All language subtitles for The.Male.Gaze.Threes.Company.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:36,240 --> 00:00:37,240
(laughs)
4
00:00:37,240 --> 00:00:39,080
- Did he get it?
- No.
5
00:00:39,440 --> 00:00:40,840
Oh my god...
6
00:00:41,000 --> 00:00:43,640
What are we doing!?
I'm married, you're a lawyer.
7
00:00:43,720 --> 00:00:44,920
We're way too old for this!
8
00:00:45,000 --> 00:00:46,880
That's the best part!
I know every judge in town.
9
00:00:47,760 --> 00:00:50,440
The perks of living with
Mom and Dad I guess!
10
00:00:51,440 --> 00:00:53,320
Are we really doing this?
Is this happening?
11
00:00:53,400 --> 00:00:55,000
There's no way that this is a good idea.
12
00:00:55,080 --> 00:00:56,080
This is a horrible idea.
13
00:00:56,160 --> 00:00:58,160
God I forgot what a
dump this place is.
14
00:01:01,800 --> 00:01:03,440
Same first-rate security.
15
00:01:03,440 --> 00:01:04,440
(laughs)
16
00:01:07,760 --> 00:01:10,560
- Recognize that smell?
- Yeah, the smell of success!
17
00:01:10,720 --> 00:01:11,680
Right!
18
00:01:16,040 --> 00:01:17,000
Now what?
19
00:01:17,000 --> 00:01:19,000
(rock music)
20
00:01:19,000 --> 00:01:21,000
(cheering, laughter)
21
00:01:31,000 --> 00:01:32,000
♩ Come on baby ♩
22
00:01:38,000 --> 00:01:39,000
(laughter)
23
00:01:41,480 --> 00:01:44,440
- Faculty washroom.
- Oh! How?
24
00:01:44,960 --> 00:01:45,840
Wow.
25
00:01:47,080 --> 00:01:49,160
- One of the math classrooms.
- Very nice!
26
00:01:49,240 --> 00:01:50,520
Mrs. Garcia.
27
00:01:50,840 --> 00:01:54,800
She stepped out during extra help,
and she left me with a problem.
28
00:01:55,200 --> 00:01:57,380
(Spanish accent)
So I took care of the problem.
29
00:01:58,440 --> 00:01:59,400
Boom!
30
00:02:00,040 --> 00:02:02,400
The rowing showers.
After practice.
31
00:02:02,480 --> 00:02:03,680
- What!?
- The communal ones?
32
00:02:03,760 --> 00:02:06,920
I was a closeted teenager
showering with a bunch of rowers.
33
00:02:07,000 --> 00:02:09,520
- You're sick!
- Give me a break!
34
00:02:09,680 --> 00:02:11,920
- I showered there!
- I know!
35
00:02:13,960 --> 00:02:16,840
- Stroke, stroke, stroke!
- Stroke, stroke, stroke!
36
00:02:21,920 --> 00:02:23,040
- Get off me!
- You love it!
37
00:02:23,120 --> 00:02:23,720
No!
38
00:02:23,800 --> 00:02:25,280
It was like, touching my nipple.
39
00:02:32,880 --> 00:02:34,760
- Woah!
- Very funny, Carter.
40
00:02:34,760 --> 00:02:36,880
Hey, don't be shy.
Come on!
41
00:02:38,080 --> 00:02:39,760
(Daniel)
You are such an idiot.
42
00:02:40,640 --> 00:02:44,400
Hey, come on! I know what
you want, sweet cheeks.
43
00:02:44,400 --> 00:02:45,280
(laughs)
44
00:02:46,280 --> 00:02:47,240
What?
45
00:03:10,440 --> 00:03:11,400
Shh!
46
00:03:13,160 --> 00:03:15,920
- Two Irish men! Two Irish...
- Shhh!
47
00:03:16,840 --> 00:03:18,760
We'll get into so much shit!
48
00:03:28,000 --> 00:03:29,000
(coughs)
49
00:03:35,400 --> 00:03:36,360
You okay?
50
00:03:39,160 --> 00:03:40,120
Yeah.
51
00:03:43,680 --> 00:03:45,920
It's just weird...
that's all.
52
00:03:55,720 --> 00:03:58,440
Let's go ladies!
Whoo!
53
00:04:07,320 --> 00:04:10,520
Well look who it is.
Hi, Daniel!
54
00:04:10,600 --> 00:04:13,600
- Oh you're such a little cutie pie!
- Get away from me.
55
00:04:14,440 --> 00:04:15,400
Okay.
56
00:04:16,400 --> 00:04:18,560
Don't be a homo.
Come on!
57
00:04:18,560 --> 00:04:20,000
No! Carter, put me...
58
00:04:20,520 --> 00:04:21,480
Guys...
59
00:04:25,000 --> 00:04:25,960
Guys...
60
00:04:29,800 --> 00:04:30,760
Whooo!
61
00:04:38,160 --> 00:04:39,160
(coughs)
62
00:04:46,840 --> 00:04:50,000
It's not like anyone got hurt.
What's your problem?
63
00:04:51,320 --> 00:04:52,280
Sorry.
64
00:04:59,840 --> 00:05:01,240
What's it like?
65
00:05:03,360 --> 00:05:05,280
Being one of the golden boys?
66
00:05:07,320 --> 00:05:08,480
Is it worth it?
67
00:05:24,500 --> 00:05:25,500
(clears throat)
68
00:05:31,680 --> 00:05:32,720
To Daniel...
69
00:05:41,000 --> 00:05:42,200
(melancholy music)
70
00:07:03,800 --> 00:07:05,440
You better get home to Nicole.
71
00:07:09,600 --> 00:07:10,560
Yeah.
72
00:07:14,920 --> 00:07:16,400
Tomorrow's gonna suck.
73
00:07:19,640 --> 00:07:20,600
Yeah.
74
00:08:01,000 --> 00:08:02,000
(rock music)
75
00:08:07,000 --> 00:08:08,200
♩ Keys to the kingdom. ♩
76
00:08:12,000 --> 00:08:13,000
♩ Come on baby, ♩
77
00:08:24,500 --> 00:08:26,500
♩ Come one come on come on... ♩
78
00:08:26,500 --> 00:08:29,500
(music fades)
79
00:08:35,000 --> 00:08:36,000
(birdsong)
80
00:08:44,240 --> 00:08:46,200
(Rico)
Fuck the meaning of life.
81
00:08:47,560 --> 00:08:49,720
I want to be at peace with myself.
82
00:08:51,640 --> 00:08:57,240
And when I say that I want a home,
I don't mean one that needs a key.
83
00:08:57,800 --> 00:09:01,520
It's more kind of a wigwam, and warm,
84
00:09:01,920 --> 00:09:04,200
full of calm energy.
85
00:09:05,560 --> 00:09:08,640
I need to preserve
the feelings of this moment.
86
00:09:09,240 --> 00:09:13,080
But I know that if I go
back to reality now,
87
00:09:14,120 --> 00:09:18,920
everything that we experienced
together will be forgotten...
88
00:09:20,080 --> 00:09:21,120
...this summer.
89
00:09:36,000 --> 00:09:37,400
(atmospheric music)
90
00:09:41,520 --> 00:09:42,480
(laughing)
You see?
91
00:09:52,800 --> 00:09:55,880
Hello. Wake up!
92
00:09:56,200 --> 00:09:57,960
- Get up! Get up!
- Dude!
93
00:09:58,040 --> 00:10:00,240
- Get up!
- I don't want to.
94
00:10:00,480 --> 00:10:01,960
Are we there yet?
95
00:10:02,640 --> 00:10:03,880
- Come on, big boy!
- Yeah.
96
00:10:05,800 --> 00:10:06,840
But why?
97
00:10:07,800 --> 00:10:09,920
I'll carry you all the way down!
98
00:10:12,560 --> 00:10:13,760
Are you fit?
99
00:10:16,960 --> 00:10:19,280
So, sober already?
100
00:10:19,360 --> 00:10:20,880
Not at all.
101
00:10:22,280 --> 00:10:25,360
- I'll need weeks for that!
- ...months, years!
102
00:10:28,600 --> 00:10:29,880
Over there guys!
103
00:10:31,040 --> 00:10:33,840
- We're by ourselves!
- I'm the first one!
104
00:10:37,360 --> 00:10:40,440
- Okay...
- Wait!
105
00:10:45,840 --> 00:10:46,600
Come on!
106
00:10:46,680 --> 00:10:47,440
I'm coming!
107
00:10:47,440 --> 00:10:49,440
(splashing ,screaming)
108
00:10:56,000 --> 00:10:57,000
(cheering)
109
00:11:05,600 --> 00:11:06,800
Open your mouth.
110
00:11:08,200 --> 00:11:10,000
Yeah, goal!
111
00:11:10,240 --> 00:11:11,120
Yeah!
112
00:11:20,160 --> 00:11:21,840
- Wanna swim?
- Yeah.
113
00:11:35,760 --> 00:11:37,560
It's so nice out here.
114
00:11:49,480 --> 00:11:52,840
(sings)
"When I go on tour..."
115
00:11:53,080 --> 00:11:56,120
"my toe will hurt for sure."
116
00:11:56,360 --> 00:11:59,440
"But my toe hurts anyway..."
117
00:11:59,520 --> 00:12:02,600
"when I go on tour."
118
00:12:06,760 --> 00:12:07,880
(Rico)
A palace!
119
00:12:08,840 --> 00:12:10,160
The palace.
120
00:12:13,000 --> 00:12:15,600
Okay, it's ready! We did it.
121
00:12:15,680 --> 00:12:19,440
- No. Come on!
- Pull at it.
122
00:12:19,520 --> 00:12:21,440
But it's stuck!
123
00:12:21,520 --> 00:12:24,760
So just leave it. It doesn't work.
124
00:12:24,840 --> 00:12:25,880
It does!
125
00:12:26,760 --> 00:12:28,320
- Should I...
- Lift me up?
126
00:12:28,400 --> 00:12:29,920
Should I lift you up?
127
00:12:30,000 --> 00:12:30,960
Ok...
128
00:12:32,760 --> 00:12:34,520
- No, no, no!
- Yes, yes, yes!
129
00:12:35,240 --> 00:12:36,680
No, it needs to go up.
130
00:12:52,480 --> 00:12:54,080
(Eva)
I love this place.
131
00:12:56,760 --> 00:12:58,640
Especially being here with you.
132
00:13:00,000 --> 00:13:01,240
I haven't had that in a long time.
133
00:13:14,920 --> 00:13:15,880
Yeah...
134
00:13:17,280 --> 00:13:21,080
I think it's really nice with you...
135
00:13:26,160 --> 00:13:27,120
Yeah...
136
00:13:29,600 --> 00:13:31,920
Um... now what should I say?
137
00:13:33,040 --> 00:13:35,400
Well, I really like it...
138
00:13:36,040 --> 00:13:41,080
but I'm also excited to
go back to the city again.
139
00:13:41,480 --> 00:13:42,560
If I'm honest.
140
00:13:43,400 --> 00:13:45,440
So... yeah.
141
00:13:47,960 --> 00:13:48,920
Here you go.
142
00:13:49,280 --> 00:13:50,960
I'm not looking forward
to going back.
143
00:13:51,600 --> 00:13:52,560
Why not?
144
00:13:54,000 --> 00:13:56,040
Because I'd rather...
145
00:13:56,920 --> 00:14:00,480
I love spending time with you guys.
146
00:14:04,000 --> 00:14:05,500
(thumping techno music)
147
00:14:54,500 --> 00:14:55,500
(laughing)
148
00:15:13,240 --> 00:15:14,280
Hello!
149
00:15:20,960 --> 00:15:23,360
Come on, do it!
150
00:16:11,000 --> 00:16:12,000
(music fades)
151
00:17:13,000 --> 00:17:14,100
(Friedrich sighs)
152
00:19:02,600 --> 00:19:05,080
- Good morning.
- Hey.
153
00:19:11,560 --> 00:19:13,360
Are you okay?
154
00:19:17,280 --> 00:19:18,240
Hm?
155
00:19:19,200 --> 00:19:20,160
Do you...
156
00:19:21,880 --> 00:19:23,560
Do you think it was weird last night?
157
00:19:25,600 --> 00:19:26,880
What do you mean?
158
00:19:32,720 --> 00:19:34,240
With Friedrich and I.
159
00:19:36,520 --> 00:19:37,480
No.
160
00:19:40,680 --> 00:19:42,160
Don't worry.
161
00:19:42,240 --> 00:19:42,720
Hm?
162
00:19:42,800 --> 00:19:44,360
Don't worry.
163
00:19:44,760 --> 00:19:46,600
Just enjoy your time.
164
00:19:52,760 --> 00:19:55,800
Nobody will judge you here.
165
00:20:26,120 --> 00:20:27,240
Cookie?
166
00:20:28,440 --> 00:20:29,400
Thanks.
167
00:20:29,760 --> 00:20:31,560
Can I have the last one?
168
00:20:31,920 --> 00:20:33,160
No, I want half of it.
169
00:20:33,680 --> 00:20:34,640
Thank you.
170
00:20:46,840 --> 00:20:48,520
Wanna snack?
171
00:20:53,400 --> 00:20:55,080
Did the others eat already?
172
00:20:55,160 --> 00:20:56,280
They got the cookie.
173
00:20:56,640 --> 00:20:58,960
They got the cookie,
we get the sausage.
174
00:21:01,000 --> 00:21:02,000
(phone ringing)
175
00:21:09,000 --> 00:21:10,100
(Friedrich)
Yeah?
176
00:21:11,200 --> 00:21:12,800
What's happening?
177
00:21:14,360 --> 00:21:16,240
His girlfriend, I guess.
178
00:21:24,440 --> 00:21:25,400
Shit.
179
00:21:48,520 --> 00:21:49,480
What's up?
180
00:21:52,400 --> 00:21:54,760
- Drama at home?
- Yes.
181
00:21:57,440 --> 00:22:00,480
I feel like everything's crumbling.
182
00:22:03,080 --> 00:22:04,520
I don't know who I am anymore.
183
00:22:05,960 --> 00:22:10,000
But you're not supposed to be anyone.
184
00:22:11,960 --> 00:22:13,680
Yeah, but I don't know...
185
00:22:14,360 --> 00:22:19,280
how to behave towards you,
my girlfriend, Julia...
186
00:22:20,160 --> 00:22:23,920
That call from home doesn't change
the fact that we're good here.
187
00:22:24,760 --> 00:22:27,120
It's all really really good here.
188
00:22:27,200 --> 00:22:28,760
Yeah, actually yeah!
189
00:22:29,520 --> 00:22:34,200
And maybe this call isn't so bad,
because it reminds you of...
190
00:22:36,840 --> 00:22:38,840
what you really...
191
00:22:39,720 --> 00:22:42,600
...what you really want.
You know?
192
00:23:03,880 --> 00:23:04,920
One, two, three.
193
00:23:05,240 --> 00:23:06,240
No, no, no, no!
194
00:23:06,320 --> 00:23:07,960
Stop it!
195
00:23:08,040 --> 00:23:09,000
Come!
196
00:23:09,800 --> 00:23:10,760
We got her!
197
00:23:12,480 --> 00:23:13,440
Yeah!
198
00:23:15,200 --> 00:23:16,600
You assholes!
199
00:23:16,680 --> 00:23:17,760
Fuck you!
200
00:23:19,000 --> 00:23:21,000
(Eva screams, boys laugh)
201
00:23:41,840 --> 00:23:42,800
Take it off.
202
00:23:53,600 --> 00:23:54,960
Where's Julia?
203
00:23:56,080 --> 00:23:57,040
No idea.
204
00:23:58,200 --> 00:24:00,400
- In the tent?
- Let's take a look.
205
00:24:06,280 --> 00:24:07,480
Julia!
206
00:24:07,840 --> 00:24:08,840
Can you help me?
207
00:24:08,920 --> 00:24:10,120
Yeah, but...
208
00:24:13,880 --> 00:24:15,760
- She might be in the village.
- Maybe.
209
00:24:15,920 --> 00:24:16,880
Let's go.
210
00:24:17,560 --> 00:24:18,960
- Seriously?
- Yeah.
211
00:24:19,560 --> 00:24:20,520
Hurry up!
212
00:24:32,840 --> 00:24:33,800
Come on.
213
00:24:36,280 --> 00:24:37,120
What's wrong guys?
214
00:24:37,200 --> 00:24:40,360
Come on, we'll just have a look...
215
00:24:40,440 --> 00:24:42,680
- No, no.
- What's wrong?
216
00:24:44,280 --> 00:24:45,520
Hey, it's okay...
217
00:24:45,520 --> 00:24:47,520
(breathes heavily)
218
00:24:49,160 --> 00:24:50,760
Hey, hey, hey.
219
00:24:53,520 --> 00:24:55,840
It's okay, it's okay.
220
00:24:58,160 --> 00:25:00,360
We don't need to go there...
221
00:25:02,120 --> 00:25:03,320
Look at me.
222
00:25:04,400 --> 00:25:07,680
Look at me... we don't need
to go to the village.
223
00:25:09,920 --> 00:25:12,000
Julia wanted to go,
224
00:25:12,760 --> 00:25:16,800
but there's no need for us
to go as well, okay?
225
00:25:18,240 --> 00:25:19,920
We can go back.
226
00:25:36,480 --> 00:25:37,440
Let's go back?
227
00:25:40,080 --> 00:25:41,040
Come on.
228
00:26:03,600 --> 00:26:05,080
There's nothing left to eat, right?
229
00:26:05,240 --> 00:26:07,040
No, but we have a cigarette.
230
00:26:08,120 --> 00:26:09,080
No thanks.
231
00:26:09,360 --> 00:26:10,760
(Eva)
I can share it.
232
00:26:10,840 --> 00:26:12,760
Hey, we said no cell phones!
233
00:26:13,800 --> 00:26:14,920
Yeah, it's off.
234
00:26:15,000 --> 00:26:17,640
- Why are you texting her? That's lame.
- Yeah, whatever.
235
00:26:17,720 --> 00:26:20,320
Your damn phone stresses me out!
236
00:26:20,480 --> 00:26:23,520
Those stupid cell phones...
237
00:26:23,680 --> 00:26:26,080
They're useless around here.
238
00:26:26,240 --> 00:26:28,560
Mine is dead anyway.
239
00:26:28,640 --> 00:26:31,280
I'm so sick of it!
240
00:26:31,500 --> 00:26:32,500
(cheers)
241
00:26:38,360 --> 00:26:40,000
Fuck off, Vodafone.
242
00:26:41,200 --> 00:26:42,800
Message in a bottle only!
243
00:26:42,880 --> 00:26:43,760
Word.
244
00:26:45,080 --> 00:26:46,040
Friedrich, come on!
245
00:26:47,320 --> 00:26:49,080
That's ridiculous.
246
00:26:49,160 --> 00:26:50,320
You're ridiculous.
247
00:26:51,240 --> 00:26:54,160
- It's just a fucking cell phone.
- Yeah, I know!
248
00:26:56,760 --> 00:26:58,080
Could you stop it?
249
00:26:58,280 --> 00:26:59,240
(Eva)
Guys?
250
00:26:59,920 --> 00:27:01,520
- Give it to me.
- No!
251
00:27:01,600 --> 00:27:04,000
Don't be an idiot.
252
00:27:04,080 --> 00:27:05,240
Just give it....
253
00:27:12,760 --> 00:27:13,920
Are you retarded?
254
00:27:27,200 --> 00:27:28,160
Friedrich!
255
00:27:31,080 --> 00:27:32,400
What are you doing?
256
00:27:33,120 --> 00:27:34,200
I'm driving home.
257
00:27:34,280 --> 00:27:36,560
But this is home.
258
00:27:36,640 --> 00:27:39,080
We're your home. We are home.
259
00:27:39,240 --> 00:27:41,200
Yeah, and it was going
pretty swell until now.
260
00:27:41,280 --> 00:27:43,360
It still is!
261
00:27:43,440 --> 00:27:44,720
But what's next?
262
00:27:45,840 --> 00:27:47,440
Why do you need to know that?
263
00:27:51,440 --> 00:27:53,640
Because I need to know
if you really love me.
264
00:27:58,840 --> 00:28:01,360
Well, I'm off then!
265
00:30:37,000 --> 00:30:38,200
(atmospheric music)
266
00:31:16,440 --> 00:31:17,720
(Rico)
We'll all get lost...
267
00:31:18,320 --> 00:31:19,880
with beating hearts...
268
00:31:20,760 --> 00:31:22,800
in beating cells.
269
00:31:24,600 --> 00:31:25,920
This small world,
270
00:31:27,040 --> 00:31:28,600
this pulsating membrane.
271
00:31:31,600 --> 00:31:35,040
Even in one leaf there are thousands.
272
00:31:37,640 --> 00:31:39,520
I want to feel it...
273
00:31:40,760 --> 00:31:42,520
before we forget it.
274
00:31:48,480 --> 00:31:52,800
IN BEATING CELLS
275
00:32:31,000 --> 00:32:32,200
(music fades)
276
00:32:48,880 --> 00:32:52,000
(muttering)
277
00:32:59,160 --> 00:33:02,520
Coming out of the church,
we didn't know...
278
00:33:05,280 --> 00:33:07,280
We didn't handle it very well.
279
00:33:09,040 --> 00:33:10,520
She asked me about the lake.
280
00:33:10,600 --> 00:33:13,800
I told her they don't
care what we do with the urn.
281
00:33:13,880 --> 00:33:16,080
- When will they deliver it?
- This evening.
282
00:33:18,120 --> 00:33:19,440
Watch out!
283
00:33:20,960 --> 00:33:22,800
Shall I get out what Thierry prepared?
284
00:33:23,320 --> 00:33:25,000
Yes, everything covered in foil.
285
00:33:28,560 --> 00:33:31,200
Did you remember your passport
for tomorrow?
286
00:33:31,280 --> 00:33:32,240
Of course.
287
00:33:32,560 --> 00:33:33,880
I hope so.
288
00:33:36,200 --> 00:33:38,280
Yes, about 20.
I have to look at the list.
289
00:33:38,360 --> 00:33:40,000
It's all sliced? All ready?
290
00:33:44,080 --> 00:33:45,080
Here.
291
00:33:48,360 --> 00:33:49,360
Thanks.
292
00:33:50,480 --> 00:33:52,120
I'll open the back door.
293
00:33:52,200 --> 00:33:54,440
Tell them to go round
or they'll make a mess.
294
00:33:56,680 --> 00:33:57,960
Shall we lay the table?
295
00:34:01,400 --> 00:34:02,360
OK, go on.
296
00:34:09,680 --> 00:34:11,320
Sit down, Mom.
We'll take care of it.
297
00:34:11,400 --> 00:34:13,160
- Yes.
- I'll take those.
298
00:34:15,200 --> 00:34:17,200
- Get the salad out, too.
- Yes.
299
00:34:18,880 --> 00:34:22,240
- Vincent you can put the roasts on.
- OK.
300
00:34:24,200 --> 00:34:26,680
- That shouldn't be there.
- I'll do it, if you like.
301
00:34:26,760 --> 00:34:27,760
Thanks.
302
00:34:51,560 --> 00:34:53,480
- Here you are, chef.
- Thanks.
303
00:34:55,440 --> 00:34:57,040
You've got a job
whenever you like.
304
00:34:59,360 --> 00:35:00,960
When it's all over, next week.
305
00:35:01,040 --> 00:35:02,400
We could go out.
306
00:35:05,280 --> 00:35:06,520
What setting shall I put it on?
307
00:35:06,600 --> 00:35:07,600
Seven.
308
00:35:07,880 --> 00:35:08,880
One hour.
309
00:35:13,760 --> 00:35:15,120
You'll be here, won't you?
310
00:35:15,600 --> 00:35:18,560
No, I'm leaving with Olivier,
just after the lake.
311
00:35:22,760 --> 00:35:23,920
You're joking?
312
00:35:25,200 --> 00:35:26,480
No, we're leaving.
313
00:35:29,040 --> 00:35:30,160
I have to go.
314
00:35:30,840 --> 00:35:32,040
I can't take any more.
315
00:35:37,360 --> 00:35:38,960
It's each man for himself, then.
316
00:35:39,200 --> 00:35:41,840
Thierry, I'll be back soon.
317
00:35:42,920 --> 00:35:43,920
When?
318
00:35:44,160 --> 00:35:45,440
I don't know.
319
00:35:49,280 --> 00:35:50,360
I don't know.
320
00:35:57,520 --> 00:35:58,880
Does Mom know?
321
00:35:59,560 --> 00:36:00,960
No, I'm going to tell her.
322
00:36:17,920 --> 00:36:20,200
Madeleine, you live by the sea.
323
00:36:20,200 --> 00:36:22,200
(loud chatter)
324
00:36:28,920 --> 00:36:29,600
But he's twelve?
325
00:36:29,680 --> 00:36:31,080
Yes, he's 12.
326
00:36:31,320 --> 00:36:35,360
There's a school trip to England
but he doesn't want to go.
327
00:36:35,440 --> 00:36:38,440
- He doesn't like being with his friends?
- No, he's scared.
328
00:36:38,520 --> 00:36:42,680
I was right. Daniel chose
the crematorium music.
329
00:36:44,360 --> 00:36:47,080
- Exactly.
- Mom, dinner is ready.
330
00:36:48,920 --> 00:36:53,040
Everyone, please. It's all ready.
We can have dinner now.
331
00:36:53,120 --> 00:36:54,400
Sit wherever you like.
332
00:36:54,800 --> 00:36:55,800
Thierry?
333
00:36:56,400 --> 00:36:57,400
Marie.
334
00:36:58,560 --> 00:37:02,400
- Jacqueline, your coat.
- You're very kind.
335
00:37:11,160 --> 00:37:12,880
Opposite little sister!
336
00:37:17,360 --> 00:37:19,320
- You OK?
- Yes, fine.
337
00:37:33,000 --> 00:37:37,880
She had beautiful curly hair
all down her back.
338
00:37:38,480 --> 00:37:42,360
Goat's cheese, garlic, parsley, butter.
339
00:37:42,440 --> 00:37:44,880
Put it in the oven, it's delicious!
340
00:37:44,960 --> 00:37:47,240
Great for your diet!
341
00:37:47,240 --> 00:37:50,040
We've got the camper van
and Tania's got a Fiat
342
00:37:50,120 --> 00:37:52,000
for short journeys,
coming here.
343
00:37:56,640 --> 00:37:58,560
They're very patient,
aren't they?
344
00:37:58,640 --> 00:38:00,480
I hadn't seen them for ages.
345
00:38:00,560 --> 00:38:02,920
They grow so fast at that age.
346
00:38:13,720 --> 00:38:15,800
Her love life is fine.
347
00:38:16,560 --> 00:38:19,120
Her boyfriend's asked her to marry him.
348
00:38:19,240 --> 00:38:20,520
She doesn't want to.
349
00:38:20,680 --> 00:38:24,240
You know, these days
it's the financial situation
350
00:38:24,400 --> 00:38:25,880
money, work...
351
00:38:26,360 --> 00:38:28,280
They've both got good jobs.
352
00:38:28,520 --> 00:38:30,240
He's asked several times.
353
00:38:30,320 --> 00:38:32,320
"No, no, I don't want to"
and all that.
354
00:38:32,400 --> 00:38:35,520
"There's plenty of time."
355
00:38:36,560 --> 00:38:38,120
She's 35. She's young.
356
00:38:38,200 --> 00:38:40,200
She'll see. Look at my sister.
357
00:38:40,280 --> 00:38:43,480
Yes, of course.
But her father would like
358
00:38:43,560 --> 00:38:47,280
to give her away
in a beautiful wedding dress.
359
00:38:47,520 --> 00:38:49,760
Of course, but, well I've no choice.
360
00:38:49,840 --> 00:38:51,040
I can't force her.
361
00:38:58,840 --> 00:39:00,800
She's put a bit on but
362
00:39:00,880 --> 00:39:04,240
we hadn't seen her for
at least 3 weeks.
363
00:39:05,600 --> 00:39:08,360
- Monique, some potatoes?
- Yes.
364
00:39:13,600 --> 00:39:15,120
No more than four
365
00:39:16,120 --> 00:39:17,800
or you'll get fat.
366
00:39:20,480 --> 00:39:21,920
Have you had some?
367
00:39:22,000 --> 00:39:24,280
I've had enough, thanks.
I don't want any more.
368
00:39:30,880 --> 00:39:33,680
- I'm going to say a few words.
- Good.
369
00:39:33,920 --> 00:39:35,720
- Do you want to say something?
- No, no.
370
00:39:46,880 --> 00:39:48,640
Listen, please.
371
00:39:49,160 --> 00:39:50,160
Please.
372
00:39:53,840 --> 00:39:56,760
I won't repeat
what we all said this morning.
373
00:39:57,920 --> 00:40:00,240
Just that it's good,
us all being here together.
374
00:40:03,120 --> 00:40:05,760
I really want to thank you all
for being here.
375
00:40:07,000 --> 00:40:08,680
And I hope that
376
00:40:09,840 --> 00:40:11,520
next time will be
377
00:40:11,880 --> 00:40:13,360
for a happier...
378
00:40:14,600 --> 00:40:15,600
event.
379
00:40:16,560 --> 00:40:18,880
And of course I'm thinking of Dad,
380
00:40:19,520 --> 00:40:20,520
of Daniel.
381
00:40:22,880 --> 00:40:23,880
That's all, thanks.
382
00:40:24,480 --> 00:40:25,480
Cheers.
383
00:40:26,120 --> 00:40:28,200
To my friend, Daniel.
384
00:40:28,720 --> 00:40:30,640
To Daniel.
To Dad.
385
00:40:31,360 --> 00:40:32,360
To Dad.
386
00:40:39,280 --> 00:40:40,920
I won't open till Tuesday.
387
00:40:41,840 --> 00:40:43,960
I think that's a good idea.
388
00:40:46,560 --> 00:40:48,600
That way Vincent can help me.
389
00:40:49,800 --> 00:40:50,800
Afterwards.
390
00:40:51,840 --> 00:40:53,320
- Right, Vincent?
- What?
391
00:40:53,480 --> 00:40:54,760
Didn't he tell you, Mom?
392
00:40:55,880 --> 00:40:57,800
Tomorrow, after the lake,
Vincent's leaving.
393
00:41:04,960 --> 00:41:06,520
Aren't you staying for lunch?
394
00:41:07,120 --> 00:41:08,080
Where are you going?
395
00:41:08,160 --> 00:41:09,440
I need to go away.
396
00:41:09,520 --> 00:41:11,240
A few days off with Olivier.
397
00:41:12,480 --> 00:41:13,920
We'll come and see you after.
398
00:41:14,920 --> 00:41:16,600
What brought this on?
399
00:41:17,080 --> 00:41:19,920
Can't you wait till next week
and stay with us a bit?
400
00:41:20,800 --> 00:41:24,160
We can't change the tickets.
401
00:41:33,400 --> 00:41:34,400
Shit!
402
00:41:36,720 --> 00:41:37,680
Yeah.
403
00:41:38,080 --> 00:41:39,280
He is what he is.
404
00:41:39,360 --> 00:41:40,520
You know your brother.
405
00:41:41,640 --> 00:41:43,840
But it's not a good time
to leave him alone.
406
00:41:43,920 --> 00:41:45,080
He's not alone.
407
00:41:45,160 --> 00:41:46,160
Stop it.
408
00:41:46,760 --> 00:41:48,200
Sure, you'd know.
409
00:42:03,600 --> 00:42:04,840
Alright, did you cool off?
410
00:42:04,920 --> 00:42:06,520
Do what you want, Vincent.
411
00:42:19,040 --> 00:42:20,040
René.
412
00:42:20,840 --> 00:42:22,720
I promise we'll come for a weekend.
413
00:42:22,800 --> 00:42:26,320
- I would love to see you both.
- Us too.
414
00:42:27,120 --> 00:42:28,960
Your father was a good man.
415
00:42:30,240 --> 00:42:33,000
Did he tell you I saw him in hospital?
416
00:42:33,080 --> 00:42:34,280
Yes, of course.
417
00:42:35,480 --> 00:42:36,640
He loved you.
418
00:42:37,360 --> 00:42:39,200
He was always talking about you.
419
00:42:40,760 --> 00:42:42,840
You're not as stupid as my son.
420
00:42:43,680 --> 00:42:45,360
You came back to see Daniel
421
00:42:45,440 --> 00:42:46,720
to help him get better.
422
00:42:47,760 --> 00:42:50,640
Whereas my son doesn't care
about his father.
423
00:42:52,360 --> 00:42:54,040
- He loves you, don't worry.
- Yes,
424
00:42:54,120 --> 00:42:56,080
but he did some stupid things too.
425
00:42:57,280 --> 00:42:58,840
- I know.
- Yes.
426
00:42:59,440 --> 00:43:01,240
I'm very happy you're here.
427
00:43:01,480 --> 00:43:03,840
We wanted something quiet
428
00:43:03,920 --> 00:43:06,440
just friends and neighbours,
real friends.
429
00:43:06,520 --> 00:43:07,520
Vincent?
430
00:43:23,160 --> 00:43:24,840
Madeleine, thank you.
431
00:43:27,280 --> 00:43:28,920
- Goodbye, dear.
- Bye.
432
00:43:30,200 --> 00:43:31,680
Thanks for coming.
433
00:43:37,960 --> 00:43:38,960
Goodbye.
434
00:43:39,880 --> 00:43:40,880
Thank you.
435
00:44:08,600 --> 00:44:09,840
Are you going to bed?
436
00:44:10,000 --> 00:44:12,080
Yes, I'm tired.
437
00:44:15,800 --> 00:44:18,240
- There were lots of people.
- Yes.
438
00:44:20,920 --> 00:44:23,040
Is it ok if we leave at 8:30?
439
00:44:23,800 --> 00:44:26,000
- Do the others agree?
- Yes.
440
00:44:27,640 --> 00:44:29,680
What time is your plane tomorrow?
441
00:44:30,840 --> 00:44:32,240
Early evening.
442
00:44:35,480 --> 00:44:37,440
Can you pass my blanket, please?
443
00:44:49,000 --> 00:44:50,440
We've had it a long time.
444
00:44:51,680 --> 00:44:53,040
We never changed it.
445
00:44:56,280 --> 00:44:57,680
Do you want me to turn it over?
446
00:44:57,840 --> 00:44:59,800
No, I don't mind.
447
00:45:00,120 --> 00:45:01,400
It's fine like that.
448
00:45:01,880 --> 00:45:02,760
Don't worry.
449
00:45:10,240 --> 00:45:11,440
Well, good night then.
450
00:45:41,720 --> 00:45:44,240
If it's complicated,
we can wait a week.
451
00:45:46,280 --> 00:45:47,280
No, it's fine.
452
00:45:50,240 --> 00:45:51,800
The tickets cost nothing.
453
00:45:52,640 --> 00:45:53,640
No, we're going.
454
00:45:55,160 --> 00:45:56,640
Can I have a cigarette?
455
00:46:02,000 --> 00:46:03,000
Thanks.
456
00:46:10,280 --> 00:46:11,520
Did I interrupt?
457
00:46:13,000 --> 00:46:16,240
No, we were talking
about leaving tomorrow.
458
00:46:18,960 --> 00:46:19,960
Go on.
459
00:46:20,400 --> 00:46:22,680
Honestly, just go!
Don't worry about it.
460
00:46:26,640 --> 00:46:28,160
I think Mom was pleased.
461
00:46:29,680 --> 00:46:31,760
She's tired but she had a good time.
462
00:46:37,240 --> 00:46:39,600
I spoke to Donato.
He says hi.
463
00:46:42,000 --> 00:46:43,520
He'll be here next week.
464
00:46:46,800 --> 00:46:48,680
I'm going in, it's freezing.
465
00:46:48,760 --> 00:46:49,760
Me too.
466
00:47:04,640 --> 00:47:05,640
Try it!
467
00:47:05,720 --> 00:47:06,720
Go on!
468
00:47:10,800 --> 00:47:12,600
Where are the kids?
469
00:47:12,960 --> 00:47:15,080
- Sleeping?
- Upstairs, yeah.
470
00:47:16,800 --> 00:47:18,800
So don't make too much noise.
471
00:47:18,800 --> 00:47:20,000
(laughter)
472
00:47:22,200 --> 00:47:23,840
We'll try not to wake them up.
473
00:47:25,160 --> 00:47:26,800
Sue Ellen's not helping!
474
00:47:28,120 --> 00:47:30,120
Lemme try your green stuff.
475
00:47:31,760 --> 00:47:33,440
I don't recommend it.
476
00:47:33,680 --> 00:47:35,080
Where's it from?
477
00:47:35,240 --> 00:47:36,960
Look at this stuff!
478
00:47:37,040 --> 00:47:38,040
Try it!
479
00:47:39,680 --> 00:47:41,520
- Did Daniel make this?
- Yeah.
480
00:47:41,600 --> 00:47:43,720
- When?
- Dunno.
481
00:47:43,880 --> 00:47:46,000
Well, just try it.
482
00:47:46,360 --> 00:47:47,840
It tastes like piss.
483
00:47:49,840 --> 00:47:52,440
I don't get it.
You're going to the Pyrenees again?
484
00:47:52,520 --> 00:47:53,520
Yes!
485
00:47:55,920 --> 00:47:57,680
He wants to go every summer!
486
00:47:57,760 --> 00:48:00,240
- Not true!
- The Pyrenees are nice.
487
00:48:00,320 --> 00:48:01,560
Yeah, but 10 years is enough.
488
00:48:01,640 --> 00:48:03,680
- What's that?
- Rose liqueur.
489
00:48:03,840 --> 00:48:05,080
A bit more, please.
490
00:48:05,360 --> 00:48:07,760
Where do you go on holiday, Thierry?
491
00:48:08,080 --> 00:48:10,280
- We can't go on holiday.
- Really?
492
00:48:10,920 --> 00:48:13,240
- How can we?
- First I heard.
493
00:48:13,320 --> 00:48:14,840
Who'll take care of all this?
494
00:48:15,320 --> 00:48:16,680
Will he do it?
495
00:48:16,840 --> 00:48:18,200
He's got a name!
496
00:48:21,120 --> 00:48:22,480
I'm getting a drink.
497
00:48:31,280 --> 00:48:32,840
Gimme the bottles.
498
00:48:33,000 --> 00:48:34,120
Leave me alone.
499
00:48:35,720 --> 00:48:38,080
Give me those bottles.
Come on, we're drunk.
500
00:48:38,400 --> 00:48:40,000
- Shut up!
- Calm down!
501
00:48:41,360 --> 00:48:43,000
We bury Dad and you piss off?
502
00:48:43,560 --> 00:48:46,200
Shut up, Thierry,
I've been here for months!
503
00:48:47,520 --> 00:48:49,040
And what about the shop?
504
00:48:49,120 --> 00:48:51,200
It's shit, is it?
And what am I?
505
00:48:51,280 --> 00:48:53,240
I'm the stupid butcher, right?
506
00:48:58,720 --> 00:49:00,480
Stop it, shit!
That's enough.
507
00:49:03,640 --> 00:49:04,760
You fag.
508
00:49:12,640 --> 00:49:13,640
Stop it!
509
00:49:19,360 --> 00:49:20,320
Stop it!
510
00:49:39,480 --> 00:49:40,800
It's alright, it's alright.
511
00:49:41,000 --> 00:49:42,280
Leave us alone!
512
00:52:00,240 --> 00:52:04,720
THE MIDDLE OF A LAKE
513
00:52:33,000 --> 00:52:34,100
(guitar music)
514
00:53:50,000 --> 00:53:51,000
(music fades)
515
00:54:03,000 --> 00:54:05,000
(thumping electro music)
516
00:54:47,080 --> 00:54:49,680
- Hands off, asshole.
- Beat it.
517
00:54:49,840 --> 00:54:53,040
Son of a bitch.
Don't touch me.
518
00:54:55,720 --> 00:54:57,760
Go fuck yourself, you Nazi.
519
00:54:57,920 --> 00:54:59,960
It's a fucking cigarette,
what's the big deal?
520
00:55:00,840 --> 00:55:02,120
Watch it, dude.
521
00:55:05,200 --> 00:55:07,760
- Shut it, Mohammed.
- What did you call me?
522
00:55:08,520 --> 00:55:09,480
Fuck this.
523
00:55:10,920 --> 00:55:12,720
Say it to my face, you fucking coward.
524
00:55:13,760 --> 00:55:15,200
Yeah, fuck off, jackass.
525
00:55:23,200 --> 00:55:25,800
- What a jerk, that guy.
- I can't let you in, man.
526
00:55:26,000 --> 00:55:26,560
Why not?
527
00:55:26,600 --> 00:55:28,720
You're already creating
a scene out here.
528
00:55:28,800 --> 00:55:31,080
You're yelling, scaring the ladies.
I'm not going to let you in.
529
00:55:31,160 --> 00:55:32,880
- I'm the one creating a scene?
- Yes, you are.
530
00:55:33,480 --> 00:55:36,200
- Did you not see that guy?
- Cut it out.
531
00:55:38,360 --> 00:55:40,840
Come on, let me in.
My friends are already…
532
00:55:40,920 --> 00:55:42,880
That's enough.
Get the hell out of here.
533
00:55:50,000 --> 00:55:51,000
(car alarm)
534
00:55:52,440 --> 00:55:55,360
- What the hell is going on?
- Go fuck yourself, asshole.
535
00:55:57,440 --> 00:55:59,240
What do you mean,
you're staying there?
536
00:56:00,040 --> 00:56:06,280
Let's go somewhere else, the Social or the Rex...
I just came from there, man.
537
00:56:06,280 --> 00:56:08,720
Got into a fight with some shithead.
They wouldn't let me in.
538
00:56:08,800 --> 00:56:10,280
Are you following me or something?
539
00:56:11,320 --> 00:56:12,280
What was that?
540
00:56:12,720 --> 00:56:14,440
Are you calling your little friends?
541
00:56:16,560 --> 00:56:20,640
You know what? Fuck it.
See you tomorrow.
542
00:56:21,120 --> 00:56:22,040
My little what?
543
00:56:22,120 --> 00:56:23,360
C'mon, bring them.
544
00:56:23,920 --> 00:56:25,160
I got time.
545
00:56:26,560 --> 00:56:27,960
I bet you do.
546
00:56:28,560 --> 00:56:29,840
What are you saying?
547
00:56:29,920 --> 00:56:31,720
Got a job to wake up to
in the morning?
548
00:56:33,160 --> 00:56:34,120
Figured as much.
549
00:56:35,320 --> 00:56:37,400
How about you then?
Dealing dope?
550
00:56:37,480 --> 00:56:38,880
Shut your mouth, you don't know me.
551
00:56:39,360 --> 00:56:41,720
Those fancy shoes didn't pay
for themselves.
552
00:56:41,800 --> 00:56:43,120
Oh wait, I get it.
553
00:56:43,200 --> 00:56:45,720
You've got your burqa-wearing sisters
selling their pussies for you.
554
00:56:45,800 --> 00:56:46,600
That's some good money, no?
555
00:56:46,680 --> 00:56:48,840
- What the fuck did you just say?
- You heard me.
556
00:56:48,920 --> 00:56:50,240
If I were a pimp,
I'd have your mom
557
00:56:50,320 --> 00:56:52,240
and your sister go ass-to-ass
for me all fucking night.
558
00:57:03,920 --> 00:57:06,360
Afraid we're gonna send you back
to the desert?
559
00:57:09,880 --> 00:57:10,960
Very clever.
560
00:57:12,400 --> 00:57:14,960
- Now fuck off.
- You fuck off.
561
00:57:15,040 --> 00:57:16,360
Stay away from me.
562
00:57:16,440 --> 00:57:18,240
Go find yourself a different street.
563
00:57:18,320 --> 00:57:21,000
Why don't you go blow yourself up
on the subway?
564
00:57:40,300 --> 00:57:41,520
(in English)
Stop guys!
565
00:57:41,600 --> 00:57:43,200
Fuck off!
566
00:57:43,720 --> 00:57:46,040
Hands off, asshole.
567
00:57:51,040 --> 00:57:52,240
(in English)
You good?
568
00:57:55,840 --> 00:57:58,320
(in English)
Gilles! Let's go home.
569
00:58:08,880 --> 00:58:10,240
Are you a faggot?
570
00:58:11,560 --> 00:58:13,200
I don't speak French.
571
00:58:13,280 --> 00:58:15,720
Gay. Are you gay or what?
572
00:58:15,800 --> 00:58:17,680
(in English)
Take it easy. I was just trying to help.
573
00:58:17,760 --> 00:58:19,320
He asked you a question, answer him.
574
00:58:19,600 --> 00:58:20,880
You even thought you could touch me?
575
00:58:20,960 --> 00:58:22,440
(English)
I'm gonna go now, ok?
576
00:58:30,400 --> 00:58:33,680
Stop! Stop!
577
00:59:06,000 --> 00:59:07,000
(laughs)
578
00:59:09,000 --> 00:59:10,200
(police sirens)
579
00:59:10,200 --> 00:59:12,200
(sirens, crowd muttering)
580
01:00:21,000 --> 01:00:22,200
(violin music)
581
01:00:46,760 --> 01:00:51,560
KIKO'S SAINTS
582
01:00:58,920 --> 01:01:00,920
Hi Kiko.
583
01:01:00,920 --> 01:01:02,560
You must be back in 10 days.
584
01:01:02,640 --> 01:01:04,480
(Kiko)
I won't be done by then.
585
01:01:04,480 --> 01:01:06,600
I can’t come back that early.
586
01:01:06,680 --> 01:01:09,000
You must work faster
587
01:01:09,480 --> 01:01:11,000
and stop daydreaming.
588
01:01:11,200 --> 01:01:12,840
I’m looking for inspiration.
589
01:01:13,280 --> 01:01:14,760
I’m not daydreaming!
590
01:01:14,760 --> 01:01:18,320
My brother needs all of our support
for his next campaign.
591
01:01:18,480 --> 01:01:20,360
Work faster
592
01:01:20,760 --> 01:01:22,040
and come back quickly to Japan.
593
01:01:22,560 --> 01:01:24,840
Your brother’s political ambitions
are none of my concern.
594
01:01:25,080 --> 01:01:27,240
You must be with us.
595
01:01:27,240 --> 01:01:29,040
You left at the wrong time!
596
01:01:29,120 --> 01:01:31,840
Mr Tanaka will bring you back.
597
01:01:32,160 --> 01:01:34,000
He owes me that...
598
01:01:35,000 --> 01:01:36,000
(his words fade...)
599
01:01:36,000 --> 01:01:38,000
(Japanese string music)
600
01:02:08,000 --> 01:02:09,000
(music fades)
601
01:03:03,000 --> 01:03:04,000
(waves crashing)
602
01:03:44,000 --> 01:03:46,000
(men moaning)
603
01:04:40,000 --> 01:04:41,000
(church bell)
604
01:05:15,000 --> 01:05:16,200
(sudden euphoric music)
605
01:06:46,000 --> 01:06:47,000
(laughter)
606
01:07:58,000 --> 01:07:59,000
(moaning)
607
01:08:08,690 --> 01:08:09,570
Someone's spying on us!
608
01:08:09,650 --> 01:08:10,610
Who cares.
609
01:08:30,000 --> 01:08:31,200
(men shouting)
610
01:09:02,000 --> 01:09:03,400
(electronic music builds)
611
01:09:52,000 --> 01:09:53,000
(laughter)
612
01:10:44,000 --> 01:10:45,200
(engine starting)
613
01:11:14,000 --> 01:11:15,000
(phone alert)
614
01:11:22,010 --> 01:11:23,010
Good morning Mr Tanaka.
615
01:11:23,090 --> 01:11:24,130
Good evening Kiko.
616
01:11:24,290 --> 01:11:26,130
I have good news.
617
01:11:26,210 --> 01:11:27,810
You're back here in a week.
618
01:11:28,330 --> 01:11:32,050
But I’m not done yet.
None of my drawings are finished.
619
01:11:32,050 --> 01:11:33,690
You'll be done by then.
620
01:11:33,850 --> 01:11:35,330
Don’t waste your time.
621
01:11:35,330 --> 01:11:37,490
A photographer could have done it...
622
01:11:38,000 --> 01:11:39,000
(his words fade...)
623
01:11:39,000 --> 01:11:41,000
(Japanese string music)
624
01:11:44,000 --> 01:11:45,300
(Mr Tanaka chuckling)
625
01:11:50,010 --> 01:11:51,770
This deadline is not manageable.
626
01:11:51,770 --> 01:11:53,570
I gave you this assignement
627
01:11:53,650 --> 01:11:55,370
as a favor to your husband.
628
01:11:55,450 --> 01:11:59,450
And he will be delighted
about your return.
629
01:11:59,690 --> 01:12:01,570
You don’t give me the choice.
630
01:12:01,570 --> 01:12:04,250
I trusted you. Don’t disappoint me.
631
01:12:04,490 --> 01:12:05,450
Goodbye.
632
01:12:47,000 --> 01:12:48,000
(car engine)
633
01:12:55,000 --> 01:12:56,200
(electronic music)
634
01:13:30,000 --> 01:13:31,000
(music fades)
635
01:13:57,000 --> 01:13:58,000
(phone alert)
636
01:14:05,250 --> 01:14:06,490
Hello Kiko.
637
01:14:06,650 --> 01:14:07,170
Hey.
638
01:14:07,250 --> 01:14:09,370
My brother set the date
639
01:14:09,370 --> 01:14:12,050
and Tanaka confirmed your return.
640
01:14:12,850 --> 01:14:15,130
He’s looking forward to seeing your work.
641
01:14:16,050 --> 01:14:17,010
I know.
642
01:14:18,490 --> 01:14:21,250
You got me this assignment
643
01:14:21,450 --> 01:14:24,290
and you choose to cut it short.
644
01:14:25,250 --> 01:14:28,530
Priorities have changed.
645
01:14:30,290 --> 01:14:32,090
In order to get Tanaka’s support,
646
01:14:32,170 --> 01:14:34,170
you must act for the benefit of all.
647
01:14:36,770 --> 01:14:39,050
Thanks to your brother's re-election...
648
01:14:39,690 --> 01:14:43,570
you will gain a better situation,
649
01:14:44,010 --> 01:14:46,650
and I should be satisfied
with a few scraps.
650
01:14:46,650 --> 01:14:48,370
What’s happening to you, Kiko?
651
01:14:49,570 --> 01:14:50,570
Calm down!
652
01:14:51,970 --> 01:14:53,650
Don’t be ungrateful.
653
01:14:54,770 --> 01:14:57,970
Letting you go was a sacrifice for me.
654
01:14:58,610 --> 01:15:00,530
You wouldn’t need to work anymore.
655
01:15:01,000 --> 01:15:02,500
(Japanese string music)
656
01:15:18,500 --> 01:15:19,500
(evil laugh)
657
01:15:21,130 --> 01:15:23,050
I found my inspiration here.
658
01:15:23,730 --> 01:15:25,890
I will not give up my work now.
659
01:15:26,290 --> 01:15:28,170
I have to finish what I started.
660
01:15:28,570 --> 01:15:29,290
Bye.
661
01:15:43,000 --> 01:15:44,200
(distant chatter)
662
01:16:13,000 --> 01:16:14,100
(heartbeat echo)
663
01:16:56,000 --> 01:16:57,200
(electronic music)
664
01:18:02,000 --> 01:18:03,400
(electronic music builds)
665
01:18:48,000 --> 01:18:49,000
(moaning)
666
01:19:21,400 --> 01:19:25,840
This is such a unique Manga,
it’s a success.
667
01:19:25,920 --> 01:19:27,240
This is so fresh!
668
01:19:27,360 --> 01:19:28,560
It’s true!
669
01:19:29,520 --> 01:19:33,680
Her style is unheard of.
670
01:19:33,920 --> 01:19:37,160
Otherwise she wouldn’t have
such success.
671
01:19:37,400 --> 01:19:38,600
I agree!
672
01:19:38,680 --> 01:19:40,320
She'll be a hit.
673
01:19:40,440 --> 01:19:43,480
How does she manage to draw such scenes?
674
01:19:44,880 --> 01:19:48,680
- She must have seen some!
- It's very likely.
675
01:19:53,040 --> 01:19:54,320
Hello!
676
01:19:54,800 --> 01:19:56,880
Congratulations!
677
01:19:57,840 --> 01:20:02,600
"THE NAKED SAINTS"
678
01:20:03,840 --> 01:20:06,720
Thank you very much!
679
01:20:23,000 --> 01:20:25,080
You read this type of manga now?
680
01:20:25,560 --> 01:20:26,600
You're successful.
681
01:20:31,040 --> 01:20:32,800
I heard about your promotion.
682
01:20:33,000 --> 01:20:34,040
Congratulations.
683
01:20:44,480 --> 01:20:46,200
People are waiting...
684
01:20:48,120 --> 01:20:49,080
Yes, of course.
685
01:20:51,040 --> 01:20:51,880
Goodbye.
686
01:20:52,560 --> 01:20:53,400
Bye.
687
01:20:58,560 --> 01:21:03,360
“Remembering the good times”
688
01:21:19,000 --> 01:21:20,200
(electronic music)
689
01:22:52,000 --> 01:22:53,000
(music fades)
690
01:23:22,000 --> 01:23:23,000
(phone alert)
691
01:23:26,160 --> 01:23:27,120
Hello?
692
01:23:27,680 --> 01:23:28,360
Raph?
693
01:23:28,440 --> 01:23:29,120
Vincent?
694
01:23:29,200 --> 01:23:30,880
- Can you hear me?
- Yes.
695
01:23:30,960 --> 01:23:31,960
WITH THELMA
696
01:23:32,040 --> 01:23:34,120
The connection's really bad, I don’t
know if you can hear me...
697
01:23:34,200 --> 01:23:37,280
- Yes, I can hear you.
- We’re stuck...
698
01:23:37,560 --> 01:23:39,120
They’re still stuck with the volcano?
699
01:23:39,200 --> 01:23:42,960
Hello, can you hear me?
Because we’re stuck in Chicago.
700
01:23:43,040 --> 01:23:48,240
- Yes! We know!
- We need your help with Thelma...
701
01:23:48,720 --> 01:23:49,400
Where is Thelma?
702
01:23:49,760 --> 01:23:51,840
Well, she’s in Paris,
I don’t know who with.
703
01:23:51,920 --> 01:23:54,400
What should we do with... Raph?
704
01:23:55,040 --> 01:23:57,240
- Raph?
- What should we do with Thelma?
705
01:23:59,040 --> 01:24:00,920
Should we take care of her?
706
01:24:01,680 --> 01:24:04,360
Write down 4:12pm.
707
01:24:04,760 --> 01:24:06,320
Okay, 4:12pm!
708
01:24:06,560 --> 01:24:08,760
Always easy to communicate
with my brother.
709
01:24:08,760 --> 01:24:12,080
We need your help. She’s with Alice,
but she can’t keep her anymore,
710
01:24:12,200 --> 01:24:14,440
and we’re stuck, we can’t...
711
01:24:14,520 --> 01:24:15,480
Okay.
712
01:24:16,120 --> 01:24:19,560
- Who’s Alice?
- A friend of Ann’s.
713
01:24:19,800 --> 01:24:22,400
Tomorrow, 4:12 pm.
Brussels-South,
714
01:24:22,480 --> 01:24:24,840
Alice is going to drop her off
on her way to Amsterdam...
715
01:24:24,920 --> 01:24:27,680
- Okay.
- On the platform.
716
01:24:27,760 --> 01:24:30,520
- On the platform?
- Thanks! We’re in a mess...
717
01:24:30,520 --> 01:24:34,960
- We’ll keep her as long as you’re stuck.
- Awesome, thanks! I don’t know when...
718
01:24:38,520 --> 01:24:39,480
Good-bye.
719
01:24:43,000 --> 01:24:46,000
♩ If you try to be an icon then the icon becomes you ♩
720
01:24:46,000 --> 01:24:50,000
♩ If you try and be a model it'll catwalk over you ♩
721
01:24:50,000 --> 01:24:52,000
♩ If you try to walk in straight shoes ♩
722
01:24:52,000 --> 01:24:54,500
♩ Then these shoes will bend you too ♩
723
01:24:54,500 --> 01:24:57,500
♩ If you try to be a kid again the kid will kidnap you ♩
724
01:24:57,500 --> 01:24:59,000
♩ You know it's true ♩
725
01:24:59,000 --> 01:25:02,500
♩ The guy you know, well that's just you ♩
726
01:25:02,500 --> 01:25:03,500
(music fades)
727
01:25:13,520 --> 01:25:16,080
A pile of clothes!
Are they all yours?
728
01:25:18,240 --> 01:25:19,560
Is that your stuffed animal?
729
01:25:19,960 --> 01:25:21,880
- A panda.
- Oh, it’s a panda!
730
01:25:22,040 --> 01:25:23,800
- Is there a dog?
- There’s a dog over there!
731
01:25:23,880 --> 01:25:25,960
Is that a dog? Oh, yes!
732
01:25:26,880 --> 01:25:27,680
It’s my dog.
733
01:25:27,760 --> 01:25:30,600
Do you want to put it here
or on the bed?
734
01:25:31,760 --> 01:25:33,320
Next to Panda.
735
01:25:33,400 --> 01:25:36,920
- It’s empty.
- There’s still a tiny bit.
736
01:25:37,000 --> 01:25:39,000
We should go buy some more toothpaste.
737
01:25:39,160 --> 01:25:41,520
- It’s strawberry!
- OK we’ll get strawberry.
738
01:25:41,600 --> 01:25:43,960
- Is that my bed?
- Yes, it’s your bed.
739
01:25:44,760 --> 01:25:47,160
- Not fall.
- No, you’re not going to fall.
740
01:25:47,240 --> 01:25:50,080
Oh, but no, sorry.
741
01:25:50,480 --> 01:25:53,200
You’re not going to sleep there.
This is your bed.
742
01:25:53,960 --> 01:25:57,120
Grandpa Mouse woke up.
743
01:25:58,040 --> 01:26:00,600
He starts the fire while
listening to the birds sing.
744
01:26:05,560 --> 01:26:07,640
Jack! No, Jack.
745
01:26:09,160 --> 01:26:11,680
- Oh!
- Did you get it?
746
01:26:12,400 --> 01:26:14,080
No, I’m breaking something, there!
747
01:26:17,720 --> 01:26:18,600
Can you hear?
748
01:26:20,000 --> 01:26:21,440
What? No?
749
01:26:21,760 --> 01:26:23,200
Well, nothing!
750
01:26:24,440 --> 01:26:25,800
Why can’t we hear her breathing?
751
01:26:27,240 --> 01:26:30,080
Thank goodness at her age,
we can’t hear her snoring from here!
752
01:26:31,760 --> 01:26:34,720
It’s making me nervous.
I’m going to check.
753
01:26:37,720 --> 01:26:38,880
- All right?
- Yes!
754
01:26:38,960 --> 01:26:43,520
- You feel better? She’s breathing?
- Yes, but she rolled over her blanket.
755
01:26:44,760 --> 01:26:48,160
- So put it back on her.
- But it'll wake her up!
756
01:26:49,160 --> 01:26:51,440
Well, I dunno, put another one?
757
01:26:51,520 --> 01:26:53,760
- You know where they are?
- Yeah, I’ll do that.
758
01:26:57,040 --> 01:26:58,960
- Is she on her back?
- Yes, she’s on her back.
759
01:27:03,360 --> 01:27:06,600
We’re going to record a video
for your parents with the monkey.
760
01:27:07,000 --> 01:27:10,560
- We’re going to send a message, Thelma?
- Let’s look in the mirror.
761
01:27:10,640 --> 01:27:13,800
- Look in the camera.
- No, you should be in the frame.
762
01:27:14,520 --> 01:27:15,680
Come!
763
01:27:15,760 --> 01:27:17,840
- We’re going to play a game.
- No!
764
01:27:17,920 --> 01:27:21,440
Wait, show your head!
Come... Thelma.
765
01:27:21,520 --> 01:27:25,640
Ann, Raphaël, we went to the toy library
and we brought back
766
01:27:25,640 --> 01:27:29,000
a very excited little monkey...
767
01:27:29,640 --> 01:27:30,600
The monkey.
768
01:27:32,080 --> 01:27:33,640
Here is your child.
769
01:27:33,640 --> 01:27:36,800
See in what good shape she is.
She’s coming by, you see!
770
01:27:36,880 --> 01:27:38,560
You can see her right there.
771
01:27:40,000 --> 01:27:41,680
Bye-bye!
772
01:27:42,640 --> 01:27:46,200
I knew that there were people
who talked like that, I just didn’t know
773
01:27:46,280 --> 01:27:49,200
that you were one of them.
774
01:27:49,280 --> 01:27:52,120
Making goofy voices
when they talk to children.
775
01:27:52,200 --> 01:27:53,080
Goofy voices?
776
01:27:53,160 --> 01:27:56,200
Yes, because it gives the impression
that children are stupid.
777
01:27:56,280 --> 01:28:00,360
- You know, little words, nyah-nyah...
- Go on, show me what I do?
778
01:28:00,800 --> 01:28:02,640
"How’s your tummy?"
779
01:28:02,720 --> 01:28:05,960
You make a shrill voice
at the end of your sentences.
780
01:28:06,040 --> 01:28:09,440
- "Are you okay?, Are you thirsty?"
- You want me to speak to her like this?
781
01:28:09,520 --> 01:28:12,600
- I’m not saying my way is perfect.
- You can't make a voice...
782
01:28:12,680 --> 01:28:16,600
- She isn't retarded.
- Can we stop talking about this?
783
01:28:16,680 --> 01:28:18,200
- Why?
- I dunno, it’s annoying!
784
01:28:18,280 --> 01:28:19,440
- You’re annoyed?
- Yes!
785
01:28:19,520 --> 01:28:22,200
- You’re upset?
- Why interfere in the way I talk to her?
786
01:28:24,000 --> 01:28:25,200
(Thelma singing)
787
01:28:27,280 --> 01:28:29,600
You see, that’s it!
788
01:28:30,120 --> 01:28:31,800
Let’s do it with the movements, then!
789
01:28:33,000 --> 01:28:35,000
We plant it with our finger...
790
01:28:38,520 --> 01:28:39,360
She doesn’t want to.
791
01:28:41,000 --> 01:28:43,000
We plant it with our nose...
792
01:28:43,800 --> 01:28:46,760
- He’s crazy. We don’t understand.
- Oh yes, look, it’s working!
793
01:28:48,880 --> 01:28:51,400
Tuesday, Wednesday,
794
01:28:51,480 --> 01:28:53,480
Thursday, Friday...
795
01:28:53,480 --> 01:28:57,600
Yes, but now it looks like the
mosquito repellent is on Wednesday.
796
01:28:57,680 --> 01:29:01,120
- But no!
- Or, put it on the other side!
797
01:29:01,200 --> 01:29:03,240
- Put it under the person!
- It’s obvious!
798
01:29:03,320 --> 01:29:05,280
- Jean, it’s not.
- It is obvious!
799
01:29:05,360 --> 01:29:08,960
We said that Monday we could
ask Sandrine to take her.
800
01:29:09,040 --> 01:29:12,520
No, Jean! We’re going to screw
all our friend options.
801
01:29:12,600 --> 01:29:16,920
She’s already keeping
her Thursday, Saturday.
802
01:29:17,000 --> 01:29:21,360
No, Saturday,
we said the babysitter Jill would come.
803
01:29:21,760 --> 01:29:22,720
Ok.
804
01:29:23,480 --> 01:29:24,440
Okay then.
805
01:29:24,560 --> 01:29:28,040
Let’s make one column
for what we received
806
01:29:28,120 --> 01:29:29,720
and who from.
807
01:29:38,000 --> 01:29:39,500
(Thelma crying)
808
01:29:48,360 --> 01:29:50,560
You can laugh and have a cold!
809
01:29:53,000 --> 01:29:54,500
(Thelma crying)
810
01:29:56,760 --> 01:30:00,320
It’s wet. It’s wet, my hair.
811
01:30:00,760 --> 01:30:02,320
- Alright?
- Not the mouth?
812
01:30:02,400 --> 01:30:05,040
No, but I know you like to drink.
813
01:30:12,000 --> 01:30:13,500
(Thelma shouting)
814
01:30:14,160 --> 01:30:15,120
Vincent?
815
01:30:17,240 --> 01:30:19,600
I’ll give you 20 euros if you go.
816
01:30:24,000 --> 01:30:25,000
(doorbell)
817
01:30:26,120 --> 01:30:27,720
- Good evening.
- Gilles.
818
01:30:27,800 --> 01:30:29,520
- Vincent.
- Nice to meet you.
819
01:30:30,320 --> 01:30:32,400
- Jean.
- Hi! Jill?
820
01:30:32,480 --> 01:30:34,600
Gilles! Nice to meet you.
821
01:30:35,760 --> 01:30:38,040
- Here’s Thelma.
- Good evening, Thelma!
822
01:30:38,120 --> 01:30:39,440
You say hello Thelma?
823
01:30:39,920 --> 01:30:43,800
- She has lots of bites.
- Gilles is going to take care of you.
824
01:30:43,800 --> 01:30:46,840
- Is she clean?
- Yes, she took a bath this afternoon.
825
01:30:46,920 --> 01:30:50,320
Yes, but does she need a diaper?
826
01:30:50,560 --> 01:30:53,200
Well, she goes on the toilet.
827
01:30:53,440 --> 01:30:55,960
We carry her on the toilet.
828
01:30:56,320 --> 01:30:58,480
Okay... No toilet seat, no potty?
829
01:30:58,560 --> 01:31:01,880
- No, you hold her, she’s used to it.
- Okay.
830
01:31:01,960 --> 01:31:05,720
- And at night, she needs a diaper.
- A diaper, okay.
831
01:31:05,800 --> 01:31:09,120
- But a diaper with tape on the sides.
- Yes, yes, I know.
832
01:31:09,200 --> 01:31:11,320
- You should tighten it up so it...
- Jean!
833
01:31:11,400 --> 01:31:13,720
We’re going to get ready.
834
01:31:15,640 --> 01:31:18,680
Jean? What’s your problem?
835
01:31:18,760 --> 01:31:21,240
- What? What did I say?
- You’re super nervous!
836
01:31:21,320 --> 01:31:23,400
I’m not nervous.
I’m asking questions.
837
01:31:23,480 --> 01:31:26,000
I didn’t know it was Gilles,
I thought it was Jill.
838
01:31:26,520 --> 01:31:27,760
Is it because he’s a guy?
839
01:31:27,840 --> 01:31:32,200
Gilles, it’s Gilles and Jill, it’s Jill.
Why did you say Jill?
840
01:31:34,600 --> 01:31:36,960
I said Gilles, Gilles.
841
01:31:38,360 --> 01:31:40,080
Why did he ask for the WiFi password
842
01:31:40,520 --> 01:31:43,600
- while we were talking about Thelma?
- She’s going to be asleep.
843
01:31:43,680 --> 01:31:45,320
What do you want
him to do until midnight?
844
01:31:46,240 --> 01:31:48,400
- Really, is the problem that he’s a guy?
- No!
845
01:31:48,520 --> 01:31:50,720
I was embarrassed!
846
01:31:51,400 --> 01:31:53,120
Do we have to go to that show?
847
01:31:53,480 --> 01:31:54,760
Get out!
848
01:31:56,960 --> 01:31:59,360
- Bye Gilles. Good evening.
- Have a nice time!
849
01:31:59,440 --> 01:32:01,920
If you have the slightest problem,
call us.
850
01:32:02,000 --> 01:32:03,240
Everything is okay.
851
01:32:03,320 --> 01:32:06,520
We’re going to a show,
but you can call us anyway,
852
01:32:06,600 --> 01:32:08,440
we’ll leave our phones on mute.
853
01:32:08,520 --> 01:32:12,520
But everything’s okay!
Good evening!
854
01:32:12,600 --> 01:32:13,200
Good bye.
855
01:32:13,280 --> 01:32:16,960
- Is your phone on?
- Yes, of course!
856
01:32:18,560 --> 01:32:20,680
Are you ready Vincent?
Let’s go.
857
01:32:21,960 --> 01:32:22,960
Hi guys!
858
01:32:23,040 --> 01:32:25,840
We prepared a little dance with Thelma.
859
01:32:25,920 --> 01:32:27,440
Music!
Thelma?
860
01:32:35,000 --> 01:32:38,000
♩ If you try to be an icon then the icon becomes you ♩
861
01:32:38,200 --> 01:32:42,000
♩ If you try and be a model it'll catwalk over you... ♩
862
01:33:16,440 --> 01:33:18,440
I got scared!
863
01:33:24,080 --> 01:33:26,320
- We’re playing!
- Here, Thelma, the ball.
864
01:33:26,400 --> 01:33:27,360
Bye-bye.
865
01:33:27,840 --> 01:33:29,720
- Thelma?
- Where are you going?
866
01:33:29,920 --> 01:33:32,440
Are you kidding?
You can’t run away like that!
867
01:33:32,600 --> 01:33:33,880
Where are you going?
868
01:33:34,600 --> 01:33:36,120
Where are you going?
869
01:33:48,640 --> 01:33:50,200
We’re going to pack your suitcase.
870
01:33:52,080 --> 01:33:54,720
- Can you give me the stuffed animals?
- Yes.
871
01:34:04,600 --> 01:34:07,440
- Fold this a bit.
- It does look a little messy.
872
01:34:08,080 --> 01:34:09,040
Here you go.
873
01:34:11,760 --> 01:34:12,720
Here you go.
874
01:34:14,920 --> 01:34:16,200
Shall we close it?
875
01:34:17,200 --> 01:34:18,800
Can you help us to close it up?
876
01:34:19,600 --> 01:34:21,880
Press on the yellow!
Can you take the rest?
877
01:34:26,920 --> 01:34:28,280
Go on!
878
01:34:28,680 --> 01:34:30,600
Bye-bye house!
879
01:34:30,680 --> 01:34:33,160
Good-bye house.
880
01:34:34,200 --> 01:34:36,360
- Wait, I forgot the keys.
- Oh yeah.
881
01:34:55,360 --> 01:34:56,320
Cat!
882
01:35:02,000 --> 01:35:04,960
Hi Thelma! It’s us.
883
01:35:05,080 --> 01:35:06,600
We hope your trip went well.
884
01:35:06,720 --> 01:35:09,760
We found something in the bathroom
that belongs to you.
885
01:35:10,040 --> 01:35:13,000
- It’s this.
- Your toothbrush.
886
01:35:13,080 --> 01:35:15,360
It's a little sad that you went away.
887
01:35:18,080 --> 01:35:20,640
But don’t worry.
We’re going to take good care of it.
888
01:35:20,880 --> 01:35:23,840
It’s going to be okay!
It feels better now.
889
01:35:24,000 --> 01:35:26,520
"I’m better. I’m much better!"
890
01:35:26,600 --> 01:35:28,080
See you soon!
891
01:35:28,160 --> 01:35:31,120
- The toothbrush also says... what?
- It said something?
892
01:35:31,240 --> 01:35:32,720
"See you soon!"
893
01:35:34,000 --> 01:35:35,000
(guitar music)
894
01:35:40,480 --> 01:35:41,440
Hi Thelma!
895
01:35:41,840 --> 01:35:45,360
We went back to that park we visited
and lots of flowers have grown.
896
01:35:45,440 --> 01:35:47,800
They’re everywhere.
They’re really beautiful.
897
01:36:12,880 --> 01:36:16,920
Hi Thelma. It’s Vincent.
I hope that you’re doing well.
898
01:36:17,160 --> 01:36:20,960
Me, I’m okay,
but I don’t know where Jean is!
899
01:36:21,040 --> 01:36:24,480
I looked in the fridge, in the bathtub
and he’s nowhere to be found.
900
01:36:25,480 --> 01:36:28,720
I call him and he doesn’t answer!
901
01:36:28,800 --> 01:36:30,440
So, I don’t know what to do!
902
01:36:33,200 --> 01:36:39,200
Happy birthday to you!
56649