Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,584 --> 00:00:02,836
AKBAR: Previously,
on "Fight to Survive"...
2
00:00:02,877 --> 00:00:04,754
[whooping and cheering]
3
00:00:04,796 --> 00:00:06,589
Who has called this challenge?
4
00:00:06,631 --> 00:00:07,298
It was me.
5
00:00:07,340 --> 00:00:08,341
Missy.
6
00:00:08,383 --> 00:00:09,801
What are you challenging for?
7
00:00:09,843 --> 00:00:11,928
I want the fishing spear.
8
00:00:11,970 --> 00:00:14,097
Keali'i, if you lose
this challenge,
9
00:00:14,139 --> 00:00:17,642
Missy will become
the sole owner of this spear.
10
00:00:17,684 --> 00:00:20,228
Fight!
11
00:00:20,270 --> 00:00:22,105
-Christina's stuck!
-Come on!
12
00:00:23,314 --> 00:00:25,108
AKBAR: Oh, wow!
13
00:00:25,150 --> 00:00:25,859
Unbelievable!
14
00:00:25,859 --> 00:00:28,278
CHRISTINA: Team Fight
definitely likes to play dirty.
15
00:00:28,319 --> 00:00:30,572
The winner
of this first challenge.
16
00:00:30,613 --> 00:00:32,323
I'm gonna make you
or one of you guys
17
00:00:32,365 --> 00:00:33,825
challenge me for the water.
18
00:00:33,867 --> 00:00:35,035
I wanna send J home.
19
00:00:35,076 --> 00:00:36,411
If I don't trust him,
20
00:00:36,453 --> 00:00:37,954
and he's a physical threat...
21
00:00:37,996 --> 00:00:39,581
That ain't their water.
That's our water.
22
00:00:39,622 --> 00:00:41,708
AMAL: I gotta make sure
my family has water.
23
00:00:41,750 --> 00:00:44,502
Yeah! Let's go!
24
00:00:45,920 --> 00:00:48,048
[birds calling]
25
00:00:48,089 --> 00:00:51,968
[thunder rumbling]
26
00:00:53,470 --> 00:00:55,764
Survivalists!
27
00:00:55,805 --> 00:00:57,140
-Survivalists!
ZANE: Is it raining
28
00:00:57,182 --> 00:00:58,683
out there yet?
SARAH: Nope.
29
00:00:58,725 --> 00:01:00,518
but it's definitely coming.
30
00:01:00,560 --> 00:01:02,562
Come on in.
31
00:01:07,692 --> 00:01:09,569
Who has sounded the drum?
32
00:01:09,611 --> 00:01:11,488
-I have.
AKBAR: Amal.
33
00:01:11,529 --> 00:01:12,864
You've banged the war drum.
34
00:01:12,906 --> 00:01:14,741
What resource
are you calling for?
35
00:01:14,783 --> 00:01:16,493
The water resource.
36
00:01:16,534 --> 00:01:17,660
AKBAR: Wow.
37
00:01:17,702 --> 00:01:20,705
The water resource. Zane.
38
00:01:20,747 --> 00:01:23,833
You're currently the owner
of the water resource.
39
00:01:23,875 --> 00:01:26,461
-I am.
-She's calling you out.
40
00:01:26,503 --> 00:01:29,214
So it's Amal versus Zane.
41
00:01:29,255 --> 00:01:32,300
Zane is the strongest of our
group, I think, physically.
42
00:01:32,342 --> 00:01:34,219
Zane is a beast.
43
00:01:34,260 --> 00:01:35,595
Amal, you will pick
a male partner
44
00:01:35,637 --> 00:01:38,515
to fight alongside you
in the Arena.
45
00:01:38,556 --> 00:01:41,392
Zane, you must pick
a female partner
46
00:01:41,434 --> 00:01:43,436
to join you in the fight.
47
00:01:44,562 --> 00:01:45,814
-Got it?
-Yes.
48
00:01:45,855 --> 00:01:49,109
All right. Meet me
at the Arena after sunset.
49
00:01:49,150 --> 00:01:51,277
[intense music]
50
00:01:51,319 --> 00:01:52,487
[thunder rumbling]
51
00:01:52,529 --> 00:01:53,988
Who you taking?
52
00:01:57,534 --> 00:01:59,452
ZANE: How motivated
is everybody feeling?
53
00:01:59,494 --> 00:02:00,995
SARAH:
I would partner with you,
54
00:02:01,037 --> 00:02:04,290
but I do have this
like giant...
55
00:02:04,332 --> 00:02:06,126
blistering wound on my finger.
56
00:02:06,167 --> 00:02:08,753
So, like, I can't grip
the same.
57
00:02:08,795 --> 00:02:10,630
ZANE: Yep. No worries.
58
00:02:10,672 --> 00:02:12,632
I've got one more go
in me tonight.
59
00:02:12,674 --> 00:02:15,009
-All right.
ROBBY: Hell yeah, you do.
60
00:02:15,051 --> 00:02:17,595
It's that warrior heart.
Can't fake that.
61
00:02:17,637 --> 00:02:19,639
I have a couple aches
and pains,
62
00:02:19,681 --> 00:02:21,641
but it's nothing that, like,
is gonna stop me
63
00:02:21,683 --> 00:02:23,226
from doing the challenge.
64
00:02:23,268 --> 00:02:26,437
I'm ready. I'm mentally
and physically ready.
65
00:02:26,479 --> 00:02:29,440
[dramatic music]
66
00:02:29,482 --> 00:02:33,528
♪ ♪
67
00:02:40,785 --> 00:02:42,245
MAKANI: Look at it.
68
00:02:46,666 --> 00:02:49,502
Well, hey, who do we think
he's gonna take?
69
00:02:49,544 --> 00:02:51,004
J: Doesn't matter.
70
00:02:51,045 --> 00:02:52,380
AMAL: I'm fighting
for the water.
71
00:02:52,422 --> 00:02:54,174
I would rather I go home
than you go home.
72
00:02:54,215 --> 00:02:55,550
J: I won't allow you
to go home.
73
00:02:55,592 --> 00:02:57,385
Just like I wouldn't
allow Missy to go home.
74
00:02:57,427 --> 00:02:59,429
At first, I came out here
with the mindset
75
00:02:59,470 --> 00:03:01,806
of winning the 250 by myself.
76
00:03:01,848 --> 00:03:05,476
Now, I see that this needs
teamwork to get to the end.
77
00:03:05,518 --> 00:03:09,272
And I would be very much
happy and honored
78
00:03:09,314 --> 00:03:11,733
to just win the 100,000
79
00:03:11,774 --> 00:03:14,027
and split it with my team.
80
00:03:14,068 --> 00:03:15,653
It's ours for the taking.
81
00:03:15,695 --> 00:03:17,155
Ours for the taking.
82
00:03:17,197 --> 00:03:21,284
[thunder rumbling]
83
00:03:21,326 --> 00:03:26,289
[dramatic music]
84
00:03:26,331 --> 00:03:32,879
♪ ♪
85
00:03:37,133 --> 00:03:39,135
AMAL: Zane, you cut off
the water to my family.
86
00:03:39,177 --> 00:03:40,637
I have no choice
but to come at you.
87
00:03:40,678 --> 00:03:41,429
I picked J to be my partner
88
00:03:41,471 --> 00:03:44,974
because that is the only man
on this island I can trust.
89
00:03:45,016 --> 00:03:46,517
I feel nothing but honored.
90
00:03:46,559 --> 00:03:48,061
I'll do battle with her
any day.
91
00:03:48,102 --> 00:03:49,812
LIBBY: Whoo!
92
00:03:49,854 --> 00:03:52,565
J: Go time.
MISSY: Let's go. Let's do it.
93
00:03:52,607 --> 00:03:55,318
ZANE: I think that
the water resource
94
00:03:55,360 --> 00:03:57,362
is the most valuable resource
on the island.
95
00:03:57,403 --> 00:04:00,323
You can go without firewood
and food for a period of time.
96
00:04:00,365 --> 00:04:02,408
But you cannot go
without water.
97
00:04:02,450 --> 00:04:04,869
I chose Christina because
she has a big heart
98
00:04:04,911 --> 00:04:06,746
and a lot of
competitive drive,
99
00:04:06,788 --> 00:04:08,206
so that outweighed the injury.
100
00:04:08,248 --> 00:04:11,793
[cheers and applause]
101
00:04:11,834 --> 00:04:15,255
JONATHAN: It's so sad to wath
Christina in the Arena
102
00:04:15,296 --> 00:04:17,048
for the second night
in a row.
103
00:04:17,090 --> 00:04:19,759
All I'm thinking is: her wrist.
104
00:04:19,801 --> 00:04:21,970
Welcome back to the Arena.
105
00:04:22,011 --> 00:04:23,471
As you know,
this island has claimed
106
00:04:23,513 --> 00:04:25,306
two of your fellow survivalists.
107
00:04:25,348 --> 00:04:28,851
And this challenge
could take one more.
108
00:04:28,893 --> 00:04:32,814
Amal, you've challenged
the biggest dude here
109
00:04:32,855 --> 00:04:34,607
for his water resource.
110
00:04:34,649 --> 00:04:35,775
That's a big man.
111
00:04:35,817 --> 00:04:38,695
AKBAR: Zane, if you lose
this challenge,
112
00:04:38,736 --> 00:04:40,863
you have to surrender
ownership of the water resource
113
00:04:40,905 --> 00:04:42,782
to Amal.
114
00:04:42,824 --> 00:04:45,785
Do you understand?
-Yes.
115
00:04:45,827 --> 00:04:47,829
AKBAR: Amal, if you lose
this challenge,
116
00:04:47,870 --> 00:04:50,164
you will be banished
from this island.
117
00:04:50,206 --> 00:04:51,874
Do you understand?
AMAL: I do.
118
00:04:51,916 --> 00:04:54,460
Go big or go home.
MAN: Ho-ho-ho-ho!
119
00:04:54,502 --> 00:04:57,839
NATHANIEL: I really hope I get
to see Zane just trounce J.
120
00:04:57,880 --> 00:05:00,008
AKBAR: When I say fight,
121
00:05:00,049 --> 00:05:03,261
the first team to take
sole possession
122
00:05:03,303 --> 00:05:05,179
of this totem and leave the ring
123
00:05:05,221 --> 00:05:07,390
will be declared the winner.
124
00:05:07,432 --> 00:05:09,475
Are y'all ready to rumble
125
00:05:09,517 --> 00:05:12,854
in this ultimate contest
of extreme survival?
126
00:05:12,895 --> 00:05:14,814
-Hell yeah.
-Yeah.
127
00:05:14,856 --> 00:05:17,275
All right. Grab your equipment,
Front and center.
128
00:05:17,317 --> 00:05:19,319
-Ah.
-Let's do it!
129
00:05:19,360 --> 00:05:21,904
[whooping, shouting]
130
00:05:21,946 --> 00:05:24,032
ROBBY: Go, Christina! Go!
131
00:05:24,073 --> 00:05:27,243
Come on, that's it!
SARAH: We love you!
132
00:05:27,285 --> 00:05:28,870
AKBAR: How badly do you want it?
133
00:05:28,911 --> 00:05:31,372
How badly do you want it?
134
00:05:31,414 --> 00:05:34,042
Fight!
ROBBY: Say goodbye!
135
00:05:34,083 --> 00:05:35,752
You got this!
AKBAR: Oh, Zane is trying to
136
00:05:35,793 --> 00:05:37,545
box out J!
MISSY: Come on, baby!
137
00:05:37,587 --> 00:05:38,796
Now let's play!
138
00:05:38,838 --> 00:05:40,381
-Get her up!
AKBAR: Oh, it's goin'
139
00:05:40,423 --> 00:05:42,342
back and forth!
ROBBY: Stay on your feet, Zane!
140
00:05:42,383 --> 00:05:44,302
Stay on your feet, Zane!
141
00:05:44,344 --> 00:05:46,429
Uh-oh! Zane has got it!
Zane has got it!
142
00:05:46,471 --> 00:05:49,098
It's down to J and Zane!
Sheer strength!
143
00:05:49,140 --> 00:05:51,559
MISSY: Hold him down.
Hold him down.
144
00:05:51,601 --> 00:05:52,977
Crawl!
145
00:05:53,019 --> 00:05:55,438
Christina, grab a finger.
Grab a finger.
146
00:05:55,480 --> 00:05:57,106
AKBAR: Break, break, break!
147
00:05:57,148 --> 00:05:59,817
Reset
-We got this. Come on!
148
00:05:59,859 --> 00:06:02,320
ROBBY: Let's see something.
-Let's play!
149
00:06:02,362 --> 00:06:03,905
AKBAR: Somebody's gotta take
what belongs to them.
150
00:06:03,946 --> 00:06:04,947
Here we go.
151
00:06:04,989 --> 00:06:06,991
Fight!
152
00:06:08,326 --> 00:06:11,746
Using the arm maneuver!
153
00:06:13,164 --> 00:06:15,541
Oh! Oh, my goodness!
-Yes, Amal!
154
00:06:15,583 --> 00:06:17,877
ROBBY: Hold on, Christina!
155
00:06:17,919 --> 00:06:20,004
AKBAR: Oh! It's Amal
and the queen!
156
00:06:20,046 --> 00:06:21,547
It's Amal and the queen!
157
00:06:21,589 --> 00:06:24,133
Oh, my goodness!
Amal has taken it!
158
00:06:24,175 --> 00:06:25,551
Amal has taken it!
159
00:06:25,593 --> 00:06:26,594
MISSY: Aah!
160
00:06:26,636 --> 00:06:28,763
-Oh my God.
AKBAR: Wow. Zane.
161
00:06:28,805 --> 00:06:30,681
You've lost your water resource.
162
00:06:30,723 --> 00:06:33,393
And the winner
of the water resource--
163
00:06:33,434 --> 00:06:34,811
Amal!
164
00:06:34,852 --> 00:06:36,354
[whooping, cheering]
165
00:06:36,396 --> 00:06:38,648
Boo!
166
00:06:38,689 --> 00:06:41,192
J: Good fight.
167
00:06:41,234 --> 00:06:43,152
We got the water resource!
That's what just happened!
168
00:06:43,194 --> 00:06:44,404
-Yeah!
-Ow!
169
00:06:44,445 --> 00:06:46,781
-Oh my God.
-Boo!
170
00:06:46,823 --> 00:06:48,449
Who said boo?
171
00:06:48,491 --> 00:06:49,867
Come on, do it to my face.
172
00:06:49,909 --> 00:06:51,577
Who was it?
173
00:06:51,619 --> 00:06:54,372
MAKANI: Oh, they're quiet now.
-That's what I thought.
174
00:06:54,414 --> 00:06:57,583
You let your friend,
who's got a injured wrist
175
00:06:57,625 --> 00:06:58,835
and a injured knee--
176
00:06:58,876 --> 00:07:01,003
you let her come at me
177
00:07:01,045 --> 00:07:03,381
because all you guys
are chicken [bleep].
178
00:07:03,423 --> 00:07:06,634
WOMAN: Nah,
J's chicken [bleep].
179
00:07:06,676 --> 00:07:10,054
That's a real glorious,
dignified winner.
180
00:07:10,096 --> 00:07:11,806
Guess what I got now, bitches.
181
00:07:11,848 --> 00:07:13,307
I hope you thirsty.
182
00:07:13,349 --> 00:07:15,560
LIBBY: You tell them!
183
00:07:15,601 --> 00:07:17,562
Out of the four resources
on the island,
184
00:07:17,603 --> 00:07:20,273
my family controls the shelter
and we control the water.
185
00:07:20,314 --> 00:07:21,732
-Half, baby, half.
-Half.
186
00:07:21,774 --> 00:07:24,735
You may return to the jungle
to survive another day.
187
00:07:24,777 --> 00:07:26,737
I was trying to share with you.
188
00:07:26,779 --> 00:07:27,989
Now I'm gonna make it to where
189
00:07:28,030 --> 00:07:29,282
you gonna have to beg me
for the water.
190
00:07:29,323 --> 00:07:30,533
I might be little,
but I'll take you on.
191
00:07:30,575 --> 00:07:32,410
Good game, y'all.
192
00:07:32,452 --> 00:07:35,746
ZANE: Giving up the water
is a big bummer.
193
00:07:35,788 --> 00:07:37,540
I thought I was ready,
and apparently,
194
00:07:37,582 --> 00:07:39,959
my body was not ready
for another challenge.
195
00:07:40,001 --> 00:07:42,086
J: This is our house.
- We [bleep] control the jungle.
196
00:07:42,128 --> 00:07:44,464
-This is our house.
-We control it.
197
00:07:44,505 --> 00:07:46,007
Oh, my God, look at this!
198
00:07:46,048 --> 00:07:47,717
There's nothing better
than this. Let's go!
199
00:07:47,758 --> 00:07:48,801
-Yeah!
-Yeah!
200
00:07:48,843 --> 00:07:52,263
[thunder rumbling]
201
00:07:52,889 --> 00:07:55,558
The challenges are a bit
of a smack in the face.
202
00:07:55,600 --> 00:07:57,768
I don't like this energy
in my heart.
203
00:07:57,810 --> 00:07:59,479
I don't like it.
AFFTEN: They're feeling pumped.
204
00:07:59,520 --> 00:08:01,898
They feel like
they can take us all out.
205
00:08:01,939 --> 00:08:03,983
What I want is to express
love and goodness
206
00:08:04,025 --> 00:08:05,401
and happiness and friendship,
207
00:08:05,443 --> 00:08:07,361
and it makes me feel bad
208
00:08:07,403 --> 00:08:11,824
that what's coming out of me
is...
209
00:08:11,866 --> 00:08:14,494
not that; it's negative.
210
00:08:16,829 --> 00:08:18,581
MAKANI: We're proud of you.
211
00:08:18,623 --> 00:08:21,626
We're so proud of you.
Oh, good for you.
212
00:08:26,255 --> 00:08:28,382
I don't know
where the heck this goes.
213
00:08:28,424 --> 00:08:30,468
I can't see.
214
00:08:33,930 --> 00:08:36,015
MAKANI: I'm not going
in the sand either.
215
00:08:38,017 --> 00:08:39,936
Mm. It's not happening.
216
00:08:42,271 --> 00:08:46,150
[lightly edgy music]
217
00:08:46,192 --> 00:08:50,112
♪ ♪
218
00:08:50,154 --> 00:08:51,697
MAKANI: Yeah. Yeah.
219
00:08:51,739 --> 00:08:53,241
MAKANI: Yep.
220
00:08:53,282 --> 00:08:55,159
Yep.
221
00:09:03,000 --> 00:09:04,877
MAKANI: Unfortunately.
222
00:09:04,919 --> 00:09:06,546
J: Yeah, it gets cold
at night.
223
00:09:06,587 --> 00:09:09,757
Sometimes, uh...
snuggle up to keep warm.
224
00:09:15,596 --> 00:09:18,933
[dramatic music]
225
00:09:21,310 --> 00:09:22,895
AMAL: Mm-hmm. Right.
226
00:09:22,937 --> 00:09:24,313
LIBBY:
If you want water today,
227
00:09:24,355 --> 00:09:25,940
like, hey, what are you
have for me then?
228
00:09:25,982 --> 00:09:27,525
They come here for a drink,
229
00:09:27,567 --> 00:09:29,944
they give us something.
-Mm-hmm.
230
00:09:29,986 --> 00:09:34,740
[heavy music]
231
00:09:34,782 --> 00:09:37,994
Hey, guys, I just wanna
let you know
232
00:09:38,035 --> 00:09:40,204
that water is not off limits.
233
00:09:40,246 --> 00:09:42,290
I will just ask for a task,
you know,
234
00:09:42,331 --> 00:09:44,083
just something in return.
235
00:09:44,125 --> 00:09:46,586
So if you guys get thirsty
or if you need anything...
236
00:09:46,627 --> 00:09:48,129
KEALI'I: Kay. All right.
AMAL: You know,
237
00:09:48,170 --> 00:09:49,630
we can help each other out.
238
00:09:49,672 --> 00:09:51,173
I don't--I'm not here
to try to
239
00:09:51,215 --> 00:09:52,967
make anybody die of thirst,
240
00:09:53,009 --> 00:09:55,428
so it's a show of good faith.
241
00:09:55,469 --> 00:09:59,056
MATTHEW: Sure. I hear you would
rather make allies than not.
242
00:09:59,098 --> 00:10:01,559
I'm not as evil as people think.
MATTHEW: Well...
243
00:10:01,601 --> 00:10:03,769
your victory last night
was certainly impressive.
244
00:10:03,811 --> 00:10:05,646
AMAL: Thank you.
MATTHEW: I struggled with your
245
00:10:05,688 --> 00:10:07,273
communication afterwards.
246
00:10:07,315 --> 00:10:09,317
The end goal
is to finish the game.
247
00:10:09,358 --> 00:10:10,943
One way or another.
-It does seem like
248
00:10:10,985 --> 00:10:13,195
for some people the end goal
is finish the game.
249
00:10:13,237 --> 00:10:13,946
AMAL: Mm-hmm.
-For some people,
250
00:10:13,946 --> 00:10:18,326
it seems like the goal is
to make everyone else's game
251
00:10:18,367 --> 00:10:20,703
more difficult.
252
00:10:20,745 --> 00:10:22,747
Competitors that I'm keeping
my eye out for
253
00:10:22,788 --> 00:10:25,291
are Amal and J.
254
00:10:25,333 --> 00:10:28,336
Their alliance
is very intimidating
255
00:10:28,377 --> 00:10:31,047
and they represent
a lot of power.
256
00:10:31,088 --> 00:10:32,506
AMAL: My communication
was not towards you.
257
00:10:32,548 --> 00:10:34,175
It was towards every female
in your group,
258
00:10:34,216 --> 00:10:35,843
and Zane took the water.
259
00:10:35,885 --> 00:10:38,471
You know, he wants to make us
suffer more.
260
00:10:38,512 --> 00:10:40,640
You know we all, as humans,
have a side that can come out
261
00:10:40,681 --> 00:10:42,808
when it's survival.
262
00:10:42,850 --> 00:10:44,727
If they choose to take it
as kind of a game,
263
00:10:44,769 --> 00:10:46,896
survival of the fittest, they
gotta do what they gotta do.
264
00:10:46,937 --> 00:10:48,272
I can't take it personal.
265
00:10:48,314 --> 00:10:50,191
Nathaniel tries to play off
as a nice guy
266
00:10:50,232 --> 00:10:52,068
and tries to chitchat with me,
and I go with him,
267
00:10:52,109 --> 00:10:54,695
but I see right through him.
268
00:10:54,737 --> 00:10:56,530
Honestly, if they wouldn't
have cut us off of it,
269
00:10:56,572 --> 00:10:58,741
we wouldn't have even
fought 'em for it.
270
00:10:58,783 --> 00:11:00,618
But we had no other option.
271
00:11:00,660 --> 00:11:03,037
[thunder rumbling]
272
00:11:03,079 --> 00:11:06,415
CHRISTINA: Hey, Robby?
-What's up?
273
00:11:06,457 --> 00:11:07,958
Can you watch the lagoon
real quick
274
00:11:08,000 --> 00:11:10,127
while we go grab our pot
and some water?
275
00:11:10,169 --> 00:11:12,713
Dabbing a resource means
you're bound to that area,
276
00:11:12,755 --> 00:11:13,547
and you can't go explore.
277
00:11:13,547 --> 00:11:17,218
'Cause if I leave, then someone
else can secure the resource.
278
00:11:17,259 --> 00:11:19,345
[sighs] So that's
driving me crazy.
279
00:11:19,387 --> 00:11:20,721
-Awesome.
-I can do that.
280
00:11:20,763 --> 00:11:22,682
-Thank you.
-Yeah, you're welcome.
281
00:11:22,723 --> 00:11:26,977
When I woke up today, my wrist
is still very, very sore.
282
00:11:27,019 --> 00:11:28,646
CHRISTINA: Hola.
283
00:11:28,688 --> 00:11:31,691
MISSY: Christina,
way to play yesterday.
284
00:11:31,732 --> 00:11:34,235
Thank you.
285
00:11:34,276 --> 00:11:35,903
CHRISTINA: Oh, God, it's so bad.
286
00:11:35,945 --> 00:11:38,489
After the challenge, I knew
I hurt my wrist right away.
287
00:11:38,531 --> 00:11:41,242
I don't know if I sprained it,
pulled ligaments or whatever,
288
00:11:41,283 --> 00:11:42,868
but it was so sore.
289
00:11:42,910 --> 00:11:44,829
I knew I'd injured myself.
I just didn't know how bad.
290
00:11:44,870 --> 00:11:46,747
AMAL: If they say
they're your friend
291
00:11:46,789 --> 00:11:48,916
and they let you go in
like that injured--
292
00:11:48,958 --> 00:11:50,501
MISSY: They knew she was
injured for the second game?
293
00:11:50,543 --> 00:11:52,878
CHRISTINA: It was my choice.
AMAL: No you sit your ass down
294
00:11:52,920 --> 00:11:54,672
because you're my friend--
-I don't like people
295
00:11:54,714 --> 00:11:57,174
telling me what to do.
It was completely my choice.
296
00:11:57,216 --> 00:11:58,884
They were like, "If you
can't do it, don't do it."
297
00:11:58,926 --> 00:12:01,011
You do not deserve
to go in the ring again
298
00:12:01,053 --> 00:12:03,013
for somebody else's game.
AMAL: I will make you a promise.
299
00:12:03,055 --> 00:12:04,807
If you let me use
your fire starter,
300
00:12:04,849 --> 00:12:07,059
I will never challenge you.
-If you let us have water,
301
00:12:07,101 --> 00:12:09,061
I will let you use the
[bleep] fire starter, for real.
302
00:12:09,103 --> 00:12:10,896
If you're gonna let us
us the fire starter,
303
00:12:10,938 --> 00:12:12,314
then, yes, you can take
the water.
304
00:12:12,356 --> 00:12:14,483
Um...deal.
305
00:12:14,525 --> 00:12:16,610
I'ma go get dry.
306
00:12:16,652 --> 00:12:18,154
I'll talk to y'all later.
307
00:12:18,195 --> 00:12:22,366
[dramatic music]
308
00:12:22,408 --> 00:12:24,201
ROBBY: Last night
was a little miserable.
309
00:12:24,243 --> 00:12:25,703
Storm came in.
310
00:12:25,745 --> 00:12:27,246
This is the first real rain
we've had
311
00:12:27,288 --> 00:12:28,789
since being in Fiji.
312
00:12:28,831 --> 00:12:30,791
I hunkered down with Sarah
at our fire camp shelter.
313
00:12:30,833 --> 00:12:32,418
Do we have any lashing in there?
314
00:12:32,460 --> 00:12:34,170
Here it is.
315
00:12:34,211 --> 00:12:36,213
ROBBY: You know,
my strategy right now
316
00:12:36,255 --> 00:12:37,882
is just take it one moment
at a time.
317
00:12:37,923 --> 00:12:40,301
AFFTEN: I'm disappointed
with these palm choices.
318
00:12:40,342 --> 00:12:41,677
The ones I get are bigger,
319
00:12:41,719 --> 00:12:43,554
but they're all the way
at the other end.
320
00:12:43,596 --> 00:12:44,972
SARAH: Well, we're gonna
need 'em,
321
00:12:45,014 --> 00:12:46,515
or this fire might go out.
322
00:12:46,557 --> 00:12:48,893
I'm here to enjoy myself.
I'm here to make friends.
323
00:12:48,934 --> 00:12:50,644
But if it comes down to it,
324
00:12:50,686 --> 00:12:52,646
and I have the opportunity
to work with the people
325
00:12:52,688 --> 00:12:54,356
with whom I have
the greatest connection,
326
00:12:54,398 --> 00:12:55,107
it would all be golden.
327
00:12:55,149 --> 00:12:57,985
Let me ask you something.
What's your plan for tonight?
328
00:12:58,027 --> 00:12:59,737
AFFTEN: I mean,
I can make my own shelter.
329
00:12:59,779 --> 00:13:01,489
I don't have to--
you know what I mean?
330
00:13:01,530 --> 00:13:02,948
SARAH: Yeah,
that's a good idea.
331
00:13:02,990 --> 00:13:05,201
Afften absolutely
fell in love with the shelter,
332
00:13:05,242 --> 00:13:07,119
and she wanted
to make it her own.
333
00:13:07,161 --> 00:13:08,829
She did not, unfortunately,
334
00:13:08,871 --> 00:13:10,998
contribute to its construction
in any way,
335
00:13:11,040 --> 00:13:13,793
so I did have to kinda
boot her out.
336
00:13:13,834 --> 00:13:16,003
I was kinda really
looking forward to just having
337
00:13:16,045 --> 00:13:18,923
like a comfortable
two-person situation.
338
00:13:18,964 --> 00:13:21,592
AFFTEN: I don't feel welcomed
over there at all, no.
339
00:13:21,634 --> 00:13:23,010
I need a moment.
340
00:13:23,052 --> 00:13:25,012
Like, that was pretty
frustrating.
341
00:13:25,054 --> 00:13:27,973
Just gonna sit by myself
for a second.
342
00:13:28,015 --> 00:13:31,352
♪ ♪
343
00:13:31,393 --> 00:13:34,063
YUDA: I'm always cooking
when I go camping.
344
00:13:34,104 --> 00:13:37,149
And my camping meals
are like the next level.
345
00:13:37,191 --> 00:13:39,193
My professional background
as a private chef,
346
00:13:39,235 --> 00:13:41,320
My best fulfilling thing
that I do
347
00:13:41,362 --> 00:13:43,823
is cooking for all my friends
and family.
348
00:13:43,864 --> 00:13:45,741
I went to this stream
in Hawaii.
349
00:13:45,783 --> 00:13:48,327
It's like a stream that has
these huge prawns inside of it.
350
00:13:48,369 --> 00:13:49,411
[Stephanie gasps]
351
00:13:49,453 --> 00:13:50,788
Like big, blue prawns,
352
00:13:50,830 --> 00:13:52,206
so I do the surf 'n turf.
353
00:13:52,248 --> 00:13:55,167
That sounds like my dreams,
like one of my dreams.
354
00:13:55,209 --> 00:13:58,045
I'd love to prove to my dad
who's a refugee
355
00:13:58,087 --> 00:14:00,214
and someone who has always
had to survive
356
00:14:00,256 --> 00:14:02,383
and had to push through life,
I'd like to show him
357
00:14:02,424 --> 00:14:04,176
that I can struggle
and I can push through
358
00:14:04,218 --> 00:14:05,469
and I can persevere as well.
359
00:14:05,511 --> 00:14:06,971
That's why I don't wanna
get locked down
360
00:14:07,012 --> 00:14:08,889
in one of the camps, you know?
361
00:14:08,931 --> 00:14:11,141
Because then you become like...
STEPHANIE: You have to
362
00:14:11,183 --> 00:14:13,102
listen to them and, like...
-To everybody, like...
363
00:14:13,143 --> 00:14:15,896
STEPHANIE:
Try to make them happy.
364
00:14:15,938 --> 00:14:18,148
From the way my father raised
me, he raised me as a realist.
365
00:14:18,190 --> 00:14:21,443
Survival can bring out in
certain people the ugly side.
366
00:14:21,485 --> 00:14:23,320
I can play that game as well.
367
00:14:23,362 --> 00:14:27,032
[percussive music]
368
00:14:27,074 --> 00:14:30,327
♪ ♪
369
00:14:30,369 --> 00:14:32,538
MISSY: They need the shovel,
the machete, the fishing spear.
370
00:14:32,580 --> 00:14:34,415
We have them all now.
371
00:14:34,456 --> 00:14:37,251
Today, I think we pick
a smaller girl.
372
00:14:37,293 --> 00:14:40,796
The word that came to mind
was axe.
373
00:14:40,838 --> 00:14:43,841
Because...Stephanie
would be a easy fight,
374
00:14:43,883 --> 00:14:47,887
but we don't the tool, and they
don't lose something necessary,
375
00:14:47,928 --> 00:14:50,723
If we get the axe, everything
sharp and pointy on this island
376
00:14:50,764 --> 00:14:52,308
that can kill something
is right here.
377
00:14:52,349 --> 00:14:54,935
Taking the axe would be
taking their last tool
378
00:14:54,977 --> 00:14:57,438
that they can use
to do anything.
379
00:14:57,479 --> 00:14:59,398
And so I think the axe is
a beautiful thing to take.
380
00:14:59,440 --> 00:15:01,609
'Cause when their tools
become irrelevant,
381
00:15:01,650 --> 00:15:04,069
they will start to argue
amongst themselves,
382
00:15:04,111 --> 00:15:04,737
because they already are.
MAKANI: Yeah.
383
00:15:04,778 --> 00:15:08,115
Also, it's a fight
that won't exert much energy.
384
00:15:08,157 --> 00:15:10,576
I think marathon, not a sprint.
385
00:15:10,618 --> 00:15:12,161
The axe gives us a break.
386
00:15:12,202 --> 00:15:14,663
J, the only guy
in my alliance,
387
00:15:14,705 --> 00:15:16,624
is a little bit tired.
388
00:15:16,665 --> 00:15:18,792
He's fatigued.
He's played two nights in a row.
389
00:15:18,834 --> 00:15:21,921
In those days, because the drum
can only be hit once,
390
00:15:21,962 --> 00:15:23,756
my guy can rest.
391
00:15:23,797 --> 00:15:26,800
If J needs a break,
I'ma carry us.
392
00:15:26,842 --> 00:15:28,010
I'll fight whoever
I need to fight.
393
00:15:28,052 --> 00:15:31,263
[thunder rumbles]
394
00:15:32,806 --> 00:15:37,353
[tense music]
395
00:15:37,394 --> 00:15:41,607
♪ ♪
396
00:15:43,400 --> 00:15:45,819
[thunder rumbling]
397
00:15:47,488 --> 00:15:48,614
J: Yeah.
398
00:15:48,656 --> 00:15:50,282
MAKANI: You'll adjust
to that, yeah.
399
00:15:50,324 --> 00:15:53,035
I've entered in a survivalist
competition without the skills,
400
00:15:53,077 --> 00:15:56,497
because I knew half of it
was in my wheelhouse,
401
00:15:56,538 --> 00:15:58,749
and I'm always up for
a challenge.
402
00:15:58,791 --> 00:16:00,751
I love pushing my body
past its limits.
403
00:16:00,793 --> 00:16:03,003
Winning this competition
is what's driving me.
404
00:16:03,045 --> 00:16:05,422
I go in this competition today
and leave, I would.
405
00:16:05,464 --> 00:16:07,633
I'm freezing my ass off.
406
00:16:07,675 --> 00:16:09,426
The rain and the cold
and the shivering.
407
00:16:09,468 --> 00:16:11,095
Honestly, I don't wanna
stay out here.
408
00:16:11,136 --> 00:16:13,722
LIBBY: [bleep] I'm gonna be
so cold tonight.
409
00:16:13,764 --> 00:16:15,766
[bleep] Like that's...
410
00:16:15,808 --> 00:16:17,726
I hate this.
411
00:16:18,978 --> 00:16:20,312
[groans]
412
00:16:42,751 --> 00:16:46,505
[dramatic music]
413
00:16:46,547 --> 00:16:49,508
♪ ♪
414
00:16:49,550 --> 00:16:51,468
SARAH: Hey, boys!
415
00:16:51,510 --> 00:16:53,303
MATTHEW: What's up?
ZANE: Hey.
416
00:16:53,345 --> 00:16:55,639
[gasps] What?
417
00:16:55,681 --> 00:16:57,725
ZANE:
Welcome to our new home.
418
00:16:57,766 --> 00:16:58,976
NATHANIEL: I found a cave.
419
00:16:59,018 --> 00:17:00,978
It's the best shelter
here on the island.
420
00:17:01,020 --> 00:17:02,896
Bro, this is cool as hell!
421
00:17:02,938 --> 00:17:04,356
Oh, yeah.
422
00:17:04,398 --> 00:17:06,316
SARAH: Are you frickin'
kidding me?
423
00:17:06,358 --> 00:17:08,402
The last two nights
were horrible.
424
00:17:08,444 --> 00:17:09,903
We got a great cave.
425
00:17:09,945 --> 00:17:11,989
We got Zane and Nathaniel,
who are doing everything
426
00:17:12,031 --> 00:17:13,657
they need to do to make sure
427
00:17:13,699 --> 00:17:15,743
the three of us
are working together.
428
00:17:15,784 --> 00:17:17,327
We definitely have
our own survival game
429
00:17:17,369 --> 00:17:18,704
that we wanna play.
430
00:17:18,746 --> 00:17:20,247
This is gonna be
a really great commodity
431
00:17:20,289 --> 00:17:21,915
as the rains continue.
432
00:17:21,957 --> 00:17:25,085
The last two nights
have rained and poured.
433
00:17:25,127 --> 00:17:29,757
Anybody on the coast
has been hurting badly.
434
00:17:29,798 --> 00:17:33,427
So we made the most awesome
man cave in the wild.
435
00:17:33,469 --> 00:17:35,304
'Cause we are about
436
00:17:35,345 --> 00:17:37,639
quarter mile from the beach,
437
00:17:37,681 --> 00:17:40,893
we're getting significantly
less wind.
438
00:17:40,934 --> 00:17:42,811
So this is a really sweet spot.
439
00:17:42,853 --> 00:17:45,397
SARAH: But we've gotta
get ya a fire up here.
440
00:17:45,439 --> 00:17:47,608
It's so cool, you guys.
I'm stoked for you.
441
00:17:47,649 --> 00:17:49,234
This is awesome.
442
00:17:49,276 --> 00:17:51,195
-All right, see ya.
-All right.
443
00:17:51,236 --> 00:17:56,992
♪ ♪
444
00:18:02,414 --> 00:18:05,042
I just gotta reinforce
the roof a little bit more,
445
00:18:05,084 --> 00:18:08,378
and then hopefully, we'll get
no, uh, no drippage.
446
00:18:09,588 --> 00:18:11,048
Missy.
-What?
447
00:18:11,090 --> 00:18:14,009
J: Get that machete.
448
00:18:14,051 --> 00:18:15,719
MISSY: I was going hard,
giving my all.
449
00:18:15,761 --> 00:18:17,179
I was striking, I was striking,
450
00:18:17,221 --> 00:18:19,348
I was like, I'ma get fire
before the rain comes.
451
00:18:19,389 --> 00:18:22,017
Dude, we also need a fire too.
We have somewhere to sleep.
452
00:18:22,059 --> 00:18:24,061
It's crazy,
the pace of the game
453
00:18:24,103 --> 00:18:25,687
and how fast your mind
has to move,
454
00:18:25,729 --> 00:18:27,606
because we don't have
a proper shelter
455
00:18:27,648 --> 00:18:32,027
and a fire that can withstand
some rain...
456
00:18:32,069 --> 00:18:33,612
we might not survive.
457
00:18:33,654 --> 00:18:37,157
[dramatic music]
458
00:18:37,199 --> 00:18:42,371
♪ ♪
459
00:18:42,412 --> 00:18:44,748
MAKANI: Do you need water
or anything?
460
00:18:44,790 --> 00:18:46,625
What happened?
461
00:18:46,667 --> 00:18:48,669
MISSY: I mighta broke it.
462
00:18:48,710 --> 00:18:51,630
MAKANI: Wait--how?
-You think they'll notice?
463
00:18:51,672 --> 00:18:53,423
This doesn't belong to me.
464
00:18:53,465 --> 00:18:55,425
I borrowed this.
465
00:18:55,467 --> 00:18:57,469
If you let me use
your fire starter,
466
00:18:57,511 --> 00:18:59,179
I will never challenge you.
467
00:18:59,221 --> 00:19:00,597
Uh...deal.
468
00:19:00,639 --> 00:19:02,891
In this game,
where people are starving
469
00:19:02,933 --> 00:19:04,935
and dehydrated,
470
00:19:04,977 --> 00:19:06,812
they could easily see this
as, like,
471
00:19:06,854 --> 00:19:08,605
I don't know, an act of war?
472
00:19:08,647 --> 00:19:10,899
Well...
MAKANI: Um...
473
00:19:10,941 --> 00:19:13,569
MISSY: That happened.
474
00:19:13,610 --> 00:19:15,404
Of all the ways that I am
trying to come at them
475
00:19:15,445 --> 00:19:17,948
with mental warfare,
this was a pure mistake.
476
00:19:17,990 --> 00:19:21,785
But it's almost as if
I was given the opportunity
477
00:19:21,827 --> 00:19:25,289
to now make sure that everybody
can't have any more fire.
478
00:19:25,330 --> 00:19:28,458
Maybe it's meant to be.
-Yeah.
479
00:19:34,548 --> 00:19:37,134
AFFTEN: [bleep] God,
it's just soaked.
480
00:19:37,176 --> 00:19:40,429
JONATHAN: Yeah, that bed is
soaked. That ain't good.
481
00:19:40,470 --> 00:19:42,389
If the sun comes out,
we're taking all these out,
482
00:19:42,431 --> 00:19:43,724
and we're gonna dry 'em,
throw 'em back in.
483
00:19:43,765 --> 00:19:45,684
Hope the sun comes out.
484
00:19:45,726 --> 00:19:48,770
CHRISTINA: I'm exhausted.
I haven't slept for three days.
485
00:19:48,812 --> 00:19:50,856
The rain--it will not stop.
486
00:19:50,898 --> 00:19:53,817
It has rained every
freakin' night.
487
00:19:53,859 --> 00:19:55,277
I just need sleep.
488
00:19:55,319 --> 00:19:59,198
I need sleep; everything's
irritating me right now.
489
00:19:59,239 --> 00:20:00,824
What is this thing?
490
00:20:00,866 --> 00:20:04,244
JONATHAN: Uh...
it should be coconut.
491
00:20:05,829 --> 00:20:08,123
CHRISTINA: Do you wanna
take that back down there?
492
00:20:08,165 --> 00:20:09,791
Take it down to where--fire?
493
00:20:09,833 --> 00:20:11,835
Yeah, and tell them that when
they're done with the pot
494
00:20:11,877 --> 00:20:14,755
to let me know and I'll go
fill it up with water.
495
00:20:14,796 --> 00:20:17,591
JONATHAN: I don't know what
the hell Afften's about.
496
00:20:17,633 --> 00:20:19,718
I hate people
who are like super lazy
497
00:20:19,760 --> 00:20:22,971
and people who give up
really easy.
498
00:20:23,013 --> 00:20:26,308
I think I'm try to walk
with the leaf for an umbrella.
499
00:20:26,350 --> 00:20:28,477
No. You're not takin' my leaf.
Just walk down there, dude.
500
00:20:28,518 --> 00:20:30,854
You're surviving out in
that [bleep] jungle.
501
00:20:30,896 --> 00:20:33,482
They break easy and
we need 'em for our shelter.
502
00:20:33,523 --> 00:20:35,025
AFFTEN: But it's so cold,
though,
503
00:20:35,067 --> 00:20:36,610
and if we're not gonna
have a fire...
504
00:20:36,652 --> 00:20:39,321
You're not taking these leafs
with you for an umbrella.
505
00:20:39,363 --> 00:20:42,282
I always try to give everyone
a benefit of the doubt,
506
00:20:42,324 --> 00:20:44,451
help them if I need to,
but dude,
507
00:20:44,493 --> 00:20:46,119
you're in a survival situation,
508
00:20:46,161 --> 00:20:49,164
and you wanna take a umbrella
to go get water.
509
00:20:49,206 --> 00:20:52,876
Like, it--that just--
that sent me over the edge.
510
00:20:52,918 --> 00:20:55,462
So as you can see, I only
made this for two people.
511
00:20:55,504 --> 00:20:57,130
I don't know
where you're stayin'.
512
00:20:57,172 --> 00:20:58,507
AFFTEN: Oh.
513
00:20:58,548 --> 00:21:01,677
[edgy music]
514
00:21:01,718 --> 00:21:04,221
I thought we're--thought
it was big enough for us.
515
00:21:04,263 --> 00:21:06,932
CHRISTINA: No. There's no way.
516
00:21:06,974 --> 00:21:09,309
AFFTEN: Okay.
CHRISTINA: Yeah.
517
00:21:12,771 --> 00:21:14,231
I don't want anyone to think
518
00:21:14,273 --> 00:21:16,733
that, like, I'm not pulling
my own weight.
519
00:21:16,775 --> 00:21:18,652
I mean, I've been helping out
with everyone.
520
00:21:18,694 --> 00:21:23,156
But I am feeling
a little wet and cold.
521
00:21:23,198 --> 00:21:26,451
The rain is crazy.
Like definitely sucks.
522
00:21:26,493 --> 00:21:29,121
She's gonna take
one of our leaves that we--
523
00:21:29,162 --> 00:21:31,498
I been dying to get
for umbrella.
524
00:21:31,540 --> 00:21:33,041
[Jonthan laughs]
525
00:21:33,083 --> 00:21:34,584
What the actual [bleep]?
526
00:21:34,626 --> 00:21:38,130
JONATHAN: Yeah. She hasn't
contributed a [bleep] thing.
527
00:21:41,842 --> 00:21:44,094
YUDA: Just, uh, I'm gonna
do dry ones,
528
00:21:44,136 --> 00:21:45,679
green ones, then the ears.
529
00:21:45,721 --> 00:21:47,556
You're gonna take these
over to you?
530
00:21:47,597 --> 00:21:48,890
YUDA: We're gonna take it
for me.
531
00:21:48,932 --> 00:21:50,309
ROBBY: Nice.
YUDA: Last night
532
00:21:50,350 --> 00:21:51,476
was a little rough
in the new shelter.
533
00:21:51,518 --> 00:21:52,894
Some water did get in.
534
00:21:52,936 --> 00:21:54,604
If I could get at least
a bunch of the elephant ear,
535
00:21:54,646 --> 00:21:56,690
which is the most valuable
plant right now
536
00:21:56,732 --> 00:22:00,152
for the roofing to get the water
to not get us all wet--
537
00:22:00,193 --> 00:22:02,487
It's gonna be an upgrade
from a medium shelter
538
00:22:02,529 --> 00:22:05,532
to the mansion,
and that'll be awesome.
539
00:22:05,574 --> 00:22:06,783
J: Let me grab
a couple leaves.
540
00:22:06,825 --> 00:22:07,993
YUDA: You can't take our leaves.
541
00:22:08,035 --> 00:22:10,329
J: Well, you gotta do
what you gotta do.
542
00:22:10,370 --> 00:22:11,997
Yeah? All right.
543
00:22:12,039 --> 00:22:14,499
Then no one gets it, yeah?
544
00:22:14,541 --> 00:22:16,918
YUDA: Yo, that's
an inefficient way
545
00:22:16,960 --> 00:22:19,087
of solving anything.
J: No problem.
546
00:22:19,129 --> 00:22:20,797
I'm feeling depleted.
547
00:22:20,839 --> 00:22:22,716
But we're trying to reinforce
this shelter right now
548
00:22:22,758 --> 00:22:25,177
so we can at least prevent
against the wind and the rain.
549
00:22:25,218 --> 00:22:27,179
You know, combine
all those elements together,
550
00:22:27,220 --> 00:22:28,430
it is gonna take a toll on me.
551
00:22:28,472 --> 00:22:29,806
AMAL: Not worth the energy.
552
00:22:29,848 --> 00:22:31,266
I think after J got that win
yesterday,
553
00:22:31,308 --> 00:22:32,976
he's on a high horse
right now,
554
00:22:33,018 --> 00:22:34,603
and he needs to kinda
come down a notch,
555
00:22:34,644 --> 00:22:37,814
because rule one of survival
is conserve energy.
556
00:22:37,856 --> 00:22:39,733
No matter how much food
you have,
557
00:22:39,775 --> 00:22:41,318
no matter how much water
you have,
558
00:22:41,360 --> 00:22:43,570
you have to conserve energy.
That is just rule number one.
559
00:22:43,612 --> 00:22:45,697
If you want it, you can ask.
560
00:22:45,739 --> 00:22:47,949
If you asked maybe I would
give you some, bro.
561
00:22:47,991 --> 00:22:49,659
J: Highly doubt that, bro.
YUDA: They haven't eaten
562
00:22:49,701 --> 00:22:51,203
anything besides coconut.
563
00:22:51,244 --> 00:22:53,163
They haven't had fire
in three days.
564
00:22:53,205 --> 00:22:54,664
It's gonna creep up on them
pretty soon.
565
00:22:54,706 --> 00:22:57,125
Look, tomorrow,
if the weather clears up,
566
00:22:57,167 --> 00:22:59,002
I can go fish for everyone.
567
00:22:59,044 --> 00:23:00,462
I need water,
you guys want fish.
568
00:23:00,504 --> 00:23:01,797
Yes.
569
00:23:01,838 --> 00:23:04,299
Been on a coconut diet
for the past few days now.
570
00:23:04,341 --> 00:23:05,967
And tired of it.
571
00:23:06,009 --> 00:23:07,344
They wanna wear me out.
572
00:23:07,386 --> 00:23:09,471
They think they can play
mind games on me.
573
00:23:09,513 --> 00:23:11,348
Obviously,
it's not gonna take me out.
574
00:23:11,390 --> 00:23:13,558
I'm playing chess over here.
I see them playing checkers.
575
00:23:13,600 --> 00:23:15,727
AMAL: Do we have a deal?
YUDA: It's not a deal yet.
576
00:23:15,769 --> 00:23:17,979
I wanna work things out.
I gotta talk to them.
577
00:23:18,021 --> 00:23:20,273
We use teamwork on our side,
and we use strategy.
578
00:23:20,315 --> 00:23:23,735
We don't just use our:
"Let's go!"
579
00:23:27,406 --> 00:23:28,115
CHRISTINA: Hey, guys.
MISSY: Hi.
580
00:23:28,115 --> 00:23:30,575
CHRISTINA: I've come to get
the water you guys owe me.
581
00:23:30,617 --> 00:23:32,828
Okay. Can you go out there
for a minute and let us talk?
582
00:23:32,869 --> 00:23:34,496
CHRISTINA: Seriously?
-Yeah!
583
00:23:36,832 --> 00:23:38,458
All right. Don't take too long.
584
00:23:38,500 --> 00:23:39,751
[Amal laughs]
585
00:23:39,793 --> 00:23:41,586
CHRISTINA: I can't believe
you have to converse
586
00:23:41,628 --> 00:23:43,255
about this [bleep].
It's the right thing to do.
587
00:23:43,296 --> 00:23:44,923
I literally let you all
use the fire st--
588
00:23:44,965 --> 00:23:46,341
AMAL: Listen...
CHRISTINA: For 24 hours.
589
00:23:46,383 --> 00:23:48,635
There's a lotta right things
that needed to get done
590
00:23:48,677 --> 00:23:50,387
that didn't.
CHRISTINA: For them to have to
591
00:23:50,429 --> 00:23:52,305
talk about it is ridiculous.
592
00:23:52,347 --> 00:23:53,849
Maybe they're not even
gonna talk about it.
593
00:23:53,890 --> 00:23:55,851
Maybe they're talking about
what the weather's like
594
00:23:55,892 --> 00:23:59,104
and they're just putting us
on ice right now.
595
00:23:59,146 --> 00:24:01,064
AMAL: I think we should
keep our word.
596
00:24:01,106 --> 00:24:02,816
MISSY: Don't give in now.
597
00:24:02,858 --> 00:24:03,608
AMAL: It's not about giving in.
598
00:24:03,650 --> 00:24:06,528
Like she said, like it's true,
it's about keeping your word.
599
00:24:06,570 --> 00:24:08,780
-But--
-Because later on when we
600
00:24:08,822 --> 00:24:10,866
tell them if they give us
one thing, we'll do another,
601
00:24:10,907 --> 00:24:12,409
they won't trust it.
-They can have some here.
602
00:24:12,451 --> 00:24:13,952
Fill up--these hold a lot.
603
00:24:13,994 --> 00:24:16,746
That's a great compromise.
604
00:24:16,788 --> 00:24:19,541
[tense music]
605
00:24:19,583 --> 00:24:20,959
Come here.
606
00:24:24,796 --> 00:24:26,339
So what I'm gonna do
to compromise
607
00:24:26,381 --> 00:24:28,800
is she's filling that up
for you.
608
00:24:28,842 --> 00:24:31,553
You can drink it, as much
as you need to right now,
609
00:24:31,595 --> 00:24:33,263
That's all right.
610
00:24:33,305 --> 00:24:36,141
AMAL: Then Jonathan can come--
-That's okay.
611
00:24:36,183 --> 00:24:37,684
Thank you.
I'm glad we talked it out.
612
00:24:37,726 --> 00:24:42,355
[dramatic music]
613
00:24:46,193 --> 00:24:48,695
[uneasy music]
614
00:24:48,737 --> 00:24:50,489
I was gonna get a...
615
00:24:50,530 --> 00:24:53,116
a water thing.
616
00:24:53,742 --> 00:24:56,620
That's the wrong move, carrying
all that back like that.
617
00:24:56,661 --> 00:24:58,997
Love them exerting energy
and not having water.
618
00:24:59,039 --> 00:25:01,041
-Yeah.
-Walking back and forth.
619
00:25:01,082 --> 00:25:02,626
Yeah.
620
00:25:02,667 --> 00:25:04,669
It's obvious they're thirsty.
621
00:25:04,711 --> 00:25:06,671
And taking these trips
are gonna make them tired.
622
00:25:06,713 --> 00:25:08,507
J: They thirsty.
623
00:25:08,548 --> 00:25:11,468
Because they are very scared.
It's cute.
624
00:25:11,510 --> 00:25:13,428
I'ma hit the drum
and fight it out with anyone
625
00:25:13,470 --> 00:25:15,972
and give J's body a break.
626
00:25:16,014 --> 00:25:19,184
That's a day where his body
has no one attacking it.
627
00:25:19,226 --> 00:25:20,560
I'll fight whoever
I need to fight
628
00:25:20,602 --> 00:25:22,437
to make sure he has time
to rest up.
629
00:25:22,479 --> 00:25:23,939
They're still suffering
630
00:25:23,980 --> 00:25:24,940
without water...
-Well, without water--
631
00:25:24,981 --> 00:25:26,733
You're gonna see
some tap-outs.
632
00:25:26,775 --> 00:25:28,360
Guarantee you're gonna
see some tap-outs.
633
00:25:28,401 --> 00:25:30,320
If we're gonna play,
let's play.
634
00:25:30,362 --> 00:25:35,283
[suspenseful music]
635
00:25:35,325 --> 00:25:37,702
♪ ♪
636
00:25:37,744 --> 00:25:39,538
AFFTEN: Hey!
637
00:25:43,083 --> 00:25:45,168
[laughter]
AFFTEN: No, I don't.
638
00:25:51,925 --> 00:25:54,553
MISSY: Because the first
person who gets to the drum
639
00:25:54,594 --> 00:25:56,721
at sunrise gets to hit
the drum,
640
00:25:56,763 --> 00:25:59,057
I decide to sleep at the drum.
641
00:25:59,099 --> 00:26:01,142
If I get to the drum
when the moon's out,
642
00:26:01,184 --> 00:26:02,686
You're not gonna beat me
when the sun comes up.
643
00:26:02,727 --> 00:26:04,729
I'll just hit it--
LIBBY: You sleep here tonight.
644
00:26:04,771 --> 00:26:07,399
Best-case scenario--
645
00:26:07,440 --> 00:26:09,776
MISSY: If something does happen,
we can't lose J,
646
00:26:09,818 --> 00:26:12,070
or the game ends.
MAKANI: Yeah. Yeah.
647
00:26:12,112 --> 00:26:14,322
I do stand behind you
648
00:26:14,364 --> 00:26:16,408
and, like, you're, like...
like I got your back,
649
00:26:16,449 --> 00:26:18,827
whatever it is.
-I appreciate that.
650
00:26:18,868 --> 00:26:20,203
Okay.
651
00:26:23,999 --> 00:26:26,167
LIBBY: Right. We're gonna
see you in the morning.
652
00:26:26,209 --> 00:26:31,089
[percussive music]
653
00:26:31,131 --> 00:26:33,842
[thunder]
654
00:26:44,853 --> 00:26:47,355
ROBBY: All right,
I'm gonna go see what's what.
655
00:26:47,397 --> 00:26:49,566
If we can transfer
all of the important items
656
00:26:49,608 --> 00:26:52,235
to the hands of our strongest
tribes members,
657
00:26:52,277 --> 00:26:54,696
we'd have a greater chance
of sending one of them home.
658
00:26:54,738 --> 00:26:56,698
Strategy right now
is to bang the drum.
659
00:26:56,740 --> 00:26:59,659
I wanted to beat the drum
to challenge J.
660
00:26:59,701 --> 00:27:01,828
But Missy already sitting there,
661
00:27:01,870 --> 00:27:03,663
shivering, looking pretty
miserable.
662
00:27:05,915 --> 00:27:08,627
MISSY: I slept here all night,
so, I mean...
663
00:27:08,668 --> 00:27:11,880
I was here first.
664
00:27:11,921 --> 00:27:13,465
ROBBY: You're probably
feeling the pressure
665
00:27:13,506 --> 00:27:15,925
on that side of the island.
We have the numbers
666
00:27:15,967 --> 00:27:18,011
and everything; quite frankly,
we don't need the fresh water.
667
00:27:18,053 --> 00:27:19,054
We have a pot to boil.
668
00:27:19,095 --> 00:27:21,306
If there's a time
to curry favor,
669
00:27:21,348 --> 00:27:23,058
this would be
an excellent start.
670
00:27:23,099 --> 00:27:25,018
Who do you wanna fight?
671
00:27:25,060 --> 00:27:26,645
ROBBY: Um...you would be safe.
672
00:27:26,686 --> 00:27:29,439
You're not on the chopping
block, by any means.
673
00:27:29,481 --> 00:27:31,316
SARAH: They sent you out here
to freeze all night, huh?
674
00:27:31,358 --> 00:27:33,693
They don't actually care
about you.
675
00:27:33,735 --> 00:27:35,528
They don't actually care
about anyone.
676
00:27:35,570 --> 00:27:37,322
They want the 250k.
677
00:27:37,364 --> 00:27:39,366
ROBBY: Food for thought, Missy.
678
00:27:39,407 --> 00:27:41,868
This offer is not gonna be
extended twice.
679
00:27:41,910 --> 00:27:44,329
MISSY: Robby speaks
for everybody?
680
00:27:44,371 --> 00:27:45,038
-Yes.
ROBBY: I'm the only person
681
00:27:45,080 --> 00:27:47,457
who would offer an olive
branch at this moment, yeah.
682
00:27:47,499 --> 00:27:49,584
Why don't you go grab
the bivy sack
683
00:27:49,626 --> 00:27:51,586
and, I don't know,
warm up a little bit.
684
00:27:51,628 --> 00:27:54,130
I can't imagine tonight
was too fun.
685
00:27:54,172 --> 00:27:56,174
She's gonna warm you up
with the bivy.
686
00:27:56,216 --> 00:28:01,304
[tense music]
687
00:28:01,346 --> 00:28:02,889
♪ ♪
688
00:28:02,931 --> 00:28:05,141
SARAH: No?
-Not yet.
689
00:28:05,183 --> 00:28:07,936
Hey, if there is any time
for you to maybe try to
690
00:28:07,977 --> 00:28:11,606
curry a little favor, swing
a little bit of a favor our way,
691
00:28:11,648 --> 00:28:13,400
this is it.
692
00:28:13,441 --> 00:28:18,154
[intense music]
693
00:28:18,196 --> 00:28:20,782
[thunder rumbling]
694
00:28:22,826 --> 00:28:25,412
SARAH: We're all
team survival right now.
695
00:28:25,453 --> 00:28:26,955
I care, you know.
696
00:28:26,996 --> 00:28:29,374
We're all here together.
We're doing this crazy thing.
697
00:28:29,416 --> 00:28:31,751
At the end of the day,
we're just people, right?
698
00:28:31,793 --> 00:28:34,587
I just wish that people
could be cooler
699
00:28:34,629 --> 00:28:38,842
and less like
[bleep bleep bleep].
700
00:28:38,883 --> 00:28:41,010
You're probably freezing
frigid cold.
701
00:28:41,052 --> 00:28:44,889
And alone and sad.
That sucks, Missy.
702
00:28:44,931 --> 00:28:46,850
I don't want my bivy sack
getting soaked,
703
00:28:46,891 --> 00:28:49,477
so you gotta pick here
pretty soon, Missy.
704
00:28:51,896 --> 00:28:53,523
[Missy groans]
705
00:29:00,822 --> 00:29:02,490
The game is yours, Missy.
706
00:29:02,532 --> 00:29:04,909
Do with it as you will.
707
00:29:08,288 --> 00:29:10,331
MISSY: I feel like strategically
I've put pieces in place
708
00:29:10,373 --> 00:29:12,584
that have all aligned perfectly.
709
00:29:12,625 --> 00:29:15,420
My strategy right now
is to collect tools
710
00:29:15,462 --> 00:29:16,880
from the smaller girls.
711
00:29:16,921 --> 00:29:18,339
I'm gonna have my guy rest up.
712
00:29:18,381 --> 00:29:20,216
I'm gonna go do a quick,
ten-minute workout,
713
00:29:20,258 --> 00:29:23,303
pop in, grab the tool,
pop out, come take a nap.
714
00:29:25,096 --> 00:29:28,099
You made your bed. You're gonna
have to sleep in it.
715
00:29:28,141 --> 00:29:32,020
I'm done. I don't have time
for this nonsense.
716
00:29:33,730 --> 00:29:37,192
[intense music]
717
00:29:37,233 --> 00:29:42,906
♪ ♪
718
00:29:42,947 --> 00:29:45,158
Survivalists!
719
00:29:45,200 --> 00:29:46,910
Survivalists!
720
00:29:46,951 --> 00:29:53,750
♪ ♪
721
00:29:57,128 --> 00:30:01,299
Earlier this morning,
the war drum sounded.
722
00:30:01,341 --> 00:30:03,510
Who called the challenge?
723
00:30:03,551 --> 00:30:04,803
It was me.
724
00:30:04,844 --> 00:30:06,179
AKBAR: Missy.
725
00:30:06,221 --> 00:30:09,599
What are you challenging for?
726
00:30:09,641 --> 00:30:11,392
The axe.
727
00:30:11,434 --> 00:30:12,769
The axe? Wow.
728
00:30:12,811 --> 00:30:14,229
Who owns the axe?
729
00:30:14,270 --> 00:30:16,689
-I do.
-Afften.
730
00:30:16,731 --> 00:30:18,858
Missy, why do you want the axe?
731
00:30:18,900 --> 00:30:20,527
It's shiny.
732
00:30:20,568 --> 00:30:22,153
[laughs]
733
00:30:22,195 --> 00:30:24,656
MISSY: We have
a strong group here,
734
00:30:24,697 --> 00:30:27,033
so anything that I can do
735
00:30:27,075 --> 00:30:29,035
to keep this group strong,
if J needs a break,
736
00:30:29,077 --> 00:30:30,203
I'ma carry us.
737
00:30:30,245 --> 00:30:33,331
Well, it just got real.
738
00:30:33,373 --> 00:30:36,125
Missy, you called out Afften.
739
00:30:36,167 --> 00:30:39,420
So you two will meet
in the Arena after sunset.
740
00:30:39,462 --> 00:30:41,256
It's about to go down.
741
00:30:41,297 --> 00:30:43,424
Mount up.
742
00:30:43,466 --> 00:30:45,343
AFFTEN: I'm kind of excited.
I'm definitely feisty.
743
00:30:45,385 --> 00:30:46,803
I'm not gonna give up
without a fight.
744
00:30:46,845 --> 00:30:48,763
It's never gonna be
a one-sided ass kicking.
745
00:30:48,805 --> 00:30:50,723
You're gonna be walking away
with bruises too.
746
00:30:50,765 --> 00:30:51,391
We're both gonna be limping away
747
00:30:51,432 --> 00:30:53,560
like [bleep], maybe
we shouldn't have done that.
748
00:30:53,601 --> 00:30:55,937
I'm just excited for a little
aggression, really.
749
00:30:59,524 --> 00:31:05,154
[dramatic music]
750
00:31:05,196 --> 00:31:11,494
♪ ♪
751
00:31:18,167 --> 00:31:19,919
MISSY: I'll fight whoever
I need to fight
752
00:31:19,961 --> 00:31:22,297
to make sure J gets time
to rest up.
753
00:31:22,338 --> 00:31:25,008
Plus, the axe is very sharp.
754
00:31:25,049 --> 00:31:26,676
We have everything else
that's sharp on the island.
755
00:31:26,718 --> 00:31:28,678
Taking the axe will be
taking their last tool
756
00:31:28,720 --> 00:31:31,055
that they can use
to do anything.
757
00:31:31,097 --> 00:31:33,391
J: Go, Missy!
MAKANI: Let's go.
758
00:31:36,561 --> 00:31:38,897
AFFTEN: I got challenged
for my tool, the axe.
759
00:31:38,938 --> 00:31:40,899
I'm sure they're looking
at me like,
760
00:31:40,940 --> 00:31:42,358
"She's so tiny and meek."
761
00:31:42,400 --> 00:31:45,069
I mean, like, bro, I flip
tractor tires for fun.
762
00:31:45,111 --> 00:31:48,406
Not a dirty player.
Try and do a good, clean fight.
763
00:31:48,448 --> 00:31:49,949
That's all I can do.
764
00:31:49,991 --> 00:31:54,203
[whooping, applause]
765
00:31:54,245 --> 00:31:56,873
Welcome back to the Arena.
766
00:31:56,915 --> 00:32:00,960
Tonight we have our first
one-on-one matchup.
767
00:32:01,002 --> 00:32:03,254
Afften, hand me the axe.
768
00:32:06,424 --> 00:32:09,260
If you lose this challenge,
769
00:32:09,302 --> 00:32:12,513
you'll lose ownership
of this axe.
770
00:32:12,555 --> 00:32:15,266
Missy, if you lose
this challenge...
771
00:32:16,976 --> 00:32:20,021
You'll be banished
from the island.
772
00:32:20,063 --> 00:32:23,191
This totem right here
represents the axe.
773
00:32:23,232 --> 00:32:25,485
I will bring this totem
to the center of the ring.
774
00:32:25,526 --> 00:32:29,989
The first person to take
sole possession of this totem
775
00:32:30,031 --> 00:32:32,617
and leave the ring
will be the winner.
776
00:32:32,659 --> 00:32:35,411
Do you understand?
777
00:32:35,453 --> 00:32:37,372
Grab your gear.
Front and center.
778
00:32:37,413 --> 00:32:40,375
MAN: Warriors. Warriors!
779
00:32:46,255 --> 00:32:48,591
[all whooping]
780
00:32:48,633 --> 00:32:50,426
Here we go.
781
00:32:51,928 --> 00:32:54,222
Hands on deck.
782
00:32:54,263 --> 00:32:56,265
MAN: Give it your all!
783
00:32:56,307 --> 00:32:58,434
I want a good, clean fight.
You guys understand?
784
00:32:58,476 --> 00:33:01,354
All right, here we go.
785
00:33:01,396 --> 00:33:02,355
Fight!
786
00:33:02,397 --> 00:33:03,731
[overlapping shouting]
787
00:33:03,773 --> 00:33:06,859
MAN: Turn it, girl, turn it!
788
00:33:07,402 --> 00:33:10,488
AKBAR: Missy's really got
good position here.
789
00:33:10,530 --> 00:33:12,782
Using that shoulder!
790
00:33:12,824 --> 00:33:14,742
Afften, stay low.
791
00:33:16,953 --> 00:33:18,746
There we go! There we go!
792
00:33:18,788 --> 00:33:20,915
WOMAN: Twist it! Twist it!
793
00:33:20,957 --> 00:33:23,626
MAN: There you go!
WOMAN: Twist it!
794
00:33:23,668 --> 00:33:25,670
MAN: Hang on tight, Afften.
You're good!
795
00:33:25,712 --> 00:33:27,380
You're good.
796
00:33:27,422 --> 00:33:29,882
AMAL: Twist it to the left!
To the left!
797
00:33:29,924 --> 00:33:31,718
Let's go, let's go,
twist it!
798
00:33:31,759 --> 00:33:33,636
Missy's methodically
twisting it.
799
00:33:33,678 --> 00:33:35,054
Don't let her do that to ya!
800
00:33:35,096 --> 00:33:37,348
[Missy grunting]
801
00:33:37,390 --> 00:33:38,975
AKBAR: Missy's really
going for it.
802
00:33:39,017 --> 00:33:40,351
Oh, you're putting
your back into it.
803
00:33:40,393 --> 00:33:42,562
WOMAN: She's hurting her.
804
00:33:42,603 --> 00:33:44,355
AKBAR: Ho! Ho ho ho ho ho!
805
00:33:44,397 --> 00:33:46,399
Break! Reset!
806
00:33:48,860 --> 00:33:50,903
MISSY: Again! Again!
807
00:33:51,279 --> 00:33:53,865
-What the [bleep]?
AKBAR: Hey, hey, hey, hey.
808
00:33:53,906 --> 00:33:55,408
Hey, guys, keep it clean.
809
00:33:55,450 --> 00:33:56,993
Missy was the aggressor.
810
00:33:58,494 --> 00:33:59,912
We keep this fight
in the ring.
811
00:33:59,954 --> 00:34:01,664
AFFTEN: She just head-butted me.
812
00:34:01,706 --> 00:34:03,541
You didn't need
to do that, bro.
813
00:34:03,583 --> 00:34:05,626
WOMAN: Center yourself.
Center yourself.
814
00:34:05,668 --> 00:34:06,919
All right, here we go.
815
00:34:06,961 --> 00:34:08,880
Hands on deck.
ROBBY: Come on, Afften.
816
00:34:08,921 --> 00:34:10,548
You got this!
-Fight!
817
00:34:10,590 --> 00:34:13,843
[overlapping shouting]
818
00:34:13,885 --> 00:34:16,012
Oh, getting real aggressive.
819
00:34:16,054 --> 00:34:18,848
A snatch-off!
ROBBY: Hold on, Afften!
820
00:34:18,890 --> 00:34:20,600
Let's go, Missy!
821
00:34:20,641 --> 00:34:22,602
Get it done, get it done!
822
00:34:22,643 --> 00:34:24,854
She's gonna break
her [bleep] arm.
823
00:34:24,896 --> 00:34:26,522
MAN: Get your body around!
824
00:34:26,564 --> 00:34:29,358
Get your body around.
825
00:34:29,400 --> 00:34:32,153
MAN: Grab her legs!
Grab her legs.
826
00:34:32,195 --> 00:34:34,739
AKBAR: And Missy's really trying
to use the turning power.
827
00:34:34,781 --> 00:34:36,616
Oh, she's gonna tackle her.
828
00:34:36,657 --> 00:34:38,117
Oh, she's gonna try
to get it!
829
00:34:38,159 --> 00:34:39,744
Yes, and Missy!
830
00:34:39,786 --> 00:34:42,705
Good fight, girl, good fight.
Hell, yeah.
831
00:34:42,747 --> 00:34:45,291
And the winner...Missy!
832
00:34:47,627 --> 00:34:50,088
We love you, Afften.
833
00:34:50,129 --> 00:34:52,215
I held out. I think my arm
was twisted a second.
834
00:34:52,256 --> 00:34:54,133
And she gave me a little
head-butt there.
835
00:34:54,175 --> 00:34:56,219
I was not expecting that.
It kinda threw me off.
836
00:34:56,260 --> 00:34:59,639
I kinda feel not back-stabbed,
'cause she's not my friend.
837
00:34:59,680 --> 00:35:01,682
But, like, hopefully people
are questioning
838
00:35:01,724 --> 00:35:03,851
whether they wanna [bleep]
with me or not.
839
00:35:03,893 --> 00:35:06,062
'Cause she's the tallest
girl out there, you know.
840
00:35:06,104 --> 00:35:08,898
Anybody else, I think...
it'll be different.
841
00:35:08,940 --> 00:35:10,525
Wow, that was a great fight.
842
00:35:10,566 --> 00:35:12,610
You guys both fought hard.
843
00:35:12,652 --> 00:35:15,154
You guys showed
that warrior spirit.
844
00:35:15,196 --> 00:35:16,781
Missy, congratulations.
845
00:35:16,823 --> 00:35:19,492
You're now the owner of the axe.
846
00:35:19,534 --> 00:35:21,786
Congratulations.
847
00:35:25,957 --> 00:35:29,585
Afften, you will now
have to exist on this island
848
00:35:29,627 --> 00:35:32,421
without the axe.
849
00:35:32,463 --> 00:35:34,298
MISSY: I didn't mean to,
and I feel really bad
850
00:35:34,340 --> 00:35:36,384
for, like head-butting her.
That won't sit with me.
851
00:35:36,425 --> 00:35:37,969
'Cause that wasn't my intention.
852
00:35:38,010 --> 00:35:40,346
My intention was to
hype her up as well.
853
00:35:40,388 --> 00:35:43,766
The rest of you may return
to the jungle
854
00:35:43,808 --> 00:35:45,768
and continue on
with your survival.
855
00:35:45,810 --> 00:35:47,979
[applause]
MAN: Good job, Afften.
856
00:35:48,020 --> 00:35:49,814
Whoo! Good fight.
857
00:35:49,856 --> 00:35:51,357
MAN: Way to give it
your all, girls.
858
00:35:51,399 --> 00:35:54,360
I gotta put the fear
of God in them now
859
00:35:54,402 --> 00:35:56,237
before I start starving.
860
00:35:56,279 --> 00:35:58,614
I beat 'em all now, they don't
wanna fight in ten days.
861
00:35:58,656 --> 00:36:01,159
Ooh, I like that strategy.
862
00:36:01,200 --> 00:36:06,247
[heavy music]
863
00:36:06,289 --> 00:36:10,168
♪ ♪
864
00:36:10,209 --> 00:36:11,919
Stephanie: That's our fire
of the night.
865
00:36:11,961 --> 00:36:13,504
This is our entrance.
866
00:36:13,546 --> 00:36:15,798
Yuda put in a ton of work.
867
00:36:15,840 --> 00:36:18,384
Look at this frame.
It's a super-sick frame.
868
00:36:18,426 --> 00:36:20,511
YUDA: We've been eating.
We've been fishing.
869
00:36:20,553 --> 00:36:23,055
We've been foraging
tide pools.
870
00:36:23,097 --> 00:36:25,600
Making a papaya stew,
eating clams, you know.
871
00:36:25,641 --> 00:36:27,602
We've been living it up.
872
00:36:27,643 --> 00:36:29,270
But the other team,
they, like,
873
00:36:29,312 --> 00:36:30,062
every time we do something
awesome,
874
00:36:30,104 --> 00:36:33,733
they try to sabotage us by
taking away one of our tools.
875
00:36:33,774 --> 00:36:36,402
And then, you know, they like
to rub it in our faces,
876
00:36:36,444 --> 00:36:38,779
and it's enough is enough, brah.
877
00:36:38,821 --> 00:36:40,198
Everyone was kind of
a little demoralized
878
00:36:40,239 --> 00:36:42,033
after Afften lost the axe,
879
00:36:42,074 --> 00:36:44,744
so I wasn't gonna let 'em
get another competition on us.
880
00:36:44,785 --> 00:36:47,205
It's been three in a row,
either taking a tool
881
00:36:47,246 --> 00:36:49,040
or a resource.
882
00:36:49,081 --> 00:36:51,000
I'm tired of the way
that they're acting,
883
00:36:51,042 --> 00:36:52,919
and it's just not cool.
884
00:36:52,960 --> 00:36:55,129
So in return, tomorrow,
885
00:36:55,171 --> 00:36:58,049
I'm gonna take something
from them that's very dear.
886
00:37:03,554 --> 00:37:09,894
♪ ♪
887
00:37:09,936 --> 00:37:11,896
SARAH: It's not an infection.
888
00:37:11,938 --> 00:37:15,608
There's something very wrong
in there.
889
00:37:15,650 --> 00:37:17,818
It looks worse
than Christina's was.
890
00:37:17,860 --> 00:37:19,695
AFFTEN: No, for sure,
I mean, I never...
891
00:37:19,737 --> 00:37:21,948
never seen my hand that fat.
892
00:37:23,449 --> 00:37:24,992
Even when I was pregnant.
893
00:37:25,034 --> 00:37:27,286
This morning I woke up,
and my wrist was just swollen.
894
00:37:27,328 --> 00:37:30,456
I've never wrestled a 6'-tall
girl before.
895
00:37:30,498 --> 00:37:32,917
SARAH: Girl, this isn't good.
896
00:37:32,959 --> 00:37:34,335
-Does it hurt?
AFFTEN: The thumb can't move,
897
00:37:34,377 --> 00:37:35,795
though, the thumb's like stuck.
898
00:37:35,836 --> 00:37:37,088
That's not good.
899
00:37:37,129 --> 00:37:39,382
'Cause I'm a athlete, and...
900
00:37:39,423 --> 00:37:41,592
I mean, what the [bleep]?
901
00:37:42,969 --> 00:37:44,762
I think I'm just gonna
call it.
902
00:37:44,804 --> 00:37:46,722
Definitely wanna finish
the challenge.
903
00:37:46,764 --> 00:37:48,766
That's what I came
out here for.
904
00:37:48,808 --> 00:37:50,810
I don't wanna leave.
I'm sure some people
905
00:37:50,851 --> 00:37:52,603
may talk [bleep].
906
00:37:52,645 --> 00:37:54,605
Definitely sucks.
It's not what I wanna do.
907
00:37:56,399 --> 00:37:57,858
Afften.
908
00:37:57,900 --> 00:37:59,944
Hearing you're having
a hard time, huh?
909
00:37:59,986 --> 00:38:02,905
Yeah. I'm trying to think
of for myself, my body,
910
00:38:02,947 --> 00:38:04,824
and for the good of the team.
911
00:38:04,865 --> 00:38:06,951
They don't need
dead weight around,
912
00:38:06,993 --> 00:38:09,161
and I need to heal
my body, so...
913
00:38:09,203 --> 00:38:12,832
just wanna make sure I'm taking
care of it, uh, properly.
914
00:38:12,873 --> 00:38:15,167
All right, I'm gonna
go call the boat,
915
00:38:15,209 --> 00:38:17,545
and they're gonna come
extract you off the island now.
916
00:38:17,586 --> 00:38:18,629
Okay?
-Okay.
917
00:38:18,671 --> 00:38:20,298
Stand by.
918
00:38:22,508 --> 00:38:24,510
I don't wanna look like
a weak little bitch,
919
00:38:24,552 --> 00:38:27,263
but you also don't wanna push
yourself past a breaking point
920
00:38:27,305 --> 00:38:29,390
to where you've even worse.
921
00:38:29,432 --> 00:38:31,183
I appreciate you.
922
00:38:31,225 --> 00:38:35,855
[somber music]
923
00:38:35,896 --> 00:38:39,775
♪ ♪
924
00:38:39,817 --> 00:38:41,652
Friendship forever!
925
00:38:46,073 --> 00:38:47,616
YUDA: Yo, Sarah.
926
00:38:47,658 --> 00:38:49,076
SARAH: What's up, Yuda?
927
00:38:49,118 --> 00:38:50,786
Did you get your shelter
reinforced?
928
00:38:50,828 --> 00:38:52,038
-I did.
-Just making sure
929
00:38:52,079 --> 00:38:53,956
we'll have fire
by the end of the night.
930
00:38:53,998 --> 00:38:55,458
YUDA: I think that's the...
-Number one
931
00:38:55,499 --> 00:38:57,084
most important thing, yeah.
932
00:38:57,126 --> 00:38:59,128
YUDA: I wonder how the other
team did last night.
933
00:38:59,170 --> 00:39:01,297
SARAH: It sounds to me
like it was miserable for them.
934
00:39:01,339 --> 00:39:03,799
Like Amal and J took shifts
at the water hole
935
00:39:03,841 --> 00:39:06,344
and they were just standing.
936
00:39:06,385 --> 00:39:09,513
Just like just
standing there like...
937
00:39:09,972 --> 00:39:13,267
I wanna isolate J and have
a one-on-one with him.
938
00:39:13,309 --> 00:39:14,852
SARAH: We gotta beat him.
939
00:39:17,313 --> 00:39:19,774
YUDA: I think J has already
done two or three challenges.
940
00:39:19,815 --> 00:39:22,193
Just the amount of time
he's been not eating,
941
00:39:22,234 --> 00:39:24,153
not really having any protein,
942
00:39:24,195 --> 00:39:27,031
whereas I'm eating hermit crabs,
eels, fish--
943
00:39:27,073 --> 00:39:28,699
I've definitely got
the advantage right now.
944
00:39:28,741 --> 00:39:30,284
Also, my weight advantage,
too.
945
00:39:30,326 --> 00:39:31,535
And just physically,
946
00:39:31,577 --> 00:39:32,995
I'm definitely something
to contend with.
947
00:39:33,037 --> 00:39:35,623
We just gotta get him
to shut the [bleep] up.
948
00:39:40,586 --> 00:39:42,671
STEPHANIE: You're gonna get
into the Arena and fight.
949
00:39:42,713 --> 00:39:44,924
So for sure J?
950
00:39:44,965 --> 00:39:46,884
YUDA: I'm thinking
that would be the one.
951
00:39:46,926 --> 00:39:48,969
STEPHANIE: He has crazy
grip strength.
952
00:39:49,011 --> 00:39:51,597
If you challenge him...
-Yeah.
953
00:39:51,639 --> 00:39:54,058
You beat him--
you have to beat him--
954
00:39:54,100 --> 00:39:55,684
no choice.
-Yeah.
955
00:39:55,726 --> 00:39:57,311
STEPHANIE: Then Robby
can challenge him.
956
00:39:57,353 --> 00:39:59,688
YUDA: For like the machete
or the spear or shelter.
957
00:39:59,730 --> 00:40:01,148
But why shelter?
958
00:40:01,190 --> 00:40:03,275
YUDA: Well, they can't
go back to it tonight.
959
00:40:03,317 --> 00:40:05,194
They'll have to all
hang out in water.
960
00:40:05,236 --> 00:40:06,821
They're gonna get
ruined tonight, you know?
961
00:40:06,862 --> 00:40:09,448
I noticed their only shelter,
really,
962
00:40:09,490 --> 00:40:12,034
is the shelter area,
the one that J's holding.
963
00:40:12,076 --> 00:40:13,828
So while I'm fresh and stuff,
964
00:40:13,869 --> 00:40:15,413
I wanna take the shelter
from them,
965
00:40:15,454 --> 00:40:17,540
and I kinda put them out
on the street tonight,
966
00:40:17,581 --> 00:40:20,126
'cause it's gonna be super cold
and they don't have fire.
967
00:40:20,167 --> 00:40:22,628
Shelter's gonna knock 'em out.
They're gonna tap,
968
00:40:22,670 --> 00:40:24,505
'cause they're gonna have
no place to hang their heads.
969
00:40:24,547 --> 00:40:26,132
They're literally gonna have
to create little holes
970
00:40:26,173 --> 00:40:27,758
in the sand, cuddle up,
and hope for the best
971
00:40:27,800 --> 00:40:29,677
during this stormy weather.
972
00:40:29,718 --> 00:40:31,887
[thunder rumbling]
973
00:40:31,929 --> 00:40:34,098
That'd be the quickest way
to knock them all out.
974
00:40:34,140 --> 00:40:35,850
YUDA: That's the best thing
I could do for the team,
975
00:40:35,891 --> 00:40:37,768
I feel like, is shelter.
Oh, my God, dude.
976
00:40:37,810 --> 00:40:39,478
Go to work. Go to war, baby.
977
00:40:39,520 --> 00:40:41,021
YUDA: It's a war.
-It is a war.
978
00:40:41,063 --> 00:40:43,065
Brah, we're gonna take
everything from you.
979
00:40:43,107 --> 00:40:45,776
We're gonna take your shelter,
your water, your food.
980
00:40:45,818 --> 00:40:47,486
We're gonna leave you
out to dry,
981
00:40:47,528 --> 00:40:49,697
and that's the way that
this game is gonna play now.
982
00:40:49,738 --> 00:40:52,283
ROBBY: We gotta stop
their track.
983
00:40:52,324 --> 00:40:54,869
They got three Ws in a row.
YUDA: Three dubs in a row.
984
00:40:54,910 --> 00:40:57,329
It's my responsibility.
I'm gonna do it.
985
00:40:57,371 --> 00:40:59,081
ROBBY: J's scared, man.
986
00:40:59,123 --> 00:41:01,292
J is coming close
to the end of his rope,
987
00:41:01,333 --> 00:41:03,294
and he's continually
getting beat down.
988
00:41:03,335 --> 00:41:05,171
Though he's winning, you know,
989
00:41:05,212 --> 00:41:07,298
the human body can only take
so much,
990
00:41:07,339 --> 00:41:09,049
and he might be getting
close to calling it.
991
00:41:09,091 --> 00:41:10,384
And they won't put him
on defense
992
00:41:10,426 --> 00:41:12,720
'cause he's already gone.
993
00:41:14,013 --> 00:41:15,723
Let's do this thing.
994
00:41:19,310 --> 00:41:21,687
I can friggin' take J out
like no problem.
995
00:41:21,729 --> 00:41:24,773
Look, we just go in there,
rip heads off, that's it.
996
00:41:24,815 --> 00:41:26,984
Let's go.
997
00:41:29,361 --> 00:41:31,363
AKBAR: Next on
"Fight to Survive"...
998
00:41:31,405 --> 00:41:33,115
MISSY: Seems like
we having fun.
999
00:41:33,157 --> 00:41:33,782
I don't want 'em having fun.
1000
00:41:33,824 --> 00:41:36,744
This game is just mentally
just messing with me.
1001
00:41:36,785 --> 00:41:38,370
AKBAR: J is undefeated
in the Arena.
1002
00:41:38,412 --> 00:41:39,455
Fight!
74114
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.