Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,444 --> 00:00:30,613
[ Announcer ] ...The Minnesota Pee
Wee Championship is up for grabs.
2
00:00:30,739 --> 00:00:34,242
Both teams playing like there's no
tomorrow. Duluth, in the Hawks' zone,
3
00:00:34,367 --> 00:00:36,786
looking for a chance to win it.
Only a few seconds remain.
4
00:00:36,911 --> 00:00:39,664
There's a pass out to the blue line.
Lntercepted by Gordon Bombay!
5
00:00:39,789 --> 00:00:42,000
Bombay! He's got a breakaway.
6
00:00:42,125 --> 00:00:44,711
Across the blue line all alone
for a chance to win the game!
7
00:00:44,836 --> 00:00:47,589
He's pulled down from
behind by Fox of Duluth.
8
00:00:47,714 --> 00:00:50,842
Fox definitely pulled him down
from behind and this could be...
9
00:00:50,967 --> 00:00:53,762
Yes, the referee calls
for a penalty shot.
10
00:01:05,357 --> 00:01:10,028
Gordon, it's up to you. L don't wanna
see any goats around after the game.
11
00:01:10,153 --> 00:01:13,365
You got it?
Now, you miss this shot...
12
00:01:13,490 --> 00:01:16,910
you're not just lettin' me down,
you're lettin' your team down.
13
00:01:38,431 --> 00:01:40,642
[ Announcer ] A pressure
situation he's in now.
14
00:01:40,767 --> 00:01:44,396
The 1973 Pee Wee State
Championship now rests...
15
00:01:44,521 --> 00:01:49,401
on the little shoulders of number
9, Gordon Bombay.
16
00:01:49,526 --> 00:01:52,112
[ Cheering ]
17
00:01:55,699 --> 00:02:00,412
[ Crowd chanting ] Gordon!
Gordon!
18
00:02:00,537 --> 00:02:05,166
[ Chanting ] Gordon! Gordon!
19
00:02:36,114 --> 00:02:39,909
Let's go, son! All right!
20
00:02:40,035 --> 00:02:42,287
[ Crowd cheering ]
21
00:02:42,412 --> 00:02:45,415
[ Whistle blowing ]
22
00:03:01,014 --> 00:03:04,809
[ Announcer ] He hit the goalpost!
What a heartbreaker!
23
00:03:04,934 --> 00:03:07,937
Little Gordon Bombay
had the chance...
24
00:03:44,808 --> 00:03:49,145
All my client did was attempt
to give you what you wanted!
25
00:03:49,270 --> 00:03:51,189
Isn't that right?
26
00:03:51,314 --> 00:03:54,192
This man put his neck on
the line for your greed.
27
00:03:54,317 --> 00:03:56,361
Objection. Your Honour?
28
00:03:56,486 --> 00:03:58,655
Will both counsellors
approach the bench?
29
00:04:02,033 --> 00:04:05,328
[ Man ] What's he doing?
30
00:04:05,453 --> 00:04:07,997
L don't have anything to tell you.
L just wanna make a point.
31
00:04:08,123 --> 00:04:10,500
So nod like l'm saying
something important.
32
00:04:10,583 --> 00:04:13,712
- Mr Bombay?
- Gordon, what are you doing?
33
00:04:13,837 --> 00:04:16,589
- Get out there and be my lawyer.
- Perfect.
34
00:04:16,715 --> 00:04:19,050
This drives him
nuts and l love it.
35
00:04:20,802 --> 00:04:23,596
Nice tie, Frank.
You wore that yesterday, didn't ya?
36
00:04:23,722 --> 00:04:26,808
Oh, Mr Bombay,
l'm so glad you could make it.
37
00:04:26,933 --> 00:04:30,353
Please restrict yourself to
a relevant cross-examination!
38
00:04:30,478 --> 00:04:33,773
Your Honour, the applicability
of societal intent...
39
00:04:33,898 --> 00:04:36,234
vis-a-vis individual
action is well established.
40
00:04:36,359 --> 00:04:39,195
L'm citing Minneapolis V.
Higgins.
41
00:04:39,320 --> 00:04:44,367
The appellant court overruled a judge
who disallowed similar testimony.
42
00:04:44,534 --> 00:04:48,580
Now, if l'm not mistaken,
that was... you.
43
00:04:48,705 --> 00:04:50,582
Wasn't it, Judge Weathers?
44
00:04:50,707 --> 00:04:55,045
L stand corrected, counsellor.
Objection overruled.
45
00:04:55,170 --> 00:04:58,923
[ Frank ] Oh, you really stooped
to an all-time low on this, Bombay.
46
00:04:59,049 --> 00:05:02,677
L'm insulted, Frank.
You have no idea how low l can stoop.
47
00:05:02,802 --> 00:05:05,305
L don't mind losing.
L would just like to lose fair.
48
00:05:05,430 --> 00:05:08,350
Losing fair is still losing, Frank.
Gotta go for the "W" every time.
49
00:05:08,475 --> 00:05:11,102
And what about justice?
That man should be in jail.
50
00:05:11,227 --> 00:05:14,189
It was your job to put him there.
Don't take it out on me!
51
00:05:14,314 --> 00:05:17,942
Next time do your
job, Frankie boy.
52
00:05:18,068 --> 00:05:20,504
- 30 and 0! L remain undefeated.
- What about the Frazier case?
53
00:05:20,528 --> 00:05:23,531
We don't count that one because
l scored with the court reporter.
54
00:05:23,656 --> 00:05:26,284
- The one you said had the
intelligent body? - That's the one.
55
00:05:26,409 --> 00:05:28,286
- No calls on the Duck phone?
- Not yet.
56
00:05:28,411 --> 00:05:30,723
What's he waiting for?
L saw him in the back of the courtroom.
57
00:05:30,747 --> 00:05:32,916
How about some kudos here, huh?
58
00:05:33,041 --> 00:05:36,020
Mr Tolbert dropped off a couple ringside
seats for tonight's North Stars game.
59
00:05:36,044 --> 00:05:38,338
Hockey? [ Raspberry ] Forget it!
60
00:05:38,463 --> 00:05:40,566
Gordon, here's the research
for the Pearlstein Project.
61
00:05:40,590 --> 00:05:42,676
- Can you get started?
- Jane!
62
00:05:42,801 --> 00:05:45,679
Can't you see l'm reveling here?
Today l'm 30 and 0!
63
00:05:45,804 --> 00:05:50,016
- 30 and one.
- Type, Jeannie, don't speak.
64
00:05:50,141 --> 00:05:53,061
- [ Ringing ]
- Mr Bombay's office.
65
00:05:53,186 --> 00:05:56,606
Yes. Lt's Ducksworth. You're right.
He wants to see you.
66
00:05:56,731 --> 00:06:00,276
Ha-ha-ha!
Thank you very much, Mr Ducksworth!
67
00:06:00,402 --> 00:06:04,823
It was nothing, Mr Ducksworth.
Quack, quack, quack, Mr Ducksworth.
68
00:06:04,948 --> 00:06:07,659
[ Door closing ]
69
00:06:07,742 --> 00:06:10,286
Gordon, another fine job today.
70
00:06:10,412 --> 00:06:13,123
- Thank you, sir.
- Just one thing.
71
00:06:13,248 --> 00:06:16,710
Score. Don't spike.
72
00:06:16,835 --> 00:06:19,462
L'm not sure l understand
what you mean, sir.
73
00:06:19,587 --> 00:06:23,049
This is a business.
Lt isn't a game.
74
00:06:23,174 --> 00:06:25,635
Next time a little
restraint might be in order.
75
00:06:27,804 --> 00:06:31,599
[ Tyres squealing ]
76
00:06:35,770 --> 00:06:40,567
♪ Hey, man, get off my back l'm
doin' the best l can, yeah ♪
77
00:06:43,236 --> 00:06:45,196
♪ You bust my neck
Cut no slack ♪
78
00:06:45,321 --> 00:06:51,202
- ♪ Forget your fellow man
Yeah yeah uh-huh ♪ - [ Siren ]
79
00:06:51,327 --> 00:06:55,373
- Pull your vehicle over to the right, now!
- This is not good.
80
00:06:57,375 --> 00:07:01,546
♪♪ [ Muffled rock ]
81
00:07:03,715 --> 00:07:06,217
- ♪ Hey, man, whoa yeah yeah ♪
- Licence, please.
82
00:07:06,343 --> 00:07:10,930
- Could you turn down the stereo?
- Sure.
83
00:07:11,056 --> 00:07:13,058
L guess it was a "widdle" noisy.
84
00:07:13,183 --> 00:07:15,226
A "widdle"?
85
00:07:15,352 --> 00:07:18,188
Okay, l'm taking you down to precinct.
Breath, blood or urine?
86
00:07:18,313 --> 00:07:20,899
No, thanks, l'm full. [ Laughs ]
87
00:07:21,024 --> 00:07:24,277
Okay, out of the car. Now.
88
00:07:24,402 --> 00:07:28,490
The charges against Mr Bombay
are driving under the influence,
89
00:07:28,615 --> 00:07:32,410
driving with an open container
and reckless endangerment.
90
00:07:32,535 --> 00:07:36,081
And to think l almost
stayed home this morning.
91
00:07:36,206 --> 00:07:38,541
L assume you're
representing yourself?
92
00:07:38,667 --> 00:07:43,046
Twelve moving violations in three years?
How do you still have a licence?
93
00:07:43,171 --> 00:07:45,715
Okay, let's talk business.
What am l facing?
94
00:07:45,840 --> 00:07:48,885
Suspension of licence?
Fines? What?
95
00:07:49,010 --> 00:07:52,263
Yes, unless the D.A.'s office will allow
you to plead guilty to lesser charges.
96
00:07:52,389 --> 00:07:55,684
But that's solely up
to the prosecutor.
97
00:07:55,809 --> 00:07:58,853
The city of Minneapolis does not wish
to pursue a plea bargain in this case.
98
00:07:58,978 --> 00:08:02,857
- Hmm.
- Gotta go for the "W," right, Gordo?
99
00:08:02,982 --> 00:08:06,736
The defendant is released
on his own recognizance.
100
00:08:10,031 --> 00:08:13,743
Mr Ducksworth.
What are you doing here?
101
00:08:13,868 --> 00:08:16,621
L own the place. How about you?
102
00:08:16,746 --> 00:08:19,457
Just goin' over a few cases.
RICOH Statute stuff.
103
00:08:19,582 --> 00:08:22,836
Oh, l thought you might be
researching your defence...
104
00:08:22,961 --> 00:08:27,048
against D.U.l.
and reckless endangerment.
105
00:08:27,173 --> 00:08:30,218
Did you think l wouldn't find
out, Gordon?
106
00:08:30,343 --> 00:08:32,571
There was no reason to concern you with
it, sir. They have no case.
107
00:08:32,595 --> 00:08:36,141
Frank Huddy just wants my scalp. l found
a loophole. l'm gonna plead not guilty...
108
00:08:36,266 --> 00:08:39,352
Gordon, stop it.
There's not going to be a loophole.
109
00:08:39,477 --> 00:08:42,230
There's not going to be a trial.
L am not going to have you drag...
110
00:08:42,355 --> 00:08:44,399
this firm's good
name through the mud.
111
00:08:44,524 --> 00:08:49,070
L've talked to Judge Weathers and
he has agreed to suspend your case.
112
00:08:49,195 --> 00:08:52,949
- Under what conditions? - Probation,
suspension of your driver's licence...
113
00:08:53,074 --> 00:08:55,618
and 500 hours of
community service.
114
00:08:55,744 --> 00:08:57,620
And a leave of
absence from the firm.
115
00:08:57,746 --> 00:09:00,999
A leave of absence?
He can't do that.
116
00:09:01,124 --> 00:09:04,419
- He can't stop me from working!
- He's not. L am.
117
00:09:04,544 --> 00:09:08,006
That was my condition.
Gordon, you need a break.
118
00:09:08,131 --> 00:09:12,093
- You're too wrapped up in your work.
- But, sir, my work is my life.
119
00:09:12,218 --> 00:09:16,723
That's just my point.
The community service will do you good.
120
00:09:16,848 --> 00:09:20,810
It'll teach you compassion,
a sense of fair play, how to fit in.
121
00:09:20,935 --> 00:09:24,856
- Community service? This is horrible.
- You'll get used to it.
122
00:09:24,981 --> 00:09:28,109
And hopefully you'll come back a
better person and a better attorney,
123
00:09:28,234 --> 00:09:32,364
which is why l'm keeping you on salary
and have arranged a driver for you.
124
00:09:32,489 --> 00:09:37,702
You know, in the early '70s l drove the
tour bus for The Grand Funk Railroad.
125
00:09:37,827 --> 00:09:41,039
Man, that was the life.
Chicks, parties,
126
00:09:41,164 --> 00:09:43,208
amps cranked up to about
eight jillion decibels.
127
00:09:43,333 --> 00:09:47,003
All that loud music damaged my
hearing, but l got no regrets...
128
00:09:47,128 --> 00:09:50,548
- except for the '80s.
- How could he do this to me?
129
00:09:50,674 --> 00:09:54,260
Community service...
coaching hockey!
130
00:09:57,514 --> 00:09:59,557
L found one! L'm comin' out!
131
00:09:59,683 --> 00:10:01,994
[ Boy ] Karp, you finally found
something for once in your life.
132
00:10:02,018 --> 00:10:04,729
Dumpster Dave comes through!
133
00:10:04,854 --> 00:10:09,025
- What do you think?
- Lovely, Karp, it goes with your eyes.
134
00:10:09,150 --> 00:10:12,654
- You gonna take that from him, Karp?
- Remind me to bust you, Averman.
135
00:10:12,779 --> 00:10:15,407
- Thanks, Peter. Thanks very much.
- Did you get it?
136
00:10:15,532 --> 00:10:19,911
- Yeah! Right there!
- Yeah!
137
00:10:20,036 --> 00:10:22,622
Here, Petie. Here, boy.
138
00:10:22,747 --> 00:10:25,125
A little chili to keep you
warm, buddy.
139
00:10:25,250 --> 00:10:30,630
- Oh, yeah, that's nice.
- Oh, yeah, look!
140
00:10:30,755 --> 00:10:33,258
[ Peter ] l can't believe
he ate the can too.
141
00:10:33,383 --> 00:10:35,760
[ Averman ] He sniffs.
142
00:10:35,885 --> 00:10:39,681
He sniffs again.
Looking for that perfect place.
143
00:10:39,806 --> 00:10:42,225
[ Averman ] He sniffs some more.
He stops.
144
00:10:42,350 --> 00:10:45,228
L think this is it!
He's turnin' in a circle.
145
00:10:45,353 --> 00:10:49,774
- He squats! He scores!
- Yes! We did it!
146
00:10:49,899 --> 00:10:53,695
[ Groaning ] Full load.
147
00:10:53,820 --> 00:10:56,948
Stinks!
148
00:10:57,073 --> 00:10:59,367
[ Averman ] Come on, come
on, give me the dollar!
149
00:10:59,492 --> 00:11:01,554
- [ Peter ] Hurry it up already.
- L'm hurryin', okay?
150
00:11:01,578 --> 00:11:04,122
- Go, go, go, go!
- Yeah! All right! Let's do it!
151
00:11:09,586 --> 00:11:12,339
Oh, come on. Stop!
152
00:11:12,464 --> 00:11:16,092
- Yes!
- Okay! Here we go.
153
00:11:20,430 --> 00:11:23,641
Yeah. There's more inside.
154
00:11:23,767 --> 00:11:25,810
[ Karp ] He's
takin' off with it.
155
00:11:25,935 --> 00:11:28,772
This guy deserves what he gets.
156
00:11:35,904 --> 00:11:38,656
- [ Tyres squealing ]
- [ Screaming ]
157
00:11:39,949 --> 00:11:42,327
[ Laughing ]
158
00:11:43,328 --> 00:11:45,205
Oh, guys, he saw us.
159
00:12:08,186 --> 00:12:12,148
Oh, my! [ Groaning ]
160
00:12:16,486 --> 00:12:19,531
[ Cheering ]
161
00:12:19,656 --> 00:12:21,366
Rink's gotta be
around here someplace.
162
00:12:21,491 --> 00:12:24,202
Just look for a sign that
says "Personal Hell."
163
00:12:24,327 --> 00:12:27,998
How could he do this to me?
L hate kids. They're barely human.
164
00:12:28,123 --> 00:12:31,459
[ Indistinct chatter ]
165
00:12:31,584 --> 00:12:33,837
Come on! Over here!
166
00:12:33,962 --> 00:12:35,588
Keep it down, please!
167
00:12:35,714 --> 00:12:38,508
Hey, come on.
There's no need for this.
168
00:12:38,633 --> 00:12:40,677
Let's talk, come on.
L'm your friend, aren't l?
169
00:12:40,802 --> 00:12:44,973
Come on, Goldberg, at least try to stop it.
L'm tired of chasin' the puck.
170
00:12:45,098 --> 00:12:48,018
Be careful, man.
Lt almost hit me that time.
171
00:12:48,143 --> 00:12:50,895
Goldberg, you're the goalie.
Lt's supposed to hit you.
172
00:12:51,021 --> 00:12:53,023
Does that sound
stupid to anyone else?
173
00:12:57,318 --> 00:13:01,948
Good God.
That's the hockey team.
174
00:13:02,073 --> 00:13:07,078
Drive out on the ice.
Lt'll be all right.
175
00:13:07,203 --> 00:13:11,916
[ Indistinct chatter ]
176
00:13:14,544 --> 00:13:17,005
L ain't scared.
177
00:13:17,130 --> 00:13:20,592
- You don't know what you're doin'.
- Shut your face, Karp.
178
00:13:20,717 --> 00:13:23,136
[ Peter ] We're gonna
get in big trouble.
179
00:13:23,261 --> 00:13:26,097
- L'll take care of it.
- They're drugs, l just know it.
180
00:13:36,483 --> 00:13:40,528
Yo, dude.
You obviously in the wrong hood.
181
00:13:40,653 --> 00:13:44,657
This is my dominion.
This is a drug-free zone, you understand?
182
00:13:44,783 --> 00:13:48,495
We ain't buyin' nothin'.
L'm feelin' generous today.
183
00:13:48,620 --> 00:13:51,414
So l'm gonna let you get your
sorry vanilla bootie outta here...
184
00:13:51,539 --> 00:13:55,502
before we be usin' your
eyeballs as hockey pucks.
185
00:13:55,627 --> 00:14:00,882
Thanks, bro, but l'm not goin'
home 'til l take care of business.
186
00:14:01,007 --> 00:14:04,260
He's got a gun. Stand back.
187
00:14:07,138 --> 00:14:08,598
Whew!
188
00:14:08,723 --> 00:14:11,184
District Five Pee
Wee hockey team.
189
00:14:11,309 --> 00:14:13,687
L'm Gordon Bombay.
L'm the new coach.
190
00:14:13,812 --> 00:14:16,856
[ Laughing ] What a joke!
191
00:14:16,981 --> 00:14:19,693
- Yeah, right.
- Afraid so, dude.
192
00:14:19,818 --> 00:14:24,322
Got the roster right here.
Averman, Dave.
193
00:14:24,447 --> 00:14:27,742
Conway, Charlie. Hall, Terry.
194
00:14:27,867 --> 00:14:31,997
Here's the long and the short of it.
L hate hockey and l don't like kids.
195
00:14:32,122 --> 00:14:34,374
What's this supposed to
be, a pep talk?
196
00:14:34,499 --> 00:14:37,669
L'm sure this'll be a
real bonding experience.
197
00:14:37,794 --> 00:14:40,672
Maybe one day one of you will even
write a book about it in jail.
198
00:14:40,797 --> 00:14:43,133
- Funny.
- Ls there a goalie?
199
00:14:43,258 --> 00:14:45,260
Only for a little while.
L'm movin' back to Philly.
200
00:14:45,385 --> 00:14:47,470
- Thank you for sharing that.
- No problem.
201
00:14:47,595 --> 00:14:50,974
All right, get out on the ice.
Let me see what you can do.
202
00:14:51,099 --> 00:14:54,477
Uh, just so you know.
We really suck.
203
00:14:54,602 --> 00:14:57,063
L'll decide who
sucks around here.
204
00:15:00,817 --> 00:15:04,612
- Get off me.
- They really suck.
205
00:15:07,032 --> 00:15:10,035
The Pete-meister.
Mr Rabble-rouser.
206
00:15:10,160 --> 00:15:13,204
Passing the puck over to
Jesse-roonie, the enforcer.
207
00:15:13,330 --> 00:15:15,582
- [ Grunt ]
- Ouch!
208
00:15:15,707 --> 00:15:17,584
That hurt!
209
00:15:17,709 --> 00:15:22,339
Oh, it's the Connie-meister,
the velvet hammer.
210
00:15:22,464 --> 00:15:24,341
Hi, coach. L'm Connie.
211
00:15:24,466 --> 00:15:27,927
- Do you play?
- No. So what's our record anyway?
212
00:15:28,053 --> 00:15:31,097
0 and 9. One was pretty close, though.
We only lost by five.
213
00:15:31,222 --> 00:15:33,975
We almost scored a goal too.
214
00:15:34,100 --> 00:15:36,728
So what do we do now... coach?
215
00:15:36,853 --> 00:15:39,689
- What did your old coach have you do?
- He just yelled a lot.
216
00:15:39,814 --> 00:15:42,692
- That's how he hurt his arm.
- His arm?
217
00:15:42,817 --> 00:15:46,321
Yeah, one minute he's yelling at us, "Little
bastards, where'd you learn to play?"
218
00:15:46,446 --> 00:15:51,034
"Oh, you suck, you!
Skate, you little bast..." [ Gasping ]
219
00:15:51,159 --> 00:15:53,578
Heart attack. Great.
220
00:15:53,703 --> 00:15:56,206
All right, look.
L gotta make a phone call.
221
00:15:56,331 --> 00:15:59,292
Keep scrimmaging. You, you, you,
you and you against you four.
222
00:15:59,417 --> 00:16:02,629
- We got names, you know?
- L'm sure you do.
223
00:16:02,754 --> 00:16:05,256
And l'll bet they're very nice names.
L might even learn 'em.
224
00:16:05,382 --> 00:16:07,175
For now, l'll be in my office.
225
00:16:07,300 --> 00:16:10,595
Oh, and if you need
anything, fax me.
226
00:16:10,720 --> 00:16:12,806
Geez, what a jerk.
227
00:16:12,931 --> 00:16:15,743
Where do they find these coaches anyways?
We're impressionable kids, right?
228
00:16:15,767 --> 00:16:17,894
Shouldn't we check his
qualifications or somethin'?
229
00:16:18,019 --> 00:16:22,023
Jeannie, who told you not
to give me my messages?
230
00:16:22,148 --> 00:16:26,277
Ducksworth!
Then who's handling my cases?
231
00:16:26,403 --> 00:16:28,363
- On three!
- Jane!
232
00:16:28,488 --> 00:16:30,488
- One, two, three! Charge!
- Are you kidding me?
233
00:16:30,532 --> 00:16:33,243
She's outta law school one year.
She's not qualified to...
234
00:16:33,368 --> 00:16:35,286
Hold on a second!
235
00:16:35,412 --> 00:16:40,291
- [ Kids shouting ]
- Hey! Get your mouth off the windows!
236
00:16:42,544 --> 00:16:45,839
- Hey!
- Get off there!
237
00:16:45,964 --> 00:16:49,175
- [ Shouting ]
- Get off the car!
238
00:16:49,300 --> 00:16:53,888
- We're being invaded!
- Get off!
239
00:16:54,014 --> 00:16:57,100
- Get off the roof, you little monkey.
- Oh, cool!
240
00:16:57,225 --> 00:16:59,477
- Is that a real phone?
- Yes, and l'm really on it.
241
00:16:59,602 --> 00:17:01,521
- Not any more.
- Thank you.
242
00:17:01,646 --> 00:17:05,108
- Let's see, who should l...
- Watch the upholstery.
243
00:17:05,233 --> 00:17:08,403
[ Indistinct chatter ]
244
00:17:08,528 --> 00:17:12,407
- Don't touch that.
- We wanna ride!
245
00:17:12,532 --> 00:17:15,118
[ Chanting ] We wanna ride!
We wanna ride!
246
00:17:15,243 --> 00:17:19,039
- We wanna ride! - l could kill
one of 'em just to set an example.
247
00:17:19,164 --> 00:17:23,001
Not yet, Lewis.
Take 'em for a spin, anything!
248
00:17:23,126 --> 00:17:26,046
[ Cheering ]
249
00:17:29,758 --> 00:17:33,511
This looks good.
L'm gonna eat it.
250
00:17:33,636 --> 00:17:35,638
- Wow, l feel like Madonna.
- You wish!
251
00:17:35,764 --> 00:17:37,515
Seats ten comfortably.
252
00:17:37,640 --> 00:17:41,978
- Hey, pass me one of those glasses.
- [ Growling ]
253
00:17:42,103 --> 00:17:45,231
- Yeah, l see your point.
- [ Sniffing ]
254
00:17:45,357 --> 00:17:47,275
Oh.
255
00:17:47,400 --> 00:17:51,404
- [ Sniffing ]
- [ Together ] Goldberg!
256
00:17:51,529 --> 00:17:54,574
- It wasn't me, all right!
- Young man, what did you eat?
257
00:17:54,699 --> 00:17:57,410
- Nothing! Lt wasn't me!
- Open a window!
258
00:17:57,494 --> 00:18:00,830
Oh, man! Lt's my mom!
259
00:18:00,955 --> 00:18:03,124
- She looks pissed.
- Oh, man.
260
00:18:05,460 --> 00:18:08,171
All right, out!
Everybody, out of the car right now.
261
00:18:08,296 --> 00:18:12,467
Goldberg,
why'd you have to ruin the fun?
262
00:18:12,592 --> 00:18:15,762
Are you out of your mind? What were you
thinking putting that car on the ice?
263
00:18:15,887 --> 00:18:18,056
- My son was in that car.
- Lady, lady, relax.
264
00:18:18,181 --> 00:18:21,101
One crack in the ice.
That's all it would take. One crack!
265
00:18:21,226 --> 00:18:23,037
- The ice is not gonna crack.
- Who do you think you are?
266
00:18:23,061 --> 00:18:26,356
- L'm Gordon Bombay, the new hockey coach.
- The new coach?
267
00:18:26,481 --> 00:18:29,168
They send you over here to coach the
team and you endanger their lives.
268
00:18:29,192 --> 00:18:32,195
What danger? L grew up on the ice;
l know when it's safe to drive on.
269
00:18:32,320 --> 00:18:34,948
- How do you know?
- L just know! All right?
270
00:18:35,073 --> 00:18:38,994
Well, listen, Mr Zen Master,
you may be in tune with the ice universe,
271
00:18:39,119 --> 00:18:42,455
but when it comes to my kid,
"l just know" doesn't cut it.
272
00:18:42,580 --> 00:18:45,542
Charlie, let's go.
273
00:18:45,667 --> 00:18:49,963
- Mom?
- Give me my candy! All of it!
274
00:18:50,088 --> 00:18:53,675
Well, l guess practise is over.
275
00:18:53,800 --> 00:18:57,512
- Sorry my mom ruined it, guys.
- Lt's all right, Charlie.
276
00:18:57,637 --> 00:19:00,640
Coach,
gonna be at the game tomorrow?
277
00:19:00,765 --> 00:19:04,269
By order of the state of
Minnesota, yeah.
278
00:19:04,477 --> 00:19:09,024
[ Chanting ] Hawks!
Hawks! Hawks!
279
00:19:09,149 --> 00:19:12,027
Hawks! Hawks! Hawks!
Hawks! Hawks! Hawks!
280
00:19:12,152 --> 00:19:14,779
Hawks! Hawks! Hawks!
281
00:19:14,904 --> 00:19:19,075
One, two, three, four, five!
One, two, three, four, five!
282
00:19:19,200 --> 00:19:22,495
- One, two, three, four, five!
- [ Whistle blowing ]
283
00:19:30,086 --> 00:19:32,922
- Hi, girls.
- Karp! No!
284
00:19:33,048 --> 00:19:36,092
Goodbye.
285
00:19:59,491 --> 00:20:04,162
The hawks. My first game
and it had to be the Hawks.
286
00:20:05,288 --> 00:20:08,333
Gordon? Gordon Bombay.
287
00:20:08,458 --> 00:20:11,336
- Coach Reilly.
- We're both adults now.
288
00:20:11,461 --> 00:20:13,421
Why don't you just call me Jack?
289
00:20:13,546 --> 00:20:16,758
Hey, come back to see
your old coach, huh?
290
00:20:16,883 --> 00:20:21,346
Well, actually l'm, uh, coaching...
Pee Wee.
291
00:20:21,471 --> 00:20:26,976
- District Five team. - No kiddin'.
You got a kid on the team or something?
292
00:20:27,102 --> 00:20:31,189
No, l'm here because l need to
be of service to the community.
293
00:20:31,314 --> 00:20:34,943
How about this, huh? Whoever thought
we'd be coachin' against each other?
294
00:20:35,068 --> 00:20:37,612
Yeah, who'd have thought?
295
00:20:37,737 --> 00:20:40,448
So, who's your hotshot
player this year?
296
00:20:40,573 --> 00:20:42,909
- Anyone good?
- L got a kid named Banks.
297
00:20:43,034 --> 00:20:46,705
Might go all the way.
Not quite as good as you were.
298
00:20:46,830 --> 00:20:49,666
But he wants it more.
Kid won't give up.
299
00:20:53,962 --> 00:20:55,588
Oh, boy,
300
00:20:57,674 --> 00:21:01,511
l wish they would take that one down.
Don't you?
301
00:21:03,221 --> 00:21:05,682
Well, good luck.
302
00:21:05,807 --> 00:21:08,852
You're gonna need it.
303
00:21:08,977 --> 00:21:13,356
It's up to you, Gordon.
You miss this shot, you're not just...
304
00:21:13,481 --> 00:21:16,192
letting me down,
you're letting your whole team down too.
305
00:21:16,317 --> 00:21:19,070
L wish your dad could
be here to see this.
306
00:21:19,195 --> 00:21:22,449
Make him proud of you!
307
00:21:22,574 --> 00:21:26,077
[ Chanting ] Win! Win! Win!
308
00:21:27,746 --> 00:21:31,124
All right, guys, gather round.
Come on, come on.
309
00:21:31,249 --> 00:21:34,085
- Win! Win! Win!
- Win. Win.
310
00:21:34,210 --> 00:21:37,464
Win! Win! Win!
311
00:21:37,589 --> 00:21:40,717
- Win?
- Win! Win! Win!
312
00:21:40,842 --> 00:21:44,095
Yeah, we're fired up.
313
00:21:50,226 --> 00:21:51,936
All right! Watch this!
314
00:21:52,062 --> 00:21:55,940
Oh, great. Good concept, guys.
Nice... ouch!
315
00:21:56,066 --> 00:21:58,902
Nice goin', fool!
316
00:21:59,027 --> 00:22:02,197
- Sorry, l didn't mean to do that.
- Oh, yeah, "l didn't mean to."
317
00:22:02,322 --> 00:22:04,616
Yeah, sure,
you're on my own team.
318
00:22:04,741 --> 00:22:07,118
Oh, sorry, Goldberg.
Didn't mean to.
319
00:22:07,243 --> 00:22:09,371
Would you get off me
before l clock you?
320
00:22:09,496 --> 00:22:13,708
Let's go, Jesse! Go, Terry!
321
00:22:13,833 --> 00:22:17,629
[ Whistle blowing ] Let's go!
Come on in.
322
00:22:17,754 --> 00:22:20,465
What's this? The Oreo line!
323
00:22:20,590 --> 00:22:22,801
Hey, come on. Let's play hockey.
324
00:22:22,926 --> 00:22:25,470
Um, batter, batter,
hum, batter, batter!
325
00:22:25,595 --> 00:22:28,848
Hey, batter, batter,
swing, batter, batter!
326
00:22:28,973 --> 00:22:31,726
- Hum, batter, batter, swing,
batter, batter! - Averman!
327
00:22:31,851 --> 00:22:35,480
It's hockey!
There's no batter. Ldiot.
328
00:22:35,605 --> 00:22:37,899
Hum, goalie, goalie,
hum, goalie, goalie!
329
00:22:38,024 --> 00:22:40,443
Hey, goalie, goalie,
save, goalie, goalie!
330
00:22:40,568 --> 00:22:43,196
Hum, goalie, goalie,
hey, goalie, goalie!
331
00:22:54,082 --> 00:22:56,668
No, l got him! L, l, l got him!
332
00:23:01,006 --> 00:23:03,174
[ Cheering ]
333
00:23:05,260 --> 00:23:08,096
That's one!
334
00:23:08,221 --> 00:23:10,140
Hey, hey, hey! Easy!
335
00:23:10,265 --> 00:23:13,435
Good show. Sloppy pass.
336
00:23:13,560 --> 00:23:16,771
Way to stuff it, Banks!
337
00:23:19,024 --> 00:23:22,193
All right, all right! Let's run it up!
Run it up! Run it up!
338
00:23:28,867 --> 00:23:30,744
[ Whistle blowing ]
339
00:23:30,869 --> 00:23:33,204
Oh, man!
How could you let him get by you?
340
00:23:34,873 --> 00:23:37,584
All right, line change.
Come on, go, go, go.
341
00:23:42,339 --> 00:23:46,593
- Hey!
- [ Grunting ]
342
00:23:49,512 --> 00:23:51,348
- [ Crowd cheering ]
- [ Groaning ]
343
00:23:51,473 --> 00:23:54,309
[ Chanting ] Banks!
Banks! Banks!
344
00:23:57,020 --> 00:23:59,397
Hey, you! Come back here! Oh!
345
00:23:59,522 --> 00:24:01,983
- [ Whistle blowing ]
- Why me?
346
00:24:04,694 --> 00:24:08,573
How lazy can you be?
They're killing us out there!
347
00:24:08,698 --> 00:24:11,910
How many times do l have to
tell you: Get those rebounds,
348
00:24:12,035 --> 00:24:14,871
get your heads up,
get those loose pucks.
349
00:24:14,996 --> 00:24:16,915
- Get... Just...
- [ Whistle blowing ]
350
00:24:17,040 --> 00:24:19,793
Just get the hell outta here.
351
00:24:24,214 --> 00:24:27,217
All right!
352
00:24:27,342 --> 00:24:29,552
It's Spaz-way. He'll screw up.
353
00:24:29,678 --> 00:24:33,932
[ Crowd cheering ]
354
00:24:34,057 --> 00:24:37,102
[ Crowd gasping ]
355
00:24:41,606 --> 00:24:45,235
Hey, hey! Way to play it, Banks!
All right!
356
00:24:45,360 --> 00:24:49,072
That's okay, Charlie! Nice try!
357
00:24:49,197 --> 00:24:52,158
Nice fan, Charlie. Keep swingin'.
Maybe you'll give 'em a cold.
358
00:24:52,283 --> 00:24:54,452
Hey, hey, hey, knock it off!
359
00:24:54,577 --> 00:24:58,248
Against this team we should have
twice this many! Now let's run it up!
360
00:24:58,373 --> 00:25:02,919
Remember it's not worth
winning if you can't win big!
361
00:25:03,044 --> 00:25:04,963
[ Reilly ] All right!
362
00:25:07,590 --> 00:25:10,093
Guys! No!
Come on, let's talk about this!
363
00:25:10,218 --> 00:25:12,637
Be civilized! Come on! Please!
364
00:25:14,055 --> 00:25:18,601
[ Crowd cheering ]
365
00:25:18,727 --> 00:25:21,021
Oh no, guys!
Come on, not again! Please!
366
00:25:21,146 --> 00:25:25,275
Just take the goal.
Fine! L don't care!
367
00:25:25,400 --> 00:25:28,194
- L'm so embarrassed.
- We need a new goalie.
368
00:25:29,487 --> 00:25:32,490
[ Buzzer ]
369
00:25:32,615 --> 00:25:34,492
All right! Hey, knock it off!
370
00:25:34,617 --> 00:25:37,370
That was a lousy third period.
Anybody could beat these pansies.
371
00:25:37,495 --> 00:25:41,541
L want you guys to
stay hungry out there!
372
00:25:41,666 --> 00:25:44,502
All right, nice goin', Banks.
New Hawks record.
373
00:25:44,627 --> 00:25:47,505
- Okay, boys. Let's go.
- All right!
374
00:25:47,630 --> 00:25:50,342
Hey, Gordon! Nice game.
375
00:25:51,343 --> 00:25:53,386
L enjoyed it thoroughly.
376
00:25:54,637 --> 00:25:57,682
At least l can handle the puck!
377
00:25:57,807 --> 00:25:59,809
[ Indistinct arguing ]
378
00:25:59,934 --> 00:26:03,897
Hey, shut up! You guys stink!
379
00:26:04,022 --> 00:26:06,107
L thought we came
here to play hockey.
380
00:26:06,232 --> 00:26:09,069
- You know, l knew we forgot something.
- [ Laughing ]
381
00:26:09,194 --> 00:26:11,988
Oh, you think it's funny?
You think losing is funny?
382
00:26:12,113 --> 00:26:14,532
Well, not at first,
but once you get the hang of it.
383
00:26:14,658 --> 00:26:16,701
We're the ones out there
gettin' our butts kicked.
384
00:26:16,826 --> 00:26:20,246
Yeah, it's not like you coach
us or anything. At least we try.
385
00:26:20,372 --> 00:26:22,332
You didn't listen
to a word l said.
386
00:26:22,457 --> 00:26:24,477
L said, keep your heads up.
You put your heads down.
387
00:26:24,501 --> 00:26:26,378
L said, hustle. You went slower!
388
00:26:26,503 --> 00:26:29,005
That was the sloppiest
playing l've ever seen.
389
00:26:29,130 --> 00:26:32,759
Why the hell don't
you just listen to me?
390
00:26:32,884 --> 00:26:36,721
Why the hell should we?
391
00:26:36,846 --> 00:26:40,100
L don't care.
392
00:26:40,225 --> 00:26:44,479
You want to lose, fine. You're the
ones who look like idiots out there.
393
00:26:51,403 --> 00:26:54,197
[ Reilly ] Great game!
394
00:26:54,322 --> 00:26:56,241
Hans?
395
00:27:07,585 --> 00:27:09,754
[ Cheering ]
396
00:27:09,879 --> 00:27:11,965
L don't believe it!
Who would throw these away?
397
00:27:12,090 --> 00:27:15,969
- First look's free, next five minutes
costs a buck each. - Fork it over.
398
00:27:16,094 --> 00:27:19,180
Forget it, Karp.
L can see this every day on MTV.
399
00:27:19,305 --> 00:27:23,727
This one's from Minneapolis.
Hey, Guy, look, it's your mom.
400
00:27:26,187 --> 00:27:28,314
- Let's give him a wedgie.
- Good idea, Jesse!
401
00:27:28,440 --> 00:27:31,401
L was just kidding, okay?
402
00:27:31,526 --> 00:27:33,862
Hey! Give that back!
403
00:27:35,488 --> 00:27:39,451
- Hi, girls.
- Does your mommy know you have that?
404
00:27:39,576 --> 00:27:42,203
Nah,
she's busy with the mailman.
405
00:27:42,329 --> 00:27:43,788
That'll make great
bathroom reading.
406
00:27:43,913 --> 00:27:45,832
That's mine, you jerk!
L found it!
407
00:27:45,957 --> 00:27:47,935
You don't even know what to do with
it, wuss-breath.
408
00:27:47,959 --> 00:27:51,463
- You gonna let him call you wuss-breath?
- No!
409
00:27:51,588 --> 00:27:54,382
Hey! Hey! [ Grunting ]
410
00:27:54,507 --> 00:27:58,303
- Oh!
- Come on. Want some more?
411
00:27:58,428 --> 00:28:02,474
You guys want some more?
Come on!
412
00:28:02,599 --> 00:28:04,519
Yeah! You want some more?
Come on! [ Gasping ]
413
00:28:06,936 --> 00:28:09,189
[ Indistinct jeering ]
414
00:28:09,314 --> 00:28:14,110
[ Jeering continues ]
415
00:28:15,111 --> 00:28:16,446
[ Growling ]
416
00:28:16,571 --> 00:28:18,990
Let's get out! Move it!
417
00:28:19,115 --> 00:28:21,284
- Thanks a lot.
- All right, man.
418
00:28:23,328 --> 00:28:27,457
One, two, three! Boom!
419
00:28:29,084 --> 00:28:31,503
What are you laughing
at, cream cheese boy? Go!
420
00:28:31,628 --> 00:28:35,048
[ Bombay ] lf we're gonna cheat,
we gotta make those falls look real.
421
00:28:35,173 --> 00:28:39,135
Keep it up! Whoa!
Score one for the spirit.
422
00:28:41,137 --> 00:28:43,723
Go at him! Go at him!
Good! Go at him!
423
00:28:43,848 --> 00:28:46,726
Come on, get angry! Oh!
424
00:28:46,851 --> 00:28:49,104
Come on, make it look real.
Act hurt!
425
00:28:49,229 --> 00:28:51,272
L am hurt.
426
00:28:51,398 --> 00:28:53,733
Good, good. Now say it again!
427
00:28:53,858 --> 00:28:57,320
[ Together ] Take the fall!
Act hurt! Get indignant!
428
00:28:57,445 --> 00:29:02,200
- One more time!
- Take the fall! Act hurt! Get indignant!
429
00:29:02,325 --> 00:29:06,037
Good! You guys are ready.
430
00:29:06,162 --> 00:29:08,873
- [ Grunting ]
- [ Cheering ]
431
00:29:08,999 --> 00:29:10,875
[ Buzzer ]
432
00:29:11,001 --> 00:29:14,879
Give me a break, ref! Open your eyes!
Did you see what he did to me?
433
00:29:15,005 --> 00:29:19,509
Goldberg, you don't take the fall
while they're shooting at you.
434
00:29:19,634 --> 00:29:22,387
Oh! Well, l guess you didn't
explain that very well, did ya?
435
00:29:22,512 --> 00:29:25,098
- District Five!
- L throw myself on the ice...
436
00:29:25,223 --> 00:29:29,060
Cut the acting class.
One more dive, l forfeit to the Jets!
437
00:29:29,185 --> 00:29:31,980
What? L'm insulted by that!
438
00:29:35,442 --> 00:29:38,278
- Let's go! Let's go!
- Quit it!
439
00:29:47,912 --> 00:29:50,540
[ Whistle blowing ] Face-off!
Let's go!
440
00:29:50,665 --> 00:29:53,418
Charlie!
441
00:29:59,632 --> 00:30:03,094
That guy is twice your size. The next
time he gets you in a corner like that,
442
00:30:03,219 --> 00:30:06,389
l want you to grab your eye like
it's cut and then hit the ice!
443
00:30:06,514 --> 00:30:11,311
- Got it? Let's go.
- [ Referee ] Let's go! Face-off!
444
00:30:11,436 --> 00:30:13,646
Okay, even 'em up, boys.
Here we go.
445
00:30:15,065 --> 00:30:17,067
Hey...
446
00:30:20,779 --> 00:30:22,947
- Come on!
- That's it, Charlie.
447
00:30:25,450 --> 00:30:27,994
- That's it, Charlie!
- Come on!
448
00:30:31,247 --> 00:30:33,083
Damn it, Charlie!
449
00:30:33,208 --> 00:30:36,544
We can't even win when we cheat.
450
00:30:36,670 --> 00:30:39,964
- Stupid cake-eater tricks!
- [ Connie ] That was embarrassing.
451
00:30:40,090 --> 00:30:44,302
Charlie! What the hell
is the matter with you?
452
00:30:44,427 --> 00:30:46,805
When l tell you to do something,
you do it! You got it?
453
00:30:48,598 --> 00:30:51,309
Look at me.
454
00:30:51,393 --> 00:30:55,480
- You got it?
- You can't make me cheat.
455
00:30:58,692 --> 00:31:03,321
Jesse, Terry, let's go.
456
00:31:03,446 --> 00:31:05,824
This is what l gave up
my overtime pay for?
457
00:31:05,949 --> 00:31:08,868
To see my kids takin' falls?
458
00:31:52,871 --> 00:31:55,415
Gordon.
459
00:31:55,540 --> 00:31:58,877
- How did you know? - Through the
back door at this time of night.
460
00:31:59,002 --> 00:32:02,297
Just like you used to.
461
00:32:02,422 --> 00:32:04,966
You'd spend hours
watching me do this.
462
00:32:05,091 --> 00:32:07,260
What do you think?
463
00:32:07,385 --> 00:32:09,262
Is this sharp enough? Ow!
464
00:32:09,387 --> 00:32:12,974
- Did you cut yourself?
- No. [ Chuckling ]
465
00:32:13,099 --> 00:32:15,393
You always fell for that.
466
00:32:15,518 --> 00:32:18,938
- God, you're morbid, Hans.
- No, l'm Scandinavian.
467
00:32:19,064 --> 00:32:22,609
- It's nice to see you.
- Sure, sure, sure.
468
00:32:22,734 --> 00:32:25,695
You probably thought l was dead.
469
00:32:25,820 --> 00:32:28,907
L saw you at the game the other night.
Why didn't you say anything?
470
00:32:29,032 --> 00:32:32,452
You were so busy
screaming at the kids.
471
00:32:32,577 --> 00:32:34,954
L didn't want to
spoil the moment.
472
00:32:45,298 --> 00:32:50,261
- Everything's the same.
- Well, the game hasn't changed.
473
00:32:50,387 --> 00:32:53,098
Why should my store?
474
00:32:53,223 --> 00:32:55,433
- Heard you became a doctor.
- Lawyer.
475
00:32:55,558 --> 00:32:58,436
Oh, that's too bad. Enjoy that?
476
00:32:58,561 --> 00:33:01,189
Well, l hardly ever lose a case.
477
00:33:01,314 --> 00:33:04,651
That is not what l asked.
478
00:33:04,776 --> 00:33:07,654
Hmm!
L see you still have this up.
479
00:33:07,779 --> 00:33:11,491
- Thanks very much.
- Lt is important to remember the past.
480
00:33:11,616 --> 00:33:14,160
L'd just as soon forget it.
481
00:33:14,285 --> 00:33:19,040
That was the worse time in my life.
My dad died that year.
482
00:33:19,165 --> 00:33:23,420
- The two are not related.
- No, but it felt like they were.
483
00:33:23,503 --> 00:33:27,340
L found this not long ago.
484
00:33:29,467 --> 00:33:31,594
He was proud of you.
485
00:33:31,720 --> 00:33:33,930
L miss him.
486
00:33:39,519 --> 00:33:43,356
You scored 198 goals in that
season, Gordon.
487
00:33:43,481 --> 00:33:45,817
It's a shame you quit. You...
488
00:33:45,942 --> 00:33:49,612
- Could have gone all the way. Yeah.
- No!
489
00:33:49,738 --> 00:33:52,782
You really loved to play.
490
00:33:52,907 --> 00:33:57,287
You remember? You remember...
491
00:33:57,412 --> 00:33:59,956
you used to play on the
ponds until after dark,
492
00:34:00,081 --> 00:34:02,917
until your father
called you back.
493
00:34:03,043 --> 00:34:05,462
You really flew on that
ice, Gordon.
494
00:34:05,587 --> 00:34:08,131
That's all l ever wanted to do.
495
00:34:08,256 --> 00:34:12,761
Then why did you stop? Reilly?
496
00:34:12,886 --> 00:34:16,890
L saw what he did to you.
Reilly is an idiot.
497
00:34:17,015 --> 00:34:21,019
- The guy wins.
- Lt's not about winning. Lt never was.
498
00:34:21,144 --> 00:34:26,524
Just show they how to play. Show them
how to have fun. Teach them to fly.
499
00:34:26,608 --> 00:34:31,529
That is what they'll remember long after
you've gone back to being a doctor.
500
00:34:31,655 --> 00:34:33,990
Lawyer.
501
00:34:34,157 --> 00:34:37,535
And long after they've
stopped buying skates from me.
502
00:34:37,661 --> 00:34:41,039
Here... there you are.
503
00:34:41,164 --> 00:34:43,416
Sharpened, laced, ready to go.
504
00:34:43,541 --> 00:34:46,336
- What's this?
- Your new skates.
505
00:34:46,461 --> 00:34:49,422
That is why you came here
tonight, isn't it?
506
00:34:49,547 --> 00:34:54,803
- L figured nine and a half was your size.
- Actually, l'm a nine.
507
00:34:54,928 --> 00:34:59,683
Wear thick socks, Gordon.
Enjoy them.
508
00:36:00,994 --> 00:36:02,954
Here comes Bombay on
an end-to-end rush.
509
00:36:03,079 --> 00:36:06,541
Past the blue line, past centre.
He's not skating, he's flying!
510
00:36:06,666 --> 00:36:08,918
He fakes once, he fakes twice.
511
00:36:09,044 --> 00:36:12,464
Fakes three times!
Shoots! Scores! Yes!
512
00:36:12,589 --> 00:36:15,842
Yes! Yes! Yes! What a play!
513
00:36:15,967 --> 00:36:18,386
What a guy!
Gordon Bombay does it again!
514
00:36:18,511 --> 00:36:23,224
Great move, Gordy!
You faked him out of his pads.
515
00:36:23,350 --> 00:36:25,769
Come here, son.
516
00:36:25,894 --> 00:36:30,065
You look great out there. Come on,
let's go inside, get something to eat.
517
00:36:30,190 --> 00:36:33,443
A few more minutes?
518
00:36:33,568 --> 00:36:36,279
Please?
519
00:36:36,404 --> 00:36:38,615
- Go on. Get outta here.
- Thanks.
520
00:37:01,388 --> 00:37:03,682
[ Sighing ]
521
00:37:08,395 --> 00:37:11,106
[ Knocking ]
522
00:37:15,568 --> 00:37:17,904
- Hi, uh... - Please,
just go away. Charlie doesn't want...
523
00:37:18,029 --> 00:37:21,050
to be on the team any more, and neither
he nor l have anything to say to you.
524
00:37:21,074 --> 00:37:23,660
- Well, l have something to say to you.
- Oh, really?
525
00:37:23,785 --> 00:37:25,870
Door-to-door mistreatment now.
526
00:37:25,996 --> 00:37:28,498
Now the team can feel miserable
between games too, huh?
527
00:37:28,665 --> 00:37:33,753
L came to apologize to Charlie...
to both of you.
528
00:37:33,878 --> 00:37:37,757
- What?
- Apologize.
529
00:37:37,882 --> 00:37:41,803
Well... you should.
530
00:37:43,138 --> 00:37:47,517
Charlie.
Somebody's here to see you.
531
00:37:49,978 --> 00:37:51,896
Hey, Charlie, how ya doin'?
532
00:37:53,815 --> 00:37:57,736
L was just, uh,
walkin' around thinkin' and, uh...
533
00:38:00,488 --> 00:38:03,742
Wanna give us a minute?
534
00:38:03,867 --> 00:38:07,579
- Thank you.
- You're welcome.
535
00:38:13,877 --> 00:38:17,213
Listen,
it was very wrong of me...
536
00:38:17,339 --> 00:38:19,507
to ask you and the
other guys to cheat.
537
00:38:19,632 --> 00:38:23,345
L never should have said to you what l
said to you. l was angry. L was frustrated.
538
00:38:23,470 --> 00:38:27,891
It took a lot of guts for you to do
what you knew was right. L admire that.
539
00:38:28,016 --> 00:38:32,896
And, uh, l just wanted
to tell you that, uh,
540
00:38:33,021 --> 00:38:35,774
that l'm...
541
00:38:35,899 --> 00:38:38,443
Oh, boy, this is difficult.
542
00:38:38,568 --> 00:38:40,779
- L'm...
- You're sorry.
543
00:38:40,904 --> 00:38:44,824
L'm sorry. [ Louder ] l'm sorry.
All right?
544
00:38:44,949 --> 00:38:50,038
Tell your mom that hopefully it'll
be a lot more fun this time around.
545
00:38:50,163 --> 00:38:52,415
What do you say?
546
00:38:52,540 --> 00:38:55,502
Do you want to stay for dinner?
547
00:38:55,627 --> 00:38:58,380
- What?
- Charlie!
548
00:38:58,505 --> 00:39:02,425
Uh, no, l... L can't. Uh...
549
00:39:03,968 --> 00:39:08,264
Well, what are you havin'?
550
00:39:10,850 --> 00:39:14,229
Mr Ducksworth,
there are two reasons l came by.
551
00:39:14,354 --> 00:39:16,898
First off, l want to let you
know things are going well.
552
00:39:17,023 --> 00:39:20,026
L'm learning a lot about teamwork,
fair play and all that junk.
553
00:39:20,151 --> 00:39:23,321
Good, good.
And the second thing?
554
00:39:23,446 --> 00:39:26,199
Well, sir,
fair play doesn't come cheap.
555
00:39:26,324 --> 00:39:28,868
These kids, my
team, have no money.
556
00:39:28,994 --> 00:39:32,330
They can't afford rink time,
safe equipment, proper uniforms,
557
00:39:32,455 --> 00:39:34,541
which makes it difficult
for them to compete.
558
00:39:34,666 --> 00:39:39,087
Now imagine, sir, being ten years
old and stepping out onto that ice...
559
00:39:39,212 --> 00:39:43,133
with old copies of the "Enquirer"
taped to your shins instead of pads.
560
00:39:43,258 --> 00:39:45,135
The point l'm trying to
make, sir,
561
00:39:45,260 --> 00:39:47,971
is that you wouldn't be taken
seriously and neither are these kids.
562
00:39:48,096 --> 00:39:51,891
So l thought maybe the
firm could help 'em out.
563
00:39:52,017 --> 00:39:53,685
How much are we talking about?
564
00:39:53,810 --> 00:39:57,063
- $15,000.
- No way.
565
00:39:57,188 --> 00:40:01,526
Wait a minute. Think of the goodwill.
We name the team after the firm.
566
00:40:01,651 --> 00:40:06,031
Suddenly, we're the good guys.
Ducksworth, Saver and Gross,
567
00:40:06,156 --> 00:40:10,327
the firm that gives
back to the community.
568
00:40:10,452 --> 00:40:12,746
Come on.
L'll get you your own jersey.
569
00:40:16,207 --> 00:40:18,460
♪ Ooo, yeah ♪
570
00:40:18,585 --> 00:40:21,880
♪ Can you feel it baby Ooo ♪
571
00:40:22,005 --> 00:40:25,759
♪ L can too, Ooo ♪
572
00:40:28,011 --> 00:40:30,347
♪ Ooo ♪
573
00:40:32,265 --> 00:40:35,101
♪ Ooo, come on swing ♪
574
00:40:35,226 --> 00:40:37,145
♪ Come on swing ♪
575
00:40:37,270 --> 00:40:39,272
♪ Come on swing ♪
576
00:40:39,397 --> 00:40:41,483
♪ C-Come on swing Ooo ♪
577
00:40:43,693 --> 00:40:45,570
♪ Ooo ♪
578
00:40:47,739 --> 00:40:51,076
♪ It's such a good vibration ♪
579
00:40:51,201 --> 00:40:55,664
♪ It's such a sweet sensation ♪
580
00:40:55,789 --> 00:40:59,542
♪ It's such a good vibration ♪
581
00:40:59,668 --> 00:41:02,629
♪ It's such a sweet sensation ♪
582
00:41:02,754 --> 00:41:04,964
Who is that kid?
583
00:41:05,090 --> 00:41:06,966
Thanks, Fulton.
584
00:41:07,092 --> 00:41:09,612
- Fulton Reed. He's in one of my classes.
- How come he's not on the team?
585
00:41:09,636 --> 00:41:12,389
He only plays football. Some preppie
school gave him a scholarship...
586
00:41:12,514 --> 00:41:14,432
as long as he
doesn't play hockey.
587
00:41:14,557 --> 00:41:16,535
- They don't want him gettin' hurt.
- L heard it was colleges.
588
00:41:16,559 --> 00:41:18,603
He's been accepted
to four of 'em.
589
00:41:18,728 --> 00:41:22,440
- Yeah, but l heard he's got to
repeat the sixth grade. - Ah, shut up.
590
00:41:22,565 --> 00:41:26,236
Gordon Bombay?
591
00:41:26,361 --> 00:41:28,738
Bombay was a Hawk.
592
00:41:28,863 --> 00:41:31,157
♪ ...Good vibration ♪
593
00:41:31,282 --> 00:41:34,661
♪ It's such a sweet sensation ♪
594
00:41:34,786 --> 00:41:38,748
♪ Feel the vibration lt's
such a good vibration ♪♪
595
00:41:40,208 --> 00:41:42,460
Dude, check 'em out, man.
596
00:41:42,585 --> 00:41:44,462
Holy cow.
597
00:41:44,587 --> 00:41:47,924
- They're pretty good skaters.
- Anybody know who they are?
598
00:41:48,049 --> 00:41:52,429
That's Tommy Duncan. He's in my science
class. That's his sister, Tammy.
599
00:41:52,554 --> 00:41:55,473
- Think they'd want to play hockey with us?
- [ Together ] Yeah!
600
00:41:55,598 --> 00:42:00,020
Go get dressed.
L'll do the negotiating.
601
00:42:01,730 --> 00:42:05,191
Just think of it as figure skating...
with a stick.
602
00:42:05,317 --> 00:42:08,653
You're gonna love it, Tammy.
Hey, atta boy, Tommy!
603
00:42:08,778 --> 00:42:12,407
Lookin' good, lookin' tough.
Give me five, show me you're alive!
604
00:42:12,532 --> 00:42:14,826
Mom isn't gonna
like this at all.
605
00:42:14,951 --> 00:42:17,954
So what? You want me to figure
skate, then you gotta play hockey.
606
00:42:18,079 --> 00:42:21,041
What do l know about hockey?
607
00:42:21,166 --> 00:42:23,626
More than you think.
608
00:42:23,752 --> 00:42:27,672
Back to basics! Skating!
609
00:42:27,797 --> 00:42:32,427
Go! Go! Side to side.
Shift your weight.
610
00:42:32,552 --> 00:42:36,556
Get comfortable on your edges.
That's good, that's good.
611
00:42:36,681 --> 00:42:39,184
Keep your balance, Karp.
Trust your edges.
612
00:42:39,309 --> 00:42:42,228
That's okay, Charlie.
613
00:42:45,148 --> 00:42:47,651
Soft hands.
614
00:42:47,776 --> 00:42:52,530
You don't shoot the puck to your teammate.
You sail it to him.
615
00:42:52,656 --> 00:42:55,241
Karp, on your feet.
616
00:42:55,367 --> 00:43:00,538
- You send it.
- Oh! Gross!
617
00:43:00,664 --> 00:43:04,626
You don't stop the pass.
You accept it. Cradle it.
618
00:43:05,752 --> 00:43:07,796
- Oh!
- Again!
619
00:43:07,921 --> 00:43:10,090
Concentration, not strength.
620
00:43:10,215 --> 00:43:13,677
Like the Karate Kid, right?
"Wax on! Wax off!"
621
00:43:13,802 --> 00:43:16,513
Just shut up and try
it, Averman!
622
00:43:16,638 --> 00:43:19,224
- You're such a jerk.
- Send it back, Averman.
623
00:43:19,349 --> 00:43:21,685
Good, Averman. Charlie.
624
00:43:23,728 --> 00:43:26,022
That's good. Good.
Now sail it back.
625
00:43:26,147 --> 00:43:30,443
Oh! Way to go!
626
00:43:30,568 --> 00:43:34,072
Good, good. Good, cradle it.
627
00:43:34,197 --> 00:43:36,491
Cradle it.
Soft hands, soft hands.
628
00:43:36,616 --> 00:43:38,868
- [ Splattering ]
- Oh!
629
00:43:38,994 --> 00:43:41,204
Here it comes.
Nice and easy. Good.
630
00:43:41,329 --> 00:43:46,167
- L did it! L did it!
- All right.
631
00:43:46,292 --> 00:43:48,837
Nice drill, coach.
Really very cute.
632
00:43:48,962 --> 00:43:53,133
- But when are you gonna work with me
in goal? - Goldberg, do you trust me?
633
00:43:53,258 --> 00:43:57,262
My mother would not approve of this, coach.
She'd like me to live to be bar mitzvah'd.
634
00:43:57,387 --> 00:44:01,099
This is your bar mitzvah, Goldberg.
Today you will become a man.
635
00:44:01,224 --> 00:44:04,436
Coach, l think you got the ceremonies
mixed up. Lt's more like a circumcision.
636
00:44:04,561 --> 00:44:07,564
Coach! Will you come back here?
What'd l ever do to you, man?
637
00:44:07,689 --> 00:44:11,234
District Five! Ready!
638
00:44:11,359 --> 00:44:13,945
Oh, man, l'm gonna die.
L'm gonna die.
639
00:44:14,070 --> 00:44:16,614
- Aim!
- Nice knowin' ya, Goldie.
640
00:44:16,740 --> 00:44:18,825
- Oh, please! No!
- Fire!
641
00:44:20,327 --> 00:44:23,413
[ Screaming ]
642
00:44:23,538 --> 00:44:26,583
L wanna go home!
643
00:44:26,708 --> 00:44:29,419
[ Screaming ]
644
00:44:29,544 --> 00:44:32,255
[ Laughing ]
645
00:44:32,380 --> 00:44:34,632
This doesn't hurt!
646
00:44:34,758 --> 00:44:37,093
You wimps!
Give me your best shot!
647
00:44:37,218 --> 00:44:39,679
Oh! Come on! That's good!
648
00:44:39,804 --> 00:44:43,391
Hex goal! Goalie boot save!
Whoa! Nice shot, man!
649
00:44:43,516 --> 00:44:46,353
L'm a dog! L'm a crazed dog!
Come on!
650
00:44:46,478 --> 00:44:50,857
[ Chanting ] Goldberg! Goldberg!
651
00:44:50,982 --> 00:44:54,861
L am Goldberg! The goalie!
[ Growling ]
652
00:44:56,821 --> 00:45:00,241
Good! Good! All right, Charlie!
653
00:45:00,367 --> 00:45:03,244
Good hustle! Conway, way to go.
All right, Karp!
654
00:45:03,370 --> 00:45:05,455
- You guys hungry? Tired?
- [ Together ] Yeah!
655
00:45:05,580 --> 00:45:09,334
- Do you ache? Are you pumped up?
- Yeah!
656
00:45:09,459 --> 00:45:13,672
Good! That was a hell of a practise.
Be proud of yourself.
657
00:45:13,797 --> 00:45:16,549
[ Indistinct chatter ]
658
00:45:16,675 --> 00:45:20,845
Hey, guys! Excuse me, guys!
You gotta untie me now!
659
00:45:20,970 --> 00:45:24,683
Ha-ha! Good joke.
Very funny. L like it.
660
00:45:24,808 --> 00:45:27,769
No joke, come on, guys.
Hey, coach!
661
00:45:27,894 --> 00:45:30,355
Coach, come on,
don't leave me hangin' like this!
662
00:45:30,480 --> 00:45:32,691
Coach, don't make me come after
you, coach.
663
00:45:46,788 --> 00:45:50,375
- Here you go.
- Thanks. Thanks for the ride.
664
00:45:50,500 --> 00:45:53,503
You did real well in practise
today, Charlie.
665
00:45:53,628 --> 00:45:56,715
Let me ask you something.
What happened to your dad?
666
00:45:58,842 --> 00:46:04,347
Mom and l left him. L don't really
remember, but that's what she says.
667
00:46:04,472 --> 00:46:08,268
You know, when l was a boy,
l had to take care of my mother too.
668
00:46:08,393 --> 00:46:10,603
Really?
What happened to your dad?
669
00:46:10,729 --> 00:46:14,107
He passed away.
670
00:46:15,775 --> 00:46:19,529
You do a good job
takin' care of your mom.
671
00:46:19,654 --> 00:46:21,698
- Thanks.
- Keep it up, all right?
672
00:46:21,823 --> 00:46:25,410
- Okay. We'll see ya.
- Okay. Hey, coach.
673
00:46:25,535 --> 00:46:27,704
- What's that?
- Huh?
674
00:46:27,829 --> 00:46:29,873
- Oh!
- Victory! [ Laughing ]
675
00:46:29,998 --> 00:46:33,960
[ Bombay laughing ] You've
just entered the tickling zone!
676
00:46:34,085 --> 00:46:36,046
[ Laughing ]
677
00:46:40,342 --> 00:46:43,261
So l'm right in the middle of my
cross-examination and l say to the guy,
678
00:46:43,386 --> 00:46:47,098
l usually defend heels like
you, you scuzzy, mole-faced rat.
679
00:46:47,223 --> 00:46:49,434
[ Chuckling ] That's a good
one, sir.
680
00:46:49,559 --> 00:46:51,436
Whoa!
681
00:46:53,646 --> 00:46:57,067
[ Screeching ]
682
00:46:59,402 --> 00:47:03,406
Hey! Hey! Hold it!
683
00:47:04,908 --> 00:47:08,745
Hold it!
684
00:47:08,870 --> 00:47:11,498
Whoa! Whoa! Whoa!
685
00:47:11,623 --> 00:47:13,792
Look, it was an
accident, all right?
686
00:47:13,917 --> 00:47:16,461
Never mind the window.
Where'd you learn to shoot like that?
687
00:47:16,586 --> 00:47:18,630
L didn't learn. L just do it.
688
00:47:18,755 --> 00:47:20,965
Do it again.
689
00:47:31,768 --> 00:47:33,770
Yargh!
690
00:47:36,773 --> 00:47:40,151
Well, you're great at breaking windows.
Do you ever hit the goal?
691
00:47:40,276 --> 00:47:43,530
Yeah. Well, one out of five.
692
00:47:43,655 --> 00:47:46,908
Fulton,
is it true what they say?
693
00:47:47,033 --> 00:47:49,261
About the scholarships and how
they won't let you play hockey?
694
00:47:49,285 --> 00:47:51,329
People talk.
Lt don't mean nothin'.
695
00:47:51,454 --> 00:47:54,040
- Why don't you play for us?
- L can't.
696
00:47:54,165 --> 00:47:56,543
- What do you mean?
- L mean, l can't.
697
00:47:56,668 --> 00:48:00,964
- You afraid? - No, l mean l can't,
you moron. l don't know how to skate.
698
00:48:04,217 --> 00:48:06,845
Whoa!
699
00:48:06,970 --> 00:48:08,888
Is that all that's stoppin' ya?
700
00:48:09,014 --> 00:48:12,976
[ Indistinct shouting ]
701
00:48:19,316 --> 00:48:22,235
♪ L ride the top of the line
l can't settle for less ♪
702
00:48:22,360 --> 00:48:24,321
Push, Fulton, push.
Keep your knees bent.
703
00:48:24,446 --> 00:48:27,032
Side to side, good! Follow me.
704
00:48:27,157 --> 00:48:31,494
[ Screaming ]
705
00:48:32,787 --> 00:48:35,582
Aaah!
706
00:48:36,708 --> 00:48:38,960
Watch it! Get out of the way!
707
00:48:39,085 --> 00:48:41,212
[ Screaming ]
708
00:48:41,338 --> 00:48:43,590
Sorry!
709
00:48:43,715 --> 00:48:45,884
♪ This is all we got baby
lt's got to be enough ♪
710
00:48:46,009 --> 00:48:48,219
♪ L'd like to try to quit
But l don't know how ♪
711
00:48:48,345 --> 00:48:52,140
♪ L needed it then and
baby l need it right now ♪
712
00:48:52,265 --> 00:48:54,392
Come on, Fulton. Let's go!
713
00:48:54,517 --> 00:48:57,395
- ♪ L gotta keep movin'
'til l'm satisfied ♪ - Hey!
714
00:48:57,520 --> 00:49:01,191
♪ Come on,
Come on lt's gonna be all right ♪♪
715
00:49:04,027 --> 00:49:07,072
The Ducks? We're the Ducks?
716
00:49:07,197 --> 00:49:09,616
Man, what brain-dead jerk
came up with that name?
717
00:49:09,741 --> 00:49:14,788
As a matter of fact, l did. But l didn't
have a choice. We're being sponsored.
718
00:49:14,913 --> 00:49:18,375
By who? Donald and Daisy?
719
00:49:18,500 --> 00:49:22,170
Hey, you don't wanna be Ducks? You'd rather
be District Five? Some stupid number?
720
00:49:22,295 --> 00:49:25,423
Better than some stupid animal.
721
00:49:25,548 --> 00:49:29,761
L'll have you know, Peter,
that the Duck is one of the most noble,
722
00:49:29,886 --> 00:49:32,472
agile and intelligent creatures
of the animal kingdom.
723
00:49:32,597 --> 00:49:35,141
- But they're wimpy.
- They don't even have teeth.
724
00:49:35,266 --> 00:49:38,186
Neither do hockey players.
725
00:49:38,311 --> 00:49:41,481
Have you guys ever seen a flock of
ducks flying in perfect formation?
726
00:49:41,606 --> 00:49:45,902
It's beautiful. Pretty awesome
the way they all stick together.
727
00:49:46,027 --> 00:49:49,239
Ducks never say die.
Ever seen a duck fight?
728
00:49:49,364 --> 00:49:53,952
No way. Why?
Because the other animals are afraid.
729
00:49:54,077 --> 00:49:57,080
They know that if they
mess with one duck,
730
00:49:57,205 --> 00:50:00,625
they gotta deal with
the whole flock.
731
00:50:02,711 --> 00:50:04,879
Oh, man!
732
00:50:05,005 --> 00:50:07,007
L'm proud to be a duck.
733
00:50:07,132 --> 00:50:10,468
And l'd be proud to fly
with any one of you.
734
00:50:10,593 --> 00:50:13,096
So how about it? Who's a Duck?
735
00:50:18,476 --> 00:50:23,148
L'll be a Duck.
736
00:50:23,273 --> 00:50:27,527
Yeah. Me too.
737
00:50:27,652 --> 00:50:31,489
[ Indistinct chatter ]
738
00:50:33,450 --> 00:50:36,619
Anybody see Goldberg? All right!
739
00:50:39,539 --> 00:50:43,084
- Now we're the Ducks!
- [ Cheering ]
740
00:50:43,209 --> 00:50:45,712
- The Mighty Ducks!
- [ Cheering ]
741
00:50:45,837 --> 00:50:48,006
- What are we?
- [ Together ] The Ducks!
742
00:50:54,137 --> 00:50:56,181
What the hell are they doing?
743
00:50:58,350 --> 00:51:01,603
Every time you get the puck,
you're the quarterback.
744
00:51:01,728 --> 00:51:05,440
Make eye contact with the receiver.
Talk to him, let him know it's comin'.
745
00:51:05,565 --> 00:51:09,235
Come on, guys. This isn't a library.
Talk to each other.
746
00:51:09,361 --> 00:51:11,571
What a weird-ass team.
747
00:51:11,696 --> 00:51:13,823
How you doin'?
748
00:51:13,948 --> 00:51:15,867
- You ready?
- L think so.
749
00:51:18,370 --> 00:51:20,872
Okay, Fulton.
Shoot your heart out.
750
00:51:30,173 --> 00:51:32,509
My God!
751
00:51:43,019 --> 00:51:45,063
Wow!
752
00:51:52,737 --> 00:51:55,532
- [ Crowd gasping ]
- One out of five.
753
00:51:58,326 --> 00:52:01,579
All right,
Let's forget the past.
754
00:52:01,705 --> 00:52:05,333
We lost a few games, tough!
That was District Five.
755
00:52:05,458 --> 00:52:07,961
- Now we're the Ducks.
- Yeah.
756
00:52:08,086 --> 00:52:12,382
- And the Ducks... are undefeated.
- All right! Yeah!
757
00:52:12,507 --> 00:52:14,801
Quack, quack.
758
00:52:14,926 --> 00:52:17,929
- Quack. Quack.
- [ Together ] Quack! Quack!
759
00:52:18,054 --> 00:52:21,433
Quack! Quack! Quack! Quack!
760
00:52:21,558 --> 00:52:25,228
[ Chanting ] Quack! Quack!
761
00:52:25,353 --> 00:52:28,356
Go... Ducks!
762
00:52:28,481 --> 00:52:30,942
- [ Cheering ]
- What the hell was that?
763
00:52:34,946 --> 00:52:37,782
[ Bombay ] Let's go, Ducks!
Defence! Defence!
764
00:52:42,787 --> 00:52:45,165
Dig it outta there!
765
00:52:45,290 --> 00:52:49,627
Let's go! Let's go! Yeah!
766
00:52:49,753 --> 00:52:53,423
Let's go, Ducks!
767
00:52:53,548 --> 00:52:56,301
Throw it! Throw it!
To the crease!
768
00:52:57,927 --> 00:53:00,722
[ Cheering ]
769
00:53:07,562 --> 00:53:10,982
Yes! The Oreo line!
770
00:53:11,107 --> 00:53:13,902
That's my boy! [ Laughing ]
771
00:53:20,909 --> 00:53:23,995
Defence, Karp! Defence! Come on.
772
00:53:26,748 --> 00:53:30,168
[ Crowd gasping ]
773
00:53:37,801 --> 00:53:40,845
L don't wanna go to school
today, Mom.
774
00:53:40,970 --> 00:53:43,170
- How many fingers am l holdin' up?
- He wouldn't know.
775
00:53:43,223 --> 00:53:45,725
Shut up, Peter.
Karp, are you okay?
776
00:53:45,850 --> 00:53:50,397
- Look at this. - The Karp-ster
used his head to stop the puck.
777
00:53:50,522 --> 00:53:54,317
Let's get you off the ice.
Come on.
778
00:53:57,570 --> 00:54:01,783
Get him on the bench, Charlie.
779
00:54:03,827 --> 00:54:06,329
Okay, Ducks,
we still got a chance here.
780
00:54:06,454 --> 00:54:09,332
Connie, Terry, Jesse, Guy,
time for the secret weapon.
781
00:54:09,457 --> 00:54:13,211
Okay, Fulton.
Remember, just like we talked about.
782
00:54:14,587 --> 00:54:16,506
Come on, guys. Let's do it.
783
00:54:18,258 --> 00:54:21,469
[ Cheering ]
784
00:54:23,596 --> 00:54:26,224
Oh, no.
785
00:54:26,349 --> 00:54:29,769
- Go! Get the face-off!
- Line up, boys, let's go.
786
00:54:34,858 --> 00:54:37,319
That's it.
787
00:54:37,444 --> 00:54:39,321
Aaah!
788
00:54:39,446 --> 00:54:41,990
Whoa!
789
00:54:47,245 --> 00:54:50,081
[ Cheering ]
790
00:54:54,878 --> 00:54:57,339
Whoo! Yeah!
791
00:55:08,224 --> 00:55:11,227
That tie of yours might be what
you need to make the play-offs.
792
00:55:11,353 --> 00:55:13,396
- The ducks have a shot at the play-offs?
- Sure.
793
00:55:13,521 --> 00:55:16,858
Everyone but the last two teams are
in, remember?
794
00:55:16,983 --> 00:55:19,903
Panthers got the measles and
they forfeited the season.
795
00:55:20,028 --> 00:55:23,531
So, you beat the Huskies and
you'll make the play-offs.
796
00:55:23,657 --> 00:55:27,077
- Well, we might have to play the Hawks.
- So?
797
00:55:27,202 --> 00:55:30,205
So they're a tough team.
Nothing's changed since l played.
798
00:55:30,330 --> 00:55:32,290
Actually,
one little thing has changed.
799
00:55:32,415 --> 00:55:35,251
You wouldn't even be a Hawk now.
800
00:55:35,377 --> 00:55:39,881
They redrew the district
lines last year.
801
00:55:40,006 --> 00:55:42,300
The lake is not the
boundary any more.
802
00:55:42,425 --> 00:55:45,387
You see? You'd be a Duck.
803
00:55:45,512 --> 00:55:49,432
L'd be a Duck.
804
00:55:51,976 --> 00:55:53,937
Excuse me. Coach Reilly?
805
00:55:54,062 --> 00:55:55,982
- Yeah?
- L'm afraid there's a bit of a problem.
806
00:55:56,064 --> 00:55:59,150
- What's that?
- One of your players is ineligible.
807
00:55:59,275 --> 00:56:02,862
Banks! Over here!
808
00:56:02,988 --> 00:56:05,028
- This is a joke, right?
- L'm afraid it's no joke.
809
00:56:05,073 --> 00:56:08,076
- Problem?
- No, just a mistake.
810
00:56:08,201 --> 00:56:12,831
Are you this boy's father?
450 North Hennipen, is that your address?
811
00:56:12,956 --> 00:56:14,958
- Yes.
- L'm afraid there's no mistake.
812
00:56:15,083 --> 00:56:18,294
- This boy is playing for the wrong team.
- What?
813
00:56:18,420 --> 00:56:21,232
According to league rules, Adam Banks
should be playing for District Five.
814
00:56:21,256 --> 00:56:26,636
- My son is a Hawk, not a Duck.
- Ls this your doing, Gordon?
815
00:56:26,720 --> 00:56:29,097
L'll expect to see
him at our next game.
816
00:56:29,222 --> 00:56:31,975
- We'll have a uniform waiting for you.
- No way.
817
00:56:32,100 --> 00:56:35,562
My son would rather not play
than play for your team.
818
00:56:35,687 --> 00:56:37,814
Fine, if that's the way you want it.
But remember,
819
00:56:37,939 --> 00:56:41,860
if Adam plays for the Hawks, you'll forfeit
every game for the rest of the season.
820
00:56:41,985 --> 00:56:45,113
Boy, l'd hate to see that.
821
00:56:45,238 --> 00:56:49,117
Look, l'm sorry this had to
happen, but you can see on the map.
822
00:56:51,286 --> 00:56:54,080
Gordon? Hey, Bombay!
823
00:56:54,205 --> 00:56:57,417
You stop when l'm talking to
you, son!
824
00:56:57,542 --> 00:57:00,003
What's the idea here?
You trying to sabotage me or what?
825
00:57:00,128 --> 00:57:03,089
The law's a bitch when it works
against you, isn't it, Jack?
826
00:57:03,214 --> 00:57:05,735
You got a whole team of Banks's.
One kid isn't gonna make a difference.
827
00:57:05,759 --> 00:57:09,804
Even with Banks, what do you think you're
gonna prove, you and that bunch of losers?
828
00:57:09,929 --> 00:57:12,182
That's right, coach.
They are losers.
829
00:57:12,307 --> 00:57:16,019
We hate losers, don't we?
They don't even deserve to live.
830
00:57:16,144 --> 00:57:21,566
Maybe Banks won't make a difference,
but at least we're playing by the rules.
831
00:57:21,691 --> 00:57:26,321
Why'd you turn against me, Gordon?
For six years...
832
00:57:26,446 --> 00:57:29,199
l taught ya how to skate,
l taught ya how to score.
833
00:57:29,324 --> 00:57:31,534
L taught ya how
to go for the "W."
834
00:57:31,660 --> 00:57:34,245
You could have been
one of the greats.
835
00:57:34,371 --> 00:57:37,207
And now look at yourself.
836
00:57:37,332 --> 00:57:41,127
You're not even a has-been.
You're a never-was.
837
00:57:49,469 --> 00:57:53,515
Going to the play-offs! Whoo!
838
00:57:53,640 --> 00:57:56,977
One win!
839
00:57:57,102 --> 00:58:00,855
Hey, why aren't you guys in uniform?
We got warm-ups in half an hour.
840
00:58:00,981 --> 00:58:05,443
All right, everyone, listen up.
L got some good news.
841
00:58:05,568 --> 00:58:07,988
We're getting a new
player, Adam Banks.
842
00:58:08,113 --> 00:58:10,657
- What?
- [ lndistinct chatter ]
843
00:58:10,782 --> 00:58:12,701
- He's a Hawk.
- He's a good player.
844
00:58:12,826 --> 00:58:15,578
- Yuck.
- Everybody hates him.
845
00:58:15,704 --> 00:58:18,915
- We don't need him.
- L'm the coach. L say we do need him.
846
00:58:19,040 --> 00:58:21,602
- If we make it to the play-offs,
he could be a big help. - [ Karp ] lf?
847
00:58:21,626 --> 00:58:23,712
All of a sudden you don't
think we're good enough.
848
00:58:23,837 --> 00:58:26,756
No, he thinks we're losers.
That's what he told Reilly.
849
00:58:26,881 --> 00:58:30,677
- What?
- We heard what you said.
850
00:58:30,802 --> 00:58:33,888
You said we were losers,
we didn't deserve to live.
851
00:58:34,014 --> 00:58:38,768
- That's not what l meant. - l saw
that picture of you missing that goal.
852
00:58:38,893 --> 00:58:43,064
You were a Hawk, weren't you?
Guess you guys stick together to the end.
853
00:58:43,189 --> 00:58:46,943
You know what?
L don't need your stinkin' equipment.
854
00:58:47,068 --> 00:58:51,281
- See you around.
- Peter, come back here.
855
00:58:51,406 --> 00:58:54,576
- L'm talkin' to you, son!
- Forget it, cake-eater.
856
00:58:54,701 --> 00:58:59,164
If you wanna play, play with yourself.
Come on, Terry.
857
00:59:02,334 --> 00:59:04,461
Where do you guys
think you're goin'?
858
00:59:07,297 --> 00:59:11,760
L don't believe this.
[ Sighing ]
859
00:59:11,885 --> 00:59:16,097
All right, l'm goin' up to the bench
because that's where l'm supposed to be.
860
00:59:16,222 --> 00:59:20,018
Anyone who wants to join me can join me.
Anyone who doesn't...
861
00:59:20,143 --> 00:59:23,813
Well...
862
00:59:38,078 --> 00:59:39,954
Ten minutes to game time, coach.
863
00:59:40,080 --> 00:59:41,956
Yeah, yeah,
they'll be out in a minute.
864
00:59:42,082 --> 00:59:45,085
They're, you know,
working themselves into a frenzy.
865
00:59:57,305 --> 00:59:59,683
Not much of a frenzy.
866
01:00:02,852 --> 01:00:05,397
We forfeit.
867
01:00:05,522 --> 01:00:07,899
Ducks forfeit. Flames, you win.
868
01:00:14,030 --> 01:00:16,408
Hey. Can l sit?
869
01:00:16,533 --> 01:00:18,410
Sure.
870
01:00:20,704 --> 01:00:22,580
You talk to the guys?
871
01:00:22,706 --> 01:00:26,084
L tried. They think l'm a
traitor for even showing up.
872
01:00:26,209 --> 01:00:28,837
L guess they really hate
me, huh?
873
01:00:28,962 --> 01:00:31,965
Is it true you
were really a Hawk?
874
01:00:33,341 --> 01:00:35,218
Yeah.
875
01:00:35,343 --> 01:00:39,431
Peter said you blew a
really big game once.
876
01:00:39,556 --> 01:00:41,433
Yeah, well, Peter's right.
877
01:00:41,558 --> 01:00:43,727
It was the last game
of the state finals.
878
01:00:43,852 --> 01:00:46,396
We were tied 2-2 in the
end of the third period.
879
01:00:46,521 --> 01:00:48,398
L get a penalty shot.
880
01:00:48,523 --> 01:00:52,402
L go in, l triple deke.
L fake the goalie right out of his pads.
881
01:00:52,527 --> 01:00:54,404
The puck's headed
in, and then...
882
01:00:54,529 --> 01:00:57,240
- Clang! Hits the post.
- [ Groans ]
883
01:00:57,365 --> 01:00:59,743
We lost in overtime.
884
01:00:59,868 --> 01:01:02,912
A quarter of an inch this way
and it would have gone in.
885
01:01:03,038 --> 01:01:04,956
A quarter of an inch, Charlie.
886
01:01:05,081 --> 01:01:09,419
Yeah, but a quarter inch the other
way and you'd have missed completely.
887
01:01:09,544 --> 01:01:11,421
L never thought of it that way.
888
01:01:11,546 --> 01:01:13,965
At least you got to play
in a championship game.
889
01:01:14,090 --> 01:01:18,219
- That must've been so cool.
- Hey. Can l get you a cup of coffee?
890
01:01:18,345 --> 01:01:20,597
L'd love one.
891
01:01:23,058 --> 01:01:26,436
You know, she has many fine
qualities that men find attractive.
892
01:01:26,561 --> 01:01:29,356
L know that, Charlie.
That fact hasn't escaped me.
893
01:01:29,481 --> 01:01:32,067
So, what kind of guys
does she usually date?
894
01:01:32,192 --> 01:01:34,569
Jerks.
L mean, most of them like her,
895
01:01:34,694 --> 01:01:36,696
but as soon as they
catch a glimpse of me...
896
01:01:36,821 --> 01:01:39,991
Pow! Warp speed! They are gone!
897
01:01:40,116 --> 01:01:42,428
- Don't take it personally, Charlie.
- Oh, l wouldn't even care...
898
01:01:42,452 --> 01:01:44,329
except it's not fair to my mom.
899
01:01:44,454 --> 01:01:47,082
She deserves somebody nice.
900
01:01:47,207 --> 01:01:50,168
Are you gonna come
over for dinner again?
901
01:01:50,293 --> 01:01:52,170
L don't know, Charlie.
902
01:01:52,295 --> 01:01:55,173
L'm not sure it's
such a good idea.
903
01:01:55,298 --> 01:01:57,884
See, that's what l wanted
to talk to you about.
904
01:01:58,009 --> 01:02:02,389
L, um,
talked to Jesse and Terry's dad,
905
01:02:02,514 --> 01:02:05,517
and he's gonna take over coaching
for the rest of the year.
906
01:02:05,642 --> 01:02:08,687
- You're quitting? - l'm stepping
aside to keep the team together.
907
01:02:08,812 --> 01:02:10,772
The guys can't play for
somebody they don't trust.
908
01:02:10,814 --> 01:02:12,857
L trust you.
The other guys do too.
909
01:02:12,983 --> 01:02:15,026
They just don't know it.
Talk to 'em.
910
01:02:15,151 --> 01:02:18,113
- L've done all l can.
- No, you haven't.
911
01:02:18,238 --> 01:02:21,366
You gotta make 'em understand.
You can't walk out on the Ducks.
912
01:02:21,491 --> 01:02:23,535
- We're your team.
- No, you're not.
913
01:02:23,660 --> 01:02:26,538
We are too! We weren't even
the Ducks until you came along.
914
01:02:26,663 --> 01:02:29,708
You made us and now
you're stuck with us.
915
01:02:29,833 --> 01:02:31,710
Charlie.
916
01:02:35,296 --> 01:02:38,383
That's right. The red is oxygen.
917
01:02:38,508 --> 01:02:41,219
Now what are the blue balls?
918
01:02:41,302 --> 01:02:43,179
[ Students giggling ]
919
01:02:43,304 --> 01:02:45,432
- Tommy?
- Hydrogen?
920
01:02:45,557 --> 01:02:47,726
Is correct.
Now put them together...
921
01:02:47,851 --> 01:02:51,938
and you have a molecule that
makes up 96%%% of your body.
922
01:02:52,063 --> 01:02:54,232
- What is it?
- Pizza?
923
01:02:54,357 --> 01:02:56,359
[ Students giggling ]
924
01:02:56,484 --> 01:03:00,363
- [ Knocking ]
- lt's the principal. L'll be right back.
925
01:03:00,488 --> 01:03:05,285
Work on H2 CO3. Lt's a goody.
926
01:03:07,203 --> 01:03:11,082
- How'd the forfeit go, Spaz-way?
- Yeah, did you score?
927
01:03:11,207 --> 01:03:13,488
Leave me alone, guys.
L don't want to talk about the team.
928
01:03:13,585 --> 01:03:15,420
Oh, yeah, sure. Coach's pet.
929
01:03:15,545 --> 01:03:17,756
Everybody knows
he likes you best.
930
01:03:17,881 --> 01:03:20,592
- Likes his mom, you mean.
- Take it back, Karp!
931
01:03:20,717 --> 01:03:22,594
Take it back now!
932
01:03:22,719 --> 01:03:24,655
- Leave him alone.
- You have no right shoving Karp.
933
01:03:24,679 --> 01:03:26,866
- [ Connie ] Don't push me.
- Don't push her, she's a girl!
934
01:03:26,890 --> 01:03:28,933
- Lay off!
- Don't shove, Peter.
935
01:03:29,059 --> 01:03:30,935
[ All arguing ]
936
01:03:31,061 --> 01:03:33,438
Atoms away!
937
01:03:40,695 --> 01:03:42,739
My atoms!
938
01:03:42,864 --> 01:03:44,866
You! Sit!
939
01:03:46,076 --> 01:03:49,329
Sit now!
940
01:03:49,454 --> 01:03:52,165
In your seats now!
941
01:03:59,130 --> 01:04:01,466
L have never in my life...
942
01:04:01,591 --> 01:04:04,803
What have you got to
say for yourselves?
943
01:04:04,928 --> 01:04:06,805
Quack.
944
01:04:06,930 --> 01:04:11,309
[ Chanting ] Quack, quack,
quack, quack, quack!
945
01:04:11,518 --> 01:04:14,104
Thanks for coming by on
such short notice, Gordon.
946
01:04:14,229 --> 01:04:16,106
By the way,
your court release came through.
947
01:04:16,231 --> 01:04:19,109
- Congratulations. Your community
service is over. - You're kidding.
948
01:04:19,234 --> 01:04:21,611
So you wanted to talk about
my coming back to work then?
949
01:04:21,736 --> 01:04:23,856
- Well, actually...
- Oh, you got your jersey. Great!
950
01:04:23,905 --> 01:04:27,867
A lot's been happening.
The Ducks might even make the play-offs.
951
01:04:27,993 --> 01:04:32,205
Gordon, you know Coach
Reilly and Mr Banks.
952
01:04:32,330 --> 01:04:34,207
[ Mumbling ] Sir,
they're the bad guys.
953
01:04:34,332 --> 01:04:37,043
No, actually,
Phil is one of my oldest friends.
954
01:04:37,168 --> 01:04:41,381
Gerald was kind enough to get us all together
here to try to work out this little problem.
955
01:04:41,506 --> 01:04:44,217
You see, my son Adam wants
to play for the Hawks.
956
01:04:44,342 --> 01:04:46,511
His older brother was a Hawk.
957
01:04:46,636 --> 01:04:49,973
All of his little friends are Hawks.
That's where he belongs.
958
01:04:50,098 --> 01:04:53,893
It's a tradition.
You understand that, Gordon. You played.
959
01:04:54,019 --> 01:04:56,563
But the league's
already ruled on it.
960
01:04:56,688 --> 01:04:59,649
We've talked to the league,
and we worked out a little deal.
961
01:04:59,774 --> 01:05:02,861
- You guys cut a deal with the Pee
Wee Hockey League? - Yes, we did.
962
01:05:02,986 --> 01:05:07,073
The long and short of it is that Adam stays
on the Hawks for the rest of the season.
963
01:05:07,198 --> 01:05:09,909
And then next year,
they redraft the lines.
964
01:05:10,035 --> 01:05:12,746
- Correctly.
- The league did make one condition.
965
01:05:12,871 --> 01:05:14,748
What's that?
966
01:05:14,873 --> 01:05:17,751
That you withdraw your protest.
967
01:05:19,878 --> 01:05:22,756
- That's great.
- Good, good.
968
01:05:22,881 --> 01:05:24,758
Well, that's settled then.
969
01:05:24,883 --> 01:05:27,260
No, sir, you don't understand.
970
01:05:27,385 --> 01:05:29,554
L can't withdraw my protest.
971
01:05:29,679 --> 01:05:32,223
- What?
- Mr Ducksworth,
972
01:05:32,349 --> 01:05:34,726
you wanted me to learn
about fair play...
973
01:05:34,851 --> 01:05:37,729
and how to be part of a team...
974
01:05:37,854 --> 01:05:40,732
and l may not have
learned everything yet,
975
01:05:40,857 --> 01:05:43,735
but l remember something
my father said to me.
976
01:05:43,860 --> 01:05:46,738
A team isn't a bunch
of kids out to win.
977
01:05:46,863 --> 01:05:50,075
A team is something
you belong to,
978
01:05:50,200 --> 01:05:53,078
something you feel,
979
01:05:53,203 --> 01:05:56,081
something you have to earn.
980
01:05:56,206 --> 01:05:59,250
And l'm not gonna
let those kids down.
981
01:06:10,220 --> 01:06:13,264
Gordon,
l'm going to make this simple.
982
01:06:13,390 --> 01:06:19,104
Are you prepared to lose your
job over some kids? Some game?
983
01:06:19,229 --> 01:06:22,440
Let me ask you, sir.
984
01:06:22,565 --> 01:06:26,945
Are you prepared to fire me
over some kids? Some game?
985
01:06:27,070 --> 01:06:31,741
Collect your personal
belongings, Gordon.
986
01:06:34,119 --> 01:06:37,372
Yes, sir, Mr Ducksworth!
987
01:06:37,497 --> 01:06:39,374
Thank you very
much, Mr Ducksworth!
988
01:06:39,499 --> 01:06:42,419
Quack, quack, quack, quack,
quack, Mr Ducksworth!
989
01:06:42,544 --> 01:06:46,297
- Quack, quack, quack, quack, quack.
- Gordon, stop quacking.
990
01:06:46,423 --> 01:06:50,051
[ Quacking ]
991
01:06:50,176 --> 01:06:54,806
You may have paid for this jersey,
sir, but you didn't earn it.
992
01:06:54,931 --> 01:06:58,351
L'll see you in the play-offs.
993
01:06:58,476 --> 01:07:00,854
[ Bell rings ]
994
01:07:04,190 --> 01:07:07,944
- Excuse me. There are some students
here that l'd like to see. - Who are you?
995
01:07:08,069 --> 01:07:09,946
L'm their hockey coach.
996
01:07:10,071 --> 01:07:14,409
If you could tell me where l
can find each of them, please.
997
01:07:14,534 --> 01:07:16,953
They're in room 223.
998
01:07:17,078 --> 01:07:20,999
- All of them?
- All of them.
999
01:07:21,124 --> 01:07:26,338
"L will not quack
at the principal."
1000
01:07:26,463 --> 01:07:31,176
"l will not quack
at the principal."
1001
01:07:31,301 --> 01:07:33,678
- What do you want?
- L want to talk to you guys.
1002
01:07:33,803 --> 01:07:36,681
- People.
- People, right.
1003
01:07:36,806 --> 01:07:38,683
Sit down, please. All of you.
1004
01:07:41,353 --> 01:07:43,313
Okay, don't sit down.
1005
01:07:43,438 --> 01:07:45,690
Look, what's done is done.
1006
01:07:45,815 --> 01:07:48,360
L want to be your coach again.
1007
01:07:48,485 --> 01:07:50,904
You're gonna coach
a bunch of losers?
1008
01:07:51,029 --> 01:07:53,740
- No, l want to coach the Ducks.
- What about the things you said?
1009
01:07:53,823 --> 01:07:56,076
You said we didn't
deserve to live.
1010
01:07:56,201 --> 01:07:59,871
Karp, l was being sarcastic.
Do you know what that means?
1011
01:07:59,996 --> 01:08:03,041
- No.
- Okay, then you do.
1012
01:08:03,166 --> 01:08:05,710
L didn't mean those things
the way they sounded.
1013
01:08:05,835 --> 01:08:08,588
You guys know what it's like
to be misunderstood, right?
1014
01:08:08,713 --> 01:08:11,424
- Yeah, of course. We're kids.
- So...
1015
01:08:11,508 --> 01:08:14,928
Can you forgive me?
Can l be your coach again?
1016
01:08:15,053 --> 01:08:18,556
- What about Banks?
- He can be on the team if he wants.
1017
01:08:18,682 --> 01:08:20,433
He should have been
with us all year.
1018
01:08:20,558 --> 01:08:24,729
It's you guys who were cheated.
Let's forget all that crap!
1019
01:08:24,854 --> 01:08:28,608
- We're a team, right?
- [ Ducks ] Yeah.
1020
01:08:28,733 --> 01:08:33,113
L made you guys,
and l'm sticking with you.
1021
01:08:33,238 --> 01:08:37,367
So, what's it gonna be?
1022
01:08:37,492 --> 01:08:40,704
We can play tomorrow night and still
have a shot at the play-offs...
1023
01:08:40,829 --> 01:08:45,917
or we can forfeit again
and the season's over.
1024
01:08:46,042 --> 01:08:48,128
Peter, what do you say?
1025
01:08:48,253 --> 01:08:51,131
Well...
1026
01:08:51,256 --> 01:08:54,968
l guess it would help
if we practised first.
1027
01:08:55,093 --> 01:08:57,971
All right. Let me see if l
can get you out of detention.
1028
01:08:58,096 --> 01:09:00,265
- Yes.
- Take that.
1029
01:09:00,390 --> 01:09:02,434
You really quacked
at the principal?
1030
01:09:02,559 --> 01:09:04,728
Yeah.
1031
01:09:04,853 --> 01:09:07,439
Are we Ducks, or what?
1032
01:09:07,564 --> 01:09:09,274
Yeah!
1033
01:09:11,526 --> 01:09:13,403
Look at your mother.
1034
01:09:13,528 --> 01:09:16,406
Let's see how it
is in ten minutes.
1035
01:09:16,531 --> 01:09:18,408
L'm gonna kill you!
1036
01:09:30,879 --> 01:09:33,757
Hey.
Wasn't sure if you'd show up.
1037
01:09:33,882 --> 01:09:35,759
Yeah, whatever.
1038
01:09:35,884 --> 01:09:38,261
- L just want to play hockey.
- Good.
1039
01:09:38,386 --> 01:09:41,431
Ducks, you all know Adam Banks.
1040
01:09:41,556 --> 01:09:43,767
On behalf of the Ducks,
l'd like to say welcome.
1041
01:09:43,892 --> 01:09:46,686
Cake-eater.
1042
01:09:46,811 --> 01:09:50,148
Ooh, the Jess-man, dissin' the new guy!
The Jess-ster!
1043
01:09:50,273 --> 01:09:52,442
Shut up, Averman!
1044
01:09:52,567 --> 01:09:55,278
[ Averman ] lt's just a joke.
1045
01:09:55,403 --> 01:10:00,950
Puttin' on a Ducks jersey
doesn't mean you're a real Duck.
1046
01:10:25,976 --> 01:10:30,021
- They're a good group once
you get to know 'em. - l bet.
1047
01:10:30,146 --> 01:10:33,692
Well, suit up.
L'll see you on the ice.
1048
01:10:47,539 --> 01:10:49,416
On your left!
1049
01:10:51,543 --> 01:10:53,211
Over here!
1050
01:10:53,336 --> 01:10:55,547
L'm open!
1051
01:10:55,672 --> 01:10:59,092
Come on, right here! Up front!
1052
01:11:00,885 --> 01:11:03,138
- Up front!
- Pass it to Banks!
1053
01:11:04,723 --> 01:11:06,725
Come on! Do somethin' with it!
1054
01:11:09,561 --> 01:11:11,438
Yeah! All right!
1055
01:11:13,315 --> 01:11:16,109
Way to go, Banks!
1056
01:11:16,234 --> 01:11:18,236
All right!
Score another one for the Ducks!
1057
01:11:20,905 --> 01:11:23,116
[ Ducks talking excitedly ]
1058
01:11:23,241 --> 01:11:25,618
Goldberg,
you're gonna sit this one out.
1059
01:11:25,744 --> 01:11:28,747
What? You're pulling the
goalie when we're tied?
1060
01:11:28,872 --> 01:11:30,749
Listen, listen, listen!
1061
01:11:30,874 --> 01:11:33,752
A tie isn't gonna help us.
We need the win.
1062
01:11:33,877 --> 01:11:36,713
Okay, Fulton,
you're our extra man.
1063
01:11:36,838 --> 01:11:39,883
Everybody, get the puck to Fulton.
That's your job.
1064
01:11:40,008 --> 01:11:42,761
- We pulling the Statue of Liberty play?
- Yeah?
1065
01:11:42,886 --> 01:11:45,972
No, take your shot. You may only get
one, so it's gotta be good.
1066
01:11:46,097 --> 01:11:49,100
- But, coach, one outta one?
- [ Germaine ] Soft hands, Fulton.
1067
01:11:49,225 --> 01:11:52,270
- Concentration, not strength.
- [ Bombay ] That's right!
1068
01:11:52,395 --> 01:11:54,648
Okay? Let's get the Huskies!
1069
01:11:54,773 --> 01:11:56,775
Let's go! Come on!
1070
01:12:05,075 --> 01:12:08,495
Let's back it up, boys.
Let's make it a fair one. Let's go!
1071
01:12:14,918 --> 01:12:16,753
- Get in there!
- Come on!
1072
01:12:22,550 --> 01:12:25,470
[ Jesse ] Shoot, shoot,
shoot, shoot, shoot!
1073
01:12:26,721 --> 01:12:28,640
Shoot, Fulton, shoot!
1074
01:12:37,899 --> 01:12:39,985
We won!
1075
01:12:44,781 --> 01:12:46,658
We made the play-offs!
1076
01:13:00,380 --> 01:13:02,257
[ Charlie ] Boy, this is great.
1077
01:13:02,382 --> 01:13:04,509
[ Connie ] Guys, look,
it's the North Stars.
1078
01:13:04,634 --> 01:13:07,846
- Oh, man.
- Lt's Mike Modano!
1079
01:13:10,974 --> 01:13:12,851
- Believe this?
- Cool!
1080
01:13:12,976 --> 01:13:14,853
This is too cool.
1081
01:13:14,978 --> 01:13:17,105
L can't believe this.
1082
01:13:17,230 --> 01:13:20,442
[ Connie ] This
place is humongous.
1083
01:13:20,567 --> 01:13:22,944
What are we doing here?
1084
01:13:23,069 --> 01:13:25,071
It's a little play-offs present.
1085
01:13:31,119 --> 01:13:33,997
Hey, Gordo!
Gordon Bombay, right?
1086
01:13:34,122 --> 01:13:36,499
- You remember me?
- Sure, from Pee Wees.
1087
01:13:36,624 --> 01:13:40,211
- This guy used to rule in Pee Wees.
- L heard you were a farmer.
1088
01:13:40,337 --> 01:13:42,213
Actually, l became a lawyer.
1089
01:13:42,339 --> 01:13:44,650
But l'm coaching Pee Wee now
and this is my team, the Ducks.
1090
01:13:44,674 --> 01:13:48,720
- Ducks, this is Basil McRae and Mike
Modano. - [ Ducks ] We can see that.
1091
01:13:48,845 --> 01:13:50,722
- All right.
- Hey, Ducks!
1092
01:13:50,847 --> 01:13:52,867
Listen to this guy.
He knows what he's talking about.
1093
01:13:52,891 --> 01:13:56,102
If you ever want a shot, l'll get you
a tryout in the minor league clubs.
1094
01:13:56,227 --> 01:13:59,230
- Thanks.
- No problem. Hey, nice seein' ya.
1095
01:13:59,356 --> 01:14:01,524
Take it easy.
1096
01:14:01,650 --> 01:14:04,736
[ Bombay ] All right,
let's have some fun!
1097
01:14:04,861 --> 01:14:09,741
♪ You've got to
accentuate the positive ♪
1098
01:14:09,866 --> 01:14:13,745
♪ Eliminate the negative ♪
1099
01:14:13,870 --> 01:14:17,916
♪ Latch on to the affirmative ♪
1100
01:14:18,041 --> 01:14:20,919
♪ Don't mess with
Mister ln-between ♪
1101
01:14:21,044 --> 01:14:25,965
♪ You've got to spread
joy up to the maximum ♪
1102
01:14:26,091 --> 01:14:30,053
♪ Bring gloom down
to that minimum ♪
1103
01:14:30,178 --> 01:14:33,723
♪ Have faith or pandemonium ♪
1104
01:14:33,848 --> 01:14:36,267
♪ You're liable to
walk upon the sea ♪
1105
01:14:36,393 --> 01:14:40,397
♪ To illustrate my last remark ♪
1106
01:14:40,522 --> 01:14:45,068
♪ Talking about Jonah in a
whale and Noah in an ark ♪
1107
01:14:45,193 --> 01:14:50,073
♪ What did they do when
everything looked so dark ♪
1108
01:14:50,198 --> 01:14:53,118
♪ Then they say ♪
1109
01:14:53,243 --> 01:14:58,081
♪ You better accentuate
the positive ♪
1110
01:14:58,206 --> 01:15:02,085
♪ Eliminate that negative ♪
1111
01:15:02,210 --> 01:15:06,089
♪ Latch on to the affirmative ♪
1112
01:15:06,214 --> 01:15:09,092
♪ Don't mess with
Mister ln-between ♪
1113
01:15:24,899 --> 01:15:30,280
♪ We better accentuate
the positive ♪
1114
01:15:30,405 --> 01:15:33,700
♪ Eliminate all the negative ♪
1115
01:15:33,825 --> 01:15:37,495
♪ Latch on to the affirmative ♪
1116
01:15:37,620 --> 01:15:40,623
♪ Don't mess with
Mister ln-between ♪
1117
01:15:40,749 --> 01:15:45,170
♪ No, don't mess with
Mister ln-between ♪
1118
01:15:45,295 --> 01:15:47,172
- Hey!
- Hey!
1119
01:15:47,297 --> 01:15:51,176
♪ Don't you mess with
Mister ln-between ♪♪
1120
01:15:53,303 --> 01:15:56,723
You know, l heard the North
Stars wore the same underwear...
1121
01:15:56,848 --> 01:15:59,726
all through the play-offs
last year for luck.
1122
01:15:59,851 --> 01:16:01,728
So l'm doin' the same thing.
1123
01:16:01,853 --> 01:16:04,731
Hmm. Maybe l should've cooked.
1124
01:16:04,856 --> 01:16:08,777
You know, l'm thinkin' maybe we can all
go down to the winter festival tonight.
1125
01:16:08,902 --> 01:16:10,779
- All three of us?
- Sure.
1126
01:16:10,904 --> 01:16:13,198
L don't think l should,
'cause l got a lot of homework.
1127
01:16:13,323 --> 01:16:16,701
You should go. With my mom.
By yourselves.
1128
01:16:16,826 --> 01:16:18,703
[ Door slams ]
1129
01:16:18,828 --> 01:16:21,748
Mmm, smells great!
1130
01:16:21,873 --> 01:16:24,376
Hello.
1131
01:16:24,501 --> 01:16:26,753
[ Whispering ] Go for it.
1132
01:16:26,878 --> 01:16:28,963
Hi.
1133
01:16:31,841 --> 01:16:34,719
[ Casey ] l don't know
how they sculpt these.
1134
01:16:34,844 --> 01:16:37,055
Hmm, l wonder.
1135
01:16:37,180 --> 01:16:40,767
L used to sculpt,
but now l do mostly paintings.
1136
01:16:40,892 --> 01:16:44,062
How do you think
they do the details?
1137
01:16:44,187 --> 01:16:48,400
Oh, little men.
Tiny chisels, big mittens.
1138
01:16:48,525 --> 01:16:51,403
Oh.
1139
01:16:51,528 --> 01:16:53,405
L'm nervous.
1140
01:16:53,530 --> 01:16:55,407
L'm rambling on and on here.
1141
01:16:55,532 --> 01:16:57,409
You probably think l'm weird.
1142
01:16:57,534 --> 01:17:00,745
No, l think you're great.
1143
01:17:12,882 --> 01:17:17,262
When l was a little girl, l used to
pretend that that was an ice castle.
1144
01:17:17,387 --> 01:17:20,432
And that was my room,
that window right up there.
1145
01:17:20,557 --> 01:17:22,600
And last winter l
gave Charlie that one.
1146
01:17:22,726 --> 01:17:25,770
What about me?
Which window's mine?
1147
01:17:25,895 --> 01:17:29,274
L want to live there too.
1148
01:17:33,445 --> 01:17:37,324
What? What did l say?
1149
01:17:37,449 --> 01:17:41,369
- It's just not that easy.
- What's not that easy?
1150
01:17:41,494 --> 01:17:43,705
Casey,
l was just playin' around.
1151
01:17:43,830 --> 01:17:46,708
Look, l don't know
how you feel about me.
1152
01:17:46,833 --> 01:17:49,002
L don't even know
how l feel about you.
1153
01:17:49,127 --> 01:17:52,505
But l do know there's a
little kid back home...
1154
01:17:52,630 --> 01:17:56,092
who's absolutely falling
in love with his coach...
1155
01:17:56,217 --> 01:17:58,428
and if you can't deal with that,
1156
01:17:58,553 --> 01:18:00,873
if you're just playing around,
then you better let me know.
1157
01:18:00,930 --> 01:18:02,807
What are we talking?
'Til death do us part?
1158
01:18:02,932 --> 01:18:05,727
- L have to decide on the first date?
- Stop it, Gordon.
1159
01:18:05,852 --> 01:18:08,730
Charlie's gonna be
there when we get back.
1160
01:18:08,855 --> 01:18:11,983
And tomorrow.
And ten years from now.
1161
01:18:12,108 --> 01:18:14,486
Look, l can take it.
1162
01:18:14,611 --> 01:18:19,741
But if Charlie gets
too attached...
1163
01:18:19,866 --> 01:18:23,578
Every time this
happens, it gets...
1164
01:18:23,703 --> 01:18:26,164
a little rougher on him.
1165
01:18:28,458 --> 01:18:30,919
Just on him?
1166
01:18:52,315 --> 01:18:55,151
L'm glad to be here with you.
1167
01:18:56,486 --> 01:18:58,530
Me too.
1168
01:18:58,947 --> 01:19:01,741
[ Announcer ] The surprising
Ducks are still in this game...
1169
01:19:01,866 --> 01:19:04,369
against the Hornets.
1170
01:19:04,494 --> 01:19:07,789
Banks moving right in front, stops.
He shoots, he scores!
1171
01:19:13,628 --> 01:19:17,549
It's getting rough out there
between the Ducks and the Hornets.
1172
01:19:17,674 --> 01:19:21,136
Here's Adam Banks in the slot.
He stops, shoots. He scores!
1173
01:19:26,182 --> 01:19:30,895
Back it goes to Averman.
He shoots! Score!
1174
01:19:31,021 --> 01:19:35,066
The ducks win it,
5-3 over the Hornets.
1175
01:19:35,191 --> 01:19:37,402
And now it's on to
the semifinals...
1176
01:19:37,527 --> 01:19:40,905
where the Ducks will
face the Cardinals.
1177
01:19:48,538 --> 01:19:51,791
What a game so far, ladies and gentlemen!
The Ducks and the Cardinals!
1178
01:19:51,916 --> 01:19:54,276
Cardinals with it in their own
zone, tryin' to clear it out.
1179
01:19:54,377 --> 01:19:56,379
Pass to the blue line,
intercepted by the Ducks.
1180
01:19:56,504 --> 01:20:00,759
Here's their star, Adam Banks. Banks
has great speed. Right down the middle!
1181
01:20:00,884 --> 01:20:04,429
Goes around one man with a great move!
Steps around another defender!
1182
01:20:04,554 --> 01:20:06,431
He scores!
1183
01:20:21,446 --> 01:20:24,074
Come on! Come on, Jesse!
1184
01:20:24,199 --> 01:20:26,493
[ Announcer ] Ducks
with it again.
1185
01:20:26,618 --> 01:20:29,746
Here's Averman,
now getting it over to Banks.
1186
01:20:29,871 --> 01:20:31,791
Germaine is right in the slot.
Germaine with it!
1187
01:20:31,873 --> 01:20:33,792
He shoots, he scores!
1188
01:20:33,917 --> 01:20:36,628
Germaine put it off the
goaltender's glove into the net!
1189
01:20:36,753 --> 01:20:39,964
And that does it! The Ducks have won!
Can you believe it?
1190
01:20:40,090 --> 01:20:45,762
4-2, and the Ducks now get set to
face the Hawks in the state finals.
1191
01:21:07,909 --> 01:21:10,120
[ Reilly ] All right,
it's up to you, Gordon.
1192
01:21:10,245 --> 01:21:13,456
Now, you miss this shot,
you're not just letting your team down,
1193
01:21:13,581 --> 01:21:16,126
you're letting me down too.
1194
01:21:16,251 --> 01:21:18,962
Remember,
it's not worth playing...
1195
01:21:19,087 --> 01:21:22,257
- Lf you can't win.
- That's right. Okay, son, let's go.
1196
01:21:33,018 --> 01:21:35,270
Let's go, son! [ Yelling ]
1197
01:22:41,878 --> 01:22:46,591
♪ ...Oh,
say does that star-spangled ♪
1198
01:22:46,716 --> 01:22:50,804
♪ Banner yet wave ♪
1199
01:22:50,929 --> 01:22:55,225
♪ O'er the land of the free ♪
1200
01:22:55,350 --> 01:23:00,772
♪ And the home of the brave ♪♪
1201
01:23:00,897 --> 01:23:03,942
- Let's go!
- Let's go! All right!
1202
01:23:04,067 --> 01:23:06,667
[ Announcer ] Welcome to the
Minnesota State Pee Wee Championship.
1203
01:23:06,736 --> 01:23:08,738
Have we got a game
for you today.
1204
01:23:08,863 --> 01:23:10,782
The Hawks,
coached by Jack Reilly.
1205
01:23:10,907 --> 01:23:13,284
[ Chanting ] Win,
win, win, win, win!
1206
01:23:13,410 --> 01:23:15,453
Win, win, win, win, win!
1207
01:23:15,578 --> 01:23:17,789
[ Chanting ] Win,
win, win, win, win!
1208
01:23:17,914 --> 01:23:19,624
Win, win, win, win!
1209
01:23:19,749 --> 01:23:21,418
[ Chanting ] Win, win, win, win!
1210
01:23:21,543 --> 01:23:23,461
[ Chanting ] Win,
win, win, win, win!
1211
01:23:23,586 --> 01:23:25,463
[ Cheering ]
1212
01:23:25,588 --> 01:23:27,465
Ducks, let's fire it up!
1213
01:23:27,590 --> 01:23:29,467
Come on, let's get fired up!
1214
01:23:29,592 --> 01:23:31,970
Quack, quack, quack, quack!
1215
01:23:32,095 --> 01:23:33,805
Quack, quack, quack, quack!
1216
01:23:33,930 --> 01:23:35,765
Quack, quack, quack, quack!
1217
01:23:35,890 --> 01:23:37,809
Quack, quack, quack, quack!
1218
01:23:37,934 --> 01:23:39,686
Quack, quack, quack, quack!
1219
01:23:39,811 --> 01:23:41,313
Quack, quack, quack, quack!
1220
01:23:41,438 --> 01:23:43,315
Quack, quack, quack, quack!
1221
01:23:43,440 --> 01:23:46,484
Go... Ducks! Let's go!
1222
01:23:46,609 --> 01:23:48,987
[ Cheering ]
1223
01:23:49,112 --> 01:23:52,157
[ Booing ]
1224
01:23:55,952 --> 01:23:57,829
Hey, Banks.
1225
01:23:57,954 --> 01:24:00,832
Don't forget what
side you're on.
1226
01:24:00,957 --> 01:24:04,627
He's a Duck, Jesse.
He'll play like a Duck.
1227
01:24:22,312 --> 01:24:24,439
[ Announcer ] And
the game is underway,
1228
01:24:24,564 --> 01:24:27,984
and right off Larson and
McGill with a heavy hit.
1229
01:24:28,109 --> 01:24:32,697
That gives you an indication of
what you're going to see tonight.
1230
01:24:32,822 --> 01:24:35,700
[ Reilly ] Good hit!
That's the way l want you guys to play it!
1231
01:24:42,832 --> 01:24:45,585
The Ducks in green
chasing it down against...
1232
01:24:45,710 --> 01:24:48,421
A hard hit out at centre ice!
1233
01:24:48,505 --> 01:24:50,674
Keep it away from 'em!
Come on, Banks!
1234
01:24:50,799 --> 01:24:53,051
Heavy hitting continues
in this championship game.
1235
01:24:53,176 --> 01:24:56,054
Banks up the centre ice.
He drives it down into the Hawks' zone.
1236
01:24:56,179 --> 01:24:59,391
Back in again to Larson,
the man behind the net.
1237
01:25:14,531 --> 01:25:17,409
Go, go, go! Get it out of there!
1238
01:25:19,077 --> 01:25:20,870
Banks, two comin' hard!
1239
01:25:20,996 --> 01:25:23,581
Banks still looking for an
opening, moves it up...
1240
01:25:23,707 --> 01:25:28,378
Banks gets knocked down against the boards.
The puck is intercepted by the Hawks.
1241
01:25:28,503 --> 01:25:32,340
Here's Larson, over to Brown.
Brown, in front, goes backhand. He scores!
1242
01:25:57,240 --> 01:25:58,992
Come on! Hustle!
1243
01:26:07,375 --> 01:26:09,252
Come on, you guys!
1244
01:26:12,255 --> 01:26:14,758
Hawks with a 1-0 lead,
come back to centre ice.
1245
01:26:14,883 --> 01:26:16,760
Larson gives it up to McGill.
1246
01:26:16,885 --> 01:26:19,262
Here's McGill, inside,
the lead at centre ice.
1247
01:26:19,387 --> 01:26:22,182
He's up on the blue
line and around the net.
1248
01:26:22,307 --> 01:26:24,184
And he scores!
1249
01:26:27,395 --> 01:26:30,899
And now the Hawks lead 2-0.
1250
01:26:38,448 --> 01:26:40,617
Good save, Goldberg!
1251
01:26:53,922 --> 01:26:56,299
All right, all right!
That's the kind of hockey...
1252
01:26:56,424 --> 01:26:58,301
l want to see played all
day, boys.
1253
01:27:01,846 --> 01:27:03,723
Larson stopped at the blue line,
1254
01:27:03,848 --> 01:27:06,184
but the Ducks
can't clear it out.
1255
01:27:06,309 --> 01:27:08,561
McGill to Brown, left side.
He shoots! He scores!
1256
01:27:12,524 --> 01:27:18,321
The Hawks lead late in
the first period, 3-0.
1257
01:27:18,446 --> 01:27:21,574
Don't be scared of them, Ducks.
That's what they want.
1258
01:27:21,700 --> 01:27:24,744
Keep your heads up. Play proud.
1259
01:27:24,869 --> 01:27:27,914
- Let's fly! Come on, let's go!
- [ Ducks cheering ]
1260
01:27:28,039 --> 01:27:30,417
[ Reilly ] All right, pressure, boys.
Pressure, pressure!
1261
01:27:30,542 --> 01:27:32,419
All right, hold it, hold it.
1262
01:27:32,544 --> 01:27:36,506
L want you to drop Banks like a bad habit.
L want him outta the game.
1263
01:27:36,631 --> 01:27:38,717
- Finish him off. You got it?
- Yeah.
1264
01:27:38,842 --> 01:27:40,385
Okay, boys, let's go.
1265
01:27:40,510 --> 01:27:42,721
All right, all right, all
right, all right, all right!
1266
01:27:42,846 --> 01:27:45,557
Face-off for the second period,
and the Hawks win the draw.
1267
01:27:45,682 --> 01:27:48,393
They get it back to Stickler.
3-0, Hawks lead.
1268
01:27:48,518 --> 01:27:51,730
Stickler to the blue line of the Ducks.
His pass taken away by Conway.
1269
01:27:51,855 --> 01:27:53,440
[ Bombay ] Go after him!
1270
01:27:53,565 --> 01:27:55,942
Taken by Adam Banks.
Here's Banks across the blue line!
1271
01:27:56,067 --> 01:27:57,944
McGill from behind!
Knocks Banks down!
1272
01:27:58,069 --> 01:28:00,363
Banks shoots! He scores!
1273
01:28:00,488 --> 01:28:03,116
Adam Banks with a great
goal for the Ducks!
1274
01:28:03,241 --> 01:28:07,746
McGill knocked him down from
behind, but Banks scored.
1275
01:28:13,084 --> 01:28:14,961
Adam.
1276
01:28:15,086 --> 01:28:17,047
Adam, are you okay?
1277
01:28:17,172 --> 01:28:21,384
- What'd you do?
- My job.
1278
01:28:21,509 --> 01:28:25,305
Okay, we need the paramedics in.
He's injured.
1279
01:28:25,430 --> 01:28:27,724
Oh, my God.
1280
01:28:27,849 --> 01:28:30,018
Come on, son, let's go. Come on.
1281
01:28:36,816 --> 01:28:38,693
Number seven, McGill.
1282
01:28:38,818 --> 01:28:40,862
Cross-checking. Two minutes.
1283
01:28:40,987 --> 01:28:43,698
[ Hawk ] Don't worry, guys.
1284
01:28:48,828 --> 01:28:50,955
Did it go in?
1285
01:28:51,081 --> 01:28:55,043
- Yeah, man.
- Jesse, do me a favour.
1286
01:28:55,168 --> 01:28:57,087
Kick some Hawk butt.
1287
01:28:57,212 --> 01:29:00,090
All right, cake-eater.
1288
01:29:05,512 --> 01:29:07,722
He'll be okay, sir.
We need to take some X rays, though.
1289
01:29:07,847 --> 01:29:10,225
Hell of a job, son.
1290
01:29:13,645 --> 01:29:15,897
They score against us,
they're gonna pay the price.
1291
01:29:16,022 --> 01:29:19,067
Now, don't worry.
We're gonna get that one back.
1292
01:29:19,192 --> 01:29:21,152
You got somethin' to say to
me, Bombay?
1293
01:29:21,277 --> 01:29:26,658
To think l wasted all those years
worrying about what you thought.
1294
01:29:29,119 --> 01:29:31,705
You're goin' down, Reilly.
1295
01:29:39,671 --> 01:29:42,525
- Let me go after 'em, coach. Let me
get 'em. - No, we're better than that.
1296
01:29:42,549 --> 01:29:47,429
Look, look, it's time to play smart
hockey, Duck hockey.
1297
01:29:47,554 --> 01:29:50,932
- All right? Now we got the power play.
- [ Ducks ] Yeah. All right.
1298
01:29:51,057 --> 01:29:55,687
We're gonna hit 'em where
it hurts the most: up there.
1299
01:29:55,812 --> 01:29:57,897
Fulton, you're in.
1300
01:29:58,023 --> 01:30:00,025
- Coach, they'll be rushin' him.
- Right.
1301
01:30:00,150 --> 01:30:02,569
Jesse, make sure you give
Fulton plenty of time.
1302
01:30:02,694 --> 01:30:04,454
- Right, coach.
- [ Charlie ] Jesse, do good.
1303
01:30:04,487 --> 01:30:05,822
Let's go!
1304
01:30:05,947 --> 01:30:08,491
- [ Ducks ] Yeah!
- Hold it! Wait! Whoa!
1305
01:30:08,616 --> 01:30:10,368
Let's have fun out there.
1306
01:30:10,493 --> 01:30:12,370
- [ Ducks ] All right!
- All right!
1307
01:30:12,495 --> 01:30:14,289
Let's go! Let's go!
1308
01:30:14,414 --> 01:30:17,709
The Ducks trail 3-1, and now they
call on number 44, Fulton Reed...
1309
01:30:17,834 --> 01:30:20,211
[ Bombay ] Get the face-off!
1310
01:30:20,337 --> 01:30:22,547
[ Announcer ] who has a
big, booming shot.
1311
01:30:22,672 --> 01:30:25,383
And the Ducks get it
back to Fulton Reed.
1312
01:30:25,508 --> 01:30:29,346
Hall clears the front of the net.
Here's Reed winding.
1313
01:30:33,516 --> 01:30:35,727
He scores!
1314
01:30:35,852 --> 01:30:39,522
Fulton Reed has scored,
and the Ducks are back in the game!
1315
01:30:39,648 --> 01:30:42,484
Yeah! Yeah!
1316
01:30:44,569 --> 01:30:47,072
Yes!
1317
01:30:47,197 --> 01:30:49,908
Yes! That's it!
1318
01:30:50,033 --> 01:30:53,203
More fun! More fun!
1319
01:30:53,328 --> 01:30:57,248
Of all the sloppy ass...
Ladies, they don't need our help out there!
1320
01:30:57,374 --> 01:30:59,751
Now l want that
Fulton Reed covered.
1321
01:30:59,876 --> 01:31:02,253
He better not make another shot.
You got it?
1322
01:31:02,379 --> 01:31:07,759
L'm tellin' you, you blow this game
and nobody makes the team next year!
1323
01:31:07,884 --> 01:31:10,261
All right, get out there!
1324
01:31:30,573 --> 01:31:32,409
Quick feet, now! Quick feet!
1325
01:31:32,534 --> 01:31:34,512
The puck comes around,
now to Blake on the right side.
1326
01:31:34,536 --> 01:31:37,414
Blake through the slot
with a backhand. Scores!
1327
01:31:37,539 --> 01:31:39,666
Blake with a backhanded goal,
1328
01:31:39,791 --> 01:31:44,129
and the Hawks regain the
two goal lead at 4-2.
1329
01:31:44,254 --> 01:31:46,256
Guys, guys, guys,
listen up, listen.
1330
01:31:46,381 --> 01:31:49,259
We have got to stay fired up and
focused, all right?
1331
01:31:49,384 --> 01:31:51,386
It ain't over 'til it's over.
1332
01:31:51,511 --> 01:31:55,765
Tammy, Tommy, let's show these Hawks
something really different. Come here.
1333
01:31:55,890 --> 01:32:00,145
All right.
L want you guys to start up here...
1334
01:32:00,270 --> 01:32:04,607
Third period and the Ducks trail 4-2,
trying desperately to get back in the game.
1335
01:32:04,733 --> 01:32:07,027
The Ducks with Tammy and
Tommy Duncan on the ice.
1336
01:32:07,152 --> 01:32:09,654
Tammy Duncan goes in front of the
net, Tommy with the puck.
1337
01:32:09,779 --> 01:32:12,991
Tammy's spinning,
and the Hawks are just looking at her.
1338
01:32:13,116 --> 01:32:14,826
- Come on.
- Come on!
1339
01:32:14,951 --> 01:32:17,495
Now!
1340
01:32:17,620 --> 01:32:19,873
Tammy Duncan shoots, she scores!
1341
01:32:19,998 --> 01:32:22,208
Yes! Yes! We're still alive!
1342
01:32:30,842 --> 01:32:33,011
[ Crowd booing ]
1343
01:32:33,136 --> 01:32:35,555
L'm on, coach.
1344
01:32:35,680 --> 01:32:37,641
Yes, we're still in there!
1345
01:32:38,850 --> 01:32:40,727
He Grabs McGill from behind...
1346
01:32:40,852 --> 01:32:43,355
and throws him over the
boards into the bench.
1347
01:32:43,480 --> 01:32:46,066
Now he wants to pick a fight
with the entire Hawks team.
1348
01:32:46,191 --> 01:32:48,735
Fulton Reed has to be
restrained by the referee.
1349
01:32:48,860 --> 01:32:51,071
Game misconduct.
You're outta here, son.
1350
01:32:51,196 --> 01:32:53,073
L'm off, coach.
1351
01:32:53,198 --> 01:32:55,325
He barely touched him.
1352
01:33:06,002 --> 01:33:07,921
Oreo line!
1353
01:33:08,046 --> 01:33:11,091
L want you to remember
what we learned.
1354
01:33:11,216 --> 01:33:13,426
- Ducks stick together, right?
- Yeah!
1355
01:33:13,551 --> 01:33:15,762
So let's see it!
Show me the flying "V."
1356
01:33:15,887 --> 01:33:17,263
- All right!
- All right!
1357
01:33:17,389 --> 01:33:19,683
Let's get a line change!
Let's go!
1358
01:33:19,808 --> 01:33:22,894
[ Jesse ] Here we go!
Come on, y'all, let's go!
1359
01:33:32,862 --> 01:33:34,447
Come on! Come on!
1360
01:33:34,572 --> 01:33:36,533
Flying "V"!
1361
01:33:36,658 --> 01:33:41,037
Jesse Hall goes behind his own net,
joined by the rest of his team.
1362
01:33:41,162 --> 01:33:45,875
Here they come from behind the net!
Lt's the flying "V"!
1363
01:33:48,712 --> 01:33:50,422
Come on! Come on!
1364
01:33:50,547 --> 01:33:54,426
Terry Hall, with the puck,
moves the puck ahead to brother Jesse.
1365
01:33:54,551 --> 01:33:58,471
They stay onside the blue line. Jesse Hall
with it, trying to come down the slot.
1366
01:33:58,596 --> 01:34:02,267
Moves down the right side,
now in front of the net. Jesse scores!
1367
01:34:14,738 --> 01:34:18,283
[ Crowd quacking ]
1368
01:34:24,539 --> 01:34:28,418
With the score tied 4-4, the next
goal will decide the championship.
1369
01:34:28,543 --> 01:34:31,421
Tremendous pressure.
Neither team can afford any mistakes now.
1370
01:34:31,546 --> 01:34:34,132
23 seconds left to
go in regulation.
1371
01:34:40,513 --> 01:34:42,891
Looking for the
game-winning goal,
1372
01:34:43,016 --> 01:34:45,602
here's Morgan moving into the slot.
He shoots and a big save.
1373
01:34:45,727 --> 01:34:49,648
Big save, Goldberg!
We'll get 'em in overtime!
1374
01:34:49,773 --> 01:34:53,818
Score tied at four.
Now Averman ahead to Charlie Conway.
1375
01:34:53,943 --> 01:34:56,213
- Come on, Charlie.
- Conway to centre ice on a breakaway!
1376
01:34:56,237 --> 01:34:59,824
Conway moving across the Hawk blue line,
down the middle! He could win the game!
1377
01:35:04,454 --> 01:35:07,499
Hey! Where's the call?
1378
01:35:07,624 --> 01:35:12,003
No time left on the clock,
but the referee is calling a penalty shot!
1379
01:35:13,213 --> 01:35:15,090
[ Reilly ] What kind
of call is that?
1380
01:35:15,215 --> 01:35:17,759
Okay, we've got a penalty
shot for the Ducks.
1381
01:35:17,884 --> 01:35:21,096
Coach, penalty shot.
Anyone on the ice can take it.
1382
01:35:23,223 --> 01:35:25,767
All right, Ducks,
who's gonna take it?
1383
01:35:25,892 --> 01:35:27,769
- L think he should take it.
- Me?
1384
01:35:27,894 --> 01:35:29,771
What about Charlie?
1385
01:35:29,896 --> 01:35:32,023
- What about Charlie?
- All he does is fan.
1386
01:35:32,148 --> 01:35:34,025
Let's let him finish
what he started.
1387
01:35:34,150 --> 01:35:37,028
- Coach, we have a chance to win.
- Damn straight we do.
1388
01:35:37,153 --> 01:35:40,699
Come here. You been
practising that triple deke?
1389
01:35:40,824 --> 01:35:42,993
- Yeah.
- Then you're all set.
1390
01:35:43,118 --> 01:35:45,495
You may make it, you may not.
1391
01:35:45,620 --> 01:35:48,707
But that doesn't matter, Charlie.
What matters is that we're here.
1392
01:35:48,832 --> 01:35:50,709
Look around.
1393
01:35:50,834 --> 01:35:53,545
Whoever thought we'd
make it this far?
1394
01:35:53,670 --> 01:35:58,049
One, two, three. Triple deke.
1395
01:35:58,174 --> 01:36:00,760
Take your best shot.
1396
01:36:00,885 --> 01:36:05,390
L believe in you,
Charlie, win or lose.
1397
01:36:05,515 --> 01:36:09,561
- Thanks, coach.
- Go get 'em.
1398
01:36:11,855 --> 01:36:15,734
- All right, Charlie.
- Let's go, Charlie.
1399
01:36:26,536 --> 01:36:29,372
Okay, now wait for my signal.
Good luck.
1400
01:36:37,255 --> 01:36:43,094
[ Chanting ] Charlie, Charlie,
Charlie, Charlie, Charlie, Charlie,
1401
01:36:43,219 --> 01:36:47,432
[ Chanting ] Charlie,
Charlie, Charlie...
1402
01:36:47,557 --> 01:36:50,727
Okay, now don't leave your crease
before he touches the puck. Good luck.
1403
01:36:50,852 --> 01:36:52,729
[ Blows whistle ]
1404
01:37:03,698 --> 01:37:06,284
Come on, Charlie.
Come on, Charlie.
1405
01:37:34,479 --> 01:37:36,898
[ Cheering ]
1406
01:37:37,023 --> 01:37:39,734
♪ We are the
champions, my friend ♪
1407
01:37:42,112 --> 01:37:44,990
♪ And we'll keep on fighting ♪
1408
01:37:45,115 --> 01:37:48,910
♪ 'Til the end ♪
1409
01:37:49,035 --> 01:37:52,956
♪ We are the champions ♪
1410
01:37:53,081 --> 01:37:56,751
♪ We are the champions ♪
1411
01:37:56,876 --> 01:38:00,297
♪ No time for losers ♪
1412
01:38:00,422 --> 01:38:05,593
♪ 'Cause we are the champions ♪
1413
01:38:05,719 --> 01:38:07,595
♪ Of the world ♪
1414
01:38:07,721 --> 01:38:12,267
♪ We are the
champions, my friend ♪
1415
01:38:14,352 --> 01:38:17,480
♪ And we'll keep on fighting ♪
1416
01:38:17,605 --> 01:38:20,191
♪ 'Til the end ♪
1417
01:38:20,317 --> 01:38:22,193
♪ Oh, we are the champions ♪
1418
01:38:22,319 --> 01:38:24,154
Thank you, Hans.
1419
01:38:24,279 --> 01:38:27,032
L'm proud of you, Gordon.
1420
01:38:27,157 --> 01:38:28,825
♪ We are the champions ♪
1421
01:38:28,950 --> 01:38:32,954
♪ No time for losers ♪
1422
01:38:33,079 --> 01:38:36,458
♪ 'Cause we are the champions ♪
1423
01:38:37,917 --> 01:38:40,545
♪ Of the world ♪♪
1424
01:38:40,670 --> 01:38:45,550
[ Chanting ] Ducks, Ducks, Ducks,
Ducks, Ducks, Ducks, Ducks, Ducks,
1425
01:38:45,675 --> 01:38:49,679
Ducks, Ducks, Ducks, Ducks,
Ducks, Ducks, Ducks, Ducks,
1426
01:38:49,804 --> 01:38:53,224
Ducks, Ducks, Ducks, Ducks,
Ducks, Ducks, Ducks...
1427
01:38:59,397 --> 01:39:01,566
Look, don't take any bad
dives, okay?
1428
01:39:02,734 --> 01:39:04,611
Just remember,
1429
01:39:04,736 --> 01:39:07,739
keep your head up, man.
1430
01:39:07,864 --> 01:39:09,741
Cake-eater.
1431
01:39:15,372 --> 01:39:18,083
Remember, strength,
not concentration.
1432
01:39:18,208 --> 01:39:20,085
Right.
1433
01:39:20,210 --> 01:39:23,088
And for God's sakes, soft hands.
1434
01:39:23,213 --> 01:39:26,466
Right. Anything else?
1435
01:39:26,591 --> 01:39:29,469
Yeah. Have fun out there, coach.
1436
01:39:34,057 --> 01:39:36,935
L must be crazy.
A tryout with the minors.
1437
01:39:37,060 --> 01:39:40,271
L'm gonna be goin' up
against kids half my age.
1438
01:39:40,397 --> 01:39:43,441
Just have a good tryout, Gordon.
One step at a time.
1439
01:39:43,566 --> 01:39:46,111
Yeah, you're right.
1440
01:39:49,906 --> 01:39:53,618
[ Kids hooting ]
1441
01:39:57,247 --> 01:39:59,457
Bye. L'll call you
when l get there.
1442
01:39:59,582 --> 01:40:01,793
Banks is first in line next!
1443
01:40:07,090 --> 01:40:09,092
Hey, Ducks!
1444
01:40:09,217 --> 01:40:11,970
No matter what happens,
we'll see you next season.
1445
01:40:12,095 --> 01:40:16,641
- We got a title to defend.
- [ Cheering ]
1446
01:40:20,854 --> 01:40:25,525
♪ We will, we will rock you ♪
1447
01:40:27,360 --> 01:40:31,281
♪ We will, we will rock you ♪
1448
01:40:33,199 --> 01:40:35,327
♪ Buddy,
you're a boy make a big noise ♪
1449
01:40:35,452 --> 01:40:38,455
♪ Playin' in the street
Gonna be a big man some day ♪
1450
01:40:38,580 --> 01:40:41,916
♪ You got mud on yo'
face You big disgrace ♪
1451
01:40:42,042 --> 01:40:44,878
♪ Kickin' your can all over the
place, singin' ♪
1452
01:40:45,003 --> 01:40:48,882
♪ We will, we will rock you ♪
1453
01:40:51,009 --> 01:40:55,013
♪ We will, we will rock you ♪
1454
01:40:56,973 --> 01:40:59,017
♪ Buddy,
you're a young man hard man ♪
1455
01:40:59,142 --> 01:41:02,145
♪ Shouting in the street Gonna
take on the world some day ♪
1456
01:41:02,270 --> 01:41:05,649
♪ You got blood on yo'
face You big disgrace ♪
1457
01:41:05,774 --> 01:41:08,610
♪ Wavin' your banner
all over the place ♪
1458
01:41:08,735 --> 01:41:13,365
♪ We will, we will rock you ♪
1459
01:41:13,490 --> 01:41:18,870
- Sing it!
- ♪ We will, we will rock you ♪
1460
01:41:20,538 --> 01:41:22,666
♪ Buddy,
you're an old man poor man ♪
1461
01:41:22,791 --> 01:41:25,835
♪ Pleadin' with your eyes Gonna
make you some peace some day ♪
1462
01:41:25,961 --> 01:41:28,797
♪ You got mud on yo'
face Big disgrace ♪
1463
01:41:28,922 --> 01:41:32,258
♪ Somebody better put you
back into your place ♪
1464
01:41:32,384 --> 01:41:36,513
♪ We will, we will rock you ♪
1465
01:41:36,638 --> 01:41:38,264
Sing it!
1466
01:41:38,390 --> 01:41:42,310
♪ We will, we will rock you ♪
1467
01:41:44,270 --> 01:41:48,566
♪ We will, we will rock you ♪♪
1468
01:41:50,860 --> 01:41:54,572
♪ L've paid my dues ♪
1469
01:41:54,698 --> 01:41:58,326
♪ Time after time ♪
1470
01:41:58,451 --> 01:42:00,704
♪ L've done my sentence ♪
1471
01:42:01,955 --> 01:42:04,874
♪ But committed no crime ♪
1472
01:42:06,251 --> 01:42:08,503
♪ And bad mistakes ♪
1473
01:42:10,046 --> 01:42:12,507
♪ L've made a few ♪
1474
01:42:14,009 --> 01:42:17,304
♪ L've had my share of
sand kicked in my face ♪
1475
01:42:17,429 --> 01:42:19,639
♪ But l've come through ♪
1476
01:42:19,764 --> 01:42:24,311
♪ And l need to go on
and on and on and on ♪
1477
01:42:24,436 --> 01:42:30,150
♪ We are the
champions my friend ♪
1478
01:42:31,651 --> 01:42:35,405
♪ And we'll keep on fightin' ♪
1479
01:42:35,530 --> 01:42:37,699
♪ 'Til the end ♪
1480
01:42:39,743 --> 01:42:43,371
♪ We are the champions ♪
1481
01:42:43,496 --> 01:42:47,250
♪ We are the champions ♪
1482
01:42:47,375 --> 01:42:50,670
♪ No time for losers ♪
1483
01:42:50,795 --> 01:42:54,924
♪ 'Cause we are the champions ♪
1484
01:42:56,259 --> 01:43:00,013
♪ Of the world We
are the champions ♪
1485
01:43:00,138 --> 01:43:02,390
♪ My friend ♪
1486
01:43:03,892 --> 01:43:07,771
♪ And we'll keep on fightin' ♪
1487
01:43:07,896 --> 01:43:10,690
♪ 'Til the end ♪
1488
01:43:10,815 --> 01:43:15,278
♪ Oh, we are the champions ♪
1489
01:43:15,403 --> 01:43:19,074
♪ We are the champions ♪
1490
01:43:19,199 --> 01:43:22,369
♪ No time for losers ♪
1491
01:43:22,494 --> 01:43:26,873
♪ 'Cause we are the champions ♪
1492
01:43:27,958 --> 01:43:31,461
♪ Of the world ♪♪
119076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.