All language subtitles for Teen.Titans.Go.E506
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,470 --> 00:00:49,610
من از سنتهای
2
00:00:49,650 --> 00:00:52,220
.موجود نصف آدم نصف خرگوش خوشم نمیاد
3
00:00:52,260 --> 00:00:55,130
همیشه تلاش میکنه مارو مجبورکنه که تخممرغهای بوگندو بخوریم
4
00:00:56,180 --> 00:00:58,220
!عید پاک مبارک،تایتانها
5
00:01:08,970 --> 00:01:10,060
.زودباشید
6
00:01:10,110 --> 00:01:12,190
.تخم مرغهای ناز منو بخورید
7
00:01:12,240 --> 00:01:15,280
.من اونا رو برای شما گذاشتم
8
00:01:18,810 --> 00:01:19,900
.منو تغذیه کنید
9
00:01:19,940 --> 00:01:21,200
اونو شنیدید؟
10
00:01:21,250 --> 00:01:22,730
!تغذیه کنید -
دوباره اومد
11
00:01:22,770 --> 00:01:24,080
.تغذیه،تغذیه
12
00:01:24,120 --> 00:01:26,730
.به اون اهمیتی ندید
13
00:01:26,770 --> 00:01:29,080
.منو تغذیه کنید
14
00:01:29,120 --> 00:01:30,560
اون داره از اون ظرف
15
00:01:30,600 --> 00:01:32,210
.نوارهای درهم برهم میاد
16
00:01:32,260 --> 00:01:33,390
!اون سبد رو بده به من
17
00:01:36,310 --> 00:01:38,310
!به من غذا بدید
18
00:01:39,790 --> 00:01:42,750
.چه اردک مارشمالوی کوچولوی نازی
19
00:01:42,790 --> 00:01:43,700
!به من غذا بدید
20
00:01:43,750 --> 00:01:46,580
.اون بیچاره گرسنست
21
00:01:46,620 --> 00:01:49,140
و تو اونو تموم مدت توی یه قفس
22
00:01:49,190 --> 00:01:50,280
نگه داشته بودی؟
23
00:01:51,060 --> 00:01:52,410
.لطفاً
24
00:01:52,450 --> 00:01:54,060
.اجازه بدید توضیح بدم
25
00:01:54,110 --> 00:01:55,850
!تو هیولایی
26
00:01:55,890 --> 00:01:59,110
.اونو به فضای خالی تاریک و بیپروا توضیح بدید
27
00:01:59,150 --> 00:02:01,330
!شما نمیفهمید
28
00:02:05,550 --> 00:02:06,860
.تو الان درامانی،رفیق
29
00:02:06,900 --> 00:02:08,820
.زودباش. بیا بریم یه چیزی برات بیاریم که بخوری
30
00:02:09,990 --> 00:02:11,340
!تغذیم کنید!تغذیه
31
00:02:11,380 --> 00:02:14,040
اردکهای مارشمالو چی میخورن؟
32
00:02:14,080 --> 00:02:18,220
چطوره که یه مقدار توت فرنگی بهش بدیم؟
33
00:02:21,090 --> 00:02:22,570
چی؟
34
00:02:22,610 --> 00:02:24,750
اون نسخه مارشمالو از هرچیزی که میخوره رو درست میکنه؟
35
00:02:26,490 --> 00:02:28,440
...اون عجیبه
36
00:02:28,490 --> 00:02:31,190
.اما خوشمزست ...
37
00:02:31,230 --> 00:02:32,800
.اینا واقعا خوب هستن
38
00:02:32,840 --> 00:02:35,360
.اونا خیلی شیرینن
39
00:02:35,410 --> 00:02:37,500
.خیلی بهتر از اون تخممرغهای بوگندو هستن
40
00:02:37,540 --> 00:02:39,540
!غذا!غذا
41
00:02:39,590 --> 00:02:42,240
تو هنوز گرسنهای،کوچولو؟
42
00:02:42,280 --> 00:02:43,640
زودباشید. بیاید ببینم چه چیزایی
43
00:02:43,680 --> 00:02:45,460
.رو میتونیم به مارشمالو تبدیل کنیم
44
00:03:14,230 --> 00:03:15,840
.اون واقعا رشد کرد
45
00:03:15,880 --> 00:03:18,020
.خب،ما رسما دیگه غذا نداریم
46
00:03:18,060 --> 00:03:19,370
.فکرکنم جشن تمومه
47
00:03:19,410 --> 00:03:20,580
!تغذیم کنید
48
00:03:20,630 --> 00:03:22,410
.من میرم تستر رو چک کنم
49
00:03:22,460 --> 00:03:24,370
.مردم همیشه اونجا نون جا میذارن
50
00:03:25,240 --> 00:03:27,370
.این یه بار نبود
51
00:03:28,420 --> 00:03:30,510
!نه،اردک جون . اونو نخور
52
00:03:34,900 --> 00:03:36,640
.هممم. اون خوبه
53
00:03:36,690 --> 00:03:40,430
.این قلمروی جدید احتمالات رو بازمیکنه
54
00:03:40,470 --> 00:03:42,000
.مبل مارشمالو
55
00:03:47,180 --> 00:03:48,740
.تلویزیون مارشمالو
56
00:03:52,830 --> 00:03:55,400
!پگاسوسهای مارشمالویی
57
00:03:56,310 --> 00:03:57,450
!دست مارشمالویی
58
00:03:57,490 --> 00:03:58,580
!آره
59
00:04:03,020 --> 00:04:05,150
.شلیک کننده مارشمالو داره میاد
60
00:04:08,500 --> 00:04:11,160
اردک مارشمالو خیلی بهتر از خرگوش عید پاکه
61
00:04:11,200 --> 00:04:12,110
.و ببینید
62
00:04:12,160 --> 00:04:13,940
.اون کاملاً رشد کرده حالا
63
00:04:13,980 --> 00:04:15,420
.درسته
64
00:04:19,210 --> 00:04:20,510
!نه
65
00:04:25,040 --> 00:04:26,080
!گنده جون
66
00:04:26,130 --> 00:04:27,130
!نه
67
00:04:29,300 --> 00:04:30,300
!خوشمزست
68
00:04:33,530 --> 00:04:35,530
!دوستای من رو برگردون،اردک
69
00:04:38,310 --> 00:04:40,360
!اوه،نه،نمیذارم -
صبرکن -
70
00:04:40,400 --> 00:04:41,620
.ما دربرابرش هیچی نیستیم
71
00:04:41,660 --> 00:04:43,710
.تو باید خرگوش عید پاک رو بیاری
72
00:04:43,750 --> 00:04:46,060
واقعا؟
اما اون خیلی ترسناکه
73
00:04:46,100 --> 00:04:48,060
.اون تنها کسیه که میدونه چیکارکنه
74
00:04:50,890 --> 00:04:51,890
.باشه
75
00:04:54,680 --> 00:04:56,640
!خرگوش عیدپاک -
ریون -
76
00:04:56,680 --> 00:05:00,290
.تو برگشتی که منو از پوچی نجات بدی
77
00:05:00,340 --> 00:05:02,640
!این معجزه عید پاکه
78
00:05:03,510 --> 00:05:04,950
.اه،درسته،گوش بده
79
00:05:04,990 --> 00:05:06,520
ما خیلی به مارشمالو غذا دادیم
80
00:05:06,560 --> 00:05:07,710
.و از کنترل خارج شده
81
00:05:07,730 --> 00:05:09,560
.من از این میترسیدم
82
00:05:09,610 --> 00:05:12,260
.برای همین من اونو زندونی کرده بودم
83
00:05:12,300 --> 00:05:13,440
.نمیفهمم
84
00:05:13,480 --> 00:05:15,480
.اون خیلی...شیرینی به نظرمیرسید
85
00:05:15,520 --> 00:05:19,620
.اون همیشه اردک بدی نبوده
86
00:05:19,660 --> 00:05:21,790
.اون قبلاً دوست من بود
87
00:05:21,840 --> 00:05:24,750
،قبلاً ما یه پیوند خاص داشتیم
88
00:05:24,790 --> 00:05:27,230
چون ما هردو استعداد و شوق
89
00:05:27,280 --> 00:05:29,320
.ساختن جادوی عید پاک رو داشتیم
90
00:05:29,360 --> 00:05:31,580
خیلی قبل نبود که ما انقدر خوب شدیم
91
00:05:31,630 --> 00:05:33,500
.که خواستیم برنامه خودمون رو پخش کنیم
92
00:05:33,540 --> 00:05:37,200
.میخواستیم شادی عید پاک به کل دنیا برسه
93
00:05:38,940 --> 00:05:41,680
کی تخم مرغ عید پاک میخواد؟
94
00:05:41,720 --> 00:05:44,640
و کی یکم غذای مارشمالو میخواد؟
95
00:05:48,690 --> 00:05:51,260
.آره. ما کاملاً یه تیم بودیم
96
00:05:51,300 --> 00:05:54,780
.ما توی کل کشور چرخیدیم
97
00:05:54,820 --> 00:05:56,780
،اما همونطور که زمان گذشت
98
00:05:56,830 --> 00:05:59,960
.شهرت شروع به رفتن توی سر اردک کرد
99
00:06:02,270 --> 00:06:04,010
.من داشتم فکرمیکردم،خرگوشی
100
00:06:04,050 --> 00:06:07,400
.برای شهر بعدی،من میگم که فقط بهشون مارشمالو بدیم
101
00:06:07,450 --> 00:06:10,580
خب اما تخممرغهای من چی؟
102
00:06:10,620 --> 00:06:12,840
.گوش بده،تخممرغ ها خوبن
103
00:06:12,890 --> 00:06:16,450
.اما همه مردم کاملا دنبال مارشمالوهای منن
104
00:06:16,500 --> 00:06:17,930
!حالا به من غذا بده
105
00:06:17,980 --> 00:06:19,680
اون خیلی مغرور شده بود
106
00:06:19,720 --> 00:06:21,240
و منم باهاش کنار اومدم
107
00:06:21,290 --> 00:06:23,810
!اون اردک مارشمالویی بود دیگه
108
00:06:23,850 --> 00:06:25,330
.و مردم عاشقش بودن
109
00:06:28,470 --> 00:06:29,470
.غذا بدید
110
00:06:29,510 --> 00:06:30,730
!بیش تر غذا بدید
111
00:06:30,770 --> 00:06:31,690
...اما بعد
112
00:06:31,730 --> 00:06:34,560
.حادثه اتفاق افتاد
113
00:06:41,260 --> 00:06:43,050
!داکی،نه
114
00:06:43,090 --> 00:06:46,010
هیچکس از تو و تخممرغهات خوششون نمیاد
115
00:06:46,050 --> 00:06:48,570
.همیشه درباره مارشمالوهاست
116
00:06:48,620 --> 00:06:49,620
.مارشمالو
117
00:06:49,660 --> 00:06:51,230
!مارشمالو
118
00:06:51,270 --> 00:06:53,450
داکی (اردک جون)خیلی فراتر از حد عادی رفت
119
00:06:53,490 --> 00:06:56,190
.من مجبور شدم از جادوی عید پاکم استفاده کنم
120
00:06:59,320 --> 00:07:01,020
.من انتقام میگیرم
121
00:07:01,060 --> 00:07:04,810
...من کل دنیا رو به مارشمالو تبدیل میکنم
122
00:07:04,850 --> 00:07:07,240
،اون رابطه مارو تموم کرد
123
00:07:07,290 --> 00:07:08,940
.اما دنیا رو نجات داد
124
00:07:08,990 --> 00:07:10,420
،حالا داکی دوباره اون بیرونه
125
00:07:10,470 --> 00:07:12,270
.داره کل دنیا رو تهدید میکنه
126
00:07:12,290 --> 00:07:14,730
.فقط جادوی عید پاک میتونه شکستش بده
127
00:07:14,770 --> 00:07:17,600
.اما اون الان خیلی بزرگتر از قبله
128
00:07:17,650 --> 00:07:20,170
ما دوبرابر جادوی عید پاک رو لازم داریم
129
00:07:21,170 --> 00:07:22,260
...نظرت چیه
130
00:07:22,300 --> 00:07:23,830
همکار؟
131
00:07:24,390 --> 00:07:25,350
من؟
132
00:07:25,390 --> 00:07:26,660
البته خواهش میکنم
133
00:07:27,960 --> 00:07:30,270
.ما بهترین تیم دنیا رو میسازیم
134
00:07:30,310 --> 00:07:32,530
اما اول،تو یه مقدار جادوی عید پاک
135
00:07:32,570 --> 00:07:34,400
.لازم داری
136
00:07:39,840 --> 00:07:41,930
.عید پاک مبارک
137
00:07:41,980 --> 00:07:43,890
.حالا بیاید انجامش بدیم
138
00:07:55,550 --> 00:07:56,820
چی؟
139
00:07:57,900 --> 00:08:00,300
.یکی اردک بدی بوده
140
00:08:00,340 --> 00:08:04,390
.تو دیگه نمیتونی منو متوقف کنی،رفیق
141
00:08:04,430 --> 00:08:06,220
!من خیلی قدرتمندم
142
00:08:06,260 --> 00:08:10,350
.شاید خودم نتونم اما من یه همکار جدید دارم
143
00:08:11,740 --> 00:08:12,960
چی؟
144
00:08:13,010 --> 00:08:15,440
.فعال سازی ابرخرگوش
145
00:08:28,280 --> 00:08:29,280
چی؟
146
00:08:31,590 --> 00:08:33,030
.شلیک تخم مرغ
147
00:08:36,940 --> 00:08:39,690
!انفجار موشک تخم مرغ
148
00:08:44,040 --> 00:08:46,780
.پرتاب پتک تخم مرغ
149
00:08:52,050 --> 00:08:54,700
.تخممرغ هامون کارنمیکنن
150
00:08:54,740 --> 00:08:56,700
تخممرغهای تو دربرابر
151
00:08:56,750 --> 00:08:59,100
!مارشمالوی من هیچی نیست
152
00:08:59,140 --> 00:09:02,490
.برای انفجار مارشمالو آماده شو
153
00:09:11,410 --> 00:09:13,410
.توی چه گندکاری چسبناکی گیرکردیم
154
00:09:13,460 --> 00:09:15,850
.نمیتونم حتی دستها و پاهام رو تکون بدم
155
00:09:15,900 --> 00:09:17,550
.هنوز تموم نشده
156
00:09:17,590 --> 00:09:20,380
.ما فقط جادوی عید پاک بیشتری میخوایم
157
00:09:20,420 --> 00:09:22,900
کاری که میکنم رو انجام بده و بامن تکرارکن
158
00:09:22,950 --> 00:09:24,640
تام تام شکم جون
159
00:09:26,080 --> 00:09:29,040
تام تام شکم جون
160
00:09:29,080 --> 00:09:31,130
تام تام شکم جون
161
00:09:40,440 --> 00:09:41,700
!ما زندهایم
162
00:09:41,750 --> 00:09:43,440
!ممنون که مارو نجات دادید
163
00:09:43,490 --> 00:09:46,060
برای جبرانش چیکار میتونیم بکنیم؟
164
00:09:47,580 --> 00:09:50,890
.میتونم به یه چیزی فکرکنم
165
00:10:00,940 --> 00:10:03,460
.عیدپاک مبارک همگی
646
00:00:00,000 --> 00:00:30,000
{\fad(1000,1000)\an7\c&HFFFFFF&\blur10\4c&H0000D2&\3a&HFF&\3c&H000000&\fnSpeedline\fs13}Translated By:SepSensi
647
00:00:00,000 --> 00:00:30,000
{\fad(1000,1000)\an9\c&HFFFFFF&\blur10\4c&HD20800&\3a&HFF&\3c&H000000&\fnSpeedline\fs13}WwW.Downloadha.com
648
00:05:00,000 --> 00:05:10,000
{\fnLaurenScript\an8\fs13\fad(500,500)\c&H0000E3&\shad0\3c&H000000&\3a&H00&\blur6}Downloadha.Com
Presents
649
00:05:10,010 --> 00:05:20,000
{\fnLaurenScript\an8\fs13\fad(500,500)\c&H00E3D6&\shad0\3c&H000000&\3a&H00&\blur6}Translated By:
SepSensi
650
00:09:55,010 --> 00:10:05,000
{\an7\fs13\fnB Araz\b1\c&H90E15D&\3c&H000000&\blur5\shad0\bord3}:کاری از تیم ترجمه دانلودها
{\fnComic Sans MS\an7\fs13\b1\c&H90E15D&\3c&H000000&\blur5\shad0\bord3}WwW.Downloadha.Com
651
00:09:55,010 --> 00:10:05,000
{\an9\fs13\fnB Araz\b1\c&HF0FF5C&\3c&H000000&\blur5\shad0\bord3}:ترجمه و زیرنویس
{\an7\fnComic Sans MS\an9\fs13\b1\c&HF0FF5C&\3c&H000000&\blur5\shad0\bord3}(SepSensi){\an9\fs13\fnB Araz\b1\c&HF0FF5C&\3c&H000000&\blur5\shad0\bord3}سپهرطهماسبی14521