43,553 --> 00:21:44,887
- Hey!
- [Angie] Yes!
651
00:21:44,887 --> 00:21:47,598
- Hey, hey!
- [Angie] Yes!
652
00:21:47,598 --> 00:21:48,891
- Whoo!
- Hey!
653
00:21:48,891 --> 00:21:50,935
- [Angie] Turn it!
- Oh!
654
00:21:50,935 --> 00:21:52,186
[both screaming]
655
00:21:52,186 --> 00:21:53,479
Whoo, yes!
656
00:21:53,479 --> 00:21:55,398
That's right!
That's my mama!
657
00:21:55,398 --> 00:21:56,524
Shake it!
Shake your tail.
658
00:21:56,524 --> 00:21:59,027
And I heard you.
Grandmama hear everything.
659
00:21:59,027 --> 00:21:59,861
Ha!
660
00:22:01,404 --> 00:22:03,948
[whispers]
I told you to curse soft.
661
00:22:03,948 --> 00:22:06,951
[hip-hop music playing
on stereo]
662
00:22:06,951 --> 00:22:13,082
♪ ♪
663
00:22:13,082 --> 00:22:15,877
So what are we watching again?
664
00:22:15,877 --> 00:22:17,628
Um...
665
00:22:17,628 --> 00:22:18,838
I don't know.
666
00:22:18,838 --> 00:22:20,923
- But it's riveting.
- [Ian] Mm.
667
00:22:20,923 --> 00:22:23,176
[gasps]
Wait, shouldn't we have sex?
668
00:22:23,176 --> 00:22:26,012
Uh, not shouldn't. Should.
Yeah, we should have sex.
669
00:22:26,012 --> 00:22:27,388
- Yeah.
- Not should.
670
00:22:27,388 --> 00:22:28,306
- [Camille] Shouldn't?
- Could.
671
00:22:28,306 --> 00:22:29,140
- [Camille] Could.
- Could?
672
00:22:29,140 --> 00:22:30,141
Could.
673
00:22:30,141 --> 00:22:31,017
Well, well,
we could have sex.
674
00:22:31,017 --> 00:22:32,101
- Could have sex.
- No, no.
675
00:22:32,101 --> 00:22:33,978
- [Camille] No? No?
- No, no, no.
676
00:22:33,978 --> 00:22:35,188
We will have sex.
677
00:22:35,188 --> 00:22:36,397
Yes, we can.
678
00:22:36,397 --> 00:22:38,357
- Yes, we can.
- Yes!
679
00:22:38,357 --> 00:22:39,275
Yes.
680
00:22:39,275 --> 00:22:40,777
Yes, we can!
681
00:22:40,777 --> 00:22:42,987
Yes, we can!
682
00:22:42,987 --> 00:22:44,864
[laughs]
683
00:22:44,864 --> 00:22:45,907
But aren't you hungry?
684
00:22:45,907 --> 00:22:47,283
- Starving.
- Yeah.
685
00:22:47,283 --> 00:22:48,326
Nah, I had that weed cupcake,
686
00:22:48,326 --> 00:22:49,702
but I need some more food,
like, ASAP.
687
00:22:49,702 --> 00:22:51,621
[gasps]
You had another cupcake?
688
00:22:51,621 --> 00:22:52,914
Mm-hmm.
689
00:22:52,914 --> 00:22:54,832
Yeah, you was eating a cookie,
but you wouldn't share.
690
00:22:54,832 --> 00:22:56,125
Wait, I had another cookie?
691
00:22:56,125 --> 00:22:57,210
Mm-hmm.
692
00:22:57,210 --> 00:22:58,169
Is it bad that
we took this much?
693
00:22:58,169 --> 00:22:59,253
Mm-hmm.
694
00:22:59,253 --> 00:23:00,797
That's why I don't
do that science weed.
695
00:23:00,797 --> 00:23:02,465
Nah, this is why
I do the old-school weed.
696
00:23:02,465 --> 00:23:03,716
We just used to...
697
00:23:03,716 --> 00:23:05,635
[puffs, blows]
It's just weed, man.
698
00:23:05,635 --> 00:23:08,596
We need to order
some not-weed food.
699
00:23:08,596 --> 00:23:09,972
- Yeah.
- OK, I'm gonna...
700
00:23:09,972 --> 00:23:11,599
- I'm gonna order it.
- Yeah.
701
00:23:11,599 --> 00:23:12,850
Where's my phone?
702
00:23:12,850 --> 00:23:14,435
- Wh-where-where is it?
- I don't know.
703
00:23:14,435 --> 00:23:17,146
Where's my phone?
My phone...where's phone?
704
00:23:19,107 --> 00:23:20,858
Am I saying words?
705
00:23:20,858 --> 00:23:22,360
Let me hear.
706
00:23:22,360 --> 00:23:23,277
Words.
707
00:23:23,277 --> 00:23:24,112
Mm-hmm.
708
00:23:24,112 --> 00:23:25,363
- Words.
- Yeah.
709
00:23:25,363 --> 00:23:26,739
- Yeah?
- Yeah.
710
00:23:26,739 --> 00:23:28,407
- [gasps] Oh, my God!
- Huh?
711
00:23:28,407 --> 00:23:31,285
That would be the best lecture.
712
00:23:31,285 --> 00:23:32,411
Words...
713
00:23:32,411 --> 00:23:33,412
Words.
714
00:23:33,412 --> 00:23:35,331
- ...that are not words.
- Uh-huh.
715
00:23:35,331 --> 00:23:36,707
- Right?
- Dr. Camille?
716
00:23:36,707 --> 00:23:37,750
- Yes.
- Let me hear.
717
00:23:37,750 --> 00:23:39,460
Yes, because
in today's society...
718
00:23:39,460 --> 00:23:40,878
Mm-hmm.
719
00:23:43,172 --> 00:23:45,133
Nope, yeah, I lost it.
720
00:23:45,133 --> 00:23:47,135
Un-weed food, un-weed food.
721
00:23:47,135 --> 00:23:49,554
I need food.
Food, food.
722
00:23:49,554 --> 00:23:51,764
♪ Here, kitty, kitty ♪
723
00:23:51,764 --> 00:23:52,932
- ♪ Phone? ♪
- Mm.
724
00:23:52,932 --> 00:23:54,058
- ♪ Here, kitty, kitty ♪
- No.
725
00:23:54,058 --> 00:23:55,101
[Camille clicks tongue]
726
00:23:55,101 --> 00:23:56,978
[Camille meowing]
727
00:23:56,978 --> 00:23:58,354
[whistles]
728
00:23:58,354 --> 00:24:00,189
- [Camille meowing]
- Phone!
729
00:24:00,189 --> 00:24:01,023
[laughs]
730
00:24:01,023 --> 00:24:02,692
Where did she go?
731
00:24:02,692 --> 00:24:03,985
What?
732
00:24:03,985 --> 00:24:05,069
- I love you, girl.
- I can't find her.
733
00:24:05,069 --> 00:24:06,237
I love your ass, Camille.
734
00:24:06,237 --> 00:24:07,405
I love you too!
735
00:24:07,405 --> 00:24:08,573
[laughter]
736
00:24:08,573 --> 00:24:12,201
[both smooching]
737
00:24:12,201 --> 00:24:15,371
[Ian laughs and sighs]
738
00:24:15,371 --> 00:24:18,374
[music playing on stereo]
739
00:24:18,374 --> 00:24:20,293
♪ ♪
740
00:24:20,293 --> 00:24:21,294
[both gasp]
741
00:24:21,294 --> 00:24:22,628
- Food.
- Um, un-weed food.
742
00:24:22,628 --> 00:24:24,172
- [clears throat] Food.
- Un-weed.
743
00:24:24,172 --> 00:24:26,215
You order that?
You call it?
744
00:24:26,215 --> 00:24:27,466
Call the food?
745
00:24:30,136 --> 00:24:32,388
[laughter]
746
00:24:32,388 --> 00:24:34,557
Killing it, sis, like I...
just like I taught you.
747
00:24:34,557 --> 00:24:36,100
Right?
You taught all of us.
748
00:24:36,100 --> 00:24:37,518
Yeah, pass that.
749
00:24:37,518 --> 00:24:39,020
You damn straight I did.
That's right.
750
00:24:39,020 --> 00:24:40,730
And look, I'm proud of y'all
for keeping my legacy going.
751
00:24:40,730 --> 00:24:41,856
Hey, but look.
Hey, hey.
752
00:24:41,856 --> 00:24:43,900
You-you need to lay off
the bud, OK?
753
00:24:43,900 --> 00:24:45,067
You gotta keep that voice ready
754
00:24:45,067 --> 00:24:46,569
because you're about
to tour with Erykah Badu.
755
00:24:46,569 --> 00:24:48,529
Ooh, now, I love E Badu.
756
00:24:48,529 --> 00:24:51,490
- She's the shit.
- Ang, connect me with her.
757
00:24:51,490 --> 00:24:53,326
I wanna give her some babies.
758
00:24:53,326 --> 00:24:55,286
What the fuck are
you talking about?
759
00:24:55,286 --> 00:24:59,832
Erykah Badu do not want
your sweaty, ashy ass, Luka.
760
00:24:59,832 --> 00:25:02,335
Apparently,
she don't want my ass either.
761
00:25:02,335 --> 00:25:04,212
I found out on the ride here
I didn't get the gig.
762
00:25:04,212 --> 00:25:05,880
[clicks tongue]
Man, fuck Erykah Badu.
763
00:25:05,880 --> 00:25:07,048
She ain't even all that.
764
00:25:07,048 --> 00:25:08,507
You're better than her anyway,
Ang.
765
00:25:08,507 --> 00:25:09,634
- Come on.
- [Luther] You know what?
766
00:25:09,634 --> 00:25:11,052
I'm not even
putting babies in her.
767
00:25:11,052 --> 00:25:12,887
Yo, look, lay off
the smoking anyway,
768
00:25:12,887 --> 00:25:14,513
so you can
knock her off the charts.
769
00:25:14,513 --> 00:25:15,848
Then blow a smoke
ring in her face.
770
00:25:15,848 --> 00:25:16,724
You know what I mean?
771
00:25:16,724 --> 00:25:18,726
Uh, do you hear yourself?
772
00:25:18,726 --> 00:25:20,603
That's some of the dumbest shit
I've ever heard
773
00:25:20,603 --> 00:25:21,896
somebody say to somebody.
774
00:25:21,896 --> 00:25:23,522
So you want her
to stop smoking,
775
00:25:23,522 --> 00:25:26,275
become a star,
then start smoking again,
776
00:25:26,275 --> 00:25:27,944
and then blow it
to Erykah Badu's face?
777
00:25:27,944 --> 00:25:29,403
What-what-what
was the point of that?
778
00:25:29,403 --> 00:25:31,614
Nigga,
listen for comprehension.
779
00:25:31,614 --> 00:25:32,865
Lay off doesn't mean stop,
780
00:25:32,865 --> 00:25:34,450
and I'm talking to Ang,
not you.
781
00:25:34,450 --> 00:25:35,910
Why are you always feel
the need to say something?
782
00:25:35,910 --> 00:25:38,454
[overlapping chatter]
783
00:25:38,454 --> 00:25:39,789
[Sonya] Time to eat!
784
00:25:39,789 --> 00:25:40,957
- Ooh, with that.
- Oh, shit.
785
00:25:40,957 --> 00:25:42,416
- Febreze, please.
- Hell, yeah!
786
00:25:42,416 --> 00:25:44,418
I got first plate, though.
Don't do that, don't do that.
787
00:25:44,418 --> 00:25:45,962
Ang, close your mouth.
788
00:25:45,962 --> 00:25:47,380
Ooh. Mm.
789
00:25:47,380 --> 00:25:49,590
Nigga.
[clears throat]
790
00:25:49,590 --> 00:25:51,008
Hey, hey, hey, hey.
791
00:25:51,008 --> 00:25:54,595
Real quick...you OK?
792
00:25:54,595 --> 00:25:56,889
Yeah. Yeah, I'm good.
793
00:25:56,889 --> 00:25:58,516
Yeah.
794
00:25:58,516 --> 00:26:02,395
It's been a lot of nos lately.
795
00:26:02,395 --> 00:26:03,521
I don't know how you do it,
honestly.
796
00:26:03,521 --> 00:26:05,022
How you take
all this rejection?
797
00:26:05,022 --> 00:26:06,315
Nigga, you still go to clubs.
798
00:26:06,315 --> 00:26:08,567
It's no worse than
all the nos you get.
799
00:26:08,567 --> 00:26:10,403
So you're going to be
a hater all your life?
800
00:26:10,403 --> 00:26:13,364
- If I choose to.
- [Freddie laughs]
801
00:26:13,364 --> 00:26:14,782
No, I'm serious, though.
802
00:26:14,782 --> 00:26:18,786
Like, do you see how strong
you actually are?
803
00:26:18,786 --> 00:26:20,413
Yeah, you take all
the rejection and nos,
804
00:26:20,413 --> 00:26:22,456
but you always get back up.
805
00:26:22,456 --> 00:26:26,127
Only type of person I know
that does that is a star.
806
00:26:26,127 --> 00:26:27,420
And that's exactly
what you are.
807
00:26:27,420 --> 00:26:28,671
You are a star.
808
00:26:28,671 --> 00:26:31,132
And I'm not just saying it
'cause I'm your brother.
809
00:26:31,132 --> 00:26:33,301
What if I'm a star
who never makes it?
810
00:26:33,301 --> 00:26:36,387
It's a marathon,
not a sprint.
811
00:26:36,387 --> 00:26:38,180
You hear me?
812
00:26:38,180 --> 00:26:39,765
Hey, look, yeah, yeah.
813
00:26:39,765 --> 00:26:43,686
I mean, I get quite a few nos
when I'm out and about
814
00:26:43,686 --> 00:26:47,023
because nobody appreciates
a brother with glasses and...
815
00:26:47,023 --> 00:26:48,524
- Mm-hmm.
- Nice jewelry.
816
00:26:48,524 --> 00:26:50,067
- Nice.
- You know?
817
00:26:50,067 --> 00:26:51,027
And then so then I get maybes
818
00:26:51,027 --> 00:26:51,986
because some people
do like that
819
00:26:51,986 --> 00:26:53,237
because, you know,
nerds are back.
820
00:26:53,237 --> 00:26:56,073
[laughter]
821
00:26:56,073 --> 00:26:58,075
No, but seriously,
keep your head up, OK?
822
00:26:58,075 --> 00:26:59,118
You got this.
823
00:26:59,118 --> 00:27:02,163
[upbeat music]
824
00:27:02,163 --> 00:27:04,081
Hey.
You found the ball?
825
00:27:04,081 --> 00:27:05,291
Yeah.
826
00:27:05,291 --> 00:27:06,667
Well, I just want you to know
827
00:27:06,667 --> 00:27:08,169
I didn't know your mother was
bringing a date for you today.
828
00:27:08,169 --> 00:27:09,253
[chuckles softly]
829
00:27:09,253 --> 00:27:11,464
But maybe
if you tell her about Isabela,
830
00:27:11,464 --> 00:27:12,882
maybe she'll stop trying.
831
00:27:12,882 --> 00:27:15,009
Sharing something like that
with Mom?
832
00:27:15,009 --> 00:27:16,594
- It's not easy.
- [Phil] Yeah.
833
00:27:16,594 --> 00:27:19,472
[sighs]
Well, it was easy with us.
834
00:27:19,472 --> 00:27:21,015
Yeah, but that's us.
835
00:27:23,309 --> 00:27:25,353
I was planning on doing it
after golf.
836
00:27:25,353 --> 00:27:27,605
I was even planning
on bringing Isabela.
837
00:27:27,605 --> 00:27:29,023
Oh, I wish you had.
838
00:27:29,023 --> 00:27:31,233
Only one hitch, though.
839
00:27:31,233 --> 00:27:33,944
She broke up with me.
840
00:27:33,944 --> 00:27:35,780
Oh, honey.
841
00:27:35,780 --> 00:27:38,324
I'm so sorry.
It was going so well.
842
00:27:38,324 --> 00:27:40,826
I guess I was the last one
to know it wasn't.
843
00:27:40,826 --> 00:27:43,162
Aw, come here.
844
00:27:44,705 --> 00:27:47,708
It really hurts, Dad.
845
00:27:47,708 --> 00:27:49,377
See, I didn't want
to mess up your birthday
846
00:27:49,377 --> 00:27:51,504
with all of my stuff.
847
00:27:51,504 --> 00:27:53,923
As long as you're here,
I'm good.
848
00:27:53,923 --> 00:27:55,966
And if you're happy,
I'm even better.
849
00:27:55,966 --> 00:27:59,053
[Patricia] Quinn, come now.
I have Michael.
850
00:27:59,053 --> 00:28:01,764
He says you're pretty!
851
00:28:01,764 --> 00:28:03,140
♪ ♪
852
00:28:03,140 --> 00:28:04,350
Ooh!
853
00:28:04,350 --> 00:28:06,936
♪ You made your spinach
and artichoke dip ♪
854
00:28:06,936 --> 00:28:10,898
[laughs] All right,
tell me something new.
855
00:28:10,898 --> 00:28:13,109
Since the front yard?
Not much.
856
00:28:13,109 --> 00:28:14,402
You know what I mean.
857
00:28:14,402 --> 00:28:16,862
All your auditions
and fun dates.
858
00:28:16,862 --> 00:28:18,823
You know,
all your fabulous shit.
859
00:28:18,823 --> 00:28:21,075
I wish
I had something to tell.
860
00:28:21,075 --> 00:28:23,202
But yet again,
here I am empty-handed
861
00:28:23,202 --> 00:28:25,287
with a extra side
of not a damn thing.
862
00:28:25,287 --> 00:28:27,415
Uh-uh.
Don't do that.
863
00:28:27,415 --> 00:28:29,458
What have I always told you?
864
00:28:29,458 --> 00:28:31,502
That I'm enough.
865
00:28:31,502 --> 00:28:33,129
And I get it, but Mommy,
you don't understand.
866
00:28:33,129 --> 00:28:34,380
[Sonya] No, you don't.
867
00:28:34,380 --> 00:28:36,173
I can tell you forgot.
868
00:28:36,173 --> 00:28:38,884
You are basing your worth
on having something
869
00:28:38,884 --> 00:28:40,928
when you are something.
870
00:28:40,928 --> 00:28:45,474
Something beautiful,
something bold,
871
00:28:45,474 --> 00:28:47,977
something precious...
872
00:28:47,977 --> 00:28:50,688
a motherfucking
Sonya Wilson creation.
873
00:28:50,688 --> 00:28:51,522
Yes.
874
00:28:51,522 --> 00:28:53,732
And my shit is amazing.
875
00:28:53,732 --> 00:28:56,652
Yes, Mama!
Talk all your shit.
876
00:28:56,652 --> 00:28:59,071
Those six boys in there
and all their children?
877
00:28:59,071 --> 00:29:00,614
Me.
878
00:29:00,614 --> 00:29:04,326
Even the ones without my DNA
are still a product of me.
879
00:29:04,326 --> 00:29:06,203
But especially you, Angie.
880
00:29:06,203 --> 00:29:08,330
I wish I was as dope
as you are.
881
00:29:08,330 --> 00:29:12,460
Baby girl, everyone does.
[laughs]
882
00:29:12,460 --> 00:29:13,878
[laughs]
883
00:29:13,878 --> 00:29:16,714
But you,
you had a head start.
884
00:29:16,714 --> 00:29:19,884
Angie, you weren't raised
in a house where you were told
885
00:29:19,884 --> 00:29:24,346
you aren't pretty enough,
you aren't skinny enough,
886
00:29:24,346 --> 00:29:27,808
you aren't light enough,
you just aren't enough.
887
00:29:27,808 --> 00:29:29,518
I made sure of that.
888
00:29:29,518 --> 00:29:33,189
So the way I see it,
you have no excuse,
889
00:29:33,189 --> 00:29:37,276
'cause if I can find my enough,
your cup should be overflowing.
890
00:29:37,276 --> 00:29:40,070
It's just hard sometimes.
891
00:29:40,070 --> 00:29:41,322
[Sonya] I get that.
892
00:29:41,322 --> 00:29:43,699
But that's
what you have me for.
893
00:29:43,699 --> 00:29:46,827
I will always be here
for my best friend.
894
00:29:46,827 --> 00:29:51,707
♪ ♪
895
00:29:51,707 --> 00:29:52,958
Mommy.
896
00:29:52,958 --> 00:29:54,210
Yes?
897
00:29:54,210 --> 00:29:59,089
No shade, but this dip,
it's a little off this time.
898
00:29:59,089 --> 00:30:00,883
That's because
Trader Joe made it.
899
00:30:00,883 --> 00:30:01,967
[gasps]
900
00:30:01,967 --> 00:30:03,093
Well, you know,
just keep eating it.
901
00:30:03,093 --> 00:30:04,386
It'll grow on you.
902
00:30:04,386 --> 00:30:06,555
Because it's enough, too.
903
00:30:06,555 --> 00:30:08,015
I see what you did there.
904
00:30:09,475 --> 00:30:10,851
There are my girls.
905
00:30:10,851 --> 00:30:12,520
I need a taster at the grill.
906
00:30:12,520 --> 00:30:14,480
Ooh, I volunteer,
I volunteer.
907
00:30:14,480 --> 00:30:16,524
[laughter]
908
00:30:16,524 --> 00:30:18,859
- OK, 152 to pin, Quinn.
- Mm-hmm.
909
00:30:18,859 --> 00:30:21,320
Quinn,
why are you way over here
910
00:30:21,320 --> 00:30:24,365
hovering over your father
when Michael's way over there?
911
00:30:24,365 --> 00:30:26,367
Because, Mommy,
it is Dad's birthday,
912
00:30:26,367 --> 00:30:28,118
and I did not ask
to be fixed up.
913
00:30:28,118 --> 00:30:31,539
Because you have so many
romantic choices in your life.
914
00:30:31,539 --> 00:30:34,166
Because I'm not ready!
915
00:30:34,166 --> 00:30:36,460
I just got dumped by Isabela.
916
00:30:36,460 --> 00:30:39,213
And, yes, I was dating a woman,
and I'm hurt.
917
00:30:39,213 --> 00:30:42,841
But you know what?
Upside is you liked her.
918
00:30:42,841 --> 00:30:45,219
I don't, um...
919
00:30:45,219 --> 00:30:46,887
so you're gay now?
920
00:30:46,887 --> 00:30:48,847
I'm hurt now.
921
00:30:51,183 --> 00:30:53,352
I'm still trying
to figure it out, OK?
922
00:30:53,352 --> 00:30:57,273
I...I don't know.
I'm bi or pan.
923
00:30:57,273 --> 00:30:58,440
Pan?
924
00:30:58,440 --> 00:31:00,985
Like the pizza?
925
00:31:00,985 --> 00:31:03,529
Phil, do you have any reaction
926
00:31:03,529 --> 00:31:06,407
to the news our daughter
just give us at all...
927
00:31:06,407 --> 00:31:08,033
any human emotion?
928
00:31:09,034 --> 00:31:09,868
Ah.
929
00:31:09,868 --> 00:31:10,703
Well...
930
00:31:10,703 --> 00:31:12,746
Of course.
931
00:31:12,746 --> 00:31:15,249
You are not surprised.
932
00:31:15,249 --> 00:31:18,877
You knew because
you're the cool friend.
933
00:31:18,877 --> 00:31:20,754
But me, I'm the one that...
934
00:31:20,754 --> 00:31:21,797
No, no, no.
935
00:31:21,797 --> 00:31:22,715
You are not going
to make this moment
936
00:31:22,715 --> 00:31:24,216
about how hard life is for you.
937
00:31:24,216 --> 00:31:26,510
It is hard.
938
00:31:26,510 --> 00:31:29,221
And do you think I would
have invited that boy here
939
00:31:29,221 --> 00:31:31,724
if I had known about Isabela?
940
00:31:31,724 --> 00:31:33,851
You shut me out of your life,
941
00:31:33,851 --> 00:31:36,687
and then you get angry with me
'cause I don't know nothing.
942
00:31:38,188 --> 00:31:40,733
OK, that's fair.
943
00:31:40,733 --> 00:31:42,443
But, Mama, you ever think
944
00:31:42,443 --> 00:31:44,570
that the reason why I
don't have a partner right now
945
00:31:44,570 --> 00:31:48,490
is because I have a mother
who tells me every single day
946
00:31:48,490 --> 00:31:50,409
all the ways in which
I disappoint her?
947
00:31:50,409 --> 00:31:52,119
OK.
948
00:31:52,119 --> 00:31:54,330
At the risk of losing
cool friend status,
949
00:31:54,330 --> 00:31:57,333
my birthday wish is that
you give each other a break
950
00:31:57,333 --> 00:31:58,167
for once.
951
00:31:58,167 --> 00:32:00,836
I like you both a lot.
952
00:32:00,836 --> 00:32:03,005
I wish you two would
like each other.
953
00:32:03,005 --> 00:32:04,757
Now, you two stop fighting
954
00:32:04,757 --> 00:32:06,717
and just let me cheat
and win the damn game.
955
00:32:08,927 --> 00:32:12,097
♪ ♪
956
00:32:12,097 --> 00:32:13,891
I'm sorry she hurt you.
957
00:32:13,891 --> 00:32:19,521
♪ ♪
958
00:32:19,521 --> 00:32:22,524
Mwah, mwah! Love you, Mama!
Love you, Daddy!
959
00:32:22,524 --> 00:32:24,902
- We love you!
- [Freddie] See you now.
960
00:32:24,902 --> 00:32:26,403
- [Sonya] We gonna miss you!
961
00:32:26,403 --> 00:32:28,238
I miss you already!
962
00:32:28,238 --> 00:32:30,074
All righty!
963
00:32:30,074 --> 00:32:34,495
♪ ♪
964
00:32:34,495 --> 00:32:36,121
[engine turns over]
965
00:32:36,121 --> 00:32:39,041
♪ ♪
966
00:32:39,041 --> 00:32:42,670
You know, I heard that Twinkies
aren't really baked.
967
00:32:42,670 --> 00:32:45,923
It's a chemical reaction
that looks like baking.
968
00:32:45,923 --> 00:32:48,634
Well, whatever it is,
they're good to me.
969
00:32:48,634 --> 00:32:50,844
[Camille chuckles]
970
00:32:50,844 --> 00:32:52,471
I don't think
I loved getting high.
971
00:32:52,471 --> 00:32:54,682
Why did you get so much then?
972
00:32:54,682 --> 00:32:56,266
[sighs]
973
00:32:56,266 --> 00:32:58,102
Angie said that I shouldn't
talk to you about sex,
974
00:32:58,102 --> 00:32:59,269
or else I was going to ruin it.
975
00:32:59,269 --> 00:33:00,729
Mm.
976
00:33:00,729 --> 00:33:02,314
You see,
I knew something was up.
977
00:33:02,314 --> 00:33:03,857
Yeah, but,
I mean, honestly,
978
00:33:03,857 --> 00:33:05,776
after you did
all those new moves,
979
00:33:05,776 --> 00:33:07,403
I thought I had
to go the extra mile
980
00:33:07,403 --> 00:33:08,737
to keep up with Mira.
981
00:33:08,737 --> 00:33:09,738
Mira?
982
00:33:09,738 --> 00:33:12,074
[sighs] Yeah.
983
00:33:12,074 --> 00:33:14,660
Nah, that was Jessica.
984
00:33:14,660 --> 00:33:15,911
Who the hell is Jessica?
985
00:33:15,911 --> 00:33:17,204
She about two before Mira.
986
00:33:17,204 --> 00:33:18,706
Two?
987
00:33:18,706 --> 00:33:20,332
What about you
and your new moves?
988
00:33:20,332 --> 00:33:22,292
I know you and Jason
had some wild times.
989
00:33:22,292 --> 00:33:24,420
I ain't want to show up
and just be the, uh...
990
00:33:24,420 --> 00:33:25,713
you know, the boring guy.
991
00:33:25,713 --> 00:33:28,507
Jameson and I never did
any of that stuff in my life.
992
00:33:28,507 --> 00:33:30,801
I was just remembering an
old porno that Angie showed me.
993
00:33:30,801 --> 00:33:34,847
But point is you and I
have both lived lives
994
00:33:34,847 --> 00:33:37,683
in between breaking up
and getting back together.
995
00:33:37,683 --> 00:33:39,226
And if we keep looking back,
996
00:33:39,226 --> 00:33:43,188
then we're going to miss
who we are right now.
997
00:33:43,188 --> 00:33:44,815
Damn, that's pretty good.
That you?
998
00:33:44,815 --> 00:33:46,024
[chuckles]
999
00:33:46,024 --> 00:33:47,109
No, no, you might need
to keep that one.
1000
00:33:47,109 --> 00:33:48,485
- I think so too.
- [chuckling] Yeah.
1001
00:33:48,485 --> 00:33:50,070
I actually think
I heard it somewhere.
1002
00:33:50,070 --> 00:33:51,280
Or maybe it's the Cap'n Crunch.
I don't know.
1003
00:33:51,280 --> 00:33:52,531
I am still really high, but...
1004
00:33:52,531 --> 00:33:53,490
Mm-hmm.
1005
00:33:53,490 --> 00:33:56,744
But finally, after long last...
1006
00:33:56,744 --> 00:33:57,578
Mm.
1007
00:33:57,578 --> 00:33:58,871
We can, um, you know...
1008
00:33:58,871 --> 00:34:01,123
- Mm.
- Mm-hmm, mm-hmm, mm.
1009
00:34:01,123 --> 00:34:03,667
♪ ♪
1010
00:34:03,667 --> 00:34:06,920
[indistinct chatter on TV]
1011
00:34:35,324 --> 00:34:38,284
[gentle music]
1012
00:34:38,284 --> 00:34:45,292
♪ ♪
1013
00:34:54,927 --> 00:34:57,930
[both moaning and panting]
1014
00:34:57,930 --> 00:35:02,434
♪ ♪
1015
00:35:02,434 --> 00:35:05,437
[Camille moans and chuckles]
1016
00:35:05,437 --> 00:35:07,523
- Goddamn, girl.
- [Camille chuckles]
1017
00:35:07,523 --> 00:35:09,483
[doorbell buzzes]
1018
00:35:11,109 --> 00:35:14,112
When did we come
to your brownstone?
1019
00:35:14,112 --> 00:35:16,323
I have no clue.
1020
00:35:17,241 --> 00:35:19,409
Huh.
1021
00:35:19,409 --> 00:35:21,912
Is it possible it came to us?
1022
00:35:21,912 --> 00:35:23,205
No more edibles.
1023
00:35:23,205 --> 00:35:24,957
[laughs] Hey, that part.
1024
00:35:24,957 --> 00:35:25,958
- Yeah.
- Never again.
1025
00:35:25,958 --> 00:35:27,459
[doorbell buzzing]
1026
00:35:27,459 --> 00:35:29,920
Hold on, did I order
some more damn pizza?
1027
00:35:43,517 --> 00:35:44,643
[chuckles]
1028
00:35:45,686 --> 00:35:47,354
[Ian] Fuck, man!
1029
00:35:48,897 --> 00:35:50,774
- What?
- [Ian exhales deeply]
1030
00:35:50,774 --> 00:35:52,693
I just got served.
1031
00:35:52,693 --> 00:35:54,403
By who?
1032
00:35:54,403 --> 00:35:56,530
- [sighs]
- Wait, what?
1033
00:35:56,530 --> 00:35:58,866
[Ian groans]
1034
00:35:58,866 --> 00:36:00,409
Oh, my...
1035
00:36:00,409 --> 00:36:02,911
[Daisha] ♪ Heartbreaker,
lil baby, you the worst ♪
1036
00:36:02,911 --> 00:36:06,248
♪ The next one gon'
be special that's for sure ♪
1037
00:36:06,248 --> 00:36:09,001
♪ Ooh,
you really got the nerve ♪
1038
00:36:09,001 --> 00:36:11,712
♪ Da-da-da, da-da-da-da ♪
1039
00:36:11,712 --> 00:36:13,046
♪ Da-da-da ♪
1040
00:36:13,046 --> 00:36:14,047
♪ Da-da-da-da ♪
1041
00:36:14,047 --> 00:36:15,215
♪ You really got a nerve ♪
1042
00:36:15,215 --> 00:36:18,302
♪ Da-da-da, da-da-da-da ♪
1043
00:36:18,302 --> 00:36:20,596
♪ Da-da-da, ooh ♪
1044
00:36:20,596 --> 00:36:21,763
♪ You really got a nerve ♪
1045
00:36:21,763 --> 00:36:23,223
♪ I got receipts I had to keep ♪
1046
00:36:23,223 --> 00:36:24,558
♪ Just in case you
wanna try and delete ♪
1047
00:36:24,558 --> 00:36:26,226
♪ You been lying
through them tweets ♪
1048
00:36:26,226 --> 00:36:27,936
♪ You can finally take a seat ♪
1049
00:36:27,936 --> 00:36:30,147
♪ But I been up
on some new things ♪
1050
00:36:30,147 --> 00:36:31,732
♪ We don't need your two cents ♪
1051
00:36:31,732 --> 00:36:33,150
♪ Imagine looking back ♪
1052
00:36:33,150 --> 00:36:35,068
♪ Knowing you dumb
enough to lose me ♪
1053
00:36:35,068 --> 00:36:36,528
♪ An L, hold it tight ♪
1054
00:36:36,528 --> 00:36:37,863
♪ I hope you feeling it
every night ♪
1055
00:36:37,863 --> 00:36:39,406
♪ Imagine never growing up ♪
1056
00:36:39,406 --> 00:36:41,116
♪ Because you always
think you right ♪
1057
00:36:41,116 --> 00:36:42,910
♪ You got toxic tendencies ♪
1058
00:36:42,910 --> 00:36:44,578
♪ You should be
breaking those habits ♪
1059
00:36:44,578 --> 00:36:46,204
♪ And if the streets
is what you want ♪
1060
00:36:46,204 --> 00:36:47,873
♪ I hope they makin' you happy ♪
1061
00:36:47,873 --> 00:36:50,751
♪ But be careful 'cause
you might get the right one ♪
1062
00:36:50,751 --> 00:36:52,377
♪ To do you like you did me ♪
1063
00:36:52,377 --> 00:36:54,379
♪ 'Cause karma
ain't a nice one ♪
1064
00:36:54,379 --> 00:36:57,341
♪ Fuel to the fire, I'ma
fuck around and light one ♪
1065
00:36:57,341 --> 00:36:59,551
♪ That bigger person shit
is out the window ♪
1066
00:36:59,551 --> 00:37:00,761
♪ I got time, love ♪
1067
00:37:00,761 --> 00:37:03,180
♪ You really got the nerve ♪
1068
00:37:03,180 --> 00:37:06,433
♪ To sit around
and act like you so hurt ♪
1069
00:37:06,433 --> 00:37:09,645
♪ Heartbreaker, lil baby,
you the worst ♪
1070
00:37:09,645 --> 00:37:12,940
♪ The next one gon'
be special, that's for sure ♪
1071
00:37:12,940 --> 00:37:16,401
♪ Ooh,
you really got the nerve ♪
1072
00:37:16,401 --> 00:37:19,571
♪ To sit around
and act like you so hurt ♪
1073
00:37:19,571 --> 00:37:22,491
♪ Heartbreaker, lil' baby,
you the worst ♪
74063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.