All language subtitles for Teen.Titans.Go.E426

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,700 --> 00:00:33,090 .با این سنگ،من تورا پرتاب می‌کنم 2 00:00:33,140 --> 00:00:35,840 .برو،برو،برو،برو 3 00:00:35,880 --> 00:00:37,140 برو،برو 4 00:00:37,180 --> 00:00:39,230 اه،پرتاب سنگ،ها؟ 5 00:00:39,270 --> 00:00:41,670 یه سنت بزرگ دیگه 6 00:00:46,190 --> 00:00:47,410 .من یه سنگ بد برداشتم 7 00:00:47,460 --> 00:00:49,330 نه،مرد تکنیک تو اشتباهه 8 00:00:49,370 --> 00:00:51,290 .همه‌چیز توی مچه 9 00:00:51,330 --> 00:00:53,550 اوه،پس می‌خوای تکنیک ببینی؟ 10 00:00:53,590 --> 00:00:55,330 .من تکنیک رو بهتون نشون میدم 11 00:01:10,260 --> 00:01:11,700 اونو دیدید؟ 12 00:01:11,740 --> 00:01:14,270 !سنگ من تقریباً تا لبه دنیا رفت 13 00:01:14,310 --> 00:01:15,960 لبه چی؟ 14 00:01:16,010 --> 00:01:18,920 .لبه دنیا،جایی که سیاره فرو می‌ریزه 15 00:01:18,970 --> 00:01:20,490 "فرو می‌ریزه؟" 16 00:01:20,530 --> 00:01:23,670 وایسا ببینم. بیست‌بوی تو باورنداری که زمین گرده؟ 17 00:01:23,710 --> 00:01:27,280 درسته،زمین گرد نیست 18 00:01:27,320 --> 00:01:28,720 .اون یه پنکیک قدیمی و بزرگه 19 00:01:33,070 --> 00:01:36,160 .خنده‌ شما فقط باورمنو قوی تر می‌کنه 20 00:01:36,200 --> 00:01:37,330 کی انقدر احمق شدی؟ 21 00:01:37,380 --> 00:01:39,860 .من احمق نیستم من آزاداندیشم 22 00:01:41,120 --> 00:01:43,210 اگه باورداری که زمین یه پنکیکه 23 00:01:43,250 --> 00:01:45,380 پس اون هزارتا عکسی 24 00:01:45,430 --> 00:01:47,430 که به وضوح نشون میدن زمین گرده چی 25 00:01:47,470 --> 00:01:50,210 مثل یه توپ؟ - همشون الکین - 26 00:01:50,260 --> 00:01:52,390 خیلی‌خب،اگه زمین یه پنکیکه 27 00:01:52,430 --> 00:01:54,570 پس چطور همزمان هم روز داریم و هم شب؟ 28 00:01:54,610 --> 00:01:57,090 چون خورشید مثل یه نورافکنه 29 00:01:57,130 --> 00:01:58,180 و اون می‌چرخه 30 00:01:58,220 --> 00:02:00,270 همزمان یه بخش رو روشن می‌کنه 31 00:02:00,310 --> 00:02:01,360 .باشه دیوونه 32 00:02:01,400 --> 00:02:03,360 ،اما اگه زمین یه پنکیک باشه 33 00:02:03,400 --> 00:02:05,930 چرا آب از لبه‌ها نمی‌ریزه؟ 34 00:02:07,490 --> 00:02:09,710 .آره. آب به داخل فضا می‌ریخت 35 00:02:09,760 --> 00:02:13,590 !اینو توضیح بده،آقای زمین پنکیکی 36 00:02:13,630 --> 00:02:17,150 .دوتا کلمه. دیوار کره‌ای 37 00:02:17,200 --> 00:02:20,330 دیوارکره‌ای؟ - جدی؟ یه دیوار کره‌ای؟ - 38 00:02:20,370 --> 00:02:21,680 !منم همینو گفتم احمق 39 00:02:21,720 --> 00:02:23,420 یه دیوار کره‌ای بزرگ و قدیمی هست 40 00:02:23,460 --> 00:02:25,860 .و کل زمین پنکیکی رو پوشونده 41 00:02:25,900 --> 00:02:30,380 !دیوار‌کره‌ای آب رو داخل نگه می‌داره 42 00:02:30,430 --> 00:02:32,690 .حالا دارید راه میفتید 43 00:02:32,730 --> 00:02:35,130 .بالاخره داری می‌بینی که چقدر واقعیت می‌تونه واقعی باشه 44 00:02:35,170 --> 00:02:37,780 ،کل این "زمین پنکیکی" یه چیز الکیه 45 00:02:37,830 --> 00:02:40,830 .مثل آدم‌برفی منفور یا گرمای جهانی 46 00:02:40,870 --> 00:02:43,310 .درواقع رابین،گرمای جهانی واقعیه 47 00:02:43,350 --> 00:02:45,490 .مجبورم نکن بزنمت 48 00:02:45,530 --> 00:02:48,400 .خب،باشه. شاید درباره گرمای جهانی اشتباه می‌کردم 49 00:02:48,450 --> 00:02:49,620 ،اگه درباره اون اشتباه می‌کردی 50 00:02:49,660 --> 00:02:51,490 .شاید درباره زمین پنکیکی هم اشتباه می‌کردی 51 00:02:51,540 --> 00:02:54,320 .من ثابت می‌کنم که زمین به همون حالت قبلی گرده 52 00:02:54,370 --> 00:02:58,020 با کشتی سواری دوردنیا تا زمانی که به طرف دیگش برسیم 53 00:02:58,060 --> 00:03:01,070 یا تا زمانی که اون دیوارکره‌ای رو پیدا کنیم 54 00:03:01,110 --> 00:03:02,510 !بریم 55 00:03:09,730 --> 00:03:11,950 !هی 56 00:03:11,990 --> 00:03:13,470 .بیست‌بوی. خبرجدید 57 00:03:13,510 --> 00:03:15,430 .هنوز خبری از دیوارکره‌ای نیست 58 00:03:15,470 --> 00:03:19,350 .چیزی که من میگه اینه که زمین یه پنکیک بزرگه 59 00:03:19,390 --> 00:03:21,870 خب. اگه زمین یه پنکیکه،پس هواپیماها چی؟ 60 00:03:21,910 --> 00:03:23,830 .اونا تموم مدت دور زمین می‌چرخن 61 00:03:23,870 --> 00:03:26,270 اون هواپیما‌ها فقط دارن توی یه حلقه دایره‌ای 62 00:03:26,310 --> 00:03:27,400 .روی پنکیک می‌چرخن 63 00:03:28,530 --> 00:03:30,360 این یعنی ما الان 64 00:03:30,400 --> 00:03:32,050 داریم توی یه حلقه بزرگ کشتی‌سواری می‌کنیم 65 00:03:32,100 --> 00:03:34,580 .احتمالاً.نمی‌دونم اما چیزی که می‌دونم 66 00:03:34,620 --> 00:03:37,540 !اینه که پنکیک‌ها خوشمزن. بخورید 67 00:03:41,410 --> 00:03:44,110 من عاشق پنکیکم - !منم همینطور - 68 00:03:44,150 --> 00:03:45,290 اوه.آره 69 00:03:45,330 --> 00:03:48,380 !برای اینه که همه عاشق پنکیکن 70 00:03:50,380 --> 00:03:52,290 !هی،اون پنکیک منه 71 00:03:52,340 --> 00:03:54,120 دیگه پنکیک نداریم 72 00:03:54,160 --> 00:03:56,340 و شستشوی مغزی دادن دوستامون 73 00:03:56,380 --> 00:03:57,730 !با این مزخرفات بسه 74 00:03:57,780 --> 00:04:00,390 ... شاید تو کسی هستی که شستشوی مغزی داده شدی،احمق 75 00:04:00,430 --> 00:04:01,870 !توسط ناسا 76 00:04:01,910 --> 00:04:03,220 !اوه 77 00:04:03,260 --> 00:04:06,310 این مسخرست زمین گرده 78 00:04:06,350 --> 00:04:10,180 !تو نمی‌تونی با سال ها علم بحث کنی 79 00:04:10,220 --> 00:04:12,310 .آره،می‌تونیم همه‌چیز رو زیرسوال ببر 80 00:04:12,360 --> 00:04:13,480 .این شعار نسل ماست 81 00:04:15,920 --> 00:04:18,620 .خب،این یه چیزیه که نباید درموردش سوال کنی 82 00:04:18,670 --> 00:04:20,450 ما برای هزاران ساله که 83 00:04:20,490 --> 00:04:22,190 .می‌دونیم زمین گرده 84 00:04:22,240 --> 00:04:23,980 ... از سال 240قبل از میلاد 85 00:04:24,020 --> 00:04:25,670 ستاره‌شناس یونانی و ریاضی‌دان 86 00:04:25,720 --> 00:04:28,330 ... اراتوستنس 87 00:04:31,420 --> 00:04:33,420 ما همه از کسالت مردیم؟ 88 00:04:33,460 --> 00:04:35,470 !ببینید! دیوار کره‌ایه 89 00:04:36,550 --> 00:04:38,990 .حتماً شوخیت گرفته 90 00:04:45,040 --> 00:04:47,260 هیچوقت فکرنمی‌کردم اینو بگم 91 00:04:47,300 --> 00:04:48,480 .اما بیست‌بوی درست می‌گفت 92 00:04:48,520 --> 00:04:49,870 .درسته،رفیق 93 00:04:49,920 --> 00:04:52,350 .حالا اون دیوارکره‌ای رو بچش،پسرم 94 00:04:52,400 --> 00:04:54,050 .ببین چقدر واقعیه 95 00:04:55,010 --> 00:04:56,410 .اوه،آره 96 00:04:58,010 --> 00:05:00,320 .واقعیه 97 00:05:05,540 --> 00:05:07,450 ... دیوار‌کره‌ای داره ذوب می‌شه 98 00:05:07,500 --> 00:05:09,760 ...اما اگه دیوارکره‌ای ذوب بشه 99 00:05:09,800 --> 00:05:12,850 !همه آب به داخل فضا می‌ریزه 100 00:05:12,890 --> 00:05:16,380 !ما باید گرمای جهانی رو متوقف کنیم و زمین پنکیکی رو نجات بدیم 101 00:05:16,420 --> 00:05:17,820 !ببینید 102 00:05:21,470 --> 00:05:24,080 .سلام! من آقای صبحونم 103 00:05:25,860 --> 00:05:29,170 .به دیوارکره‌ای بزرگ خوش‌اومدید 104 00:05:29,220 --> 00:05:30,520 آقای صبحونه؟ 105 00:05:30,560 --> 00:05:31,870 .درسته 106 00:05:31,910 --> 00:05:34,570 .من یه بشقاب صبحونه متحرک و سخنگوئم 107 00:05:34,610 --> 00:05:36,960 .تو خوشمزه به نظرمی‌رسی 108 00:05:37,010 --> 00:05:39,880 آروم رفیق من شاید خوشمزه باشم 109 00:05:39,920 --> 00:05:44,190 .اما نمی‌تونی منو بخوری من یه موجود حساسم 110 00:05:44,230 --> 00:05:46,840 ام،آقای صبحونه سوال سریع 111 00:05:46,890 --> 00:05:49,410 زمین واقعا یه پنکیک بزرگه؟ 112 00:05:49,450 --> 00:05:50,930 .آره،عزیزم 113 00:05:50,980 --> 00:05:54,150 .به اندازه‌ای مطمئنم که می‌دونم لبای من از نوارهای بیکن ترد درست شده 114 00:05:55,680 --> 00:05:58,200 .همم. نوارهای بیکن خوشمزه 115 00:05:58,240 --> 00:06:01,420 !هی،آروم گفتم من زندم،احمق جان 116 00:06:01,470 --> 00:06:04,990 .همونطور که داشتم می‌گفتم،زمین یه پنکیک بزرگه 117 00:06:06,470 --> 00:06:07,990 بپرید بالا 118 00:06:08,040 --> 00:06:10,321 و یه سواری به بالا بگیرید تا بتونید خودتون ببینید 119 00:06:16,830 --> 00:06:18,870 !خوبه - اوه - 120 00:06:22,620 --> 00:06:24,620 .زمین یه پنکیکه 121 00:06:24,660 --> 00:06:26,840 !یه پنکیک شیرین و خوشمزه 122 00:06:26,880 --> 00:06:28,710 منظره قشنگیه،نه؟ 123 00:06:28,750 --> 00:06:31,280 البته که هست،آقای صبحونه 124 00:06:31,320 --> 00:06:33,580 ،اگه زمین فقط یه پنکیک بزرگه 125 00:06:33,630 --> 00:06:35,460 پس چی اونو نگه داشته؟ 126 00:06:35,500 --> 00:06:38,720 اون توسط یه لاکپشت نگه داشته شده - یه لاکپشت؟ - 127 00:06:38,760 --> 00:06:41,460 .آره. یه لاکپشت گنده فضایی 128 00:06:42,980 --> 00:06:46,380 فکرمی‌کردم همه اینو می‌دونستن - خب،من شک کرده بودم - 129 00:06:52,730 --> 00:06:54,470 !یا فلپ‌جک 130 00:06:54,520 --> 00:06:57,040 .باید یه کاری کنم تا جلوی گرمای سیاره رو بگیرم 131 00:06:59,570 --> 00:07:00,610 چطور باید اونکارو کنیم؟ 132 00:07:00,650 --> 00:07:02,310 ،اگه بخوایم دیوارکره‌ای رو نجات بدیم 133 00:07:02,350 --> 00:07:06,700 .پس ما باید سیاره رو از خورشید دورکنیم 134 00:07:06,750 --> 00:07:10,660 .این غیرممکن به نظرمی‌رسه آقای صبحونه 135 00:07:10,710 --> 00:07:14,630 .شاید،اما من یه نقشه فوق‌العاده احمقانه دارم 136 00:07:14,670 --> 00:07:16,840 .احتمالاً کارمی‌کنه 137 00:07:29,160 --> 00:07:30,250 یه هویج؟ 138 00:07:30,290 --> 00:07:32,160 .سرنوشت زمین پنکیکی درخطره 139 00:07:32,210 --> 00:07:33,910 چطور یه غذای خرگوش قراره کمک کنه؟ 140 00:07:33,950 --> 00:07:36,040 ما اونو جلوی لاکپشت فضایی تکون می‌دیم 141 00:07:36,080 --> 00:07:39,560 .اونو به سمت هویج می‌کشونیم و از خورشید دور می‌شیم 142 00:07:41,780 --> 00:07:44,480 !تو خیلی باهوشی - چه ایده باحالی 143 00:07:47,790 --> 00:07:50,530 .باتری‌ها تموم شدن 144 00:07:52,270 --> 00:07:54,580 تایتان‌ها،کمکم می کنید که شارژشون کنم؟ 145 00:07:54,620 --> 00:07:56,140 البته. اما چطور؟ 146 00:07:56,190 --> 00:07:59,800 .با انرژی تجدیدپذیر شدنیه به سمت استخرجزرومد 147 00:07:59,840 --> 00:08:01,720 ما باید موجای بزرگی درست کنیم 148 00:08:01,760 --> 00:08:03,160 .تا ژنراتور رو حرکت بده 149 00:08:04,070 --> 00:08:06,760 .خب،من یه روش خوب برای موج‌های بزرگ می‌شناسم 150 00:08:10,070 --> 00:08:13,030 !خیلی‌خب - آره - 151 00:08:17,250 --> 00:08:18,650 !هورا 152 00:08:25,610 --> 00:08:28,310 .داره کارمی‌کنه،اما به اندازه کافی سریع نیست 153 00:08:28,350 --> 00:08:31,530 .ما قدرت بیش‌تری می‌خوایم به سمت توربین‌های بادی 154 00:08:33,830 --> 00:08:36,920 ما باید باد بسازیم تا کاری کنیم که توربین‌های بادی بچرخن 155 00:08:36,970 --> 00:08:39,620 .اوه،باشه 156 00:08:48,150 --> 00:08:50,500 من بهتون نشون میدم که چطور باد بسازید 157 00:09:05,820 --> 00:09:07,870 ببخشید رفقا،اون تموم کاریه که می‌تونم بکنم 158 00:09:07,910 --> 00:09:09,830 ما نیروی بیش‌تری می‌خوایم 159 00:09:15,050 --> 00:09:17,440 زودباشید! یه منبع دیگه برای انرژی قابل جبران شدنی؟ 160 00:09:17,490 --> 00:09:21,710 روش قدیمی چربی آرنج چطوره؟ 161 00:09:21,750 --> 00:09:23,670 هیچی جبران‌شدنی‌تر از اون نیست 162 00:09:35,770 --> 00:09:37,170 !داره کارمی‌کنه 163 00:09:37,200 --> 00:09:39,640 !تایتان‌ها! بیش‌تر چربی بدید 164 00:09:44,430 --> 00:09:46,780 اون اماده شد؟ - ما انجامش دادیم - 165 00:09:49,820 --> 00:09:52,170 .حالا،این کوچولو رو آتیش کنیم 166 00:10:02,360 --> 00:10:04,880 !کارکرد شما بیکن رو نجات دادید 167 00:10:08,060 --> 00:10:10,890 ما سیاره رو از خورشید دور کردیم 168 00:10:10,930 --> 00:10:13,060 .و دیوارکره‌ای دیگه ذوب نمی‌شه 169 00:10:13,110 --> 00:10:15,760 !ما زمین پنکیکی رو نجات دادیم 170 00:10:15,810 --> 00:10:18,850 .دق-یقا 171 00:10:21,120 --> 00:10:22,990 .حق با من بود 172 00:10:23,030 --> 00:10:24,640 !اون خوشمزست 646 00:00:00,000 --> 00:00:30,000 {\fad(1000,1000)\an7\c&HFFFFFF&\blur10\4c&H0000D2&\3a&HFF&\3c&H000000&\fnSpeedline\fs13}Translated By:SepSensi 647 00:00:00,000 --> 00:00:30,000 {\fad(1000,1000)\an9\c&HFFFFFF&\blur10\4c&HD20800&\3a&HFF&\3c&H000000&\fnSpeedline\fs13}WwW.Downloadha.com 648 00:05:00,000 --> 00:05:10,000 {\fnLaurenScript\an8\fs13\fad(500,500)\c&H0000E3&\shad0\3c&H000000&\3a&H00&\blur6}Downloadha.Com Presents 649 00:05:10,010 --> 00:05:20,000 {\fnLaurenScript\an8\fs13\fad(500,500)\c&H00E3D6&\shad0\3c&H000000&\3a&H00&\blur6}Translated By: SepSensi 650 00:10:17,010 --> 00:10:37,000 {\an7\fs13\fnB Araz\b1\c&H90E15D&\3c&H000000&\blur5\shad0\bord3}:کاری از تیم ترجمه دانلودها {\fnComic Sans MS\an7\fs13\b1\c&H90E15D&\3c&H000000&\blur5\shad0\bord3}WwW.Downloadha.Com 651 00:10:17,010 --> 00:10:37,000 {\an9\fs13\fnB Araz\b1\c&HF0FF5C&\3c&H000000&\blur5\shad0\bord3}:ترجمه و زیرنویس {\an7\fnComic Sans MS\an9\fs13\b1\c&HF0FF5C&\3c&H000000&\blur5\shad0\bord3}(SepSensi){\an9\fs13\fnB Araz\b1\c&HF0FF5C&\3c&H000000&\blur5\shad0\bord3}سپهرطهماسبی16560

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.