All language subtitles for Teen.Titans.Go.E506

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,470 --> 00:00:49,610 من از سنت‌های 2 00:00:49,650 --> 00:00:52,220 .موجود نصف آدم نصف خرگوش خوشم نمیاد 3 00:00:52,260 --> 00:00:55,130 همیشه تلاش می‌کنه مارو مجبورکنه که تخم‌مرغ‌های بوگندو بخوریم 4 00:00:56,180 --> 00:00:58,220 !عید پاک مبارک،تایتان‌ها 5 00:01:08,970 --> 00:01:10,060 .زودباشید 6 00:01:10,110 --> 00:01:12,190 .تخم مرغ‌های ناز منو بخورید 7 00:01:12,240 --> 00:01:15,280 .من اونا رو برای شما گذاشتم 8 00:01:18,810 --> 00:01:19,900 .منو تغذیه کنید 9 00:01:19,940 --> 00:01:21,200 اونو شنیدید؟ 10 00:01:21,250 --> 00:01:22,730 !تغذیه کنید - دوباره اومد 11 00:01:22,770 --> 00:01:24,080 .تغذیه،تغذیه 12 00:01:24,120 --> 00:01:26,730 .به اون اهمیتی ندید 13 00:01:26,770 --> 00:01:29,080 .منو تغذیه کنید 14 00:01:29,120 --> 00:01:30,560 اون داره از اون ظرف 15 00:01:30,600 --> 00:01:32,210 .نوارهای درهم برهم میاد 16 00:01:32,260 --> 00:01:33,390 !اون سبد رو بده به من 17 00:01:36,310 --> 00:01:38,310 !به من غذا بدید 18 00:01:39,790 --> 00:01:42,750 .چه اردک مارشمالوی کوچولوی نازی 19 00:01:42,790 --> 00:01:43,700 !به من غذا بدید 20 00:01:43,750 --> 00:01:46,580 .اون بیچاره گرسنست 21 00:01:46,620 --> 00:01:49,140 و تو اونو تموم مدت توی یه قفس 22 00:01:49,190 --> 00:01:50,280 نگه داشته بودی؟ 23 00:01:51,060 --> 00:01:52,410 .لطفاً 24 00:01:52,450 --> 00:01:54,060 .اجازه بدید توضیح بدم 25 00:01:54,110 --> 00:01:55,850 !تو هیولایی 26 00:01:55,890 --> 00:01:59,110 .اونو به فضای خالی تاریک و بی‌پروا توضیح بدید 27 00:01:59,150 --> 00:02:01,330 !شما نمی‌فهمید 28 00:02:05,550 --> 00:02:06,860 .تو الان درامانی،رفیق 29 00:02:06,900 --> 00:02:08,820 .زودباش. بیا بریم یه چیزی برات بیاریم که بخوری 30 00:02:09,990 --> 00:02:11,340 !تغذیم کنید!تغذیه 31 00:02:11,380 --> 00:02:14,040 اردک‌های مارشمالو چی می‌خورن؟ 32 00:02:14,080 --> 00:02:18,220 چطوره که یه مقدار توت فرنگی بهش بدیم؟ 33 00:02:21,090 --> 00:02:22,570 چی؟ 34 00:02:22,610 --> 00:02:24,750 اون نسخه مارشمالو از هرچیزی که می‌خوره رو درست می‌کنه؟ 35 00:02:26,490 --> 00:02:28,440 ...اون عجیبه 36 00:02:28,490 --> 00:02:31,190 .اما خوشمزست ... 37 00:02:31,230 --> 00:02:32,800 .اینا واقعا خوب هستن 38 00:02:32,840 --> 00:02:35,360 .اونا خیلی شیرینن 39 00:02:35,410 --> 00:02:37,500 .خیلی بهتر از اون تخم‌مرغ‌های بوگندو هستن 40 00:02:37,540 --> 00:02:39,540 !غذا!غذا 41 00:02:39,590 --> 00:02:42,240 تو هنوز گرسنه‌ای،کوچولو؟ 42 00:02:42,280 --> 00:02:43,640 زودباشید. بیاید ببینم چه چیزایی 43 00:02:43,680 --> 00:02:45,460 .رو می‌تونیم به مارشمالو تبدیل کنیم 44 00:03:14,230 --> 00:03:15,840 .اون واقعا رشد کرد 45 00:03:15,880 --> 00:03:18,020 .خب،ما رسما دیگه غذا نداریم 46 00:03:18,060 --> 00:03:19,370 .فکرکنم جشن تمومه 47 00:03:19,410 --> 00:03:20,580 !تغذیم کنید 48 00:03:20,630 --> 00:03:22,410 .من میرم تستر رو چک کنم 49 00:03:22,460 --> 00:03:24,370 .مردم همیشه اونجا نون جا میذارن 50 00:03:25,240 --> 00:03:27,370 .این یه بار نبود 51 00:03:28,420 --> 00:03:30,510 !نه،اردک جون . اونو نخور 52 00:03:34,900 --> 00:03:36,640 .هممم. اون خوبه 53 00:03:36,690 --> 00:03:40,430 .این قلمروی جدید احتمالات رو بازمی‌کنه 54 00:03:40,470 --> 00:03:42,000 .مبل مارشمالو 55 00:03:47,180 --> 00:03:48,740 .تلویزیون مارشمالو 56 00:03:52,830 --> 00:03:55,400 !پگاسوس‌های مارشمالویی 57 00:03:56,310 --> 00:03:57,450 !دست مارشمالویی 58 00:03:57,490 --> 00:03:58,580 !آره 59 00:04:03,020 --> 00:04:05,150 .شلیک کننده مارشمالو داره میاد 60 00:04:08,500 --> 00:04:11,160 اردک مارشمالو خیلی بهتر از خرگوش عید پاکه 61 00:04:11,200 --> 00:04:12,110 .و ببینید 62 00:04:12,160 --> 00:04:13,940 .اون کاملاً رشد کرده حالا 63 00:04:13,980 --> 00:04:15,420 .درسته 64 00:04:19,210 --> 00:04:20,510 !نه 65 00:04:25,040 --> 00:04:26,080 !گنده جون 66 00:04:26,130 --> 00:04:27,130 !نه 67 00:04:29,300 --> 00:04:30,300 !خوشمزست 68 00:04:33,530 --> 00:04:35,530 !دوستای من رو برگردون،اردک 69 00:04:38,310 --> 00:04:40,360 !اوه،نه،نمی‌ذارم - صبرکن - 70 00:04:40,400 --> 00:04:41,620 .ما دربرابرش هیچی نیستیم 71 00:04:41,660 --> 00:04:43,710 .تو باید خرگوش عید پاک رو بیاری 72 00:04:43,750 --> 00:04:46,060 واقعا؟ اما اون خیلی ترسناکه 73 00:04:46,100 --> 00:04:48,060 .اون تنها کسیه که می‌دونه چیکارکنه 74 00:04:50,890 --> 00:04:51,890 .باشه 75 00:04:54,680 --> 00:04:56,640 !خرگوش عیدپاک - ریون - 76 00:04:56,680 --> 00:05:00,290 .تو برگشتی که منو از پوچی نجات بدی 77 00:05:00,340 --> 00:05:02,640 !این معجزه عید پاکه 78 00:05:03,510 --> 00:05:04,950 .اه،درسته،گوش بده 79 00:05:04,990 --> 00:05:06,520 ما خیلی به مارشمالو غذا دادیم 80 00:05:06,560 --> 00:05:07,710 .و از کنترل خارج شده 81 00:05:07,730 --> 00:05:09,560 .من از این می‌ترسیدم 82 00:05:09,610 --> 00:05:12,260 .برای همین من اونو زندونی کرده بودم 83 00:05:12,300 --> 00:05:13,440 .نمی‌فهمم 84 00:05:13,480 --> 00:05:15,480 .اون خیلی...شیرینی به نظرمی‌رسید 85 00:05:15,520 --> 00:05:19,620 .اون همیشه اردک بدی نبوده 86 00:05:19,660 --> 00:05:21,790 .اون قبلاً دوست من بود 87 00:05:21,840 --> 00:05:24,750 ،قبلاً ما یه پیوند خاص داشتیم 88 00:05:24,790 --> 00:05:27,230 چون ما هردو استعداد و شوق 89 00:05:27,280 --> 00:05:29,320 .ساختن جادوی عید پاک رو داشتیم 90 00:05:29,360 --> 00:05:31,580 خیلی قبل نبود که ما انقدر خوب شدیم 91 00:05:31,630 --> 00:05:33,500 .که خواستیم برنامه خودمون رو پخش کنیم 92 00:05:33,540 --> 00:05:37,200 .می‌خواستیم شادی عید پاک به کل دنیا برسه 93 00:05:38,940 --> 00:05:41,680 کی تخم مرغ عید پاک می‌خواد؟ 94 00:05:41,720 --> 00:05:44,640 و کی یکم غذای مارشمالو می‌خواد؟ 95 00:05:48,690 --> 00:05:51,260 .آره. ما کاملاً یه تیم بودیم 96 00:05:51,300 --> 00:05:54,780 .ما توی کل کشور چرخیدیم 97 00:05:54,820 --> 00:05:56,780 ،اما همونطور که زمان گذشت 98 00:05:56,830 --> 00:05:59,960 .شهرت شروع به رفتن توی سر اردک کرد 99 00:06:02,270 --> 00:06:04,010 .من داشتم فکرمی‌کردم،خرگوشی 100 00:06:04,050 --> 00:06:07,400 .برای شهر بعدی،من می‌گم که فقط بهشون مارشمالو بدیم 101 00:06:07,450 --> 00:06:10,580 خب اما تخم‌مرغ‌های من چی؟ 102 00:06:10,620 --> 00:06:12,840 .گوش بده،تخم‌مرغ ها خوبن 103 00:06:12,890 --> 00:06:16,450 .اما همه مردم کاملا دنبال مارشمالوهای منن 104 00:06:16,500 --> 00:06:17,930 !حالا به من غذا بده 105 00:06:17,980 --> 00:06:19,680 اون خیلی مغرور شده بود 106 00:06:19,720 --> 00:06:21,240 و منم باهاش کنار اومدم 107 00:06:21,290 --> 00:06:23,810 !اون اردک مارشمالویی بود دیگه 108 00:06:23,850 --> 00:06:25,330 .و مردم عاشقش بودن 109 00:06:28,470 --> 00:06:29,470 .غذا بدید 110 00:06:29,510 --> 00:06:30,730 !بیش تر غذا بدید 111 00:06:30,770 --> 00:06:31,690 ...اما بعد 112 00:06:31,730 --> 00:06:34,560 .حادثه اتفاق افتاد 113 00:06:41,260 --> 00:06:43,050 !داکی،نه 114 00:06:43,090 --> 00:06:46,010 هیچکس از تو و تخم‌مرغ‌هات خوششون نمیاد 115 00:06:46,050 --> 00:06:48,570 .همیشه درباره مارشمالوهاست 116 00:06:48,620 --> 00:06:49,620 .مارشمالو 117 00:06:49,660 --> 00:06:51,230 !مارشمالو 118 00:06:51,270 --> 00:06:53,450 داکی (اردک جون)خیلی فراتر از حد عادی رفت 119 00:06:53,490 --> 00:06:56,190 .من مجبور شدم از جادوی عید پاکم استفاده کنم 120 00:06:59,320 --> 00:07:01,020 .من انتقام می‌گیرم 121 00:07:01,060 --> 00:07:04,810 ...من کل دنیا رو به مارشمالو تبدیل می‌کنم 122 00:07:04,850 --> 00:07:07,240 ،اون رابطه مارو تموم کرد 123 00:07:07,290 --> 00:07:08,940 .اما دنیا رو نجات داد 124 00:07:08,990 --> 00:07:10,420 ،حالا داکی دوباره اون بیرونه 125 00:07:10,470 --> 00:07:12,270 .داره کل دنیا رو تهدید می‌کنه 126 00:07:12,290 --> 00:07:14,730 .فقط جادوی عید پاک می‌تونه شکستش بده 127 00:07:14,770 --> 00:07:17,600 .اما اون الان خیلی بزرگ‌تر از قبله 128 00:07:17,650 --> 00:07:20,170 ما دوبرابر جادوی عید پاک رو لازم داریم 129 00:07:21,170 --> 00:07:22,260 ...نظرت چیه 130 00:07:22,300 --> 00:07:23,830 همکار؟ 131 00:07:24,390 --> 00:07:25,350 من؟ 132 00:07:25,390 --> 00:07:26,660 البته خواهش می‌کنم 133 00:07:27,960 --> 00:07:30,270 .ما بهترین تیم دنیا رو می‌سازیم 134 00:07:30,310 --> 00:07:32,530 اما اول،تو یه مقدار جادوی عید پاک 135 00:07:32,570 --> 00:07:34,400 .لازم داری 136 00:07:39,840 --> 00:07:41,930 .عید پاک مبارک 137 00:07:41,980 --> 00:07:43,890 .حالا بیاید انجامش بدیم 138 00:07:55,550 --> 00:07:56,820 چی؟ 139 00:07:57,900 --> 00:08:00,300 .یکی اردک بدی بوده 140 00:08:00,340 --> 00:08:04,390 .تو دیگه نمی‌تونی منو متوقف کنی،رفیق 141 00:08:04,430 --> 00:08:06,220 !من خیلی قدرتمندم 142 00:08:06,260 --> 00:08:10,350 .شاید خودم نتونم اما من یه همکار جدید دارم 143 00:08:11,740 --> 00:08:12,960 چی؟ 144 00:08:13,010 --> 00:08:15,440 .فعال سازی ابرخرگوش 145 00:08:28,280 --> 00:08:29,280 چی؟ 146 00:08:31,590 --> 00:08:33,030 .شلیک تخم مرغ 147 00:08:36,940 --> 00:08:39,690 !انفجار موشک تخم مرغ 148 00:08:44,040 --> 00:08:46,780 .پرتاب پتک تخم مرغ 149 00:08:52,050 --> 00:08:54,700 .تخم‌مرغ هامون کارنمی‌کنن 150 00:08:54,740 --> 00:08:56,700 تخم‌مرغ‌های تو دربرابر 151 00:08:56,750 --> 00:08:59,100 !مارشمالوی من هیچی نیست 152 00:08:59,140 --> 00:09:02,490 .برای انفجار مارشمالو آماده شو 153 00:09:11,410 --> 00:09:13,410 .توی چه گندکاری چسبناکی گیرکردیم 154 00:09:13,460 --> 00:09:15,850 .نمی‌تونم حتی دست‌ها و پاهام رو تکون بدم 155 00:09:15,900 --> 00:09:17,550 .هنوز تموم نشده 156 00:09:17,590 --> 00:09:20,380 .ما فقط جادوی عید پاک بیش‌تری می‌خوایم 157 00:09:20,420 --> 00:09:22,900 کاری که می‌کنم رو انجام بده و بامن تکرارکن 158 00:09:22,950 --> 00:09:24,640 تام تام شکم جون 159 00:09:26,080 --> 00:09:29,040 تام تام شکم جون 160 00:09:29,080 --> 00:09:31,130 تام تام شکم جون 161 00:09:40,440 --> 00:09:41,700 !ما زنده‌ایم 162 00:09:41,750 --> 00:09:43,440 !ممنون که مارو نجات دادید 163 00:09:43,490 --> 00:09:46,060 برای جبرانش چیکار می‌تونیم بکنیم؟ 164 00:09:47,580 --> 00:09:50,890 .می‌تونم به یه چیزی فکرکنم 165 00:10:00,940 --> 00:10:03,460 .عیدپاک مبارک همگی 646 00:00:00,000 --> 00:00:30,000 {\fad(1000,1000)\an7\c&HFFFFFF&\blur10\4c&H0000D2&\3a&HFF&\3c&H000000&\fnSpeedline\fs13}Translated By:SepSensi 647 00:00:00,000 --> 00:00:30,000 {\fad(1000,1000)\an9\c&HFFFFFF&\blur10\4c&HD20800&\3a&HFF&\3c&H000000&\fnSpeedline\fs13}WwW.Downloadha.com 648 00:05:00,000 --> 00:05:10,000 {\fnLaurenScript\an8\fs13\fad(500,500)\c&H0000E3&\shad0\3c&H000000&\3a&H00&\blur6}Downloadha.Com Presents 649 00:05:10,010 --> 00:05:20,000 {\fnLaurenScript\an8\fs13\fad(500,500)\c&H00E3D6&\shad0\3c&H000000&\3a&H00&\blur6}Translated By: SepSensi 650 00:09:55,010 --> 00:10:05,000 {\an7\fs13\fnB Araz\b1\c&H90E15D&\3c&H000000&\blur5\shad0\bord3}:کاری از تیم ترجمه دانلودها {\fnComic Sans MS\an7\fs13\b1\c&H90E15D&\3c&H000000&\blur5\shad0\bord3}WwW.Downloadha.Com 651 00:09:55,010 --> 00:10:05,000 {\an9\fs13\fnB Araz\b1\c&HF0FF5C&\3c&H000000&\blur5\shad0\bord3}:ترجمه و زیرنویس {\an7\fnComic Sans MS\an9\fs13\b1\c&HF0FF5C&\3c&H000000&\blur5\shad0\bord3}(SepSensi){\an9\fs13\fnB Araz\b1\c&HF0FF5C&\3c&H000000&\blur5\shad0\bord3}سپهرطهماسبی14521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.