All language subtitles for The.Only.Way.Out.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,724 --> 00:00:04,137 [musical flourish] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:23,068 --> 00:00:25,827 [dramatic music] 5 00:00:34,103 --> 00:00:37,689 [dramatic music continues] 6 00:00:54,931 --> 00:00:58,896 [dramatic music continues] 7 00:00:58,931 --> 00:01:01,413 [birds cawing] 8 00:01:07,965 --> 00:01:11,517 [dramatic music continues] 9 00:01:21,379 --> 00:01:24,965 [dramatic music continues] 10 00:01:33,586 --> 00:01:37,137 [dramatic music continues] 11 00:01:38,379 --> 00:01:42,172 [speaking in Serbian] 12 00:01:49,275 --> 00:01:52,965 [singing in Serbian] 13 00:01:53,172 --> 00:01:55,793 [cell phone ringing] 14 00:02:05,862 --> 00:02:08,517 [machine beeps] 15 00:02:17,344 --> 00:02:21,689 -[fire crackles] -[machine beeps] 16 00:02:21,724 --> 00:02:26,724 -[people screaming] -[dramatic music] 17 00:02:29,413 --> 00:02:32,758 [breathing intensifies] 18 00:02:39,103 --> 00:02:41,620 [tense music] 19 00:02:47,655 --> 00:02:50,275 [machine beeps] 20 00:02:52,206 --> 00:02:54,862 [fire crackles] 21 00:03:21,931 --> 00:03:25,655 [speaking Serbian] 22 00:04:43,724 --> 00:04:46,724 [melancholic music] 23 00:04:52,000 --> 00:04:55,137 [intense synth music] 24 00:05:39,862 --> 00:05:44,862 -[dramatic music swells] -[siren blares] 25 00:08:40,413 --> 00:08:42,931 [Ana exhales] 26 00:08:47,655 --> 00:08:50,482 [unnerving music] 27 00:09:00,379 --> 00:09:05,379 -[people screaming] -[fire crackles] 28 00:09:29,482 --> 00:09:33,000 [bouncy electronic music] 29 00:10:05,310 --> 00:10:09,655 [bouncy electronic music continues] 30 00:10:23,379 --> 00:10:25,620 [cow moos] 31 00:11:20,931 --> 00:11:23,931 [tense piano music] 32 00:11:58,689 --> 00:12:01,586 [mellow jazz music] 33 00:12:04,482 --> 00:12:07,586 [text message beeps] 34 00:12:15,034 --> 00:12:18,862 [mellow jazz music continues] 35 00:12:26,206 --> 00:12:29,482 [dramatic piano music] 36 00:13:17,586 --> 00:13:19,931 [Zus meows] 37 00:13:22,172 --> 00:13:24,689 [tense music] 38 00:13:46,586 --> 00:13:48,862 [grunting] 39 00:13:56,482 --> 00:13:59,172 [dramatic music] 40 00:14:13,448 --> 00:14:15,965 [tense music] 41 00:14:27,172 --> 00:14:30,517 [tense music continues] 42 00:14:41,965 --> 00:14:45,275 [tense music continues] 43 00:16:52,965 --> 00:16:55,724 [wondrous music] 44 00:17:05,620 --> 00:17:09,172 [wondrous music continues] 45 00:17:21,758 --> 00:17:25,310 [wondrous music continues] 46 00:17:28,896 --> 00:17:32,448 [uptempo electronic music] 47 00:17:45,586 --> 00:17:50,000 [uptempo electronic music continues] 48 00:18:03,379 --> 00:18:07,793 [uptempo electronic music continues] 49 00:18:14,241 --> 00:18:17,000 [tools clanging] 50 00:18:20,896 --> 00:18:25,275 [uptempo electronic music continues] 51 00:18:37,931 --> 00:18:40,758 [unnerving music] 52 00:20:51,517 --> 00:20:54,310 [unnerving music] 53 00:21:04,137 --> 00:21:09,137 -[dramatic piano music] -[car app beeps] 54 00:21:17,344 --> 00:21:19,862 [phone rings] 55 00:21:42,137 --> 00:21:44,448 [dog barks] 56 00:21:50,413 --> 00:21:52,724 [car beeps] 57 00:22:04,344 --> 00:22:07,965 [intense electronic music] 58 00:23:38,448 --> 00:23:41,103 [ominous music] 59 00:25:42,965 --> 00:25:45,620 [ominous music] 60 00:25:58,344 --> 00:26:01,793 [ominous music continues] 61 00:26:16,758 --> 00:26:20,241 [ominous music continues] 62 00:26:30,655 --> 00:26:34,137 [ominous music continues] 63 00:29:46,758 --> 00:29:49,241 [tense music] 64 00:30:01,896 --> 00:30:05,206 [tense music continues] 65 00:30:16,586 --> 00:30:19,931 [tense music continues] 66 00:32:47,793 --> 00:32:50,241 [tense music] 67 00:33:00,172 --> 00:33:03,517 [tense music continues] 68 00:33:16,206 --> 00:33:19,551 [tense music continues] 69 00:33:34,896 --> 00:33:38,206 [tense music continues] 70 00:33:51,241 --> 00:33:54,586 [tense music continues] 71 00:34:12,275 --> 00:34:15,620 [tense music continues] 72 00:34:27,172 --> 00:34:30,172 [eerie tense music] 73 00:34:39,137 --> 00:34:43,000 [eerie tense music continues] 74 00:34:54,379 --> 00:34:57,034 [ominous music] 75 00:35:13,655 --> 00:35:16,896 [dramatic piano music] 76 00:35:30,931 --> 00:35:35,000 [dramatic piano music continues] 77 00:36:25,034 --> 00:36:29,103 [dramatic piano music continues] 78 00:36:31,448 --> 00:36:34,034 [birds cawing] 79 00:36:40,689 --> 00:36:43,517 [thunder rumbles] 80 00:36:46,068 --> 00:36:50,137 [dramatic piano music continues] 81 00:36:58,482 --> 00:37:02,551 [dramatic piano music continues] 82 00:37:58,310 --> 00:38:00,793 [tense music] 83 00:38:10,689 --> 00:38:14,000 [tense music continues] 84 00:38:23,724 --> 00:38:26,551 [thunder rumbles] 85 00:41:20,689 --> 00:41:23,344 [ominous music] 86 00:41:46,586 --> 00:41:49,448 [cell phone rings] 87 00:42:22,862 --> 00:42:27,862 -[intense music] -[rooster crows] 88 00:42:40,000 --> 00:42:41,689 [Employee] For security reasons, 89 00:42:41,724 --> 00:42:45,620 please do not leave your belongings unattended. 90 00:42:46,793 --> 00:42:50,655 [intense music continues] 91 00:42:50,689 --> 00:42:52,931 [knocking] 92 00:42:56,448 --> 00:42:59,275 [mysterious music] 93 00:43:09,793 --> 00:43:13,551 [mysterious music continues] 94 00:43:29,379 --> 00:43:34,379 -[intense music] -[plane whistles] 95 00:43:36,827 --> 00:43:39,586 [tires skidding] 96 00:43:46,758 --> 00:43:49,689 [mysterious music] 97 00:44:51,827 --> 00:44:54,310 I look beautiful in this picture. 98 00:44:54,344 --> 00:44:57,034 Who would believe that a passport of such a small country 99 00:44:57,068 --> 00:44:59,000 has such a big value? 100 00:44:59,034 --> 00:45:03,931 You better pay for it now, or the price can get higher. 101 00:45:03,965 --> 00:45:06,000 [people laughing] 102 00:45:06,034 --> 00:45:11,000 You Croats! Always makes me laugh. 103 00:46:38,241 --> 00:46:43,241 -[mysterious music] -[birds chirping] 104 00:46:53,896 --> 00:46:56,206 [gun fires] 105 00:47:16,103 --> 00:47:18,448 [gun fires] 106 00:47:50,103 --> 00:47:52,862 [computer beeps] 107 00:49:48,931 --> 00:49:51,586 [ominous music] 108 00:49:58,000 --> 00:50:00,758 [glass shatters] 109 00:50:04,310 --> 00:50:07,827 [ominous music continues] 110 00:50:16,793 --> 00:50:20,275 [ominous music continues] 111 00:50:29,724 --> 00:50:32,896 [phone faintly rings] 112 00:50:49,206 --> 00:50:54,172 -[calming music] -[bird squawks] 113 00:51:03,172 --> 00:51:06,689 [calming music continues] 114 00:51:18,000 --> 00:51:21,482 [calming music continues] 115 00:51:31,068 --> 00:51:33,586 [door creaks] 116 00:51:42,758 --> 00:51:46,206 [calming music continues] 117 00:51:59,172 --> 00:52:02,689 [calming music continues] 118 00:52:12,344 --> 00:52:15,862 [calming music continues] 119 00:52:18,137 --> 00:52:20,827 [jarring music] 120 00:52:46,517 --> 00:52:49,000 [tense music] 121 00:52:57,793 --> 00:53:01,103 [tense music continues] 122 00:54:38,448 --> 00:54:41,103 [intense music] 123 00:54:52,275 --> 00:54:55,793 [intense music continues] 124 00:55:07,517 --> 00:55:09,793 [knocking] 125 00:55:12,620 --> 00:55:15,689 [knocking continues] 126 00:55:18,206 --> 00:55:21,275 [knocking continues] 127 00:55:25,344 --> 00:55:28,000 [flies buzzing] 128 00:55:38,379 --> 00:55:40,793 [Ana coughs] 129 00:55:49,896 --> 00:55:52,379 [tense music] 130 00:56:03,482 --> 00:56:06,827 [tense music continues] 131 00:57:44,034 --> 00:57:46,517 [tense music] 132 00:58:08,793 --> 00:58:13,793 -[tense music continues] -[heels clacking] 133 00:58:51,896 --> 00:58:55,068 [cuffs clanking] 134 00:58:55,103 --> 00:58:57,551 [Ana screams] 135 00:59:35,448 --> 00:59:37,724 [knocking] 136 00:59:59,310 --> 01:00:01,758 [door slams] 137 01:01:01,241 --> 01:01:04,000 [dramatic music] 138 01:01:13,103 --> 01:01:16,689 [dramatic music continues] 139 01:01:39,068 --> 01:01:41,310 [knocking] 140 01:02:38,724 --> 01:02:42,275 [dramatic music continues] 141 01:02:51,793 --> 01:02:55,344 [dramatic music continues] 142 01:03:03,931 --> 01:03:07,517 [dramatic music continues] 143 01:03:18,827 --> 01:03:21,655 [unnerving music] 144 01:03:29,241 --> 01:03:32,931 [unnerving music continues] 145 01:03:47,689 --> 01:03:48,931 [wine glasses clinking] 146 01:03:48,965 --> 01:03:50,241 [Maxim] I was telling him, "Are you mad? 147 01:03:50,275 --> 01:03:51,655 You are gonna get sued, right?" 148 01:03:51,689 --> 01:03:53,517 But you know, Toni's crazy in the head, no? 149 01:03:53,551 --> 01:03:54,551 Hello, everyone. 150 01:03:54,586 --> 01:03:55,793 [Amanda] Oh, Masa! 151 01:03:55,827 --> 01:03:56,965 How lovely to see you. 152 01:03:57,000 --> 01:03:58,689 Amanda, you haven't changed a bit. 153 01:04:06,000 --> 01:04:07,448 Hi. 154 01:04:07,482 --> 01:04:08,275 [Amanda] Are you joining us? 155 01:04:08,310 --> 01:04:09,413 No, no, no, sorry. 156 01:04:09,448 --> 01:04:10,862 I've literally got a minute. 157 01:04:11,758 --> 01:04:12,965 I have to steal this guy. 158 01:04:13,000 --> 01:04:14,482 I've been trying to reach him, 159 01:04:14,517 --> 01:04:16,310 but his own regard is for you. 160 01:04:17,137 --> 01:04:18,482 It will be just a sec. 161 01:04:20,896 --> 01:04:22,344 [Amanda] Martin, what will you order? 162 01:04:22,379 --> 01:04:23,206 I'm starving. 163 01:04:23,517 --> 01:04:26,586 [speaking French] 164 01:04:26,965 --> 01:04:29,344 [Martin] Do you want to take one or, somebody? 165 01:04:30,413 --> 01:04:32,896 [Amanda] I'm thinking about a steak. 166 01:04:32,931 --> 01:04:34,413 [Martin] Viktor? 167 01:04:35,482 --> 01:04:38,482 [mellow jazz music] 168 01:04:44,379 --> 01:04:46,896 [tense music] 169 01:05:43,620 --> 01:05:46,965 [tense music continues] 170 01:05:57,413 --> 01:06:00,758 [tense music continues] 171 01:06:26,275 --> 01:06:29,344 [girls play singing] 172 01:06:33,068 --> 01:06:36,137 [girls play singing] 173 01:06:42,517 --> 01:06:45,000 [Milica sobs] 174 01:07:04,241 --> 01:07:06,758 [Milica sobs] 175 01:07:46,482 --> 01:07:49,310 [unnerving music] 176 01:09:11,862 --> 01:09:14,689 [unnerving music] 177 01:09:29,241 --> 01:09:32,931 [unnerving music continues] 178 01:09:43,344 --> 01:09:45,689 [Ana wails] 179 01:09:51,137 --> 01:09:53,758 [woman grunts] 180 01:10:04,896 --> 01:10:08,103 [Ana breathes heavily] 181 01:10:09,482 --> 01:10:12,413 [cell phone rings] 182 01:11:36,379 --> 01:11:38,965 [mellow music] 183 01:13:09,931 --> 01:13:12,413 [mother sobs] 184 01:13:45,896 --> 01:13:48,482 [mellow music] 185 01:13:55,344 --> 01:14:00,241 -[dramatic music] -[wind howls] 186 01:14:21,206 --> 01:14:26,206 -[mysterious music] -[cell phone rings] 187 01:14:32,448 --> 01:14:33,275 Hello? 188 01:14:34,275 --> 01:14:36,793 [tense music] 189 01:15:07,931 --> 01:15:10,172 [knocking] 190 01:16:53,620 --> 01:16:56,034 [tense music] 191 01:17:07,310 --> 01:17:10,655 [tense music continues] 192 01:17:21,310 --> 01:17:24,655 [tense music continues] 193 01:17:34,275 --> 01:17:37,620 [tense music continues] 194 01:17:41,068 --> 01:17:43,827 [Natasa screams] 195 01:18:15,241 --> 01:18:18,068 [unnerving music] 196 01:20:16,586 --> 01:20:19,068 [tense music] 197 01:20:29,137 --> 01:20:34,137 -[tense music continues] -[sink runs] 198 01:21:46,896 --> 01:21:50,448 [uptempo electronic music] 199 01:22:21,965 --> 01:22:25,551 [uptempo electronic music] 200 01:22:33,137 --> 01:22:37,586 [uptempo electronic music continues] 201 01:22:54,103 --> 01:22:58,413 [uptempo electronic music continues] 202 01:23:03,620 --> 01:23:06,275 [ominous music] 203 01:23:09,724 --> 01:23:12,206 [Ana shrieks] 204 01:23:35,241 --> 01:23:38,000 [glass shatters] 205 01:23:41,068 --> 01:23:43,758 [ominous music] 206 01:23:52,620 --> 01:23:56,034 [ominous music continues] 207 01:24:00,034 --> 01:24:02,517 [Ana screams] 208 01:24:10,724 --> 01:24:13,034 [mom gasps] 209 01:24:15,862 --> 01:24:18,068 [mom sobs] 210 01:24:25,896 --> 01:24:30,896 -[ominous music] -[mom continues sobbing] 211 01:24:36,551 --> 01:24:39,827 [glass shard shatters] 212 01:24:53,413 --> 01:24:56,068 [dramatic music] 213 01:25:02,827 --> 01:25:06,275 [electricity sparks] 214 01:25:06,310 --> 01:25:08,931 [Sasa screams] 215 01:25:09,896 --> 01:25:12,793 [people screaming] 216 01:25:26,068 --> 01:25:28,310 [mom sobs] 217 01:25:32,896 --> 01:25:35,137 [mom yells] 218 01:25:35,172 --> 01:25:38,448 [dramatic piano music] 219 01:27:56,620 --> 01:27:59,448 [doorbell buzzes] 220 01:28:11,275 --> 01:28:13,965 [ominous music] 221 01:28:21,689 --> 01:28:25,172 [ominous music continues] 222 01:28:28,103 --> 01:28:30,448 [chuckling] 223 01:30:35,517 --> 01:30:37,827 [chuckling] 224 01:31:09,482 --> 01:31:11,827 [chuckling] 225 01:31:24,931 --> 01:31:27,586 [jarring music] 226 01:31:43,379 --> 01:31:45,862 [tense music] 227 01:32:15,551 --> 01:32:18,896 [tense music continues] 228 01:32:29,793 --> 01:32:33,103 [tense music continues] 229 01:32:44,034 --> 01:32:48,103 [tense music continues] 230 01:32:48,137 --> 01:32:50,448 [gun fires] 231 01:32:54,965 --> 01:32:57,689 [dramatic music] 232 01:33:54,241 --> 01:33:57,758 [dramatic music continues] 233 01:37:40,137 --> 01:37:42,896 [sirens blaring] 234 01:38:35,448 --> 01:38:37,965 [guns firing] 235 01:38:39,068 --> 01:38:43,034 [melancholic traditional music] 236 01:38:54,517 --> 01:38:57,241 [dramatic music] 237 01:39:06,620 --> 01:39:10,206 [dramatic music continues] 238 01:39:20,172 --> 01:39:23,793 [dramatic music continues] 239 01:39:31,172 --> 01:39:34,793 [dramatic music continues] 240 01:39:44,310 --> 01:39:47,931 [dramatic music continues] 241 01:39:57,689 --> 01:40:00,172 [shower runs] 242 01:40:14,551 --> 01:40:17,034 [tense music] 243 01:40:28,482 --> 01:40:31,827 [tense music continues] 244 01:40:42,896 --> 01:40:46,137 [tense music continues] 245 01:40:56,793 --> 01:41:00,103 [tense music continues] 246 01:41:07,068 --> 01:41:09,413 [Ana sighs] 247 01:43:20,000 --> 01:43:22,482 [tense music] 248 01:43:33,517 --> 01:43:36,862 [tense music continues] 249 01:44:13,862 --> 01:44:17,068 [dramatic piano music] 250 01:44:49,413 --> 01:44:52,172 [dramatic music] 251 01:45:11,448 --> 01:45:13,172 Excuse me. 252 01:45:13,206 --> 01:45:14,724 Toni, Toni. 253 01:45:14,758 --> 01:45:16,827 I understand, Toni, Toni. 254 01:46:39,241 --> 01:46:41,689 [Ana laughs] 255 01:47:09,827 --> 01:47:10,655 Hey! 256 01:47:14,896 --> 01:47:17,655 [dramatic music] 257 01:47:26,965 --> 01:47:30,551 [dramatic music continues] 258 01:47:39,655 --> 01:47:43,241 [dramatic music continues] 259 01:47:54,034 --> 01:47:57,586 [dramatic music continues] 260 01:48:09,310 --> 01:48:12,896 [dramatic music continues] 261 01:48:25,310 --> 01:48:28,931 [dramatic music continues] 262 01:48:35,689 --> 01:48:39,241 [dramatic music continues] 263 01:48:48,241 --> 01:48:50,931 [uptempo music] 264 01:49:05,931 --> 01:49:09,413 [uptempo music continues] 265 01:49:19,724 --> 01:49:23,206 [uptempo music continues] 266 01:49:33,793 --> 01:49:37,275 [uptempo music continues] 267 01:49:46,827 --> 01:49:50,310 [uptempo music continues] 268 01:50:01,206 --> 01:50:04,724 [uptempo music continues] 269 01:50:15,482 --> 01:50:19,000 [uptempo music continues] 270 01:50:30,448 --> 01:50:33,965 [uptempo music continues] 271 01:50:43,310 --> 01:50:46,793 [uptempo music continues] 272 01:50:56,896 --> 01:51:00,379 [uptempo music continues] 273 01:51:12,103 --> 01:51:15,620 [uptempo music continues] 274 01:51:26,413 --> 01:51:29,931 [uptempo music continues] 275 01:51:41,344 --> 01:51:44,827 [uptempo music continues] 276 01:51:48,379 --> 01:51:51,344 [tense piano music] 277 01:52:03,793 --> 01:52:07,620 [tense piano music continues] 278 01:52:19,448 --> 01:52:23,275 [tense piano music continues] 279 01:52:35,413 --> 01:52:39,241 [tense piano music continues] 280 01:52:50,862 --> 01:52:54,586 [tense piano music continues] 281 01:53:04,827 --> 01:53:08,655 [tense piano music continues] 282 01:53:19,793 --> 01:53:23,620 [tense piano music continues] 283 01:53:35,034 --> 01:53:38,862 [tense piano music continues] 16201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.