Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:28,886 --> 00:00:32,896
MATURE JENNIFER: It takes
courage to stand tall...
2
00:00:34,354 --> 00:00:37,504
...to hold fast to one's ground...
3
00:00:38,134 --> 00:00:40,424
...in a world forever spinning.
4
00:00:41,865 --> 00:00:46,125
We say, "This is my place.
I'm safe here.
5
00:00:46,315 --> 00:00:47,995
"I will stay."
6
00:00:49,140 --> 00:00:52,725
But sometimes, a tempest comes...
7
00:00:53,282 --> 00:00:56,165
...and whips the earth up
from our roots.
8
00:00:57,645 --> 00:01:00,915
We stand diminished and exposed.
9
00:01:01,963 --> 00:01:03,365
We are known.
10
00:01:03,845 --> 00:01:05,404
We are naked.
11
00:01:05,405 --> 00:01:07,934
And we tremble at the prospect
12
00:01:07,935 --> 00:01:11,824
of the next shift of the elements.
13
00:01:11,825 --> 00:01:14,200
I took the step of going into
Buckle's newsagent's
14
00:01:14,225 --> 00:01:15,465
and looking at the newspaper.
15
00:01:15,466 --> 00:01:18,000
There is no commentary on
last night's radio discussion
16
00:01:18,025 --> 00:01:19,744
- thus far.
- It certainly made for
17
00:01:19,745 --> 00:01:22,624
a very interesting recreational
hour at the Mother House.
18
00:01:22,625 --> 00:01:25,680
Mother Mildred will share
her views when you arrive.
19
00:01:25,705 --> 00:01:27,851
I'm struggling to discern
whether this week's retreat
20
00:01:27,876 --> 00:01:30,074
is fortunately timed or the reverse,
21
00:01:30,075 --> 00:01:33,360
especially with Nurse Corrigan's
news to digest.
22
00:01:33,385 --> 00:01:35,714
You were hardly to know
that her character references
23
00:01:35,715 --> 00:01:38,365
- had been falsified.
- But I do now.
24
00:01:39,109 --> 00:01:40,434
I also know we have
25
00:01:40,435 --> 00:01:42,854
a young woman under our roof
who has the most unfortunate
26
00:01:42,855 --> 00:01:44,327
start in life imaginable.
27
00:01:44,352 --> 00:01:46,232
We must devise a plan.
28
00:01:48,138 --> 00:01:51,539
And I have no notion
29
00:01:51,564 --> 00:01:53,323
of what that might be.
30
00:01:54,665 --> 00:01:55,984
I was going to put the chair
31
00:01:55,985 --> 00:01:58,644
round the other side of the
desk so I can face the light.
32
00:01:58,645 --> 00:02:00,544
But if you do that, you will
have your back to people
33
00:02:00,545 --> 00:02:01,505
as they enter.
34
00:02:01,506 --> 00:02:03,944
And if you're running Nonnatus
House during my absence,
35
00:02:03,945 --> 00:02:07,115
that is not the impression
I would like you to convey.
36
00:02:09,171 --> 00:02:11,454
And that's all
the pupil midwives organised,
37
00:02:11,455 --> 00:02:13,064
all bar Nurse Corrigan,
38
00:02:13,065 --> 00:02:15,554
who will accompany me
to the maternity home.
39
00:02:15,555 --> 00:02:17,515
I'll keep her with me this week.
40
00:02:17,516 --> 00:02:20,755
I heard her crying
through the wall last night.
41
00:02:20,756 --> 00:02:23,114
I did knock on her door,
but she didn't answer.
42
00:02:23,115 --> 00:02:26,014
I know that was kindly meant,
Sister Frances,
43
00:02:26,015 --> 00:02:27,904
but there's to be no discussion
44
00:02:27,905 --> 00:02:30,274
of the situation
during working hours.
45
00:02:30,275 --> 00:02:32,454
Nurse Crane, do you think
she will be dismissed?
46
00:02:32,455 --> 00:02:33,965
And no speculation, either.
47
00:02:34,285 --> 00:02:36,925
Lisbon Buildings for you,
Sister Frances.
48
00:02:38,455 --> 00:02:40,160
Doreen Norris? Can I look
49
00:02:40,185 --> 00:02:42,404
in the Rolodex, Nurse Crane?
It says Doreen Norris.
50
00:02:42,405 --> 00:02:43,744
I'm sure she's not on our books.
51
00:02:43,745 --> 00:02:46,404
She was at one time.
I delivered her little girl.
52
00:02:46,405 --> 00:02:47,864
Must have been two years ago.
53
00:02:47,865 --> 00:02:50,105
N for Norris.
54
00:02:50,525 --> 00:02:52,720
N for no. Not booked in.
55
00:02:52,745 --> 00:02:55,014
And meanwhile, the contractions
are coming every ten minutes.
56
00:02:55,015 --> 00:02:57,334
Deliver now, ask questions later!
57
00:02:57,335 --> 00:02:58,925
SHOP BELL RINGS
58
00:02:59,665 --> 00:03:02,680
Oh, Fred! Look at this.
You've got the Pippin
59
00:03:02,705 --> 00:03:04,360
mixed up with the Hotspur!
60
00:03:04,385 --> 00:03:06,040
The Pippin goes down here,
61
00:03:06,065 --> 00:03:09,254
next to Teddy Bear,
where the little tots can reach!
62
00:03:09,255 --> 00:03:10,894
Don't know
what Reggie's going to say
63
00:03:10,895 --> 00:03:13,124
about all this mess when
he gets home at the weekend.
64
00:03:13,125 --> 00:03:14,414
Neither do I,
65
00:03:14,415 --> 00:03:17,279
but he's going to be impressed
with these CORVETTES!
66
00:03:17,385 --> 00:03:19,044
The allotment's
spilling over with them.
67
00:03:19,045 --> 00:03:20,464
What are they, Fred?!
68
00:03:20,465 --> 00:03:23,214
Er, they're a dwarf succulent marrow
69
00:03:23,215 --> 00:03:25,514
with a tender white flesh.
70
00:03:25,585 --> 00:03:26,824
At least, that's what it said
71
00:03:26,825 --> 00:03:28,485
on the seed packet.
72
00:03:29,015 --> 00:03:31,814
Well, you're not
selling them in here.
73
00:03:31,815 --> 00:03:34,745
I don't care if you have had
a glut of the things.
74
00:03:34,746 --> 00:03:36,625
Don't you want them
for your Harvest Supper?
75
00:03:36,626 --> 00:03:37,944
I don't think so!
76
00:03:37,945 --> 00:03:42,225
I mean, the shape, it is
really rather off-putting.
77
00:03:57,075 --> 00:03:58,585
Have you come for Doreen?
78
00:03:58,733 --> 00:04:01,200
She's the only lady I know of
in labour today,
79
00:04:01,225 --> 00:04:03,424
unless you've got a surprise for me.
80
00:04:03,425 --> 00:04:05,654
Well, I have, but it's not
that. The water's gone off.
81
00:04:05,655 --> 00:04:07,065
Again?
82
00:04:07,066 --> 00:04:08,495
SHE SIGHS
83
00:04:08,719 --> 00:04:10,185
To summarise,
84
00:04:10,685 --> 00:04:13,840
you have retyped all
the damaged Lloyd George cards
85
00:04:13,865 --> 00:04:15,424
and correctly filed them all?
86
00:04:15,425 --> 00:04:16,345
Yes, Miss Higgins.
87
00:04:16,346 --> 00:04:18,904
You have liaised with
the district pharmacies,
88
00:04:18,905 --> 00:04:21,184
correctly identifying all patients
89
00:04:21,185 --> 00:04:23,614
entitled to home medication delivery
90
00:04:23,615 --> 00:04:26,316
and learned to efficiently dispatch
91
00:04:26,450 --> 00:04:31,244
samples of urine, sputum,
blood and stool?
92
00:04:31,245 --> 00:04:34,905
With one notable
and unfortunate exception, yes.
93
00:04:35,725 --> 00:04:38,885
In which case,
you are discharged from duty.
94
00:04:39,245 --> 00:04:43,725
And I wish you all the very best
at medical school.
95
00:04:51,245 --> 00:04:52,964
This is your pen, Miss Higgins!
96
00:04:52,965 --> 00:04:56,465
I am hoping that when you use it,
you will think of me
97
00:04:57,085 --> 00:04:58,354
and try to write
98
00:04:58,355 --> 00:05:01,625
more legible prescriptions
than your father.
99
00:05:03,795 --> 00:05:06,254
Doreen, I'm struggling
to examine you,
100
00:05:06,255 --> 00:05:08,843
cos the mattress is sagging
so much it's giving way.
101
00:05:08,985 --> 00:05:11,280
You're going to disappear inside it
if you're not careful!
102
00:05:11,305 --> 00:05:13,235
Me and my little Michelle manage OK.
103
00:05:14,565 --> 00:05:16,967
Doreen, does your husband
know you're in labour?
104
00:05:17,025 --> 00:05:18,720
I'm not sure he even knows
I'm pregnant.
105
00:05:18,745 --> 00:05:20,005
SHE GROANS
106
00:05:20,405 --> 00:05:22,894
Right, I'm going to have to
get you onto the couch.
107
00:05:22,895 --> 00:05:26,815
I think we might all manage better
if you're on a firm, low surface.
108
00:05:30,415 --> 00:05:32,904
SHE GROANS There we go. There we go.
109
00:05:32,905 --> 00:05:34,365
There we go.
110
00:05:43,685 --> 00:05:45,535
SHE CRIES OUT
111
00:05:46,726 --> 00:05:48,904
After this contraction, I'm
going to phone Nonnatus House
112
00:05:48,905 --> 00:05:50,525
for some extra supplies.
113
00:05:53,100 --> 00:05:57,065
Lisbon Buildings has always
been a byword for filth,
114
00:05:57,605 --> 00:06:00,965
ever since my own first days
in the profession.
115
00:06:03,525 --> 00:06:07,534
I have delivered babies
with my head bare,
116
00:06:07,535 --> 00:06:11,405
because my coif
and wimple were required
117
00:06:11,925 --> 00:06:14,385
to stop up a fractured pane.
118
00:06:19,466 --> 00:06:21,944
I had to Elastoplast
a Coco Pops packet
119
00:06:21,945 --> 00:06:24,515
over a broken window last week.
120
00:06:24,885 --> 00:06:28,515
It isn't progress just because
we're using brand names.
121
00:06:35,340 --> 00:06:39,285
Ladies! Come on now.
Take your seats.
122
00:06:40,965 --> 00:06:43,720
Following on from last week's class,
123
00:06:43,745 --> 00:06:46,680
we're moving on to an even
more important subject,
124
00:06:46,705 --> 00:06:48,685
baby's first weeks.
125
00:06:49,205 --> 00:06:52,535
Now, we have a new face
amongst us today.
126
00:06:52,805 --> 00:06:55,885
I'd like you all to welcome
Sylvia Potts.
127
00:06:56,285 --> 00:06:59,065
Hello, Sylvia. Sylvia is about to
adopt a baby.
128
00:06:59,235 --> 00:07:01,344
She's been waiting
a long time for this
129
00:07:01,345 --> 00:07:04,005
and she's now starting
to get everything ready.
130
00:07:04,245 --> 00:07:07,024
I know you will all
make her feel very welcome.
131
00:07:07,025 --> 00:07:09,304
Do you know if you're getting
a boy or girl?
132
00:07:09,305 --> 00:07:10,435
Not yet.
133
00:07:10,899 --> 00:07:12,465
Same as us, then!
134
00:07:12,805 --> 00:07:14,285
GENTLE LAUGHTER
135
00:07:15,319 --> 00:07:17,144
This is it now, Doreen.
136
00:07:17,145 --> 00:07:20,675
We're almost there. One huge,
brave push for the shoulders.
137
00:07:23,076 --> 00:07:24,665
And success!
138
00:07:24,715 --> 00:07:26,154
BABY CRIES
139
00:07:26,155 --> 00:07:27,605
Congratulations!
140
00:07:29,005 --> 00:07:30,405
SHE SOBS
141
00:07:35,195 --> 00:07:36,284
Oh!
142
00:07:36,285 --> 00:07:37,964
Don't cry, Doreen.
143
00:07:37,965 --> 00:07:42,444
Just look at this beautiful little
girl just waiting to meet you.
144
00:07:42,445 --> 00:07:43,755
A girl?
145
00:08:01,185 --> 00:08:02,265
I'm sorry.
146
00:08:06,045 --> 00:08:08,045
It's such a mess.
147
00:08:08,646 --> 00:08:10,805
BABY CRIES
It's all just such a mess!
148
00:08:18,235 --> 00:08:21,804
Sylvia! You look upset.
What's happened?
149
00:08:21,805 --> 00:08:23,305
I'm just happy...
150
00:08:24,195 --> 00:08:27,145
I've been married ten years,
Nurse Anderson.
151
00:08:27,885 --> 00:08:30,504
I didn't want kiddies straight away,
152
00:08:30,505 --> 00:08:33,624
but when I did, nothing happened.
153
00:08:33,625 --> 00:08:36,605
And I mean nothing.
Not even a false alarm.
154
00:08:37,475 --> 00:08:39,144
I'd see everybody else
155
00:08:39,145 --> 00:08:41,805
standing outside the shops
with their prams, and...
156
00:08:42,605 --> 00:08:45,655
...oh, I'd just feel so
on the edge of everything.
157
00:08:46,445 --> 00:08:49,575
But not here, precious,
and not today.
158
00:08:52,045 --> 00:08:54,595
Sister Frances is going to
stay with you tonight
159
00:08:54,925 --> 00:08:56,544
and we're going to try
to get you a bed
160
00:08:56,545 --> 00:09:00,624
at the maternity home tomorrow.
You need to recuperate,
161
00:09:00,625 --> 00:09:03,614
and your landlord needs
to attend to this damp!
162
00:09:03,615 --> 00:09:05,464
We've all given up on 'em in here.
163
00:09:05,465 --> 00:09:08,584
Must be half a dozen landlords,
all subletting from the owner.
164
00:09:08,585 --> 00:09:10,345
God only knows who he is!
165
00:09:10,465 --> 00:09:12,405
TAPS GURGLE
166
00:09:13,934 --> 00:09:15,894
And once again,
we have running water!
167
00:09:16,165 --> 00:09:18,014
We always have running water, Nurse.
168
00:09:18,015 --> 00:09:20,095
Just sometimes
it's running down the walls!
169
00:09:20,096 --> 00:09:21,655
BABY CRIES
170
00:09:31,095 --> 00:09:32,525
Telegram!
171
00:09:33,725 --> 00:09:36,485
Least your family know
how much I mean to you.
172
00:09:37,245 --> 00:09:40,106
My grandfather was
a good man, Lucille.
173
00:09:41,106 --> 00:09:43,395
A better man than my father,
if truth be told.
174
00:09:44,045 --> 00:09:45,475
And I saw a lot more of him.
175
00:09:47,485 --> 00:09:50,425
Maybe the preacher genes
just skipped a generation.
176
00:09:51,914 --> 00:09:54,894
I said my goodbyes to him the
day before I caught the boat.
177
00:09:55,655 --> 00:09:59,085
Of all of them, he was the one
I knew I'd never see again.
178
00:10:00,246 --> 00:10:02,295
I thought that would be enough.
179
00:10:04,035 --> 00:10:06,116
And now I know that it wasn't.
180
00:10:07,894 --> 00:10:11,004
Funeral's Friday, and I can't go.
181
00:10:13,860 --> 00:10:18,024
What if we have a prayer meeting
at exactly the same time?
182
00:10:18,105 --> 00:10:19,375
Other people do that.
183
00:10:19,376 --> 00:10:20,884
I never heard it said
184
00:10:20,885 --> 00:10:23,365
the Holy Spirit takes
any notice of oceans.
185
00:10:25,085 --> 00:10:27,685
We can be at the funeral
in our hearts.
186
00:10:28,605 --> 00:10:31,955
Soon enough, we'll go home
for our wedding.
187
00:10:32,405 --> 00:10:34,435
And would that be home to Jamaica?
188
00:10:34,436 --> 00:10:36,485
Or home to British Guyana?
189
00:10:36,855 --> 00:10:39,085
We have time for work out
all of that.
190
00:10:39,485 --> 00:10:41,725
This is going to be
a long engagement.
191
00:10:48,365 --> 00:10:50,845
BABY WHIMPERS
192
00:10:57,795 --> 00:10:59,875
BABY CRIES
193
00:11:11,080 --> 00:11:13,060
SHE SCREAMS
194
00:11:13,085 --> 00:11:15,205
- What's happening?
- Hold the baby!
195
00:11:30,475 --> 00:11:32,035
Good morning, campers!
196
00:11:32,765 --> 00:11:35,144
We've a bed for you at the
maternity home, Doreen,
197
00:11:35,145 --> 00:11:38,480
and I've been given permission
to move you and baby
198
00:11:38,505 --> 00:11:40,964
by taxi as soon as
we gather your things.
199
00:11:40,965 --> 00:11:43,304
Sister Frances, you can stand down.
200
00:11:43,305 --> 00:11:45,505
- Look on the draining board.
- What?
201
00:11:45,871 --> 00:11:47,871
Look on the draining board.
202
00:11:49,505 --> 00:11:51,325
That was in baby's bed.
203
00:11:52,485 --> 00:11:54,744
Pack your things
and go back to Nonnatus House.
204
00:11:54,745 --> 00:11:56,705
And on your way,
you can dispose of this.
205
00:11:58,365 --> 00:12:01,784
Well, I think the Harvest Supper
is what we all need, Mrs Myers.
206
00:12:01,785 --> 00:12:03,664
Any fruit and veg donated
207
00:12:03,665 --> 00:12:06,786
will be passed on to the
pensioners of Poplar.
208
00:12:08,715 --> 00:12:10,844
VIOLET SCREAMS
209
00:12:10,845 --> 00:12:12,084
What's this?!
210
00:12:12,085 --> 00:12:15,205
This is... is how people live,
Mrs Buckle!
211
00:12:15,605 --> 00:12:17,024
This is what crawls
212
00:12:17,025 --> 00:12:19,370
through their homes
and curls up next to
213
00:12:19,395 --> 00:12:23,305
their newborn babies
while they sleep in Poplar,
214
00:12:23,725 --> 00:12:25,744
where you are an elected councillor
215
00:12:25,745 --> 00:12:27,464
and sit on the Housing Committee!
216
00:12:27,465 --> 00:12:30,664
If you want to confer with me
about council matters,
217
00:12:30,665 --> 00:12:32,904
then you need to come to my surgery
218
00:12:32,905 --> 00:12:36,464
in the institute on Thursday night.
219
00:12:36,465 --> 00:12:39,285
There's no need for an appointment.
220
00:12:53,085 --> 00:12:56,534
I shall want Dr Turner
to give you the once-over,
221
00:12:56,535 --> 00:12:59,304
but I certainly see no reason
why we can't proceed with
222
00:12:59,305 --> 00:13:01,554
the maternity-home delivery
as planned.
223
00:13:01,555 --> 00:13:04,165
And I can still have
my sister with me for the birth?
224
00:13:04,485 --> 00:13:07,946
As we discussed. She's the one
who'll be adopting the baby.
225
00:13:08,032 --> 00:13:09,424
I want her to hear it cry
226
00:13:09,425 --> 00:13:12,205
as soon as it's born. So does she.
227
00:13:14,075 --> 00:13:17,524
Do you need any assistance
with the paperwork, Mrs Dellow?
228
00:13:17,525 --> 00:13:19,974
Private adoptions
are just that, private,
229
00:13:19,975 --> 00:13:21,784
and they're not unheard of
within families.
230
00:13:21,785 --> 00:13:24,120
But we can advise,
if you need us to.
231
00:13:24,145 --> 00:13:26,514
Sylvia's been
to a solicitor already.
232
00:13:26,515 --> 00:13:28,744
We wanted everything
to be just right,
233
00:13:28,745 --> 00:13:30,645
even if we are related.
234
00:13:31,395 --> 00:13:33,605
We know you haven't
rushed into this.
235
00:13:34,045 --> 00:13:37,245
And it's very clear it's all
come from a place of love.
236
00:13:37,925 --> 00:13:40,424
I promised our mum,
when she was dying,
237
00:13:40,425 --> 00:13:42,445
that I'd always look after the baby.
238
00:13:43,285 --> 00:13:46,085
The baby was always Sylvia
in those days.
239
00:13:46,725 --> 00:13:49,525
I was a teenager
when she was just toddling.
240
00:13:49,965 --> 00:13:52,605
And now when we talk about
the baby...
241
00:13:53,420 --> 00:13:56,184
- ...we mean this!
- Did you not intend to get yourself
242
00:13:56,185 --> 00:13:59,184
- in the family way, Mrs Dellow?
- Oh, Gawd love you!
243
00:13:59,185 --> 00:14:02,984
I'm 42! I've brought up
four daughters,
244
00:14:02,985 --> 00:14:05,144
two grown up and gone,
two still at home.
245
00:14:05,145 --> 00:14:07,245
I cried for a week
when I fell for this one.
246
00:14:07,725 --> 00:14:10,936
And my husband,
his face turned grey.
247
00:14:11,245 --> 00:14:14,325
Would you write up Mrs Dellow's
notes, please, Nurse?
248
00:14:23,245 --> 00:14:26,325
Do we have a Mrs Sylvia Potts
with us?
249
00:14:31,885 --> 00:14:33,495
SHE GROANS
250
00:14:34,618 --> 00:14:38,665
- Is it starting?
- Have you had any other pains, Mrs Dellow?
251
00:14:38,666 --> 00:14:40,625
On and off since this morning.
252
00:14:42,165 --> 00:14:45,165
But I reckon that one
might be the real thing.
253
00:14:48,725 --> 00:14:52,094
Bless us, O Lord,
and these, thy gifts,
254
00:14:52,095 --> 00:14:54,689
which we receive by thy bounty.
255
00:14:54,745 --> 00:14:55,860
Amen.
256
00:14:56,225 --> 00:14:58,025
Thank you, Sister Monica Joan.
257
00:14:58,365 --> 00:15:01,254
You might like to say grace
for us at each mealtime,
258
00:15:01,255 --> 00:15:03,505
since you are
the most senior person present.
259
00:15:03,685 --> 00:15:06,645
In chronological terms, obviously.
260
00:15:07,005 --> 00:15:09,774
Meanwhile, Sister Frances,
261
00:15:09,799 --> 00:15:13,364
I have had Mrs Violet Buckle
on the telephone giving me
262
00:15:13,365 --> 00:15:15,751
chapter and verse
on what seems to have been
263
00:15:15,752 --> 00:15:20,280
a most regrettable incident
involving... vermin?
264
00:15:20,305 --> 00:15:22,284
Oh, it was one rat.
265
00:15:22,285 --> 00:15:25,102
And it was dead. Sister Frances,
I told you to dispose of it,
266
00:15:25,127 --> 00:15:27,624
not take it on a Grand Tour
of retail premises!
267
00:15:27,625 --> 00:15:29,064
She needed to be shown.
268
00:15:29,065 --> 00:15:31,584
Now, you are privileged to wear
the habit of the Order
269
00:15:31,585 --> 00:15:33,384
of St Raymond Nonnatus.
270
00:15:33,385 --> 00:15:37,465
That makes you visible
and creates expectations.
271
00:15:38,830 --> 00:15:41,635
I advise you
to remember that in future.
272
00:15:46,605 --> 00:15:49,034
Before I go any further,
I must reiterate
273
00:15:49,035 --> 00:15:51,834
that Lisbon Buildings
is not council property.
274
00:15:51,835 --> 00:15:54,154
But the council put it
under a demolition order
275
00:15:54,155 --> 00:15:57,240
whilst doing nothing whatsoever
to rehouse its residents!
276
00:15:57,265 --> 00:16:00,534
Building tower blocks takes time,
Nurse Franklin!
277
00:16:00,535 --> 00:16:02,264
However, please be advised
278
00:16:02,265 --> 00:16:04,784
that I spent most of
yesterday afternoon
279
00:16:04,785 --> 00:16:07,464
on the telephone,
attempting to identify
280
00:16:07,465 --> 00:16:10,565
the owners of
the tenement in question.
281
00:16:10,755 --> 00:16:13,834
Now... Ahem... Lisbon Buildings
is owned
282
00:16:13,835 --> 00:16:16,794
by a company called
Hale, Woods & Sons,
283
00:16:16,795 --> 00:16:19,674
and a member of the board
has agreed to meet with
284
00:16:19,675 --> 00:16:24,104
suitable spokespersons
to discuss concerns arising.
285
00:16:24,105 --> 00:16:26,184
Oh, I'm very suitable.
I've stayed the night there.
286
00:16:26,185 --> 00:16:29,294
Whereas I am able to provide
the voice of reason.
287
00:16:29,295 --> 00:16:31,704
Well, their secretary
suggested meeting
288
00:16:31,705 --> 00:16:34,694
at their Whitechapel office
this afternoon.
289
00:16:34,695 --> 00:16:36,774
No. If they're going to
believe the conditions,
290
00:16:36,775 --> 00:16:38,535
they need to physically see them.
291
00:16:38,845 --> 00:16:40,734
If Doreen gives us her permission,
292
00:16:40,735 --> 00:16:43,285
I suggest that we ask him
to meet us at her flat.
293
00:16:43,685 --> 00:16:47,124
Come on, Blanche.
As you push, Doctor will pull.
294
00:16:47,125 --> 00:16:49,894
That's right. It's all about
teamwork from this point.
295
00:16:49,895 --> 00:16:51,234
I'm too tired.
296
00:16:51,235 --> 00:16:55,120
No, lass. You've more strength
than you know.
297
00:16:55,145 --> 00:16:56,784
One more, now.
298
00:16:56,785 --> 00:16:59,274
One really good, strong push!
299
00:16:59,275 --> 00:17:01,175
Come on, Blanche!
300
00:17:02,086 --> 00:17:03,974
SHE GROANS
301
00:17:03,975 --> 00:17:05,484
That's the way!
302
00:17:05,485 --> 00:17:07,285
That's it!
303
00:17:09,812 --> 00:17:12,001
Now, don't push for a moment.
304
00:17:19,255 --> 00:17:21,240
And... it's a boy.
305
00:17:21,265 --> 00:17:22,844
BABY CRIES
306
00:17:22,845 --> 00:17:24,206
A boy!
307
00:17:25,435 --> 00:17:27,564
A boy!
308
00:17:27,565 --> 00:17:31,295
Oh, it's a boy, Sylvia!
309
00:17:35,586 --> 00:17:37,705
You'll be able to hold him
in a minute.
310
00:17:39,165 --> 00:17:40,325
No.
311
00:17:40,326 --> 00:17:42,165
Give him to his mum.
312
00:17:51,378 --> 00:17:53,908
There we are. Hello!
313
00:17:55,336 --> 00:17:57,965
Thank you. Thank you.
314
00:18:06,055 --> 00:18:07,575
Thank you.
315
00:18:11,855 --> 00:18:14,086
BELL RINGS
316
00:18:17,925 --> 00:18:20,415
FOOTSTEPS APPROACH
317
00:18:25,285 --> 00:18:26,955
This is somewhat untoward.
318
00:18:28,825 --> 00:18:31,085
You are welcome to visit
319
00:18:31,535 --> 00:18:34,485
once a month
and by prior arrangement.
320
00:18:35,245 --> 00:18:37,915
You have made no prior arrangement.
321
00:18:38,105 --> 00:18:39,600
You might make up your own rules,
322
00:18:39,625 --> 00:18:41,834
but they're not the same
as the laws in the outside world.
323
00:18:41,835 --> 00:18:43,414
And you speak
as an authority, do you?
324
00:18:43,415 --> 00:18:46,524
I speak as someone whose knowledge
is growing all the time.
325
00:18:47,211 --> 00:18:50,365
I've found out all sorts of things
since I've been on the district,
326
00:18:50,985 --> 00:18:54,024
about things like social workers
327
00:18:54,025 --> 00:18:56,165
and Children's Officers...
328
00:18:57,495 --> 00:18:59,804
...either one of whom
could enforce my right to see
329
00:18:59,805 --> 00:19:01,765
my daughter whenever I wish.
330
00:19:03,645 --> 00:19:06,855
For as long as you leave
Colette in our care,
331
00:19:07,145 --> 00:19:08,912
she is your sister,
332
00:19:08,985 --> 00:19:10,414
not your daughter.
333
00:19:10,415 --> 00:19:12,854
It is part of the terms
to which we all agreed.
334
00:19:12,855 --> 00:19:16,135
You are to abide by those terms
for the good of the child.
335
00:19:17,015 --> 00:19:21,285
Or... you will not be permitted
to see her at all.
336
00:19:32,245 --> 00:19:33,965
Look who's here, Colette.
337
00:19:34,615 --> 00:19:35,774
Nancy!
338
00:19:35,775 --> 00:19:39,774
What are you up to? Are you
playing with the Fuzzy-Felts?
339
00:19:39,775 --> 00:19:41,504
That one's leg's come off.
340
00:19:41,505 --> 00:19:43,405
He was in an accident.
341
00:19:43,655 --> 00:19:45,365
I'll fetch some juice.
342
00:19:45,615 --> 00:19:47,640
- I brought your sweeties!
- Both kinds?
343
00:19:47,665 --> 00:19:49,654
Yes, cos I just so happen to be
344
00:19:49,655 --> 00:19:51,945
the best big sister
in the whole world.
345
00:19:52,685 --> 00:19:54,134
Take off that cardie.
346
00:19:54,135 --> 00:19:56,525
You'll get too hot, sitting
underneath that window.
347
00:20:03,735 --> 00:20:05,504
Hello, love!
348
00:20:05,505 --> 00:20:09,245
We've put him in that little silk
suit I bought when I went up West.
349
00:20:09,945 --> 00:20:12,405
You're going to keep him
just lovely.
350
00:20:13,045 --> 00:20:15,785
- Isn't she, Eddie?
- Oh, nothing but the best.
351
00:20:16,505 --> 00:20:18,415
Do you want to hold him?
352
00:20:22,580 --> 00:20:23,980
Oh, go on.
353
00:20:42,775 --> 00:20:44,535
I love him.
354
00:20:45,775 --> 00:20:48,565
I just... love him!
355
00:20:52,415 --> 00:20:54,945
Just like I would any other nephew.
356
00:20:57,976 --> 00:21:01,405
You forget how big this soft spot is
on the top of their heads.
357
00:21:02,092 --> 00:21:03,892
I suppose you do.
358
00:21:09,772 --> 00:21:12,172
And don't fret about
those forceps marks.
359
00:21:12,173 --> 00:21:13,892
They'll soon fade.
360
00:21:14,350 --> 00:21:15,920
I bought this months ago,
361
00:21:15,945 --> 00:21:17,742
when we agreed
what we were going to do.
362
00:21:20,805 --> 00:21:23,672
I found it in that jeweller's
in Crisp Street.
363
00:21:24,405 --> 00:21:27,281
There's a space on it
for engraving the baby's name.
364
00:21:27,282 --> 00:21:30,811
All along, I've been thinking
Justine for a girl
365
00:21:30,812 --> 00:21:33,085
and Justin for a boy.
366
00:21:33,782 --> 00:21:35,332
Justin it is!
367
00:21:37,165 --> 00:21:39,381
Children play roughly
with one another.
368
00:21:39,382 --> 00:21:40,901
It is in their nature.
369
00:21:40,902 --> 00:21:43,101
Colette said one of the nuns did it!
370
00:21:43,102 --> 00:21:44,565
Now, she won't say which.
371
00:21:44,892 --> 00:21:47,361
That hurts me more than the bruises,
372
00:21:47,362 --> 00:21:49,845
because it means she's petrified.
373
00:21:50,685 --> 00:21:52,231
Like I was petrified.
374
00:21:52,232 --> 00:21:53,991
It's not inconceivable
375
00:21:53,992 --> 00:21:56,624
that you and the girl
share certain traits,
376
00:21:56,625 --> 00:21:59,681
and unacceptable behaviour
must always be corrected!
377
00:21:59,682 --> 00:22:01,781
Who decides
what's unacceptable? You?
378
00:22:01,782 --> 00:22:04,671
In the absence of anyone else
to bring this child up, yes.
379
00:22:04,672 --> 00:22:06,751
I have never been absent.
380
00:22:06,752 --> 00:22:10,241
And if she's such a trouble to you,
381
00:22:10,242 --> 00:22:12,851
from now on
I'll bring her up myself.
382
00:22:12,852 --> 00:22:14,025
Colette?
383
00:22:15,662 --> 00:22:16,732
DOOR SLAMS
384
00:22:17,892 --> 00:22:19,452
Come on, little fellow.
385
00:22:20,005 --> 00:22:23,165
Let's have a look at these hands.
386
00:22:28,042 --> 00:22:29,972
You were right, of course.
387
00:22:29,973 --> 00:22:33,365
Just the single palmar crease
on each hand.
388
00:22:33,792 --> 00:22:36,525
I think we both know
what we're looking at.
389
00:22:37,882 --> 00:22:40,501
And now we must work out
how to break the news.
390
00:22:40,502 --> 00:22:44,125
Well, you won't hear me
using the word "mongol".
391
00:22:44,462 --> 00:22:46,742
It's outmoded and it's horrible.
392
00:22:47,245 --> 00:22:49,942
The correct term is Down's syndrome.
393
00:22:52,029 --> 00:22:54,729
Let's encourage everybody
to stick with that.
394
00:22:58,252 --> 00:23:00,485
Oh, bless the lad!
395
00:23:00,882 --> 00:23:02,405
It's all there,
396
00:23:02,852 --> 00:23:06,371
even the gap between
his first and second toes.
397
00:23:06,372 --> 00:23:08,302
But he seems perfectly healthy.
398
00:23:09,332 --> 00:23:13,005
I suppose any heart concern
may not manifest till later.
399
00:23:13,845 --> 00:23:15,285
Let's hope not.
400
00:23:15,532 --> 00:23:18,451
I'll refer him to the paediatrician,
401
00:23:18,452 --> 00:23:20,372
make sure he's fully examined.
402
00:23:20,725 --> 00:23:25,340
As you say, our main task now
is to inform the mother.
403
00:23:25,505 --> 00:23:26,502
Mm.
404
00:23:27,532 --> 00:23:29,182
But which one?
405
00:23:32,074 --> 00:23:34,105
You mean he's handicapped?
406
00:23:34,402 --> 00:23:37,346
The medical name for the condition
is Down's syndrome.
407
00:23:37,347 --> 00:23:39,985
I don't care
what the medical name is!
408
00:23:40,142 --> 00:23:43,987
I know what it means.
It means he's not normal.
409
00:23:44,185 --> 00:23:46,251
It means he's not average.
410
00:23:46,252 --> 00:23:47,861
It'll be all right, Syl. It will.
411
00:23:47,862 --> 00:23:50,283
- I promise you.
- No, it isn't, Blanche!
412
00:23:50,345 --> 00:23:52,261
It isn't going to be all right!
413
00:23:52,262 --> 00:23:54,581
I know this isn't
what you expected, Sylvia,
414
00:23:54,582 --> 00:23:57,051
but sometimes, when babies are born,
415
00:23:57,052 --> 00:24:02,291
things come as a surprise
and it takes time to readjust.
416
00:24:02,292 --> 00:24:04,662
SHE SOBS
417
00:24:08,822 --> 00:24:10,731
You'll have to excuse me, sir,
418
00:24:10,732 --> 00:24:12,861
but your secretary
didn't make it clear
419
00:24:12,862 --> 00:24:15,581
if we'd be meeting Mr Hale
or Mr Woods.
420
00:24:15,582 --> 00:24:17,462
CRUNCH
421
00:24:20,462 --> 00:24:23,092
I'm sorry, er, there must have
been an error.
422
00:24:23,093 --> 00:24:25,612
My name is Aylward, Matthew Aylward.
423
00:24:25,845 --> 00:24:29,021
I do beg your pardon.
It wasn't a very clear line.
424
00:24:29,022 --> 00:24:32,525
Why is there a cooker
on the landing?
425
00:24:32,822 --> 00:24:34,702
It's a kitchen.
426
00:24:37,252 --> 00:24:42,325
For whom? Three or four tenants
will share it.
427
00:24:44,728 --> 00:24:47,665
Erm, you said number 11.
428
00:24:49,498 --> 00:24:52,258
Thank you for agreeing
to meet with me, ladies.
429
00:24:59,799 --> 00:25:02,559
I hope I haven't kept you waiting.
430
00:25:03,789 --> 00:25:05,999
Not at all, Mr Aylward. It's...
431
00:25:06,525 --> 00:25:08,356
It's very good of you
to find the time.
432
00:25:08,645 --> 00:25:10,424
May I introduce Sister Hilda
433
00:25:10,425 --> 00:25:12,725
from the Order of
St Raymond Nonnatus?
434
00:25:13,925 --> 00:25:17,045
Of course, yes.
I recognise the habit.
435
00:25:17,605 --> 00:25:19,464
I would describe this
436
00:25:19,465 --> 00:25:22,680
as a fairly typical
Lisbon Buildings apartment,
437
00:25:22,705 --> 00:25:24,394
although it does have its own sink,
438
00:25:24,395 --> 00:25:26,625
which is relatively unusual.
439
00:25:31,475 --> 00:25:33,154
A woman gave birth
440
00:25:33,155 --> 00:25:35,795
to her second child
in here this week,
441
00:25:36,205 --> 00:25:38,144
attended by Nurse Franklin.
442
00:25:38,145 --> 00:25:40,605
This is the only home
the woman knows.
443
00:25:40,925 --> 00:25:45,125
And she will share that bed
with both children.
444
00:25:47,319 --> 00:25:49,145
It's... It's damp.
445
00:25:50,665 --> 00:25:53,444
I...can see it's damp from here.
446
00:25:53,445 --> 00:25:55,175
Is there not anywhere you can...
447
00:25:56,216 --> 00:25:58,320
...air the sheets and blankets?
448
00:25:58,345 --> 00:26:00,114
This building is rotting
449
00:26:00,115 --> 00:26:03,245
from the foundations up
and the roof down.
450
00:26:03,475 --> 00:26:05,944
The moisture oozes out
from the walls!
451
00:26:05,945 --> 00:26:09,144
I've seen funguses
the size of cauliflowers.
452
00:26:09,145 --> 00:26:10,424
And there are some flats
453
00:26:10,425 --> 00:26:12,864
where you don't know
if you're looking at mold
454
00:26:12,865 --> 00:26:15,075
or a pattern on the paper.
455
00:26:15,076 --> 00:26:19,424
I took the liberty of bringing
a copy of the latest survey
456
00:26:19,425 --> 00:26:21,114
by the Medical Officer.
457
00:26:21,115 --> 00:26:24,224
It describes the borough's
extermination policies
458
00:26:24,225 --> 00:26:29,264
and incidences of flea, louse
and cockroach infestation
459
00:26:29,265 --> 00:26:31,144
throughout all buildings
460
00:26:31,145 --> 00:26:34,821
declared unfit for human habitation,
461
00:26:34,865 --> 00:26:36,976
including this one.
462
00:27:06,435 --> 00:27:09,434
I will make sure to speak
to the tenant landlords.
463
00:27:09,435 --> 00:27:13,264
The sublessees
deserve better than this.
464
00:27:13,265 --> 00:27:14,585
Thank you.
465
00:27:14,875 --> 00:27:16,475
SISTER HILDA SCOFFS
466
00:27:17,795 --> 00:27:21,124
And that, it would appear,
is the end of the consultation.
467
00:27:21,125 --> 00:27:22,665
No, it isn't!
468
00:27:24,155 --> 00:27:25,984
How dare you walk away?!
469
00:27:25,985 --> 00:27:28,205
- How dare you?!
- How else should I respond?
470
00:27:28,206 --> 00:27:31,484
If you're in need of guidance,
may I suggest, 1, remorse,
471
00:27:31,485 --> 00:27:34,234
2, an apology
and, 3, a plan of action.
472
00:27:34,235 --> 00:27:36,354
I feel so sick,
I hardly know where to start!
473
00:27:36,355 --> 00:27:38,504
I'm sorry, but that's just
plain self-indulgence.
474
00:27:38,505 --> 00:27:40,425
Do you know what makes me feel sick?
475
00:27:40,450 --> 00:27:43,876
The rattle of bugs
in these filthy walls!
476
00:27:44,025 --> 00:27:47,785
The smell of rodents' urine
on this baby's toy!
477
00:27:54,992 --> 00:27:56,914
Do you intend for me
to take this home,
478
00:27:56,915 --> 00:27:58,344
keep it as a souvenir?
479
00:27:58,345 --> 00:27:59,944
Oh, it's hardly going to look
the part in your son's
480
00:27:59,945 --> 00:28:01,505
immaculate nursery.
481
00:28:03,005 --> 00:28:05,285
Besides, it belongs
to another child...
482
00:28:10,495 --> 00:28:12,245
...and they might miss it.
483
00:28:14,969 --> 00:28:17,538
RAIN POURS
484
00:28:21,355 --> 00:28:23,155
Where are we going now?
485
00:28:26,261 --> 00:28:30,042
We're going to carry on
with our adventure. Come on.
486
00:28:45,159 --> 00:28:47,095
Are you all tucked up
487
00:28:47,096 --> 00:28:48,996
nice and warm?
488
00:28:53,213 --> 00:28:54,338
Oh!
489
00:28:55,503 --> 00:28:57,153
Gawd love you.
490
00:28:58,938 --> 00:29:00,878
Gawd love you.
491
00:29:02,634 --> 00:29:05,683
I don't know who you look like.
I don't.
492
00:29:07,977 --> 00:29:11,176
But there's no way
you look like a Justin to me.
493
00:29:12,642 --> 00:29:14,092
Come here.
494
00:29:14,830 --> 00:29:16,165
Come here.
495
00:29:27,696 --> 00:29:29,906
THUNDER RUMBLES
496
00:29:31,656 --> 00:29:33,525
PHONE RINGS Good morning.
497
00:29:33,526 --> 00:29:35,184
Nonnatus House. Midwife speaking.
498
00:29:35,185 --> 00:29:36,945
Nurse Franklin?
It's Matthew Aylward.
499
00:29:38,332 --> 00:29:39,382
I see.
500
00:29:40,225 --> 00:29:43,785
I'm afraid we didn't part
on the best of terms yesterday.
501
00:29:43,786 --> 00:29:45,424
I'd like to offer to make amends.
502
00:29:45,425 --> 00:29:47,958
To the people who live
in that squalid tenement?
503
00:29:48,247 --> 00:29:49,236
Well...
504
00:29:49,237 --> 00:29:52,236
Because they are the ones
who deserve an apology, not me.
505
00:29:55,766 --> 00:29:57,265
KNOCK ON DOOR Nancy?
506
00:30:01,753 --> 00:30:04,106
She will have gone to her child,
507
00:30:04,131 --> 00:30:06,771
to the front of all
her grief and trouble...
508
00:30:07,746 --> 00:30:11,465
...to the source of
the only love she feels.
509
00:30:11,466 --> 00:30:15,106
I spoke to the police. Other than
taking her description
510
00:30:15,107 --> 00:30:16,815
and a report of her last known
movements,
511
00:30:16,816 --> 00:30:18,824
they say there's little more
they can do.
512
00:30:18,825 --> 00:30:21,735
I, meanwhile, have spoken
to Sister Paul
513
00:30:21,736 --> 00:30:24,776
at the convent where
Nancy used to lodge.
514
00:30:24,985 --> 00:30:29,185
The conversation was, er,
best described as "frosty",
515
00:30:29,186 --> 00:30:31,424
and she ended by saying,
516
00:30:31,425 --> 00:30:34,084
"Try Fatima Lodge."
517
00:30:34,085 --> 00:30:37,036
She will have gone to her child.
518
00:30:40,075 --> 00:30:41,965
Fatima Lodge is an orphanage.
519
00:30:42,485 --> 00:30:44,605
It belongs to the same order.
520
00:30:48,205 --> 00:30:50,525
Miss Corrigan took
her daughter with her,
521
00:30:50,776 --> 00:30:52,765
without our permission,
522
00:30:53,045 --> 00:30:54,924
without so much
as a change of clothes!
523
00:30:54,925 --> 00:30:57,032
Did she say where she was going?
524
00:30:57,105 --> 00:30:59,704
She intimated that she had
all manner of plans
525
00:30:59,785 --> 00:31:01,560
for herself
and, indeed, for the child.
526
00:31:01,585 --> 00:31:03,844
But as far as we can tell, she took
absolutely nothing with her
527
00:31:03,845 --> 00:31:05,144
when she left here yesterday.
528
00:31:05,145 --> 00:31:07,234
Once again,
she has put herself at risk.
529
00:31:07,235 --> 00:31:10,594
And once again, she has done
what she has always done...
530
00:31:10,595 --> 00:31:14,625
she has gone in pursuit
of the things that she desires!
531
00:31:17,955 --> 00:31:19,646
KNOCK ON DOOR
532
00:31:22,311 --> 00:31:26,154
And if the day is not already
sufficiently replete with woe,
533
00:31:26,155 --> 00:31:28,844
Sister Frances has brought
bedbugs back
534
00:31:28,845 --> 00:31:30,725
from Doreen Norris's delivery.
535
00:31:30,925 --> 00:31:32,514
I've told her to strip her bed,
536
00:31:32,515 --> 00:31:35,044
strip herself
and get in an antiseptic bath.
537
00:31:35,045 --> 00:31:39,526
Oh, I should not care to report
this catalogue of grief
538
00:31:39,551 --> 00:31:42,280
to Sister Julienne when she returns.
539
00:31:43,685 --> 00:31:45,435
THUNDER RUMBLES
540
00:31:46,235 --> 00:31:49,105
- Can we go to the fair again?
- Er...
541
00:31:49,745 --> 00:31:52,554
We'll stay in the hotel
till it stops raining,
542
00:31:52,555 --> 00:31:54,725
and then we'll go feed the ducks.
543
00:31:59,033 --> 00:32:01,424
You wanted this baby
for nine months, Sylvia,
544
00:32:01,425 --> 00:32:02,874
and I don't want him now...
545
00:32:02,875 --> 00:32:04,944
is that what you're trying
to force me to say?
546
00:32:04,945 --> 00:32:07,504
Ladies, nobody is trying to
force anybody
547
00:32:07,505 --> 00:32:09,264
to say or do anything.
548
00:32:09,265 --> 00:32:11,384
And it's completely understandable
549
00:32:11,385 --> 00:32:12,504
that you're both upset.
550
00:32:12,505 --> 00:32:16,624
I'm not upset, Nurse Crane.
I'm angry, but I'm not upset.
551
00:32:16,625 --> 00:32:19,795
She's not thinking straight.
He'll have to go in a home.
552
00:32:21,159 --> 00:32:24,279
The only home that he
is going into is mine.
553
00:32:26,037 --> 00:32:29,984
You look at him,
this beautiful, helpless baby,
554
00:32:29,985 --> 00:32:32,605
and all you see is
what you're afraid of!
555
00:32:38,927 --> 00:32:40,616
Here you go, Tim.
556
00:32:40,617 --> 00:32:42,336
The little ones are in bed.
557
00:32:42,337 --> 00:32:44,626
A nice civilised dinner
with the grown-ups
558
00:32:44,627 --> 00:32:46,805
and your first glass of wine.
559
00:32:48,807 --> 00:32:52,144
- Not my first glass of wine.
- Oh, yes?
560
00:32:52,345 --> 00:32:54,400
A boy named Partridge smuggled some
561
00:32:54,425 --> 00:32:55,904
into the dormitory at school.
562
00:32:55,905 --> 00:32:58,944
I'm glad I didn't hear
about that at the time.
563
00:32:58,945 --> 00:33:02,524
I didn't get very far with it.
There was a picture of a nun
564
00:33:02,525 --> 00:33:04,424
in a blue habit on
the side of the bottle.
565
00:33:04,425 --> 00:33:06,504
I kept thinking of how disappointed
566
00:33:06,505 --> 00:33:08,595
they would all be at Nonnatus House.
567
00:33:12,279 --> 00:33:13,704
What's this?
568
00:33:13,705 --> 00:33:16,160
Courgettes in a cream sauce.
569
00:33:16,185 --> 00:33:18,554
It's a new French vegetable.
570
00:33:18,555 --> 00:33:20,534
Fred's had a glut on his allotment.
571
00:33:20,535 --> 00:33:22,707
There are also cutlets.
572
00:33:22,708 --> 00:33:24,067
Ah!
573
00:33:27,767 --> 00:33:28,974
Hm!
574
00:33:29,934 --> 00:33:31,443
Liebfraumilch.
575
00:33:31,444 --> 00:33:33,924
Oh, that's rather refreshing!
576
00:33:39,680 --> 00:33:43,214
You can hardly tell I've had
to turn the sleeves up at all.
577
00:33:43,630 --> 00:33:45,120
How does he look?
578
00:33:45,145 --> 00:33:46,865
He looks about 30.
579
00:33:47,764 --> 00:33:50,464
He's got his new duffel coat
for outerwear.
580
00:33:50,465 --> 00:33:52,705
That will keep him
looking up to date.
581
00:33:53,258 --> 00:33:56,458
Come on now, time for the big event!
582
00:34:09,090 --> 00:34:11,854
It's too long. They wear them
shorter on the wards.
583
00:34:11,855 --> 00:34:13,144
I saw when I went for the interview.
584
00:34:13,145 --> 00:34:15,984
I'm taking the hem up
to allow for growing room.
585
00:34:15,985 --> 00:34:19,064
Boys can carry on growing
till they're 21, Tim.
586
00:34:19,065 --> 00:34:20,904
You might end up six foot six!
587
00:34:20,905 --> 00:34:22,544
BOTH CHUCKLE
588
00:34:22,545 --> 00:34:23,944
I'll have you know
589
00:34:23,945 --> 00:34:27,984
I'm quite the needlewoman when
it comes to medical garments.
590
00:34:27,985 --> 00:34:29,184
When your father and I
591
00:34:29,185 --> 00:34:31,304
were only professionally
acquainted...
592
00:34:31,305 --> 00:34:32,944
Do you mean
when you were still a nun?
593
00:34:32,945 --> 00:34:34,704
...he once lost a button
594
00:34:34,705 --> 00:34:37,985
off his white coat,
and I secretly sewed it back on
595
00:34:38,010 --> 00:34:40,665
to prevent him looking unkempt
to patients.
596
00:34:40,895 --> 00:34:42,944
- Yes, and look what that started!
- Ohh!
597
00:34:42,945 --> 00:34:44,865
BOTH LAUGH
598
00:35:02,495 --> 00:35:04,484
NO, no, no, no, no, no, no.
599
00:35:04,485 --> 00:35:07,974
It's a jolly good job we had a
rehearsal with Sister Frances.
600
00:35:07,975 --> 00:35:11,784
We have plenty of disinfectant,
and the whole bally lot can go
601
00:35:11,785 --> 00:35:13,384
in the copper for a boil wash.
602
00:35:13,385 --> 00:35:15,504
And you mustn't forget
things like your slippers.
603
00:35:15,505 --> 00:35:17,664
Bedbugs lay their eggs everywhere.
604
00:35:17,665 --> 00:35:21,134
My slippers aren't slippers!
They're boudoir mules,
605
00:35:21,135 --> 00:35:22,744
and they're trimmed
with ostrich feather.
606
00:35:22,745 --> 00:35:25,504
They are not going
anywhere near a boil wash!
607
00:35:25,505 --> 00:35:29,584
Your separates are
absolutely crawling.
608
00:35:29,585 --> 00:35:30,904
And whisper it,
609
00:35:30,905 --> 00:35:32,464
but I just saw something jump.
610
00:35:32,465 --> 00:35:33,505
Stop it!
611
00:35:33,725 --> 00:35:34,945
Stop it!
612
00:35:34,969 --> 00:35:37,985
There's only one
viable course of action.
613
00:35:38,205 --> 00:35:41,624
Every single item goes
to the council fumigator
614
00:35:41,625 --> 00:35:43,085
to be stoved.
615
00:35:45,585 --> 00:35:46,645
SHE CRIES OUT
616
00:35:48,005 --> 00:35:50,645
Oh, he's a bonny little thing!
617
00:35:51,095 --> 00:35:53,384
Have you decided what
you're going to call him yet?
618
00:35:53,385 --> 00:35:54,805
I've settled on Robert.
619
00:35:55,165 --> 00:35:56,865
Ah! Hello, Robert.
620
00:35:57,735 --> 00:35:59,325
All the time I carried him,
621
00:35:59,685 --> 00:36:02,325
I worried about what would happen
when my milk came in,
622
00:36:02,845 --> 00:36:04,605
how I'd get rid of it.
623
00:36:05,765 --> 00:36:07,544
I never thought about
what would happen
624
00:36:07,545 --> 00:36:09,024
when the love came in.
625
00:36:09,025 --> 00:36:13,925
Mm. Love is a very, very hard thing
to get rid of
626
00:36:14,325 --> 00:36:18,485
or hold back once it starts to flow.
627
00:36:19,765 --> 00:36:22,815
If there's one thing
I've seen time and time again,
628
00:36:23,205 --> 00:36:26,035
it's that you can't dry it up
with Epsom salts...
629
00:36:27,285 --> 00:36:28,995
...or willpower.
630
00:36:33,355 --> 00:36:36,565
Doctor will bring your husband in
as soon as you're ready.
631
00:36:38,965 --> 00:36:40,525
I'm ready now.
632
00:36:49,595 --> 00:36:52,045
He looks like any other baby.
633
00:36:52,685 --> 00:36:54,325
In many ways, he is.
634
00:36:55,165 --> 00:36:59,085
He'll be slower to walk
and talk than the average child.
635
00:36:59,116 --> 00:37:02,965
But he will walk and he will talk.
636
00:37:04,285 --> 00:37:06,584
And children
with Down's syndrome can be
637
00:37:06,585 --> 00:37:08,525
so rewarding to care for.
638
00:37:09,205 --> 00:37:12,085
They're known for being
happy and affectionate.
639
00:37:12,405 --> 00:37:14,544
He won't get... put away?
640
00:37:14,545 --> 00:37:17,325
No! Not put away.
641
00:37:17,896 --> 00:37:20,165
And not hidden away either!
642
00:37:21,195 --> 00:37:23,444
You've seen that boy
down the paper shop.
643
00:37:23,445 --> 00:37:24,704
What, that red-headed lad?
644
00:37:24,705 --> 00:37:27,545
Reggie? Reggie's lovely.
645
00:37:29,904 --> 00:37:32,984
You're his mother...
what do you want?
646
00:37:37,526 --> 00:37:38,896
Him.
647
00:37:40,325 --> 00:37:41,915
I want him, Walter.
648
00:37:46,535 --> 00:37:48,636
I just never knew how much.
649
00:37:56,918 --> 00:37:58,085
I love him.
650
00:37:58,318 --> 00:37:59,708
I just love him.
651
00:37:59,845 --> 00:38:01,004
I love his little lips
652
00:38:01,005 --> 00:38:03,365
and his little fingers
and everything.
653
00:38:03,575 --> 00:38:05,624
Are we really going to
get to take him home?
654
00:38:05,625 --> 00:38:08,054
You did hear what I said,
didn't you?
655
00:38:08,055 --> 00:38:11,124
You do understand
that Robert is special?
656
00:38:11,125 --> 00:38:12,544
That's not his fault.
657
00:38:12,545 --> 00:38:16,645
I reckon your dad needs another man
about the house, anyway.
658
00:38:17,285 --> 00:38:19,625
Even things up a bit.
659
00:38:27,005 --> 00:38:29,295
The clutch bag's crawling!
660
00:38:32,015 --> 00:38:34,064
I look like a librarian.
661
00:38:34,065 --> 00:38:37,064
I was a librarian in Jamaica.
Me never dressed like that.
662
00:38:37,065 --> 00:38:38,694
DOORBELL RINGS
663
00:38:38,695 --> 00:38:41,385
I can go if you'd rather hide
in here.
664
00:38:41,409 --> 00:38:42,320
No.
665
00:38:42,765 --> 00:38:46,656
It's an exercise in humility,
if nothing else.
666
00:38:50,856 --> 00:38:52,096
Afternoon.
667
00:38:53,135 --> 00:38:54,575
You look... nice.
668
00:38:56,776 --> 00:38:58,614
If this is a formal visit,
669
00:38:58,615 --> 00:39:00,694
I imagine you're calling
to see Sister Hilda.
670
00:39:00,695 --> 00:39:03,925
No. As a matter of fact,
I'm calling to see you...
671
00:39:04,824 --> 00:39:06,004
...to apologise.
672
00:39:07,430 --> 00:39:09,765
A lady always accepts an apology.
673
00:39:10,375 --> 00:39:13,325
And a gentleman always knows
when he's in the wrong.
674
00:39:15,145 --> 00:39:17,725
My family have been in the wrong
for about 100 years.
675
00:39:19,455 --> 00:39:22,925
Please, will you at least give me
the chance to have a conversation?
676
00:39:25,626 --> 00:39:29,045
Very well, but not here and...
677
00:39:30,125 --> 00:39:31,605
...not today.
678
00:39:34,975 --> 00:39:39,760
It's beautiful. You didn't need to
buy him a present, Mrs Buckle.
679
00:39:39,785 --> 00:39:44,375
As soon as your girls came into the
shop and told me, I knew I did.
680
00:39:44,765 --> 00:39:47,984
The Duchess of Kent favours
that clothing manufacturer
681
00:39:47,985 --> 00:39:50,365
for the little Earl of St Andrews.
682
00:39:51,725 --> 00:39:53,414
Oooh...
683
00:39:53,415 --> 00:39:57,325
It's like having a...
a missing piece of a jigsaw.
684
00:39:58,437 --> 00:40:00,997
I never knew Reggie
when he was a newborn...
685
00:40:01,739 --> 00:40:03,565
...or even a child.
686
00:40:04,405 --> 00:40:07,204
His mother was Fred's cousin,
and, erm...
687
00:40:07,205 --> 00:40:09,424
...well, by the time that she died
and we took him in,
688
00:40:09,425 --> 00:40:11,795
he was already quite grown up!
689
00:40:13,037 --> 00:40:15,068
Oh, look at that face!
690
00:40:20,315 --> 00:40:23,284
Not many people are going to
say this to you, Blanche,
691
00:40:23,285 --> 00:40:24,955
but I hope I can.
692
00:40:26,420 --> 00:40:29,845
You are a very lucky woman.
693
00:40:37,636 --> 00:40:39,075
- Goodnight.
- Yes. Goodnight.
694
00:40:40,195 --> 00:40:42,594
- Goodnight, Pastor.
- Pastor Robinson?
695
00:40:42,595 --> 00:40:46,400
That was a beautiful memorial
meeting for your grandfather.
696
00:40:46,425 --> 00:40:48,435
Thank you for coming
and for your testimony.
697
00:40:49,025 --> 00:40:49,945
Good evening.
698
00:40:49,946 --> 00:40:51,205
Goodnight now.
699
00:40:53,845 --> 00:40:55,585
Has Mrs Wallace gone?
700
00:40:55,610 --> 00:40:58,169
I rinsed out her Pyrex dish,
and she's forgotten it.
701
00:40:58,225 --> 00:40:59,585
- She's gone.
- Hmm.
702
00:40:59,609 --> 00:41:01,225
And the dish will keep.
703
00:41:01,765 --> 00:41:06,205
So many things in life won't
or are just too hard to wait for.
704
00:41:08,645 --> 00:41:10,944
If you're thinking of kissing me
out here in the street,
705
00:41:10,945 --> 00:41:13,624
Cyril Robinson,
I advise you against it.
706
00:41:13,625 --> 00:41:15,464
This is a busy thoroughfare.
707
00:41:15,465 --> 00:41:17,445
I was thinking something else.
708
00:41:18,475 --> 00:41:22,005
Kissing comes into it,
but it isn't everything.
709
00:41:23,915 --> 00:41:26,144
Do your backs as well as the fronts.
710
00:41:26,145 --> 00:41:28,505
You've been eating sweets for
breakfast, lunch and dinner.
711
00:41:28,530 --> 00:41:29,765
KNOCK ON DOOR
712
00:41:35,445 --> 00:41:36,845
Money's due.
713
00:41:38,513 --> 00:41:40,645
Go over the landing to the bathroom,
714
00:41:40,646 --> 00:41:42,285
brush your teeth in there.
715
00:41:48,680 --> 00:41:50,580
I don't have any money.
716
00:41:50,605 --> 00:41:52,565
I've taken leave from my job.
717
00:41:52,885 --> 00:41:53,984
I've spent what I had.
718
00:41:53,985 --> 00:41:56,285
So I don't know when I can pay you,
but I will.
719
00:41:57,821 --> 00:42:01,045
It's hard to be alone
and with a child.
720
00:42:06,866 --> 00:42:08,285
I will wait.
721
00:42:09,165 --> 00:42:10,405
You will?
722
00:42:10,775 --> 00:42:12,165
I'm kind.
723
00:42:13,925 --> 00:42:15,805
You can be kind, too.
724
00:42:17,366 --> 00:42:19,055
SHE GROANS
725
00:42:20,246 --> 00:42:21,855
HE GROANS
726
00:42:32,575 --> 00:42:34,165
DOOR OPENS
727
00:42:35,303 --> 00:42:36,520
Your face is bleeding.
728
00:42:36,545 --> 00:42:39,555
Oh, come on back in, quick,
before you catch your death!
729
00:42:45,671 --> 00:42:48,045
You're actually going to
get married here?
730
00:42:48,295 --> 00:42:49,865
And soon.
731
00:42:50,215 --> 00:42:51,505
At Christmas.
732
00:42:51,529 --> 00:42:53,680
Oh, I hope people
don't start gossiping!
733
00:42:53,705 --> 00:42:55,832
I... I deem it unlikely,
734
00:42:56,145 --> 00:43:00,635
when we have before us a couple
of such shining virtue.
735
00:43:01,045 --> 00:43:03,665
Lucille and I are
from different countries
736
00:43:03,666 --> 00:43:06,365
as far away from each other
as they are from here,
737
00:43:06,366 --> 00:43:09,719
at least in terms of our relatives
getting from one to the other
738
00:43:09,905 --> 00:43:12,006
and all the saving up
we'd have to do.
739
00:43:13,207 --> 00:43:16,055
Sometimes I think we just need
to look at
740
00:43:16,056 --> 00:43:19,025
where the Lord has put us and why...
741
00:43:19,726 --> 00:43:20,926
...and with who...
742
00:43:22,467 --> 00:43:24,325
...and do things his way.
743
00:43:45,805 --> 00:43:47,925
You should have come straight here.
744
00:43:48,677 --> 00:43:51,537
You've put yourself
and your little girl in danger,
745
00:43:51,570 --> 00:43:54,480
you've had two orders or nuns
at each others throats
746
00:43:54,505 --> 00:43:57,744
and everybody here
beside themselves with worry.
747
00:43:57,745 --> 00:44:02,245
The litany of her misdemeanours
has been recited oft...
748
00:44:02,918 --> 00:44:05,085
...and not with mercy.
749
00:44:05,445 --> 00:44:09,125
She has borne a child
beyond the bounds of wedlock.
750
00:44:09,765 --> 00:44:13,005
If that consigns her to the margins,
751
00:44:13,324 --> 00:44:15,974
the margins are where we dwell...
752
00:44:16,914 --> 00:44:18,765
...and do His work.
753
00:44:20,285 --> 00:44:22,844
So, what do you think we should do?
754
00:44:23,445 --> 00:44:27,245
Ask her what it is that she desires.
755
00:44:28,565 --> 00:44:31,464
You mean... ask me what I want?
756
00:44:31,885 --> 00:44:33,045
Yes.
757
00:44:38,484 --> 00:44:39,884
Er...
758
00:44:41,404 --> 00:44:43,085
...I want to qualify as a midwife.
759
00:44:45,539 --> 00:44:47,424
I want to make a home for Colette
760
00:44:47,425 --> 00:44:51,105
and be free to tell her who she
is to me and why I love her.
761
00:44:52,845 --> 00:44:56,654
I want to have no secrets,
to be trusted...
762
00:44:57,725 --> 00:44:58,965
...to belong.
763
00:45:03,314 --> 00:45:08,172
And for us to live a life where
there are no bruises.
764
00:45:16,352 --> 00:45:20,451
We own warehouses all the way
up the river to Rotherhithe.
765
00:45:20,452 --> 00:45:22,601
The covered markets
and tenement blocks
766
00:45:22,602 --> 00:45:24,991
were just a sideline,
a strategic investment
767
00:45:24,992 --> 00:45:27,181
when Queen Victoria
was new to widow's weeds.
768
00:45:27,182 --> 00:45:30,605
And now we're...
five monarchs further on,
769
00:45:30,885 --> 00:45:33,825
and no-one should be living
in 19th-century conditions.
770
00:45:33,849 --> 00:45:34,925
No...
771
00:45:35,644 --> 00:45:36,965
They shouldn't.
772
00:45:39,365 --> 00:45:43,125
I intend to change that.
It's the proper thing to do.
773
00:45:45,005 --> 00:45:49,565
I also need to do
something forward-looking...
774
00:45:50,495 --> 00:45:52,804
...something that leads
to something new.
775
00:45:52,805 --> 00:45:54,416
I'm still... just...
776
00:45:56,115 --> 00:45:58,725
...trying to scramble
my way through this, er...
777
00:46:01,426 --> 00:46:02,645
Grief.
778
00:46:06,925 --> 00:46:08,245
Yes.
779
00:46:10,165 --> 00:46:11,835
I just don't know how.
780
00:46:15,395 --> 00:46:16,834
But I do know
that living in the past
781
00:46:16,835 --> 00:46:19,186
will not help me to move forward.
782
00:46:26,805 --> 00:46:28,165
DOOR OPENS
783
00:46:29,375 --> 00:46:32,725
Evening, Bert!
Our usual beverage, please.
784
00:46:33,045 --> 00:46:35,685
Back again? You're like a bad penny.
785
00:46:36,925 --> 00:46:40,360
You, er... You going to be repeating
the pickled egg experiment?
786
00:46:40,385 --> 00:46:41,894
HE LAUGHS
787
00:46:41,895 --> 00:46:43,124
No!
788
00:46:43,125 --> 00:46:44,780
It was horrible!
789
00:47:01,432 --> 00:47:03,462
Fred! What about the beer?
790
00:47:03,487 --> 00:47:05,484
We can have a beer another time.
791
00:47:05,585 --> 00:47:07,088
Walt, wait.
792
00:47:07,089 --> 00:47:10,305
Walt, are you not feeling
too good, pal? Eh?
793
00:47:13,085 --> 00:47:14,565
Oh, mate.
794
00:47:15,445 --> 00:47:16,544
It's all right, mate.
795
00:47:16,545 --> 00:47:18,645
Come on, come home with us.
796
00:47:23,165 --> 00:47:24,525
Matthew?
797
00:47:27,005 --> 00:47:29,805
Have you... read Fiona's letter yet?
798
00:47:32,965 --> 00:47:33,735
No.
799
00:47:35,535 --> 00:47:37,264
All I did was take dictation,
800
00:47:37,265 --> 00:47:41,305
but Fiona put so much love
onto that page.
801
00:47:50,295 --> 00:47:52,754
Take your pick, Walter.
It's a full tin
802
00:47:52,755 --> 00:47:56,773
of luxury teatime assorted
on account of Reggie being home.
803
00:47:56,825 --> 00:47:58,344
Yeah, if you'd have come yesterday,
804
00:47:58,345 --> 00:48:01,104
there would have been a load of
misshapes from the cash-and-carry.
805
00:48:01,105 --> 00:48:03,824
- Fred!
- Do you take any sugar?
806
00:48:03,825 --> 00:48:06,666
Yes, please. Just one.
807
00:48:11,356 --> 00:48:12,815
Thank you.
808
00:48:12,883 --> 00:48:14,245
I appreciate it.
809
00:48:18,805 --> 00:48:21,525
Mr Dellow's had
a very busy week, Reggie.
810
00:48:21,805 --> 00:48:24,485
His wife has just had a new baby.
811
00:48:25,525 --> 00:48:27,205
You're a bit old.
812
00:48:28,845 --> 00:48:30,645
Well, can't argue with that!
813
00:48:30,965 --> 00:48:33,614
Will you be allowed
to push the pram?
814
00:48:33,615 --> 00:48:36,165
Oh, men don't push the pram, Reg.
815
00:48:36,445 --> 00:48:38,715
I would, if somebody would let me.
816
00:48:39,281 --> 00:48:40,485
Mm!
817
00:48:42,715 --> 00:48:44,784
Ladies and gentlemen,
818
00:48:44,785 --> 00:48:47,124
we are here today to celebrate
819
00:48:47,125 --> 00:48:51,424
our big brother Timothy getting
into medical school.
820
00:48:51,625 --> 00:48:54,119
He will help babies be born,
821
00:48:54,185 --> 00:48:56,948
like our mummy and daddy,
822
00:48:56,987 --> 00:49:00,705
and we hope that he will not...
823
00:49:01,125 --> 00:49:02,925
ALL: ..drop them!
824
00:49:04,575 --> 00:49:07,724
He will be far away,
825
00:49:07,725 --> 00:49:14,875
but he will always ring us up
on Sundays.
826
00:49:15,835 --> 00:49:20,260
The word for a family of lions
is a pride,
827
00:49:20,285 --> 00:49:24,064
and Teddy has put
his lion costume on
828
00:49:24,065 --> 00:49:28,605
to show the pride
our family has for Timothy.
829
00:49:29,595 --> 00:49:31,544
Come on, Teddy, your turn!
830
00:49:31,545 --> 00:49:33,514
HE ROARS
831
00:49:33,515 --> 00:49:34,874
APPLAUSE
832
00:49:34,875 --> 00:49:36,245
Take a bow!
833
00:49:39,802 --> 00:49:41,282
Whoo!
834
00:49:43,755 --> 00:49:46,245
Oh, I'm going to have to
stop for a minute...
835
00:49:47,815 --> 00:49:49,405
...catch me breath.
836
00:49:49,675 --> 00:49:54,024
I'd be as slinky as a whippet
if the lift was out that often.
837
00:49:54,025 --> 00:49:56,954
Can't smell anything untoward
on me now, can you, Fred?
838
00:49:56,955 --> 00:49:59,224
I don't want Blanche thinking
that I've turned to drink.
839
00:49:59,225 --> 00:50:02,005
What, cos of the kiddie?
Because of the kiddie being...
840
00:50:02,965 --> 00:50:04,605
...the way that he is.
841
00:50:06,165 --> 00:50:07,835
WALTER GROANS
842
00:50:09,835 --> 00:50:11,425
All the rest of it...
843
00:50:12,265 --> 00:50:13,824
him coming along unannounced
844
00:50:13,825 --> 00:50:15,885
and all the carry-on,
it was nothing.
845
00:50:16,405 --> 00:50:17,525
I said nothing.
846
00:50:17,925 --> 00:50:21,285
And I'm not going to
say anything, even now.
847
00:50:22,655 --> 00:50:24,736
Do you want to say something?
848
00:50:26,285 --> 00:50:27,725
I want to say...
849
00:50:29,245 --> 00:50:31,725
...that I'm not at ease with this.
850
00:50:32,895 --> 00:50:35,166
I want to say, "Blanche,
this is going to be hard!"
851
00:50:36,735 --> 00:50:38,165
I want to say that this is a road
852
00:50:38,166 --> 00:50:39,624
I never thought I'd go down.
853
00:50:39,625 --> 00:50:41,625
It's a road
I never thought I'd go down.
854
00:50:44,197 --> 00:50:46,720
People like my Reggie
and your Robert,
855
00:50:46,745 --> 00:50:49,864
when we were growing up,
the only time you ever saw them
856
00:50:49,865 --> 00:50:52,645
was when they were being led
down the road by a matron
857
00:50:53,045 --> 00:50:55,525
on an outing from some sort of home.
858
00:50:55,925 --> 00:50:57,845
They weren't with their families.
859
00:50:58,805 --> 00:51:02,885
What did you think...
when you saw 'em?
860
00:51:03,384 --> 00:51:05,045
HE SIGHS
861
00:51:05,685 --> 00:51:08,965
Well, I'd like to say
I don't remember, but I do.
862
00:51:14,565 --> 00:51:17,185
I threw stones at a boy
that was simple once.
863
00:51:19,396 --> 00:51:21,406
I was only joining in
with the others, but...
864
00:51:22,798 --> 00:51:24,005
...I threw 'em.
865
00:51:26,045 --> 00:51:28,605
He thought we wanted
to play with him.
866
00:51:29,204 --> 00:51:31,285
He was running towards us.
867
00:51:31,774 --> 00:51:33,605
We hurt him, Fred!
868
00:51:38,165 --> 00:51:41,340
We were kids, and we were ignorant.
869
00:51:41,365 --> 00:51:44,405
Some folk stay ignorant
all their lives.
870
00:51:44,406 --> 00:51:46,645
But I can't, and you can't now.
871
00:51:47,605 --> 00:51:49,365
Reggie was an education.
872
00:51:49,925 --> 00:51:51,305
In what way?
873
00:51:52,585 --> 00:51:55,605
He taught me... how to love more.
874
00:51:57,925 --> 00:52:00,595
And that's what
your Robert's doing for you.
875
00:52:02,125 --> 00:52:04,005
Does loving more always...
876
00:52:05,365 --> 00:52:06,965
...hurt like this?
877
00:52:09,635 --> 00:52:11,495
Once in a while, pal...
878
00:52:13,365 --> 00:52:14,875
...but not always.
879
00:52:23,645 --> 00:52:27,005
I've been ticking things off lists
for weeks.
880
00:52:27,225 --> 00:52:30,525
Now, the day after tomorrow,
Timothy will be gone.
881
00:52:30,845 --> 00:52:33,295
I don't want
to put a tick against that.
882
00:52:33,805 --> 00:52:35,885
Not tonight. Not ever.
883
00:52:35,965 --> 00:52:39,725
We'll be doing it for all of them,
one by one.
884
00:52:39,905 --> 00:52:42,165
He's the first.
885
00:52:42,535 --> 00:52:44,484
And I keep thinking,
if there was only
886
00:52:44,485 --> 00:52:46,305
just one last little thing
887
00:52:46,306 --> 00:52:49,534
I could do for him, one last
little thing that shows
888
00:52:49,535 --> 00:52:51,254
how much he means to us
889
00:52:51,255 --> 00:52:54,345
and, "Fly, fly
as high as you can..."
890
00:52:55,765 --> 00:52:58,306
But I can't think
of what it might be.
891
00:53:01,675 --> 00:53:02,845
I can.
892
00:53:04,245 --> 00:53:05,864
The sisters in Cork used to tell me
893
00:53:05,865 --> 00:53:08,045
that want must be my master.
894
00:53:08,405 --> 00:53:10,905
Passion seems to be dyed into me,
and I can't wash it out.
895
00:53:11,165 --> 00:53:12,834
I can't help it.
896
00:53:12,835 --> 00:53:15,316
Well, that doesn't mean
we can't help you.
897
00:53:16,635 --> 00:53:20,545
You may continue to live here
and resume your training.
898
00:53:21,005 --> 00:53:25,494
We will vouch for you
and provide honest references.
899
00:53:25,495 --> 00:53:28,085
You'll have to tell people
I'm an unmarried mother.
900
00:53:28,845 --> 00:53:32,203
11% of babies born in
this district are illegitimate.
901
00:53:32,204 --> 00:53:34,384
Even before the war, it was 10%.
902
00:53:34,385 --> 00:53:38,285
I'm no longer entirely sure
it's right to set ourselves apart.
903
00:53:38,465 --> 00:53:41,155
Does Sister Julienne
know you've said that?
904
00:53:41,335 --> 00:53:43,944
We spoke on the telephone
before she left the Mother House
905
00:53:43,945 --> 00:53:45,325
at the end of her retreat.
906
00:53:45,805 --> 00:53:48,984
She's also agreed
that we should find
907
00:53:48,985 --> 00:53:53,774
a suitable local foster family
to take care of Colette
908
00:53:53,775 --> 00:53:55,606
until you've finished your training.
909
00:53:55,630 --> 00:53:57,785
- Local to here?
- Yes.
910
00:53:59,245 --> 00:54:01,245
Can I tell her I'm her mother?
911
00:54:02,005 --> 00:54:06,226
I'd beg you wait just a little
while, until she's more settled...
912
00:54:07,485 --> 00:54:09,325
...and so are you.
913
00:54:10,845 --> 00:54:12,765
Go and get your coats.
914
00:54:15,205 --> 00:54:18,924
- Are you ready to go for that walk, love?
- Aw!
915
00:54:18,925 --> 00:54:21,005
I like his face.
916
00:54:21,325 --> 00:54:27,745
♪ Don't let the sun catch you crying
917
00:54:30,476 --> 00:54:38,345
♪ The night's the time
for all your tears
918
00:54:39,425 --> 00:54:43,185
♪ Your heart may be broken tonight
919
00:54:43,905 --> 00:54:48,643
♪ But tomorrow in the morning light
920
00:54:48,644 --> 00:54:55,104
♪ Don't let the sun catch you crying
921
00:54:57,440 --> 00:55:03,780
♪ We know that crying's
not a bad thing
922
00:55:06,425 --> 00:55:14,185
♪ But stop your crying
when the birds sing... ♪
923
00:55:21,899 --> 00:55:26,325
"Dearest Matthew, if I had written
this letter a year ago,
924
00:55:26,749 --> 00:55:29,309
"it would have been
all about my love for you.
925
00:55:30,839 --> 00:55:33,910
"It would have been
all about my fears for you.
926
00:55:35,999 --> 00:55:39,468
"I would have put the recipe in it
for my special bread sauce,
927
00:55:39,469 --> 00:55:43,085
"so you'd never have to go without
bread sauce at Christmas.
928
00:55:43,519 --> 00:55:45,264
"You're going to have
such a lot of Christmases
929
00:55:45,265 --> 00:55:47,104
"without me, darling Matt..."
930
00:55:47,105 --> 00:55:48,955
Fiona loved Christmas.
931
00:55:51,845 --> 00:55:56,165
The tragedy is, we only ever
spent three together.
932
00:55:56,635 --> 00:56:00,995
And they just marked me
for a lifetime.
933
00:56:09,425 --> 00:56:11,905
It was bloody magnificent
bread sauce.
934
00:56:14,045 --> 00:56:16,805
"But we have had a baby.
935
00:56:17,245 --> 00:56:20,285
"Nothing is ever going to be
all about you again.
936
00:56:20,645 --> 00:56:24,404
"And once all of this rather
tiresome departure business
937
00:56:24,405 --> 00:56:28,185
"is over, not much is going to
be all about me.
938
00:56:30,095 --> 00:56:31,765
"It's all right, my love.
939
00:56:32,205 --> 00:56:35,075
"You have to write
Jonathan's story now.
940
00:56:37,245 --> 00:56:40,005
"People will say
that Jonathan is my legacy...
941
00:56:41,445 --> 00:56:44,365
"..that he is the thing
I left behind.
942
00:56:44,885 --> 00:56:48,525
"But I want him to be
the thing that grows...
943
00:56:49,885 --> 00:56:51,965
"..that runs ahead into the future.
944
00:56:53,045 --> 00:56:55,405
"Find some other way to remember me.
945
00:56:56,888 --> 00:57:00,120
"And if all else fails and you
really can't think of anything
946
00:57:00,145 --> 00:57:05,005
"to do but put a picture of me
in a silver frame, that's fine.
947
00:57:06,369 --> 00:57:10,105
"Just make sure I'm smiling,
darling."
948
00:57:19,673 --> 00:57:22,240
Mr Aylward, you made
a very kind donation
949
00:57:22,265 --> 00:57:24,335
to our order only recently.
950
00:57:27,236 --> 00:57:29,505
Well, this is almost too kind.
951
00:57:30,215 --> 00:57:33,084
I am personally pledging
this amount to you,
952
00:57:33,085 --> 00:57:37,585
to the order and to Nonnatus
House on an annual basis...
953
00:57:38,645 --> 00:57:41,385
...for as long as your work
in the East End continues.
954
00:57:43,045 --> 00:57:45,125
Please accept it, Sister Julienne.
955
00:57:46,246 --> 00:57:48,920
How could I refuse
when it secures our future?
956
00:57:48,985 --> 00:57:52,415
Your future
in reparation for our past.
957
00:57:53,563 --> 00:57:56,565
And in memory of
someone very precious.
958
00:58:00,565 --> 00:58:04,524
MATURE JENNIFER:
We can choose where we live
959
00:58:04,525 --> 00:58:07,685
and where we hope to flourish.
960
00:58:08,925 --> 00:58:13,745
We can choose to be good,
to be brave,
961
00:58:13,955 --> 00:58:15,505
to endure...
962
00:58:18,395 --> 00:58:21,674
...but not the place to which
our hearts run,
963
00:58:21,675 --> 00:58:24,845
nor what our souls
may find along the way.
964
00:58:25,245 --> 00:58:28,245
Love is its own force,
965
00:58:28,595 --> 00:58:32,085
the fruit that we give
and we receive.
966
00:58:33,785 --> 00:58:37,565
It is the crop that seeds itself
967
00:58:38,065 --> 00:58:40,705
and waters its own shoots.
968
00:58:43,665 --> 00:58:47,505
Love is our harvest.
969
00:58:48,866 --> 00:58:51,065
Let us fill our barns with it.
970
00:58:52,625 --> 00:58:54,765
There will never be enough love
971
00:58:55,085 --> 00:58:57,565
and there cannot be too much.
972
00:58:57,589 --> 00:58:59,589
Synced & corrected by Se7enOfNin9 for
MY-SUBS.com
72970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.