Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,701 --> 00:00:52,800
Throw it here.
2
00:00:52,802 --> 00:00:55,035
Come on, Nelson,
throw it in here!
3
00:00:55,037 --> 00:00:57,705
Yeah! You almost had it!
I get one more?
4
00:00:57,707 --> 00:00:58,840
Strike three!
5
00:01:01,309 --> 00:01:03,478
Here comes Gretchen with the...
6
00:01:07,483 --> 00:01:09,450
Come on, Gretchen.
Over here.
7
00:01:14,274 --> 00:01:16,474
Here you go.
There it is.
8
00:01:16,476 --> 00:01:18,142
Gretchen, you almost had it.
9
00:01:27,687 --> 00:01:30,321
Dang it.
Nice throw.
10
00:01:30,323 --> 00:01:32,023
It's all right.
I got a ladder. I'll get it.
11
00:01:32,025 --> 00:01:34,425
Actually, just tell
Mrs. Donnelly it's on the roof.
12
00:01:34,427 --> 00:01:36,377
And she can get it
whenever she wants.
13
00:01:36,379 --> 00:01:37,628
Oh, That's good thinking, Clark.
14
00:01:37,630 --> 00:01:39,429
I'll just have 80-year-old
Mrs. Donnelly
15
00:01:39,431 --> 00:01:41,049
climb on her roof
to get her paper.
16
00:01:41,051 --> 00:01:42,800
Okay, cool. Thanks.
17
00:01:43,836 --> 00:01:45,837
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Clark. Hey.
18
00:01:45,839 --> 00:01:48,006
Y... I was kidding.
You can't do that.
19
00:01:48,008 --> 00:01:49,307
All right, fine.
20
00:01:49,309 --> 00:01:50,725
Here, give her one of these.
21
00:01:52,561 --> 00:01:53,895
This is yesterday's paper.
22
00:01:53,897 --> 00:01:55,897
Well, at least it's
not on the roof.
23
00:01:55,899 --> 00:01:58,733
Clark, don't pick your nose
in front of me, please.
24
00:01:58,735 --> 00:02:00,902
I'm not picking,
I'm scratching.
25
00:02:00,904 --> 00:02:02,520
What are you scratching,
your brain?
26
00:02:02,522 --> 00:02:03,921
Yeah, because it's huge.
27
00:02:06,659 --> 00:02:08,860
Aw! Chain break!
Not now.
28
00:02:08,862 --> 00:02:10,862
I have 86 houses left.
29
00:02:10,864 --> 00:02:12,530
Can you fix it?
30
00:02:14,099 --> 00:02:15,667
Gus, what should I do
with this?
31
00:02:15,669 --> 00:02:16,951
Uh, I'd flick it.
32
00:02:22,207 --> 00:02:24,759
Nelson leans
in and gets his sign.
33
00:02:24,761 --> 00:02:27,428
Here comes a fastball.
34
00:02:27,430 --> 00:02:29,097
Swing and a huge miss
35
00:02:29,099 --> 00:02:31,349
by Gretchen Peterson.
36
00:02:31,351 --> 00:02:32,650
Hey, losers.
37
00:02:32,652 --> 00:02:34,152
We have a practice
scheduled here.
38
00:02:34,154 --> 00:02:35,470
You gotta go.
39
00:02:35,472 --> 00:02:37,722
I thought your practice
was at 4:30.
40
00:02:37,724 --> 00:02:40,007
It is. But we wanna have
a practice before our practice.
41
00:02:40,009 --> 00:02:41,142
Oh, okay.
42
00:02:41,144 --> 00:02:42,110
Can we hit with you?
43
00:02:42,112 --> 00:02:43,611
No, you suck.
44
00:02:43,613 --> 00:02:44,962
Why don't you go home and
45
00:02:44,964 --> 00:02:46,464
build your science projects.
46
00:02:48,601 --> 00:02:50,601
Look, there's room
for all of us.
47
00:02:50,603 --> 00:02:52,620
W-we'll just play catch
off to the side.
48
00:02:52,622 --> 00:02:53,654
Listen.
49
00:02:53,656 --> 00:02:55,155
We have a game tomorrow,
50
00:02:55,157 --> 00:02:57,408
and there's only one field
to practice on.
51
00:02:57,410 --> 00:02:59,160
So... beat it!
52
00:03:01,414 --> 00:03:03,664
Maybe this is a sign
you should get a car.
53
00:03:03,666 --> 00:03:04,932
My mother said
I should hold off
54
00:03:04,934 --> 00:03:06,633
getting my license
for one more year.
55
00:03:06,635 --> 00:03:07,868
You know...
56
00:03:07,870 --> 00:03:11,238
just to make sure my reflexes
are fully developed.
57
00:03:11,240 --> 00:03:12,423
Stop it!
Hold him, Kyle.
58
00:03:12,425 --> 00:03:14,508
Troy, I think he wants some of
your famous beef stew.
59
00:03:14,510 --> 00:03:16,594
- Beef stew! Beef stew!
- Stop it!
60
00:03:16,596 --> 00:03:20,098
Beef stew! Beef stew!
Beef stew! Beef stew!
61
00:03:20,100 --> 00:03:21,032
No, no, no, no.
62
00:03:22,936 --> 00:03:25,019
No. Stop it.
63
00:03:25,021 --> 00:03:25,970
Oh!
64
00:03:30,160 --> 00:03:31,609
Hey!
Get off him!
65
00:03:31,611 --> 00:03:32,876
Later, fart face.
66
00:03:33,812 --> 00:03:35,129
Yeah, you'd better run.
67
00:03:41,754 --> 00:03:42,987
You all right?
68
00:03:42,989 --> 00:03:44,455
Yeah, I'm fine.
69
00:03:44,457 --> 00:03:46,624
Do you need us to call
your parents or something?
70
00:03:46,626 --> 00:03:48,759
It actually...
71
00:03:48,761 --> 00:03:50,861
didn't taste as bad
as you'd think.
72
00:03:55,801 --> 00:03:58,219
Nelson, wait!
Let's just go to my house!
73
00:03:58,221 --> 00:04:00,888
Oh, I love beef stew.
74
00:04:00,890 --> 00:04:03,790
Why do kids have to be
so fricking cruel?
75
00:04:10,683 --> 00:04:12,483
You know, I haven't been
on an actual field
76
00:04:12,485 --> 00:04:14,819
in almost 20 years.
77
00:04:14,821 --> 00:04:16,487
I've never even been on a field.
78
00:04:16,489 --> 00:04:18,388
If I tried, the kids
in my neighborhood
79
00:04:18,390 --> 00:04:20,708
would spit loogies
on my forehead.
80
00:04:20,710 --> 00:04:22,443
That's awful, Clark.
81
00:04:22,445 --> 00:04:24,495
Baseball's America's pastime.
82
00:04:24,497 --> 00:04:26,897
That's like saying
you've never had apple pie.
83
00:04:28,300 --> 00:04:30,134
You've never had apple pie?
84
00:04:30,136 --> 00:04:32,837
Well, my mom said
it would give me diarrhea.
85
00:04:32,839 --> 00:04:34,005
That's ridiculous.
86
00:04:34,007 --> 00:04:35,590
You have to try it
at least once.
87
00:04:35,592 --> 00:04:37,508
Diarrhea?
88
00:04:37,510 --> 00:04:40,544
No. Baseball.
It's the best.
89
00:04:40,546 --> 00:04:42,980
Hey. Let's come back here
later and hit some balls.
90
00:04:42,982 --> 00:04:45,132
Uh. Can I bring
Richie?
91
00:04:45,134 --> 00:04:46,400
He's never played either.
92
00:04:46,402 --> 00:04:48,686
Yeah, yeah, yeah,
bring Richie. Let's say 4:00.
93
00:04:48,688 --> 00:04:49,854
All right.
94
00:04:49,856 --> 00:04:51,189
Hold on.
95
00:04:51,191 --> 00:04:52,873
My mom's sending me
a text message.
96
00:04:54,476 --> 00:04:56,077
No way!
97
00:04:56,079 --> 00:04:57,428
We're having macaroni tonight!
98
00:04:57,430 --> 00:04:59,630
That means garlic bread.
Yes!
99
00:04:59,632 --> 00:05:01,833
Awesome.
100
00:05:04,670 --> 00:05:05,819
Excuse me.
101
00:05:05,821 --> 00:05:06,921
Yeah?
102
00:05:06,923 --> 00:05:08,772
I rented this movie
on your recommendation,
103
00:05:08,774 --> 00:05:11,759
and it's nothing but a lame
story with lesbian sex scenes.
104
00:05:11,761 --> 00:05:13,427
And you didn't like it?
105
00:05:13,429 --> 00:05:16,013
I watched it with my parents.
It was very uncomfortable.
106
00:05:16,015 --> 00:05:17,682
Come on. It's kind of hot.
107
00:05:17,684 --> 00:05:18,599
No, it's not.
108
00:05:18,601 --> 00:05:20,852
All right, I'm sorry.
109
00:05:20,854 --> 00:05:23,487
I'm gonna recommend this:
Haunted Slumber Party.
110
00:05:23,489 --> 00:05:25,139
It's actually
a pretty decent film.
111
00:05:25,141 --> 00:05:26,974
No lesbian sex scenes?
112
00:05:26,976 --> 00:05:29,060
I think there's two.
You're a pig.
113
00:05:30,929 --> 00:05:32,496
Hey, Richie, are you off yet?
114
00:05:32,498 --> 00:05:35,266
Uh, easy. I can't leave
this second, Clark, all right.
115
00:05:35,268 --> 00:05:36,734
I don't get to work
for an hour a day
116
00:05:36,736 --> 00:05:38,286
like you, paperboy.
117
00:05:38,288 --> 00:05:40,504
Gus wants us to hit
some baseballs with him.
118
00:05:41,406 --> 00:05:43,658
Clark, we don't play baseball.
119
00:05:43,660 --> 00:05:45,960
I told Gus we'd
be there, Richie.
120
00:05:45,962 --> 00:05:48,462
And if we don't go,
that makes me a liar.
121
00:05:48,464 --> 00:05:50,130
And that's not what I'm about.
122
00:05:50,132 --> 00:05:52,416
Not now, not ever.
123
00:05:52,418 --> 00:05:55,303
All right, Daytime Emmy.
124
00:05:55,305 --> 00:05:57,188
Hey, Marty, I'm gonna
split early, all right?
125
00:05:57,190 --> 00:05:59,690
I don't even know who you are.
126
00:06:00,542 --> 00:06:02,659
Bros before ho's, dude.
127
00:06:05,715 --> 00:06:06,830
Hey, Liz, honey,
128
00:06:06,832 --> 00:06:08,882
do you know where I packed
my baseball mitt?
129
00:06:08,884 --> 00:06:10,101
No idea.
130
00:06:10,103 --> 00:06:12,203
Hey, Gus, if we conceive
this month,
131
00:06:12,205 --> 00:06:13,670
we would have the baby
in January.
132
00:06:13,672 --> 00:06:15,907
Wouldn't it be fun to have
a New Year's baby?
133
00:06:15,909 --> 00:06:17,291
I can't find it.
134
00:06:17,293 --> 00:06:20,511
January also has a higher
percentage of it being a girl.
135
00:06:21,229 --> 00:06:23,047
I found it.
136
00:06:23,049 --> 00:06:24,365
I found it.
137
00:06:24,367 --> 00:06:27,084
I found my mitt, Liz.
It was in the old trunk.
138
00:06:27,086 --> 00:06:28,602
Be serious.
This is important.
139
00:06:28,604 --> 00:06:30,755
My ovulation peaks
at 6:00 tonight.
140
00:06:30,757 --> 00:06:32,689
All right, honey. I love you.
I'll see you later.
141
00:06:32,691 --> 00:06:35,426
I gotta run.
Remember, Gus, 6:00.
142
00:06:35,428 --> 00:06:36,643
Ahh.
143
00:06:38,214 --> 00:06:40,047
You gotta keep your eye
on the ball.
144
00:06:40,049 --> 00:06:42,216
Oh, you just think of that?
You're an amazing coach.
145
00:06:43,686 --> 00:06:44,969
Just focus.
146
00:06:44,971 --> 00:06:46,237
You'll be fine.
Just watch me.
147
00:06:47,440 --> 00:06:49,440
With this vest,
it's hard to swing.
148
00:06:49,442 --> 00:06:50,858
It's tight, you know.
149
00:06:50,860 --> 00:06:52,442
Quit picking your nose, Clark.
150
00:06:52,444 --> 00:06:53,611
Let's go.
151
00:06:53,613 --> 00:06:55,413
Look alive!
Coming to you.
152
00:07:01,803 --> 00:07:03,037
Ow.
153
00:07:04,707 --> 00:07:07,041
You just lost your membership
at Video Spot!
154
00:07:07,043 --> 00:07:08,826
Dang it.
155
00:07:08,828 --> 00:07:11,078
Hey, mister. We have
this field reserved.
156
00:07:11,080 --> 00:07:12,396
You and your friend
were the ones
157
00:07:12,398 --> 00:07:13,663
picking on that kid today.
158
00:07:13,665 --> 00:07:15,833
So? You douche bags
have to get off this field.
159
00:07:15,835 --> 00:07:17,501
Where's your coach?
160
00:07:17,503 --> 00:07:18,586
None of your business.
161
00:07:18,588 --> 00:07:20,171
We have practice here,
162
00:07:20,173 --> 00:07:21,472
so go, ho!
163
00:07:21,474 --> 00:07:24,258
Hey, well, no coach,
no field. Sorry.
164
00:07:24,260 --> 00:07:26,844
Leave our field, or you'll
pay the consequences!
165
00:07:26,846 --> 00:07:28,679
What is this,
Children of the Corn?
166
00:07:28,681 --> 00:07:30,931
I... I'm gonna call the cops.
167
00:07:30,933 --> 00:07:33,684
We are cops.
We're Navy SEALs.
168
00:07:33,686 --> 00:07:36,369
Navy SEALs aren't cops.
Aren't you our paperboy?
169
00:07:37,222 --> 00:07:38,855
I'm undercover.
170
00:07:38,857 --> 00:07:41,625
All right, you cocky jerks,
you want the field so bad?
171
00:07:41,627 --> 00:07:42,910
We'll play you for it.
172
00:07:42,912 --> 00:07:43,694
But there are nine of us
173
00:07:43,696 --> 00:07:46,030
and three of you.
174
00:07:46,032 --> 00:07:47,748
So you should beat us
no problem.
175
00:07:47,750 --> 00:07:49,449
What are you, scared?
No.
176
00:07:49,451 --> 00:07:50,368
Yeah, chicken.
177
00:07:51,537 --> 00:07:53,821
I'm gonna go ask our team.
178
00:07:54,923 --> 00:07:56,624
This is a bad idea.
They look tough.
179
00:07:56,626 --> 00:07:58,542
I saw that demon boy laying beef
180
00:07:58,544 --> 00:08:00,795
in some nice kid's
mouth earlier today.
181
00:08:00,797 --> 00:08:02,563
Heh-heh. Clark used to
get beef
182
00:08:02,565 --> 00:08:04,098
laid in his face all the time.
183
00:08:04,100 --> 00:08:05,432
Oh, and you didn't?
184
00:08:05,434 --> 00:08:07,568
I got wedgies.
That's different.
185
00:08:08,570 --> 00:08:10,054
It's cooler.
186
00:08:10,056 --> 00:08:11,022
We'll do it.
187
00:08:11,024 --> 00:08:12,890
Time to meet your makers.
188
00:08:12,892 --> 00:08:15,526
Makers of what?
Poop?
189
00:08:18,096 --> 00:08:19,430
Coming down!
190
00:08:20,265 --> 00:08:21,399
Ball's in.
191
00:08:21,401 --> 00:08:23,734
Don't worry, you'll be fine.
192
00:08:23,736 --> 00:08:25,102
Get your position down.
193
00:08:25,104 --> 00:08:26,753
Troy, strike this loser out.
194
00:08:31,126 --> 00:08:33,244
- Strike!
- Nice one, Troy.
195
00:08:33,246 --> 00:08:35,246
Don't swing if it's not
in the strike zone.
196
00:08:35,248 --> 00:08:36,747
Where's the strike zone?
197
00:08:36,749 --> 00:08:37,948
Strike two!
198
00:08:37,950 --> 00:08:39,449
- Right there.
- Nice. Two strikes.
199
00:08:42,170 --> 00:08:43,186
Strike.
Three, you're out!
200
00:08:43,188 --> 00:08:45,756
- Three.
- What did you expect? Yeah.
201
00:08:45,758 --> 00:08:47,141
- Pfft.
- What a loser.
202
00:08:47,143 --> 00:08:48,592
Sit down, spaz.
203
00:08:48,594 --> 00:08:50,127
That kid's throwing heat.
204
00:08:50,129 --> 00:08:51,562
Heat, schmeat.
205
00:08:53,516 --> 00:08:54,899
One out!
Gonna be two outs!
206
00:08:54,901 --> 00:08:56,600
Hey, I bet you're
a real good catcher.
207
00:08:56,602 --> 00:08:58,702
Of doughnuts, in your mouth.
208
00:09:00,421 --> 00:09:01,906
Strike!
209
00:09:01,908 --> 00:09:03,657
Don't chop at it.
It's not a sword.
210
00:09:03,659 --> 00:09:04,924
You're not a sword.
211
00:09:05,910 --> 00:09:07,445
Come on. Heave.
Strike two.
212
00:09:07,447 --> 00:09:08,779
Oh, that's ugly, man.
213
00:09:08,781 --> 00:09:10,531
Strike out, video boy.
214
00:09:10,533 --> 00:09:11,715
Come on now.
215
00:09:14,302 --> 00:09:15,919
Strike three!
216
00:09:15,921 --> 00:09:16,620
What?
217
00:09:16,622 --> 00:09:17,855
I caught it.
You're out.
218
00:09:17,857 --> 00:09:19,540
But I ticked it.
It hit the bat.
219
00:09:19,542 --> 00:09:20,791
You're still out.
220
00:09:20,793 --> 00:09:23,677
You're still fat.
I ticked it!
221
00:09:23,679 --> 00:09:25,045
Whoa, I ticked it.
Gus, you see that?
222
00:09:25,047 --> 00:09:26,413
Way to make contact
on that one.
223
00:09:26,415 --> 00:09:27,715
Oh, yeah.
You know what?
224
00:09:27,717 --> 00:09:30,684
I was trying to get under it
to rip it into left
225
00:09:30,686 --> 00:09:31,685
and to throw them off,
226
00:09:31,687 --> 00:09:33,554
but the dog barking threw me.
227
00:09:33,556 --> 00:09:35,705
What dog?
He's gone. He ran into the bushes.
228
00:09:35,707 --> 00:09:37,808
It's cool now. All right,
go, go, Gus. Come on!
229
00:09:37,810 --> 00:09:39,176
Let's get rid of these dogs.
230
00:09:39,178 --> 00:09:41,278
- Strike him out quick.
- Get this guy out.
231
00:09:41,280 --> 00:09:42,446
Move in.
232
00:09:42,448 --> 00:09:44,615
You're going down, shorty.
233
00:09:44,617 --> 00:09:46,657
- Guy's got nothing.
- Give him a fast one.
234
00:09:51,373 --> 00:09:53,524
Ho!
All right, Gus! Awesome!
235
00:09:54,860 --> 00:09:56,409
All right!
Yeah!
236
00:09:56,411 --> 00:09:57,578
Whoa.
237
00:09:57,580 --> 00:09:58,445
Way to stretch him.
238
00:09:58,447 --> 00:10:00,080
Woo! Yeah!
239
00:10:00,082 --> 00:10:02,733
He just did that steroid-free.
What's steroids?
240
00:10:02,735 --> 00:10:05,602
Something that makes
your pee-pee smaller.
241
00:10:05,604 --> 00:10:07,504
There must be steroids
in macaroni.
242
00:10:08,406 --> 00:10:09,640
Let's go.
243
00:10:11,961 --> 00:10:13,310
Nice!
244
00:10:14,180 --> 00:10:16,746
He got a lucky hit.
245
00:10:20,902 --> 00:10:22,770
- Here we go.
- Batter up.
246
00:10:22,772 --> 00:10:24,137
Batter up!
247
00:10:30,962 --> 00:10:32,595
Ah.
248
00:10:32,597 --> 00:10:33,614
Ho-ho.
- Strike!
249
00:10:33,616 --> 00:10:36,500
Ow! Not so fast.
250
00:10:36,502 --> 00:10:39,253
You're supposed to catch it
with your glove, not your face.
251
00:10:39,255 --> 00:10:40,621
Ya-yeah!
252
00:10:40,623 --> 00:10:42,756
I don't need lip from you,
son of Satan.
253
00:10:42,758 --> 00:10:45,325
- We're still in the thing.
- It's okay. Next time.
254
00:10:45,327 --> 00:10:46,543
Yeah.
255
00:10:48,447 --> 00:10:49,596
You're out!
256
00:10:49,598 --> 00:10:50,664
You're out!
257
00:10:52,101 --> 00:10:53,700
Strike three, you're out!
258
00:10:55,037 --> 00:10:57,104
Come on, Troy, he can't hit you.
Come on.
259
00:10:58,641 --> 00:11:01,275
Yes!
Yeah, Gu...! Are you okay?
260
00:11:03,613 --> 00:11:04,612
No way!
261
00:11:08,650 --> 00:11:10,183
- It's over!
- Yes!
262
00:11:11,152 --> 00:11:12,870
Yah!
Three, you're out!
263
00:11:12,872 --> 00:11:15,038
Gus. Sorry.
Shoot.
264
00:11:15,040 --> 00:11:16,573
Get another homer for us, Gus.
265
00:11:16,575 --> 00:11:17,807
Yeah, smack it in the butt.
266
00:11:17,809 --> 00:11:19,126
Whatever that means.
267
00:11:19,128 --> 00:11:21,362
Nah, I'm gonna keep
this one in play.
268
00:11:21,364 --> 00:11:23,964
Give the infield a workout.
It's 17-0.
269
00:11:23,966 --> 00:11:24,915
What an idiot.
270
00:11:24,917 --> 00:11:27,334
Come on, Troy.
Destroy him!
271
00:11:27,336 --> 00:11:29,253
Strike him out.
Strike this loser...
272
00:11:31,823 --> 00:11:33,690
Come on, Kyle, are you okay?
273
00:11:33,692 --> 00:11:35,408
- What happened?
- Get up.
274
00:11:35,410 --> 00:11:37,177
Hey, get him up.
275
00:11:38,430 --> 00:11:39,646
Ball's still alive, chumps.
276
00:11:40,932 --> 00:11:42,099
Dude, he's gonna score.
277
00:11:43,602 --> 00:11:44,802
Should somebody call 411?
278
00:11:44,804 --> 00:11:45,869
No, he's fine.
279
00:11:45,871 --> 00:11:47,404
He got the wind
knocked out of him.
280
00:11:47,406 --> 00:11:49,289
What's that noise?
281
00:11:54,112 --> 00:11:55,479
Get him!
282
00:11:56,831 --> 00:11:57,931
I think he just got the wind
283
00:11:57,933 --> 00:11:59,617
knocked back into him.
284
00:12:04,423 --> 00:12:06,323
Gus, why didn't you play
in high school?
285
00:12:06,325 --> 00:12:07,857
You're incredible.
286
00:12:07,859 --> 00:12:09,692
Um, the whole bully thing,
and jocks.
287
00:12:09,694 --> 00:12:11,094
I just didn't
wanna deal with it.
288
00:12:11,096 --> 00:12:12,229
Those butts!
289
00:12:12,231 --> 00:12:13,897
You could've gone
to the Super Bowl.
290
00:12:13,899 --> 00:12:15,465
Yeah, that's the past.
291
00:12:15,467 --> 00:12:17,217
Hey, Richie,
where's your brother?
292
00:12:17,219 --> 00:12:19,603
Howie! Come out here.
The guys are here.
293
00:12:19,605 --> 00:12:21,555
Is he still dealing
with that agoraphobia?
294
00:12:21,557 --> 00:12:24,190
Yeah, dude. He hasn't left
the house in six months.
295
00:12:25,326 --> 00:12:26,694
Hey. There he is.
296
00:12:26,696 --> 00:12:29,429
- Hey, Howie.
- How's it going, buddy?
297
00:12:29,431 --> 00:12:31,649
Hey, guys. How did
hitting the balls go?
298
00:12:31,651 --> 00:12:33,550
We played an actual game
against real people.
299
00:12:33,552 --> 00:12:35,903
You should have
been there. It was classic.
300
00:12:35,905 --> 00:12:38,421
All these punk teenagers
are like, "Get off our field."
301
00:12:38,423 --> 00:12:40,340
And we're like,
"We'll play you for it."
302
00:12:40,342 --> 00:12:41,875
And we did.
And we beat 'em.
303
00:12:41,877 --> 00:12:43,243
I hit a foul, dude.
It was sweet.
304
00:12:43,245 --> 00:12:45,045
Ha-ha.
It was awesome.
305
00:12:45,047 --> 00:12:47,498
You gotta videotape it
next time, so I can see.
306
00:12:47,500 --> 00:12:49,249
Buddy, just come with us.
307
00:12:49,251 --> 00:12:50,450
Huh. No. No.
308
00:12:50,452 --> 00:12:51,835
It's not that scary.
309
00:12:51,837 --> 00:12:53,887
And you could use
a little sun. Trust me.
310
00:12:53,889 --> 00:12:56,173
Outside, bad.
The sun, scary.
311
00:12:56,175 --> 00:12:57,541
It's not...
He's not my friend.
312
00:12:57,543 --> 00:13:00,311
He wants to hurt me.
He wants... Safe room.
313
00:13:00,313 --> 00:13:02,062
I know. Sun, bad.
314
00:13:02,064 --> 00:13:03,814
Is you cuckoo.
All right.
315
00:13:03,816 --> 00:13:06,517
You know the best part about
winning a baseball game?
316
00:13:06,519 --> 00:13:08,936
What's that?
Going to Pizza Hut to celebrate.
317
00:13:08,938 --> 00:13:10,203
Richie?
318
00:13:12,490 --> 00:13:14,224
Oh, yeah.
Okay, buddy.
319
00:13:16,429 --> 00:13:18,995
Ooh, is that apple juice?
No.
320
00:13:20,366 --> 00:13:23,434
Honestly, you have, uh,
real natural athletic skills.
321
00:13:23,436 --> 00:13:25,369
You could be a terrific
ballplayer, buddy.
322
00:13:25,371 --> 00:13:27,538
You know, when you throw it
to me, and I catch it...
323
00:13:27,540 --> 00:13:29,573
not with my face,
but with the glove
324
00:13:29,575 --> 00:13:30,708
Mm-hm.
...I like it.
325
00:13:30,710 --> 00:13:32,960
I am starting to get the fever.
326
00:13:34,846 --> 00:13:37,280
Dude, this chick is so hot.
327
00:13:39,552 --> 00:13:41,051
What's going on?
328
00:13:41,053 --> 00:13:43,186
Nothing. Just
refilling the bar.
329
00:13:44,121 --> 00:13:46,056
I love salad.
330
00:13:46,058 --> 00:13:47,624
Yeah, it's...
331
00:13:47,626 --> 00:13:49,359
good, and good for you.
332
00:13:51,529 --> 00:13:53,430
I love salad.
333
00:13:58,204 --> 00:13:59,486
That was some Barry White shit.
334
00:13:59,488 --> 00:14:00,487
Very smooth.
335
00:14:00,489 --> 00:14:02,422
Yeah, I work it when I have to.
336
00:14:02,424 --> 00:14:03,991
How's "Ms. Pac-Man"
treating you?
337
00:14:03,993 --> 00:14:06,093
That red ghost
is kicking my balls.
338
00:14:07,229 --> 00:14:09,580
Yeah, that's them, Uncle Jerry.
339
00:14:09,582 --> 00:14:12,082
Richie Goodman
340
00:14:12,084 --> 00:14:13,550
and Clark Reedy?
341
00:14:13,552 --> 00:14:16,253
What were you losers doing
on my ball field today?
342
00:14:16,255 --> 00:14:18,255
- Clark was. I was at home.
- They were with me.
343
00:14:18,257 --> 00:14:19,989
We were just hitting balls
and having fun.
344
00:14:19,991 --> 00:14:22,009
These kids showed up,
and we scrimmaged them.
345
00:14:22,011 --> 00:14:23,944
That is priceless.
346
00:14:23,946 --> 00:14:25,011
Clork the Dork
347
00:14:25,013 --> 00:14:27,815
and Richie Bitchy
playing baseball.
348
00:14:27,817 --> 00:14:28,982
Why is that so funny?
349
00:14:28,984 --> 00:14:30,516
Because they're retards.
350
00:14:30,518 --> 00:14:32,319
They should stick
to what they know best:
351
00:14:32,321 --> 00:14:34,738
boogers and dingleberries.
352
00:14:35,941 --> 00:14:38,341
You stay away from my field,
353
00:14:38,343 --> 00:14:40,828
or I'll have my 12-year-old
nephew kick your ass.
354
00:14:42,748 --> 00:14:44,447
Nice meeting you, Fairy Jerry.
355
00:14:45,867 --> 00:14:47,167
What was that?
356
00:14:47,169 --> 00:14:49,369
Well, you gave Clark
and Richie nicknames.
357
00:14:49,371 --> 00:14:50,821
I thought I'd give you one.
358
00:14:50,823 --> 00:14:52,256
Fairy Jerry.
359
00:14:52,258 --> 00:14:54,458
Oh, really?
360
00:14:54,460 --> 00:14:55,559
Really.
361
00:14:55,561 --> 00:14:57,494
Okay, Gus.
362
00:14:58,229 --> 00:14:59,712
Gus...
363
00:14:59,714 --> 00:15:01,381
Gus Bus.
364
00:15:01,383 --> 00:15:02,633
What?
365
00:15:02,635 --> 00:15:05,302
That's you. Gus Bus.
366
00:15:06,605 --> 00:15:08,104
Wow, that was
a brutal comeback.
367
00:15:08,106 --> 00:15:09,189
Let's go, guys.
368
00:15:09,191 --> 00:15:11,475
I don't think I'll ever
recover from that.
369
00:15:11,477 --> 00:15:12,810
Man. Whoo!
370
00:15:12,812 --> 00:15:14,695
You stay off my field.
371
00:15:14,697 --> 00:15:17,214
Heh. Stay away
from the fairy dust, Jerry.
372
00:15:17,216 --> 00:15:18,899
Oh.
373
00:15:18,901 --> 00:15:20,834
"Gus Bus"?
Shut up, Troy.
374
00:15:22,453 --> 00:15:24,154
It was the coolest, Gus.
375
00:15:24,156 --> 00:15:26,339
I've never seen anybody
stand up to Jerry like that.
376
00:15:26,341 --> 00:15:27,908
I knew guys like that
where I grew up.
377
00:15:27,910 --> 00:15:29,910
They think they can do
whatever they want.
378
00:15:29,912 --> 00:15:32,529
I just wanted to say
that was great,
379
00:15:32,531 --> 00:15:35,082
the way you put Jerry McDowell
in his place.
380
00:15:35,084 --> 00:15:36,700
That was no big deal.
381
00:15:36,702 --> 00:15:38,285
Well, unfortunately
for all of us...
382
00:15:38,287 --> 00:15:40,053
Jerry's in charge
of the baseball league
383
00:15:40,055 --> 00:15:41,121
for the entire county.
384
00:15:41,589 --> 00:15:43,056
Hey.
385
00:15:43,058 --> 00:15:44,892
Are you the kid that
got farted on earlier?
386
00:15:44,894 --> 00:15:47,261
Yes. This is
my son, Nelson.
387
00:15:47,263 --> 00:15:48,678
He's become quite
the fart magnet
388
00:15:48,680 --> 00:15:50,097
for the neighborhood bullies.
389
00:15:50,099 --> 00:15:54,017
I also get a healthy smear
of animal turds twice daily.
390
00:15:54,019 --> 00:15:55,168
When I was your age,
391
00:15:55,170 --> 00:15:57,738
Fairy Jerry dumped a bucket
of dog poop on me.
392
00:15:57,740 --> 00:16:00,407
His son just did that
to me last week.
393
00:16:00,409 --> 00:16:01,641
I tried to talk to
Jerry about it.
394
00:16:01,643 --> 00:16:03,660
He just laughed
and gave me a titty twister.
395
00:16:03,662 --> 00:16:06,497
Guys like that don't realize
the damage they're causing.
396
00:16:06,499 --> 00:16:08,699
I couldn't agree more.
397
00:16:11,285 --> 00:16:12,202
Yeah.
398
00:16:12,204 --> 00:16:13,453
Eww!
399
00:16:17,058 --> 00:16:18,058
Uh, by the way,
400
00:16:18,060 --> 00:16:19,426
thanks for hitting Kyle Wilson
401
00:16:19,428 --> 00:16:20,910
in the chest with the ball,
402
00:16:20,912 --> 00:16:23,496
and then letting me rip one
right in his mouth earlier.
403
00:16:23,498 --> 00:16:25,766
I-It was one of
the best days of my life.
404
00:16:25,768 --> 00:16:28,534
This car is so radical.
405
00:16:28,536 --> 00:16:29,452
Looks just
like K.I.T.T.
406
00:16:29,454 --> 00:16:31,722
from the show Knight Rider.
407
00:16:31,724 --> 00:16:33,440
It is K.I.T.T.
from Knight Rider.
408
00:16:33,442 --> 00:16:34,608
Wh...
409
00:16:34,610 --> 00:16:36,776
Watch this.
410
00:16:36,778 --> 00:16:38,511
Allow me
to introduce myself.
411
00:16:38,513 --> 00:16:39,646
I'm K.I.T.T.
412
00:16:40,949 --> 00:16:42,449
Who are you?
413
00:16:42,451 --> 00:16:43,883
Oh...
414
00:16:43,885 --> 00:16:46,052
I'm just one of those nerds
who grew up...
415
00:16:47,488 --> 00:16:49,573
to make billions.
416
00:16:49,575 --> 00:16:52,008
Maybe I'll see you guys around sometime.
417
00:16:52,010 --> 00:16:54,161
It was a pleasureto meet you all.
418
00:16:54,762 --> 00:16:56,463
Easy, Mel.
419
00:16:57,800 --> 00:16:59,098
Whoa.
Whoa.
420
00:17:03,487 --> 00:17:06,557
I have yet to perfect
the peel-out.
421
00:17:06,559 --> 00:17:08,324
It was fine.
No, no, no.
That was cool.
422
00:17:08,326 --> 00:17:10,143
Bad.
Chicks were checking you out.
423
00:17:10,145 --> 00:17:12,796
Try not to destroy mecompletely, Mel.
424
00:17:15,233 --> 00:17:16,449
Ah! Ow!
425
00:17:18,836 --> 00:17:20,637
Hey, honey, I'm home.
426
00:17:22,006 --> 00:17:23,657
Where have you been?
427
00:17:23,659 --> 00:17:25,492
I... I was with
Clark and Richie.
428
00:17:25,494 --> 00:17:27,660
I am on an ovulating schedule.
429
00:17:27,662 --> 00:17:30,280
You were supposed to be here
at 6:00. Remember?
430
00:17:30,282 --> 00:17:32,582
I thought you meant
Central Mountain Time.
431
00:17:32,584 --> 00:17:34,501
Did you mean
Pacific Standard Time?
432
00:17:34,503 --> 00:17:36,203
Why would you think
I meant that?
433
00:17:36,205 --> 00:17:37,837
Because you're from Colorado.
434
00:17:37,839 --> 00:17:40,424
Don't you, um, ovulate
according to where you're born?
435
00:17:40,426 --> 00:17:41,792
Gus, that's just weird.
436
00:17:41,794 --> 00:17:43,043
So from now on,
437
00:17:43,045 --> 00:17:45,579
it's Pacific Standard Time.
438
00:17:45,581 --> 00:17:46,629
Pacific Standard Time. Okay.
439
00:17:46,631 --> 00:17:48,765
I'm all over that, baby.
I'm sorry. I love you.
440
00:17:51,301 --> 00:17:53,086
Check out this mitt.
It's all black.
441
00:17:54,655 --> 00:17:55,855
I look like a Borack warrior
442
00:17:55,857 --> 00:17:57,857
from the Captain Mighty series.
443
00:18:01,430 --> 00:18:03,380
Well, get a load of Mega Mitt.
444
00:18:08,453 --> 00:18:09,870
Hey! Hey! What the...?
445
00:18:09,872 --> 00:18:11,021
Watch it.
446
00:18:12,156 --> 00:18:13,973
Clark? Richie?
447
00:18:13,975 --> 00:18:15,425
I hardly recognize you clowns
448
00:18:15,427 --> 00:18:16,994
without the underwear
on your head.
449
00:18:16,996 --> 00:18:19,062
Brad. Wow,
you have really
450
00:18:19,064 --> 00:18:20,914
not slimmed down.
451
00:18:20,916 --> 00:18:22,432
Oh. Eat me.
452
00:18:22,434 --> 00:18:25,636
So I heard from Jerry you tools
think you're athletes now.
453
00:18:25,638 --> 00:18:27,504
I didn't know "athlete"
had three syllables.
454
00:18:27,506 --> 00:18:28,538
"A-tha-lete."
455
00:18:28,540 --> 00:18:30,974
That's "ama-za-zing."
456
00:18:30,976 --> 00:18:34,311
You think you're hot shit
because you know words.
457
00:18:34,313 --> 00:18:35,712
Hey, Brad, why don't you
be a stud
458
00:18:35,714 --> 00:18:37,180
and point us toward
the register.
459
00:18:37,182 --> 00:18:40,100
Or "register-er."
460
00:18:40,102 --> 00:18:41,951
My team practices today at 5.
461
00:18:41,953 --> 00:18:44,187
Swingby if you she-men
wanna lose.
462
00:18:45,774 --> 00:18:48,358
Ho-ho-ho. You can't
handle the truth!
463
00:18:48,360 --> 00:18:49,693
Bring it!
Suck it!
464
00:18:49,695 --> 00:18:50,977
Oh.
465
00:18:57,201 --> 00:18:58,434
Gus!
466
00:18:59,136 --> 00:19:00,203
Gus!
467
00:19:01,589 --> 00:19:02,873
He can't hear us.
468
00:19:06,777 --> 00:19:08,311
Oh! Gah!
469
00:19:08,796 --> 00:19:10,229
Ow. Ah.
470
00:19:10,231 --> 00:19:11,230
Hey, fellas.
471
00:19:13,200 --> 00:19:14,200
You okay, Richie?
472
00:19:14,202 --> 00:19:15,201
Yeah, I'm fine.
473
00:19:15,203 --> 00:19:17,137
Just... purple nuts.
474
00:19:17,139 --> 00:19:19,355
Gus. we just had a run-in
with one of our old bullies
475
00:19:19,357 --> 00:19:20,941
over at the sporting
goods store.
476
00:19:20,943 --> 00:19:23,110
What happened?
He said we're still wussies,
477
00:19:23,112 --> 00:19:24,995
and he challenged
the three of us to a game.
478
00:19:24,997 --> 00:19:26,212
Don't know if
you can leave work.
479
00:19:26,214 --> 00:19:27,880
Course I can leave work.
480
00:19:27,882 --> 00:19:29,983
I'll mow this lawn later.
Let's take this guy down.
481
00:19:29,985 --> 00:19:32,118
I think I'm gonna puke.
Grab my arm.
482
00:19:33,822 --> 00:19:35,222
Bobby, this one's
coming for you.
483
00:19:35,224 --> 00:19:37,407
Focus and give us
a double play now.
484
00:19:37,409 --> 00:19:38,724
Let's go.
Turn two.
485
00:19:40,713 --> 00:19:42,895
Thattaway. Good job.
486
00:19:42,897 --> 00:19:44,564
Well, looks like
the Three Muske-queers
487
00:19:44,566 --> 00:19:46,049
decided to show up.
488
00:19:46,051 --> 00:19:47,884
Everybody, get your
butts in here.
489
00:19:47,886 --> 00:19:49,720
It's time for us
to scrimmage some losers.
490
00:19:49,722 --> 00:19:51,103
Yeah, we got
a "scrim-im-age ."
491
00:19:51,105 --> 00:19:52,104
Come on.
492
00:19:53,509 --> 00:19:54,474
Durrr.
493
00:19:54,476 --> 00:19:56,343
How the hell will this work
with three guys?
494
00:19:56,345 --> 00:19:58,445
We got a pitcher,
a catcher and a fielder.
495
00:19:58,447 --> 00:20:00,496
No, you've got
a retarded paperboy,
496
00:20:00,498 --> 00:20:02,099
a gay video clerk
497
00:20:02,101 --> 00:20:03,850
and a smelly midget.
498
00:20:03,852 --> 00:20:05,869
You wanna dance?
I'll dance on your face.
499
00:20:05,871 --> 00:20:08,105
Dance? We'll beat
your ass.
500
00:20:08,107 --> 00:20:10,256
Death to you.
Titty twister!
501
00:20:13,828 --> 00:20:16,579
My wife's the only one who'll
get to twist these man-titties.
502
00:20:18,015 --> 00:20:19,316
I just know you guys better...
503
00:20:19,318 --> 00:20:20,751
Better come ready to play!
504
00:20:23,320 --> 00:20:25,589
Gus is the new Jet Li.
505
00:20:25,591 --> 00:20:26,990
Bring it on!
506
00:20:26,992 --> 00:20:29,358
Hey, Dad, come down
to the field, quick.
507
00:20:31,246 --> 00:20:32,963
Ow!
Strike one!
508
00:20:32,965 --> 00:20:34,631
Ow!
Strike two!
509
00:20:35,934 --> 00:20:37,050
Strike three!
510
00:20:37,052 --> 00:20:38,885
Hey!
What? It slipped.
511
00:20:40,722 --> 00:20:41,972
Strike three!
512
00:20:41,974 --> 00:20:44,391
Hey!
What are you laughing at?
513
00:20:44,393 --> 00:20:46,059
He told me a joke.
514
00:20:49,231 --> 00:20:50,763
Let's go, Richie!
Oh, yeah.
515
00:20:51,882 --> 00:20:52,966
Hey, Dad,
come here. Look.
516
00:20:54,703 --> 00:20:55,852
You might wanna throw a fielder
517
00:20:55,854 --> 00:20:58,588
up in those mountains,
in case...
518
00:20:58,590 --> 00:21:00,190
ka-bang.
519
00:21:00,941 --> 00:21:02,542
What you got?
Strike!
520
00:21:02,544 --> 00:21:05,161
Pulled something.
Used to run track.
521
00:21:05,163 --> 00:21:05,962
Come on, Richie.
522
00:21:05,964 --> 00:21:07,948
Strike two!
523
00:21:07,950 --> 00:21:09,816
Nah, I didn't swing at that.
524
00:21:09,818 --> 00:21:11,551
Can't count it.
525
00:21:11,553 --> 00:21:13,386
Strike three!
526
00:21:15,723 --> 00:21:17,390
Could you tell him
to slow it down?
527
00:21:19,178 --> 00:21:20,543
Did you tell him?
528
00:21:23,732 --> 00:21:25,682
Ah!
529
00:21:25,684 --> 00:21:27,400
Here you go, Clark.
Thanks, Nelson.
530
00:21:27,402 --> 00:21:28,985
You're welcome.
531
00:21:31,857 --> 00:21:33,023
Whoa!
532
00:21:33,025 --> 00:21:34,324
Home run!
533
00:21:34,326 --> 00:21:35,859
Yeah!
534
00:21:35,861 --> 00:21:37,026
Yeah!
535
00:21:37,028 --> 00:21:39,362
Yeah! Did you see that?
536
00:21:39,364 --> 00:21:41,564
All right, you hit another homer!
Oh, yeah!
537
00:21:42,750 --> 00:21:44,267
Howie! He just hita home run!
538
00:21:44,269 --> 00:21:45,601
Whoo! Whoa!
539
00:21:55,429 --> 00:21:58,098
Strike one! Strike two!
Strike three!
540
00:21:58,100 --> 00:21:59,599
Can I get you a tennis racket?!
541
00:22:01,869 --> 00:22:03,770
No!
542
00:22:11,395 --> 00:22:13,563
Bravo, gentlemen. Bravo.
543
00:22:13,565 --> 00:22:14,397
Great game.
544
00:22:14,399 --> 00:22:15,732
Hey, thanks, Mel.
545
00:22:15,734 --> 00:22:16,816
Say, guys,
546
00:22:16,818 --> 00:22:19,385
I have this sensational idea
I wanna run by you.
547
00:22:19,387 --> 00:22:21,071
Ar-are you free
for lunch tomorrow?
548
00:22:21,073 --> 00:22:22,038
Uh, you know,
549
00:22:22,040 --> 00:22:24,607
I usually take lunch
from 12 to 4:30,
550
00:22:24,609 --> 00:22:26,543
so if it's in there
I could handle it.
551
00:22:26,545 --> 00:22:28,661
Tomorrow is egg salad day,
552
00:22:28,663 --> 00:22:31,047
but... I guess I could
double up on lunch.
553
00:22:31,049 --> 00:22:32,332
Gus, what do you think?
554
00:22:32,334 --> 00:22:34,217
One sounds good.
Great.
555
00:22:34,219 --> 00:22:37,637
I'm at 501 Shmegmer Street.
556
00:22:37,639 --> 00:22:38,671
See you then.
557
00:22:38,673 --> 00:22:39,555
See you, Nelson.
Bye.
558
00:22:39,557 --> 00:22:40,924
See you, Nelson.
Bye, guys.
559
00:22:40,926 --> 00:22:42,508
What do you think it's about?
560
00:22:42,510 --> 00:22:43,609
Dude, you're in trouble.
561
00:22:43,611 --> 00:22:44,677
Hey.
No way.
562
00:22:44,679 --> 00:22:46,646
You're definitely busted.
563
00:22:46,648 --> 00:22:49,182
I didn't do anything.
I swear!
564
00:22:50,151 --> 00:22:51,150
Huh. Ugh!
565
00:22:55,155 --> 00:22:57,274
- Whoa!
- This is it?
566
00:22:57,276 --> 00:22:58,658
I always wondered
who lived here.
567
00:22:58,660 --> 00:23:01,111
I just thought it was
Clay Aiken or something.
568
00:23:01,113 --> 00:23:02,279
Who goes there?
569
00:23:02,281 --> 00:23:03,879
Ha!
That is so cool!
570
00:23:03,881 --> 00:23:06,449
Hey, it's Gus, Clark and Richie.
We're here to see Mel.
571
00:23:06,451 --> 00:23:07,701
You may enter.
572
00:23:07,703 --> 00:23:08,618
Thanks, Darth.
573
00:23:08,620 --> 00:23:10,119
"Thanks, Darth."
574
00:23:10,121 --> 00:23:11,671
This place is sick, yo.
575
00:23:11,673 --> 00:23:14,708
This house must cost
a zillion dollars.
576
00:23:14,710 --> 00:23:16,809
Two zillion, actually.
577
00:23:16,811 --> 00:23:17,961
Hey, Mel.
578
00:23:17,963 --> 00:23:19,262
This place is incredible.
579
00:23:19,264 --> 00:23:20,229
Thank you, Gus.
580
00:23:20,231 --> 00:23:22,599
Gentlemen, welcome to
Chateau Shmegmer.
581
00:23:22,601 --> 00:23:25,184
Shall we adjourn to
the food quarters?
582
00:23:26,553 --> 00:23:27,937
Gentlemen...
583
00:23:27,939 --> 00:23:30,640
make yourselves at home.
Whoa.
584
00:23:30,642 --> 00:23:32,842
Yoda. R2!
585
00:23:34,780 --> 00:23:35,561
Number 7.
586
00:23:40,167 --> 00:23:42,201
Lunch is ready when you are,Mr. Carmichael.
587
00:23:42,203 --> 00:23:43,369
Hey, Number 7.
588
00:23:43,371 --> 00:23:44,370
Don't touch me!
589
00:23:45,556 --> 00:23:46,639
Gentlemen, let's eat.
590
00:23:46,641 --> 00:23:47,824
Sit wherever you please.
591
00:23:51,045 --> 00:23:53,713
Gentlemen, order any
kind of sandwich you'd like.
592
00:23:53,715 --> 00:23:55,448
Number 7, thank you.
593
00:23:55,450 --> 00:23:57,183
I'll have
a peanut-butter-and-jelly
594
00:23:57,185 --> 00:23:59,652
sandwich...
with mayonnaise.
595
00:24:03,175 --> 00:24:04,490
Ta-da!
596
00:24:04,492 --> 00:24:06,226
Whoa.
597
00:24:06,228 --> 00:24:09,346
Can I have tuna fish
and Skittles...
598
00:24:09,348 --> 00:24:11,781
and pudding skin on wheat,
599
00:24:11,783 --> 00:24:12,899
with the crust cut off?
600
00:24:12,901 --> 00:24:14,684
I guess so.
601
00:24:19,458 --> 00:24:22,108
That was radical.
602
00:24:22,110 --> 00:24:24,777
All right, I got a crazy one
for you, Number 7.
603
00:24:24,779 --> 00:24:26,545
I'd like a turkey on white...
604
00:24:26,547 --> 00:24:27,580
Oh.
605
00:24:27,582 --> 00:24:29,449
He's good.
606
00:24:29,451 --> 00:24:31,668
So, what's on your mind, Mel?
607
00:24:31,670 --> 00:24:33,602
Gentlemen, it is time
608
00:24:33,604 --> 00:24:35,505
we brought this cause
into the public eye.
609
00:24:35,507 --> 00:24:36,790
What cause?
610
00:24:36,792 --> 00:24:39,075
The cause of the benchwarmers.
611
00:24:39,077 --> 00:24:41,044
The kids who warm the bench,
612
00:24:41,046 --> 00:24:42,128
while the others get to play
613
00:24:42,130 --> 00:24:43,346
and have all the fun.
614
00:24:43,348 --> 00:24:45,281
Now, all of us here
in this room
615
00:24:45,283 --> 00:24:48,084
have been excluded
from athletic activities.
616
00:24:48,086 --> 00:24:51,387
And now our kids are going
through the same tomfoolery.
617
00:24:51,389 --> 00:24:53,189
N-now, Richie,
do you have any kids?
618
00:24:53,191 --> 00:24:54,974
Never had a date.
619
00:24:54,976 --> 00:24:56,109
Clark?
620
00:24:56,111 --> 00:24:57,310
Never spoke to a girl.
621
00:24:57,312 --> 00:24:58,194
Gu...
622
00:25:01,081 --> 00:25:02,399
Gus?
623
00:25:02,401 --> 00:25:05,035
Uh, my wife and I are
kind of working on it.
624
00:25:05,037 --> 00:25:06,119
Well...
625
00:25:06,121 --> 00:25:07,586
when you do have them...
626
00:25:07,588 --> 00:25:11,124
you will know how painful
it is to see them sad.
627
00:25:11,126 --> 00:25:12,742
Bonjour, dudes.
628
00:25:12,744 --> 00:25:13,909
Hey, Nelson.
Hey, Nelson.
629
00:25:13,911 --> 00:25:15,478
How's it going?
There's my man.
630
00:25:15,480 --> 00:25:16,762
Son.
Yes.
631
00:25:16,764 --> 00:25:18,431
You, uh... You have
a little smear
632
00:25:18,433 --> 00:25:19,599
of something on your cheek.
633
00:25:21,802 --> 00:25:22,985
From a dog or a cat?
634
00:25:25,006 --> 00:25:26,739
I think it's a goat.
635
00:25:27,925 --> 00:25:30,126
Number 7,
some assistance, please.
636
00:25:36,083 --> 00:25:38,318
Thanks, Number 7.
You're my best friend.
637
00:25:38,320 --> 00:25:40,437
As you are mine, Nelson.
638
00:25:40,439 --> 00:25:41,487
That's so cool.
639
00:25:42,706 --> 00:25:44,607
Ha, ha, ha.
640
00:25:45,527 --> 00:25:46,826
Now, this is why I wanna start
641
00:25:46,828 --> 00:25:48,093
a round-robin
tournament
642
00:25:48,095 --> 00:25:50,863
with you three incredible men
playing against all
643
00:25:50,865 --> 00:25:53,833
the notoriously mean-spirited
teams of the state.
644
00:25:53,835 --> 00:25:55,535
But why us three?
645
00:25:55,537 --> 00:25:59,622
Because you know what it
feels like to be left out.
646
00:25:59,624 --> 00:26:02,158
You're three grown men who never
got to play baseball
647
00:26:02,160 --> 00:26:05,695
because you were weird and
smelled, and sat when you peed.
648
00:26:07,298 --> 00:26:09,182
Okay, the last one was just me.
649
00:26:09,184 --> 00:26:10,633
But you get my point.
650
00:26:10,635 --> 00:26:12,735
But why would any of these teams
agree to play
651
00:26:12,737 --> 00:26:14,036
in this tournament?
652
00:26:14,654 --> 00:26:16,105
Ah...
653
00:26:17,274 --> 00:26:18,775
For the prize.
654
00:26:25,599 --> 00:26:26,833
Whoa.
655
00:26:26,835 --> 00:26:27,667
Whoa.
656
00:26:27,669 --> 00:26:29,152
It's incredible.
657
00:26:29,154 --> 00:26:31,470
An official-size
stadium, modeled to scale,
658
00:26:31,472 --> 00:26:34,524
after all the greatest
ballparks in America.
659
00:26:34,526 --> 00:26:36,526
It's like Wrigley, Fenway
and Yankee Stadium.
660
00:26:36,528 --> 00:26:37,960
Nelson and his buddies
661
00:26:37,962 --> 00:26:40,380
have set up several
websites devoted to your team.
662
00:26:40,382 --> 00:26:43,866
You can go on Nerdly.net,
TheBenchwarmers.org,
663
00:26:43,868 --> 00:26:47,470
or Please-stop-with-the-shit-
tossing-it's-getting-old.com.
664
00:26:47,472 --> 00:26:49,088
Mel, w-why don't you
just build a stadium
665
00:26:49,090 --> 00:26:50,289
for Nelson and his buddies,
666
00:26:50,291 --> 00:26:51,758
and keep everybody else out?
667
00:26:51,760 --> 00:26:53,860
Because, Richie,
that won't solve anything.
668
00:26:53,862 --> 00:26:55,395
Yeah, Clark.
669
00:26:55,397 --> 00:26:57,463
If we can beat them
at their own game,
670
00:26:57,465 --> 00:27:00,199
then kids like Nelson and
his buddies will get respect.
671
00:27:02,102 --> 00:27:03,486
We'll do it.
672
00:27:03,488 --> 00:27:04,737
Come on.
673
00:27:04,739 --> 00:27:06,489
Benchwarmers on three.
674
00:27:06,491 --> 00:27:07,857
One, two, three.
675
00:27:07,859 --> 00:27:09,325
Benchwarmers!
676
00:27:09,327 --> 00:27:10,710
Excuse me, can I get a napkin?
677
00:27:10,712 --> 00:27:11,927
I spilled my ice cream.
678
00:27:11,929 --> 00:27:12,711
On the counter.
679
00:27:14,581 --> 00:27:16,533
Excuse me, sir.
680
00:27:16,535 --> 00:27:18,034
Are you Gus Matthews?
Eh. Ooh. Uh.
681
00:27:18,036 --> 00:27:20,520
Sorry. I spit a lot
when I speak.
682
00:27:20,522 --> 00:27:22,021
The people despise me for it.
683
00:27:22,023 --> 00:27:23,606
Uh, people spit.
684
00:27:23,608 --> 00:27:26,442
I mean, I... I spit
when I talk sometimes too, you know?
685
00:27:27,828 --> 00:27:30,496
My name is Sammy.
They call me Sammy Sprinkler.
686
00:27:30,498 --> 00:27:31,714
Pleased to meet you, Sammy.
687
00:27:31,716 --> 00:27:34,684
I'm Gus.
Gus Bus.
688
00:27:34,686 --> 00:27:36,436
Hey, if I come to a game,
689
00:27:36,438 --> 00:27:38,604
can I be your scorekeeper
and statistician?
690
00:27:38,606 --> 00:27:39,439
Certainly.
691
00:27:39,441 --> 00:27:41,224
Yes!
692
00:27:41,226 --> 00:27:43,292
All right.
See you later, Sammy.
693
00:27:43,294 --> 00:27:44,827
You're the man, Gus.
Peace out.
694
00:27:44,829 --> 00:27:46,863
All right.
695
00:27:46,865 --> 00:27:47,863
Who was that boy?
696
00:27:47,865 --> 00:27:49,299
Oh, I'm just seeing
697
00:27:49,301 --> 00:27:50,500
if he might be interested
698
00:27:50,502 --> 00:27:52,368
in babysitting our triplets
in a year or so.
699
00:27:52,370 --> 00:27:54,821
Why are you spitting on me?
700
00:27:54,823 --> 00:27:56,589
Oh, I'm sorry, honey.
701
00:27:58,159 --> 00:27:59,792
This is idiotic.
702
00:27:59,794 --> 00:28:02,461
Are these guys serious about
this benchwarmer crap?
703
00:28:02,463 --> 00:28:03,746
It sounds like it.
704
00:28:03,748 --> 00:28:05,949
I'm not playing
in this stinking thing.
705
00:28:05,951 --> 00:28:07,750
Guys, if there weren't
nerds in the world,
706
00:28:07,752 --> 00:28:09,552
who would we throw crap at?
707
00:28:09,554 --> 00:28:10,853
No doubt.
708
00:28:10,855 --> 00:28:11,820
But what if we don't play,
709
00:28:11,822 --> 00:28:13,122
and they win it?
710
00:28:13,124 --> 00:28:15,725
They'll probably build
some weird nerd spaceship
711
00:28:15,727 --> 00:28:18,026
and fly it to...
To Planet Booger or something.
712
00:28:18,028 --> 00:28:19,027
I don't know.
713
00:28:21,049 --> 00:28:22,181
Now, guys,
714
00:28:22,183 --> 00:28:23,850
it's one-game
elimination.
715
00:28:23,852 --> 00:28:25,251
They're as good as done.
716
00:28:25,253 --> 00:28:27,319
You know what?
You're right.
717
00:28:27,321 --> 00:28:29,689
Let's strap it on,
and beat these three geeks,
718
00:28:29,691 --> 00:28:31,658
and win us a new stadium.
719
00:28:31,660 --> 00:28:32,659
Let's get it on!
720
00:28:36,314 --> 00:28:38,831
Dude, this green one is sweet.
721
00:28:38,833 --> 00:28:39,949
Oh, all right.
Okay.
722
00:28:39,951 --> 00:28:41,117
Whoa.
723
00:28:41,119 --> 00:28:42,952
We have a crowd, you guys.
724
00:28:42,954 --> 00:28:44,370
Excellent!
725
00:28:44,372 --> 00:28:45,954
Holy crap. What is
she doing here?
726
00:28:45,956 --> 00:28:47,206
Who is it?
727
00:28:47,208 --> 00:28:48,725
It's that salad chick
from Pizza Hut.
728
00:28:48,727 --> 00:28:50,960
She's so hot, it's sick.
729
00:28:50,962 --> 00:28:51,794
Hey, she's with me.
730
00:28:51,796 --> 00:28:52,795
You wish.
731
00:28:52,797 --> 00:28:54,062
Good afternoon, gentlemen.
732
00:28:54,064 --> 00:28:55,181
How you feeling?
733
00:28:55,183 --> 00:28:57,133
I just destroyed
that Porta-Potty,
734
00:28:57,135 --> 00:28:58,935
but I'm feeling better.
735
00:28:58,937 --> 00:28:59,852
Who did this?
736
00:29:01,690 --> 00:29:03,389
Ew.
Ew.
737
00:29:03,391 --> 00:29:04,857
Sorry!
738
00:29:04,859 --> 00:29:05,808
Oh.
Listen.
739
00:29:05,810 --> 00:29:07,060
I got a gift for you.
740
00:29:07,062 --> 00:29:08,361
Whoa!
741
00:29:08,363 --> 00:29:10,730
Never had my own
uniform before.
742
00:29:10,732 --> 00:29:12,982
Well, we can't have a team
without uniforms, right?
743
00:29:12,984 --> 00:29:14,317
I'm never taking this off.
744
00:29:14,319 --> 00:29:16,085
This is the coolest thing ever.
745
00:29:16,087 --> 00:29:17,737
This is the first game
of the tournament.
746
00:29:17,739 --> 00:29:19,371
Now, let's go
out there styling.
747
00:29:19,373 --> 00:29:20,039
Yeah!
748
00:29:20,041 --> 00:29:21,124
Nelson, you showed
749
00:29:21,126 --> 00:29:22,424
some serious
bat-retrieving
750
00:29:22,426 --> 00:29:23,425
skills last game.
751
00:29:23,427 --> 00:29:24,593
What do you say about being
752
00:29:24,595 --> 00:29:26,379
"the Benchwarmer"
official batboy?
753
00:29:26,381 --> 00:29:27,747
Uh... I...
754
00:29:27,749 --> 00:29:28,965
I...
755
00:29:28,967 --> 00:29:30,515
That means yes!
756
00:29:30,517 --> 00:29:31,433
All right!
All right.
757
00:29:31,435 --> 00:29:32,584
What are we waiting for?
758
00:29:32,586 --> 00:29:34,253
Let's kick some hairless ass!
759
00:29:36,257 --> 00:29:38,958
I had hair on my ass
before I could walk.
760
00:29:39,811 --> 00:29:41,060
This is it, kids.
761
00:29:41,062 --> 00:29:42,728
The Benchwarmers' quest
for a stadium
762
00:29:42,730 --> 00:29:43,829
is about to begin.
763
00:29:43,831 --> 00:29:45,281
Karl's!
764
00:29:45,283 --> 00:29:47,266
Karl's Auto
Body, the bad guys,
765
00:29:47,268 --> 00:29:48,601
have just taken the field
766
00:29:48,603 --> 00:29:50,103
in our exclusiveinternet podcast
767
00:29:50,105 --> 00:29:52,155
of Benchwarmers baseball.
768
00:29:52,157 --> 00:29:54,357
First to bat, Richie Goodman.
769
00:29:54,359 --> 00:29:55,942
Fingers crossed.
770
00:29:55,944 --> 00:29:56,859
Come on, Richie.
771
00:29:56,861 --> 00:29:59,028
Easy out here.
Let's go.
772
00:29:59,030 --> 00:30:00,512
The pitcher pitches...
773
00:30:00,514 --> 00:30:01,748
Strike!
774
00:30:01,750 --> 00:30:03,015
I ticked it.
775
00:30:06,637 --> 00:30:08,037
I ticked it again.
776
00:30:10,207 --> 00:30:11,307
Strike!
777
00:30:11,309 --> 00:30:12,474
Ha-ha.
778
00:30:12,476 --> 00:30:13,909
Nice try, son.
779
00:30:13,911 --> 00:30:16,528
Whoo! Just fouled two in a row
in front of salad girl.
780
00:30:16,530 --> 00:30:17,630
Nice.
781
00:30:17,632 --> 00:30:18,831
Next up to bat...
782
00:30:18,833 --> 00:30:19,899
Clark Reedy.
783
00:30:21,201 --> 00:30:23,436
All right, Clark.
Here we go. You're the man.
784
00:30:28,142 --> 00:30:30,292
Those squirrels
are definitely out.
785
00:30:35,298 --> 00:30:36,232
Oh!
786
00:30:36,234 --> 00:30:37,416
Oh.
787
00:30:37,418 --> 00:30:39,801
That's my Miata!
Kill him!
788
00:30:42,791 --> 00:30:43,606
Hey, break it up!
789
00:30:44,875 --> 00:30:46,091
Why is this happening?
790
00:30:47,077 --> 00:30:48,995
Come on! Snap his femur!
791
00:30:48,997 --> 00:30:50,529
Richie! Help me!
792
00:30:51,481 --> 00:30:53,633
Help me!
793
00:30:53,635 --> 00:30:55,451
Mommy! Uh-huh-huh!
794
00:30:55,453 --> 00:30:56,118
Come on, Gus.
795
00:30:56,120 --> 00:30:57,119
We need it.
796
00:30:57,121 --> 00:30:58,271
You can do it.
797
00:30:58,273 --> 00:30:59,822
Big hitter.
Big hitter.
798
00:31:02,343 --> 00:31:03,325
Ho, ho! Ho!
799
00:31:07,348 --> 00:31:08,648
Home run!
800
00:31:08,650 --> 00:31:09,782
Yeah!
Yahoo!
801
00:31:17,024 --> 00:31:18,391
Strike!
802
00:31:23,081 --> 00:31:24,914
Strike!
803
00:31:32,088 --> 00:31:34,189
Another one!
804
00:31:34,191 --> 00:31:36,893
Oh, my God!
805
00:31:36,895 --> 00:31:38,227
Strike!
806
00:31:39,797 --> 00:31:40,963
Strike!
807
00:31:44,718 --> 00:31:45,668
Oh.
808
00:31:47,071 --> 00:31:49,237
Gus Bus! Gus Bus! Gus Bus!
809
00:31:49,239 --> 00:31:51,290
Gus Bus! Gus Bus!
Gus bus!
810
00:31:51,292 --> 00:31:52,859
This can't just be about me.
811
00:31:52,861 --> 00:31:55,228
I gotta get these guys
more involved.
812
00:31:55,230 --> 00:31:56,178
Look alive, Clark!
813
00:31:56,180 --> 00:31:58,114
I wanna go home.
814
00:31:58,116 --> 00:31:59,982
No. We need you,
buddy.
815
00:31:59,984 --> 00:32:02,235
No, you don't.
I'm awful.
816
00:32:02,237 --> 00:32:03,953
Come on, now.
817
00:32:03,955 --> 00:32:05,621
Let's go, Tommy!
818
00:32:05,623 --> 00:32:08,140
This one's coming
right to you, Clark.
819
00:32:11,995 --> 00:32:14,213
It's up! Clark!
Clark!
820
00:32:14,215 --> 00:32:15,264
Clark, look out!
821
00:32:20,704 --> 00:32:22,088
Attaboy! Good job!
822
00:32:22,090 --> 00:32:24,340
All right.
Good throw!
823
00:32:24,342 --> 00:32:25,958
Use your mitt, son,
not your head!
824
00:32:26,844 --> 00:32:28,077
Hm?
825
00:32:32,832 --> 00:32:34,851
Get it in here, pal!
Get it in here.
826
00:32:34,853 --> 00:32:37,453
Hold, hold, hold, hold.
Good job.
827
00:32:38,772 --> 00:32:40,872
Hey, Gus. Come on.
Let's end this.
828
00:32:40,874 --> 00:32:43,008
Two outs. Strike this kid out,
like before.
829
00:32:44,495 --> 00:32:46,195
A home run
here would tie it up,
830
00:32:46,197 --> 00:32:49,264
and could knock the Benchwarmers
out of the tournament.
831
00:32:51,035 --> 00:32:53,369
There we go! Nice!
Go! Run!
832
00:32:53,371 --> 00:32:54,437
Make the play, Clark!
833
00:32:55,388 --> 00:32:56,388
Clark, go!
834
00:32:58,343 --> 00:32:59,508
Ah!
835
00:33:00,578 --> 00:33:01,577
Pick up the ball!
836
00:33:02,862 --> 00:33:04,046
Run! Go!
837
00:33:04,048 --> 00:33:05,464
Go! Go! Go!
838
00:33:05,466 --> 00:33:06,799
Hey.
839
00:33:07,601 --> 00:33:09,852
Richie! Incoming!
840
00:33:09,854 --> 00:33:11,721
What did you say?
Ho!
841
00:33:11,723 --> 00:33:13,139
There we go! Nice! Go!
842
00:33:13,141 --> 00:33:14,524
Richie, get the ball!
843
00:33:14,526 --> 00:33:15,540
The ball?
844
00:33:16,893 --> 00:33:17,727
Ho!
845
00:33:19,563 --> 00:33:20,946
Behind you!
846
00:33:34,662 --> 00:33:35,760
You're out!
847
00:33:35,762 --> 00:33:36,579
Yeah!
848
00:33:39,333 --> 00:33:40,883
What are you doing?!
849
00:33:40,885 --> 00:33:42,685
Yes!
850
00:33:56,517 --> 00:33:57,717
Hey.
851
00:34:00,254 --> 00:34:01,954
Ah!
852
00:34:01,956 --> 00:34:04,056
I'm sorry, honey.
We had another game today,
853
00:34:04,058 --> 00:34:06,692
And I... I pulled a muscle
sliding into second base.
854
00:34:06,694 --> 00:34:07,910
You gotta be kidding me.
855
00:34:07,912 --> 00:34:09,111
It's all right, I was safe.
856
00:34:09,113 --> 00:34:12,164
Gus. We're trying
to start a family.
857
00:34:12,166 --> 00:34:14,033
I can't do it by myself.
858
00:34:14,035 --> 00:34:15,234
Well, I would hope not, uh,
859
00:34:15,236 --> 00:34:17,202
because that would make you
a hermaphrodite.
860
00:34:17,204 --> 00:34:18,504
We don't want that.
861
00:34:18,506 --> 00:34:21,257
I'm glad this is a big joke to you.
What?
862
00:34:21,259 --> 00:34:23,759
Honey, I was just
having a little fun.
863
00:34:23,761 --> 00:34:25,027
Come on. Don't go.
864
00:34:26,631 --> 00:34:30,032
Gentlemen, yesterday's
performance was phenomenal.
865
00:34:30,034 --> 00:34:31,133
All the online chat rooms
866
00:34:31,135 --> 00:34:33,602
are exploding with enthusiasm.
867
00:34:34,872 --> 00:34:35,971
Hey, Mel.
868
00:34:35,973 --> 00:34:37,773
Why aren't we out
practicing on the field?
869
00:34:37,775 --> 00:34:39,275
Well...
870
00:34:39,277 --> 00:34:41,227
I thought we could have
kind of a secret practice.
871
00:34:41,229 --> 00:34:43,613
Maybe become more
well-rounded as a unit.
872
00:34:43,615 --> 00:34:44,580
Nothing much.
873
00:34:44,582 --> 00:34:47,366
Hitting, running,
throwing, catching.
874
00:34:47,368 --> 00:34:48,334
Yeah, Clark.
875
00:34:48,336 --> 00:34:50,769
Ha, ha, ha.I heard you stunk.
876
00:34:50,771 --> 00:34:52,071
Shut up, Number 7.
877
00:34:52,073 --> 00:34:53,322
You shut up.
878
00:34:53,324 --> 00:34:54,624
I'll kill you.
879
00:34:54,626 --> 00:34:56,859
I want you guys to meet
an old friend of mine,
880
00:34:56,861 --> 00:34:58,911
who knows a thing or two
about baseball.
881
00:34:58,913 --> 00:35:00,195
Ready when you are, buddy!
882
00:35:01,465 --> 00:35:02,614
Is that Mr. T?
883
00:35:02,616 --> 00:35:04,550
Dude, it's
Dr. Dre.
884
00:35:04,552 --> 00:35:05,885
No, no.
885
00:35:05,887 --> 00:35:08,170
That's ReggieJackson.
886
00:35:08,172 --> 00:35:10,306
Yeah, no. I don't know.
887
00:35:10,308 --> 00:35:13,408
Mr. October! Five hundred
and sixty-three home runs.
888
00:35:13,410 --> 00:35:15,044
Twice World Series MVP,
889
00:35:15,046 --> 00:35:17,112
where he spanked
four consecutive home runs.
890
00:35:17,114 --> 00:35:18,981
Three of them on three pitches.
891
00:35:18,983 --> 00:35:21,199
Reggie bar and I met at
tuba camp when we were kids.
892
00:35:24,221 --> 00:35:25,538
Ho-ho. Look at that.
893
00:35:25,540 --> 00:35:26,772
No. No way.
894
00:35:26,774 --> 00:35:27,990
That's you, Reggie?
895
00:35:27,992 --> 00:35:28,957
Why is that so funny?
896
00:35:28,959 --> 00:35:30,192
I was a cute kid.
897
00:35:30,194 --> 00:35:31,260
Oh. Absolutely.
898
00:35:31,262 --> 00:35:33,863
Uh... You're like
a young Denzel. I mean...
899
00:35:33,865 --> 00:35:36,165
I didn't know Denzel played Urkel.
900
00:35:36,167 --> 00:35:38,600
Reginator and I went through
some tough times together
901
00:35:38,602 --> 00:35:41,037
with bullies and
being picked on, and whatnot.
902
00:35:41,039 --> 00:35:42,838
I can't stand that stuff.
903
00:35:42,840 --> 00:35:43,906
Drives me crazy!
904
00:35:43,908 --> 00:35:44,874
Oh.
Crazy!
905
00:35:44,876 --> 00:35:46,258
Easy, buddy.
Easy.
906
00:35:49,162 --> 00:35:51,513
Anyway, I told
Reggie-Reggie-Oxen-Free
907
00:35:51,515 --> 00:35:53,515
we're having problems
with our fundamentals,
908
00:35:53,517 --> 00:35:55,985
and he agreed to come
and help us run some drills.
909
00:35:55,987 --> 00:35:57,219
Isn't that great?
910
00:35:57,221 --> 00:35:58,954
We'll do the same drills
that I did
911
00:35:58,956 --> 00:36:00,906
when I was a kid
learning to play baseball.
912
00:36:00,908 --> 00:36:02,624
All right.
913
00:36:02,626 --> 00:36:04,126
Hey, so whose house is this?
914
00:36:04,128 --> 00:36:05,161
Shh.
915
00:36:05,163 --> 00:36:06,495
This is to teach you speed.
916
00:36:06,497 --> 00:36:08,447
How is standing here
gonna teach us speed?
917
00:36:08,449 --> 00:36:09,915
What are you doing?
Where's he going?
918
00:36:09,917 --> 00:36:11,249
Hey. Run.
Why? Wh... Oh!
919
00:36:11,251 --> 00:36:12,318
Don't go.
920
00:36:12,320 --> 00:36:13,885
- Reggie, you're nuts!
- Guys?
921
00:36:13,887 --> 00:36:14,987
Go, go.
Go!
922
00:36:14,989 --> 00:36:16,554
Who in the hell is it?!
923
00:36:16,556 --> 00:36:18,623
I was freaking sleeping!
924
00:36:19,943 --> 00:36:22,044
Nobody messes with me.
925
00:36:22,046 --> 00:36:23,679
I will rip your throat out!
926
00:36:23,681 --> 00:36:25,748
Do you hear me?!
927
00:36:25,750 --> 00:36:28,751
And I will find you!
928
00:36:29,937 --> 00:36:32,304
You're in the bushes!
929
00:36:32,306 --> 00:36:33,139
Yah!
930
00:36:34,575 --> 00:36:36,424
I'm sorry!
931
00:36:36,426 --> 00:36:38,210
I'm sorry!
Go back to sleep!
932
00:36:38,212 --> 00:36:39,545
Ow. Ow!
933
00:36:46,454 --> 00:36:47,837
Come on, guys, let's go.
Come on. Run.
934
00:36:47,839 --> 00:36:49,254
Run, run.
935
00:36:55,162 --> 00:36:57,562
Whoo!
936
00:36:58,748 --> 00:37:00,282
Who's there?
937
00:37:00,284 --> 00:37:02,585
You'd better run,
you smart alecks!
938
00:37:02,587 --> 00:37:03,819
Who is it, Brad?
939
00:37:03,821 --> 00:37:05,320
Ah, just a bunch of punks...
940
00:37:05,322 --> 00:37:07,339
who better watch their backs!
941
00:37:07,341 --> 00:37:09,258
Relax, smarty pants.
942
00:37:09,260 --> 00:37:11,177
Let's finish the massage.
943
00:37:11,179 --> 00:37:12,595
Brad have a pool?
944
00:37:12,597 --> 00:37:14,063
I don't think so.
945
00:37:15,600 --> 00:37:17,066
Yeah, I... I guess
you're right.
946
00:37:17,068 --> 00:37:18,901
Oh, you little devil.
947
00:37:18,903 --> 00:37:20,970
I'm gonna get you.
948
00:37:20,972 --> 00:37:22,138
Nightmares.
949
00:37:22,140 --> 00:37:23,889
This next drill, boys,
950
00:37:23,891 --> 00:37:26,341
is for your catch-
and-quick-release skills.
951
00:37:26,343 --> 00:37:27,476
All right.
Hah.
952
00:37:28,928 --> 00:37:29,911
Hot potato!
953
00:37:29,913 --> 00:37:31,647
Ooh! Ow, oh, oh, oh.
954
00:37:31,649 --> 00:37:33,932
No! Ah, ah,
ah, ah!
955
00:37:33,934 --> 00:37:36,068
Excellent, Clark.
956
00:37:36,070 --> 00:37:37,169
Clark, let it go!
957
00:37:41,124 --> 00:37:42,491
Throw it!
Get rid of it!
958
00:37:42,493 --> 00:37:43,609
Come on, let it go!
959
00:37:43,611 --> 00:37:44,743
Release!
960
00:37:44,745 --> 00:37:46,011
Release! Release!
961
00:37:47,514 --> 00:37:48,764
Ooh. Ow.
962
00:37:51,183 --> 00:37:52,184
Ooh. W-wha...?
963
00:37:52,186 --> 00:37:53,502
Uh... Ooh.
964
00:37:55,173 --> 00:37:56,305
Um, sorry.
965
00:37:57,091 --> 00:37:58,290
Oh, dear.
966
00:37:58,758 --> 00:38:01,026
Ah. Well...
967
00:38:01,028 --> 00:38:03,628
The final drill is
for hand-eye coordination.
968
00:38:03,630 --> 00:38:04,897
Hit it, Mel!
969
00:38:04,899 --> 00:38:06,098
Oogaty-boogaty-boogaty!
970
00:38:06,100 --> 00:38:07,850
Let's go racing!
971
00:38:09,320 --> 00:38:10,653
Ohh!
972
00:38:10,655 --> 00:38:12,020
Look at that!
973
00:38:12,022 --> 00:38:13,421
Excellent!
That's insane.
974
00:38:14,374 --> 00:38:15,540
Yeah, baby!
975
00:38:15,542 --> 00:38:17,243
You got it, buddy. Oh!
976
00:38:17,245 --> 00:38:18,360
That's my friend!
977
00:38:20,697 --> 00:38:22,948
Whoa!
Oh, Reggie.
978
00:38:22,950 --> 00:38:23,782
Give me the bat.
979
00:38:23,784 --> 00:38:25,701
Gus Bus! Gus Bus!
980
00:38:25,703 --> 00:38:28,037
Gus Bus! Gus Bus!
Gus Bus!
981
00:38:30,324 --> 00:38:32,174
Thattaway to go.
982
00:38:32,176 --> 00:38:33,425
Don't fall.
Come on!
983
00:38:33,427 --> 00:38:34,877
You got it. You can do it.
984
00:38:34,879 --> 00:38:35,761
Hit it, baby!
985
00:38:38,132 --> 00:38:39,097
Man, you can do it.
986
00:38:39,099 --> 00:38:40,082
You can do it.
987
00:38:40,084 --> 00:38:41,767
Let me see it.
988
00:38:41,769 --> 00:38:42,918
Ahh!
989
00:38:42,920 --> 00:38:45,638
Clark, you're lucky
I'm a billionaire.
990
00:38:47,208 --> 00:38:48,891
The score is all tied up.
991
00:38:48,893 --> 00:38:49,992
The bottom of the sixth.
992
00:38:49,994 --> 00:38:53,011
This is the Benchwarmers
closest battle yet.
993
00:38:53,013 --> 00:38:54,647
Ow!
Strike.
994
00:38:54,649 --> 00:38:55,948
All right, Clark.
995
00:38:55,950 --> 00:38:57,382
See the ball, be the ball.
996
00:38:58,968 --> 00:39:00,653
- Oh!
- Strike two!
997
00:39:00,655 --> 00:39:01,637
Clark just made contact.
998
00:39:01,639 --> 00:39:03,388
With his own head.
999
00:39:03,390 --> 00:39:04,830
Grab real tight and concen...
1000
00:39:05,492 --> 00:39:06,825
Whoa!
1001
00:39:06,827 --> 00:39:09,394
Hey! Shee.
1002
00:39:10,580 --> 00:39:11,847
Better distance that time.
1003
00:39:11,849 --> 00:39:13,382
Thanks.
Yeah.
1004
00:39:13,384 --> 00:39:14,800
Richie's coming up.
1005
00:39:14,802 --> 00:39:16,468
The Benchwarmers really
need a hit here.
1006
00:39:16,470 --> 00:39:18,520
All right, Richie, here we go.
1007
00:39:18,522 --> 00:39:20,556
She's way out of your league.
1008
00:39:20,558 --> 00:39:21,690
What's that?
1009
00:39:21,692 --> 00:39:23,391
You're probably
a 39-year-old virgin.
1010
00:39:23,393 --> 00:39:24,893
Women don't think
that's too cute.
1011
00:39:26,147 --> 00:39:27,112
Shouldn't you be at home,
1012
00:39:27,114 --> 00:39:28,947
like, combing your doll's hair?
1013
00:39:28,949 --> 00:39:30,765
Shouldn't you be at home
blowing a doll up?
1014
00:39:30,767 --> 00:39:32,134
Because that's the only action
1015
00:39:32,136 --> 00:39:33,819
a tool like you
is ever gonna get.
1016
00:39:33,821 --> 00:39:34,737
Ugh.
1017
00:39:37,173 --> 00:39:40,259
Take it out on the ball,
not his head.
1018
00:39:40,261 --> 00:39:41,527
Mm!
1019
00:39:46,583 --> 00:39:47,666
Ho!
Yeah!
1020
00:39:47,668 --> 00:39:49,668
Run! Run!
1021
00:39:50,755 --> 00:39:52,288
Move your ass, Richie!
1022
00:39:52,290 --> 00:39:53,872
Huh. Ahh.
1023
00:39:53,874 --> 00:39:54,807
Run, Richie, run!
1024
00:39:54,809 --> 00:39:56,308
You got it! Way to run!
1025
00:39:56,310 --> 00:39:57,876
Come on. Go!
1026
00:39:57,878 --> 00:39:59,194
Go! Go! Go!
1027
00:39:59,196 --> 00:40:01,380
Go! Go! Go!
1028
00:40:01,382 --> 00:40:03,799
Slide if you have to!
1029
00:40:03,801 --> 00:40:06,117
He's rounding
third and heading for home!
1030
00:40:06,119 --> 00:40:07,503
Bring it, dork.
1031
00:40:12,643 --> 00:40:14,143
Oh.
1032
00:40:14,145 --> 00:40:15,277
Oh!
Ha-ho!
1033
00:40:18,699 --> 00:40:20,532
Touch home plate!
Touch home plate!
1034
00:40:20,534 --> 00:40:21,433
Richie, touch home!
1035
00:40:23,871 --> 00:40:25,170
Safe!
1036
00:40:25,172 --> 00:40:27,155
He scores! Benchwarmers win!
1037
00:40:27,157 --> 00:40:29,191
It's a miracle!
It's a miracle!
1038
00:40:29,193 --> 00:40:30,960
Whoo! I ain't
no virgin now.
1039
00:40:30,962 --> 00:40:33,996
To home runs, beyotch!
1040
00:40:41,254 --> 00:40:42,654
Benchwarmers win a close one
1041
00:40:42,656 --> 00:40:43,822
on Richie's first home run
1042
00:40:43,824 --> 00:40:45,624
in the history of the universe.
1043
00:40:45,626 --> 00:40:47,793
We'll see you in game three.
1044
00:40:47,795 --> 00:40:48,710
Excuse me.
I never hit it.
1045
00:40:48,712 --> 00:40:50,045
Can we have your autographs?
1046
00:40:50,047 --> 00:40:51,329
Are you serious?
1047
00:40:51,331 --> 00:40:53,231
- What?
- Yeah, you can.
1048
00:40:53,233 --> 00:40:54,015
All right.
1049
00:40:54,017 --> 00:40:55,684
Write my name
right here on the ball?
1050
00:40:55,686 --> 00:40:58,520
Uh, you see that home run?
Tell your sister about it.
1051
00:40:58,522 --> 00:41:01,240
Wait. Do you need
my address too?
1052
00:41:01,242 --> 00:41:03,025
Oh, you guys are
making some noise.
1053
00:41:03,027 --> 00:41:05,911
This is music to my ear hair.
1054
00:41:05,913 --> 00:41:08,747
My dad has ear hair.
It's pretty scary.
1055
00:41:08,749 --> 00:41:11,033
Wait. Is "badass"
one or two words?
1056
00:41:11,035 --> 00:41:12,917
- That's pretty good.
- Just the beginning.
1057
00:41:14,203 --> 00:41:15,320
How do they keep winning?!
1058
00:41:15,322 --> 00:41:17,839
These guys are a bunch of
turd nuggets!
1059
00:41:17,841 --> 00:41:18,840
Who wants to wrestle?
1060
00:41:18,842 --> 00:41:20,008
I'm in.
1061
00:41:20,010 --> 00:41:21,009
All right.
1062
00:41:21,011 --> 00:41:22,477
I'm good.
I'm good.
1063
00:41:22,479 --> 00:41:23,478
Gotcha.
1064
00:41:24,598 --> 00:41:26,097
Howie, listen to me.
1065
00:41:26,099 --> 00:41:27,399
They're not gonna kill you.
1066
00:41:27,401 --> 00:41:29,551
They're dropping off
the cookies I ordered.
1067
00:41:29,553 --> 00:41:31,136
They look very aggressive.
1068
00:41:32,939 --> 00:41:34,556
Think they want to beat me up.
1069
00:41:34,558 --> 00:41:35,558
Trust me, you'll be fine.
1070
00:41:35,559 --> 00:41:38,793
Just take the Thin Mints
back into the apartment.
1071
00:41:38,795 --> 00:41:40,295
That's our food for the week.
1072
00:41:40,297 --> 00:41:42,264
Fine. You can eat
the Thin Mints
1073
00:41:42,266 --> 00:41:43,832
at my funeral, Richie.
1074
00:41:54,595 --> 00:41:56,328
Hot. Hot.
1075
00:41:56,330 --> 00:41:57,679
Hot sun.
1076
00:42:03,435 --> 00:42:04,502
Huh. Cookie.
1077
00:42:07,573 --> 00:42:09,892
Sun, bad. Sun, bad!
1078
00:42:14,380 --> 00:42:15,631
Excuse me?
1079
00:42:17,184 --> 00:42:18,200
Hey.
1080
00:42:18,202 --> 00:42:19,468
Are you okay?
1081
00:42:19,470 --> 00:42:21,336
How you doing? Yeah.
It's, uh... Wrong pipe.
1082
00:42:21,338 --> 00:42:23,405
No biggie.
Um, what's going on?
1083
00:42:23,407 --> 00:42:25,157
Um... Just returning
these movies.
1084
00:42:25,159 --> 00:42:27,642
Oh. Hey. Well,
I'm the management.
1085
00:42:27,644 --> 00:42:29,478
So I'm gonna waive
the late fee.
1086
00:42:29,480 --> 00:42:31,029
Oh. They're
not late.
1087
00:42:31,031 --> 00:42:32,831
But thank you.
1088
00:42:32,833 --> 00:42:34,616
Oh. Well, anything
you want
1089
00:42:34,618 --> 00:42:36,952
in the store is free too, so...
1090
00:42:36,954 --> 00:42:39,821
I'm Sarah, and this is
my brother, Jarrett.
1091
00:42:39,823 --> 00:42:42,091
He's a huge fan of yours
and the Benchwarmers.
1092
00:42:42,093 --> 00:42:44,343
Oh, wow. Cool.
1093
00:42:44,345 --> 00:42:45,878
Thanks for cheering
us on. Uh...
1094
00:42:45,880 --> 00:42:47,763
Hey, what does "beyotch" mean?
1095
00:42:47,765 --> 00:42:50,098
Oh. Uh...
That's, uh...
1096
00:42:50,100 --> 00:42:52,800
That means, uh,
"good game" in Swedlandia.
1097
00:42:52,802 --> 00:42:54,252
Well, we'll let you
get back to work.
1098
00:42:54,254 --> 00:42:55,453
Oh. Okay.
But, uh...
1099
00:42:55,455 --> 00:42:57,940
Eh, maybe I'll see you
at another game, hopefully?
1100
00:42:57,942 --> 00:43:00,058
Yeah.
Definitely.
1101
00:43:00,060 --> 00:43:01,159
All right.
See you, Jarrett.
1102
00:43:01,161 --> 00:43:02,594
Beyotch yesterday.
1103
00:43:05,181 --> 00:43:07,866
Marty, what do you think
of my future wife?
1104
00:43:07,868 --> 00:43:11,069
I smell cinnamon rolls.
1105
00:43:11,071 --> 00:43:13,605
Oh, I smell cinnamon rolls too.
1106
00:43:15,058 --> 00:43:17,576
Gentlemen, check it out.
1107
00:43:17,578 --> 00:43:19,310
Whoa. Nerd
headquarters.
1108
00:43:19,312 --> 00:43:21,580
Never felt more comfortable
in my life.
1109
00:43:21,582 --> 00:43:23,347
Hey, guys. Take
a gander at these.
1110
00:43:23,349 --> 00:43:24,967
We made your own
baseball cards.
1111
00:43:24,969 --> 00:43:26,919
- Get out of here.
- Oh! Give me that.
1112
00:43:26,921 --> 00:43:27,986
Cool.
Let me see this.
1113
00:43:27,988 --> 00:43:28,887
What?
1114
00:43:28,889 --> 00:43:30,405
They got statistics.
1115
00:43:30,407 --> 00:43:32,341
I hit 30 home runs.
1116
00:43:32,343 --> 00:43:33,474
Ha-ha. I got
11 foul ticks.
1117
00:43:33,476 --> 00:43:34,943
I have 20 eyes-closed
strikeouts,
1118
00:43:34,945 --> 00:43:37,412
five broken windshields
and six dead birds.
1119
00:43:37,414 --> 00:43:39,181
I'm freaking awesome.
1120
00:43:39,183 --> 00:43:40,298
Now, listen up.
1121
00:43:40,300 --> 00:43:42,851
Brookdale and Candia
both advanced today.
1122
00:43:42,853 --> 00:43:45,187
So we have to beat them
to make it to the semifinals.
1123
00:43:45,189 --> 00:43:48,023
Unfortunately, it is
on their own home turf.
1124
00:43:48,025 --> 00:43:50,159
So we're gonna have to hit
the road for a few days.
1125
00:43:50,161 --> 00:43:51,660
Did you say Brookdale?
1126
00:43:51,662 --> 00:43:53,228
Yeah, aren't you
from Brookdale?
1127
00:43:53,230 --> 00:43:54,179
Yeah.
1128
00:43:54,181 --> 00:43:55,430
Oh, that's great.
All right.
1129
00:43:55,432 --> 00:43:57,532
We'll have a big
welcome-home party for you, Gus.
1130
00:43:57,534 --> 00:43:58,951
No!
1131
00:43:58,953 --> 00:44:01,519
I mean, um,
i-it's all right. I...
1132
00:44:01,521 --> 00:44:03,422
I lost contact
with everybody there.
1133
00:44:03,424 --> 00:44:05,474
Wait, so we're
staying overnight?
1134
00:44:05,476 --> 00:44:07,793
Does my mother have to sign
a permission slip?
1135
00:44:07,795 --> 00:44:09,944
Uh, no. But we will
have to change your diaper.
1136
00:44:11,197 --> 00:44:13,048
Seriously, it's been
three days.
1137
00:44:13,050 --> 00:44:14,883
Sweetheart, I just found out
1138
00:44:14,885 --> 00:44:16,150
I have to leave town this week
1139
00:44:16,152 --> 00:44:17,952
for a landscaping convention.
1140
00:44:17,954 --> 00:44:20,522
You never mentioned
a landscaping convention before.
1141
00:44:20,524 --> 00:44:22,641
I know. This is
the first one.
1142
00:44:22,643 --> 00:44:24,592
My ovulation schedule
has been delayed three days
1143
00:44:24,594 --> 00:44:25,994
because of
the full moon anyway,
1144
00:44:25,996 --> 00:44:28,330
so... it's okay.
1145
00:44:28,332 --> 00:44:29,448
Hey, Gussie.
1146
00:44:29,450 --> 00:44:31,817
Imagine if we had a boy first,
1147
00:44:31,819 --> 00:44:32,834
and he grew up to be smart
1148
00:44:32,836 --> 00:44:35,537
and sweet and handsome.
1149
00:44:35,539 --> 00:44:38,072
Or imagine he's only
3 feet tall.
1150
00:44:38,074 --> 00:44:40,742
And everybody in the school
calls him Midget Boy or Yoda.
1151
00:44:40,744 --> 00:44:41,876
And then, just for fun,
1152
00:44:41,878 --> 00:44:43,745
they throw him into
a bunch of bowling pins
1153
00:44:43,747 --> 00:44:46,414
and laugh until they pee
all over themselves.
1154
00:44:48,084 --> 00:44:50,335
Were you Midget Boy or Yoda?
1155
00:44:50,337 --> 00:44:51,886
I don't wanna talk about it.
1156
00:44:51,888 --> 00:44:54,022
Just make some room, honey.
I gotta take a leak.
1157
00:44:57,695 --> 00:45:00,178
Oh, my God, you're not kidding!
Gus, stop it!
1158
00:45:10,189 --> 00:45:12,056
Mel is officially insane.
1159
00:45:13,910 --> 00:45:16,194
Oh, my God.
1160
00:45:17,764 --> 00:45:19,831
Right?
1161
00:45:19,833 --> 00:45:20,899
Gus, how sick is this?
1162
00:45:20,901 --> 00:45:23,534
It sleeps five, and
it's got Playstation.
1163
00:45:23,536 --> 00:45:25,704
Yeah, and check out the fridge.
It's full of sweets.
1164
00:45:25,706 --> 00:45:27,338
I'm already on
my third candy bar.
1165
00:45:27,340 --> 00:45:28,673
Oh, man.
1166
00:45:28,675 --> 00:45:30,542
Mm. Mother would not
approve of this.
1167
00:45:30,544 --> 00:45:31,627
That's creepy.
1168
00:45:31,629 --> 00:45:32,627
Ow!
1169
00:45:32,629 --> 00:45:34,046
What the hell is that?
1170
00:45:34,048 --> 00:45:35,213
That's just Howie.
1171
00:45:35,215 --> 00:45:36,348
Howie?
1172
00:45:36,350 --> 00:45:38,383
You left the house.
Good for you.
1173
00:45:38,385 --> 00:45:40,535
Richie told me about the killer
in the neighborhood.
1174
00:45:40,537 --> 00:45:42,203
He's killing anyone
named Howie.
1175
00:45:42,205 --> 00:45:45,607
That's my name.
That's my name.
1176
00:45:45,609 --> 00:45:46,489
We'll just go with it.
1177
00:45:47,393 --> 00:45:49,194
Nelson!
Hey, there he is.
1178
00:45:49,196 --> 00:45:51,513
Let's go, boys. We gotta
be in Candia by 2:00.
1179
00:45:51,515 --> 00:45:52,864
Oh, FYI:
1180
00:45:52,866 --> 00:45:54,048
This team we're playing today
1181
00:45:54,050 --> 00:45:56,568
is notorious for egging
comic-book conventions.
1182
00:45:56,570 --> 00:45:58,153
Destroy them!
1183
00:45:58,155 --> 00:45:59,905
Oh, Howie. You're a freak.
1184
00:45:59,907 --> 00:46:02,407
Edgar, let's get
this Gus Bus on the road.
1185
00:46:02,409 --> 00:46:04,309
It's Game three.
1186
00:46:04,311 --> 00:46:06,878
Benchwarmers vs. Standard Fenceat Candia City Park.
1187
00:46:08,598 --> 00:46:09,347
Are we here?
Losers!
1188
00:46:10,433 --> 00:46:11,833
I think we are.
1189
00:46:11,835 --> 00:46:13,351
It's the sixth inning,
1190
00:46:13,353 --> 00:46:15,036
and the Benchwarmers
are down by one run,
1191
00:46:15,038 --> 00:46:16,505
with Clark Reedy up on deck.
1192
00:46:19,310 --> 00:46:20,592
Clark... hold the bat.
1193
00:46:20,594 --> 00:46:22,427
Wait. Why?
1194
00:46:22,429 --> 00:46:24,146
Good. Really good.
What are you doing?
1195
00:46:24,148 --> 00:46:25,630
Oh. I see.
It's gonna be great.
1196
00:46:27,100 --> 00:46:29,167
Hey, Richie.
I look like a mummy.
1197
00:46:32,106 --> 00:46:34,239
God, it worked!
Clark got a hit!
1198
00:46:34,241 --> 00:46:35,524
Awesome!
1199
00:46:35,526 --> 00:46:36,325
The other way!
1200
00:46:36,327 --> 00:46:37,326
Come on, run it out!
1201
00:46:39,946 --> 00:46:42,030
Let's go! Yeah!
1202
00:46:42,032 --> 00:46:45,367
And Richie scores!
That ties it up, four to four!
1203
00:46:45,369 --> 00:46:47,085
Whoo! I made it!
I made it! Yeah! Yeah!
1204
00:46:47,087 --> 00:46:49,121
Clark...
bend down.
1205
00:47:02,553 --> 00:47:04,269
What the heck was that?
1206
00:47:04,271 --> 00:47:05,554
Excellent.
I mean, come on!
1207
00:47:05,556 --> 00:47:06,805
What a moron!
1208
00:47:06,807 --> 00:47:08,440
Huh? Ahh!
1209
00:47:08,442 --> 00:47:09,541
Ha... Ho!
1210
00:47:12,245 --> 00:47:14,730
The ball gets
away from the catcher!
1211
00:47:14,732 --> 00:47:16,064
Gus goes to second!
1212
00:47:17,401 --> 00:47:18,900
Go! He missed it!
1213
00:47:18,902 --> 00:47:20,569
Hey! What the...?
1214
00:47:20,571 --> 00:47:21,903
Let go!
1215
00:47:23,707 --> 00:47:24,740
Go, Gus, go!
1216
00:47:24,742 --> 00:47:27,325
You got it!
Come on, over here! Third!
1217
00:47:27,327 --> 00:47:29,007
I got it. I got it.
You got it. You got it.
1218
00:47:30,079 --> 00:47:31,980
Get the ball!
Get the ball! Home!
1219
00:47:31,982 --> 00:47:32,880
Get up!
Get up!
1220
00:47:32,882 --> 00:47:34,666
Ho-ho-ho-ho!
Yeah!
1221
00:47:37,538 --> 00:47:38,870
Ooh, it burns.
1222
00:47:38,872 --> 00:47:40,055
Oh. It burns.
1223
00:47:40,057 --> 00:47:40,922
Hot.
1224
00:47:40,924 --> 00:47:43,725
Hot. It burns.
It burns.
1225
00:47:43,727 --> 00:47:45,910
And the Benchwarmerswin it, 5-4.
1226
00:47:54,187 --> 00:47:56,270
Look at all these people.
We're like the Beatles.
1227
00:47:56,272 --> 00:47:57,823
Or Wham!
1228
00:47:57,825 --> 00:47:59,791
Get your
Benchwarmers' souvenirs.
1229
00:47:59,793 --> 00:48:01,776
Slide rules,
pocket protectors, pennants.
1230
00:48:01,778 --> 00:48:03,161
Everything you need.
1231
00:48:03,163 --> 00:48:05,530
Welcome to
Brookdale for game four.
1232
00:48:05,532 --> 00:48:07,782
Benchwarmers baseball
is on the internet.
1233
00:48:09,185 --> 00:48:11,453
Coach Bellows, Gus Matthews
from the Benchwarmers.
1234
00:48:11,455 --> 00:48:12,854
Shake hands
and have a good game.
1235
00:48:12,856 --> 00:48:14,823
All right.
Gus Matthews. Sounds familiar.
1236
00:48:14,825 --> 00:48:15,957
You from around here?
1237
00:48:15,959 --> 00:48:18,059
Uh, no.
1238
00:48:18,061 --> 00:48:20,361
I grew up on, uh,
the North Pole.
1239
00:48:20,363 --> 00:48:22,230
Uh, not even close to here.
1240
00:48:23,466 --> 00:48:25,216
And here's the pitch.
1241
00:48:26,018 --> 00:48:27,969
It's a high fly ball!
1242
00:48:35,611 --> 00:48:37,278
Oh.
1243
00:48:41,118 --> 00:48:44,402
Bad news.
The Benchwarmers are behind, 2-0.
1244
00:48:44,404 --> 00:48:47,122
Gus is up. Clark's on third.
1245
00:48:47,124 --> 00:48:48,924
Gus! Gus! Gus!
Gus! Gus! Gus!
1246
00:48:50,660 --> 00:48:52,410
And he smacked that one.
1247
00:48:52,412 --> 00:48:54,212
Oh.
1248
00:48:54,214 --> 00:48:56,330
Mm-mm-mm-mm-mm.
1249
00:48:56,332 --> 00:48:58,049
No.
Relax.
1250
00:48:58,051 --> 00:49:00,418
This game is all tied up.
1251
00:49:11,097 --> 00:49:12,347
Yeah.
1252
00:49:12,349 --> 00:49:13,682
Richie hit
a four-footer.
1253
00:49:13,684 --> 00:49:15,016
Let's go, Richie!
1254
00:49:15,018 --> 00:49:16,685
Run it out! Run! Run it out!
1255
00:49:16,687 --> 00:49:17,986
Get there! Run it out!
1256
00:49:17,988 --> 00:49:19,254
Get there! He's safe!
1257
00:49:19,256 --> 00:49:20,555
He's safe! He's safe!
1258
00:49:29,198 --> 00:49:30,499
Way to go!
Run it out!
1259
00:49:30,501 --> 00:49:31,783
He's rounding third.
1260
00:49:33,586 --> 00:49:35,186
Richie scores!
1261
00:49:35,188 --> 00:49:37,705
Uh-oh. Clark overran
third base.
1262
00:49:39,425 --> 00:49:40,542
Safe!
1263
00:49:40,544 --> 00:49:41,793
Yeah!
1264
00:49:41,795 --> 00:49:43,512
Richie! Richie! Richie!
1265
00:49:43,514 --> 00:49:44,763
Too high.
1266
00:49:44,765 --> 00:49:47,048
Bad idea. Call 911!
1267
00:49:47,050 --> 00:49:49,534
That was a close one.
Benchwarmers, 3-2.
1268
00:49:49,536 --> 00:49:52,220
Brookdale Glass is shattered.
1269
00:49:52,222 --> 00:49:53,371
Hey, could we
please leave, Mel?
1270
00:49:53,373 --> 00:49:54,973
What? Oh.
Yeah, sure.
1271
00:49:54,975 --> 00:49:56,574
Gus!
1272
00:49:59,278 --> 00:50:01,062
Gus. Maybe this'll
relax you.
1273
00:50:01,064 --> 00:50:02,964
Fresh off the presses
of The Daily Shmegmer.
1274
00:50:02,966 --> 00:50:04,649
Oh, we're on the front page.
No way.
1275
00:50:04,651 --> 00:50:06,568
"Benchwarmers Get Hizzot
1276
00:50:06,570 --> 00:50:08,987
and Rizoll
Into Semi-Fizinals."
1277
00:50:08,989 --> 00:50:11,289
Mel, if my wife sees this,
I'm totally busted.
1278
00:50:11,291 --> 00:50:12,991
Do not fret, my good man.
1279
00:50:12,993 --> 00:50:16,244
Number 7 is covering
Clark's paper route.
1280
00:50:22,718 --> 00:50:24,519
Problem solved, Gus.
1281
00:50:28,058 --> 00:50:30,525
Welcome to the semifinals
of Mel's tournament.
1282
00:50:30,527 --> 00:50:33,728
Only Wayne's Hardware stands
between the Benchwarmers
1283
00:50:33,730 --> 00:50:34,512
and the final game.
1284
00:50:34,514 --> 00:50:36,014
Meanwhile, the nerd fans
1285
00:50:36,016 --> 00:50:37,581
are attempting
their first wave ever.
1286
00:50:39,269 --> 00:50:40,918
Hey, Jerry, what's going on?
1287
00:50:40,920 --> 00:50:42,554
Who's this?
1288
00:50:42,556 --> 00:50:44,656
I wanted you guys
to have a little edge today,
1289
00:50:44,658 --> 00:50:46,407
so I brought my friend, Carlos.
1290
00:50:46,409 --> 00:50:48,442
He is from
the Dominican Republic,
1291
00:50:48,444 --> 00:50:50,912
and he is one incredible
ballplayer.
1292
00:50:50,914 --> 00:50:51,829
Carlos. That's great.
1293
00:50:51,831 --> 00:50:53,531
Uh... how old are you?
1294
00:50:53,533 --> 00:50:54,783
I am 12.
1295
00:50:54,785 --> 00:50:57,002
More like 1200.
1296
00:50:57,004 --> 00:50:59,670
Check my birth certificate.
1297
00:50:59,672 --> 00:51:01,306
He's legit.
1298
00:51:04,611 --> 00:51:06,411
You're kidding.
This is green crayon.
1299
00:51:06,413 --> 00:51:08,546
Papi. Papi.
1300
00:51:08,548 --> 00:51:10,548
Silencio, mijo.
1301
00:51:10,550 --> 00:51:11,833
That's your kid?
1302
00:51:13,185 --> 00:51:14,986
Well, anyways, look,
thanks a lot, Jerry,
1303
00:51:14,988 --> 00:51:15,987
but my team kicks ass.
1304
00:51:15,989 --> 00:51:17,639
I think we'll be fine.
1305
00:51:17,641 --> 00:51:19,040
Well, he's here
if you need him.
1306
00:51:20,410 --> 00:51:22,444
I need a refill.
1307
00:51:22,446 --> 00:51:24,028
You need to go to
an AA meeting.
1308
00:51:25,314 --> 00:51:27,649
No, really.
I need a refill.
1309
00:51:30,988 --> 00:51:32,270
Whoo-hoo-hoo.
1310
00:51:35,042 --> 00:51:36,324
Here. Hold this.
1311
00:51:40,497 --> 00:51:42,029
Look, a vampire.
1312
00:51:44,000 --> 00:51:45,750
Whoo!
1313
00:51:45,752 --> 00:51:48,369
Whoo!
1314
00:51:49,772 --> 00:51:51,489
Yeah. Yeah. Yeah.
1315
00:51:57,397 --> 00:51:58,312
Strike three!
1316
00:52:02,985 --> 00:52:04,602
It's a hit parade!
1317
00:52:11,694 --> 00:52:13,928
Time out!
1318
00:52:13,930 --> 00:52:16,197
It's about time. Go. You're in,
you're in. Give me that.
1319
00:52:20,402 --> 00:52:23,254
Come on, hombre.
We need mucho home run-o's.
1320
00:52:30,780 --> 00:52:32,097
Ohh!
1321
00:52:32,099 --> 00:52:34,215
Whoa. Dude,
you smell like beer.
1322
00:52:34,217 --> 00:52:35,850
You look like beer.
1323
00:52:35,852 --> 00:52:37,552
Hey. Who the hell's
this guy?
1324
00:52:37,554 --> 00:52:38,470
Sorry.
1325
00:52:38,472 --> 00:52:39,537
Is he on your roster?
1326
00:52:39,539 --> 00:52:41,005
Uh, yeah, of course.
1327
00:52:41,007 --> 00:52:43,324
He wasn't feeling well earlier,
so I couldn't play him.
1328
00:52:43,326 --> 00:52:45,694
Mi tummy es sick-o.
1329
00:52:45,696 --> 00:52:48,480
This guy's 50.
He's got a mustache.
1330
00:52:48,482 --> 00:52:50,231
Not according to birth
"certifico."
1331
00:52:56,972 --> 00:52:59,023
He's got documentation. Come on.
1332
00:52:59,025 --> 00:53:00,208
Play ball!
1333
00:53:09,836 --> 00:53:12,220
Get out of here, baby!
Get out of here, baby!
1334
00:53:12,222 --> 00:53:13,471
Yeah!
1335
00:53:19,661 --> 00:53:21,513
Oh, shit.
1336
00:53:21,515 --> 00:53:24,181
Howie. Listen.
Take this money,
1337
00:53:24,183 --> 00:53:26,735
go buy beer and tequila,
and come right back.
1338
00:53:26,737 --> 00:53:29,104
He'll go. Don't be scared.
I don't wanna do that.
1339
00:53:29,106 --> 00:53:30,404
No, no.
Go, go, go. Go, go, go.
1340
00:53:30,406 --> 00:53:31,639
Nelson.
1341
00:53:31,641 --> 00:53:32,874
You're all right.
1342
00:53:35,377 --> 00:53:37,362
Strike three!
1343
00:53:42,701 --> 00:53:44,953
You gotta step in
the batter's box.
1344
00:53:45,871 --> 00:53:47,738
I'm gonna kill your family.
1345
00:53:51,461 --> 00:53:52,460
Yes!
1346
00:53:54,696 --> 00:53:56,097
Ohh!
1347
00:53:56,099 --> 00:53:57,482
Yeah!
Gone!
1348
00:53:58,467 --> 00:54:01,151
Looks like the Gus Bus
is out of gas.
1349
00:54:02,304 --> 00:54:03,254
I got it!
I got it!
1350
00:54:07,359 --> 00:54:09,560
Let's go! That's what
I'm talking about! Like that!
1351
00:54:16,653 --> 00:54:18,219
It's the third inning,
1352
00:54:18,221 --> 00:54:20,822
and the Benchwarmers
cling to a one-run lead.
1353
00:54:20,824 --> 00:54:22,757
Your hair is like a waterfall.
1354
00:54:22,759 --> 00:54:24,191
Mm. Thank you.
Mm.
1355
00:54:24,193 --> 00:54:25,426
Carlos.
1356
00:54:25,428 --> 00:54:27,095
Who say my name?
1357
00:54:28,680 --> 00:54:30,798
This is a present
from the Benchwarmers.
1358
00:54:30,800 --> 00:54:33,251
You're really good
at baseball. Awesome.
1359
00:54:33,253 --> 00:54:35,920
Gracias, albino.
Now get lost!
1360
00:54:39,676 --> 00:54:42,493
Two outs and the
Benchwarmers hanging on, 6-5.
1361
00:54:51,354 --> 00:54:52,320
Quรฉ!
1362
00:54:52,322 --> 00:54:53,321
Go, go, go!
Gus, go!
1363
00:55:09,071 --> 00:55:10,037
Safe!
1364
00:55:10,039 --> 00:55:11,256
Yes!
Yes! He did it!
1365
00:55:11,258 --> 00:55:12,407
He did it!
He did it!
1366
00:55:12,409 --> 00:55:13,224
No way! God!
1367
00:55:15,544 --> 00:55:16,594
What?
1368
00:55:16,596 --> 00:55:19,180
He was out!
1369
00:55:19,182 --> 00:55:21,516
Ow. My hand. Agh.
1370
00:55:21,518 --> 00:55:24,969
Top of the sixth.
Benchwarmers leading, 7-5.
1371
00:55:24,971 --> 00:55:27,972
That looks rough, dude.
Is it broken?
1372
00:55:27,974 --> 00:55:28,973
It's not broken,
1373
00:55:28,975 --> 00:55:30,441
but I definitely can't pitch.
1374
00:55:30,443 --> 00:55:31,609
Richie, can you pitch?
1375
00:55:31,611 --> 00:55:33,244
Hell, no, dude.
I can't even catch.
1376
00:55:33,246 --> 00:55:35,230
My vote is to have Clark
the new pitcher.
1377
00:55:35,232 --> 00:55:37,899
Wait. Why me?
Because you throw newspapers.
1378
00:55:37,901 --> 00:55:39,567
You have to have
some kind of arm.
1379
00:55:39,569 --> 00:55:41,402
Come on, come on.
Let's go, guys.
1380
00:55:41,404 --> 00:55:42,737
Clark, we have no other choice.
1381
00:55:42,739 --> 00:55:45,156
Wh... What are you gonna do?
1382
00:55:45,158 --> 00:55:46,274
I'll play the outfield.
1383
00:55:46,276 --> 00:55:47,942
I can still catch pop flies.
1384
00:55:48,810 --> 00:55:50,261
I'll try.
1385
00:55:52,299 --> 00:55:53,998
I wonder if Clark
ever pitched before.
1386
00:55:56,535 --> 00:55:57,802
Nope.
1387
00:55:57,804 --> 00:55:59,470
Come on, really burn it in.
1388
00:55:59,472 --> 00:56:00,738
Yeah.
1389
00:56:01,790 --> 00:56:03,024
Ball three.
1390
00:56:03,809 --> 00:56:05,392
Come on.
1391
00:56:05,394 --> 00:56:07,145
Ball four. Take your base.
1392
00:56:07,147 --> 00:56:09,514
Two-run lead.
Bases are loaded.
1393
00:56:09,516 --> 00:56:11,382
And Carlos is coming up.
1394
00:56:15,739 --> 00:56:17,405
One run scores.
1395
00:56:19,993 --> 00:56:21,959
The tying run scores.
1396
00:56:26,415 --> 00:56:29,567
Here comes the lead run.
And he is...
1397
00:56:30,335 --> 00:56:31,502
Out!
1398
00:56:31,504 --> 00:56:33,705
Oh, my God!
What a play!
1399
00:56:35,375 --> 00:56:38,176
We go to the
bottom of the last inning,
1400
00:56:38,178 --> 00:56:39,844
and it's all tied up.
1401
00:56:39,846 --> 00:56:42,180
Carlos...
we need tres more outs
1402
00:56:42,182 --> 00:56:43,681
to go into extra innings.
Mm-hm.
1403
00:56:43,683 --> 00:56:45,183
Is that beer?
1404
00:56:45,185 --> 00:56:47,418
No, it's Gatorade, honky.
Just give me the ball.
1405
00:56:49,588 --> 00:56:52,239
The Benchwarmers
need to get something going
1406
00:56:52,241 --> 00:56:54,976
against Carlos,
because he's unhittable.
1407
00:56:57,447 --> 00:57:00,398
It's a live ball! Run it out!
Clark, run it out!
1408
00:57:05,204 --> 00:57:06,103
Yes!
1409
00:57:06,105 --> 00:57:08,255
Cheap-o hit-o,
bicicleta.
1410
00:57:09,041 --> 00:57:10,574
Maria...
1411
00:57:10,576 --> 00:57:12,209
why did you leave me, uh?
1412
00:57:13,796 --> 00:57:16,965
Letting a 12-year-old drink
like that is disgusting.
1413
00:57:16,967 --> 00:57:19,584
Here we go,
Richie, here we go!
1414
00:57:19,586 --> 00:57:21,169
Ball!
1415
00:57:21,171 --> 00:57:23,254
Come on, ump.
He's ducking the ball.
1416
00:57:23,256 --> 00:57:27,008
Here we go,
Richie, here we go!
1417
00:57:27,010 --> 00:57:28,225
Take your base.
1418
00:57:33,350 --> 00:57:35,650
Gus is up.
And here's the pitch.
1419
00:57:40,556 --> 00:57:41,556
Safe!
1420
00:57:42,524 --> 00:57:44,375
Who...?
Hey. Who's on deck?
1421
00:57:46,662 --> 00:57:47,862
Oh. Damn!
1422
00:57:47,864 --> 00:57:49,614
Oh, no. They don't have
anyone else.
1423
00:57:49,616 --> 00:57:51,532
They have to forfeit.
What?
1424
00:57:51,534 --> 00:57:53,951
You have any reserve players?
No.
1425
00:57:53,953 --> 00:57:56,421
What about that guy over there
eating sun block?
1426
00:58:00,843 --> 00:58:02,076
He's never played before.
1427
00:58:02,078 --> 00:58:04,545
That's not my problem.
He's got a uniform on.
1428
00:58:04,547 --> 00:58:05,930
Hey.
1429
00:58:05,932 --> 00:58:08,666
Either he plays,
or you forfeit the game.
1430
00:58:08,668 --> 00:58:10,184
Play ball!
1431
00:58:10,186 --> 00:58:12,353
Last inning,
1432
00:58:12,355 --> 00:58:14,739
the winning run's on third,
and it's all up to Howie.
1433
00:58:20,946 --> 00:58:22,647
Look at this freak.
1434
00:58:22,649 --> 00:58:25,400
Son, son. You have to get
in the batter's box.
1435
00:58:25,402 --> 00:58:26,534
Someone get his sword.
1436
00:58:28,321 --> 00:58:29,704
Here you go, Howie.
1437
00:58:29,706 --> 00:58:31,439
Take this.
Nelson. Nelson.
1438
00:58:31,441 --> 00:58:32,907
Get up there and take a swing.
1439
00:58:36,745 --> 00:58:38,913
Look at all those albinos.
1440
00:58:40,800 --> 00:58:43,167
Wait till he pitches
the ball, retard.
1441
00:58:44,586 --> 00:58:45,970
Strike!
1442
00:58:45,972 --> 00:58:48,155
They should let him
use his sword.
1443
00:58:49,674 --> 00:58:51,926
Maria!
1444
00:58:51,928 --> 00:58:53,144
No.
1445
00:58:53,146 --> 00:58:54,444
Come on, weird guy!
1446
00:58:54,446 --> 00:58:55,930
Whoo!
1447
00:58:55,932 --> 00:58:57,698
Weird guy!
Weird guy! Weird guy!
1448
00:58:57,700 --> 00:58:58,699
Weird guy!
1449
00:58:58,701 --> 00:58:59,950
Oh.
1450
00:59:06,993 --> 00:59:07,775
Oh!
1451
00:59:10,613 --> 00:59:11,995
Take your base.
1452
00:59:11,997 --> 00:59:14,198
Oh, my God!
Oh, God!
1453
00:59:14,200 --> 00:59:15,783
No way! We win! We win!
1454
00:59:15,785 --> 00:59:16,951
Amazing!
1455
00:59:16,953 --> 00:59:19,003
Hey, you have to
touch first base, kid.
1456
00:59:19,005 --> 00:59:20,638
Come on. Come on,
come on. Come on.
1457
00:59:20,640 --> 00:59:23,924
Howie, hit by the
pitch, forces in the winning run
1458
00:59:23,926 --> 00:59:26,461
and sends the Benchwarmers
to the finals.
1459
00:59:26,463 --> 00:59:27,628
That's game.
1460
00:59:29,265 --> 00:59:30,964
Hey, hey.
Whoo-hoo!
1461
00:59:32,801 --> 00:59:34,484
Carlos, you're drunk!
1462
00:59:38,107 --> 00:59:39,524
Hey, hey.
1463
00:59:39,526 --> 00:59:41,025
We're here with Richie Goodman
1464
00:59:41,027 --> 00:59:42,092
of the Benchwarmers.
1465
00:59:42,094 --> 00:59:43,811
How do you feel
after that big win?
1466
00:59:43,813 --> 00:59:46,063
Hey, what can I say?
Baseball's in my blood.
1467
00:59:46,065 --> 00:59:47,281
Hey, could I, uh,
1468
00:59:47,283 --> 00:59:49,784
give a shout-outto my main salad girl
1469
00:59:49,786 --> 00:59:50,985
at Pizza Hut?
1470
00:59:50,987 --> 00:59:53,821
I like... salad.
1471
00:59:55,492 --> 00:59:57,208
Guys, can you believe this crap?
1472
00:59:57,210 --> 00:59:58,493
I'd like to beat his ass,
1473
00:59:58,495 --> 01:00:00,461
just like I did
back in the diz-ay.
1474
01:00:00,463 --> 01:00:01,996
Are they any good?
1475
01:00:01,998 --> 01:00:03,714
The only guy that's good
is that guy there.
1476
01:00:03,716 --> 01:00:05,866
This is Gus Matthews,
1477
01:00:05,868 --> 01:00:07,668
the heart and soulof the Benchwarmers.
1478
01:00:07,670 --> 01:00:09,470
Gus Matthews?
1479
01:00:09,472 --> 01:00:10,805
So were you bullied as a kid?
1480
01:00:10,807 --> 01:00:13,540
Ah, the bully thingaffected my life pretty huge.
1481
01:00:13,542 --> 01:00:15,342
And I just wanna tellall you kids
1482
01:00:15,344 --> 01:00:18,312
that messing with other kidscan really do a lot of damage.
1483
01:00:18,314 --> 01:00:20,447
What? That guy
damaged
1484
01:00:20,449 --> 01:00:22,233
more kids than anybody I knew.
1485
01:00:22,235 --> 01:00:24,068
He made my life hell
growing up.
1486
01:00:24,070 --> 01:00:25,119
But you're twice his size.
1487
01:00:25,121 --> 01:00:26,904
You could crush
that little puke.
1488
01:00:26,906 --> 01:00:28,989
He didn't do
the physical warfare.
1489
01:00:28,991 --> 01:00:30,624
He played
the psychological card,
1490
01:00:30,626 --> 01:00:32,226
by attacking your weaknesses.
1491
01:00:32,228 --> 01:00:34,695
I started losing my hair
when I was 9 years old.
1492
01:00:34,697 --> 01:00:37,298
He jumped all over it
with the mean nicknames.
1493
01:00:37,300 --> 01:00:39,266
Eight Ball, Bowling Ball...
1494
01:00:39,268 --> 01:00:42,203
uh, Kojak, Mr. Clean,
Cream of Wheat Guy,
1495
01:00:42,205 --> 01:00:44,455
Scatman Crothers.
1496
01:00:44,457 --> 01:00:46,290
The Black Uncle Fester.
1497
01:00:46,292 --> 01:00:49,176
How about the Black Bodybuilding
Charlie Brown?
1498
01:00:49,178 --> 01:00:50,711
That's a good one.
1499
01:00:50,713 --> 01:00:52,146
He used that too!
1500
01:00:55,350 --> 01:00:56,834
Oh, don't cry, buddy.
1501
01:00:56,836 --> 01:00:59,003
I think your hair's
the bomb, yo.
1502
01:00:59,005 --> 01:01:01,105
It looks great.
Doesn't it, guys?
1503
01:01:01,107 --> 01:01:02,356
Yeah.
1504
01:01:02,358 --> 01:01:03,724
Really, brothers?
Yeah.
1505
01:01:03,726 --> 01:01:04,925
Sure, Daddy Warbucks.
1506
01:01:04,927 --> 01:01:06,794
I would've never have thought
that was a wig.
1507
01:01:06,796 --> 01:01:09,063
If I was blindfolded.
1508
01:01:09,065 --> 01:01:10,314
Whoa.
1509
01:01:10,316 --> 01:01:11,566
We got a problem?
1510
01:01:11,568 --> 01:01:13,967
Why don't you punch me
in the face as hard as you can.
1511
01:01:13,969 --> 01:01:15,369
Pour some honey on me.
1512
01:01:15,371 --> 01:01:17,471
Let me see you get really mad.
1513
01:01:19,824 --> 01:01:21,075
Anyway,
1514
01:01:21,077 --> 01:01:23,778
uh, at least I left there
with my sanity.
1515
01:01:23,780 --> 01:01:25,913
He actually teased
this one midget boy
1516
01:01:25,915 --> 01:01:27,648
in our neighborhood
league so bad,
1517
01:01:27,650 --> 01:01:29,383
the little fella
up and quit baseball
1518
01:01:29,385 --> 01:01:31,219
and went into the loony bin.
1519
01:01:31,221 --> 01:01:33,371
Guys, we gotta tell Jerry.
He's gonna love this.
1520
01:01:34,540 --> 01:01:35,906
- Definitely.
- Yeah.
1521
01:01:37,258 --> 01:01:39,293
Really?
Well, thanks, Cassandra.
1522
01:01:39,295 --> 01:01:40,461
What's the score now, Mel?
1523
01:01:40,463 --> 01:01:42,597
Well, Jerry's Lumber
just won, 5-2.
1524
01:01:42,599 --> 01:01:44,899
That means our town
gets the stadium!
1525
01:01:44,901 --> 01:01:46,383
You mean,
Nelson and his buddies will,
1526
01:01:46,385 --> 01:01:47,935
because we'll kill those guys!
1527
01:01:47,937 --> 01:01:49,604
Wicked!
1528
01:01:49,606 --> 01:01:51,054
Number 7, shakes all around!
1529
01:01:51,056 --> 01:01:52,273
Yes!
1530
01:01:52,275 --> 01:01:53,457
I gotta take a leak.
1531
01:01:53,459 --> 01:01:55,459
Down the hall,
12th door on the right.
1532
01:01:59,449 --> 01:02:02,116
Last night, we did a storyabout the Benchwarmers...
1533
01:02:02,118 --> 01:02:04,418
Hey, check it out.
...a team of three grown men
1534
01:02:04,420 --> 01:02:06,087
who were excludedfrom baseball as kids,
1535
01:02:06,089 --> 01:02:07,755
and who are now making upfor lost time.
1536
01:02:09,357 --> 01:02:12,059
Hello, Gus.
This is the urinal speaking.
1537
01:02:12,061 --> 01:02:14,712
A chemical analysisof your pee shows you'd better
1538
01:02:14,714 --> 01:02:17,447
stop eating all that fast food,or you're going to die.
1539
01:02:19,102 --> 01:02:21,802
We have just been givenevidence that one of the men,
1540
01:02:21,804 --> 01:02:25,056
Gus Matthews, is not the manhe's been saying he is.
1541
01:02:25,058 --> 01:02:26,023
Hey, no shake for me.
1542
01:02:26,025 --> 01:02:27,475
The toilet said so.
Yeah.
1543
01:02:27,477 --> 01:02:30,278
Gus Matthews was easilythe biggest bully in Brookdale.
1544
01:02:30,280 --> 01:02:33,581
Well, you weren't the nicestkid in school either, Steven.
1545
01:02:35,651 --> 01:02:36,883
I hate everybody!
1546
01:02:36,885 --> 01:02:38,486
What a baby.
1547
01:02:38,488 --> 01:02:40,654
But he's right. I wastheir principal back then,
1548
01:02:40,656 --> 01:02:42,657
and Gus wasin my office constantly.
1549
01:02:42,659 --> 01:02:44,942
I remember he especiallypicked so hard on one kid,
1550
01:02:44,944 --> 01:02:47,161
that the poor boyhad to be institutionalized.
1551
01:02:47,163 --> 01:02:48,612
That's really too bad.
1552
01:02:48,614 --> 01:02:51,398
Those guys inspireda lot of really nice kids.
1553
01:02:51,400 --> 01:02:53,534
This is Kathy Dobsonfrom Channel 9 news.
1554
01:02:55,486 --> 01:02:56,753
You were a jerk
1555
01:02:56,755 --> 01:02:59,307
just like the rest
of the kids who mess with me?
1556
01:02:59,309 --> 01:03:01,842
I made a mistake, Nelson.
1557
01:03:03,245 --> 01:03:06,480
I wish I could
take it all back.
1558
01:03:06,482 --> 01:03:08,899
I can't believe
I looked up to you.
1559
01:03:15,573 --> 01:03:17,474
I don't know what to say, guys.
1560
01:03:18,777 --> 01:03:20,678
I'm sorry.
1561
01:03:27,518 --> 01:03:29,620
Let's party.
1562
01:03:29,622 --> 01:03:31,372
Not now, Number 7.
1563
01:03:36,761 --> 01:03:39,563
Is that why you don't
wanna have kids, Gus?
1564
01:03:41,850 --> 01:03:44,301
Do you feel you don't
deserve a happy family
1565
01:03:44,303 --> 01:03:46,436
because of what you did
in your past?
1566
01:03:47,405 --> 01:03:49,807
I'm afraid that
if we have kids,
1567
01:03:49,809 --> 01:03:51,574
they're gonna get picked on
without mercy
1568
01:03:51,576 --> 01:03:54,711
because karma will be
catching up with me.
1569
01:03:54,713 --> 01:03:56,781
Sweetheart, you are wrong.
1570
01:03:56,783 --> 01:03:59,650
Life's about learning lessons.
1571
01:03:59,652 --> 01:04:01,952
I can't just learn
a lesson and move on.
1572
01:04:01,954 --> 01:04:03,371
Look, that little boy
1573
01:04:03,373 --> 01:04:04,688
that I picked on
when I was a kid,
1574
01:04:04,690 --> 01:04:06,123
he didn't ever move on.
1575
01:04:06,125 --> 01:04:08,258
I bet he'd be able to move on
1576
01:04:08,260 --> 01:04:10,294
if you said you were sorry.
1577
01:04:22,123 --> 01:04:23,890
Can I help you?
1578
01:04:25,210 --> 01:04:26,727
Marcus, honey.
1579
01:04:26,729 --> 01:04:27,928
What is it, Mother?
1580
01:04:27,930 --> 01:04:30,514
I just finished another
peanut butter sculpture.
1581
01:04:30,516 --> 01:04:32,316
It's a pterodactyl.
1582
01:04:32,318 --> 01:04:34,318
Oh, that's nice.
1583
01:04:34,320 --> 01:04:37,321
Uh, you have a visitor, dear.
1584
01:04:37,323 --> 01:04:38,956
But I don't know anyone.
1585
01:04:41,926 --> 01:04:44,027
It's Gus from grade school.
1586
01:04:44,946 --> 01:04:46,864
No!
1587
01:04:46,866 --> 01:04:48,765
Don't come down here!
1588
01:04:49,802 --> 01:04:51,452
No. No!
1589
01:04:51,454 --> 01:04:53,120
Marcus.
No, don't come down!
1590
01:04:53,122 --> 01:04:54,087
Take it easy.
1591
01:04:54,089 --> 01:04:55,589
Take it easy.
1592
01:04:55,591 --> 01:04:56,856
No. Don't touch me!
1593
01:04:56,858 --> 01:04:57,875
Please, hear me out.
1594
01:04:57,877 --> 01:04:59,393
Just give me a chance.
1595
01:05:04,800 --> 01:05:07,435
Marcus, stop trying to
cast spells.
1596
01:05:07,437 --> 01:05:08,636
Marcus...
1597
01:05:08,638 --> 01:05:09,719
Stay away!
1598
01:05:13,975 --> 01:05:16,243
Look. Marcus,
I want to apologize
1599
01:05:16,245 --> 01:05:19,313
for all the nasty things I did
to you when we were kids.
1600
01:05:19,315 --> 01:05:20,898
I'm not here to mess with...
1601
01:05:20,900 --> 01:05:24,584
No! You're lying to me
like all the other times.
1602
01:05:24,586 --> 01:05:26,620
You are denied entry.
1603
01:05:26,622 --> 01:05:28,989
I'm sorry, from
the bottom of my heart.
1604
01:05:28,991 --> 01:05:30,908
I was stupid, Marcus.
1605
01:05:30,910 --> 01:05:32,209
Get out of my basement!
1606
01:05:32,211 --> 01:05:34,394
You're a bad, bad man!
1607
01:05:34,396 --> 01:05:35,663
Go! Get out!
1608
01:05:35,665 --> 01:05:38,299
Look, I didn't expect you
to forgive me. I mean...
1609
01:05:38,301 --> 01:05:39,600
Look, I know because of me
1610
01:05:39,602 --> 01:05:40,834
you were never able to feel
1611
01:05:40,836 --> 01:05:42,869
what it was like to play ball
1612
01:05:42,871 --> 01:05:45,089
or be part of a team.
1613
01:05:45,091 --> 01:05:46,490
So...
1614
01:05:47,559 --> 01:05:48,992
I wanna give you
my hat, Marcus.
1615
01:05:50,228 --> 01:05:52,729
Because even though
you didn't know it...
1616
01:05:52,731 --> 01:05:55,365
you are the heart and soul
of this squad.
1617
01:05:58,269 --> 01:06:00,070
I'll see you around, buddy.
1618
01:06:12,784 --> 01:06:14,451
Start here.
1619
01:06:14,453 --> 01:06:16,620
You've got 24 hours.
1620
01:06:16,622 --> 01:06:17,988
What, are you serious?
1621
01:06:18,807 --> 01:06:19,890
If you build it...
1622
01:06:19,892 --> 01:06:22,692
nerds will come.
1623
01:06:22,694 --> 01:06:24,261
And keep it under a billion.
1624
01:06:24,263 --> 01:06:26,013
It's all I've got...
1625
01:06:26,015 --> 01:06:27,915
on me.
1626
01:06:29,218 --> 01:06:30,483
Excellent!
1627
01:06:30,485 --> 01:06:32,353
Okay, people!
1628
01:06:32,355 --> 01:06:35,038
We got 24 hours
to build us a ballpark!
1629
01:06:35,040 --> 01:06:36,473
Can we do it?!
1630
01:06:36,475 --> 01:06:38,208
Yeah!
1631
01:06:56,177 --> 01:06:57,594
Whoa, whoa, whoa.
1632
01:06:57,596 --> 01:06:58,995
Oh, cool.
1633
01:06:58,997 --> 01:07:00,331
Are you kidding me?
1634
01:07:00,333 --> 01:07:01,332
Look at this.
1635
01:07:01,334 --> 01:07:03,250
Dude, this place is huge!
Oh, wow.
1636
01:07:03,252 --> 01:07:04,234
Swings!
1637
01:07:04,236 --> 01:07:05,835
We'll go on the swings later.
1638
01:07:05,837 --> 01:07:07,588
Slide.
1639
01:07:07,590 --> 01:07:09,256
That's right, there's a pool.
1640
01:07:09,258 --> 01:07:10,291
We'll all go in after.
1641
01:07:10,293 --> 01:07:11,725
Oh. I forgot my floaties.
1642
01:07:11,727 --> 01:07:13,961
We're here live in Greenfield
for the big game
1643
01:07:13,963 --> 01:07:16,730
between the Benchwarmers
and Jerry's Lumber.
1644
01:07:16,732 --> 01:07:19,433
The Benchwarmers were
recently rocked by scandal.
1645
01:07:19,435 --> 01:07:21,084
Let's see what the fans
have to say.
1646
01:07:21,086 --> 01:07:22,502
Excuse me. Sir.
1647
01:07:22,504 --> 01:07:24,605
What do you think of
the accusations against Gus?
1648
01:07:24,607 --> 01:07:26,206
His soul will perish
in the fire pit
1649
01:07:26,208 --> 01:07:27,207
of the underworld.
1650
01:07:29,194 --> 01:07:30,293
I love it!
1651
01:07:30,295 --> 01:07:32,195
There you have it.The fire pits.
1652
01:07:32,197 --> 01:07:34,197
Not a good time.
1653
01:07:35,367 --> 01:07:36,800
Around the horn.
1654
01:07:38,003 --> 01:07:40,220
We could still win this thing.
1655
01:07:40,222 --> 01:07:41,672
Wha...? How?
1656
01:07:41,674 --> 01:07:43,040
If we use the Force.
1657
01:07:43,042 --> 01:07:45,909
Let's try not to be
too geeky, Clark.
1658
01:07:45,911 --> 01:07:48,778
The Force is powerful,
my young Padawan.
1659
01:07:48,780 --> 01:07:50,814
He's right.
It is.
1660
01:07:50,816 --> 01:07:52,649
Hey, guys.
1661
01:07:55,937 --> 01:07:58,271
I know I'm not
on the team anymore...
1662
01:07:58,273 --> 01:08:00,224
but I just wanted you
to know that
1663
01:08:00,226 --> 01:08:01,859
I'm here to support you.
1664
01:08:01,861 --> 01:08:04,461
Because you'll always be
my best friends.
1665
01:08:05,397 --> 01:08:06,814
Ladies and gentlemen,
1666
01:08:06,816 --> 01:08:09,984
welcome to Shmegmer Park,
1667
01:08:09,986 --> 01:08:13,153
and the final game
of Mel's Tournament
1668
01:08:13,155 --> 01:08:14,905
of Little Baseballers
1669
01:08:14,907 --> 01:08:17,157
and Three Older Guys.
1670
01:08:18,577 --> 01:08:19,842
Homo!
1671
01:08:21,497 --> 01:08:23,713
Hey. Check out
the little gnome.
1672
01:08:26,751 --> 01:08:28,501
Play ball!
1673
01:08:31,924 --> 01:08:33,173
Can I say something?
1674
01:08:33,175 --> 01:08:35,408
Yeah, I guess so.
1675
01:08:37,145 --> 01:08:38,595
Hand me the mike, please.
1676
01:08:38,597 --> 01:08:39,913
I can't reach it.
1677
01:08:42,017 --> 01:08:44,051
Hello, everyone.
1678
01:08:44,053 --> 01:08:46,253
My name is Marcus Ellwood.
1679
01:08:46,255 --> 01:08:49,823
Or better known
as Dragonmaster784.
1680
01:08:49,825 --> 01:08:51,774
Or Yoda! Or Midget Boy!
1681
01:08:54,795 --> 01:08:56,030
It is true...
1682
01:08:56,032 --> 01:08:59,066
I ended up in an institution
as a child from...
1683
01:08:59,068 --> 01:09:02,569
From Gus bullying me
all the time.
1684
01:09:02,571 --> 01:09:05,506
And he made my life
miserable for years.
1685
01:09:05,508 --> 01:09:06,640
To be honest...
1686
01:09:06,642 --> 01:09:10,377
I thought I would
never stop hating him.
1687
01:09:12,131 --> 01:09:14,147
But then yesterday...
1688
01:09:14,149 --> 01:09:16,316
he came to visit me
in my basement.
1689
01:09:17,201 --> 01:09:19,369
And as I cowered
in my peanut butter fort,
1690
01:09:19,371 --> 01:09:21,971
he apologized to me.
1691
01:09:21,973 --> 01:09:25,442
And I could hear the sadness
in his voice.
1692
01:09:25,444 --> 01:09:27,577
This nerd makes me
seem like Rambo.
1693
01:09:27,579 --> 01:09:28,912
I don't think so.
1694
01:09:28,914 --> 01:09:30,113
John Stamos?
1695
01:09:30,115 --> 01:09:32,282
Warmer.
1696
01:09:32,284 --> 01:09:35,886
And then moments
after my old nemesis left...
1697
01:09:35,888 --> 01:09:38,855
I saw a hat
on my stuffed moose.
1698
01:09:38,857 --> 01:09:41,158
The hat of a Benchwarmer.
1699
01:09:42,427 --> 01:09:46,346
A Benchwarmer begging
for a new start, just like me.
1700
01:09:46,348 --> 01:09:48,298
And so many of you.
1701
01:09:48,300 --> 01:09:49,649
He shouldn't get a new start!
1702
01:09:49,651 --> 01:09:52,503
I'll never forgive
the kids who picked on me!
1703
01:09:53,655 --> 01:09:54,955
Young one...
1704
01:09:54,957 --> 01:09:57,224
life is too short
to harbor hatred.
1705
01:09:58,592 --> 01:10:01,645
Do you remember episode
number 38 of Dungeon Wars?
1706
01:10:01,647 --> 01:10:02,779
Yeah.
1707
01:10:02,781 --> 01:10:03,931
Yeah.
1708
01:10:03,933 --> 01:10:06,966
The golden elves forgive
the great giants
1709
01:10:06,968 --> 01:10:08,769
for destroying their village,
1710
01:10:08,771 --> 01:10:12,206
even though the giants
made the elves' life hell.
1711
01:10:12,208 --> 01:10:15,909
The elves realized
the giants were tortured too.
1712
01:10:15,911 --> 01:10:17,561
Uh-huh.
Yeah.
1713
01:10:20,699 --> 01:10:22,565
He's a modern-day Yoda.
Yeah, yeah.
1714
01:10:22,567 --> 01:10:24,134
I mean, not his looks,
1715
01:10:24,136 --> 01:10:25,435
but his philosophy stuff.
1716
01:10:26,737 --> 01:10:29,039
Actually, his looks too...
His looks a little bit too.
1717
01:10:29,041 --> 01:10:30,457
Yeah.
Yeah.
1718
01:10:30,459 --> 01:10:33,527
And so, I forgive
my new friend, Gus,
1719
01:10:33,529 --> 01:10:35,212
as all of you should.
1720
01:10:35,214 --> 01:10:37,280
Look at all the joy and hope
1721
01:10:37,282 --> 01:10:38,581
he's brought to all of us.
1722
01:10:39,717 --> 01:10:42,302
He has more than paid his dues.
1723
01:10:43,572 --> 01:10:44,972
Yeah. Yeah.
1724
01:10:44,974 --> 01:10:46,189
Go, Gus.
1725
01:10:46,191 --> 01:10:47,891
Come on, Marcus!
1726
01:10:49,660 --> 01:10:51,145
Thank you, Marcus.
1727
01:10:51,147 --> 01:10:52,445
Get up here.
1728
01:10:53,882 --> 01:10:54,881
Hey.
Thanks.
1729
01:10:54,883 --> 01:10:56,617
Buddies for life.
Thanks.
1730
01:10:56,619 --> 01:10:57,985
Aww...
1731
01:10:57,987 --> 01:10:59,836
I want a little man too.
1732
01:10:59,838 --> 01:11:01,337
Here you go.
1733
01:11:02,006 --> 01:11:03,006
- Oh!
- Aw.
1734
01:11:06,844 --> 01:11:08,445
Aww...
1735
01:11:08,447 --> 01:11:09,913
You know, me and the guys
have been
1736
01:11:09,915 --> 01:11:11,080
playing all these games,
1737
01:11:11,082 --> 01:11:13,249
not for revenge.
1738
01:11:13,251 --> 01:11:15,318
We did it to show that everyone
1739
01:11:15,320 --> 01:11:17,186
should be allowed
to play baseball
1740
01:11:17,188 --> 01:11:18,522
and have fun.
1741
01:11:18,524 --> 01:11:19,473
All right!
1742
01:11:19,475 --> 01:11:21,425
Right on!
1743
01:11:21,427 --> 01:11:22,825
And that is why...
1744
01:11:22,827 --> 01:11:24,094
Clark, Richie and I
1745
01:11:24,096 --> 01:11:26,313
will not be playing
in the game today.
1746
01:11:26,315 --> 01:11:28,182
What?
1747
01:11:28,184 --> 01:11:29,816
Instead, our team will consist
1748
01:11:29,818 --> 01:11:30,884
of a bunch of kids
1749
01:11:30,886 --> 01:11:32,452
who've never known
what it's like
1750
01:11:32,454 --> 01:11:33,553
to play in front of a crowd
1751
01:11:33,555 --> 01:11:34,921
or to be cheered on.
1752
01:11:34,923 --> 01:11:37,323
Let me tell you,
it's an awesome feeling.
1753
01:11:37,325 --> 01:11:39,793
So, please, put your nerd
1754
01:11:39,795 --> 01:11:41,194
and jock hands together,
1755
01:11:41,196 --> 01:11:43,196
and welcome to the field
the new Benchwarmers!
1756
01:11:44,833 --> 01:11:46,048
Woo! Yeah!
1757
01:11:46,050 --> 01:11:48,085
Hey!
Hi!
1758
01:11:48,087 --> 01:11:50,170
All right.
1759
01:11:50,172 --> 01:11:51,972
Now, lastly, let's
make some noise
1760
01:11:51,974 --> 01:11:53,974
for your new
third-base coach...
1761
01:11:53,976 --> 01:11:55,759
Marcus Ellwood!
1762
01:11:55,761 --> 01:11:57,577
Yeah!
1763
01:11:59,163 --> 01:12:01,130
Is he all right?
1764
01:12:01,132 --> 01:12:04,434
For years I thought
the sun was a monster.
1765
01:12:04,436 --> 01:12:06,719
I'm here to tell you
that it's not a monster.
1766
01:12:06,721 --> 01:12:08,054
Okay.
It's not a monster!
1767
01:12:08,056 --> 01:12:09,389
Yeah.
You're all right.
1768
01:12:09,391 --> 01:12:10,690
Hey. Take him
in the shade.
1769
01:12:10,692 --> 01:12:12,625
All right.
Let's have some fun!
1770
01:12:12,627 --> 01:12:15,128
Hey, everybody,
it's Clark and Richie, and we're...
1771
01:12:15,130 --> 01:12:17,197
We're standing infor Gretchen and Mitchell.
1772
01:12:17,199 --> 01:12:19,066
And we're gonna get
things going right now.
1773
01:12:19,068 --> 01:12:20,066
Big deck.
1774
01:12:20,068 --> 01:12:21,084
Whoa! He got it.
1775
01:12:21,086 --> 01:12:22,819
- Oh!
- Oh, no!
1776
01:12:23,956 --> 01:12:25,072
Oh.
1777
01:12:25,074 --> 01:12:26,874
Ah... A-and he's okay.
1778
01:12:26,876 --> 01:12:27,990
Oh, hey!
That's my helmet!
1779
01:12:27,992 --> 01:12:29,576
That's my helmet!
1780
01:12:29,578 --> 01:12:31,328
It's all right, buddy!
1781
01:12:31,330 --> 01:12:33,062
Nice try, Sammy!
1782
01:12:33,064 --> 01:12:35,132
Oh, my God. I just saw
your head for the first time.
1783
01:12:35,134 --> 01:12:36,500
Ee.
1784
01:12:36,502 --> 01:12:38,185
Let's give a round of applause
1785
01:12:38,187 --> 01:12:39,753
for little Sammy Sprinkler.
1786
01:12:39,755 --> 01:12:41,922
He missed it,
and people are cheering.
1787
01:12:41,924 --> 01:12:43,907
Yeah, and his coach
didn't even yell at him.
1788
01:12:43,909 --> 01:12:45,592
That's pretty cool.
1789
01:12:45,594 --> 01:12:47,410
And here comes
our leadoff hitter
1790
01:12:47,412 --> 01:12:49,479
with a familiar tape job.
1791
01:12:49,481 --> 01:12:51,982
Gretchen, I know why
you're taping your hands.
1792
01:12:51,984 --> 01:12:53,916
I also know why there's...
1793
01:12:53,918 --> 01:12:56,319
three squirrels that won't be
attending this game today.
1794
01:12:59,909 --> 01:13:01,358
Strike! Strike!
Strike!
1795
01:13:01,360 --> 01:13:02,776
Well, there's a strikeout.
1796
01:13:02,778 --> 01:13:05,112
That's okay!
Good try! Good try!
1797
01:13:05,114 --> 01:13:06,747
Good going, Gretchen.
Yeah!
1798
01:13:06,749 --> 01:13:08,398
All right,
next up it's Jarrett.
1799
01:13:08,400 --> 01:13:10,951
If you know Jarrett, you know
his sister works at Pizza Hut.
1800
01:13:10,953 --> 01:13:12,285
She's right over there.
1801
01:13:13,404 --> 01:13:14,220
Hi.
1802
01:13:16,374 --> 01:13:17,774
Another strikeout.
1803
01:13:19,677 --> 01:13:20,860
And a strikeout.
1804
01:13:21,629 --> 01:13:22,879
Strikeout.
1805
01:13:22,881 --> 01:13:24,848
Strikeout. Strikeout.
Strikeout.
1806
01:13:24,850 --> 01:13:27,100
And a strikeout.
Whoa. Yeah!
1807
01:13:27,102 --> 01:13:29,219
I think we got a free stadium!
1808
01:13:29,221 --> 01:13:31,121
We're beating
them in strikeouts.
1809
01:13:31,123 --> 01:13:32,372
And you're also beating them
1810
01:13:32,374 --> 01:13:33,974
in boogers picked,
so we got that.
1811
01:13:37,395 --> 01:13:39,496
Good game.
Drive home safe tonight.
1812
01:13:39,498 --> 01:13:41,365
On the yellow brick road.
1813
01:13:41,367 --> 01:13:43,183
God, he's a dick.
1814
01:13:45,486 --> 01:13:47,070
Oh, he got all of that one.
1815
01:13:47,072 --> 01:13:48,422
Back, back, back, back, back...
1816
01:13:50,291 --> 01:13:51,208
Spaloosh!
1817
01:13:51,210 --> 01:13:52,993
In the pool!
1818
01:13:52,995 --> 01:13:54,711
Good hit, Kyle.
1819
01:13:54,713 --> 01:13:55,996
Yeah.
1820
01:13:55,998 --> 01:13:57,680
Nice one, Kyle.
1821
01:13:58,916 --> 01:14:00,183
Go, Kyle.
1822
01:14:01,502 --> 01:14:03,453
Well, it's 42 to nothing
1823
01:14:03,455 --> 01:14:04,755
as we head into the last inning.
1824
01:14:04,757 --> 01:14:06,356
And it looks like
the Benchwarmers
1825
01:14:06,358 --> 01:14:08,725
will go down without a fight.
1826
01:14:08,727 --> 01:14:10,726
Hey. What are you
smiling at?
1827
01:14:10,728 --> 01:14:12,929
I-I don't know. I guess
how much fun they're having.
1828
01:14:12,931 --> 01:14:14,531
Wipe the smile off your face,
1829
01:14:14,533 --> 01:14:15,849
or I'll wipe it off for you.
1830
01:14:15,851 --> 01:14:16,849
You got three more outs.
1831
01:14:16,851 --> 01:14:18,084
You blow this shutout,
1832
01:14:18,086 --> 01:14:20,070
you won't play on a team
next year, you got it?
1833
01:14:20,072 --> 01:14:22,439
Get out there and annihilate
those stinkweeds!
1834
01:14:23,409 --> 01:14:24,825
Let's go!
1835
01:14:24,827 --> 01:14:26,710
Come on, let's do this!
1836
01:14:26,712 --> 01:14:28,211
Woo!
1837
01:14:29,447 --> 01:14:30,831
Strike one!
1838
01:14:30,833 --> 01:14:32,165
Hang in there, son!
1839
01:14:32,167 --> 01:14:33,232
Come on, Nelson!
1840
01:14:35,203 --> 01:14:36,920
Strike two!
1841
01:14:36,922 --> 01:14:38,705
Come on, strike out this loser!
1842
01:14:38,707 --> 01:14:40,607
You know what?
1843
01:14:40,609 --> 01:14:43,476
You're the loser.
1844
01:14:44,128 --> 01:14:45,879
Time!
1845
01:14:45,881 --> 01:14:46,946
What's up, buddy?
1846
01:14:47,397 --> 01:14:48,732
Hey, Nelson.
1847
01:14:48,734 --> 01:14:50,366
I'm gonna throw you one
down the middle.
1848
01:14:50,368 --> 01:14:51,268
What does that mean?
1849
01:14:51,270 --> 01:14:52,886
It means choke up
on the bat a little
1850
01:14:52,888 --> 01:14:54,221
and swing away.
1851
01:14:54,223 --> 01:14:56,089
The ball's gonna be right there.
1852
01:14:56,091 --> 01:14:57,340
Hey, thanks.
1853
01:14:57,342 --> 01:14:59,542
I can help with your
social studies homework later,
1854
01:14:59,544 --> 01:15:00,777
if you need it.
1855
01:15:00,779 --> 01:15:03,980
Sounds good.
I suck at social studies.
1856
01:15:03,982 --> 01:15:06,066
Okay, guys, follow my lead.
1857
01:15:11,323 --> 01:15:13,156
Whoops! Butterfingers.
1858
01:15:13,158 --> 01:15:14,157
He got a hit!
1859
01:15:14,159 --> 01:15:15,575
Come on! Go, go!
1860
01:15:15,577 --> 01:15:17,411
Oh, my God!
1861
01:15:17,413 --> 01:15:19,079
Why are you kicking it?!
1862
01:15:19,081 --> 01:15:20,046
Go, go!
1863
01:15:26,088 --> 01:15:27,320
Keep going!
1864
01:15:29,007 --> 01:15:30,123
Go, go, go!
Go, go, go!
1865
01:15:30,125 --> 01:15:31,425
Run!
1866
01:15:31,427 --> 01:15:32,292
Come... Come on!
1867
01:15:32,294 --> 01:15:34,678
Go! Go! Go home!
Go! Go! Go home!
1868
01:15:34,680 --> 01:15:36,096
Go, go, go!
Go, Nelson!
1869
01:15:36,098 --> 01:15:38,348
Nelson, get at the plate!
1870
01:15:38,350 --> 01:15:39,516
Yes! Woo!
1871
01:15:39,518 --> 01:15:40,583
Slide! Slide!
1872
01:15:41,736 --> 01:15:43,103
Safe!
1873
01:15:43,105 --> 01:15:44,271
Yeah!
Yeah!
1874
01:15:44,273 --> 01:15:45,605
We did not get shut out!
1875
01:15:45,607 --> 01:15:47,574
Woo!
1876
01:15:50,445 --> 01:15:52,062
Yes! Woo!
1877
01:15:52,064 --> 01:15:54,697
Yes! Oooh!
1878
01:15:54,699 --> 01:15:56,666
Yes! Woo!
1879
01:16:02,507 --> 01:16:04,391
What is going on?!
What is going on?
1880
01:16:04,393 --> 01:16:06,626
Let go of me!
Nerds!
1881
01:16:07,929 --> 01:16:09,746
You put me down!
What is going on?
1882
01:16:09,748 --> 01:16:11,081
Ahh! Ahh!
1883
01:16:11,083 --> 01:16:13,433
Ahh!
1884
01:16:22,978 --> 01:16:24,577
Ta-da!
1885
01:16:34,439 --> 01:16:35,872
Can I let you in on a secret?
1886
01:16:35,874 --> 01:16:37,657
Sure.
1887
01:16:37,659 --> 01:16:40,327
I've never actually, like...
1888
01:16:40,329 --> 01:16:42,379
totally 100 percent
kissed a girl before.
1889
01:16:42,381 --> 01:16:44,297
And, uh, I was wondering if...
1890
01:16:44,299 --> 01:16:46,582
you would be my first one.
1891
01:16:47,918 --> 01:16:49,669
I would like
nothing more than that.
1892
01:16:51,440 --> 01:16:52,973
Rea...?
1893
01:16:52,975 --> 01:16:54,207
Clark!
1894
01:16:55,259 --> 01:16:57,144
You kissed a girl before I did?
1895
01:16:57,146 --> 01:17:00,063
This is way better
than macaroni.
1896
01:17:02,901 --> 01:17:05,485
Oh. Mm.
1897
01:17:05,487 --> 01:17:07,503
I'm not afraid
of the sun anymore.
1898
01:17:07,505 --> 01:17:08,922
That's good, buddy.
1899
01:17:08,924 --> 01:17:10,556
How's the moon treating you?
1900
01:17:10,558 --> 01:17:12,125
Not a fan.
1901
01:17:14,094 --> 01:17:15,095
Hey, Gus.
1902
01:17:15,097 --> 01:17:16,112
The new Benchwarmers
1903
01:17:16,114 --> 01:17:17,346
are gonna need a
coach next year.
1904
01:17:17,348 --> 01:17:18,532
What do you say?
1905
01:17:18,534 --> 01:17:21,167
I'd be honored, Mel, but...
1906
01:17:21,169 --> 01:17:23,636
I might be a little busy
getting my family started.
1907
01:17:24,254 --> 01:17:26,039
Actually, honey, it's...
1908
01:17:26,041 --> 01:17:27,791
already been started.
1909
01:17:29,878 --> 01:17:31,595
Really?
Mm-hm.
1910
01:17:32,514 --> 01:17:34,931
Hey, everybody!
1911
01:17:34,933 --> 01:17:36,716
I'm gonna be a dad!
1912
01:17:40,021 --> 01:17:41,021
Way to go, man!
1913
01:17:43,790 --> 01:17:45,558
That's quite an ovation.
1914
01:17:45,560 --> 01:17:47,093
You wanna hear
an even bigger one?
1915
01:17:47,095 --> 01:17:48,728
The reason she's pregnant
1916
01:17:48,730 --> 01:17:51,448
is because I went
all the way with her!
1917
01:17:55,737 --> 01:17:56,820
Ahh!
1918
01:17:58,657 --> 01:17:59,889
That's so great.
1919
01:17:59,891 --> 01:18:01,491
What does "all the way" mean?128411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.