Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,583
[electronic beeping]
[dramatic music]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:09,500 --> 00:00:10,625
[electronic tinkling]
5
00:00:12,083 --> 00:00:13,625
[keyboard clacks]
6
00:01:25,292 --> 00:01:26,125
[electronic static
hissing and buzzing]
7
00:01:28,583 --> 00:01:30,208
[dark dramatic music]
8
00:01:30,208 --> 00:01:31,667
[cell chiming]
9
00:01:31,708 --> 00:01:32,667
- [Rebecca] Hey, Jason.
10
00:01:32,792 --> 00:01:33,875
- [Jason] Rebecca!
11
00:01:33,958 --> 00:01:35,375
How's my favorite author today?
12
00:01:35,458 --> 00:01:36,750
- [Rebecca] Oh, I am only
your favorite author
13
00:01:36,833 --> 00:01:38,333
because of my sales numbers.
14
00:01:38,375 --> 00:01:40,333
- [Jason] Oh, I am shocked!
15
00:01:40,417 --> 00:01:42,875
Shocked, I tell you, that
you would think such a thing!
16
00:01:42,958 --> 00:01:44,333
It's also about the advertising.
17
00:01:44,417 --> 00:01:45,667
- [Jason laughs]
- And I am worth it.
18
00:01:45,792 --> 00:01:47,750
- [Jason] Yeah, you sure are!
19
00:01:47,833 --> 00:01:49,250
- [Rebecca] Anyway, what's up?
20
00:01:49,375 --> 00:01:50,667
- [Jason] I'm just checking
how the drive is going.
21
00:01:50,708 --> 00:01:52,333
Hopefully, the pass
wasn't too bad today?
22
00:01:52,417 --> 00:01:54,667
- Oh, I actually just
went through there.
23
00:01:54,708 --> 00:01:55,833
No trouble at all.
24
00:01:56,917 --> 00:01:58,583
I honestly cannot believe
25
00:01:58,667 --> 00:02:01,625
how beautiful
everything is out here.
26
00:02:01,625 --> 00:02:03,167
It almost makes me wish
27
00:02:03,250 --> 00:02:04,833
that I spent a little more
time outside of the city.
28
00:02:04,917 --> 00:02:06,333
- [Jason] Almost?
29
00:02:06,333 --> 00:02:07,833
- [Rebecca] Almost.
30
00:02:07,917 --> 00:02:08,875
- [Jason] Just wait until
you arrive at the cabin.
31
00:02:08,958 --> 00:02:10,750
The scenery is inspiring!
32
00:02:12,458 --> 00:02:14,167
- [Rebecca] I could use a
little inspiration right now.
33
00:02:14,250 --> 00:02:16,292
I just feel drained,
34
00:02:16,375 --> 00:02:18,458
like there's not enough
of me to go around.
35
00:02:18,542 --> 00:02:21,333
After the press tour,
and the publicity shoots,
36
00:02:21,375 --> 00:02:23,875
interviews, podcast spots,
37
00:02:24,000 --> 00:02:26,375
I just feel like
there's nothing left.
38
00:02:26,458 --> 00:02:28,125
- [Jason] That's why I set you
up with this little escape.
39
00:02:28,208 --> 00:02:30,375
- And that is why you are
the best editor ever.
40
00:02:30,458 --> 00:02:31,750
- [Jason] Hey, you deserve this!
41
00:02:31,875 --> 00:02:33,542
Now, right now, I want
you to focus on you
42
00:02:33,625 --> 00:02:34,833
and the new book.
43
00:02:34,875 --> 00:02:36,333
- [Rebecca] I'm gonna
focus on some red wine,
44
00:02:36,417 --> 00:02:38,500
a home cooked meal, a jog,
45
00:02:38,583 --> 00:02:40,708
and then maybe I'll get
around to some writing.
46
00:02:40,792 --> 00:02:42,333
- [Jason] [laughs] Sounds
like a great plan.
47
00:02:42,375 --> 00:02:43,958
If you need anything,
48
00:02:44,042 --> 00:02:45,375
I'm here for you
24/7, day or night.
49
00:02:45,458 --> 00:02:47,000
I'm just a phone
call or text away.
50
00:02:47,083 --> 00:02:48,250
I mean it.
51
00:02:48,333 --> 00:02:49,833
- Thank you, Jason.
52
00:02:49,875 --> 00:02:51,625
I really appreciate
everything that you do for me.
53
00:02:51,708 --> 00:02:53,167
- [Jason] Yeah.
54
00:02:53,250 --> 00:02:54,833
So some housekeeping
for the cabin.
55
00:02:54,917 --> 00:02:56,667
The upstairs is apparently
under construction,
56
00:02:56,750 --> 00:02:58,333
but everything you can want
is on the ground floor,
57
00:02:58,417 --> 00:03:00,208
so I didn't think
it'd be an issue.
58
00:03:00,292 --> 00:03:01,833
- Are there gonna be
workers comin' in and out?
59
00:03:01,917 --> 00:03:03,333
- [Jason] Absolutely not.
60
00:03:03,417 --> 00:03:04,500
Yeah, no one's
gonna disturb you.
61
00:03:04,583 --> 00:03:06,458
- [Rebecca] Sounds
perfect. Thanks.
62
00:03:06,542 --> 00:03:09,042
- [Jason] I am texting you
the wifi information now.
63
00:03:09,125 --> 00:03:10,875
You should be losing
cell service soon,
64
00:03:10,958 --> 00:03:12,750
and the only way your phone
will work is on the wifi.
65
00:03:12,833 --> 00:03:16,542
- [sighs] I do not know how I
would survive without you.
66
00:03:16,625 --> 00:03:19,333
- [Jason] Be miserable
and unhappy!
67
00:03:19,458 --> 00:03:21,292
- [Rebecca laughs]
- [Jason] Okay.
68
00:03:21,375 --> 00:03:22,750
- All right, Jason, I'll talk
to you in a couple of days.
69
00:03:22,875 --> 00:03:24,292
- [Jason] Okay.
70
00:03:24,375 --> 00:03:25,542
[phone beeps off]
71
00:03:25,625 --> 00:03:26,917
[dramatic music]
[car engine roars]
72
00:03:33,333 --> 00:03:35,625
[cell phone chimes]
73
00:03:35,708 --> 00:03:36,750
[phone beeps on]
74
00:03:36,875 --> 00:03:38,042
- Hi, honey. How's the drive?
75
00:03:38,125 --> 00:03:39,500
- Hey, Mom!
76
00:03:39,667 --> 00:03:41,333
The road trip has been
pretty enjoyable so far.
77
00:03:41,417 --> 00:03:43,083
- Are you sure you
should be on FaceTime
78
00:03:43,167 --> 00:03:44,417
at the same time
that you're driving?
79
00:03:44,542 --> 00:03:46,208
I hear it's going to snow later,
80
00:03:46,292 --> 00:03:47,750
and that means the
roads will get icy.
81
00:03:47,833 --> 00:03:48,958
- [Rebecca] The phone is
on the dash mount.
82
00:03:49,042 --> 00:03:50,667
My hands are at 10 and 2.
83
00:03:50,750 --> 00:03:52,208
Do not worry.
84
00:03:52,292 --> 00:03:53,333
- [Mom] [scoffs] All this
new fancy technology
85
00:03:53,417 --> 00:03:55,292
makes me nervous.
86
00:03:55,375 --> 00:03:56,500
- [Rebecca] Mom, I just want
to know how you re doing.
87
00:03:56,583 --> 00:03:58,125
- [Mom] That s so sweet of you,
88
00:03:58,208 --> 00:03:59,833
but you should be
concerned with yourself.
89
00:03:59,875 --> 00:04:01,875
I'm not the one who's been
getting my mail stolen.
90
00:04:01,958 --> 00:04:03,583
- No one is stealing my mail, Mo
91
00:04:03,708 --> 00:04:06,000
There's just not as
much mail these days
92
00:04:06,083 --> 00:04:07,500
as when you were younger.
93
00:04:07,542 --> 00:04:09,500
- [Mom] Maybe you need to
recognize the red flags!
94
00:04:09,583 --> 00:04:11,750
Someone is stealing your mail.
95
00:04:11,875 --> 00:04:13,333
- Who on earth would
want to steal my mail?
96
00:04:13,458 --> 00:04:15,167
- [Mom] Probably the same person
97
00:04:15,208 --> 00:04:16,250
that broke into your
apartment last month
98
00:04:16,333 --> 00:04:17,750
and stole your workout clothes.
99
00:04:17,875 --> 00:04:19,667
- [Rebecca] Just saying,
100
00:04:19,708 --> 00:04:22,458
that maybe you worry
just a little too much.
101
00:04:22,542 --> 00:04:24,333
- And I'm just saying,
you don't worry enough.
102
00:04:24,417 --> 00:04:27,917
- Fine, I will add worrying
to my to-do list.
103
00:04:28,000 --> 00:04:29,292
Besides, the police said
104
00:04:29,375 --> 00:04:32,083
that all of those
things were not related.
105
00:04:32,167 --> 00:04:33,667
I am gonna be fine out here.
106
00:04:33,708 --> 00:04:35,583
If anything, I
will be even safer.
107
00:04:35,667 --> 00:04:37,167
- [Mom] Do you have the number
108
00:04:37,208 --> 00:04:38,833
for the local
emergency services?
109
00:04:38,917 --> 00:04:40,500
- [Rebecca] I'm pretty sure
911 works everywhere.
110
00:04:40,625 --> 00:04:41,792
- That'll get you Highway Patrol
111
00:04:41,875 --> 00:04:43,667
Give me your address
when you get there,
112
00:04:43,750 --> 00:04:45,708
I'll look up the direct
number for the local station.
113
00:04:45,792 --> 00:04:47,500
Oh, and you should bring
them cookies or something.
114
00:04:47,625 --> 00:04:49,167
- [Rebecca] Mom, you know what?
115
00:04:49,208 --> 00:04:50,875
I'm gonna lose
connection here soon,
116
00:04:50,958 --> 00:04:52,542
and I should really
concentrate on the roads,
117
00:04:52,667 --> 00:04:54,333
especially if they're
gonna get icy.
118
00:04:54,417 --> 00:04:56,542
But I'll call you when I
get to the cabin, okay?
119
00:04:56,625 --> 00:04:58,417
- Oh, okay, baby. I love you.
120
00:04:58,500 --> 00:04:59,833
- I love you too, Mom.
121
00:04:59,875 --> 00:05:01,042
[phone beeps off]
122
00:05:18,208 --> 00:05:20,417
[suspenseful slow music]
123
00:05:33,167 --> 00:05:35,417
[gates creaking]
124
00:05:57,458 --> 00:05:58,917
[electronic tinkling]
125
00:06:16,292 --> 00:06:17,458
[birds chirping]
126
00:06:22,417 --> 00:06:24,625
[trunk open beeps]
127
00:06:30,208 --> 00:06:31,958
- [sighs] Okay.
128
00:06:34,458 --> 00:06:36,708
[trunk close beeps]
129
00:06:41,917 --> 00:06:43,500
[car alarm chirps]
130
00:06:57,208 --> 00:06:58,750
Okay.
131
00:07:00,458 --> 00:07:03,000
[keypad beeping]
132
00:07:03,042 --> 00:07:04,917
[door lock whirs and clacks]
133
00:07:08,875 --> 00:07:11,042
[dark ominous music]
134
00:07:11,125 --> 00:07:12,750
[door shuts]
135
00:07:13,708 --> 00:07:15,375
[soft suspenseful music]
136
00:07:18,500 --> 00:07:19,792
Okay, Jason.
137
00:07:26,375 --> 00:07:27,750
[Rebecca giggles]
138
00:07:41,208 --> 00:07:42,667
[Rebecca sighs]
139
00:07:47,292 --> 00:07:49,042
Hmm.
140
00:07:51,833 --> 00:07:53,583
[Rebecca laughs]
141
00:08:20,125 --> 00:08:21,833
[phone keyboard clacks]
142
00:08:34,458 --> 00:08:37,125
[suspenseful music]
143
00:09:05,333 --> 00:09:08,042
[keypad beeps]
144
00:09:35,708 --> 00:09:37,583
[door creaks open]
145
00:09:56,375 --> 00:09:58,042
[Rebecca giggles]
146
00:10:00,875 --> 00:10:01,833
Yes!
147
00:10:04,000 --> 00:10:05,792
Yeah.
148
00:10:05,875 --> 00:10:08,000
This is gonna be the start
of a beautiful friendship.
149
00:10:08,083 --> 00:10:09,250
[Rebecca giggles]
150
00:10:12,042 --> 00:10:13,708
Hmm.
151
00:10:24,292 --> 00:10:25,833
[zipper unzipping]
152
00:10:39,292 --> 00:10:41,000
[gentle music]
153
00:10:54,375 --> 00:10:55,875
[Rebecca pants]
154
00:11:13,708 --> 00:11:15,625
[dark sinister tones]
155
00:11:24,458 --> 00:11:26,292
[soft suspenseful music]
156
00:11:31,375 --> 00:11:33,125
[camera whirring]
157
00:11:55,833 --> 00:11:57,417
[Rebecca exhales loudly]
158
00:11:57,500 --> 00:11:59,792
[Rebecca pants heavily]
159
00:12:03,458 --> 00:12:04,833
Oh, my god!
160
00:12:06,167 --> 00:12:07,917
- Oh. Hi.
161
00:12:08,958 --> 00:12:09,875
- Hello.
162
00:12:10,875 --> 00:12:12,375
- This is awkward.
163
00:12:13,958 --> 00:12:15,750
I didn't know anyone was
staying here this week.
164
00:12:16,542 --> 00:12:18,083
- I'm sorry, who are you?
165
00:12:18,167 --> 00:12:19,333
- I'm Nathan.
166
00:12:19,417 --> 00:12:20,708
I live just down that way.
167
00:12:20,708 --> 00:12:24,250
Technically, next
door, but I guess.
168
00:12:25,667 --> 00:12:26,917
Again, I didn't
mean to startle you.
169
00:12:29,083 --> 00:12:30,292
- Hi.
170
00:12:30,375 --> 00:12:32,000
I'm Rebecca.
171
00:12:32,083 --> 00:12:33,750
I thought you were a
black bear or something.
172
00:12:33,875 --> 00:12:36,000
- Oh, yeah, we do have
a few around here.
173
00:12:36,042 --> 00:12:38,417
Just, if you do see
one, just remember,
174
00:12:38,500 --> 00:12:39,583
don't run from it.
175
00:12:39,667 --> 00:12:41,083
Black bears chase you down.
176
00:12:41,167 --> 00:12:43,250
- Oh, I didn't run from you.
177
00:12:43,333 --> 00:12:44,708
- Not yet.
178
00:12:46,917 --> 00:12:48,875
- So you're just
supposed to stand there
179
00:12:48,958 --> 00:12:50,833
and hope the bear
doesn't eat you?
180
00:12:50,958 --> 00:12:52,833
- Well, with predators,
181
00:12:52,958 --> 00:12:54,458
you know, you usually
have to stand your ground
182
00:12:54,542 --> 00:12:55,833
and make a big show of it,
183
00:12:55,917 --> 00:12:58,583
otherwise, they're
programmed to chase you.
184
00:12:58,667 --> 00:13:00,292
- I think I could outrun a bear.
185
00:13:01,625 --> 00:13:03,333
- I think you could.
186
00:13:03,417 --> 00:13:04,750
[Rebecca laughs]
187
00:13:05,625 --> 00:13:07,042
Just don't leave any food out,
188
00:13:07,125 --> 00:13:09,208
and you won't get any
critters coming around.
189
00:13:09,333 --> 00:13:12,333
Actually, the owner had me
install that a few months back
190
00:13:12,458 --> 00:13:14,333
to keep the animals out.
191
00:13:14,417 --> 00:13:16,167
- [Rebecca] Oh.
192
00:13:16,250 --> 00:13:18,208
Does that include random men
waiting for a single woman
193
00:13:18,292 --> 00:13:21,375
to impress with their
woodsy bromides?
194
00:13:21,500 --> 00:13:23,333
Unfortunately, woodsy
men know about gates.
195
00:13:23,375 --> 00:13:25,125
[Rebecca giggles]
196
00:13:25,208 --> 00:13:27,500
Anyway, I just came by
to pick up some firewood.
197
00:13:27,583 --> 00:13:29,208
It's gonna be cold tonight.
198
00:13:29,292 --> 00:13:32,500
Living out here alone
requires a lot of maintenance.
199
00:13:32,542 --> 00:13:33,833
How long you stayin' for?
200
00:13:35,458 --> 00:13:36,667
- A couple weeks.
201
00:13:36,792 --> 00:13:38,875
Something of a solo
writing retreat.
202
00:13:38,958 --> 00:13:39,917
- You're a writer.
203
00:13:40,917 --> 00:13:42,792
- I'm Rebecca Collins.
204
00:13:43,792 --> 00:13:45,542
- Nice to meet you, Rebecca.
205
00:13:45,625 --> 00:13:47,667
Nathan Andrews at your service.
206
00:13:47,708 --> 00:13:49,792
- Nice to meet you, Nathan.
207
00:13:49,875 --> 00:13:51,542
- So what kind of
books do you write?
208
00:13:52,583 --> 00:13:54,375
- You don't know who I am?
209
00:13:54,458 --> 00:13:56,625
- No offense, but, you know,
210
00:13:56,708 --> 00:13:58,458
we don't even get
cable around here.
211
00:14:00,042 --> 00:14:02,667
- Wow, and now, I sound
like a conceited idiot.
212
00:14:02,750 --> 00:14:03,958
[Nathan] Look, don't worry
about it.
213
00:14:04,042 --> 00:14:06,333
You know, life can
get complicated.
214
00:14:06,417 --> 00:14:09,917
Out here, I like
how simple it is.
215
00:14:11,833 --> 00:14:14,583
- Yeah, me, too.
216
00:14:18,458 --> 00:14:20,042
- Well, you have a
good trip, Rebecca.
217
00:14:20,125 --> 00:14:21,625
I hope to see you around.
218
00:14:21,708 --> 00:14:22,917
- Thank you, Nathan.
219
00:14:24,500 --> 00:14:25,958
Nice meeting you, too.
220
00:14:29,375 --> 00:14:30,208
- [log thuds]
- Oohh.
221
00:14:32,667 --> 00:14:34,250
- Wow.
222
00:14:38,417 --> 00:14:39,833
[Rebecca giggles]
223
00:14:39,917 --> 00:14:41,958
[upbeat music]
224
00:14:43,208 --> 00:14:45,333
[keypad beeping]
[door lock whirring]
225
00:14:46,417 --> 00:14:47,958
[door clacks shut]
226
00:14:51,500 --> 00:14:53,333
[Rebecca sighs loudly]
227
00:14:55,542 --> 00:14:57,667
[cell phone chimes]
228
00:14:57,750 --> 00:14:58,875
- [phone beeps on]
- Hi, Maddi.
229
00:14:58,958 --> 00:15:01,000
- Tell me you're
already in the bathtub
230
00:15:01,042 --> 00:15:03,750
with a glass of
red in your hand.
231
00:15:03,833 --> 00:15:05,750
- It is the next thing
on my to-do list.
232
00:15:05,750 --> 00:15:07,625
- Have an extra glass for me.
233
00:15:08,958 --> 00:15:10,375
- I wish that you
were here, Maddi.
234
00:15:10,458 --> 00:15:11,833
It is phenomenal.
235
00:15:11,917 --> 00:15:13,375
- [Maddison] Ooh, I wanna see!
236
00:15:13,458 --> 00:15:14,583
Flip the camera around.
237
00:15:14,583 --> 00:15:16,125
- Okay, the inside is nice,
238
00:15:16,208 --> 00:15:19,458
but the outside just really
brings it all together.
239
00:15:20,750 --> 00:15:22,958
- [gasps] Is that free wine?
240
00:15:23,042 --> 00:15:25,500
[groans] I am so jealous
of you right now.
241
00:15:25,542 --> 00:15:26,750
Actually, to be honest,
242
00:15:26,833 --> 00:15:28,208
I'm just happy you
took this trip.
243
00:15:28,333 --> 00:15:29,917
I thought I was gonna
have to fly out there
244
00:15:30,000 --> 00:15:31,750
and drag your butt
outta the city.
245
00:15:31,833 --> 00:15:32,500
- Yeah, I'm glad you
didn't have to leave
246
00:15:32,583 --> 00:15:33,875
your precious Idaho.
247
00:15:33,958 --> 00:15:36,958
- Good, because I like it here!
248
00:15:37,375 --> 00:15:38,500
You look sweaty.
249
00:15:38,625 --> 00:15:40,292
Why do you look sweaty?
250
00:15:40,417 --> 00:15:41,875
What have you been doing?
What aren't you telling me?!
251
00:15:42,000 --> 00:15:43,958
- You know what? Sometimes
you are so nosy.
252
00:15:44,042 --> 00:15:45,917
Becca, spill it!
253
00:15:46,000 --> 00:15:47,583
You know you can't
hide anything from me.
254
00:15:48,667 --> 00:15:50,042
- I kinda met this guy.
255
00:15:50,167 --> 00:15:51,958
- [Maddison] [gasps]
A guy, what guy?!
256
00:15:52,042 --> 00:15:53,333
-[electronic tinkling]
-His name is Nathan.
257
00:15:53,458 --> 00:15:54,958
He lives next door.
258
00:15:55,042 --> 00:15:57,333
I was finishing up my run,
and I just ran into him.
259
00:15:57,375 --> 00:15:59,833
- You didn't offer him a signed
copy of your book, did you?
260
00:15:59,917 --> 00:16:01,042
Last time you tried
that pickup line,
261
00:16:01,167 --> 00:16:02,625
it didn't really work.
262
00:16:02,708 --> 00:16:04,333
- No, I didn't offer him my book
263
00:16:05,333 --> 00:16:06,000
But...
264
00:16:07,208 --> 00:16:08,667
I did ask him if
he knew who I was.
265
00:16:10,417 --> 00:16:13,000
I must have sounded like
such a conceited little brat.
266
00:16:13,042 --> 00:16:14,708
- [Maddison] Were you
able to play it off?
267
00:16:15,708 --> 00:16:17,167
- He wasn't even fazed by it.
268
00:16:17,208 --> 00:16:20,542
Meanwhile, I'm over here
still just mortified.
269
00:16:21,708 --> 00:16:23,125
I do have to say, though,
270
00:16:23,208 --> 00:16:24,583
it's kinda nice to
maybe find someone
271
00:16:24,708 --> 00:16:27,167
who might like me for me.
272
00:16:27,250 --> 00:16:30,833
- You're already plotting to
accidentally run into him.
273
00:16:30,917 --> 00:16:32,917
- That isn't exactly
serendipitous, Maddison.
274
00:16:33,000 --> 00:16:34,792
- [Maddison] Forget that nonsens
275
00:16:34,875 --> 00:16:37,500
Becca, you keep
looking for the one.
276
00:16:38,583 --> 00:16:40,625
You've gotta take the
good that life gives you,
277
00:16:40,708 --> 00:16:42,000
and enjoy it while it lasts.
278
00:16:42,042 --> 00:16:43,708
Take a shower, put
on something hot,
279
00:16:43,833 --> 00:16:45,500
and march your tight
ass over there!
280
00:16:45,583 --> 00:16:48,375
- I would not mind seeing
his ass in something tight.
281
00:16:49,875 --> 00:16:51,542
But that is besides
the point, okay?
282
00:16:51,667 --> 00:16:53,833
I am just taking things slow.
283
00:16:53,917 --> 00:16:56,167
I'm here to relax
and get some rest.
284
00:16:57,125 --> 00:16:58,833
- So he does have a cute butt!
285
00:16:58,875 --> 00:17:01,125
- [laughs] I'll talk to
you later, Maddi.
286
00:17:01,208 --> 00:17:03,083
- The best rest is when a
guy gives you five or six--
287
00:17:03,167 --> 00:17:04,750
- Oh, my god!
288
00:17:06,042 --> 00:17:07,708
[Rebecca laughs]
[message chimes]
289
00:17:09,708 --> 00:17:10,958
Love you more.
290
00:17:11,042 --> 00:17:12,583
[message tings]
291
00:17:15,625 --> 00:17:17,542
[phone keyboard clacks]
292
00:17:18,167 --> 00:17:20,083
[message chimes]
293
00:17:21,833 --> 00:17:24,000
[dark ominous tones]
294
00:17:26,625 --> 00:17:28,625
[dramatic melancholic music]
295
00:17:37,708 --> 00:17:39,417
[water running]
296
00:17:49,875 --> 00:17:51,458
Whoo, okay, yeah!
297
00:17:51,542 --> 00:17:55,125
Ice bath is going to
be a hard pass for me.
298
00:17:56,833 --> 00:17:58,417
[phone keyboard clacks]
299
00:18:10,375 --> 00:18:13,042
[electronic tinkling]
[Rebecca sighs]
300
00:18:19,708 --> 00:18:21,208
[knocking at door]
301
00:18:25,542 --> 00:18:27,583
[door lock clanking
and whirring]
302
00:18:29,708 --> 00:18:31,333
- Hi.
- Hi.
303
00:18:31,375 --> 00:18:32,750
- Uh...
304
00:18:32,875 --> 00:18:36,417
When you said the area
required a lot of maintenance,
305
00:18:36,500 --> 00:18:39,792
I thought that was a line,
not an advertisement.
306
00:18:39,875 --> 00:18:41,375
- Like I said, it's a small town
307
00:18:41,458 --> 00:18:43,667
and you gotta take the
work that's available.
308
00:18:43,708 --> 00:18:46,083
Besides, I like to
work with my hands.
309
00:18:50,042 --> 00:18:51,833
May I come in?
310
00:18:51,917 --> 00:18:54,083
- Oh, yeah, sorry, come on in.
311
00:19:02,083 --> 00:19:04,208
[tool clanking]
[Nathan softly grunts]
312
00:19:08,042 --> 00:19:09,833
[tool clanking]
313
00:19:09,917 --> 00:19:11,500
Uh...
314
00:19:11,542 --> 00:19:13,000
I'm no plumber,
315
00:19:13,083 --> 00:19:16,500
but I don't think that that's
how you fix the hot water.
316
00:19:16,542 --> 00:19:17,333
- [Nathan] Nope.
317
00:19:18,542 --> 00:19:21,792
But I've already
re-lit the pilot light.
318
00:19:22,875 --> 00:19:26,000
I noticed this was draining
slowly when I tested the water.
319
00:19:26,083 --> 00:19:27,417
[water rushing]
320
00:19:27,500 --> 00:19:29,833
Yeah, it should
be all better now.
321
00:19:29,917 --> 00:19:32,250
I didn't notice that before.
322
00:19:32,333 --> 00:19:34,500
- Thank you.
- [Nathan] Of course.
323
00:19:35,000 --> 00:19:37,125
I'll let you go
back to your shower.
324
00:20:06,250 --> 00:20:07,583
[shower water running]
325
00:20:07,750 --> 00:20:09,292
โช And they say
326
00:20:09,375 --> 00:20:11,917
โช a change will be
all that it takes โช
327
00:20:14,792 --> 00:20:17,583
โช To take your breath away
328
00:20:24,958 --> 00:20:27,667
โช To take your breath away
329
00:20:32,958 --> 00:20:34,417
[fire crackling]
330
00:20:34,500 --> 00:20:36,958
[Rebecca] Hmm. This is nice.
331
00:20:39,625 --> 00:20:41,125
[Rebecca laughs]
332
00:20:41,208 --> 00:20:42,875
Best handy man I've
hired in a long time.
333
00:20:44,375 --> 00:20:47,125
Maybe we could just stay
like this for a while?
334
00:20:47,208 --> 00:20:49,750
We've got plenty of
food, plenty of wine,
335
00:20:49,833 --> 00:20:52,458
and clearly, I could use
your skills around here.
336
00:20:54,000 --> 00:20:55,333
- I've definitely had worse jobs
337
00:20:56,250 --> 00:20:57,500
- I like to think of it more
338
00:20:57,625 --> 00:20:59,833
like a mutually
pleasurable experience.
339
00:20:59,917 --> 00:21:02,208
- Well, work can be pleasurable.
340
00:21:09,917 --> 00:21:11,875
[Rebecca softly sighs]
341
00:21:11,875 --> 00:21:14,083
Do you have any plans for
the rest of your stay?
342
00:21:14,167 --> 00:21:15,000
- Not really.
343
00:21:16,792 --> 00:21:18,083
I'm just gonna stay here until
I get enough writing done,
344
00:21:18,167 --> 00:21:20,500
or I get bored of the place,
345
00:21:20,583 --> 00:21:22,583
and maybe go for some jogs.
346
00:21:22,667 --> 00:21:24,750
- I certainly hope
I don't get boring.
347
00:21:24,833 --> 00:21:25,750
[Rebecca laughs]
348
00:21:25,833 --> 00:21:27,458
- Well, that depends.
349
00:21:28,417 --> 00:21:29,958
Do you have any other talents,
350
00:21:30,042 --> 00:21:31,708
or have I seen everything?
351
00:21:32,667 --> 00:21:35,000
- I'm pretty good with my hands.
352
00:21:35,083 --> 00:21:36,125
It's in the title.
353
00:21:36,208 --> 00:21:38,125
[Rebecca laughs]
354
00:21:38,208 --> 00:21:40,083
- Handyman, nice.
355
00:21:40,167 --> 00:21:41,250
[Rebecca laughs]
356
00:21:41,250 --> 00:21:42,667
Well, I look forward to seeing
357
00:21:42,708 --> 00:21:44,500
what you can do
with those hands.
358
00:21:50,875 --> 00:21:53,542
It's nice to just sit here.
359
00:21:56,042 --> 00:21:57,042
- Yeah.
360
00:21:57,125 --> 00:21:58,542
What do you mean?
361
00:21:58,625 --> 00:22:03,333
- Well, just to be here,
present, right now.
362
00:22:03,375 --> 00:22:06,708
Not rushing, or worrying
about the next flight,
363
00:22:06,708 --> 00:22:08,458
the next car.
364
00:22:08,542 --> 00:22:10,708
- It must be tough being
on the road all the time.
365
00:22:10,792 --> 00:22:11,833
- It gets lonely.
366
00:22:12,542 --> 00:22:14,042
Yup.
367
00:22:14,125 --> 00:22:15,292
You spend most of your
time in front of a screen,
368
00:22:15,375 --> 00:22:17,000
and then you're forced through
369
00:22:17,042 --> 00:22:21,500
endless meetings and
interviews, one after another.
370
00:22:21,542 --> 00:22:23,917
Just fall away
from all the things
371
00:22:24,000 --> 00:22:25,417
that tether you to your world.
372
00:22:25,500 --> 00:22:27,042
No time to hang out
with your friends,
373
00:22:27,167 --> 00:22:29,958
or even just watch TV.
374
00:22:30,875 --> 00:22:31,833
Wow!
375
00:22:31,958 --> 00:22:33,083
I am...
376
00:22:33,167 --> 00:22:34,750
I'm sorry to just unload on you.
377
00:22:34,833 --> 00:22:36,083
- No, it's okay.
378
00:22:37,542 --> 00:22:39,458
You know, people say
country life is easier.
379
00:22:42,625 --> 00:22:44,458
I used to have a
drinking problem.
380
00:22:46,625 --> 00:22:48,333
- Oh, my gosh! I m so sorry.
381
00:22:48,417 --> 00:22:50,625
I used to have
a drinking problem.
382
00:22:50,708 --> 00:22:51,667
Past tense.
383
00:22:53,375 --> 00:22:57,292
I learned to manage it
and only drink occasionally.
384
00:22:57,375 --> 00:22:59,958
I stopped letting it
control my life.
385
00:23:00,042 --> 00:23:01,333
Everything in moderation.
386
00:23:02,708 --> 00:23:05,333
- We learn the most when
we screw it all up,
387
00:23:05,417 --> 00:23:07,333
but in the end,
388
00:23:07,417 --> 00:23:09,125
it's how we handle the
situation and learn from it.
389
00:23:09,208 --> 00:23:11,208
- Hmm.
390
00:23:11,333 --> 00:23:12,708
That's so true.
391
00:23:17,208 --> 00:23:19,042
[soft dramatic music]
[birds chirping]
392
00:23:28,500 --> 00:23:29,958
[Rebecca softly moans]
393
00:23:34,333 --> 00:23:35,375
Nathan?
394
00:23:49,042 --> 00:23:51,167
Nathan, are you in the bathroom?
395
00:24:00,333 --> 00:24:01,792
[birds chirping]
396
00:24:08,625 --> 00:24:09,958
[Rebecca] Wow, Nathan!
397
00:24:13,875 --> 00:24:15,417
[Rebecca scoffs]
398
00:24:17,375 --> 00:24:19,167
[door thuds shut]
[lock rattles]
399
00:24:20,708 --> 00:24:21,542
Really?
400
00:24:22,375 --> 00:24:23,750
[Rebecca sighs]
401
00:24:25,417 --> 00:24:27,083
[door slams]
402
00:24:30,083 --> 00:24:32,042
[glass pieces clattering]
403
00:24:44,125 --> 00:24:46,458
[phone keyboard clacks]
404
00:24:48,042 --> 00:24:49,083
[message chiming]
405
00:24:52,208 --> 00:24:53,708
[Rebecca sighs]
406
00:24:55,750 --> 00:24:58,000
[electronic tinkling]
407
00:25:00,750 --> 00:25:02,917
[dustpan and broom clatters]
408
00:25:18,458 --> 00:25:20,458
[cell phone dings]
409
00:25:32,625 --> 00:25:34,542
[dark sinister music]
410
00:25:41,500 --> 00:25:43,250
[keyboard clacking]
411
00:25:51,292 --> 00:25:52,708
[Rebecca groans]
412
00:25:53,458 --> 00:25:55,042
[soft piano music]
413
00:25:57,083 --> 00:25:58,708
Okay.
414
00:25:58,833 --> 00:26:01,000
I am too pissed to
be writing romance.
415
00:26:02,542 --> 00:26:03,917
Okay, Rebecca.
416
00:26:04,000 --> 00:26:06,917
You came up here
to write and relax,
417
00:26:07,000 --> 00:26:10,417
not get distracted
by a stupid handyman!
418
00:26:10,500 --> 00:26:12,042
[Rebecca groans]
419
00:26:13,708 --> 00:26:14,750
[Rebecca exhales loudly]
420
00:26:16,458 --> 00:26:18,625
[sinister music]
421
00:26:24,708 --> 00:26:25,958
[FaceTime calling tone]
422
00:26:28,042 --> 00:26:29,667
Is this thing on?
423
00:26:29,792 --> 00:26:31,625
[gasps] Oh, there you are!
424
00:26:31,708 --> 00:26:33,167
Hi, Rebecca.
425
00:26:33,250 --> 00:26:33,958
How's the cabin?
426
00:26:34,042 --> 00:26:35,167
- Hi, Mom.
427
00:26:35,250 --> 00:26:36,375
The cabin's great.
428
00:26:36,500 --> 00:26:37,875
- [Mom] Fantastic!
429
00:26:37,958 --> 00:26:40,417
Anyway, I don't expect that's
what you called about?
430
00:26:40,542 --> 00:26:42,042
- No, actually,
431
00:26:42,042 --> 00:26:44,667
I'm just having trouble
focusing this morning.
432
00:26:44,750 --> 00:26:45,875
- You know what you need to do?
433
00:26:45,875 --> 00:26:47,708
You need to break
up your routine.
434
00:26:47,792 --> 00:26:49,250
Go out and do
something different.
435
00:26:49,375 --> 00:26:50,833
Go meet somebody new.
436
00:26:50,833 --> 00:26:53,750
- Well, that is kind
of why I'm calling.
437
00:26:55,333 --> 00:26:56,417
I met a guy.
438
00:26:56,500 --> 00:26:57,833
- That's wonderful, sweetie!
439
00:26:57,875 --> 00:26:59,583
Well, who is he?
How tall is he?
440
00:26:59,667 --> 00:27:01,000
Does he attend church?
441
00:27:01,125 --> 00:27:02,000
Because you know your
grandma's gonna want him
442
00:27:02,042 --> 00:27:02,833
to go to church.
443
00:27:02,958 --> 00:27:04,000
- Mom--
- You know what?
444
00:27:04,167 --> 00:27:05,042
You're right. She's old.
445
00:27:05,167 --> 00:27:05,958
We'll just lie to her.
446
00:27:06,042 --> 00:27:06,667
- Mom?!
- What?
447
00:27:06,792 --> 00:27:08,625
- I'm not marrying the guy!
448
00:27:08,708 --> 00:27:10,667
- Well, you're not
getting any younger.
449
00:27:11,625 --> 00:27:13,333
- I just met him yesterday,
450
00:27:13,417 --> 00:27:16,500
and besides, I'm not even
sure that he's the right type.
451
00:27:16,542 --> 00:27:17,875
- [Mom] What does that mean?
452
00:27:19,208 --> 00:27:21,042
- Okay, well, we had a
great night last night,
453
00:27:21,042 --> 00:27:23,458
and then this
morning, I woke up,
454
00:27:23,542 --> 00:27:26,500
and he'd gone through
all my belongings,
455
00:27:26,542 --> 00:27:28,833
and left without
saying anything.
456
00:27:28,875 --> 00:27:30,458
- You mean you went
all the way up there
457
00:27:30,542 --> 00:27:32,708
just to get robbed and stood up?
458
00:27:32,792 --> 00:27:35,333
- Mom, I didn't get robbed!
459
00:27:35,417 --> 00:27:37,708
He just looked through
my stuff and my computer.
460
00:27:37,792 --> 00:27:39,708
- [Mom] Are you sure?
Did you check everything?
461
00:27:39,708 --> 00:27:41,333
Your father and I were
watching the news,
462
00:27:41,417 --> 00:27:43,667
and they were talking about
all sorts of identity theft.
463
00:27:43,750 --> 00:27:45,750
They can steal that in
your computer, you know?
464
00:27:45,833 --> 00:27:46,958
- [Rebecca] [groans] Great.
465
00:27:47,042 --> 00:27:49,083
Well, that is just
one more thing
466
00:27:49,167 --> 00:27:51,167
I will add to the list of
things I need to worry about.
467
00:27:51,250 --> 00:27:53,500
- [Mom] My friend, Betsy,
had her identity stolen.
468
00:27:53,542 --> 00:27:57,625
Someone in Wisconsin tried to
buy $2,000 worth of gift cards
469
00:27:57,708 --> 00:27:59,583
from Orange Kitchen Emporium.
470
00:27:59,708 --> 00:28:00,875
Oh, what a wreck that was!
471
00:28:00,958 --> 00:28:02,333
- Okay, I don't think that that'
472
00:28:02,417 --> 00:28:03,333
what's happening here, Mom.
473
00:28:03,375 --> 00:28:04,708
- Who does that?!
474
00:28:04,792 --> 00:28:06,500
- Mom, just slow down, okay?
475
00:28:06,542 --> 00:28:07,625
I called you to vent,
476
00:28:07,708 --> 00:28:09,417
not the other way around,
477
00:28:09,500 --> 00:28:12,667
and you're not really even
letting me get a word in.
478
00:28:12,708 --> 00:28:13,583
- [Mom] You're right.
479
00:28:13,667 --> 00:28:14,792
I'm sorry, honey.
480
00:28:14,875 --> 00:28:17,500
You wanna tell me what happened?
481
00:28:17,542 --> 00:28:18,875
- Not really.
482
00:28:18,958 --> 00:28:20,792
[Mom] What do you
wanna talk about then?
483
00:28:20,875 --> 00:28:22,500
I don't know if I wanna talk
to my mom about my sex life.
484
00:28:22,542 --> 00:28:23,833
- [Mom] Mmm!
485
00:28:23,958 --> 00:28:26,292
Honey, down at
the local library,
486
00:28:26,375 --> 00:28:29,333
my book club and I are
reading your book right now.
487
00:28:29,417 --> 00:28:30,667
- Oh, god!
488
00:28:30,708 --> 00:28:32,125
You did not tell me that.
489
00:28:33,250 --> 00:28:34,500
- [Mom] Oh, I think
we're beyond the point
490
00:28:34,542 --> 00:28:36,625
of being shy about sex.
491
00:28:36,750 --> 00:28:37,833
- [Rebecca] Still...
492
00:28:37,917 --> 00:28:39,250
- [Mom] Besides, I'm your mother
493
00:28:39,333 --> 00:28:40,125
You can talk to me.
494
00:28:42,750 --> 00:28:44,000
- Is there something
wrong with me?
495
00:28:44,083 --> 00:28:44,500
- [Mom] What?!
496
00:28:44,542 --> 00:28:46,000
Of course not.
497
00:28:46,083 --> 00:28:48,125
- Then why would he
just leave like that?
498
00:28:49,083 --> 00:28:51,292
- [Mom] Sometimes,
people just leave.
499
00:28:51,375 --> 00:28:53,500
Relationships are about
mutually fitting together,
500
00:28:53,542 --> 00:28:55,000
and he was not a fit.
501
00:28:57,792 --> 00:28:59,375
- No, it can't be that simple.
502
00:28:59,500 --> 00:29:00,625
- Why not?
503
00:29:00,708 --> 00:29:02,250
It's always been that way.
504
00:29:02,333 --> 00:29:04,667
Because there is nothing
that I can do about that!
505
00:29:04,750 --> 00:29:06,208
- Welcome to being a woman.
506
00:29:07,208 --> 00:29:09,542
But you, you're strong
enough to not need a man
507
00:29:09,625 --> 00:29:11,125
to make you whole.
508
00:29:11,208 --> 00:29:12,333
- You have dad.
509
00:29:12,500 --> 00:29:16,000
- [Mom] Exactly, and I've spent
last 34 years taming him.
510
00:29:16,083 --> 00:29:18,167
He was barely
housebroken when we met.
511
00:29:19,375 --> 00:29:21,625
You can't read into
these things so much.
512
00:29:21,708 --> 00:29:23,167
You had a fun night,
513
00:29:23,250 --> 00:29:24,875
it didn't go any
further, and that's okay.
514
00:29:25,875 --> 00:29:27,750
Reflect on it and move on.
515
00:29:28,667 --> 00:29:31,792
- Yeah, I guess.
516
00:29:31,875 --> 00:29:33,167
- I want you to get married,
517
00:29:33,250 --> 00:29:34,708
but I don't want you
to end up with some bum
518
00:29:34,792 --> 00:29:35,875
who's stupid enough to...
519
00:29:36,000 --> 00:29:37,625
What is it they say these days,
520
00:29:37,708 --> 00:29:39,042
hit it and quit it?
521
00:29:39,792 --> 00:29:41,625
- Okay, you cannot say that.
522
00:29:41,708 --> 00:29:43,167
- [Mom] Why not?
523
00:29:43,250 --> 00:29:44,750
We used to do it all
the time in the '80s.
524
00:29:44,833 --> 00:29:47,167
- I did not need to know that!
525
00:29:47,292 --> 00:29:48,375
Wow, okay.
526
00:29:49,667 --> 00:29:50,708
You know what?
527
00:29:50,792 --> 00:29:52,167
Maybe you are right, okay?
528
00:29:52,250 --> 00:29:54,500
Maybe I am beating
myself up over nothing.
529
00:29:54,583 --> 00:29:56,292
- You're doing great, honey.
530
00:29:56,375 --> 00:29:58,042
You'll meet the right guy
eventually, I promise.
531
00:29:59,542 --> 00:30:00,542
- Thanks, Mom.
532
00:30:00,667 --> 00:30:02,292
- Okay, baby.
533
00:30:02,292 --> 00:30:03,000
I love you.
534
00:30:03,083 --> 00:30:04,542
- [Rebecca] I love you, too.
535
00:30:08,458 --> 00:30:09,708
[Rebecca deeply sighs]
536
00:30:09,792 --> 00:30:11,083
[laptop lid clacks shut]
537
00:30:20,833 --> 00:30:22,667
[uptempo gentle music]
538
00:30:22,708 --> 00:30:24,583
[keyboard clacks]
539
00:30:33,708 --> 00:30:35,875
[keyboard clacking]
540
00:30:40,792 --> 00:30:42,458
[birds chirping]
541
00:30:42,542 --> 00:30:44,333
[Rebecca] I mean,
we had a great night.
542
00:30:44,375 --> 00:30:45,833
It's just weird.
543
00:30:45,917 --> 00:30:47,833
Like, why would you
have a one night stand
544
00:30:47,875 --> 00:30:49,458
and then trash the place?
545
00:30:49,542 --> 00:30:51,042
- You should try talking to him.
546
00:30:52,875 --> 00:30:53,917
- But it still doesn't explain
547
00:30:54,000 --> 00:30:55,708
why he went through my laptop.
548
00:30:55,792 --> 00:30:58,000
- Maybe he got curious
about your book,
549
00:30:58,083 --> 00:31:00,292
and then got spooked
by all the romance?
550
00:31:00,375 --> 00:31:02,542
Guys can get weird about
that kind of stuff.
551
00:31:02,625 --> 00:31:04,667
- Guys get weird in general.
552
00:31:04,750 --> 00:31:06,083
My mom of all people said,
553
00:31:06,208 --> 00:31:08,667
"Honey, they just wanna
hit it and quit it".
554
00:31:08,750 --> 00:31:10,542
[Maddison laughs]
555
00:31:10,625 --> 00:31:12,500
- I love your mom.
556
00:31:12,542 --> 00:31:14,542
- She has her moments.
557
00:31:14,542 --> 00:31:16,042
[timer beeping]
558
00:31:16,167 --> 00:31:18,833
All right, I am
gonna go for a run
559
00:31:18,917 --> 00:31:19,583
before it gets too late out,
560
00:31:19,708 --> 00:31:20,875
get my head on straight.
561
00:31:21,000 --> 00:31:22,375
- That's a good idea.
562
00:31:22,458 --> 00:31:23,833
You should go blow
off some steam.
563
00:31:23,917 --> 00:31:25,667
- [Rebecca] Thanks, Maddi.
564
00:31:25,750 --> 00:31:26,792
I'll talk to you in a bit.
565
00:31:26,875 --> 00:31:27,833
- Text me when you're done.
566
00:31:27,917 --> 00:31:29,792
[phone beeps off]
567
00:31:29,875 --> 00:31:32,333
[Rebecca exhales loudly]
568
00:31:32,417 --> 00:31:34,625
[soft gentle music]
569
00:31:34,708 --> 00:31:37,125
[dark sinister tones]
570
00:31:42,042 --> 00:31:43,875
[door lock whirring]
571
00:31:49,292 --> 00:31:52,125
[door clacks shut]
[door lock whirring]
572
00:31:55,542 --> 00:31:57,292
[Rebecca sighs]
573
00:31:59,542 --> 00:32:01,667
[uptempo music]
574
00:32:08,542 --> 00:32:10,375
[snow crunching]
575
00:32:14,000 --> 00:32:16,208
[sinister undertones]
576
00:32:29,708 --> 00:32:32,042
[Rebecca panting]
577
00:32:40,667 --> 00:32:42,500
[dark ominous music]
578
00:32:51,958 --> 00:32:54,042
[cell phone rings]
579
00:32:54,125 --> 00:32:55,917
[Rebecca groaning]
580
00:32:56,000 --> 00:32:58,083
[FaceTime call tone]
581
00:32:58,167 --> 00:32:59,625
[electronic tinkling]
582
00:32:59,708 --> 00:33:01,833
[Rebecca pants]
583
00:33:01,875 --> 00:33:04,458
[Rebecca groaning softly]
584
00:33:07,000 --> 00:33:09,125
[text message dings]
585
00:33:09,875 --> 00:33:12,833
[Rebecca pants]
586
00:33:12,875 --> 00:33:14,417
Dang it, Jason!
587
00:33:14,500 --> 00:33:16,458
[Rebecca grunts painfully]
[messages chiming]
588
00:33:16,542 --> 00:33:18,708
Next time, I'm gonna turn off
the Do Not Disturb bypass.
589
00:33:19,833 --> 00:33:21,083
[Rebecca winces painfully]
590
00:33:21,208 --> 00:33:22,750
I'm gonna need some
wine for this pain.
591
00:33:22,833 --> 00:33:25,333
[Rebecca pants]
592
00:33:25,417 --> 00:33:28,125
No service anywhere,
but one bar here?
593
00:33:29,125 --> 00:33:31,833
Okay, here we go.
594
00:33:31,875 --> 00:33:34,583
[Rebecca grunts painfully]
595
00:33:34,708 --> 00:33:37,208
[Rebecca winces pained]
596
00:33:37,708 --> 00:33:41,417
- Okay, Rebecca. [grunts]
- [electronic tinkling]
597
00:33:44,625 --> 00:33:47,875
[soft suspenseful music]
598
00:33:47,875 --> 00:33:50,000
[electronic tinkling]
599
00:33:50,083 --> 00:33:53,750
[Rebecca wincing painfully]
600
00:33:58,625 --> 00:34:01,167
[alarm beeping]
601
00:34:05,042 --> 00:34:08,458
[Rebecca grunts painfully]
602
00:34:10,125 --> 00:34:11,625
[dark sinister music]
603
00:34:11,708 --> 00:34:12,500
Okay.
604
00:34:12,583 --> 00:34:14,167
[keypad beeps]
605
00:34:15,083 --> 00:34:17,333
[alarm continues beeping]
606
00:34:20,625 --> 00:34:21,667
[door slams shut]
607
00:34:21,708 --> 00:34:23,458
[Rebecca grunts pained]
608
00:34:30,708 --> 00:34:31,708
[Rebecca grunts pained]
609
00:34:36,875 --> 00:34:37,708
[cabinet door slams shut]
610
00:34:37,792 --> 00:34:39,333
[Rebecca winces pained]
611
00:34:41,500 --> 00:34:42,542
Okay.
612
00:34:42,625 --> 00:34:43,708
Come on.
613
00:34:43,792 --> 00:34:44,792
[Rebecca winces pained]
614
00:34:46,208 --> 00:34:48,792
[fire extinguisher whooshing]
615
00:34:48,875 --> 00:34:50,500
[alarm continues beeping]
616
00:34:52,625 --> 00:34:54,500
[Rebecca grunts]
617
00:34:55,375 --> 00:34:56,708
Okay.
618
00:35:00,125 --> 00:35:02,000
[Rebecca grunts]
619
00:35:02,042 --> 00:35:03,792
[Rebecca winces pained]
620
00:35:03,875 --> 00:35:05,917
[pan thuds]
621
00:35:06,042 --> 00:35:09,250
[soft ominous music]
622
00:35:10,875 --> 00:35:12,250
[Rebecca sighs]
623
00:35:14,708 --> 00:35:16,083
[Rebecca sighs]
624
00:35:16,167 --> 00:35:17,500
Okay, Jason.
625
00:35:17,583 --> 00:35:19,958
Let's see what all this
commotion is about.
626
00:35:20,042 --> 00:35:21,708
[Rebecca wines pained]
627
00:35:26,917 --> 00:35:28,000
Better be something good,
628
00:35:28,083 --> 00:35:30,792
because today has been horrible.
629
00:35:35,000 --> 00:35:37,250
[message chimes]
[Rebecca gasps]
630
00:35:41,750 --> 00:35:43,792
[suspenseful dramatic music]
631
00:36:05,917 --> 00:36:07,833
[ominous music intensifies]
632
00:36:13,625 --> 00:36:15,250
[pounding at door]
633
00:36:19,417 --> 00:36:20,417
[Rebecca winces painfully]
634
00:36:32,000 --> 00:36:33,708
[Rebecca winces pained]
635
00:36:37,458 --> 00:36:39,417
[sinister music intensifies]
636
00:36:43,958 --> 00:36:46,250
[wind blowing]
637
00:36:49,625 --> 00:36:50,208
Nathan?!
638
00:36:53,208 --> 00:36:56,208
I know it's you,
you immature jerk!
639
00:37:04,500 --> 00:37:07,750
-[door clacks shut]
-[door lock whirring]
640
00:37:17,458 --> 00:37:19,750
[Rebecca grunts]
[dark sinister music]
641
00:37:35,667 --> 00:37:37,708
[Rebecca pants]
642
00:37:40,792 --> 00:37:42,125
[lock clicks]
643
00:37:42,208 --> 00:37:43,833
[door handle rattles]
644
00:37:43,875 --> 00:37:45,250
[Rebecca pants heavily]
645
00:37:48,542 --> 00:37:50,583
[Rebecca continues
panting heavily]
646
00:38:02,042 --> 00:38:04,500
[glass scraping]
647
00:38:05,500 --> 00:38:07,500
Why are you doing this?!
648
00:38:10,625 --> 00:38:13,333
I know that it's you, Nathan!
649
00:38:15,958 --> 00:38:18,042
Leave me alone!
650
00:38:18,833 --> 00:38:20,958
Why are you doing this?
651
00:38:29,375 --> 00:38:32,667
[door pounding]
[alarm blaring]
652
00:38:32,708 --> 00:38:33,708
- [phone keyboard clacks]
- Come on, Maddi.
653
00:38:33,792 --> 00:38:35,000
Please have your phone on you.
654
00:38:35,125 --> 00:38:37,042
Please, please, please, please!
655
00:38:37,167 --> 00:38:38,917
[electricity buzzing]
656
00:38:39,000 --> 00:38:42,000
[power clanking off]
657
00:38:42,042 --> 00:38:42,958
[Rebecca grunts]
658
00:38:44,625 --> 00:38:46,417
[phone keypad dials beeping]
659
00:38:46,500 --> 00:38:47,417
[dial tone beeps]
[Rebecca grunts]
660
00:38:47,500 --> 00:38:48,417
[Rebecca grunts angrily]
661
00:38:48,500 --> 00:38:50,375
[phone beeps off]
662
00:38:51,458 --> 00:38:54,417
[Rebecca grunting]
663
00:38:54,833 --> 00:38:57,458
[alarm blaring]
[knife clanking]
664
00:39:04,375 --> 00:39:06,583
[eerie suspenseful tones]
665
00:39:20,083 --> 00:39:23,000
[banging at door]
[Rebecca gasps]
666
00:39:25,875 --> 00:39:28,708
[glass screeching]
667
00:39:30,750 --> 00:39:34,417
If you come in here,
I will defend myself!
668
00:39:41,000 --> 00:39:43,458
[knife taps]
669
00:39:46,000 --> 00:39:50,000
[knife continues tapping]
670
00:39:52,083 --> 00:39:55,125
[glass screeching]
671
00:39:56,208 --> 00:39:59,375
[Rebecca grunts pained]
672
00:40:05,042 --> 00:40:06,042
[door clacks shut]
673
00:40:16,083 --> 00:40:16,958
Stay back!
674
00:40:18,917 --> 00:40:20,750
Look, I don't know why
you did what you did.
675
00:40:20,833 --> 00:40:23,542
I don't know why you
trashed the place,
676
00:40:23,542 --> 00:40:25,500
and I don't know why you
went through my computer,
677
00:40:25,583 --> 00:40:30,000
but if you just walk
away, and let me go,
678
00:40:30,125 --> 00:40:32,958
I will forget everything.
679
00:40:42,667 --> 00:40:45,042
[Rebecca grunts painfully]
680
00:41:10,250 --> 00:41:11,833
- Hey.
681
00:41:11,875 --> 00:41:13,500
- Stay away from me, Nathan!
682
00:41:13,542 --> 00:41:15,708
Leave me alone!
683
00:41:15,833 --> 00:41:17,333
- Rebecca, it wasn't me. Okay?
684
00:41:17,417 --> 00:41:19,333
There's another guy
out here with us.
685
00:41:19,375 --> 00:41:21,167
He's obsessed with you.
I don't know why,
686
00:41:21,292 --> 00:41:22,333
but he's intent on hurting you.
687
00:41:22,458 --> 00:41:24,042
- You expect me to believe you?
688
00:41:24,125 --> 00:41:25,875
- No, I saw you standing
next to my car with a knife
689
00:41:26,000 --> 00:41:27,583
- and a ski mask on!
- No, no, no, no!
690
00:41:27,667 --> 00:41:29,083
You got it all wrong, okay?
691
00:41:29,208 --> 00:41:31,792
There's a deranged lunatic
out there chasing us.
692
00:41:31,875 --> 00:41:33,292
He dressed me up in the
same clothes as him.
693
00:41:33,417 --> 00:41:34,792
- Just put down the knife, okay?
- No!
694
00:41:34,875 --> 00:41:37,250
- Put down the knife
and I'll explain.
695
00:41:37,333 --> 00:41:38,667
- You've got 10 seconds.
696
00:41:38,708 --> 00:41:40,500
- Okay, look, I really
like you, okay?
697
00:41:40,583 --> 00:41:42,333
We had a great time last night,
698
00:41:42,417 --> 00:41:43,833
but I woke up in the
middle of the night
699
00:41:43,917 --> 00:41:45,458
to this masked man
inside the cabin.
700
00:41:45,542 --> 00:41:46,458
I tried to fight him off,
701
00:41:46,542 --> 00:41:47,667
but he knocked me out,
702
00:41:47,708 --> 00:41:48,708
- and he--
- Time is up,
703
00:41:48,875 --> 00:41:50,542
and I still don't believe you!
704
00:41:50,625 --> 00:41:52,667
- Does it look like
I have a mask and a knife?
705
00:41:52,750 --> 00:41:54,292
- You could've ditched
that anywhere!
706
00:41:54,292 --> 00:41:55,208
- Well, I didn't, okay?!
707
00:41:55,333 --> 00:41:56,833
You have to believe me!
708
00:41:56,875 --> 00:41:59,000
Just put down the knife
and let me explain!
709
00:41:59,125 --> 00:42:02,000
We have to go back to my
house and call for help.
710
00:42:02,083 --> 00:42:02,917
- Okay, let--
- No!
711
00:42:05,250 --> 00:42:07,167
I can do it on my own.
712
00:42:07,250 --> 00:42:08,167
I don't need anyone.
713
00:42:15,042 --> 00:42:17,500
[owl hoots]
714
00:42:17,542 --> 00:42:19,083
- [Nathan] Rebecca, stop!
715
00:42:19,208 --> 00:42:20,500
- Stay away from me!
716
00:42:20,583 --> 00:42:21,583
I want nothing to do with you!
717
00:42:21,583 --> 00:42:22,625
I need you to trust me, okay?
718
00:42:22,625 --> 00:42:23,833
You're gonna get lost.
719
00:42:23,917 --> 00:42:25,417
I know this place, you don't.
720
00:42:25,500 --> 00:42:26,833
- Trust you?
- Yeah.
721
00:42:26,958 --> 00:42:29,167
- You abandoned me last night!
722
00:42:29,208 --> 00:42:31,250
You got so drunk that
you trashed the cabin
723
00:42:31,333 --> 00:42:33,333
- and then you attacked me!
- [Nathan mumbles]
724
00:42:33,375 --> 00:42:34,833
I was attacked!
725
00:42:34,917 --> 00:42:36,667
I was asleep next to you
when I heard a noise,
726
00:42:36,750 --> 00:42:38,167
and I tried to fight him off,
but he got the best of me,
727
00:42:38,292 --> 00:42:39,792
and knocked me out, okay?
728
00:42:39,875 --> 00:42:41,208
I woke up at this campsite
not far from here,
729
00:42:41,292 --> 00:42:43,292
and I woke up with a masked
man standing above me.
730
00:42:43,375 --> 00:42:45,958
- Don't you think that I
would've heard that commotion?
731
00:42:45,958 --> 00:42:47,708
- You were drunk and passed out!
732
00:42:47,792 --> 00:42:50,708
- Sure, blame the alcohol!
- It's the truth.
733
00:42:50,792 --> 00:42:52,083
And the longer we stand here,
734
00:42:52,167 --> 00:42:54,083
the closer that man
is to finding us.
735
00:42:54,208 --> 00:42:55,625
- You know what the funny
thing about your story is?
736
00:42:55,708 --> 00:42:57,292
You keep mentioning
this other guy,
737
00:42:57,375 --> 00:42:59,000
but I have never seen you
738
00:42:59,125 --> 00:43:01,333
-and this lunatic together!
-Shh!
739
00:43:01,375 --> 00:43:04,333
Okay, if I wanted you dead, I
would've killed you already.
740
00:43:04,375 --> 00:43:07,583
We need to get back to my
house and call for help.
741
00:43:07,667 --> 00:43:10,583
Like it or not, I'm helping you.
742
00:43:10,667 --> 00:43:13,333
- I'm tired of hearing your lies
743
00:43:13,375 --> 00:43:14,833
- Let me go!
- No, come!
744
00:43:14,875 --> 00:43:16,125
[Rebecca grunts]
[Nathan groans angrily]
745
00:43:16,208 --> 00:43:17,833
- Stay away from me!
746
00:43:18,667 --> 00:43:20,250
[Rebecca winces pained]
747
00:43:29,667 --> 00:43:32,750
[Rebecca pants heavily]
748
00:43:33,875 --> 00:43:36,792
Oh, Maddi, I am counting on you.
749
00:43:41,458 --> 00:43:43,000
- Rebecca?
750
00:43:43,625 --> 00:43:44,667
This is stupid!
751
00:43:44,750 --> 00:43:47,208
You're gonna get us killed!
752
00:43:50,667 --> 00:43:51,875
Where are you?
753
00:43:54,250 --> 00:43:56,042
[Nathan grunts angrily]
754
00:44:01,250 --> 00:44:02,917
[Rebecca wincing painfully]
755
00:44:05,208 --> 00:44:06,292
[messages chiming]
756
00:44:06,375 --> 00:44:07,333
No, no, quiet!
757
00:44:07,375 --> 00:44:09,167
Quiet. Quiet.
758
00:44:09,208 --> 00:44:10,500
No, no, no, no.
759
00:44:10,542 --> 00:44:11,917
No. No. No!
760
00:44:13,667 --> 00:44:15,333
[foot thuds]
[glass cracking]
761
00:44:15,417 --> 00:44:17,792
[Rebecca grunts]
[Assailant grunts]
762
00:44:18,833 --> 00:44:19,875
[Rebecca gasps]
763
00:44:19,958 --> 00:44:20,917
Jason?
764
00:44:22,750 --> 00:44:24,417
- If I can't have
you, no one will.
765
00:44:24,500 --> 00:44:26,667
- Rebecca, run!
766
00:44:26,708 --> 00:44:28,417
[Rebecca wincing pained]
767
00:44:28,500 --> 00:44:29,375
Let us go.
768
00:44:31,667 --> 00:44:33,208
- Over my dead body.
769
00:44:35,042 --> 00:44:36,083
- Fine with me.
770
00:44:39,458 --> 00:44:42,708
[dark dramatic music]
771
00:44:42,875 --> 00:44:43,417
[skin squelching]
[Nathan grunts]
772
00:44:43,500 --> 00:44:45,083
- Nathan!
773
00:44:48,375 --> 00:44:50,083
[Nathan grunts]
774
00:44:50,167 --> 00:44:52,125
- No! No!
775
00:44:52,208 --> 00:44:54,000
- [blade slicing]
- [Rebecca] No! No!
776
00:44:57,333 --> 00:44:58,958
[body thuds]
777
00:45:04,292 --> 00:45:05,542
[Rebecca winces pained]
778
00:45:05,625 --> 00:45:07,250
[Rebecca pants heavily]
779
00:45:09,333 --> 00:45:10,667
Okay.
780
00:45:10,792 --> 00:45:12,625
There must be something here.
781
00:45:12,708 --> 00:45:14,083
Anything!
782
00:45:17,750 --> 00:45:19,250
- [Jason] Looking for this?
783
00:45:25,875 --> 00:45:27,250
- How did you find me?
784
00:45:29,833 --> 00:45:31,000
- I know everything.
785
00:45:32,042 --> 00:45:32,833
Look, there's nowhere to go.
786
00:45:32,917 --> 00:45:35,167
Besides, this is my campsite.
787
00:45:35,250 --> 00:45:37,583
- You've been staying
here this whole time?
788
00:45:37,708 --> 00:45:39,375
How were you texting me?
789
00:45:39,458 --> 00:45:41,000
Well, how do you think you
got that bar of service?
790
00:45:43,958 --> 00:45:46,208
I installed cell
phone extenders,
791
00:45:46,292 --> 00:45:48,875
and I piggybacked the range
onto the nearest cell tower.
792
00:45:49,000 --> 00:45:51,292
It was pretty simple.
793
00:45:52,250 --> 00:45:53,250
- Why?
794
00:45:53,333 --> 00:45:55,125
I don't believe this.
795
00:45:55,208 --> 00:45:57,375
- This entire game you're
playing is pointless.
796
00:45:57,375 --> 00:45:59,500
Let's just go home
and be done with this.
797
00:46:01,417 --> 00:46:04,875
- If I go with you, will you
promise not to hurt me?
798
00:46:04,958 --> 00:46:07,250
- Well, of course, I promise.
799
00:46:07,333 --> 00:46:09,333
I just wanna take care of
you, like I always have.
800
00:46:09,375 --> 00:46:12,042
- How am I supposed to trust
you after all of this?
801
00:46:12,125 --> 00:46:14,042
- Because I did all
of this for you!
802
00:46:14,125 --> 00:46:16,750
Like everything
I've done for you!
803
00:46:38,708 --> 00:46:40,792
[Rebecca winces painfully]
804
00:46:40,917 --> 00:46:43,500
[car engine rumbles]
805
00:46:43,583 --> 00:46:44,750
- [Jason] You think I'm stupid?
806
00:46:44,833 --> 00:46:46,208
Get inside.
807
00:46:46,667 --> 00:46:48,208
- Help, help!
808
00:46:49,875 --> 00:46:51,167
- If you want things to get mess
809
00:46:51,250 --> 00:46:53,833
things can get
messy, young lady.
810
00:46:53,875 --> 00:46:55,583
- What are you gonna do?
811
00:46:55,667 --> 00:46:56,792
Kill me?
812
00:46:57,792 --> 00:46:59,958
All of this just to kill me?
813
00:46:59,958 --> 00:47:02,208
- I would never hurt my love,
814
00:47:04,208 --> 00:47:07,167
but I would teach her
a very valuable lesson.
815
00:47:09,000 --> 00:47:10,958
- I don't love you.
816
00:47:13,625 --> 00:47:15,500
- Not yet, but you will.
817
00:47:19,208 --> 00:47:23,000
And you really shouldn't
say such hurtful things.
818
00:47:23,083 --> 00:47:23,917
[blow lands]
[Jason groans]
819
00:47:24,000 --> 00:47:26,458
[Rebecca grunting]
820
00:47:26,542 --> 00:47:28,083
[Jason grunts]
821
00:47:33,875 --> 00:47:34,958
[door lock whirring]
822
00:47:38,708 --> 00:47:39,667
[door clacks open]
823
00:47:39,875 --> 00:47:41,167
[door slams shut]
824
00:47:41,208 --> 00:47:42,833
[Rebecca pants heavily]
[door lock whirring]
825
00:47:44,625 --> 00:47:46,875
[ominous suspenseful music]
826
00:47:51,167 --> 00:47:52,708
[Rebecca winces painfully]
827
00:47:52,792 --> 00:47:54,667
[Rebecca pants heavily]
828
00:47:54,750 --> 00:47:56,958
[Rebecca wincing]
829
00:48:07,208 --> 00:48:08,458
[door clacks shut]
[keypad beeping]
830
00:48:08,542 --> 00:48:10,667
[door lock whirring]
831
00:48:10,708 --> 00:48:13,083
[door creaks]
832
00:48:15,750 --> 00:48:17,167
[door lock whirring]
833
00:48:31,250 --> 00:48:33,917
[Rebecca pants heavily]
[electronic tinkling]
834
00:48:44,708 --> 00:48:47,250
[door creaks]
835
00:49:06,042 --> 00:49:08,500
[Jason grunts angrily]
[door thuds]
836
00:49:08,583 --> 00:49:10,458
[door continues thudding]
[Rebecca whimpers]
837
00:49:40,792 --> 00:49:42,250
[keypad beeping]
838
00:49:42,333 --> 00:49:44,500
[door lock whirring
and clacking]
839
00:49:44,583 --> 00:49:46,958
[door creaks]
840
00:50:19,542 --> 00:50:22,125
[tin clatters]
841
00:50:47,417 --> 00:50:48,083
Jason?
842
00:50:48,167 --> 00:50:50,125
[Jason softly shushing]
843
00:50:50,208 --> 00:50:53,167
- This is gonna help the pain.
844
00:50:53,208 --> 00:50:55,667
It's gonna help you sleep.
845
00:50:55,708 --> 00:50:57,708
[dark dramatic music]
846
00:51:20,083 --> 00:51:24,083
โช Sleep, little girl, sleep
847
00:51:25,375 --> 00:51:28,792
โช Sleep, little bad girl
848
00:51:28,875 --> 00:51:31,208
[eerie suspenseful music]
849
00:51:44,375 --> 00:51:48,250
โช Sleep, little girl, sleep
850
00:51:49,958 --> 00:51:52,250
โช Sleep, little bad girl
851
00:52:02,042 --> 00:52:05,250
[Jason] Good
morning, sleepy head.
852
00:52:08,500 --> 00:52:10,375
[chair thuds]
[Jason softly grunts]
853
00:52:10,458 --> 00:52:13,333
- [Rebecca] Jason,
what's going on?
854
00:52:13,375 --> 00:52:16,375
- Well, it's just a
perfect morning.
855
00:52:20,792 --> 00:52:22,125
- You tried to kill me.
856
00:52:22,208 --> 00:52:24,125
- No, you had a bad dream.
857
00:52:25,375 --> 00:52:27,167
[Rebecca groans painfully]
858
00:52:27,167 --> 00:52:28,750
- My head feels too small.
859
00:52:28,875 --> 00:52:31,125
- Oh, well, you took quite
the tumble yesterday.
860
00:52:32,125 --> 00:52:33,375
- [Rebecca] Is that what happene
861
00:52:33,458 --> 00:52:36,000
- Nearly spelled your doom.
862
00:52:36,125 --> 00:52:38,667
[Jason chuckles softly]
863
00:52:40,167 --> 00:52:42,875
- Wait, what are you doing here?
864
00:52:42,958 --> 00:52:43,833
- I came to check up on you.
865
00:52:43,917 --> 00:52:45,000
Good thing, too.
866
00:52:45,083 --> 00:52:46,167
I couldn't get ahold of you.
867
00:52:46,250 --> 00:52:47,917
Your mother was worried sick.
868
00:52:49,333 --> 00:52:51,042
[Rebecca winces pained]
869
00:52:51,167 --> 00:52:52,583
- My head feels like
the morning after
870
00:52:52,667 --> 00:52:55,458
-Maddi takes me clubbing.
-[Jason laughs]
871
00:52:55,542 --> 00:52:58,833
Yes, well, wine and head
injuries do not mix well.
872
00:52:58,958 --> 00:53:00,833
[intense suspenseful tones]
873
00:53:01,792 --> 00:53:03,458
[Nathan] Rebecca, run!
874
00:53:03,542 --> 00:53:05,833
- [body thudding echoing]
- Nathan.
875
00:53:07,417 --> 00:53:08,292
- What?
876
00:53:09,917 --> 00:53:11,167
- You killed him.
877
00:53:12,542 --> 00:53:14,292
- Rebecca, what--
- You tried to kill me.
878
00:53:14,375 --> 00:53:15,250
- I certainly did not.
879
00:53:15,333 --> 00:53:16,083
- You killed him!
880
00:53:16,167 --> 00:53:17,625
- I don't want to
881
00:53:17,708 --> 00:53:19,208
- talk about Nathan!
- You're gonna kill me!
882
00:53:20,375 --> 00:53:23,417
Wait, what happened
to my clothes?
883
00:53:24,458 --> 00:53:25,792
No!
884
00:53:25,875 --> 00:53:27,167
- No, no, no!
- Okay,
885
00:53:27,292 --> 00:53:28,625
- you need to calm down.
- Stay away from me,
886
00:53:28,708 --> 00:53:30,208
you maniac!
887
00:53:30,292 --> 00:53:31,667
- Calm down,
- [Rebecca yells out painfully]
888
00:53:31,708 --> 00:53:33,333
or I will be forced
to sedate you again.
889
00:53:33,375 --> 00:53:35,458
[Rebecca whimpers]
890
00:53:41,875 --> 00:53:43,292
Here's what we're gonna do.
891
00:53:44,583 --> 00:53:46,417
You and I are gonna
start over again,
892
00:53:46,500 --> 00:53:49,333
but I need you to listen
to me very carefully.
893
00:53:50,333 --> 00:53:52,375
In order for you to remain safe,
894
00:53:53,375 --> 00:53:55,250
we need to discuss some rules.
895
00:53:55,333 --> 00:53:57,000
Do you understand me?
896
00:54:01,000 --> 00:54:04,458
One, do not try to run.
897
00:54:05,875 --> 00:54:09,750
Two, do not try to fight me.
898
00:54:11,042 --> 00:54:13,833
And three, most importantly,
899
00:54:13,958 --> 00:54:16,458
if you're nice, then I'm nice,
900
00:54:18,333 --> 00:54:20,667
and I want to be nice to you.
901
00:54:23,500 --> 00:54:27,000
Now, are you going to be nice?
902
00:54:34,208 --> 00:54:35,167
Good girl!
903
00:54:35,208 --> 00:54:36,833
Great!
904
00:54:36,958 --> 00:54:38,792
Oh, come with me, I
wanna show you something.
905
00:54:44,292 --> 00:54:45,500
There we go.
906
00:54:45,583 --> 00:54:46,417
Now...
907
00:54:58,750 --> 00:55:00,375
[door thuds shut]
908
00:55:04,375 --> 00:55:06,500
Careful, take your time.
909
00:55:15,833 --> 00:55:16,958
Right up here.
910
00:55:18,542 --> 00:55:19,458
Okay.
911
00:55:22,125 --> 00:55:23,542
Watch your step.
912
00:55:28,875 --> 00:55:29,958
Okay, here we go.
913
00:55:31,375 --> 00:55:32,417
[keypad beeping]
[door lock whirring]
914
00:55:32,500 --> 00:55:35,542
[door clacks open]
915
00:55:38,417 --> 00:55:40,542
I can see everything
that happens here.
916
00:55:44,583 --> 00:55:47,000
Well, it's just to
keep us both safe.
917
00:55:55,792 --> 00:55:57,333
- This is insane.
918
00:56:02,958 --> 00:56:04,000
And these?
919
00:56:05,583 --> 00:56:07,958
- Well, these were more
tastefully spread out
920
00:56:08,042 --> 00:56:09,833
throughout the cabin,
921
00:56:09,875 --> 00:56:11,250
but I had to move them in
here to keep the ruse going.
922
00:56:11,375 --> 00:56:12,083
But we can put
them back out now.
923
00:56:12,167 --> 00:56:13,125
- What ruse?
924
00:56:15,583 --> 00:56:17,750
- This is my cabin.
925
00:56:17,875 --> 00:56:19,000
Pardon me.
926
00:56:19,042 --> 00:56:20,583
This is now our cabin.
927
00:56:20,667 --> 00:56:22,750
- Wait, you said that
this was a rental.
928
00:56:24,083 --> 00:56:25,750
- Well, just a small fib.
929
00:56:25,833 --> 00:56:27,083
Sort of.
930
00:56:27,167 --> 00:56:29,375
I mean, I have rented it before.
931
00:56:29,458 --> 00:56:31,042
- Why did you bring me here?
932
00:56:32,542 --> 00:56:34,042
- To be with you, of course.
933
00:56:36,042 --> 00:56:38,500
- And that's why you were
wearing a mask and chasing me?
934
00:56:38,625 --> 00:56:40,333
- It was just a little game, Bec
935
00:56:40,417 --> 00:56:41,583
You know, a little scare.
936
00:56:41,708 --> 00:56:42,917
People like to be scared.
937
00:56:44,042 --> 00:56:46,042
Just... [sighs]
938
00:56:47,292 --> 00:56:49,500
messed it up by getting that
939
00:56:49,625 --> 00:56:51,458
stupid boy involved.
940
00:56:51,542 --> 00:56:53,417
- What kind of sick
person are you?
941
00:56:55,375 --> 00:56:56,708
- That's not nice.
942
00:56:56,833 --> 00:56:59,667
- You murdered someone
last night.
943
00:56:59,667 --> 00:57:02,250
-That wasn't nice!
-And it's your fault!
944
00:57:02,333 --> 00:57:04,083
He was not supposed to be here!
945
00:57:09,083 --> 00:57:11,458
I told you, I don't
wanna talk about him.
946
00:57:11,542 --> 00:57:13,458
This is making me
really angry, Rebecca.
947
00:57:13,542 --> 00:57:15,667
- I cannot just forget about it.
948
00:57:15,708 --> 00:57:18,125
He died in front of me!
949
00:57:18,208 --> 00:57:19,917
You are a murderer!
950
00:57:20,000 --> 00:57:21,833
[Rebecca grunts angrily]
951
00:57:21,917 --> 00:57:25,167
[head thuds]
[Rebecca grunts]
952
00:57:25,250 --> 00:57:27,083
[Jason sighs]
953
00:58:03,542 --> 00:58:05,458
[Rebecca wincing painfully]
954
00:58:12,042 --> 00:58:14,000
[Jason slurping]
955
00:58:21,042 --> 00:58:21,750
Jason.
956
00:58:23,583 --> 00:58:25,875
Please, just let me go.
957
00:58:25,958 --> 00:58:30,250
- Well, I'd like to, but
that is against the rules.
958
00:58:30,333 --> 00:58:31,625
- I'm serious, Jason.
959
00:58:33,083 --> 00:58:35,208
This isn't funny.
960
00:58:35,292 --> 00:58:36,750
You're gonna be in big trouble.
961
00:58:40,833 --> 00:58:43,208
- There's nothing
funny about love.
962
00:58:43,208 --> 00:58:44,042
- This isn't love.
963
00:58:45,125 --> 00:58:46,167
This is insanity.
964
00:58:46,250 --> 00:58:47,375
You kidnapped me.
965
00:58:47,458 --> 00:58:49,000
You murdered your neighbor!
966
00:58:49,042 --> 00:58:51,125
- [fist thuds]
- Stop talking about him!
967
00:58:51,208 --> 00:58:53,000
I don't like him!
968
00:58:53,042 --> 00:58:54,792
I can't stand people like
him, and I told you that!
969
00:58:57,167 --> 00:58:59,125
You don't even know what
you've done, do you?
970
00:58:59,208 --> 00:59:02,250
-No, no, I have no idea--
-You've ruined everything!
971
00:59:03,833 --> 00:59:05,625
[Rebecca breathes shakily]
972
00:59:05,708 --> 00:59:07,083
- I'm sorry, Jason.
973
00:59:07,208 --> 00:59:08,833
Whatever I did,
974
00:59:08,917 --> 00:59:10,375
- I didn't mean to.
- You didn't mean to what?
975
00:59:10,500 --> 00:59:12,000
You didn't mean to
screw the very first guy
976
00:59:12,125 --> 00:59:13,000
- you met here?
- I didn't think--
977
00:59:13,083 --> 00:59:14,000
Liar!
978
00:59:15,417 --> 00:59:17,625
Are you trying to tell me
that a smart woman like you
979
00:59:17,708 --> 00:59:19,375
didn't know exactly
what she was doing,
980
00:59:19,375 --> 00:59:20,833
that she didn't
choose to screw him?
981
00:59:20,917 --> 00:59:23,000
No, no, I watched the
whole thing, Rebecca.
982
00:59:23,875 --> 00:59:25,833
I saw how you shook your ass
983
00:59:25,917 --> 00:59:27,333
when you first met
him in the woods,
984
00:59:27,375 --> 00:59:29,083
but I never thought you'd
throw yourself at him
985
00:59:29,167 --> 00:59:30,208
like a common whore!
986
00:59:32,167 --> 00:59:34,167
- [sniffles] Okay, okay.
987
00:59:34,208 --> 00:59:35,625
[Rebecca stammers]
988
00:59:35,708 --> 00:59:37,000
So this is just
989
00:59:37,042 --> 00:59:39,417
- all about Nathan and...
- [Jason scoffs]
990
00:59:39,542 --> 00:59:40,333
- No.
991
00:59:41,500 --> 00:59:43,417
[Jason groans]
992
00:59:43,542 --> 00:59:48,125
No, it's not about the handyman,
993
00:59:48,208 --> 00:59:50,208
the fence builder.
994
00:59:52,250 --> 00:59:54,333
I guess I should be happy
you didn't order a pizza,
995
00:59:54,417 --> 00:59:56,292
otherwise, you'd be in the
backseat of a hatchback
996
00:59:56,375 --> 00:59:57,417
moaning into the headrest.
997
00:59:57,500 --> 00:59:59,542
- It was just a fling, okay?
998
00:59:59,625 --> 01:00:00,542
It didn't mean anything.
999
01:00:00,625 --> 01:00:02,667
I promise, Jason.
1000
01:00:03,917 --> 01:00:06,500
Had I known, I never
would've slept with him.
1001
01:00:06,542 --> 01:00:08,875
- Is that supposed to
make me feel better?
1002
01:00:10,125 --> 01:00:12,000
Besides...
1003
01:00:13,542 --> 01:00:16,125
I saw how meaningful
it was for you.
1004
01:00:18,708 --> 01:00:20,750
[Rebecca stammers]
1005
01:00:21,458 --> 01:00:23,000
I just needed to
get out of my head.
1006
01:00:23,083 --> 01:00:25,458
You told me to
change up my routine,
1007
01:00:25,542 --> 01:00:26,875
to try something new.
1008
01:00:27,042 --> 01:00:29,458
We both agreed
that the press tour
1009
01:00:29,542 --> 01:00:30,833
- was just too much.
- No!
1010
01:00:30,917 --> 01:00:32,625
No, don't you dare
put this on me!
1011
01:00:32,708 --> 01:00:34,167
This is not my fault.
1012
01:00:34,250 --> 01:00:36,625
This is about you being
a filthy little tease!
1013
01:00:38,542 --> 01:00:40,625
[Rebecca softly sobs]
1014
01:00:40,708 --> 01:00:42,500
- I'm sorry, Jason.
1015
01:00:42,583 --> 01:00:45,500
I am so sorry.
1016
01:00:45,542 --> 01:00:47,333
- I see you now, Rebecca.
1017
01:00:47,375 --> 01:00:49,750
I see you for who you are.
1018
01:00:51,083 --> 01:00:53,042
Without me, you wouldn't
even have a career!
1019
01:00:53,125 --> 01:00:56,500
Your writing is only
anything because of me!
1020
01:00:56,583 --> 01:00:57,917
I discovered you! I took you in!
1021
01:00:58,000 --> 01:00:59,667
I gave you everything!
1022
01:00:59,708 --> 01:01:01,167
And how do you repay me?
1023
01:01:02,750 --> 01:01:05,333
By turning me down
again and again,
1024
01:01:05,417 --> 01:01:06,833
and sleeping with the help!
1025
01:01:06,917 --> 01:01:08,750
[slaps]
[Rebecca sobs]
1026
01:01:09,708 --> 01:01:11,125
[Rebecca continues sobbing]
1027
01:01:17,875 --> 01:01:21,417
- Jason, I never
meant to hurt you.
1028
01:01:24,958 --> 01:01:28,000
- You have no idea what hurt is.
1029
01:01:28,875 --> 01:01:30,333
Hurt is what I've
had to live with
1030
01:01:30,417 --> 01:01:32,292
every day since I met you.
1031
01:01:34,875 --> 01:01:37,458
Since the day we danced.
The day we kissed.
1032
01:01:39,625 --> 01:01:40,667
The day we made love.
1033
01:01:40,750 --> 01:01:42,083
- That was one time.
1034
01:01:43,292 --> 01:01:45,333
We both said that we
had too much wine,
1035
01:01:45,375 --> 01:01:48,833
and you told me that it
was water under the bridge.
1036
01:01:48,958 --> 01:01:50,417
You said that it was fine.
1037
01:01:50,500 --> 01:01:52,208
- Well, it's not fine, Rebecca!
1038
01:01:52,292 --> 01:01:54,167
You've ruined my life!
1039
01:01:54,208 --> 01:01:57,042
Every day, I can't stop
thinking about you!
1040
01:01:57,125 --> 01:02:01,000
I go into work, and I see
your face all over my office!
1041
01:02:01,042 --> 01:02:02,958
I have to put your
face on national TV
1042
01:02:03,042 --> 01:02:05,875
and watch as you flirt
with every host out there!
1043
01:02:06,000 --> 01:02:08,167
It's enough to make me puke!
1044
01:02:10,792 --> 01:02:13,000
All I wanted was you,
1045
01:02:13,083 --> 01:02:16,125
but you couldn't bring
yourself to want me!
1046
01:02:17,708 --> 01:02:21,000
[Jason softly sobs]
1047
01:02:24,750 --> 01:02:26,458
[Jason heavily sighs]
1048
01:02:26,542 --> 01:02:28,708
[Rebecca softly cries]
1049
01:02:28,833 --> 01:02:32,125
And that's when I decided
to change everything.
1050
01:02:34,792 --> 01:02:35,708
No more interviews.
1051
01:02:35,792 --> 01:02:37,000
No more press tours.
1052
01:02:37,125 --> 01:02:40,125
No more shaking your ass on TV.
1053
01:02:41,375 --> 01:02:44,167
[soft dramatic music]
1054
01:02:54,708 --> 01:02:59,292
From now on,
it'll just be me and you
1055
01:03:00,917 --> 01:03:03,042
in a cozy little cabin,
1056
01:03:03,125 --> 01:03:05,667
where we live our
happily ever after.
1057
01:03:05,750 --> 01:03:08,750
After all, we have enough money.
1058
01:03:08,875 --> 01:03:09,833
We don't need anything.
1059
01:03:09,917 --> 01:03:12,042
We can live here forever.
1060
01:03:13,583 --> 01:03:15,792
- No.
1061
01:03:15,875 --> 01:03:19,458
You cannot keep me here.
1062
01:03:19,542 --> 01:03:23,667
- Bec, I have a camera in every
room, looking at every door.
1063
01:03:23,750 --> 01:03:25,250
I get a notification
1064
01:03:25,333 --> 01:03:27,250
every time something
moves in this house.
1065
01:03:27,333 --> 01:03:29,417
I know everything that
happens here and around here.
1066
01:03:29,500 --> 01:03:31,333
Trust me.
1067
01:03:37,750 --> 01:03:40,208
- What are you gonna do to me?
1068
01:03:41,333 --> 01:03:43,667
- I'm gonna keep you
here safe with me.
1069
01:03:43,708 --> 01:03:45,167
It'll be perfect.
1070
01:03:45,208 --> 01:03:48,667
Our own little corner
of peace and harmony.
1071
01:03:48,792 --> 01:03:50,083
And the best part is,
1072
01:03:50,167 --> 01:03:51,750
I am going to take
the guest room,
1073
01:03:51,833 --> 01:03:55,917
and I am going to turn it into
an office so you can write.
1074
01:03:58,708 --> 01:04:00,083
[Rebecca whimpers]
1075
01:04:01,792 --> 01:04:03,667
- And I'm just supposed
to forget about
1076
01:04:03,750 --> 01:04:05,458
the rest of my life?
1077
01:04:05,542 --> 01:04:07,833
my friends, my parents?
1078
01:04:09,625 --> 01:04:11,042
- Well, once we've dealt with
1079
01:04:11,125 --> 01:04:12,625
this little rebellious
streak of yours,
1080
01:04:12,708 --> 01:04:15,167
we'll start branching out.
1081
01:04:15,167 --> 01:04:16,542
I mean, we'll have
to give everyone
1082
01:04:16,667 --> 01:04:18,500
the good news sooner or later.
1083
01:04:19,667 --> 01:04:21,625
- I don't wanna do this.
1084
01:04:23,292 --> 01:04:25,125
- You'll learn to.
1085
01:04:27,708 --> 01:04:29,917
- Jason...
1086
01:04:30,000 --> 01:04:33,125
I am not going to
marry you.
1087
01:04:39,500 --> 01:04:40,208
- We'll see.
1088
01:04:50,875 --> 01:04:52,875
[Rebecca whimpers]
1089
01:04:56,292 --> 01:04:58,875
[Rebecca sobs]
1090
01:05:06,708 --> 01:05:09,042
[Jason sniffs deeply]
1091
01:05:10,625 --> 01:05:12,167
- [sobs] No.
1092
01:05:12,750 --> 01:05:15,042
[Rebecca whimpers]
1093
01:05:22,375 --> 01:05:24,042
- Get up.
1094
01:05:26,375 --> 01:05:27,417
- No.
1095
01:05:29,833 --> 01:05:31,708
[Rebecca cries out painfully]
1096
01:05:31,792 --> 01:05:36,458
- I said, "Get up".
1097
01:05:36,542 --> 01:05:38,917
- Ow!
1098
01:05:43,083 --> 01:05:45,583
[soft dramatic music]
1099
01:05:52,500 --> 01:05:57,708
- I think it's time
that I showed you
1100
01:05:59,083 --> 01:06:03,333
just how much I love you.
1101
01:06:03,417 --> 01:06:04,667
- Please.
1102
01:06:04,708 --> 01:06:05,958
- Please, indeed.
1103
01:06:06,083 --> 01:06:06,792
- Wait, wait, wait, wait.
1104
01:06:06,875 --> 01:06:08,375
I think...
1105
01:06:08,458 --> 01:06:09,833
I think you might be
going too fast for me.
1106
01:06:09,917 --> 01:06:11,458
- I can go slow.
1107
01:06:11,542 --> 01:06:14,375
- I mean, I think I might
need something to eat.
1108
01:06:14,458 --> 01:06:16,958
I don't remember the
last meal that I had.
1109
01:06:21,250 --> 01:06:23,125
- I could make us breakfast?
1110
01:06:23,125 --> 01:06:25,750
- No, I don't want breakfast.
1111
01:06:25,833 --> 01:06:27,625
- What do you want?
1112
01:06:29,833 --> 01:06:32,375
- What about dinner?
1113
01:06:32,458 --> 01:06:34,167
- Well, it's a little
early for that, isn't it?
1114
01:06:34,292 --> 01:06:38,875
- Like our first dinner
when we...
1115
01:06:38,875 --> 01:06:40,375
-When we--
-Made love?
1116
01:06:41,500 --> 01:06:42,583
- Yeah.
1117
01:06:44,292 --> 01:06:46,208
You wanna get back
to that night, right?
1118
01:06:46,792 --> 01:06:48,125
- More than anything.
1119
01:06:48,208 --> 01:06:50,208
- Well, then, let's recreate it.
1120
01:06:51,042 --> 01:06:52,583
A little symmetry.
1121
01:06:59,958 --> 01:07:01,792
- Sit in that chair.
1122
01:07:16,917 --> 01:07:18,542
[cabinet door clatters shut]
1123
01:07:24,292 --> 01:07:26,667
[Jason grunts]
[Rebecca winces]
1124
01:07:26,667 --> 01:07:28,167
Okay, okay.
1125
01:07:28,208 --> 01:07:30,250
- It was a good night.
1126
01:07:32,708 --> 01:07:35,208
- It was a great night.
1127
01:07:35,292 --> 01:07:38,208
- I had the cheap house salad
and the best carbonara.
1128
01:07:38,292 --> 01:07:39,875
- I had the steak and potato.
1129
01:07:39,958 --> 01:07:41,167
- And the grilled onions.
1130
01:07:41,250 --> 01:07:42,625
And they forgot
about the butter.
1131
01:07:42,708 --> 01:07:44,167
[Jason laughs]
1132
01:07:44,250 --> 01:07:45,583
And we had so much
of the house wine.
1133
01:07:45,667 --> 01:07:48,458
We sat there and
talked for hours.
1134
01:07:48,542 --> 01:07:51,083
- Becca, I thought we really
connected that night.
1135
01:07:51,083 --> 01:07:53,958
Then the next day,
you broke it off.
1136
01:07:54,042 --> 01:07:55,250
You said it was a mistake.
1137
01:07:55,333 --> 01:07:57,208
You said that we should
keep it professional.
1138
01:07:58,833 --> 01:08:01,667
- I might have missed what
was right in front of me.
1139
01:08:01,792 --> 01:08:03,625
I made a mistake, Jason.
1140
01:08:03,708 --> 01:08:04,708
I'm sorry.
1141
01:08:06,042 --> 01:08:07,792
- Well, what's different?
1142
01:08:07,875 --> 01:08:09,125
- I wanna see more.
1143
01:08:10,208 --> 01:08:12,167
I wanna see what
my husband's like.
1144
01:08:14,125 --> 01:08:15,042
Come on, Jason.
1145
01:08:15,125 --> 01:08:16,375
Let's have dinner.
1146
01:08:16,500 --> 01:08:19,083
- You know, I actually
took classes
1147
01:08:19,167 --> 01:08:20,917
to make that carbonara you like.
1148
01:08:21,000 --> 01:08:22,875
- It's serendipity then!
1149
01:08:22,958 --> 01:08:24,500
Let's go on a date!
1150
01:08:25,625 --> 01:08:26,833
- I'd like that.
1151
01:08:27,958 --> 01:08:28,875
- We don't have to wait.
1152
01:08:28,958 --> 01:08:30,292
Let's do it right now.
1153
01:08:30,375 --> 01:08:32,000
- Wouldn't it be more
romantic later?
1154
01:08:32,042 --> 01:08:34,333
- The sooner we get started,
1155
01:08:34,417 --> 01:08:36,500
the sooner we'll get
to where we wanna be.
1156
01:08:38,583 --> 01:08:41,958
- I think I have
everything I need here.
1157
01:08:42,042 --> 01:08:43,917
I even hired the sous chef
1158
01:08:43,917 --> 01:08:45,833
to show me exactly
how to make it.
1159
01:08:45,958 --> 01:08:49,500
Have you ever made fresh pasta?
1160
01:08:49,583 --> 01:08:53,125
- It is one of the--
- [cell phone chimes]
1161
01:09:17,750 --> 01:09:19,208
Uninvited guests.
1162
01:09:22,167 --> 01:09:23,500
That's too bad.
1163
01:09:25,792 --> 01:09:27,042
[Rebecca pants]
1164
01:09:27,125 --> 01:09:29,250
- Wait, wait, I didn't
call anyone, Jason!
1165
01:09:29,333 --> 01:09:30,375
It wasn't me!
1166
01:09:30,458 --> 01:09:32,125
I swear, I didn't call anyone!
1167
01:09:32,208 --> 01:09:33,542
I'm sorry!
1168
01:09:33,667 --> 01:09:36,417
- Please don't be angry!
- [Jason shushing]
1169
01:09:40,208 --> 01:09:42,625
[indistinct chatter
on police radio]
1170
01:09:43,792 --> 01:09:45,500
[car door slams shut]
1171
01:09:45,583 --> 01:09:48,250
[indistinct chatter
continues on police radio]
1172
01:10:09,208 --> 01:10:10,333
Lipstick.
1173
01:10:11,000 --> 01:10:13,000
[police radio chirping]
1174
01:10:13,083 --> 01:10:14,792
- Now, I'm going to
be right back
1175
01:10:14,875 --> 01:10:17,375
and you are gonna sit here
1176
01:10:17,458 --> 01:10:19,792
very quietly like
a good little girl.
1177
01:10:19,875 --> 01:10:21,417
And when I get back,
1178
01:10:21,417 --> 01:10:24,333
you can show me just how
sorry you really are.
1179
01:10:25,917 --> 01:10:27,292
And if you're good,
1180
01:10:28,292 --> 01:10:30,333
I'll make it up to you.
1181
01:10:39,958 --> 01:10:41,167
[door opens]
1182
01:10:41,292 --> 01:10:42,583
[door lock whirring]
1183
01:10:44,000 --> 01:10:46,000
Hello, Officer.
1184
01:10:46,083 --> 01:10:47,750
[indistinct chatter
on police radio]
1185
01:10:51,042 --> 01:10:52,208
Something I can do for you?
1186
01:10:52,333 --> 01:10:53,833
Good afternoon, sir.
1187
01:10:53,875 --> 01:10:56,583
Officer Hough, Park
County Sheriff's Office.
1188
01:10:56,667 --> 01:10:59,458
We've received several reports
of disturbances out here.
1189
01:10:59,542 --> 01:11:02,250
Do you know anything about that?
1190
01:11:02,333 --> 01:11:03,375
- Oh, gosh, everything's
been as quiet
1191
01:11:03,375 --> 01:11:05,458
as a child on a
winter's day out here.
1192
01:11:05,542 --> 01:11:07,125
- Yeah, well, in my experience,
1193
01:11:07,208 --> 01:11:08,500
when the kids are quiet,
1194
01:11:08,542 --> 01:11:10,000
it's usually when
they're up to no good,
1195
01:11:11,167 --> 01:11:12,208
especially during the day.
1196
01:11:12,292 --> 01:11:13,583
- Well, I confess, sorry,
1197
01:11:13,708 --> 01:11:16,417
I don't have any kids yet.
1198
01:11:18,833 --> 01:11:20,458
[Rebecca sobs]
1199
01:11:23,042 --> 01:11:25,542
[Rebecca continues sobbing]
1200
01:11:26,333 --> 01:11:27,500
- Sir, are you the
property owner here?
1201
01:11:27,583 --> 01:11:29,042
- Yeah, absolutely.
1202
01:11:29,125 --> 01:11:31,375
Jason Daniels at
your service, yeah.
1203
01:11:31,458 --> 01:11:33,667
Bought this place, uh...
1204
01:11:33,750 --> 01:11:36,500
Oh, gosh, five years ago now.
1205
01:11:36,542 --> 01:11:38,792
- Do you happen to have ID
to verify who you are?
1206
01:11:38,875 --> 01:11:40,375
- Yeah.
1207
01:11:41,708 --> 01:11:43,042
Here.
1208
01:11:44,875 --> 01:11:46,417
[Rebecca sobs]
1209
01:11:46,500 --> 01:11:50,292
- Your entire life is just a lie
1210
01:11:52,083 --> 01:11:53,625
My career.
1211
01:11:55,208 --> 01:11:57,750
[Rebecca continues sobbing]
1212
01:11:57,833 --> 01:11:58,958
My success.
1213
01:12:02,083 --> 01:12:04,500
How could you be so stupid?
1214
01:12:09,625 --> 01:12:12,917
[Rebecca continues sobbing]
1215
01:12:35,000 --> 01:12:36,875
No matter what you are,
1216
01:12:38,083 --> 01:12:40,000
you are not a quitter.
1217
01:12:42,167 --> 01:12:44,000
I am not a quitter.
1218
01:12:45,833 --> 01:12:47,833
[cell phone chimes]
1219
01:12:47,917 --> 01:12:50,000
What's with the
lipstick on the car?
1220
01:12:52,875 --> 01:12:53,958
[Jason scoffs]
1221
01:12:54,042 --> 01:12:56,375
- The lipstick on the car.
1222
01:12:57,667 --> 01:12:59,917
The wife likes to play
these little games.
1223
01:13:00,000 --> 01:13:01,375
Keep me on my toes.
1224
01:13:03,667 --> 01:13:05,833
- Well, all right, Mr. Daniels.
1225
01:13:05,917 --> 01:13:07,375
Please, Jason.
1226
01:13:08,167 --> 01:13:09,708
- Okay, Jason,
1227
01:13:09,792 --> 01:13:11,625
I'm gonna need to run
this through my computer,
1228
01:13:11,708 --> 01:13:13,292
and make sure you don't
have anything outstanding,
1229
01:13:13,375 --> 01:13:14,333
and then I'll get
out of your hair.
1230
01:13:14,417 --> 01:13:15,792
- Of course, whatever you need.
1231
01:13:16,542 --> 01:13:19,000
- Okay. All right.
1232
01:13:19,042 --> 01:13:20,542
[Rebecca grunts loudly]
1233
01:13:23,833 --> 01:13:25,833
-[body thuds]
-[Rebecca groans]
1234
01:13:25,917 --> 01:13:27,667
[cell phone chiming]
1235
01:13:29,042 --> 01:13:30,458
- Busy morning?
1236
01:13:34,542 --> 01:13:38,167
- That's just the wife eager
to get me back inside.
1237
01:13:38,208 --> 01:13:39,375
She's been wanting
some alone time,
1238
01:13:39,458 --> 01:13:41,500
if you know what I mean?
1239
01:13:41,708 --> 01:13:42,833
- Hmm.
1240
01:13:42,875 --> 01:13:44,792
Well, this don't
take but a moment.
1241
01:13:44,875 --> 01:13:46,083
- Yeah.
1242
01:13:51,958 --> 01:13:54,833
[Rebecca grunts]
[breathes heavily]
1243
01:13:56,958 --> 01:13:57,958
[Rebecca grunts loudly]
1244
01:14:04,417 --> 01:14:06,417
[Rebecca winces painfully]
1245
01:14:07,208 --> 01:14:08,958
[Rebecca pants]
1246
01:14:14,125 --> 01:14:16,125
[drawer clacks]
1247
01:14:22,875 --> 01:14:25,542
[cell phone chiming
continuously]
1248
01:14:59,500 --> 01:15:00,333
[cell phone chiming]
1249
01:15:00,375 --> 01:15:02,042
[Dispatcher] Officer, 12-15.
1250
01:15:02,125 --> 01:15:03,167
2-16, okay.
1251
01:15:03,292 --> 01:15:04,667
- All right.
1252
01:15:04,708 --> 01:15:07,333
Well, everything checks
out on our end, sir.
1253
01:15:07,375 --> 01:15:08,625
Sorry for the inconvenience.
1254
01:15:08,708 --> 01:15:10,083
- No problem, Officer.
1255
01:15:10,167 --> 01:15:11,625
Just glad you're out
here keeping us all safe.
1256
01:15:11,708 --> 01:15:14,000
[cell phone chiming]
1257
01:15:14,042 --> 01:15:17,125
- Guess the wife is getting
a little impatient, huh?
1258
01:15:17,458 --> 01:15:19,125
- Women.
1259
01:15:20,375 --> 01:15:22,042
What can you do?
1260
01:15:24,417 --> 01:15:27,042
- All right, well, I won't
stand in your way any longer.
1261
01:15:28,625 --> 01:15:30,708
Oh, one last thing.
1262
01:15:30,833 --> 01:15:33,167
Your wife isn't Rebecca
Collins, is she?
1263
01:15:33,208 --> 01:15:35,917
[intense dramatic tones]
1264
01:15:38,208 --> 01:15:40,667
[Rebecca gasps]
1265
01:15:40,708 --> 01:15:42,708
- Took you long enough.
1266
01:15:42,792 --> 01:15:44,208
[Officer Hough grunts]
1267
01:15:45,542 --> 01:15:47,542
Rebecca, look what you did!
1268
01:15:47,625 --> 01:15:50,250
He was trying to get between us!
1269
01:15:50,333 --> 01:15:53,667
Jason, you need serious help!
1270
01:15:53,750 --> 01:15:56,000
- All I need is you!
1271
01:15:56,042 --> 01:15:58,958
- Well, then, come and get
me, you pathetic monster!
1272
01:16:00,500 --> 01:16:02,667
[door slams shut]
[door lock whirring]
1273
01:16:02,750 --> 01:16:05,333
[suspenseful music]
1274
01:16:05,375 --> 01:16:07,083
[chair thuds]
1275
01:16:16,667 --> 01:16:18,542
[keypad beeping]
1276
01:16:18,667 --> 01:16:19,958
[door handle rattles]
1277
01:16:21,417 --> 01:16:22,500
[pounding on door]
1278
01:16:22,625 --> 01:16:24,292
- Rebecca, open up!
1279
01:16:24,375 --> 01:16:26,333
[Jason grunts]
[thuds]
1280
01:16:26,375 --> 01:16:27,833
[chair clatters]
1281
01:16:27,917 --> 01:16:29,500
[lively suspenseful
music continues]
1282
01:16:29,625 --> 01:16:31,667
Rebecca?!
1283
01:16:32,875 --> 01:16:34,833
[door slams]
[door lock whirring]
1284
01:16:51,125 --> 01:16:53,667
[Jason scoffs]
1285
01:16:53,708 --> 01:16:55,500
- โช Where are--
- [Rebecca grunts]
1286
01:16:55,542 --> 01:16:56,583
[Jason grunts]
1287
01:16:56,708 --> 01:16:57,875
- How does that feel?
1288
01:16:57,958 --> 01:16:59,667
Does that feel good?!
1289
01:16:59,750 --> 01:17:02,625
- Does that feel like love,
- [Jason grunts]
1290
01:17:02,708 --> 01:17:04,583
or does that feel like control?
1291
01:17:04,667 --> 01:17:07,500
Not having control does
not feel good, does it?!
1292
01:17:07,583 --> 01:17:09,333
[Jason grunts]
1293
01:17:09,375 --> 01:17:11,333
Hiding the security router
under the kitchen sink,
1294
01:17:11,417 --> 01:17:14,833
that was really the best
place you could think of?
1295
01:17:14,875 --> 01:17:17,625
[Rebecca grunts]
[Jason grunts]
1296
01:17:17,708 --> 01:17:19,208
What's wrong, Jason?
1297
01:17:19,292 --> 01:17:21,625
I thought that you
liked to play games?
1298
01:17:21,708 --> 01:17:23,375
How about a little
Hide and Seek?
1299
01:17:26,375 --> 01:17:28,750
[Jason laughs maniacally]
1300
01:17:30,500 --> 01:17:33,417
[Jason groans]
1301
01:17:33,500 --> 01:17:36,500
[Jason laughs]
1302
01:17:36,625 --> 01:17:39,125
- Oh, you filthy whore!
1303
01:17:39,208 --> 01:17:41,208
[Jason grunts pained]
1304
01:17:41,333 --> 01:17:45,250
We are definitely gonna
need some counseling.
1305
01:17:45,333 --> 01:17:48,417
This isn't how you
treat your fiancรฉ, honey!
1306
01:17:52,292 --> 01:17:53,708
[door creaks]
1307
01:18:00,417 --> 01:18:02,542
Honey, we need to talk.
1308
01:18:02,625 --> 01:18:04,125
[object clanks in the distance]
1309
01:18:20,000 --> 01:18:21,875
[Jason grunts]
[glass shattering]
1310
01:18:24,708 --> 01:18:27,708
[Jason groans pained]
1311
01:18:27,792 --> 01:18:29,542
[Jason yells maniacally]
1312
01:18:29,667 --> 01:18:30,833
[door clacks shut]
1313
01:18:41,375 --> 01:18:44,542
- Surprise!
- [fire extinguisher whooshing]
1314
01:18:44,625 --> 01:18:45,542
[Jason yells out painfully]
1315
01:18:45,625 --> 01:18:47,042
- You'll pay for that!
1316
01:18:47,125 --> 01:18:48,833
- I can't believe
I ever trusted you.
1317
01:18:48,917 --> 01:18:50,667
- If I can't have you,
no one will!
1318
01:18:50,708 --> 01:18:52,375
- You always pushed
me to keep working.
1319
01:18:52,458 --> 01:18:53,833
Late nights at the office,
1320
01:18:53,917 --> 01:18:56,708
weekends at my desk,
always working!
1321
01:18:56,833 --> 01:18:59,958
I missed family time,
events, birthdays,
1322
01:19:00,042 --> 01:19:01,875
all because you believed in me.
1323
01:19:01,958 --> 01:19:03,875
- I never lied to you!
1324
01:19:03,958 --> 01:19:05,875
- Oh, you just wanted to
keep me all to yourself!
1325
01:19:05,875 --> 01:19:07,208
- No one else deserves you.
1326
01:19:07,292 --> 01:19:08,708
- [Rebecca] Oh, I'll show
you what you deserve.
1327
01:19:08,833 --> 01:19:11,250
[Rebecca grunts loudly]
1328
01:19:12,042 --> 01:19:13,333
- [Rebecca grunts]
- [Jason groans]
1329
01:19:13,375 --> 01:19:15,417
- [hand slaps]
- [fire extinguisher clatters]
1330
01:19:22,708 --> 01:19:25,000
[Rebecca grunts]
1331
01:19:27,875 --> 01:19:30,125
[Rebecca whimpering]
1332
01:19:31,667 --> 01:19:33,083
[Rebecca grunts]
1333
01:19:34,500 --> 01:19:37,958
- You've become more
trouble than you're worth.
1334
01:19:39,542 --> 01:19:42,292
I've gotta bury two bodies,
1335
01:19:42,375 --> 01:19:43,833
what's one more?
1336
01:19:45,167 --> 01:19:48,042
You know, it didn't
have to be this way.
1337
01:19:51,458 --> 01:19:53,500
- I thought that you
said I was special?
1338
01:19:53,625 --> 01:19:55,917
[soft melancholic music]
1339
01:19:57,667 --> 01:19:59,500
- I...
1340
01:19:59,625 --> 01:20:02,417
I guess we could try.
1341
01:20:05,417 --> 01:20:07,292
I suppose it doesn t--
1342
01:20:07,375 --> 01:20:09,667
[Jason screams]
1343
01:20:09,708 --> 01:20:11,333
[both grunting painfully]
1344
01:20:18,375 --> 01:20:20,292
I always loved you.
1345
01:20:21,333 --> 01:20:25,000
- All this made me realize
that I never liked you.
1346
01:20:25,083 --> 01:20:26,083
[Rebecca grunts]
[Jason yells out painfully]
1347
01:20:26,208 --> 01:20:28,667
I am so glad that
you will finally pay
1348
01:20:28,750 --> 01:20:31,125
for all that you have done.
1349
01:20:31,208 --> 01:20:32,917
[Jason yells out painfully]
1350
01:20:33,875 --> 01:20:35,667
[Jason grunts pained]
1351
01:20:35,708 --> 01:20:37,208
[Rebecca pants heavily]
1352
01:20:40,250 --> 01:20:42,792
[Rebecca continues
panting heavily]
1353
01:20:42,875 --> 01:20:45,375
[slow melancholic music]
1354
01:20:47,375 --> 01:20:49,000
[knife clatters]
1355
01:20:49,125 --> 01:20:50,917
[Rebecca continues
panting heavily]
1356
01:20:51,000 --> 01:20:54,375
[Rebecca wincing painfully]
1357
01:20:58,250 --> 01:21:02,125
[door lock whirring]
[keypad beeping]
1358
01:21:49,958 --> 01:21:51,167
[Rebecca grunts pained]
1359
01:21:53,667 --> 01:21:56,375
[engine turns over]
1360
01:21:56,458 --> 01:21:58,917
[car door slams shut]
[Rebecca sighs]
1361
01:22:05,708 --> 01:22:07,167
- Hello?
- [radio static]
1362
01:22:07,250 --> 01:22:08,625
- [Dispatcher] Park
County dispatch.
1363
01:22:08,708 --> 01:22:10,208
Identify yourself, please.
1364
01:22:10,333 --> 01:22:12,000
- This is...
1365
01:22:12,083 --> 01:22:14,333
I'm Rebecca Collins.
1366
01:22:14,375 --> 01:22:15,875
[Dispatcher] This
frequency is reserved
1367
01:22:15,958 --> 01:22:17,500
for police use only, Miss.
1368
01:22:17,583 --> 01:22:21,125
- I'm sorry, I'm in
the police car.
1369
01:22:21,875 --> 01:22:23,708
The officer is...
1370
01:22:23,833 --> 01:22:26,208
He's dead.
1371
01:22:26,333 --> 01:22:27,375
Stabbed.
1372
01:22:27,458 --> 01:22:30,250
- [Dispatcher] Are you
in any danger?
1373
01:22:30,375 --> 01:22:31,125
- No.
1374
01:22:31,917 --> 01:22:33,625
No, he's dead, too.
1375
01:22:35,125 --> 01:22:38,708
Please, I'm scared,
and I need help.
1376
01:22:38,833 --> 01:22:40,958
- [Dispatcher] I'm sending
additional units to you now.
1377
01:22:41,042 --> 01:22:43,125
Please remain at your location.
1378
01:22:43,208 --> 01:22:45,667
Lock the car doors and
stay in the cruiser.
1379
01:22:45,708 --> 01:22:47,333
- Thank you.
1380
01:22:53,292 --> 01:22:54,792
[gunshot firing]
[Rebecca gasps]
1381
01:22:54,917 --> 01:22:56,333
- You couldn't be a good girl!
1382
01:22:56,375 --> 01:22:58,000
[gunshot firing]
[Rebecca gasps]
1383
01:22:58,042 --> 01:22:59,750
- You were my favorite!
1384
01:22:59,833 --> 01:23:00,500
[gunshot firing]
[Rebecca grunts]
1385
01:23:00,583 --> 01:23:01,917
But I'll find another one,
1386
01:23:02,000 --> 01:23:03,750
just like before.
1387
01:23:03,833 --> 01:23:04,833
[gunshot firing]
[Rebecca gasps]
1388
01:23:04,958 --> 01:23:05,833
You weren't the first,
1389
01:23:05,875 --> 01:23:07,500
and you won't be the last!
1390
01:23:07,542 --> 01:23:08,708
[gunshot firing]
1391
01:23:08,792 --> 01:23:11,083
[Jason groans painfully]
1392
01:23:11,875 --> 01:23:14,167
Get outta the car, Rebecca!
1393
01:23:14,208 --> 01:23:16,167
[Rebecca grunts angrily]
[gear shift clanks]
1394
01:23:16,208 --> 01:23:17,917
[engine revving]
[tires squealing]
1395
01:23:18,042 --> 01:23:19,667
[Rebecca screams]
[heavy thud]
1396
01:23:24,042 --> 01:23:25,333
[Rebecca sighs]
1397
01:23:35,000 --> 01:23:37,208
[soft dramatic music]
1398
01:23:54,833 --> 01:23:57,167
[Rebecca grunts pained]
1399
01:23:58,875 --> 01:24:00,167
[Rebecca winces painfully]
1400
01:24:09,000 --> 01:24:10,792
[door slams shut]
[door lock whirring]
1401
01:24:10,875 --> 01:24:13,125
[keypad beeping]
1402
01:24:17,333 --> 01:24:19,250
[Rebecca winces painfully]
1403
01:24:29,917 --> 01:24:31,750
[Rebecca grunts painfully]
1404
01:24:31,833 --> 01:24:35,542
[sirens wailing
in the distance]
1405
01:24:39,833 --> 01:24:41,625
Okay, Becca,
1406
01:24:41,708 --> 01:24:44,208
I think it's time for a
break from romance novels.
1407
01:24:49,250 --> 01:24:51,292
You've got your next story.
1408
01:24:56,583 --> 01:24:59,708
[sirens continue
wailing in the distance]
1409
01:25:09,542 --> 01:25:12,292
[tense music]
90648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.