All language subtitles for er.s02e01.welcome.back.carter.fs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:41,200 25.000 fps 2 00:00:41,201 --> 00:01:22,400 Oh, my God! 3 00:01:22,500 --> 00:01:27,600 Help me! 4 00:01:32,500 --> 00:01:36,250 - Whoa! I got a pumper! - He's gonna need an airway. 5 00:01:36,450 --> 00:01:40,300 - Stop moving around. Now! - Scissors! 6 00:01:40,500 --> 00:01:45,550 - We got a pressure? -70/40. Pulse weak and thready at 150. 7 00:01:45,750 --> 00:01:49,800 Buddy, you see who shot you? You get a plate number? 8 00:01:50,000 --> 00:01:52,350 He's not talking right now. 9 00:01:52,550 --> 00:01:56,600 Start the O-neg on an infuser. Somebody find Lewis. 10 00:01:58,250 --> 00:02:00,700 - I feel the bullet. - I don't wanna die. 11 00:02:00,900 --> 00:02:04,250 - You'll be fine. Let's get a head CT. - Where's Lewis? 12 00:02:04,450 --> 00:02:10,100 - Please don't let me die. - Tetanus booster and get Radiology. 13 00:02:10,600 --> 00:02:12,500 Jerry! 14 00:02:12,700 --> 00:02:17,250 - Jerry, have you seen Dr. Lewis? - Curtain 3 with a heart attack. 15 00:02:21,650 --> 00:02:25,800 Get Benton. Pregnant woman coming in, shot in the abdomen. 16 00:02:26,000 --> 00:02:28,800 - How far out? - Two minutes or less. 17 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 Got it. 18 00:02:32,000 --> 00:02:37,750 Your tests are normal, but your history suggests the pain may be heart-related. 19 00:02:37,950 --> 00:02:41,250 Mark needs you. Gunshot wound to the neck. 20 00:02:41,450 --> 00:02:44,050 - Does CCU have any beds? - Still backed up. 21 00:02:44,250 --> 00:02:49,200 We have to hold you here until there's a bed in the Cardiac Care Unit. 22 00:02:49,400 --> 00:02:52,600 Then we'll send you up as soon as we can. 23 00:02:53,650 --> 00:02:56,650 Whoa, whoa! Go, go, go! 24 00:02:56,850 --> 00:03:00,900 BP is 90/60 and pulse is 120. 25 00:03:03,100 --> 00:03:07,950 She's full-term. I need a fetal monitor and a doctor's scope. 26 00:03:09,450 --> 00:03:13,000 - Peter, are you okay? - Watch the damn gurney. Damn! 27 00:03:13,200 --> 00:03:18,000 - Type and cross four units. - Valenzala? With a "V" or a "B"? 28 00:03:18,200 --> 00:03:23,000 Get ultrasound. Do the paperwork later. CBC, type and cross four units. 29 00:03:23,200 --> 00:03:27,850 - Is my baby all right? - Uterus tender. No exit wound. 30 00:03:28,050 --> 00:03:30,350 Let's prep for a pelvic. Call OB. 31 00:03:31,900 --> 00:03:36,400 - We need a type and cross four units. - Where's everybody? 32 00:03:36,600 --> 00:03:40,750 Twelve GSWs, four critical. Glass is flying. It's a real mess. 33 00:03:40,950 --> 00:03:44,400 Pulse ox 95. BP 90/60. Pulse 120. 34 00:03:44,600 --> 00:03:46,550 - Two hours late. - What? 35 00:03:46,750 --> 00:03:51,350 - Carter. - I have to run the blood up myself. 36 00:03:51,550 --> 00:03:54,750 Not dilated. Vertex presentation. 37 00:03:54,950 --> 00:03:57,800 Fetal heart rate, 145. That's good. 38 00:03:58,000 --> 00:04:02,350 - Lydia, stay put. We need you. - I'm not done next door. 39 00:04:02,550 --> 00:04:05,000 Where the hell is Carter?! 40 00:04:15,700 --> 00:04:17,850 Oh, God. 41 00:04:20,800 --> 00:04:22,850 Oh, God. 42 00:04:24,200 --> 00:04:27,900 - Oh, God! What is all this? - Traffic. 43 00:04:28,100 --> 00:04:31,950 - Can't you do something? - Like what? 44 00:04:35,550 --> 00:04:38,850 - Stop the cab. - No problem. 45 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 Keep the change. 46 00:05:11,300 --> 00:05:15,000 Oh, God. Oh, God. 47 00:06:13,250 --> 00:06:19,600 It hurts so bad. It started in the store. My children-- Grandchildren.... 48 00:06:19,800 --> 00:06:24,450 Would you like to see pictures of my grandchildren? 49 00:06:24,650 --> 00:06:28,700 I have four sons and three grandchildren. Let me show you. 50 00:06:28,900 --> 00:06:32,550 - Here's Tony. Isn't he a darling? - Yeah, I'll hold. 51 00:06:32,750 --> 00:06:35,050 - Excuse me. - Here's Jeff and Harold. 52 00:06:35,250 --> 00:06:38,050 - Where the hell is Psych? - They're all blond.... 53 00:06:38,250 --> 00:06:41,250 - Excuse me. - Hang on, will you, please? 54 00:06:45,750 --> 00:06:50,250 I miss them so much! I miss them! 55 00:06:50,450 --> 00:06:55,100 Dr. Lewis. Bipolar. I called Psych, but something's wrong with her leg. 56 00:06:55,300 --> 00:06:59,600 Another gunshot coming in. Put her on the board and hope Psych shows up. 57 00:06:59,800 --> 00:07:03,300 That son-of-a-bitch cardiologist! My sister met the president.... 58 00:07:03,500 --> 00:07:05,900 - Excuse me. - What?! 59 00:07:06,100 --> 00:07:10,500 Thank you. We're the new third-year students looking for Dr. Greene. 60 00:07:10,700 --> 00:07:12,600 - You're a med student? - Yeah. 61 00:07:12,800 --> 00:07:16,800 - Anybody know how to take a history? - Sure. 62 00:07:19,850 --> 00:07:22,650 - I was not a cat person.... - Mrs. Constantine? 63 00:07:22,850 --> 00:07:25,850 - This is.... - Harper. Harper Tracy. 64 00:07:26,050 --> 00:07:32,700 Harper? I played with someone called Harper in the New York Philharmonic. 65 00:07:32,900 --> 00:07:37,250 - Go to Exam 2, right over there. - He was just like Paul Newman. 66 00:07:37,500 --> 00:07:40,950 Do you like Paul Newman? I love those blue eyes. 67 00:07:42,250 --> 00:07:46,300 - Hang two units. Where are you? - Peter, what have you got? 68 00:07:46,500 --> 00:07:48,850 Full-term abdominal GSW, no exit wound. 69 00:07:49,050 --> 00:07:51,950 Baby's moving. Bullet's in the uterus. 70 00:07:52,150 --> 00:07:56,250 - Sounds like a section. - Fetal heart rate is falling, 100. 71 00:07:56,450 --> 00:08:00,900 - How is Mom? -80/50, pulse 140 and climbing. 72 00:08:01,100 --> 00:08:03,300 We're moving her now. 73 00:08:03,500 --> 00:08:08,500 Call the O.R. For an emergency section and get OB. 74 00:08:08,700 --> 00:08:10,950 - Peter, what happened to you? - Don't ask. 75 00:08:11,150 --> 00:08:15,150 - Can you handle this? - Yeah, I'll just need to walk it out. 76 00:08:34,250 --> 00:08:35,900 Oh, no. 77 00:08:37,700 --> 00:08:40,650 GSW to the head. Two large-bore IVs. 78 00:08:40,850 --> 00:08:44,300 - Pressure's 60/40, bradycardic at 50. - Trauma 1. 79 00:08:44,500 --> 00:08:46,850 - What happened? - Gang fight. Nice shirt. 80 00:08:47,050 --> 00:08:50,250 - I'm a dead man. - Hey, welcome back, Carter. 81 00:08:56,150 --> 00:08:59,650 - Dr. Carter, I presume? - Great tan. 82 00:08:59,850 --> 00:09:03,250 Where's Dr. Benton, and has he been asking about me? 83 00:09:03,450 --> 00:09:06,600 Once or twice. He's doing a crash section. 84 00:09:06,800 --> 00:09:10,500 Pregnant woman got shot. He just limped up. 85 00:09:11,600 --> 00:09:14,400 - Hi, Dr. Greene. - Who is that? 86 00:09:14,600 --> 00:09:18,700 - Carter, I think. Dr. Benton's student. - Tell him to slow down. 87 00:09:18,900 --> 00:09:23,700 I am on the phone with Cardiology every day. They claim the CCU's full. 88 00:09:23,900 --> 00:09:28,550 I go up and there are empty beds. We had a rule-out MI here for two days. 89 00:09:28,750 --> 00:09:32,300 You're an Attending now. Got a problem with another department... 90 00:09:32,500 --> 00:09:36,050 ...you solve it. And you've got new third-years coming in today. 91 00:09:36,250 --> 00:09:38,650 - Today? - Four of them, bright-eyed. 92 00:09:38,850 --> 00:09:42,200 Staff meeting at 4:00. Don't forget. 93 00:09:43,150 --> 00:09:46,750 - Forget what? - My first staff meeting's today. 94 00:09:46,950 --> 00:09:49,050 Little boss, what did big boss want? 95 00:09:49,250 --> 00:09:52,800 Something about me accepting the heavy mantel of my new position. 96 00:09:53,000 --> 00:09:56,750 - You set the tone, right? - How are you set for cash? 97 00:09:56,950 --> 00:10:00,300 If you need the 200 bucks, I'm strapped for cash right now. 98 00:10:00,500 --> 00:10:02,900 No, I'm making up a schedule for next week. 99 00:10:03,100 --> 00:10:08,400 Maybe you could pull a graveyard Attending shift, get extra cash. 100 00:10:08,600 --> 00:10:11,250 - Consider it done. - Dr. Greene? 101 00:10:11,450 --> 00:10:14,300 Three lost sheep claiming to be med students. 102 00:10:14,500 --> 00:10:16,650 I thought there were four of them. 103 00:10:16,850 --> 00:10:21,200 One's doing a history of a bipolar. She'll be done by next Tuesday. 104 00:10:21,400 --> 00:10:23,500 - This way, guys. - Jerry? 105 00:10:23,700 --> 00:10:27,100 Anything of the pediatric persuasion up there? 106 00:10:27,300 --> 00:10:32,500 I've got a Scandinavian flight attendant with a bum ankle and an earache. 107 00:10:32,700 --> 00:10:35,550 And you saved her all for me? 108 00:10:35,750 --> 00:10:38,350 I love you, big man. You know that. 109 00:10:40,650 --> 00:10:43,450 Nine months pregnant. Couldn't find the bullet? 110 00:10:43,650 --> 00:10:45,750 Gotta be in the uterus somewhere. 111 00:10:45,950 --> 00:10:48,350 Pressure barely holding. No time to waste. 112 00:10:48,550 --> 00:10:51,650 - Dr. Benton? - Carter, don't bother coming in here. 113 00:10:51,850 --> 00:10:54,700 I'm sorry. I came straight from the airport. 114 00:10:54,900 --> 00:10:57,650 - Hurricane Phyllis in the Gulf. - Your student? 115 00:10:57,850 --> 00:11:00,900 - Don't remind me. - Nice tan. 116 00:11:02,050 --> 00:11:06,300 Student, what is the most important anatomical structure to identify? 117 00:11:06,500 --> 00:11:10,000 - The uterus? - Ureter. 118 00:11:10,200 --> 00:11:13,250 You cut that and you're in big trouble. She can't pee. 119 00:11:13,450 --> 00:11:15,800 - What's its name? - Carter. 120 00:11:16,000 --> 00:11:21,200 Basic anatomy. What muscle forms the floor of the pelvis? 121 00:11:22,200 --> 00:11:23,850 Levator ani. 122 00:11:24,050 --> 00:11:27,750 The ovarian artery comes off the aorta just above the.... 123 00:11:27,950 --> 00:11:33,700 - Comes off the aorta to.... - Inferior mesenteric artery. 124 00:11:33,900 --> 00:11:39,050 Doesn't the word "student" imply that you should be teaching him something? 125 00:11:57,350 --> 00:12:02,800 - Hello. - I'm Dr. Ross, and you must be.... 126 00:12:03,000 --> 00:12:06,050 - Hulda. - Hulda. 127 00:12:06,250 --> 00:12:11,100 What a beautiful name, Hulda. What seems to be the problem? 128 00:12:11,300 --> 00:12:15,500 - I hurt my ankle. It hurts very much. - Let's take a look at it. 129 00:12:15,700 --> 00:12:20,500 A man dropped his little vodka bottle in the aisle and she slipped. 130 00:12:20,700 --> 00:12:23,400 It tickles. 131 00:12:25,250 --> 00:12:29,400 Haleh, lateral AP and oblique views, please. 132 00:12:31,050 --> 00:12:34,050 It doesn't seem to be broken. 133 00:12:34,250 --> 00:12:39,750 We're gonna get some x-rays and may consider a cast, just to be safe. 134 00:12:41,250 --> 00:12:45,400 Oh, and my ear is very sore. For many months. 135 00:12:45,600 --> 00:12:52,500 All this going up and coming down, I think. Yes? 136 00:12:58,800 --> 00:13:02,450 Look, we're really busy today and I didn't know you were coming. 137 00:13:02,650 --> 00:13:09,400 Park yourselves in here, and I'll come round you up when I get a minute. 138 00:13:09,600 --> 00:13:14,250 Here you go. And Harrison 's Principles of Internal Medicine. 139 00:13:14,450 --> 00:13:18,600 Rosen 's, volumes one, two and three. Start reading. 140 00:13:19,750 --> 00:13:24,600 - Hey, who's that? - Med students. Gave them Harrison 's. 141 00:13:24,800 --> 00:13:29,300 Wow, that'll keep them busy. I need you in Curtain 2. 142 00:13:29,500 --> 00:13:33,650 There's another student floating around with a bipolar. 143 00:13:33,850 --> 00:13:35,700 Could you try and find them? 144 00:13:35,900 --> 00:13:39,250 - So who's gonna be the new chief? - You? 145 00:13:39,450 --> 00:13:43,450 - Maybe next year when I'm eligible. - Who do you think it should be? 146 00:13:43,650 --> 00:13:50,050 Jane Pratt. She's smart, nice, easy to work with. Your decision, right? 147 00:13:50,250 --> 00:13:55,400 I'll find out this afternoon. You guys were roommates for a while, right? 148 00:13:56,850 --> 00:13:58,750 Me. 149 00:13:58,950 --> 00:14:01,800 How are you doing, sir? 150 00:14:02,000 --> 00:14:05,900 - Not so good. I got a headache. - Probably the nitro. 151 00:14:06,100 --> 00:14:10,000 - Why is he down here? - CCU is full again. 152 00:14:10,200 --> 00:14:13,900 Sir, you're gonna have to stay down here for a little longer. 153 00:14:14,100 --> 00:14:18,850 So you can just relax and enjoy the peace and quiet.... 154 00:14:19,050 --> 00:14:23,050 Jerry, for God's sake, shut him up! Will you, please? 155 00:14:26,650 --> 00:14:29,850 - I'll try Cardiology again. - Thanks. 156 00:14:30,050 --> 00:14:33,450 - So it's Jane for chief resident? - Why not? 157 00:14:35,050 --> 00:14:38,050 Carter, get ready to suction. Here she comes. 158 00:14:40,950 --> 00:14:46,150 - How does she look? - She's breathing. Color, tone: Fair. 159 00:14:47,350 --> 00:14:48,850 Apgar? 160 00:14:51,450 --> 00:14:55,900 - Eight. - Cord's cut. Carter, come with me. 161 00:14:59,900 --> 00:15:02,300 No exit wound in the uterus. 162 00:15:02,500 --> 00:15:06,700 - Okay, Carter, see the holes? - Oh, yes. Thighs. 163 00:15:06,900 --> 00:15:12,850 We've got through-and-through gunshot wounds to both thighs. 164 00:15:13,050 --> 00:15:16,900 - Got it! In the placenta. - Prep for an umbilical line. 165 00:15:18,950 --> 00:15:24,650 Carter, start dressing the wounds. Rocephin and oxacillin, 250 mg each. 166 00:15:24,850 --> 00:15:29,850 Displace the uterus anteriorly. Check the other organs for penetrating injury. 167 00:15:30,050 --> 00:15:33,750 - You're gonna be just fine, Mom. - Hell of a way to make an entrance. 168 00:15:33,950 --> 00:15:39,700 - This is your lucky day. - Oh, you're gonna be fine. Just fine. 169 00:15:53,350 --> 00:15:55,500 - You jet-ski? - That's me. 170 00:15:55,700 --> 00:15:59,150 - Haleh, diet or regular? - Unleaded. 171 00:15:59,350 --> 00:16:02,950 Hey, hey! Listen up, everybody. We don't have a lot of time. 172 00:16:03,150 --> 00:16:06,550 Admin sent us another action memo. 173 00:16:06,750 --> 00:16:10,650 "Excessive use of surgical supplies. 174 00:16:10,850 --> 00:16:14,150 Personnel must exercise prudence in the use of expendables... 175 00:16:14,350 --> 00:16:18,750 ...i.e. 4x4s, gloves, surgical tape, suture kits. " 176 00:16:18,950 --> 00:16:22,100 Why don't I just bring a needle and thread from home? 177 00:16:22,300 --> 00:16:27,050 "And alcohol wipes. " Next, ACLS. 178 00:16:27,250 --> 00:16:32,750 Steph, you're up October 1. And, Wendy, you've never certified. 179 00:16:32,950 --> 00:16:36,400 - What is it? - Don't worry, you're gonna love it. 180 00:16:36,600 --> 00:16:42,400 CPR re-certification. Lily, Lydia, Haleh. 181 00:16:42,600 --> 00:16:49,250 - Saturday afternoon, 1:00. - This week? Man, I've got Sox tickets. 182 00:16:49,450 --> 00:16:56,000 MICN ride-alongs. Joanie, you've got to get your hours in before Halloween. 183 00:16:56,200 --> 00:16:59,500 Lily, if it makes you feel any better, I've procrastinated. 184 00:16:59,700 --> 00:17:04,450 Now I have to do a paramedic ride-along or I lose my certification. 185 00:17:04,650 --> 00:17:07,450 Are you happy? 186 00:17:07,650 --> 00:17:12,650 Last, but not least, the hated peach. 187 00:17:12,850 --> 00:17:16,550 They have stopped making this particularly delightful shade. 188 00:17:21,850 --> 00:17:25,850 Take a look at the catalog and get back to me with your choice. 189 00:17:26,050 --> 00:17:27,600 I look bad in that green. 190 00:17:27,800 --> 00:17:31,200 Carol, 47's three minutes out, and they're in trouble. 191 00:17:31,400 --> 00:17:36,100 I need your picks by the end of the day. Most votes wins, unless I hate it. 192 00:17:36,300 --> 00:17:39,100 And then, whatever I like goes. 193 00:17:40,850 --> 00:17:43,950 - What is this all about? - Air conditioning repairs. 194 00:17:44,150 --> 00:17:48,050 - Mark? Hi. - Hi, Jane. How are you doing? 195 00:17:48,250 --> 00:17:52,750 Susan told me that she talked to you about my becoming chief resident. 196 00:17:52,950 --> 00:17:55,250 I didn't put her up to it. 197 00:17:55,450 --> 00:17:59,100 I really want the job, but I didn't ask her to approach you. 198 00:17:59,300 --> 00:18:03,950 - No, I didn't think you had. - I hear Kerry Weaver's interested. 199 00:18:04,150 --> 00:18:08,750 - Weaver? Really? Over at Mount Sinai? - She'd do a good job. 200 00:18:08,950 --> 00:18:12,950 - I'll do it better. - All right, thanks. 201 00:18:13,950 --> 00:18:17,300 - Thank you. - You're welcome. 202 00:18:20,050 --> 00:18:24,050 - I thought I'd left enough time. - You get here an hour before me. 203 00:18:24,250 --> 00:18:29,400 You pre-round my patients. You order tomorrow's labs after I leave. 204 00:18:29,600 --> 00:18:35,050 You check out my surgical schedule and study the cases the night before. 205 00:18:35,250 --> 00:18:39,650 What did you get read this summer? Schwartz's Principles of Surgery? 206 00:18:39,850 --> 00:18:41,850 Sabiston 's Essentials? 207 00:18:43,350 --> 00:18:46,150 Surgical Secrets? 208 00:18:47,400 --> 00:18:51,450 Let me get a turkey breast on whole grain, lettuce, tomato, extra sprouts. 209 00:18:51,650 --> 00:18:57,650 No mayo. Carter, you reflect on me now. 210 00:18:57,850 --> 00:19:00,050 You screw up, I screw up. 211 00:19:00,250 --> 00:19:03,850 If you don't know an answer, that's because I didn't teach you. 212 00:19:04,050 --> 00:19:07,000 No mayo. What do you want, Carter? 213 00:19:07,200 --> 00:19:12,700 Can I get a Polish dog with extra onions, extra peppers, and cheese. 214 00:19:12,900 --> 00:19:14,700 A lot of cheese. Please. 215 00:19:16,850 --> 00:19:19,450 Surgery is the most difficult specialty of all. 216 00:19:19,650 --> 00:19:24,850 Fifteen students wanted this spot and 100 will want the surgical residency. 217 00:19:25,050 --> 00:19:27,800 Now, do you wanna be a surgeon? 218 00:19:28,000 --> 00:19:31,800 Well, then you start acting like a surgeon. 219 00:19:32,000 --> 00:19:34,500 We've got a thyroidectomy this afternoon. 220 00:19:34,700 --> 00:19:38,250 What do you know about the arteries in the neck? 221 00:19:38,450 --> 00:19:40,750 There's a lot of them. 222 00:19:42,850 --> 00:19:46,450 You have an hour and 25 minutes. I suggest you locate a Gray's... 223 00:19:46,650 --> 00:19:48,850 ...and start memorizing it. 224 00:19:53,450 --> 00:19:55,450 Hi. I'm Dr. Greene. 225 00:19:55,650 --> 00:19:59,250 - What seems to be the problem? - I have a rash on my thighs. 226 00:19:59,450 --> 00:20:02,100 - Anywhere else? - Not this time. 227 00:20:02,300 --> 00:20:06,900 Why don't you hop up on the bed, and I'll take a look. 228 00:20:07,100 --> 00:20:11,900 - Ms.... - Sweet. Loretta Sweet. 229 00:20:13,150 --> 00:20:17,700 - Are you sexually active? - No, mostly I just lie there. 230 00:20:20,500 --> 00:20:25,500 - Do you use condoms? - Lf I owned the factory I'd be rich. 231 00:20:26,850 --> 00:20:29,700 - Looks like contact dermatitis. - Is that bad? 232 00:20:29,900 --> 00:20:33,550 No. A little cortisone cream will clear it right up. 233 00:20:33,750 --> 00:20:36,850 You're allergic to something you came in contact with. 234 00:20:37,050 --> 00:20:39,350 Right. 235 00:20:39,550 --> 00:20:45,350 I'd try and avoid coming into contact with it again in the future. 236 00:20:45,550 --> 00:20:48,450 I've got two kids at home, you know. 237 00:20:55,700 --> 00:21:00,100 - Anything else I can do for you? - No, thanks. 238 00:21:04,950 --> 00:21:06,950 Anytime. 239 00:21:15,650 --> 00:21:18,200 Adult male found passed out in his own vomit. 240 00:21:18,400 --> 00:21:20,900 - BP 80/50 on arrival, pulse 132. - Daddy! 241 00:21:21,100 --> 00:21:25,950 Resps shallow at 24. Tremulous. Stopped breathing two minutes out. 242 00:21:26,150 --> 00:21:29,150 I can't ventilate him. Cyanotic. Pulse up to 170. 243 00:21:29,350 --> 00:21:33,000 There's airway obstruction. We gotta move him fast. 244 00:21:33,200 --> 00:21:35,450 - He's had glucose and Narcan. - Daddy! 245 00:21:35,650 --> 00:21:38,600 - The kid found him. Called 911. - Daddy! 246 00:21:38,800 --> 00:21:40,750 - Out of the way! - Daddy! 247 00:21:43,250 --> 00:21:45,400 Nope. Damn it! 248 00:21:46,100 --> 00:21:49,550 Somebody get Mark. We need a crike tray, now! 249 00:21:49,750 --> 00:21:54,000 Pupils are four millimeters, equally reactive. 250 00:21:54,200 --> 00:21:58,050 No sign of trauma. Two IVs with saline wide open, one liter so far. 251 00:21:58,250 --> 00:22:01,850 We've sucked 500 cc's of blood from his upper airway. 252 00:22:02,050 --> 00:22:04,850 - Two, three.... - Again! 253 00:22:05,050 --> 00:22:07,450 - How much time? - Almost three minutes. 254 00:22:07,650 --> 00:22:09,800 - Where's the damn doctor? - Daddy! 255 00:22:10,000 --> 00:22:12,750 - Again! - One, two, three. 256 00:22:12,950 --> 00:22:16,300 - We're out of time. Crike him! - Again. Harder! 257 00:22:16,500 --> 00:22:18,450 Get this kid out of here! 258 00:22:18,650 --> 00:22:24,900 You're not gonna die on my shift, you son of a bitch. Come on. Come on. 259 00:22:25,100 --> 00:22:26,800 I got it! 260 00:22:27,650 --> 00:22:30,150 All right, hyperventilate him. 261 00:22:32,500 --> 00:22:35,100 - Daddy! - Out of the way! 262 00:22:35,300 --> 00:22:40,400 - All right, what have we got? - Airway obstruction, male. 263 00:22:40,600 --> 00:22:43,500 Approximately 35 years old. Tremulous. 264 00:22:43,700 --> 00:22:49,750 Possible impending D.T.'s, maybe septic, maybe stroke, metabolic derangement. 265 00:22:50,650 --> 00:22:55,600 CBC, Chem-19, coag panel, UA and a chest. 266 00:22:55,850 --> 00:22:59,950 Push D5 normal saline. He's dehydrated. Get a banana bag going. 267 00:23:00,150 --> 00:23:02,500 - Carol, get a blood gas. - Coming up. 268 00:23:02,700 --> 00:23:07,200 Doctor! Doctor! 269 00:23:07,400 --> 00:23:12,400 - Who the hell is that? - Some drunk looking for a hot meal. 270 00:23:12,600 --> 00:23:16,150 - How long he been at it? - About an hour. 271 00:23:17,600 --> 00:23:19,600 Damn irritating, isn't it? 272 00:23:19,800 --> 00:23:23,200 At least he hasn't learned to say "nurse" yet. 273 00:23:24,700 --> 00:23:26,900 - Nice tan. - Thanks. 274 00:23:27,100 --> 00:23:29,800 - What's that? - Anatomy of the neck. 275 00:23:30,000 --> 00:23:32,850 - Forget it. Too many arteries. - Exactly. 276 00:23:33,050 --> 00:23:37,950 - I thought this year would be easier. - Wait till you start your residency. 277 00:23:38,150 --> 00:23:40,700 Want to show a third-year how to start an IV? 278 00:23:40,900 --> 00:23:44,800 - No. - You haven't seen her yet. 279 00:23:47,600 --> 00:23:51,650 I shave my legs. I used to wax them, but that hurt so much. 280 00:23:51,850 --> 00:23:56,700 I love candlelight and Christmas music. And the smells. 281 00:23:56,900 --> 00:24:01,100 Mulled cider and chestnuts. I haven't had a chestnut in years. 282 00:24:01,300 --> 00:24:04,500 - Hi. You're the new med student? - Yes. Thank you. 283 00:24:04,700 --> 00:24:07,100 - Harper Tracy. - John Carter. How's it going? 284 00:24:07,300 --> 00:24:13,500 Well, I've tried to take her history, but we didn't pass the Crimean War. 285 00:24:13,700 --> 00:24:18,600 You are very handsome. Are you a doctor? My son's a doctor. 286 00:24:18,800 --> 00:24:22,850 - I play the cello. Do you like music? - Yes, sometimes. 287 00:24:23,050 --> 00:24:28,300 This is Mrs. Constantine. I think she has cellulitis, left lower extremity. 288 00:24:28,500 --> 00:24:34,600 - It's swollen, warm and tender. - Haydn, Bach, Saint-Sa�ns.... 289 00:24:34,800 --> 00:24:38,700 I'd say you're right. Sounds right. Are you in any pain, ma'am? 290 00:24:38,900 --> 00:24:41,100 The pain? 291 00:24:48,250 --> 00:24:51,350 - She's also clearly bipolar. - Right. 292 00:24:51,550 --> 00:24:54,350 Dr. Lewis wanted me to show you how to start an IV. 293 00:24:54,550 --> 00:24:57,700 Pull this little gizmo out. 294 00:24:57,900 --> 00:25:02,900 - Find your vein. Go in bevel up. - I play the cello.... 295 00:25:03,100 --> 00:25:07,650 Advancing slowly until you see a flash. Needle out, cath in. 296 00:25:07,850 --> 00:25:11,150 - Thanks. Got it. - Really? 297 00:25:11,350 --> 00:25:15,250 Madrid, Tokyo, Milano... 298 00:25:15,450 --> 00:25:18,600 ...Buenos Aires, Barcelona.... 299 00:25:18,800 --> 00:25:22,150 - Ow! - I'm sorry, ma'am. 300 00:25:22,350 --> 00:25:26,000 - Wow, you hit it the first time. - The Pittsburgh Youth Symphony. 301 00:25:26,200 --> 00:25:30,250 Second chair. I should've been first chair, but the conductor, bastard... 302 00:25:30,450 --> 00:25:35,000 ...was sleeping with a fat Italian girl who couldn't carry a tune. 303 00:25:35,200 --> 00:25:36,850 Sex, sex, sex! 304 00:25:37,050 --> 00:25:40,000 Same with my husband. He doesn't care if I'm tired. 305 00:25:40,200 --> 00:25:43,250 - Thanks, John. I can take it from here. - Day or night. 306 00:25:43,450 --> 00:25:46,850 - But I could dance all night.... - Okay, then. 307 00:25:47,050 --> 00:25:51,050 I would like to put the moon under my heels... 308 00:25:51,250 --> 00:25:54,700 ...and go flying up, up into the sky. 309 00:25:54,900 --> 00:25:56,950 Hey, Jerry. 310 00:25:57,150 --> 00:26:01,500 Do you know where the kid is, from that alcoholic airway obstruction? 311 00:26:05,700 --> 00:26:07,650 Thanks. 312 00:26:11,000 --> 00:26:13,150 Sure it's not that one? 313 00:26:13,950 --> 00:26:17,100 - Nice shirt. - That's all I had. 314 00:26:18,150 --> 00:26:21,900 - What are you doing? - Noah's fixing the VCR. 315 00:26:22,100 --> 00:26:24,200 It has a tape stuck in it. 316 00:26:25,150 --> 00:26:27,750 You be cool now, Noah, you hear? 317 00:26:34,550 --> 00:26:38,350 - Your dad's gonna be okay. - I know. 318 00:26:40,450 --> 00:26:45,300 He's gonna have to stay with us for a while. Is your mom coming? 319 00:26:45,500 --> 00:26:47,950 She lives in Florida. 320 00:26:48,150 --> 00:26:51,350 Is there someone else who could come get you? 321 00:26:51,550 --> 00:26:57,300 My dad will take me home in a while. He never stays in the hospital. 322 00:26:58,550 --> 00:27:01,350 He's done this before? 323 00:27:04,750 --> 00:27:08,200 And you called 911. That was very smart. 324 00:27:08,400 --> 00:27:11,950 Have you done that before too? 325 00:27:14,450 --> 00:27:16,350 Lots of times? 326 00:27:19,950 --> 00:27:22,550 Do you have a Phillips head? 327 00:27:26,300 --> 00:27:27,950 Sure. 328 00:27:32,950 --> 00:27:35,950 You really know what you're doing. 329 00:27:50,350 --> 00:27:53,950 - She's still down here? - Kayson says he has no new beds. 330 00:27:54,150 --> 00:27:57,300 - I think we're being followed. - Student. 331 00:27:57,500 --> 00:28:01,800 - Harper Tracy. - Greene, Mark. 332 00:28:02,000 --> 00:28:06,050 - No, actually, my first name is Harper. - The bipolar? 333 00:28:06,250 --> 00:28:11,400 Off her meds. Psych got her back on lithium, admitted her for IV antibiotics. 334 00:28:11,600 --> 00:28:16,000 - How's the Jell-O, Mr. Kuzner? - Delightful. 335 00:28:16,200 --> 00:28:19,750 We're gonna have you out of here as soon as we can. 336 00:28:20,950 --> 00:28:25,850 Jerry? How long is it gonna be until we get this air conditioning fixed? 337 00:28:26,050 --> 00:28:28,450 A week ago Thursday. 338 00:28:31,900 --> 00:28:37,450 Didn't they find asbestos in this building a couple of years ago? 339 00:28:37,650 --> 00:28:39,650 No, not again. 340 00:28:39,850 --> 00:28:42,600 - Kiss little Susie for me. - Yeah. 341 00:28:44,450 --> 00:28:46,350 Dr. Lewis. Pour vous. 342 00:28:46,550 --> 00:28:50,750 - A taste from the islands. - Well, thank you. 343 00:28:50,950 --> 00:28:53,650 - Dr. Greene. - Yeah? 344 00:28:53,850 --> 00:28:55,950 I have something for you. 345 00:28:58,000 --> 00:29:00,350 - There you go. - Thank you. 346 00:29:00,550 --> 00:29:02,600 Carol. 347 00:29:03,200 --> 00:29:07,850 Carter, it's beautiful. Thank you. 348 00:29:13,100 --> 00:29:16,400 - All right. - Carter! 349 00:29:16,600 --> 00:29:19,000 Where are my charts? 350 00:29:23,900 --> 00:29:27,500 Maybe you should've saved one of these for yourself. 351 00:29:27,700 --> 00:29:29,950 Oh, but I did. 352 00:29:43,250 --> 00:29:44,950 Here you go. 353 00:29:47,500 --> 00:29:49,150 Jerry? 354 00:29:49,350 --> 00:29:56,300 Why are there three kids in cheap ties reading textbooks in Exam 3? 355 00:29:56,500 --> 00:30:02,000 - Damn. The med students. I forgot. - Dr. Greene, staff meeting's in five. 356 00:30:02,200 --> 00:30:06,250 Could you see if they need anything and tell them I'll be back in an hour? 357 00:30:06,450 --> 00:30:08,300 Sure. Right. 358 00:30:08,500 --> 00:30:13,050 - Dr. Ross, a little taste of the islands. - Carter, you shouldn't have. 359 00:30:13,250 --> 00:30:16,900 - It's Wondoa, the god of fertility. - Just what you need, Doug. 360 00:30:17,100 --> 00:30:20,300 - Come on, Mark. I'll walk with you. - To the staff meeting? 361 00:30:20,500 --> 00:30:24,600 Yeah, I'm nurse manager. I always go. Nice hat. 362 00:30:27,900 --> 00:30:31,050 - See you. - Yeah, see you. 363 00:30:32,050 --> 00:30:35,750 Carter, O.R. Let's go. 364 00:30:35,950 --> 00:30:38,550 - You should put some ice on that. - I'm fine. 365 00:30:38,750 --> 00:30:43,150 I think I got the neck arteries down. The common carotid, superior thyroid.... 366 00:30:43,350 --> 00:30:46,050 Thyroidectomy is called off. We're doing a hernia. 367 00:30:46,250 --> 00:30:50,100 I hope you know your way around Hesselbach's triangle. 368 00:30:59,050 --> 00:31:04,050 Folks, can we get started? Please, can we start on time? 369 00:31:04,250 --> 00:31:07,850 Mark Greene is joining us as an Attending... 370 00:31:08,050 --> 00:31:10,500 ...now that he has completed his residency. 371 00:31:10,700 --> 00:31:14,250 Mark, any thought as to who should succeed you as chief resident? 372 00:31:14,500 --> 00:31:18,050 I was thinking Jane Pratt would be an excellent choice. 373 00:31:18,250 --> 00:31:21,450 Is she that blond who always wears sweaters? 374 00:31:21,650 --> 00:31:25,450 No. Brunette, tall. 375 00:31:25,650 --> 00:31:30,850 She's very smart. Well-liked. Easy to get along with. Very competent. 376 00:31:31,050 --> 00:31:32,900 That's how I would describe you. 377 00:31:33,100 --> 00:31:38,200 You might want someone who'd complement your weaknesses. 378 00:31:38,400 --> 00:31:44,800 - Which are...? - Discipline, paperwork, administration. 379 00:31:45,000 --> 00:31:49,100 - Any other candidates? - She'd be my first choice. 380 00:31:51,050 --> 00:31:52,700 Carol, any thoughts? 381 00:31:52,900 --> 00:31:57,650 Pratt's the best of this year's crop. She'd take the least babysitting. 382 00:31:57,850 --> 00:32:00,500 Do you know Kerry Weaver over at Mount Sinai? 383 00:32:00,700 --> 00:32:03,500 - Only by reputation. - I'd like you to meet her. 384 00:32:04,050 --> 00:32:05,500 Okay. 385 00:32:05,700 --> 00:32:09,050 Can we get this Ross thing finally resolved today? 386 00:32:09,250 --> 00:32:14,450 Nobody thinks this is important, but why is my Pediatric budget... 387 00:32:14,650 --> 00:32:17,900 ...carrying the cost of an ER fellowship for Doug Ross? 388 00:32:18,100 --> 00:32:21,850 It's an ER Pediatrics fellowship, Neal. 389 00:32:22,050 --> 00:32:24,650 Then put him under my supervision. 390 00:32:24,850 --> 00:32:28,750 I'll keep him in the clinic where I'm severely understaffed. 391 00:32:28,950 --> 00:32:32,550 When there's a real pediatrics emergency, you can call him down. 392 00:32:32,750 --> 00:32:36,100 - They need him in the ER full-time. - Then let them pay! 393 00:32:36,300 --> 00:32:39,850 They're severely under-budgeted, and you know it. 394 00:32:40,050 --> 00:32:44,200 - I like him, but he's a bit of a cowboy. - A bit?! 395 00:32:44,400 --> 00:32:47,850 David, he's arrogant and dismissive of my authority. 396 00:32:48,050 --> 00:32:50,100 Now, I'm warning you right now. 397 00:32:50,300 --> 00:32:54,250 When his fellowship comes up for renewal in November... 398 00:32:54,450 --> 00:32:59,300 ...I'm not gonna sign off on it. You want him, you find the money for him. 399 00:32:59,500 --> 00:33:02,000 Let's jump off that bridge when we get to it. 400 00:33:04,600 --> 00:33:09,250 Mark, we need to talk about who gets to cover the Attending swing shifts. 401 00:33:09,450 --> 00:33:12,250 It's a nice piece of change. Any thoughts? 402 00:33:12,450 --> 00:33:14,300 No. I'II.... 403 00:33:14,500 --> 00:33:17,000 I'll get you some names later. 404 00:33:17,200 --> 00:33:21,850 Next on the agenda, we've got a JCAH inspection coming up. 405 00:33:22,050 --> 00:33:26,400 Come on, people. This is what allows us to call ourselves a hospital. 406 00:33:26,600 --> 00:33:31,050 Help me! Please, somebody help me! 407 00:33:31,250 --> 00:33:34,250 It's my brother! Please! He fell off the boat! 408 00:33:34,450 --> 00:33:36,700 Grab the gurney on the side. 409 00:33:36,900 --> 00:33:40,250 - Come on, man. Please. - No spontaneous resps. 410 00:33:42,050 --> 00:33:44,400 Get an ambu-bag and set up suction. 411 00:33:44,600 --> 00:33:48,550 - Jerry, Trauma 1 open? - No, air conditioning guys are there. 412 00:33:48,750 --> 00:33:52,400 - Curtain 2. - Get Respiratory down here, stat. 413 00:33:52,600 --> 00:33:54,850 Stop. Lily, we're gonna need a scribe. 414 00:33:55,850 --> 00:34:00,050 - Pulse ox is 80. He's hypoxic. - ET tray, seven and a half. 415 00:34:00,250 --> 00:34:03,850 - Please, what's happening? - Sir, you have to wait outside. 416 00:34:04,050 --> 00:34:07,250 Get these air conditioning guys out of here now! 417 00:34:07,450 --> 00:34:09,850 Anybody get a blood gas? 418 00:34:11,650 --> 00:34:14,100 Please, please.... 419 00:34:14,300 --> 00:34:19,450 - Tracy, come here where you can see. - Oh, God. Don't do this, man. 420 00:34:19,650 --> 00:34:23,550 - Core temp's at 82. - CBC, Chem-7, coag panel. 421 00:34:23,750 --> 00:34:25,750 Don't die. Please. 422 00:34:26,350 --> 00:34:29,850 - Are those meetings always that fun? - Kind of boring this week. 423 00:34:30,050 --> 00:34:31,800 Nobody took a swing at anybody. 424 00:34:32,000 --> 00:34:34,500 Do they always talk about residents like that? 425 00:34:34,700 --> 00:34:38,150 - Wanna hear what they said about you? - That drunk with the kid... 426 00:34:38,350 --> 00:34:40,600 ...he's trying to check himself out AMA. 427 00:34:40,800 --> 00:34:45,550 It's none of my business, but Jane Pratt? I think Morgenstern has a point. 428 00:34:45,750 --> 00:34:51,100 I didn't get a chance to thank you for the Attending shifts. 429 00:34:51,300 --> 00:34:54,250 I'm kind of behind on my car payments, you know? 430 00:34:54,450 --> 00:34:58,350 - You've worked with Kerry Weaver? - Yeah, we've crossed paths. 431 00:34:58,550 --> 00:35:01,850 Morgenstern wants me to consider her for chief. 432 00:35:02,050 --> 00:35:05,600 - Really? - That bad? 433 00:35:05,800 --> 00:35:08,500 Did you ever see Cuckoo 's Nest? 434 00:35:13,100 --> 00:35:17,450 - I hear you're going someplace. - Yeah. Where's my kid? 435 00:35:17,650 --> 00:35:22,300 - Noah's in the lounge watching cartoons. - Well, get him. We're going home. 436 00:35:22,500 --> 00:35:25,850 You're suffering from severe electrolyte imbalance. 437 00:35:26,050 --> 00:35:29,700 Your white blood count is high, and you probably have pneumonia. 438 00:35:29,900 --> 00:35:31,850 I just need to sleep it off. 439 00:35:32,050 --> 00:35:35,650 You need to be admitted for fluids and IV antibiotics. 440 00:35:35,850 --> 00:35:38,400 So you can charge me 5000 bucks like last time? 441 00:35:38,600 --> 00:35:40,900 Let's talk about last time. 442 00:35:41,100 --> 00:35:46,650 You were drowning in your own vomit. Your son called it in. Just like today. 443 00:35:46,850 --> 00:35:49,950 - Where's my damn shirt? - We had to cut it off you. 444 00:35:50,150 --> 00:35:53,950 I paid 30 bucks for that shirt! Who's gonna pay me? You?! 445 00:35:56,250 --> 00:35:59,900 Somebody-- I swear to God, somebody's gonna pay for that... 446 00:36:00,100 --> 00:36:04,200 ...if I don't find that shirt. Where the hell--? 447 00:36:35,250 --> 00:36:36,900 You're not going anyplace. 448 00:36:42,000 --> 00:36:46,000 I don't know why, but for some reason that boy cares about you. 449 00:36:46,200 --> 00:36:52,150 Stay and get straightened out. Give Noah something to be proud of. 450 00:36:57,850 --> 00:37:01,250 - He's not warming up fast enough. - He's in V-fib. 451 00:37:01,450 --> 00:37:04,350 Damn it, let's shock him. Two hundred. 452 00:37:06,950 --> 00:37:09,850 Clear. Harper, clear. 453 00:37:11,050 --> 00:37:14,800 - Nothing. - Three hundred. Clear. 454 00:37:15,000 --> 00:37:20,050 - Someone get them out of there. - Hey! Get down out of there! 455 00:37:20,250 --> 00:37:23,700 - What? - Come down now! 456 00:37:24,750 --> 00:37:28,200 Three-sixty. Clear. 457 00:37:39,400 --> 00:37:42,700 Hey, we've got a beat. 458 00:37:44,050 --> 00:37:47,050 Hey, Davey, are you okay? 459 00:37:53,100 --> 00:37:55,650 What are the borders of Hesselbach's triangle? 460 00:37:55,850 --> 00:37:58,450 - Some kind of vessel. - Deep inferior epigastric. 461 00:37:58,650 --> 00:38:01,550 - And a ligament. Poupon. - That's a mustard, Carter. 462 00:38:01,750 --> 00:38:04,700 Poupart's ligament and the rectus sheath. 463 00:38:04,900 --> 00:38:07,600 You didn't get one of Dr. Hicks' questions right. 464 00:38:07,800 --> 00:38:10,250 You told me we were doing a thyroidectomy.... 465 00:38:10,450 --> 00:38:14,850 Embarrass me in front of another surgeon and you'll spend the rest of your Sub-I... 466 00:38:15,050 --> 00:38:18,650 -...suturing bagel cuts and baby falls. - Rescue 47's on its way. 467 00:38:18,850 --> 00:38:21,850 The gang shooting? Somebody shot the shooter. 468 00:38:35,200 --> 00:38:40,450 Dr. Greene? Heard a lot of great things about you. 469 00:38:40,650 --> 00:38:42,700 I'm Kerry Weaver. 470 00:38:42,900 --> 00:38:48,800 - Oh, hi. I'm Mark. Sit down. - Thank you. 471 00:38:51,400 --> 00:38:54,650 Just eating something. 472 00:38:54,850 --> 00:39:00,200 So Morgenstern says you're gonna need a lot of help around here. 473 00:39:00,400 --> 00:39:02,400 Really? 474 00:39:04,300 --> 00:39:09,050 - Gonna finish those fries? - No. 475 00:39:11,150 --> 00:39:14,900 So when do I start? 476 00:39:21,600 --> 00:39:24,000 - Are we all set for this guy's airway? - Yep. 477 00:39:24,200 --> 00:39:26,800 - What happened? - Guy fell through the ceiling. 478 00:39:27,000 --> 00:39:29,100 - Landed on a patient. - You're kidding. 479 00:39:29,300 --> 00:39:31,600 Broke the patient's ribs and his own leg. 480 00:39:31,800 --> 00:39:35,550 15-year-old male. Shotgun to the chest at close range. 481 00:39:35,750 --> 00:39:38,700 - No vitals. No pulses. Nothing. - Welcome back, guys. 482 00:39:38,900 --> 00:39:42,850 - This the shooter of the pregnant lady? - So they say. 483 00:39:43,050 --> 00:39:47,500 - His chest is a mess, you guys. - Carter, CPR. Six units O-neg. 484 00:39:51,350 --> 00:39:53,400 - Tube's leaking. - Asystole. 485 00:39:53,600 --> 00:39:56,450 Man, I think I just punched right through his ribs. 486 00:39:56,650 --> 00:40:00,500 Skip it. Let's tube him! Amp of epi. 487 00:40:04,650 --> 00:40:08,100 - Seven and a half. - Kind of rusty at this. 488 00:40:08,300 --> 00:40:11,500 - Find the cords and thread it through. - Do it now, Carter. 489 00:40:13,000 --> 00:40:15,750 - Let's crack him. - I got it. 490 00:40:19,350 --> 00:40:21,450 Spreader! 491 00:40:27,500 --> 00:40:32,000 Carter, retract that lung. Here we go. 492 00:40:32,200 --> 00:40:35,900 - Whoa, man.... - Just take a deep breath, all right? 493 00:40:37,800 --> 00:40:40,650 I need you to stay on your feet here. 494 00:40:40,850 --> 00:40:44,000 He's totally dry. Trendelenberg! 495 00:40:45,400 --> 00:40:49,650 - Think I'm gonna be sick. - No, you're not. Come on, internal CPR. 496 00:40:50,550 --> 00:40:55,750 - Fibrillating! - Damn! His right ventricle is hit. 497 00:40:58,350 --> 00:41:01,100 Twenty-five. Clear! 498 00:41:04,150 --> 00:41:06,900 We got a beat! Nope, it's gone. 499 00:41:07,100 --> 00:41:08,850 Fifty! Clear! 500 00:41:11,200 --> 00:41:13,800 - Asystole! - Well, that helped a lot. 501 00:41:14,000 --> 00:41:17,500 Man, smells kind of like a barbecue in here, huh? 502 00:41:17,700 --> 00:41:19,450 Oh, God.... 503 00:41:24,800 --> 00:41:26,850 Welcome back, Carter. 504 00:41:33,500 --> 00:41:37,750 - Oh, no. Please.... - He's gonna be okay. 505 00:41:40,100 --> 00:41:44,100 Thank you. Thank you. 506 00:41:44,300 --> 00:41:50,300 He does have a couple of broken ribs. 507 00:42:00,800 --> 00:42:03,050 All right, that's it. 508 00:42:04,200 --> 00:42:06,000 Good try, people. 509 00:42:06,200 --> 00:42:08,450 He was dead before he came in the door. 510 00:42:08,650 --> 00:42:11,500 - Who's got the death bundle? - I'll get it. 511 00:42:11,700 --> 00:42:13,400 You all right? 512 00:42:14,600 --> 00:42:19,200 Good. Sew him back up. Nothing fancy. I'll see you at 6 a.m. Sharp. 513 00:42:19,400 --> 00:42:23,000 And, Carter. Prostatectomy in the morning. 514 00:42:23,200 --> 00:42:26,850 Adrenalectomy for a pheochromocytoma in the afternoon. 515 00:42:34,700 --> 00:42:37,650 - Hey, guys. Here's your equipment. - Excuse me. 516 00:42:37,850 --> 00:42:39,950 - The kid make it? - No. 517 00:42:40,150 --> 00:42:43,000 - It's Hathaway, right? - Yeah. 518 00:42:43,200 --> 00:42:45,600 This is Shep. Raul. 519 00:42:45,800 --> 00:42:50,000 - Well, see you around, Hathaway. - Oh, hey, guys. 520 00:42:50,450 --> 00:42:54,300 I have to do a ride-along for my MICN re-certification. 521 00:42:54,500 --> 00:42:57,100 Mind if I tag along with you next week? 522 00:42:57,300 --> 00:43:00,500 Sure. You bet. Anytime, Hathaway. 523 00:43:08,550 --> 00:43:10,600 - What? - Nothing. 524 00:43:10,800 --> 00:43:15,450 - It's not like that. - I didn't say a thing. 525 00:43:17,150 --> 00:43:19,550 Nurse Hathaway, what are you doing tonight? 526 00:43:19,750 --> 00:43:22,700 I thought maybe I'd rent a movie. Make some popcorn. 527 00:43:22,900 --> 00:43:26,100 - Maybe I'll bring a pizza. - I don't remember inviting you. 528 00:43:26,300 --> 00:43:30,750 - You didn't. I invited myself. - Good night. 529 00:43:31,700 --> 00:43:36,050 - My rule-out MI is still not in CCU. - I can't miss the train. 530 00:43:36,250 --> 00:43:40,500 What's the point of having a CCU if you can never get anyone into it? 531 00:43:40,700 --> 00:43:43,550 If I don't make it to Union Station in 25 minutes... 532 00:43:43,750 --> 00:43:46,450 ...I'm gonna be walking to Milwaukee. 533 00:43:46,650 --> 00:43:52,100 - Mark, you need to do something. - I will. I promise, first thing Monday. 534 00:43:52,300 --> 00:43:55,050 Hey, I heard you hired Kerry Weaver as chief. 535 00:43:55,250 --> 00:43:57,900 That's definitely a move in the right direction. 536 00:43:58,100 --> 00:44:00,500 - You didn't hire Jane? - No, I didn't. 537 00:44:00,700 --> 00:44:03,700 Were you planning on letting me read it off the board? 538 00:44:03,900 --> 00:44:06,800 It was my decision. I made it. 539 00:44:09,000 --> 00:44:11,650 I gotta pick Susie up from daycare. 540 00:44:13,300 --> 00:44:15,050 Hey, Dr. Greene.... 541 00:44:15,250 --> 00:44:17,350 Those medical students are still in Exam 3. 542 00:44:17,550 --> 00:44:20,150 Want me to send them home? 543 00:44:28,450 --> 00:44:31,250 Excuse me. Excuse me. 544 00:44:31,450 --> 00:44:35,800 Yes, yes, you're the young lady who helped me earlier today, aren't you? 545 00:44:36,000 --> 00:44:38,850 Mrs. Constantine, are you feeling better? 546 00:44:39,050 --> 00:44:41,000 Well, I'm a bit tired. 547 00:44:41,200 --> 00:44:45,350 Did I tell you that I play the cello? 548 00:44:45,550 --> 00:44:49,800 - Once or twice. - Sorry. 549 00:44:50,000 --> 00:44:54,450 Well, I would like to play something for you as a kind of thank-you. 550 00:44:55,400 --> 00:44:57,350 I don't think that's necessary. 551 00:44:57,550 --> 00:45:00,550 My son brought my cello to me. 552 00:45:00,750 --> 00:45:03,900 It helps me pass the time until I get better. 553 00:45:04,100 --> 00:45:07,650 Really. You don't have to do this. 554 00:45:07,850 --> 00:45:11,350 I mean, maybe you shouldn't do this. 555 00:46:40,900 --> 00:46:43,450 Hey, are you okay? 556 00:46:44,950 --> 00:46:47,050 Yeah. 557 00:46:48,300 --> 00:46:50,100 No, I'm fine. 558 00:46:52,050 --> 00:46:55,750 - Tough first day back, huh? - Yeah. 559 00:46:57,050 --> 00:47:03,300 Some days, like today, I have to forget or I'd never come back. 560 00:47:07,950 --> 00:47:14,300 - So did you have a good summer? - Yeah, it was great. 561 00:47:15,100 --> 00:47:16,850 Really. 562 00:47:17,050 --> 00:47:20,500 I did a pedes rotation over at Children's... 563 00:47:20,700 --> 00:47:23,800 ...and spent about five weeks kicking around St. Bart's. 564 00:47:24,000 --> 00:47:28,250 Really? I always wanted to go. Was it nice? 565 00:47:28,450 --> 00:47:30,250 Yeah. 566 00:47:33,500 --> 00:47:36,600 Hey, Doc! Doc! Can you give us a hand? 567 00:47:36,800 --> 00:47:39,450 Kid on a bike got hit by a car. Full arrest. 568 00:47:41,650 --> 00:47:46,050 - I'll see you tomorrow, okay? - Yeah, see you tomorrow. 569 00:47:48,100 --> 00:47:50,300 Okay, give me the bullet! 570 00:48:09,200 --> 00:48:10,700 Sorry. 571 00:48:29,650 --> 00:48:31,450 Hold on! 572 00:48:32,650 --> 00:48:35,450 No, hold it. Thanks. 573 00:48:57,100 --> 00:49:02,350 Chloe? Is dinner almost ready? I am starving. 574 00:49:02,550 --> 00:49:06,150 Yeah, all we gotta do is drop in the pasta and we're all set. 575 00:49:06,350 --> 00:49:10,350 Hello, my beautiful girl. 576 00:49:11,700 --> 00:49:17,250 Hi. Hi, prettiest girl. 577 00:49:17,450 --> 00:49:21,100 - How was school today? - Great. 578 00:49:21,300 --> 00:49:26,550 They're teaching us how to use Word and the spreadsheets. 579 00:49:26,750 --> 00:49:29,700 Honey, you wanna come up and say hi to Mommy? 580 00:49:29,900 --> 00:49:33,150 Okay, here we go. Let me get your head there. 581 00:49:34,500 --> 00:49:36,000 There we go. 582 00:49:36,200 --> 00:49:38,300 Oh, no. 583 00:49:41,050 --> 00:49:46,050 Whoops. There we go, there we go. That's good. 584 00:49:49,900 --> 00:49:53,000 Yes, you're okay. 585 00:49:53,200 --> 00:49:58,350 Yes. Oh, no, no. It's okay. 586 00:49:59,750 --> 00:50:02,600 Okay. 587 00:50:02,800 --> 00:50:04,950 It's okay. 588 00:50:05,150 --> 00:50:09,350 I missed you. Yeah. 589 00:50:30,200 --> 00:50:31,700 Oh, God.... 590 00:50:33,050 --> 00:50:35,050 What time is it? 591 00:50:37,350 --> 00:50:39,500 Oh, God. 592 00:50:49,000 --> 00:50:50,900 Oh, man. 593 00:50:53,450 --> 00:50:55,600 Peter? 594 00:50:56,600 --> 00:50:59,000 - Peter, hey, wake up. - What? 595 00:50:59,950 --> 00:51:01,900 We fell asleep. 596 00:51:02,100 --> 00:51:04,850 It's almost midnight. 597 00:51:05,050 --> 00:51:07,050 Oh, man.... 598 00:51:08,550 --> 00:51:10,850 What time does he get off work? 599 00:51:11,050 --> 00:51:13,850 In 10 minutes. 600 00:51:19,850 --> 00:51:21,800 Hey.... 601 00:51:23,000 --> 00:51:25,100 Why don't you stay? 602 00:51:27,400 --> 00:51:29,650 You know I can't. 603 00:51:35,250 --> 00:51:37,450 I love you. 604 00:51:45,300 --> 00:51:47,300 I'll see you tomorrow. 605 00:54:19,900 --> 00:54:20,850 /SuPPlieD by CoBeR coberus@go2.pl 606 00:54:24,900 --> 00:54:29,900 >> Napisy pobrane z http://napisy.org << >>>>>>>> nowa wizja napis�w <<<<<<<< 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 50757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.