All language subtitles for [HorribleSubs] Naruto Shippuuden - 159 [480p]_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,000 --> 00:00:34,600 Earth Style: Mud Wall! 2 00:00:44,630 --> 00:00:45,800 Lightning Blade! 3 00:00:54,870 --> 00:00:56,470 What was that?! 4 00:00:57,030 --> 00:00:59,330 Kakashi Hatake the Copy Ninja... 5 00:00:59,370 --> 00:01:00,870 I'm honored to meet you. 6 00:01:05,000 --> 00:01:06,370 Where is the Nine-Tails? 7 00:01:06,730 --> 00:01:08,630 That...is a silly question. 8 00:01:36,360 --> 00:01:41,920 What did I really lose that day? 9 00:01:36,360 --> 00:01:41,920 ano hi honto ni ushinatta monotte nan dattakke 10 00:01:42,080 --> 00:01:47,010 For the life of me, I can't remember. 11 00:01:42,080 --> 00:01:47,010 tou ni wasureteshimatta yo 12 00:01:47,920 --> 00:01:53,430 We slowly lost sight of each other in the twilight... 13 00:01:47,920 --> 00:01:53,430 yuugure de futari sukoshizutsu mienakunatteitte 14 00:01:53,590 --> 00:01:58,350 And yet we're stuck here - unable to go home. 15 00:01:53,590 --> 00:01:58,350 sore nanoni bokura kaerezu ni ita 16 00:01:58,720 --> 00:02:04,150 Weak, frail souls lost in the world... 17 00:01:58,720 --> 00:02:04,150 dokoka ni kowaresou na moroi kokoro 18 00:02:04,350 --> 00:02:09,450 We act strong to hide their fragility. 19 00:02:04,350 --> 00:02:09,450 tsuyogaru kotoba de ootte kakushiteru 20 00:02:09,600 --> 00:02:12,660 Hide their fragility... 21 00:02:09,600 --> 00:02:12,660 ootte kakushiteru 22 00:02:12,690 --> 00:02:17,290 So farewell, but even forced apart... 23 00:02:12,690 --> 00:02:17,290 sayonara aenakunattatte 24 00:02:17,450 --> 00:02:22,920 Our stories go on. 25 00:02:17,450 --> 00:02:22,920 bokura wa tsuzuki ga aru kara 26 00:02:24,160 --> 00:02:30,090 Even in a world without you, I run. 27 00:02:24,160 --> 00:02:30,090 kimi no inai sekai datte hashiru yo 28 00:02:30,830 --> 00:02:38,310 To someday get past the pain. 29 00:02:30,830 --> 00:02:38,310 itsuka no itami mo koete 30 00:02:40,410 --> 00:02:44,810 koete 31 00:02:40,410 --> 00:02:44,810 Someday... 32 00:02:53,130 --> 00:02:57,800 Pain vs. Kakashi 33 00:03:02,200 --> 00:03:02,970 Over there! 34 00:03:04,930 --> 00:03:06,170 Pa! 35 00:03:08,100 --> 00:03:09,330 I'm coming too! 36 00:03:12,030 --> 00:03:12,770 Let's go! 37 00:03:23,800 --> 00:03:25,470 What was that jutsu just now? 38 00:03:26,570 --> 00:03:28,430 It felt different from a shock wave... 39 00:03:28,900 --> 00:03:30,930 Everything around him was blasted away, 40 00:03:30,970 --> 00:03:32,270 with him as the epicenter. 41 00:03:36,200 --> 00:03:37,030 Then... 42 00:03:38,330 --> 00:03:39,700 How will you counter this? 43 00:03:49,170 --> 00:03:50,470 Not just physical attacks... 44 00:03:50,530 --> 00:03:52,430 He can repel Ninjutsu as well?! 45 00:03:52,870 --> 00:03:54,200 Impressive. 46 00:03:55,400 --> 00:03:57,470 Now then, how should I...? 47 00:04:00,800 --> 00:04:01,800 Another one? 48 00:04:17,100 --> 00:04:18,030 You're mine! 49 00:04:19,530 --> 00:04:21,800 This guy... He was facing directly ahead, yet... 50 00:04:26,000 --> 00:04:26,930 I see... 51 00:04:29,900 --> 00:04:32,100 They're eyes are linked! 52 00:04:32,200 --> 00:04:35,330 Their field of vision is connected and shared. 53 00:04:35,830 --> 00:04:41,570 When you face Pain, you must only fight them one-on-one. 54 00:04:41,600 --> 00:04:42,830 Remember this well. 55 00:04:43,770 --> 00:04:48,070 Each of them can use only one type of skill. 56 00:04:48,230 --> 00:04:51,630 Deducing those skills will be crucial. 57 00:05:01,700 --> 00:05:05,030 Lord Jiraiya took on six of them at once?! 58 00:05:05,700 --> 00:05:07,730 I must say... That's crazy... 59 00:05:33,930 --> 00:05:36,600 I get it! That's his ability! 60 00:05:44,370 --> 00:05:45,300 Pain... 61 00:05:45,770 --> 00:05:48,270 I have no chance if I fight them alone. 62 00:05:48,830 --> 00:05:50,900 I must call for reinforcements, 63 00:05:50,930 --> 00:05:53,130 and let them know what this one's ability is! 64 00:05:53,530 --> 00:05:55,930 I have to do as much as my body can handle! 65 00:06:04,900 --> 00:06:05,830 Damn... 66 00:06:14,530 --> 00:06:16,130 A Lightning Style Shadow Clone! 67 00:06:30,730 --> 00:06:32,270 One down... 68 00:06:33,170 --> 00:06:34,630 Kakashi? 69 00:06:37,670 --> 00:06:40,230 Actually, I was all set too. 70 00:06:40,700 --> 00:06:42,130 But this will help me preserve some chakra. 71 00:06:43,130 --> 00:06:44,070 Thank you. 72 00:06:44,670 --> 00:06:45,830 Are you all right? 73 00:06:46,370 --> 00:06:48,100 Yes... Well... I'll manage. 74 00:06:48,670 --> 00:06:50,170 A Trap Shadow Clone... 75 00:06:54,600 --> 00:06:56,400 He had already planted it back then. 76 00:06:58,300 --> 00:07:01,170 Until he can confirm an opponent's abilities, 77 00:07:01,200 --> 00:07:04,330 Kakashi always uses Substitute and Shadow Clone Jutsu. 78 00:07:05,000 --> 00:07:07,030 Hasn't changed since the last time we teamed up. 79 00:07:07,530 --> 00:07:09,670 Skilled as always. 80 00:07:10,100 --> 00:07:11,430 Which means... 81 00:07:12,800 --> 00:07:14,700 Do you have enough chakra? 82 00:07:14,970 --> 00:07:17,630 I've already used my Lightning Style Shadow Clone 83 00:07:17,670 --> 00:07:19,700 and exhausted over half my chakra. 84 00:07:20,400 --> 00:07:22,830 To be honest, a drawn-out battle against a formidable opponent like him 85 00:07:22,870 --> 00:07:24,070 is going to be difficult for me. 86 00:07:25,430 --> 00:07:28,930 However, I've figured out a little of his abilities. 87 00:07:33,070 --> 00:07:34,430 Pa, he's coming! 88 00:08:01,230 --> 00:08:03,030 Almighty Push... 89 00:08:07,970 --> 00:08:08,930 There! 90 00:08:15,470 --> 00:08:16,430 That's... 91 00:08:32,370 --> 00:08:34,170 What did he just do? 92 00:08:34,630 --> 00:08:36,430 He repelled all our attacks. 93 00:08:37,170 --> 00:08:39,530 Using himself as the epicenter, 94 00:08:39,570 --> 00:08:42,730 his jutsu allows him to pull in or push objects away. 95 00:08:43,200 --> 00:08:46,330 Similar to the magnetic laws of attraction and repulsion... 96 00:08:46,800 --> 00:08:50,070 However, it seems he cannot utilize that jutsu consecutively. 97 00:08:50,100 --> 00:08:52,470 I know for certain that there is an interval of time 98 00:08:52,500 --> 00:08:55,470 before he can activate the next jutsu. 99 00:09:03,330 --> 00:09:05,430 Everyone else has been taken down! 100 00:09:05,870 --> 00:09:09,270 If he can repel all attacks, how do we defeat him? 101 00:09:09,770 --> 00:09:12,370 The interval between jutsu seems short too. 102 00:09:12,630 --> 00:09:13,930 We can't get close. 103 00:09:14,500 --> 00:09:17,130 However, that's our only chance. 104 00:09:18,600 --> 00:09:19,930 I have an idea. 105 00:09:21,230 --> 00:09:22,430 And I need your help. 106 00:09:45,200 --> 00:09:47,370 You move quite well... 107 00:09:47,700 --> 00:09:49,100 And you have a wide range of jutsu. 108 00:09:49,930 --> 00:09:53,230 People like you need to be killed, 109 00:09:53,270 --> 00:09:55,100 or you may pose a problem later. 110 00:09:57,470 --> 00:09:58,300 Now! 111 00:09:58,870 --> 00:10:00,430 - Double... - Human... 112 00:10:00,470 --> 00:10:01,270 - Boulder! - Boulder! 113 00:10:04,570 --> 00:10:05,630 Too slow... 114 00:10:15,430 --> 00:10:16,730 Kakashi Hatake! 115 00:10:16,970 --> 00:10:21,130 He planted this chain underground before attacking from below! 116 00:10:23,530 --> 00:10:24,630 Lightning Blade! 117 00:10:27,070 --> 00:10:29,330 Go, Kakashi Sensei! 118 00:10:29,370 --> 00:10:30,630 Finish him, Kakashi! 119 00:10:40,800 --> 00:10:43,630 The other Pain! He could still move?! 120 00:10:47,430 --> 00:10:49,130 Make it in time! 121 00:11:07,500 --> 00:11:10,870 Your inability to move... doesn't seem faked. 122 00:11:14,370 --> 00:11:15,770 I didn't make it... 123 00:11:20,700 --> 00:11:23,730 I know that you're not a Shadow Clone. 124 00:11:24,430 --> 00:11:26,400 I shall make certain of your death... 125 00:11:26,770 --> 00:11:27,900 It's over. 126 00:11:29,370 --> 00:11:31,200 But just to be safe... 127 00:11:31,270 --> 00:11:33,100 I will not approach you. 128 00:11:41,430 --> 00:11:43,500 Humph... Know pain. 129 00:12:07,800 --> 00:12:09,730 The damage is devastating... 130 00:12:20,470 --> 00:12:21,500 No... 131 00:12:21,900 --> 00:12:23,170 Everyone, let us hurry! 132 00:12:23,270 --> 00:12:25,370 - Yes! - Let us hurry. Let us hurry. 133 00:12:25,400 --> 00:12:26,330 Now, hurry. 134 00:12:57,370 --> 00:12:58,270 Pa... 135 00:13:00,130 --> 00:13:01,500 Kakashi Sensei! 136 00:13:13,870 --> 00:13:15,470 I'm done with first-aid treatment. 137 00:13:15,830 --> 00:13:17,300 Please finish with the splint. 138 00:13:17,630 --> 00:13:18,430 Right... 139 00:13:18,670 --> 00:13:19,530 Sakura! 140 00:13:20,230 --> 00:13:22,570 One more wounded! Hurry! 141 00:13:22,730 --> 00:13:23,630 All right. 142 00:13:24,630 --> 00:13:25,930 Please lay him down there. 143 00:13:32,370 --> 00:13:33,200 Pa... 144 00:13:36,000 --> 00:13:37,500 You tried to protect me... 145 00:13:38,430 --> 00:13:40,870 Save the crying for later...Choji... 146 00:13:42,630 --> 00:13:44,500 If...you are able to move... 147 00:13:44,530 --> 00:13:47,600 report to Lady Tsunade about Pain's abilities. 148 00:13:48,130 --> 00:13:49,900 A counter strategy is imperative! 149 00:13:50,630 --> 00:13:53,000 K-Kakashi...Sensei? 150 00:13:53,500 --> 00:13:54,900 Reflect later! 151 00:13:55,370 --> 00:13:56,930 You must...hurry! 152 00:13:57,330 --> 00:13:58,100 Run! 153 00:13:58,870 --> 00:14:01,230 But... I... I... 154 00:14:01,970 --> 00:14:03,930 Don't let Choza's sacrifice be in vain! 155 00:14:08,400 --> 00:14:10,070 Persistent fellows, aren't you? 156 00:14:10,330 --> 00:14:11,900 Damn it... He's still...! 157 00:14:20,130 --> 00:14:21,430 He's after Choji! 158 00:14:23,300 --> 00:14:24,000 Pa...! 159 00:14:29,900 --> 00:14:33,100 Pa... Thank you for everything you've done. 160 00:14:34,430 --> 00:14:35,670 Just you watch! 161 00:14:37,630 --> 00:14:39,300 Run! Choji! 162 00:14:47,830 --> 00:14:49,900 I daresay with the chakra I have left 163 00:14:49,930 --> 00:14:52,030 it's impossible to destroy his entire body. 164 00:14:52,800 --> 00:14:55,000 And...if I use it one more time, 165 00:14:55,030 --> 00:14:57,700 I'll exhaust all my stamina and chakra. 166 00:14:58,770 --> 00:15:00,000 My life will be... 167 00:15:10,830 --> 00:15:13,600 To entrust this piece of information to those who still live. 168 00:15:14,730 --> 00:15:19,270 This is the best method I have right now to save the Hidden Leaf! 169 00:15:33,800 --> 00:15:34,870 I get it... 170 00:15:50,100 --> 00:15:57,470 So...he also...got by... with that Ocular Jutsu... 171 00:16:08,730 --> 00:16:13,830 Well...it seems this is it for me, too. 172 00:16:15,200 --> 00:16:17,030 Obito... Rin... 173 00:16:30,230 --> 00:16:32,900 Whatever the village may say... 174 00:16:33,830 --> 00:16:36,130 You are a great jonin. 175 00:16:37,230 --> 00:16:38,970 I'm about to die... 176 00:16:39,200 --> 00:16:45,200 But...I'll become your eyes and see the future for you. 177 00:16:46,600 --> 00:16:48,900 Take care of Rin... 178 00:16:51,400 --> 00:16:52,330 Obito... 179 00:16:57,570 --> 00:16:59,500 Seems this is as far as it goes... 180 00:16:59,530 --> 00:17:02,730 for me to see the future as your eyes. 181 00:17:08,270 --> 00:17:10,400 I wasn't able to protect Rin... 182 00:17:11,200 --> 00:17:13,630 I keep breaking my promises to you. 183 00:17:15,000 --> 00:17:16,000 Forgive me. 184 00:17:18,530 --> 00:17:22,100 Obito... Rin... Sensei... 185 00:17:38,530 --> 00:17:42,030 I'll...be joining you now. 186 00:17:50,600 --> 00:17:51,770 Is that you, Kakashi? 187 00:17:53,670 --> 00:17:55,270 So this is where you were... 188 00:18:00,500 --> 00:18:02,900 Will you tell me your story? 189 00:18:03,970 --> 00:18:07,970 Sure... It's a really long story, so I want to take my time. 190 00:18:10,130 --> 00:18:12,130 Yeah...that's fine. 191 00:18:14,530 --> 00:18:16,970 Well... Father... 192 00:18:20,000 --> 00:18:21,230 Is something wrong? 193 00:18:31,470 --> 00:18:32,370 Lady Tsunade! 194 00:18:40,500 --> 00:18:41,830 U-Um... 195 00:18:42,730 --> 00:18:44,400 Katsuyu has already attached herself 196 00:18:44,430 --> 00:18:46,770 to most of the people of the village. 197 00:19:00,700 --> 00:19:02,470 Sorry. Let us continue... 198 00:19:03,670 --> 00:19:04,900 Lady Tsunade! 199 00:19:09,370 --> 00:19:11,630 We cracked the ability of one of our enemies! 200 00:19:12,270 --> 00:19:13,630 Tell me. 201 00:19:14,470 --> 00:19:18,900 He is male. Between 25-30 years of age. 202 00:19:18,930 --> 00:19:21,000 Distinguishing marks are piercings, 203 00:19:21,030 --> 00:19:23,130 six in his nose and seven in his ears. 204 00:19:23,630 --> 00:19:25,230 His ability is a jutsu that 205 00:19:25,270 --> 00:19:27,230 simulates magnetic attraction and repulsion. 206 00:19:27,730 --> 00:19:30,700 He can attract targeted objects to himself. 207 00:19:31,030 --> 00:19:34,800 And he can repel every ninjutsu attack. 208 00:19:35,330 --> 00:19:37,100 Repel?! All of them? 209 00:19:37,630 --> 00:19:42,070 Yes! However, once he uses either jutsu, 210 00:19:42,100 --> 00:19:45,300 there is a five-second interval. 211 00:19:46,200 --> 00:19:47,970 Five seconds... That's all? 212 00:19:49,530 --> 00:19:51,130 You did well to report this! 213 00:19:51,170 --> 00:19:53,070 Our sacrifices will lessen considerably. 214 00:19:54,270 --> 00:19:57,170 Pass on this information to everyone via Katsuyu! 215 00:19:57,330 --> 00:19:58,270 - Yes, ma'am! - Yes, ma'am! 216 00:19:58,300 --> 00:20:01,370 Team Choza provided back-up for Kakashi Sensei 217 00:20:01,400 --> 00:20:03,570 against two of the enemies... 218 00:20:03,930 --> 00:20:06,870 It is believed everyone except myself perished. 219 00:20:13,070 --> 00:20:14,270 Go back to Choza! 220 00:20:15,400 --> 00:20:16,870 Take him to the hospital immediately! 221 00:20:17,730 --> 00:20:19,200 He can still be saved. 222 00:20:19,770 --> 00:20:20,530 Huh?! 223 00:20:22,670 --> 00:20:24,400 Then...Pa is... 224 00:20:24,670 --> 00:20:25,400 Yes... 225 00:20:31,830 --> 00:20:36,000 Thank goodness! I'm so glad! 226 00:20:40,730 --> 00:20:41,730 Kakashi... 227 00:20:41,900 --> 00:20:43,270 What about Kakashi Sensei?! 228 00:20:45,230 --> 00:20:46,930 Just hurry, Choji... 229 00:22:37,170 --> 00:22:40,400 I was told each Pain could only use one skill. 230 00:22:40,800 --> 00:22:42,030 Then it's strange... 231 00:22:42,070 --> 00:22:45,630 Lord Jiraiya defeated the Pain who can use Summoning Jutsu. 232 00:22:46,030 --> 00:22:50,030 I saw her when reading through the Hidden Rain ninja's mind... 233 00:22:50,200 --> 00:22:53,530 But what's going on?! She was clearly a corpse! 234 00:22:53,870 --> 00:22:56,730 Inoichi... Please tell me more in detail. 235 00:22:57,100 --> 00:22:59,870 We will uncover his mystery together! 236 00:23:00,500 --> 00:23:03,730 Next time on Naruto Shippuden: "Mystery of Pain" 237 00:23:05,270 --> 00:23:08,670 Tune in again! 16196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.