Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,566 --> 00:00:19,610
So, what did she say?
2
00:00:19,650 --> 00:00:21,334
'For what will it profit a man
3
00:00:21,360 --> 00:00:24,609
if he gains the whole world
and loses his own soul?'
4
00:00:25,420 --> 00:00:29,856
I had to reply, 'A new church organ,
Mrs M, that's the whole point.'
5
00:00:30,654 --> 00:00:33,272
I mean, it's bingo in the church hall.
6
00:00:33,370 --> 00:00:35,890
Mm.
Not exactly money lending in the temple.
7
00:00:36,599 --> 00:00:38,552
Morning, Mrs Browne. Good morning.
8
00:00:39,661 --> 00:00:41,424
I shouldn't be surprised, really.
9
00:00:41,450 --> 00:00:44,050
She once told me she
doesn't hold for tombolas.
10
00:00:44,090 --> 00:00:46,074
They're Satan's work, apparently.
11
00:00:46,603 --> 00:00:47,930
We should hurry.
12
00:00:47,970 --> 00:00:51,930
If you'd like tea.
Actually, I have something for you.
13
00:00:53,920 --> 00:00:54,923
Oh!
14
00:00:55,530 --> 00:00:57,130
Hey! Come on!
15
00:00:57,420 --> 00:00:59,820
Morning, Mr Finch. Morning, Miss Parker.
16
00:01:01,071 --> 00:01:05,142
It's just a little thank you
for being so kind recently.
17
00:01:05,170 --> 00:01:07,430
You didn't have to do that.
Oh, it's nothing.
18
00:01:07,730 --> 00:01:09,930
Hilary Franklin.
I have a parcel to collect.
19
00:01:09,970 --> 00:01:13,275
The one all the way from America?
We don't get many of those.
20
00:01:13,532 --> 00:01:16,847
Will you be taking Bible studies
this week, Mr Finch?
21
00:01:17,551 --> 00:01:19,284
I do hope so.
22
00:01:19,310 --> 00:01:21,590
You always say such clever things.
23
00:01:31,580 --> 00:01:34,330
Please be gentle.
24
00:01:34,356 --> 00:01:37,086
Miss Parker has a weak heart. Please.
25
00:01:37,888 --> 00:01:39,208
Leonard!
26
00:01:59,550 --> 00:02:01,082
Hello.
27
00:02:08,770 --> 00:02:10,770
You're getting so big.
28
00:02:11,970 --> 00:02:13,091
So...
29
00:02:13,923 --> 00:02:15,008
Eh?
30
00:02:19,269 --> 00:02:23,547
I leave her alone for five seconds and
she's got a man fawning over her already!
31
00:02:25,578 --> 00:02:27,215
Must get it from her mother.
32
00:02:27,376 --> 00:02:29,496
Well, it's better that than
my taste for Martinis.
33
00:02:32,461 --> 00:02:33,738
How are you?
34
00:02:34,330 --> 00:02:36,930
I got a job. At the Fitzwilliam.
35
00:02:37,659 --> 00:02:38,930
That's wonderful.
36
00:02:38,970 --> 00:02:41,930
It's just a few mornings a week, but...
That's wonderful.
37
00:02:47,010 --> 00:02:50,641
You're dripping all over my clean floor!
38
00:02:50,835 --> 00:02:52,118
Bath!
39
00:02:56,450 --> 00:02:57,877
Come on, then!
40
00:02:58,021 --> 00:03:01,224
Ooh! Could you bear to have her Friday?
41
00:03:01,250 --> 00:03:03,250
I'll have her any time you like.
42
00:03:04,896 --> 00:03:06,570
Thank you so much, Sylvia.
43
00:03:06,610 --> 00:03:08,170
Come on, then.
44
00:03:13,615 --> 00:03:16,215
The path to righteousness is never easy.
45
00:03:28,410 --> 00:03:29,675
The vicarage.
46
00:03:33,650 --> 00:03:36,297
What is it? Is he all right?
47
00:03:37,210 --> 00:03:38,662
What's happened?
48
00:03:41,280 --> 00:03:43,453
So you didn't manage
to get a look at his face?
49
00:03:43,932 --> 00:03:46,323
The... The mask. You see?
50
00:03:47,814 --> 00:03:50,811
He had dark eyes.
Dark, because of the mask?
51
00:03:51,143 --> 00:03:52,565
Possibly.
52
00:03:52,850 --> 00:03:54,316
How tall was he?
53
00:03:55,673 --> 00:03:57,774
My height? Geordie's height?
54
00:04:00,053 --> 00:04:01,812
Geordie's height. Your height.
55
00:04:01,838 --> 00:04:04,278
Or somewhere... there... abouts.
56
00:04:05,262 --> 00:04:07,074
Nine millimetre. A Browning, maybe?
57
00:04:07,100 --> 00:04:10,537
It was bigger than that. The gun
was bigger than nine millimetres.
58
00:04:10,563 --> 00:04:12,003
I know that much.
59
00:04:12,210 --> 00:04:14,090
Dad.
60
00:04:14,130 --> 00:04:16,570
Excuse me.
Has somebody checked her heart?
61
00:04:16,610 --> 00:04:19,690
She has a weak heart.
I'm fine, honestly. You're sure?
62
00:04:19,716 --> 00:04:21,970
Mr Finch stood up for her. He did.
63
00:04:22,376 --> 00:04:24,410
He stood up for me.
It was nothing, really.
64
00:04:24,450 --> 00:04:26,146
Doesn't sound like nothing.
65
00:04:26,785 --> 00:04:28,090
He was a bit of a hero.
66
00:04:28,130 --> 00:04:31,210
He was an absolute hero.
Gary Cooper, step aside.
67
00:04:36,853 --> 00:04:39,214
You know, they say, in moments of peril,
68
00:04:40,187 --> 00:04:42,166
your life flashes before your eyes.
69
00:04:42,192 --> 00:04:44,025
Well, I didn't see anything at all.
70
00:04:44,895 --> 00:04:46,650
Apart from the back of your jacket.
71
00:04:47,678 --> 00:04:50,657
All I saw was an overdue library
book at my bedside table.
72
00:04:51,731 --> 00:04:54,731
A penny a day. Imagine the fine.
73
00:04:56,210 --> 00:05:00,770
So, as I was saying, the GPO van
came over first thing this morning.
74
00:05:00,810 --> 00:05:03,908
They go from post office to post office.
Pension day, you see.
75
00:05:03,934 --> 00:05:06,851
So the till would be at its fullest?
20 pounds, yes.
76
00:05:07,078 --> 00:05:08,361
20 pounds?!
77
00:05:08,478 --> 00:05:11,748
That much?
I'm sorry, Dad. I'm... I'm so sorry.
78
00:05:11,774 --> 00:05:13,810
Oh, no, no.
No need to get excited, my dear.
79
00:05:13,850 --> 00:05:16,236
Well, if you could put us
in contact with the GPO,
80
00:05:16,336 --> 00:05:18,248
Mr Parker, that
would help a great deal.
81
00:05:18,274 --> 00:05:20,274
Certainly. Ready?
82
00:05:23,710 --> 00:05:25,408
That's what he was wearing!
83
00:05:27,690 --> 00:05:30,090
With the... insignia and everything.
84
00:05:30,130 --> 00:05:31,990
That's what he was wearing.
85
00:05:32,476 --> 00:05:33,769
Walter Dunn.
86
00:05:35,188 --> 00:05:38,254
He's got previous for aggravated
assault and armed robbery.
87
00:05:41,582 --> 00:05:42,873
Be careful.
88
00:05:45,952 --> 00:05:48,552
This bastard's spent more time
inside than he has out.
89
00:05:50,567 --> 00:05:53,527
He's extremely dangerous.
And we know he's armed.
90
00:05:54,611 --> 00:05:57,530
If he fights back,
you wait for my command before you fire.
91
00:05:57,570 --> 00:05:59,419
Do you understand? Yes, guv.
92
00:06:02,545 --> 00:06:04,020
Let me speak to him.
93
00:06:04,046 --> 00:06:05,685
I'll go. I don't think so.
94
00:06:06,295 --> 00:06:07,641
You're staying here.
95
00:06:08,413 --> 00:06:09,607
Let's move.
96
00:06:33,048 --> 00:06:34,564
Your boss. Where is he?
97
00:06:34,812 --> 00:06:36,067
He's up there.
98
00:06:48,599 --> 00:06:50,190
Police! On your feet!
99
00:06:52,339 --> 00:06:53,826
On your feet.
100
00:06:55,787 --> 00:06:57,117
On your feet, Walter!
101
00:07:07,170 --> 00:07:09,766
Jesus Christ,
what the hell were you thinking?
102
00:07:09,792 --> 00:07:12,932
His hand moved. I thought he was
trying to reach for the gun.
103
00:07:13,610 --> 00:07:15,850
His hand moved!
104
00:07:17,770 --> 00:07:19,008
He's dead.
105
00:07:20,090 --> 00:07:21,638
He was already dead.
106
00:07:37,530 --> 00:07:38,741
What's that?
107
00:07:39,170 --> 00:07:40,241
Is that a button?
108
00:07:42,170 --> 00:07:44,330
So, there's some sort of struggle.
109
00:07:44,486 --> 00:07:46,309
He's shot point-blank.
110
00:07:48,290 --> 00:07:49,822
He falls back.
111
00:07:53,290 --> 00:07:54,842
Someone turned the chair.
112
00:08:02,810 --> 00:08:04,090
It's funny, isn't it?
113
00:08:05,731 --> 00:08:07,176
We just go through life.
114
00:08:08,207 --> 00:08:12,386
We just assume we'll get up tomorrow,
that we'll go about our business.
115
00:08:14,141 --> 00:08:15,363
But we could be gone.
116
00:08:17,118 --> 00:08:18,533
That's the truth of it.
117
00:08:19,909 --> 00:08:23,235
All those plans. All those dreams.
118
00:08:25,490 --> 00:08:26,842
Have you ever been?
119
00:08:30,530 --> 00:08:31,952
I've never been anywhere.
120
00:08:50,620 --> 00:08:54,356
So I've got that interview coming up,
the sergeant's job.
121
00:08:54,466 --> 00:08:56,998
And you're telling me this now,
because...?
122
00:08:57,024 --> 00:08:58,966
I could do with someone
putting in a good word.
123
00:08:59,062 --> 00:09:00,586
That someone being me?
124
00:09:01,370 --> 00:09:03,490
Well... I hoped.
125
00:09:03,530 --> 00:09:05,890
Maybe.
After you nearly blew my head off?
126
00:09:07,087 --> 00:09:08,386
Paperwork!
127
00:09:08,833 --> 00:09:11,405
That's the only word you'll be
hearing for the foreseeable.
128
00:09:12,020 --> 00:09:13,945
And every bullet has
to be accounted for.
129
00:09:16,625 --> 00:09:18,081
Got yesterday's date.
130
00:09:18,118 --> 00:09:19,890
That and the state of the body...
131
00:09:21,532 --> 00:09:24,674
He'd been dead a good 12 hours
before the robbery took place.
132
00:09:25,877 --> 00:09:28,197
So who's the chump in the gas mask?
133
00:09:30,610 --> 00:09:33,831
Well, my guess, it's the fella who
shot Walter with his own gun.
134
00:09:37,970 --> 00:09:41,250
So, we're agreed?
I do as the solicitor suggested?
135
00:09:41,483 --> 00:09:43,772
Book a guest house?
Tip off a private detective?
136
00:09:44,179 --> 00:09:46,379
Pretend to have the
energy for an affair?
137
00:09:46,593 --> 00:09:47,593
Mm.
138
00:09:48,022 --> 00:09:50,835
Has Sidney volunteered his services?
To be the other man?
139
00:09:51,410 --> 00:09:55,010
We're friends. It wasn't always
the truth, but it is now.
140
00:09:56,371 --> 00:09:59,029
I... I want you to see Grace, I do.
141
00:09:59,182 --> 00:10:00,583
As much as you like.
142
00:10:04,574 --> 00:10:06,571
Are we wrong? To give it all up?
143
00:10:07,286 --> 00:10:09,690
Guy... Marriages go through worse,
don't they? So much worse.
144
00:10:09,730 --> 00:10:10,857
Guy...
145
00:10:13,050 --> 00:10:15,585
For her sake, please,
just let's be civil.
146
00:10:23,504 --> 00:10:25,006
I'll book the guest house.
147
00:10:26,500 --> 00:10:28,500
I'll do it.
You shouldn't have to go through that.
148
00:10:30,846 --> 00:10:32,482
What time did you two get in?
149
00:10:33,152 --> 00:10:35,990
Nine. About nine.
150
00:10:36,083 --> 00:10:39,437
So, you've been here for three hours
and you haven't been up to his office?
151
00:10:39,983 --> 00:10:41,021
No.
152
00:10:41,333 --> 00:10:42,551
Three hours?
153
00:10:42,942 --> 00:10:44,512
And you didn't once check on him?
154
00:10:44,605 --> 00:10:46,887
Mr Dunn doesn't like to be
disturbed of a morning.
155
00:10:47,770 --> 00:10:49,499
He likes a drink, you see.
156
00:10:50,499 --> 00:10:54,046
The morning after a night before,
he isn't the cheeriest of fellows.
157
00:10:57,570 --> 00:10:59,570
It'll be Alice.
158
00:11:00,686 --> 00:11:03,372
It'll be his wife telling him
his dinner's on the table.
159
00:11:15,130 --> 00:11:18,130
..and blessed is the fruit of thy womb,
Jesus.
160
00:11:18,170 --> 00:11:21,591
Holy Mary, mother of God,
pray for us sinners now and...
161
00:11:21,617 --> 00:11:22,723
Alice!
162
00:11:24,356 --> 00:11:25,740
It's about Walter.
163
00:11:35,513 --> 00:11:36,923
He's dead, isn't he?
164
00:11:40,890 --> 00:11:43,330
Oh, God!
165
00:11:49,589 --> 00:11:51,290
Is God punishing me?
166
00:11:52,730 --> 00:11:54,116
Why would he punish you?
167
00:11:56,450 --> 00:11:58,387
This is my punishment, isn't it?
168
00:11:58,770 --> 00:12:00,770
Sssh. It's OK.
169
00:12:01,265 --> 00:12:02,810
Rest your eyes.
170
00:12:11,610 --> 00:12:15,530
Why would she say that? Why would
she think that she's being punished?
171
00:12:16,078 --> 00:12:19,090
Maybe Walter found out pretty boy
Frank is screwing his missus.
172
00:12:20,355 --> 00:12:21,572
There's a scuffle.
173
00:12:22,890 --> 00:12:26,186
If he was all over my wife like that,
I'd have something to say about it.
174
00:12:30,810 --> 00:12:32,233
Is it still going on?
175
00:12:33,373 --> 00:12:34,630
You and Margaret?
176
00:12:38,642 --> 00:12:40,303
You were going to end it.
177
00:12:41,410 --> 00:12:43,730
I tried.
Oh, well, that's all right then!
178
00:12:52,933 --> 00:12:54,236
We made a pact.
179
00:12:54,916 --> 00:12:57,436
Oh, Jesus Christ,
this isn't bloody school.
180
00:12:58,330 --> 00:12:59,920
I don't feel good about it, Sidney.
181
00:13:01,348 --> 00:13:02,841
I don't feel good about any of it.
182
00:13:14,650 --> 00:13:17,570
Er, Frank Camber,
the mechanic at Dunn's garage.
183
00:13:17,610 --> 00:13:19,450
Any background yet? Nope.
184
00:13:19,623 --> 00:13:21,152
But this might interest you.
185
00:13:22,415 --> 00:13:24,498
Well, I doubt it, Phil,
but let's give it a go.
186
00:13:25,210 --> 00:13:29,508
The breakdown from the GPO. The money
Parker put in the till this morning.
187
00:13:30,161 --> 00:13:31,810
Five one pound notes,
188
00:13:32,300 --> 00:13:33,850
three bags of pennies,
189
00:13:34,607 --> 00:13:35,890
two of threepenny bits
190
00:13:35,930 --> 00:13:38,571
and three bags of shillings,
so that's...
191
00:13:39,319 --> 00:13:40,450
Ten pounds.
192
00:13:40,490 --> 00:13:42,570
Plus a bag of half crowns.
193
00:13:42,596 --> 00:13:44,437
That's 2s/6d times ten...
194
00:13:45,241 --> 00:13:46,930
Plus the pennies. Plus the pennies.
195
00:13:47,126 --> 00:13:48,813
It's ten pounds.
196
00:13:51,122 --> 00:13:52,522
It's ten pounds.
197
00:13:52,931 --> 00:13:54,712
Ten less than he told us.
198
00:14:01,057 --> 00:14:03,426
Sweating like a strumpet on Sunday.
199
00:14:03,452 --> 00:14:05,782
I give it ten minutes
before he falls apart.
200
00:14:08,369 --> 00:14:09,574
Make that five.
201
00:14:16,090 --> 00:14:18,318
Regarding the post office robbery,
202
00:14:18,344 --> 00:14:21,090
I believe I told you that
20 pounds was taken.
203
00:14:21,130 --> 00:14:24,986
I apologise. It was a mistake.
It was, er, it was only ten pounds.
204
00:14:27,290 --> 00:14:29,846
That's quite a mistake. Isn't it?
205
00:14:30,470 --> 00:14:33,410
Well, erm, my daughter is, er...
206
00:14:33,450 --> 00:14:37,839
very unwell and my...
my wife died some years ago.
207
00:14:37,865 --> 00:14:40,281
Did you rob your own post office,
Mr Parker?
208
00:14:41,250 --> 00:14:43,405
I... I am utterly...
209
00:14:43,983 --> 00:14:46,010
outraged that... that...
that you would suggest...
210
00:14:46,050 --> 00:14:48,182
Yes or no? No!
211
00:14:48,330 --> 00:14:51,370
Were you trying to fiddle the insurance?
That is outrageous!
212
00:14:51,410 --> 00:14:52,902
Did you kill Walter Dunn?
213
00:14:54,866 --> 00:14:55,885
What?
214
00:14:56,146 --> 00:15:00,585
Did you kill him, take his gun and
use it to rob your own post office?
215
00:15:01,850 --> 00:15:02,829
No!
216
00:15:04,108 --> 00:15:05,542
No.
217
00:15:06,647 --> 00:15:10,050
All right, I saw a way to make some
money by lying about the amount.
218
00:15:10,609 --> 00:15:13,610
I did it for the insurance.
I confess, I confess it all, but I...
219
00:15:14,234 --> 00:15:16,570
I would never rob anyone.
I would never hurt anyone.
220
00:15:16,610 --> 00:15:18,810
I'm an honourable citizen, a good man.
221
00:15:20,850 --> 00:15:22,720
I believe him. Do you believe him?
222
00:15:22,746 --> 00:15:25,739
I believe him. Everything but
the 'honourable citizen' bit.
223
00:15:26,830 --> 00:15:29,891
Well, your boss, in his infinite wisdom,
is reluctant to press charges.
224
00:15:31,365 --> 00:15:32,959
You're free to go, Mr Parker.
225
00:15:59,770 --> 00:16:01,810
Did you see that?
She just said something.
226
00:16:01,850 --> 00:16:05,250
I think that was a hiccup.
No. Did you try to say 'duck'?
227
00:16:06,250 --> 00:16:08,147
Did you try to say 'duck'?
228
00:16:08,490 --> 00:16:10,490
Our daughter is a genius!
229
00:16:11,418 --> 00:16:12,797
She gets that from me.
230
00:16:19,271 --> 00:16:21,151
Oh, sorry.
231
00:16:22,463 --> 00:16:23,770
It's the shock.
232
00:16:23,810 --> 00:16:25,866
It does funny things to you.
233
00:16:28,570 --> 00:16:31,969
Er...
I hope it was worth all the trouble.
234
00:16:32,919 --> 00:16:35,723
The American version had
such lovely illustrations.
235
00:16:47,330 --> 00:16:48,406
Oh, my.
236
00:16:48,970 --> 00:16:50,854
It's got your favourite in.
237
00:16:52,850 --> 00:16:54,850
Thank you. Oh...
238
00:16:56,930 --> 00:16:59,055
Everyone in the village
is talking about you,
239
00:16:59,983 --> 00:17:01,983
saying how brave you were.
240
00:17:03,770 --> 00:17:09,121
Mr Chapman asked if we might be
stepping out to the bingo together.
241
00:17:14,299 --> 00:17:15,526
I do...
242
00:17:16,690 --> 00:17:19,049
..think of you, Leonard.
243
00:17:21,277 --> 00:17:22,860
Do you ever think of me?
244
00:17:32,907 --> 00:17:34,021
Oh.
245
00:17:35,010 --> 00:17:36,970
Er, don't mind me.
246
00:17:40,250 --> 00:17:41,614
As you were.
247
00:17:52,650 --> 00:17:54,305
Sorry, do you mind if I...
248
00:17:54,750 --> 00:17:56,302
No, no.
249
00:18:00,885 --> 00:18:02,664
I wasn't going to tell you.
250
00:18:03,744 --> 00:18:06,111
There wasn't really anyone
else to tell and...
251
00:18:07,410 --> 00:18:10,055
I don't want you to think
I'm asking anything of you.
252
00:18:12,042 --> 00:18:13,290
Margaret...
253
00:18:14,283 --> 00:18:15,883
I thought I might be pregnant.
254
00:18:16,850 --> 00:18:18,330
I'm not, but...
255
00:18:19,424 --> 00:18:21,904
..there were a few days
I thought I might be.
256
00:18:23,810 --> 00:18:26,074
I know you don't like to think about it.
257
00:18:26,650 --> 00:18:28,650
The future and everything.
258
00:18:28,877 --> 00:18:32,477
I don't either, but...
one day we might have to.
259
00:18:33,370 --> 00:18:35,970
Robbery in progress.
Ellsworth Post Office.
260
00:18:36,627 --> 00:18:38,116
Oh, shit.
261
00:18:39,290 --> 00:18:42,210
Mr Parker's on the phone.
How many units on the road?
262
00:18:42,539 --> 00:18:45,339
Four,
but the closest is nine miles away.
263
00:18:46,731 --> 00:18:48,050
They're not gonna get there.
264
00:18:48,090 --> 00:18:51,453
Yeah, Mr Parker? Inspector?
Can you see what's happening?
265
00:18:51,479 --> 00:18:54,279
No. I'm in the back room.
But they've got a gun!
266
00:18:54,853 --> 00:18:57,850
How many of them are there?
Two. There's two?
267
00:18:58,402 --> 00:18:59,890
Can you describe them to me?
268
00:19:00,203 --> 00:19:02,763
They're wearing masks. Gas masks!
269
00:19:02,860 --> 00:19:05,330
They're coming in!
Oh, my God, they're coming in!
270
00:19:05,370 --> 00:19:07,370
Mr Parker? Stay away! Stay away!
271
00:19:07,410 --> 00:19:09,170
Aaah!
272
00:19:09,210 --> 00:19:11,210
Mr Parker?
273
00:19:11,544 --> 00:19:12,850
Mr Parker?
274
00:19:36,380 --> 00:19:40,264
Now, now, no tears.
Now don't go getting over-excited.
275
00:19:40,290 --> 00:19:42,754
She's got a weak heart. They know, Dad.
276
00:19:42,780 --> 00:19:43,993
How much did they get?
277
00:19:44,820 --> 00:19:46,420
Oh, nothing. Well...
278
00:19:46,460 --> 00:19:51,000
A few shillings. I put most of
it in the safe out the back.
279
00:19:51,026 --> 00:19:53,260
And there were two of them? You're sure?
Yeah.
280
00:19:53,599 --> 00:19:55,110
In all their clobber.
281
00:19:55,340 --> 00:19:57,155
Gave me quite a fright, I can tell you.
282
00:19:57,820 --> 00:19:59,784
If they didn't get what they wanted...
283
00:20:00,773 --> 00:20:02,544
They're going to do it again.
284
00:20:02,632 --> 00:20:04,632
I heard one of their voices.
285
00:20:05,528 --> 00:20:07,808
She screamed when the other one shot me.
286
00:20:10,858 --> 00:20:14,475
Right. We're looking for two suspects.
A man and a woman.
287
00:20:14,501 --> 00:20:18,142
We've got our very own Bonnie and Clyde.
How about that?
288
00:20:18,542 --> 00:20:21,434
Why would one person do the first
robbery and two the second?
289
00:20:21,483 --> 00:20:23,546
What does any of it
have to do with Walter Dunn?
290
00:20:24,338 --> 00:20:25,580
Frank Camber.
291
00:20:26,744 --> 00:20:30,164
He did 12 months in Feltham
Borstal during the war.
292
00:20:30,202 --> 00:20:32,780
Seems while everyone else was
running for the shelters,
293
00:20:32,820 --> 00:20:35,733
little Frank was using the blackout
to knock off their homes.
294
00:20:36,528 --> 00:20:40,012
Perhaps it's him and Alice.
Perhaps they're in on it together.
295
00:20:43,278 --> 00:20:44,749
Paperwork, Phil.
296
00:20:58,539 --> 00:20:59,696
Alice.
297
00:21:00,300 --> 00:21:03,007
Alice! Martha's here.
298
00:21:09,433 --> 00:21:11,052
I'm so sorry, Alice.
299
00:21:12,692 --> 00:21:14,350
If there's anything I can do?
300
00:22:22,136 --> 00:22:23,634
That's not mine.
301
00:22:23,660 --> 00:22:28,063
Alice Dunn, Frank Camber, I'm arresting you
on suspicion of murder and armed robbery.
302
00:22:28,089 --> 00:22:29,240
Frank!
303
00:22:34,225 --> 00:22:35,740
There's nowhere to run, Frank.
304
00:22:50,125 --> 00:22:52,635
Where were you
the night Walter was murdered?
305
00:22:52,661 --> 00:22:53,723
Church.
306
00:22:53,749 --> 00:22:56,300
Where were you Thursday morning,
ten o'clock?
307
00:22:56,340 --> 00:22:59,756
Church. Last night? Church, too?
308
00:22:59,943 --> 00:23:02,362
Father Conlan says
he hasn't seen you in weeks.
309
00:23:02,995 --> 00:23:05,540
What's the nature of your
relationship with Frank Camber?
310
00:23:05,580 --> 00:23:06,843
We're friends.
311
00:23:08,243 --> 00:23:11,820
You see, I'm of the opinion that
when a man is close with a woman...
312
00:23:13,188 --> 00:23:14,969
it's always more than friends.
313
00:23:15,931 --> 00:23:18,131
I take care of her. Why?
314
00:23:18,157 --> 00:23:19,451
She's nice to me.
315
00:23:20,713 --> 00:23:21,803
She's kind.
316
00:23:21,829 --> 00:23:24,709
And Walter? Was he kind?
317
00:23:27,853 --> 00:23:29,905
Did your husband ever hurt you?
318
00:23:34,256 --> 00:23:38,034
Perhaps, this time,
you couldn't take it any more.
319
00:23:40,283 --> 00:23:42,113
Did she kill him, Frank? No.
320
00:23:42,139 --> 00:23:45,370
Perhaps Alice killed him and
you needed to get her away.
321
00:23:45,396 --> 00:23:48,540
I was at the dentist the night he died.
She was at the church.
322
00:23:48,830 --> 00:23:50,020
You've got the receipt.
323
00:23:51,608 --> 00:23:53,906
I've never seen it before.
I don't know how it got there.
324
00:23:54,140 --> 00:23:57,080
A button is missing.
Like there's been some kind of struggle.
325
00:23:57,729 --> 00:23:59,569
I've never seen it before.
326
00:23:59,690 --> 00:24:02,450
Robbing houses while heroes fought?
327
00:24:03,428 --> 00:24:04,757
I was a kid.
328
00:24:07,232 --> 00:24:08,512
I don't do that any more.
329
00:24:08,671 --> 00:24:12,120
A few robberies? Get enough cash for
the pair of you to make an escape?
330
00:24:12,146 --> 00:24:13,900
You'd do anything for that woman.
331
00:24:16,239 --> 00:24:17,980
I work hard. I keep my head down.
332
00:24:18,020 --> 00:24:20,177
You'd do anything.
333
00:24:20,777 --> 00:24:23,500
Wouldn't you? I can't go back inside.
334
00:24:25,553 --> 00:24:27,206
Don't make me go back there.
335
00:24:31,834 --> 00:24:36,205
A pretty boy like him? A fair bet
he had a time of it in Borstal.
336
00:24:36,485 --> 00:24:38,485
So why would he risk his freedom?
337
00:24:40,457 --> 00:24:44,952
If Alice killed Walter, why did she
say his death was a punishment?
338
00:24:45,433 --> 00:24:47,307
Punishment for what? Sidney...
339
00:24:48,116 --> 00:24:49,180
Too many questions?
340
00:24:49,220 --> 00:24:52,433
Too many questions. Just let them
stew in the cells for a bit.
341
00:24:53,219 --> 00:24:54,855
We'll get a confession out of them.
342
00:24:56,054 --> 00:24:57,549
Don't fancy a pint, do you?
343
00:24:58,301 --> 00:24:59,471
Thanks.
344
00:25:03,771 --> 00:25:05,106
Maybe another time.
345
00:25:07,401 --> 00:25:10,078
Sidney... I don't have what you have.
346
00:25:11,260 --> 00:25:12,646
God and...
347
00:25:14,340 --> 00:25:15,919
I don't have your strength.
348
00:25:31,087 --> 00:25:33,087
We'd just walked in, hadn't we?
349
00:25:33,113 --> 00:25:34,886
Said good morning to Miss Parker.
350
00:25:34,912 --> 00:25:37,846
'Good morning, lovely day', I said.
351
00:25:37,872 --> 00:25:41,180
Well, maybe not 'lovely day'.
I might be embellishing just a little.
352
00:25:41,220 --> 00:25:44,700
And then she went back behind
the counter... and there he was.
353
00:25:44,740 --> 00:25:46,171
There he was.
354
00:25:46,780 --> 00:25:49,783
Like a wraith from the Tolkien novel.
355
00:25:50,880 --> 00:25:53,570
You draw numbers. Somebody wins.
356
00:25:53,596 --> 00:25:55,239
That's gambling in my book.
357
00:25:55,265 --> 00:25:56,964
It's a bit of fun, Sylvia.
358
00:25:57,215 --> 00:25:59,586
Nothing fun is without sin.
359
00:25:59,674 --> 00:26:01,874
I know. Isn't it marvellous?
360
00:26:04,773 --> 00:26:06,486
Fantastic turn-out, Leonard.
361
00:26:06,512 --> 00:26:09,031
Mrs Maguire! I've saved you a seat.
362
00:26:10,219 --> 00:26:12,629
Quite a girl, Leonard.
I'd say she's a keeper.
363
00:26:13,245 --> 00:26:17,202
Best watch out. He'll be walking
down the aisle before you do.
364
00:26:19,740 --> 00:26:21,340
Whoo.
365
00:26:22,615 --> 00:26:24,215
Whoo.
366
00:26:29,420 --> 00:26:30,442
Ahem.
367
00:26:32,027 --> 00:26:33,420
Excuse me!
368
00:26:35,860 --> 00:26:37,860
Excuse me!
369
00:26:39,029 --> 00:26:40,897
Er, hello. Erm...
370
00:26:42,602 --> 00:26:45,660
I... I shall be your caller tonight.
371
00:26:48,862 --> 00:26:50,582
Well... All right, then.
372
00:26:52,215 --> 00:26:54,180
You're all aware of the rules, I hope?
373
00:26:54,220 --> 00:26:56,088
So, we shall play ten games,
374
00:26:56,114 --> 00:26:59,220
the last of which could win you
a lovely Madeira cake.
375
00:26:59,471 --> 00:27:01,751
So, eyes down for the first number.
376
00:27:10,540 --> 00:27:12,117
Mrs M's age.
377
00:27:13,801 --> 00:27:15,020
21!
378
00:27:20,300 --> 00:27:22,380
Never thought of myself having kids.
379
00:27:23,777 --> 00:27:25,935
Just something
that never crossed my mind.
380
00:27:29,100 --> 00:27:31,100
You'll make a great mum one day.
381
00:27:50,899 --> 00:27:53,248
It would be wonderful if you could
stay the whole night.
382
00:27:54,813 --> 00:27:56,235
Just one time.
383
00:28:20,300 --> 00:28:22,459
I think Leonard might
have found his calling.
384
00:28:23,900 --> 00:28:26,642
We all thought it was writing
impenetrable sermons.
385
00:28:32,911 --> 00:28:36,071
How was Guy? I saw that he was here.
386
00:28:37,352 --> 00:28:39,352
Do you know, he was... fine.
387
00:28:40,056 --> 00:28:41,357
Pleasant, even.
388
00:28:42,263 --> 00:28:44,181
We were discussing the legal plans.
389
00:28:44,994 --> 00:28:46,538
You don't have to tell me.
390
00:28:47,136 --> 00:28:48,392
I know.
391
00:28:49,807 --> 00:28:51,257
As a friend...
392
00:28:52,189 --> 00:28:53,780
it's really none of my business.
393
00:28:57,985 --> 00:28:59,500
I should get Grace home.
394
00:29:01,018 --> 00:29:02,944
You could go back to him, you know.
395
00:29:04,963 --> 00:29:06,300
It'd be easy enough.
396
00:29:08,540 --> 00:29:10,246
To slip back into his life.
397
00:29:11,620 --> 00:29:13,074
Back into his bed.
398
00:29:15,856 --> 00:29:20,943
It's not like a friend can offer
the same... comfort a husband does.
399
00:29:22,284 --> 00:29:24,254
I don't like this any more than you do.
400
00:29:24,607 --> 00:29:26,096
But we are where we are.
401
00:29:44,126 --> 00:29:46,326
Seven pounds and six shillings.
402
00:29:46,780 --> 00:29:50,273
It's hardly enough to buy
half a pipe but it's a start.
403
00:29:53,556 --> 00:29:54,700
What are you doing?
404
00:29:54,856 --> 00:29:56,913
I was thinking of joining
you for a drink.
405
00:29:57,264 --> 00:29:58,566
With Hilary.
406
00:29:58,927 --> 00:30:00,308
What are you doing?
407
00:30:02,009 --> 00:30:03,809
She's a parishioner.
408
00:30:04,235 --> 00:30:05,340
A friend.
409
00:30:05,505 --> 00:30:07,860
Friends don't buy each other love poems.
410
00:30:08,456 --> 00:30:09,500
Do you like her?
411
00:30:10,374 --> 00:30:12,912
Well, I...
It's a simple enough question, Leonard.
412
00:30:13,523 --> 00:30:15,284
She obviously likes you.
413
00:30:17,224 --> 00:30:20,100
Do you like her in the same way
you liked Daniel Marlowe?
414
00:30:27,027 --> 00:30:29,450
You're lying to yourself, Leonard.
415
00:30:30,278 --> 00:30:32,448
You can be such a bastard sometimes.
416
00:30:35,889 --> 00:30:39,066
I'm sorry that you're not very happy
at the moment.
417
00:30:39,316 --> 00:30:41,076
But that's not my fault.
418
00:31:00,760 --> 00:31:02,291
A whisky, please.
419
00:31:05,820 --> 00:31:07,218
How was the bingo?
420
00:31:08,220 --> 00:31:09,412
Thrilling.
421
00:31:16,380 --> 00:31:18,070
Margaret thought she was pregnant.
422
00:31:21,112 --> 00:31:22,735
She isn't, but...
423
00:31:26,086 --> 00:31:27,643
Bloody hell, Geordie.
424
00:31:29,448 --> 00:31:31,081
The more I think about it...
425
00:31:31,420 --> 00:31:33,315
if it had happened, if she had been...
426
00:31:35,692 --> 00:31:37,475
In another life, maybe.
427
00:31:46,100 --> 00:31:48,100
How is this all gonna end?
428
00:31:51,502 --> 00:31:54,382
All I know is, when I'm with her,
it all goes away.
429
00:31:54,768 --> 00:31:55,820
All the guilt.
430
00:31:56,056 --> 00:31:57,326
Just for a moment.
431
00:31:58,740 --> 00:32:01,834
Then I go home,
I see Cathy and the kids.
432
00:32:06,580 --> 00:32:08,780
Forgive me, Father, for I have sinned.
433
00:32:08,820 --> 00:32:11,366
That's the Catholics.
I know it's the Catholics.
434
00:32:12,740 --> 00:32:14,239
At least you're living.
435
00:32:15,597 --> 00:32:17,123
At least you're doing that much.
436
00:32:18,620 --> 00:32:20,620
Having God doesn't make it easier.
437
00:32:21,437 --> 00:32:23,114
If anything, it makes it worse.
438
00:32:24,458 --> 00:32:27,180
Trust you to feel guilty.
You haven't even done anything.
439
00:32:30,032 --> 00:32:32,536
I sometimes wonder if it would be
easier being a Catholic.
440
00:32:32,687 --> 00:32:34,156
You commit a sin,
441
00:32:34,800 --> 00:32:36,460
say a few Hail Marys.
442
00:32:36,500 --> 00:32:39,461
Make it all... go away.
443
00:32:43,470 --> 00:32:46,243
Why was Alice Dunn praying
when we got there?
444
00:32:47,824 --> 00:32:50,041
She killed him. What if she didn't?
445
00:32:50,433 --> 00:32:52,890
What if she's feeling guilty
about something else?
446
00:32:53,952 --> 00:32:56,753
Five pounds to have a tooth extracted?
447
00:32:58,111 --> 00:32:59,840
That seem like an awful lot to you?
448
00:33:04,500 --> 00:33:06,500
A dentist in Northampton?
449
00:33:07,071 --> 00:33:09,071
Seems a long way to go, Frank.
450
00:33:10,480 --> 00:33:12,560
Unless they provide other procedures.
451
00:33:14,853 --> 00:33:16,853
Ones they don't advertise.
452
00:33:22,499 --> 00:33:24,899
Sometimes we do things
we're not proud of.
453
00:33:26,427 --> 00:33:28,827
Sometimes we feel that
we've let God down.
454
00:33:30,424 --> 00:33:32,192
The guilt gets too much.
455
00:33:34,761 --> 00:33:36,220
I couldn't keep it.
456
00:33:36,560 --> 00:33:38,045
Alice? No.
457
00:33:39,792 --> 00:33:41,312
Just let me say it.
458
00:33:44,743 --> 00:33:46,743
Walter wanted a boy.
459
00:33:48,510 --> 00:33:50,619
And we tried for such a long time.
460
00:33:52,242 --> 00:33:54,097
But when it happened...
461
00:33:55,085 --> 00:33:57,297
You didn't want to have a baby with him.
462
00:33:57,586 --> 00:33:59,469
Not how he was.
463
00:33:59,656 --> 00:34:01,420
Not with the drinking and...
464
00:34:01,460 --> 00:34:03,460
You had an abortion.
465
00:34:06,184 --> 00:34:07,713
And you went with her.
466
00:34:07,739 --> 00:34:09,700
She was gonna hurt herself otherwise.
467
00:34:09,964 --> 00:34:11,740
Do you know the worst of it...
468
00:34:13,399 --> 00:34:15,399
..is that I don't even regret it.
469
00:34:19,649 --> 00:34:21,649
God will forgive me, won't he?
470
00:34:25,920 --> 00:34:28,720
You both have an alibi for
the night of the murder.
471
00:34:30,821 --> 00:34:32,615
If this isn't yours, whose is it?
472
00:34:36,897 --> 00:34:40,819
You understand that they're still out
there and they don't care who they hurt?
473
00:34:41,380 --> 00:34:43,032
I don't know for sure.
474
00:34:43,917 --> 00:34:45,258
You have an idea, though.
475
00:34:46,576 --> 00:34:47,829
I know I do.
476
00:34:49,420 --> 00:34:50,551
Who?
477
00:34:50,926 --> 00:34:53,020
She was the only one
with him that night.
478
00:34:54,591 --> 00:34:56,272
It must have crossed your mind.
479
00:34:56,968 --> 00:34:58,382
His secretary.
480
00:34:59,110 --> 00:35:00,599
Martha Bennett.
481
00:35:01,543 --> 00:35:03,460
He took a fancy to her from the start.
482
00:35:03,500 --> 00:35:04,448
Please.
483
00:35:05,531 --> 00:35:07,620
Don't... Don't be silly.
484
00:35:08,305 --> 00:35:10,420
He made her life such a misery
485
00:35:10,460 --> 00:35:12,060
and...
486
00:35:12,100 --> 00:35:13,826
I stood by...
487
00:35:14,720 --> 00:35:17,064
because he stopped hurting me.
488
00:35:22,936 --> 00:35:24,936
Oh, that poor girl.
489
00:35:32,250 --> 00:35:34,504
So which post office
carries the most cash?
490
00:35:34,530 --> 00:35:36,490
Well, it varies. It's dependent.
491
00:35:36,701 --> 00:35:38,725
On what? All sorts of factors.
492
00:35:39,090 --> 00:35:42,053
Which one's been topped up...
Which ones are being topped up today?
493
00:35:42,307 --> 00:35:45,158
The van starts at Milton and then
works its way down to Fulbourn.
494
00:35:45,721 --> 00:35:48,579
I want an armed guard
on every post office.
495
00:35:48,605 --> 00:35:51,478
Martha Bennett? Hasn't been
seen since the wake yesterday.
496
00:35:51,721 --> 00:35:55,721
The landlady's never seen her with a
fella. Never talked about a boyfriend.
497
00:35:56,410 --> 00:35:59,010
Does she have a brother?
A male acquaintance?
498
00:35:59,050 --> 00:36:00,716
Come on, Phil,
we need to find these people!
499
00:36:03,907 --> 00:36:06,311
We need to go back over everything.
Right from the start.
500
00:36:09,661 --> 00:36:13,501
So you were where? About here, I'd say.
501
00:36:13,527 --> 00:36:16,227
And Miss Parker is here, is she? Yes.
502
00:36:16,253 --> 00:36:18,053
And that's when...
503
00:36:18,370 --> 00:36:20,090
he comes in.
504
00:36:20,130 --> 00:36:23,247
That's it. That's... That's...
That's all there was to it, really.
505
00:36:23,890 --> 00:36:25,540
We're missing something here.
506
00:36:43,255 --> 00:36:46,455
Start again. Start at when you came in.
507
00:36:46,481 --> 00:36:50,201
At the bingo, you said Miss Parker
came back behind the desk. Yes.
508
00:36:50,227 --> 00:36:52,091
So, where was she when you came in?
509
00:36:54,167 --> 00:36:56,031
She was over here.
510
00:36:56,458 --> 00:36:59,832
And she was putting up an advertisement.
511
00:37:01,090 --> 00:37:02,237
Which one?
512
00:37:02,989 --> 00:37:04,816
I... I don't know. It's not here.
513
00:37:12,530 --> 00:37:13,828
Geordie.
514
00:37:16,549 --> 00:37:19,989
What? She put it up,
then took it down again. Why?
515
00:37:21,570 --> 00:37:23,144
What if it was a signal?
516
00:37:23,370 --> 00:37:27,597
It was a signal for Martha.
Wendy Parker is in on it.
517
00:37:27,643 --> 00:37:28,897
She heard you talking
about the armed guards.
518
00:37:28,923 --> 00:37:31,370
They've got no chance of robbing
the post offices.
519
00:37:31,410 --> 00:37:33,839
If they want to do it again,
where will they go? Where the money is.
520
00:37:39,731 --> 00:37:42,842
One more time.
Then we'll have enough and we can go.
521
00:37:44,105 --> 00:37:45,377
Martha?
522
00:37:46,936 --> 00:37:48,435
Just one more time.
523
00:37:51,572 --> 00:37:54,052
Miss Parker.
Mr Turnbull. Thank goodness!
524
00:37:54,078 --> 00:37:55,491
Let's have a look, shall we?
525
00:38:19,785 --> 00:38:21,250
No!
526
00:38:24,648 --> 00:38:26,328
Go, Martha. Run!
527
00:38:30,130 --> 00:38:31,448
Wendy, love.
528
00:38:35,845 --> 00:38:37,111
Martha!
529
00:38:42,090 --> 00:38:44,490
You are already in an
awful lot of trouble.
530
00:38:48,992 --> 00:38:50,239
Come on now.
531
00:39:15,839 --> 00:39:18,639
Martha, stop! There's no point!
532
00:39:26,800 --> 00:39:28,135
It's over.
533
00:39:38,880 --> 00:39:40,394
Come on.
534
00:39:42,820 --> 00:39:47,140
Martha Bennett, I'm arresting you for armed
robbery and for the murder of Walter Dunn.
535
00:39:47,166 --> 00:39:49,366
You're not obliged to say anything...
536
00:40:00,411 --> 00:40:02,480
We met on a Sunday-school trip.
537
00:40:04,509 --> 00:40:06,509
A day out to the Crystal Palace.
538
00:40:08,570 --> 00:40:10,880
The whole world in one place.
539
00:40:15,281 --> 00:40:16,770
We bought each other these.
540
00:40:17,930 --> 00:40:19,877
We said we'd go there one day.
541
00:40:20,594 --> 00:40:22,105
Drink champagne.
542
00:40:23,347 --> 00:40:25,187
Wear lovely dresses.
543
00:40:26,322 --> 00:40:28,322
Dance with handsome men.
544
00:40:31,081 --> 00:40:32,803
That's not real life though, is it?
545
00:40:33,318 --> 00:40:34,866
It wasn't just once.
546
00:40:37,430 --> 00:40:38,850
It was every day.
547
00:40:39,798 --> 00:40:40,907
He was...
548
00:40:41,812 --> 00:40:43,435
touching me and...
549
00:40:48,937 --> 00:40:50,890
You know you want to.
I think about you...
550
00:40:51,890 --> 00:40:53,507
What are you gonna do with that, girl?
551
00:40:53,606 --> 00:40:56,474
Eh? What are you gonna do, eh? Huh?
552
00:41:04,032 --> 00:41:05,439
You killed.
553
00:41:06,034 --> 00:41:07,278
I'm sorry.
554
00:41:09,572 --> 00:41:11,023
I'm so sorry.
555
00:41:13,035 --> 00:41:14,421
He deserved it.
556
00:41:16,059 --> 00:41:17,712
He deserved what he got.
557
00:41:17,924 --> 00:41:19,433
Wednesday night...
558
00:41:20,485 --> 00:41:21,930
Martha phones you.
559
00:41:22,549 --> 00:41:25,462
She was crying so much she
couldn't get the words out.
560
00:41:25,488 --> 00:41:26,847
We have to go.
561
00:41:36,150 --> 00:41:40,512
You terrorised people. You set up an
innocent woman, a grieving widow.
562
00:41:41,452 --> 00:41:45,246
I made the plans. I told her what to do.
563
00:41:45,337 --> 00:41:48,996
You shot your own father.
You don't know what he's like.
564
00:41:50,039 --> 00:41:51,454
It's rules.
565
00:41:52,242 --> 00:41:53,478
And fear.
566
00:41:54,650 --> 00:41:56,366
And 'don't get excited'.
567
00:41:58,649 --> 00:42:00,483
I have no life.
568
00:42:02,505 --> 00:42:04,156
We were gonna go to Paris.
569
00:42:05,835 --> 00:42:10,337
Like we always said.
If you're alive, it's never too late.
570
00:42:10,690 --> 00:42:14,267
As long as it's still beating,
it's never too late.
571
00:42:18,357 --> 00:42:20,797
Mrs Goodheart has invited us for tea.
572
00:42:21,108 --> 00:42:22,904
You're quite the celebrity!
573
00:42:23,903 --> 00:42:25,743
Hilary, I do think about you.
574
00:42:28,143 --> 00:42:30,809
Often, as it happens.
575
00:42:31,945 --> 00:42:33,160
I'm so glad.
576
00:42:33,734 --> 00:42:35,240
I once said that...
577
00:42:35,908 --> 00:42:39,452
contentment is... A gift hard won.
578
00:42:39,478 --> 00:42:42,078
I remember. I thought it was beautiful.
579
00:42:42,174 --> 00:42:45,494
The thing is, maybe it shouldn't be...
difficult.
580
00:42:46,216 --> 00:42:47,782
To be content.
581
00:42:50,099 --> 00:42:52,099
With you, I don't find it difficult.
582
00:42:53,976 --> 00:42:56,392
We have a nice time, don't we?
583
00:42:56,999 --> 00:42:57,998
And...
584
00:42:58,788 --> 00:43:01,258
we never run out of things to say and...
585
00:43:03,160 --> 00:43:05,613
Sorry, I'm not making much sense.
586
00:43:05,639 --> 00:43:08,159
No, no, you are.
You're making perfect sense.
587
00:43:13,765 --> 00:43:17,530
I'd be very pleased... if you said yes.
588
00:43:21,082 --> 00:43:22,176
Yes.
589
00:43:47,367 --> 00:43:53,870
Happiness, not in another place,
but this place.
590
00:43:55,270 --> 00:43:58,855
Not for another hour, but this hour.
591
00:44:01,002 --> 00:44:03,562
We waste so much of our life.
592
00:44:04,455 --> 00:44:06,891
This gift that God has given us.
593
00:44:09,340 --> 00:44:11,292
We worry about our futures.
594
00:44:14,459 --> 00:44:16,459
We dwell on our pasts.
595
00:44:19,547 --> 00:44:21,802
We have grand dreams.
596
00:44:21,828 --> 00:44:23,828
We make great plans.
597
00:44:27,639 --> 00:44:30,519
But how many of us can say
we see them through?
598
00:44:32,675 --> 00:44:35,075
This is the life we are here for.
599
00:44:36,237 --> 00:44:38,437
Not yesterday. Not tomorrow.
600
00:44:38,463 --> 00:44:41,863
Now. This is the life we are here for.
601
00:44:42,650 --> 00:44:45,402
We owe it to ourselves to live it.
43553
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.