All language subtitles for Teen.Titans.Go.E3561

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,940 --> 00:00:35,210 صبرکنید تا آخرین ارتقای 2 00:00:35,250 --> 00:00:36,820 .ربات تایتان رو ببینید 3 00:00:36,860 --> 00:00:38,820 می‌تونی عجله کنی،سایبورگ؟ 4 00:00:38,860 --> 00:00:41,080 ما قراربود بریم توی شهر دنبال جرم بگردیم 5 00:00:41,120 --> 00:00:43,210 آروم باش. عاشق این می‌شی 6 00:00:49,000 --> 00:00:50,440 .امکان نداره 7 00:00:50,480 --> 00:00:51,440 ...اون 8 00:00:51,480 --> 00:00:53,140 !پرتاب کننده نهنگه 9 00:00:57,530 --> 00:01:01,360 .سلاح پستانداران آبزی خیلی تاثیربرانگیزه 10 00:01:01,410 --> 00:01:03,840 چه جرمی ممکنه پرتاب کننده نهنگ بخواد؟ 11 00:01:03,890 --> 00:01:05,060 ممکنه پیش بیاد 12 00:01:05,110 --> 00:01:06,630 !حالا بیاید بریم این پسربد رو امتحان کنیم 13 00:01:06,670 --> 00:01:08,800 .ربات تایتان،جمع شید 14 00:01:08,850 --> 00:01:10,250 ... نه 15 00:01:16,120 --> 00:01:18,470 .سر،روشن 16 00:01:18,510 --> 00:01:21,030 .دست راست،روشن 17 00:01:21,080 --> 00:01:23,380 دست چپ،روشن 18 00:01:23,430 --> 00:01:25,080 پای راست،روشن 19 00:01:27,820 --> 00:01:29,650 چی شده؟ 20 00:01:29,690 --> 00:01:33,000 .اه،پای من فکرکنم شکسته 21 00:01:33,050 --> 00:01:34,450 تلاش کن کل وزنت رو بندازی روش 22 00:01:38,750 --> 00:01:40,230 درد داشت؟ - اره - 23 00:01:40,270 --> 00:01:42,190 پس قطعاً شکستیش 24 00:01:42,230 --> 00:01:44,880 گچ احمق 25 00:01:44,930 --> 00:01:47,230 ...نمی‌تونم راه برم،نمی‌تونم با جرم و جنایت بجنگم،نمی‌تونم 26 00:01:47,280 --> 00:01:48,710 هی،می‌شه ساکت باشی؟ 27 00:01:48,760 --> 00:01:51,240 .ما داریم تلویزیون نگاه می‌کنیم 28 00:01:51,280 --> 00:01:53,240 اگه نمی‌تونم با پاهام شهر رو بچرخم 29 00:01:53,280 --> 00:01:56,030 .پس شاید بتونم حداقل با چشمام بگردمش 30 00:01:56,980 --> 00:01:58,380 .همم،بذار ببینم 31 00:02:00,070 --> 00:02:01,470 اینجا که خبری نیست 32 00:02:02,030 --> 00:02:03,430 .اونجا هم خبری نیست 33 00:02:04,770 --> 00:02:06,120 .قطعاً هیچ جرمی اینجا نیست 34 00:02:07,820 --> 00:02:10,300 .این شهر خیلی خسته کنندست 35 00:02:15,700 --> 00:02:19,310 خب،خب، اینجا چی داریم؟ 36 00:02:19,350 --> 00:02:20,310 چطوری ؟ 37 00:02:21,310 --> 00:02:24,620 به چی نگاه می‌کنی؟ - سایبورگه - 38 00:02:24,660 --> 00:02:26,220 .فکرمی‌کنم اون داره به هایو ملحق می‌شه 39 00:02:26,244 --> 00:02:27,840 .چی؟ امکان نداره 40 00:02:27,880 --> 00:02:30,630 پس چرا توی پایگاهشونه؟ 41 00:02:30,670 --> 00:02:34,060 اون احتمالاً رفته اونجا که با اون دختره جینکس بچرخه 42 00:02:34,110 --> 00:02:36,590 این شبیه چرخیدنه؟ 43 00:02:36,630 --> 00:02:38,290 باید اعتراف کنم 44 00:02:38,330 --> 00:02:40,110 اون یکم مشکوک به نظرمی‌رسه 45 00:02:41,680 --> 00:02:43,770 اونا ممکنه درحال نقشه‌کشی یه چیز وحشتناک باشن 46 00:02:43,810 --> 00:02:46,550 من می‌خوام که تو باهام بشی و بری بررسی کنی 47 00:02:46,600 --> 00:02:47,560 نگران نباش 48 00:02:47,600 --> 00:02:49,250 .من تموم روز پاهات می‌شم 49 00:02:49,300 --> 00:02:51,080 .باشه،اما مراقب باش 50 00:02:51,120 --> 00:02:53,430 اگه سایبورگ تورو درحال جاسوسی ببینه 51 00:02:53,470 --> 00:02:54,560 دیگه نمی‌شه بگیم 52 00:02:54,610 --> 00:02:56,010 که داره چیکارمی‌کنه 53 00:03:11,490 --> 00:03:12,710 من وارد شدم 54 00:03:12,750 --> 00:03:13,800 !آره 55 00:03:13,840 --> 00:03:15,840 .حالا یادت باشه،ساکت باشی 56 00:03:17,850 --> 00:03:20,460 چی شده؟ باید دستشویی برم - 57 00:03:20,500 --> 00:03:22,160 اخ،الان؟ 58 00:03:22,200 --> 00:03:23,940 آره،همین الان 59 00:03:23,980 --> 00:03:26,120 وقتی مادرطبیعت صدا می‌زنه،تو باید جوابشو بدی 60 00:03:26,160 --> 00:03:28,120 باشه،باشه،باشه اما عجله کن 61 00:03:28,160 --> 00:03:30,600 اوه،لعنتی - چی شده؟ - 62 00:03:30,640 --> 00:03:33,340 اونا یکی از این دستشویی‌های ژاپنی دارن 63 00:03:33,380 --> 00:03:34,820 کونیچیوا 64 00:03:34,860 --> 00:03:36,500 صندلی گرم‌کننده 65 00:03:36,520 --> 00:03:39,430 وای‌فای رایگان داره و حتی موسیقی پخش می‌کنه 66 00:03:41,440 --> 00:03:42,680 می‌شه اونو کم کنی؟ 67 00:03:42,700 --> 00:03:43,840 .تو گیرمیفتی 68 00:03:45,400 --> 00:03:47,660 اوه،آره،اون مربای خودمه 69 00:03:49,100 --> 00:03:50,970 اوه،نه،سایبورگ داره میاد 70 00:03:51,010 --> 00:03:52,250 .تو باید از اونجا خارج شی 71 00:03:52,274 --> 00:03:53,840 !کنسل،کنسل 72 00:03:53,880 --> 00:03:56,750 .چی میگی؟ نمی‌تونم با این همه آهنگ صداتو بشنوم 73 00:03:56,800 --> 00:03:58,710 گفتم از اونجا خارج شو 74 00:04:02,630 --> 00:04:04,630 !نه،نه،نه،نه،بیست بوی 75 00:04:06,200 --> 00:04:08,030 اه،چه خبر،سای؟ 76 00:04:08,070 --> 00:04:10,550 گوش کن،می تونم توضیح بدم 77 00:04:10,590 --> 00:04:12,250 بیست‌بوی،می‌شنوی؟ 78 00:04:12,290 --> 00:04:13,690 .بیست‌بوی،جواب بده 79 00:04:16,210 --> 00:04:17,730 این همه هیاهو برای چیه؟ 80 00:04:20,210 --> 00:04:22,040 .سایبورگه 81 00:04:22,080 --> 00:04:23,520 فکرمی‌کنم اون خائن شده 82 00:04:23,560 --> 00:04:25,160 و یه کار وحشتناک با بیست‌بوی کرده باشه 83 00:04:25,184 --> 00:04:27,000 حتما اشتباه کردی 84 00:04:27,050 --> 00:04:29,270 .سایبورگ هیچوقت به دوستاش صدمه نمی‌زنه 85 00:04:29,310 --> 00:04:31,570 اوه،واقعا؟ اینجارو ببین 86 00:04:34,050 --> 00:04:37,800 اوه،به نظرمی‌رسه دکترلایت می‌خواد یه کاری کنه 87 00:04:37,840 --> 00:04:41,150 نه،اون هیچی نیست منظورم اینه 88 00:04:41,190 --> 00:04:43,980 من الان بیست‌بوی رو گرفتم که داشت تلاش می‌کرد جاسوسی کنه 89 00:04:44,020 --> 00:04:45,330 بهش رسیدگی کردی؟ 90 00:04:45,370 --> 00:04:47,410 اوه،خیلی‌خوب رسیدگی کردم 91 00:04:50,110 --> 00:04:51,770 چی بهت گفتم؟ 92 00:04:51,810 --> 00:04:54,250 چی بهت گفتم؟ حالا باور می‌کنی؟ 93 00:04:54,290 --> 00:04:56,860 .اوه،نه،دوست بیچاره بیست‌بوی 94 00:04:56,900 --> 00:05:00,340 استار،من می‌خوام که بری اونجا و این باگ رو بذاری 95 00:05:00,380 --> 00:05:02,210 تا بتونیم بفهمیم که می‌خواد چیکارکنه 96 00:05:02,260 --> 00:05:03,600 اما سایبورگ خائن 97 00:05:03,650 --> 00:05:05,740 به من هم خیانت می‌کنه؟ 98 00:05:05,780 --> 00:05:08,870 برای همین تو یه لباس مبدل قانع کننده می‌خوای 99 00:05:15,570 --> 00:05:17,180 آره،چی می‌خوای؟ 100 00:05:18,660 --> 00:05:20,220 لوله‌کشی جامپ‌سیتی 101 00:05:20,244 --> 00:05:21,644 من اینجام که نشتی رو درست کنم 102 00:05:21,670 --> 00:05:23,190 .ما نشتی نداریم 103 00:05:23,230 --> 00:05:25,100 و از کجا بدونم که یه لوله‌کش واقعی هستی؟ 104 00:05:25,150 --> 00:05:28,540 چون من آچار دارم و یه صورت سیبیلی 105 00:05:29,760 --> 00:05:31,200 .همم،نمی‌تونم با اون بحث کنم 106 00:05:31,240 --> 00:05:33,110 .بیا داخل 107 00:05:33,160 --> 00:05:35,720 من دارم بهت میگم که ما هیچ نشتی‌ای نداریم 108 00:05:35,770 --> 00:05:37,900 اوه،واقعا؟ 109 00:05:39,030 --> 00:05:40,470 به این چی میگی؟ 110 00:05:45,520 --> 00:05:47,650 مطمئنی که می‌دونی داری چیکارمی‌کنی؟ 111 00:05:47,690 --> 00:05:50,560 ببین،رفیق،می‌خوای همش روی مغز من راه بری؟ 112 00:05:50,610 --> 00:05:52,010 .هرچی 113 00:05:53,090 --> 00:05:54,520 کارت خوب بود،استار 114 00:05:54,570 --> 00:05:56,170 حالا اونو بذار و خارج شو 115 00:06:04,490 --> 00:06:05,850 .اوه،خدای من 116 00:06:05,874 --> 00:06:07,100 چی شده؟ 117 00:06:07,150 --> 00:06:08,250 فکرمی‌کنم من همین الان 118 00:06:08,280 --> 00:06:09,360 .جواب سوال تورو پیدا کردم 119 00:06:09,370 --> 00:06:10,770 واقعاً؟ 120 00:06:13,540 --> 00:06:15,590 !اوه،نه! اون داره میاد خارج شو 121 00:06:18,720 --> 00:06:21,200 !استارفایر!استارفایر 122 00:06:21,250 --> 00:06:22,470 !نه 123 00:06:22,510 --> 00:06:24,510 !نه 124 00:06:29,990 --> 00:06:31,520 چیه؟ چی شده؟ 125 00:06:31,560 --> 00:06:34,170 .سایبورگه به هایو ملحق شده 126 00:06:34,220 --> 00:06:35,700 و فکرمی‌کنم کارای وحشتناکی با 127 00:06:35,740 --> 00:06:37,090 بیست‌بوی و استارفایر انجام داده 128 00:06:37,130 --> 00:06:39,130 .چه آرامشی 129 00:06:39,180 --> 00:06:40,550 یه لحظه فکرکردم یه چیز اضطراری واقعی بود 130 00:06:40,570 --> 00:06:42,010 چی؟ باور نمی‌کنی؟ 131 00:06:42,050 --> 00:06:43,920 نه. تو خیلی وقته اینجا موندی 132 00:06:43,970 --> 00:06:45,970 ...که دیوو - من دیوونه نشدم - 133 00:06:46,660 --> 00:06:48,060 خودت ببین 134 00:06:52,020 --> 00:06:54,670 همم،دکتر لایت به نظرمی‌رسه می‌خواد یه کاری کنه 135 00:06:54,720 --> 00:06:56,670 !نه! دکترلایت نه 136 00:06:56,720 --> 00:06:58,120 !دوباره ببین 137 00:07:05,200 --> 00:07:06,640 .نمی‌تونم باورکنم 138 00:07:06,680 --> 00:07:08,210 احتمالاً حق باتوئه 139 00:07:08,250 --> 00:07:09,970 اینم نقشه من می‌خوام که بری اونجا 140 00:07:09,990 --> 00:07:12,340 و این یادداشت رو از زیر در بفرستی داخل 141 00:07:12,390 --> 00:07:14,080 تا سایبورگ بترسه 142 00:07:14,130 --> 00:07:16,610 بعدش من یه تماس ناشناس بهش میزنم 143 00:07:16,650 --> 00:07:18,830 تا یدونه ملاقات توی هتل جامپ‌سیتی بذارم 144 00:07:18,870 --> 00:07:21,660 وقتی که سایبورگ رفت،می‌خوام که تو بری داخل 145 00:07:21,700 --> 00:07:24,180 و به اندازه کافی مدرک جمع کنی تا بتونیم دستگیرش کنیم 146 00:07:24,220 --> 00:07:26,140 بعدش،بعد از یه دادگاه طولانی 147 00:07:26,180 --> 00:07:28,620 که بدون شک همه رازهای پلید سایبورگ رو آشکار می‌کنه 148 00:07:28,660 --> 00:07:32,620 ما بالاخره می‌دونیم که می‌خواد چیکارکنه 149 00:07:32,670 --> 00:07:34,150 یا فقط می‌تونم به اونجا پرتال بازکنم 150 00:07:34,190 --> 00:07:35,540 .و از سایبورگ بپرسم که چه خبره 151 00:07:35,580 --> 00:07:37,060 دیوونه‌ای؟ 152 00:07:37,110 --> 00:07:39,280 !اون ایده وحشتناکیه 153 00:07:40,590 --> 00:07:41,760 !ریون،نه 154 00:07:41,810 --> 00:07:43,330 هی،سایبورگ؟ 155 00:07:43,370 --> 00:07:45,130 چاقو برای چیه؟ 156 00:07:45,154 --> 00:07:46,554 !ریون 157 00:07:48,860 --> 00:07:50,900 !نه 158 00:07:50,950 --> 00:07:52,730 تمومه،رابین ماجرا شروع شده 159 00:07:52,770 --> 00:07:54,560 اونا می‌دونن که داری میری سراغشون 160 00:07:54,600 --> 00:07:56,600 به زودی میان دنبالت 161 00:07:56,650 --> 00:07:59,650 خب،هیچکس منو بدون مبارزه بدست نمیاره 162 00:08:06,610 --> 00:08:08,400 .تسلیم شو،سایبورگ 163 00:08:08,440 --> 00:08:11,050 .می‌‌دونم تو...صبرکن 164 00:08:11,100 --> 00:08:13,100 شما دارید جشن می‌گیرید؟ 165 00:08:13,140 --> 00:08:16,060 .اره،یه جشن تولد سوپرایزی برای جینکسه 166 00:08:16,100 --> 00:08:19,370 سایبورگ منو مسئول پیناتا کرده 167 00:08:19,410 --> 00:08:21,930 .من مسئول مجسمه یخیم 168 00:08:21,980 --> 00:08:23,720 .و من مسئول کیکم 169 00:08:25,110 --> 00:08:27,110 اما اگه دارید جشن می‌گیرید 170 00:08:27,160 --> 00:08:28,720 چرا من دعوت نشدم؟ 171 00:08:28,770 --> 00:08:30,680 .چون ما نمی‌خواستیم که تو نابودش کنی 172 00:08:32,030 --> 00:08:34,080 .من هیچوقت یه جشن سوپرایز رو خراب نمی‌کنم 173 00:08:34,120 --> 00:08:35,560 یه جشن سوپرایز؟ 174 00:08:35,600 --> 00:08:36,470 برای کی؟ 175 00:08:37,640 --> 00:08:39,560 .خیلی ممنون 176 00:08:39,600 --> 00:08:41,080 .ببخشید،سایبورگ 177 00:08:41,130 --> 00:08:42,530 .اشتباه می‌کردم 178 00:08:42,560 --> 00:08:44,130 .فکرکنم تو برنامه حمله نداشتی 179 00:08:44,170 --> 00:08:46,350 .اما من دارم 180 00:08:59,970 --> 00:09:02,280 معنی این کارا چیه،دکتر لایت؟ 181 00:09:02,320 --> 00:09:03,890 خیلی خوشحالم که پرسیدی 182 00:09:03,930 --> 00:09:06,670 ببین،من اخیرا یه مستند درباره 183 00:09:06,720 --> 00:09:08,240 ماهی مرکب غول‌پیکر دیدم 184 00:09:08,280 --> 00:09:10,890 که یادگرفتم این موجودات کنجکاو 185 00:09:10,940 --> 00:09:12,720 .به نور جذب می‌شن 186 00:09:12,770 --> 00:09:14,990 بنابراین،با دانش جدیدم 187 00:09:15,030 --> 00:09:18,510 من یه نقشه کشیدم که بتونم این هیولا رو به سطح بکشم 188 00:09:18,550 --> 00:09:21,380 و من می‌خوام ازش استفاده کنم تا بتونم کل شهر 189 00:09:21,430 --> 00:09:23,300 !رو تحت کنترل بکشم 190 00:09:23,340 --> 00:09:25,000 .من بهت اجازه نمیدم که فرارکنی 191 00:09:25,040 --> 00:09:27,960 و چطور می‌خوای با یه پای شکسته منو متوقف کنی؟ 192 00:09:28,000 --> 00:09:29,300 کی یه پا می‌خواد 193 00:09:29,350 --> 00:09:31,350 وقتی که یه ربات غول‌پیکر داری؟ 194 00:09:33,260 --> 00:09:35,270 !ربات تایتان،برو 195 00:09:39,230 --> 00:09:42,360 ماهی‌های مرکب بیش‌ترین مقاومت رو توی پادشاهی حیوانات دارن 196 00:09:42,400 --> 00:09:45,280 .تو هیچوقت نمی‌تونی حیوون جدید منو شکست بدید 197 00:09:46,840 --> 00:09:48,400 شاید درست باشه 198 00:09:48,424 --> 00:09:50,590 .اما تو یه چیز رو داری فراموش می‌کنی 199 00:09:50,630 --> 00:09:52,330 چیو؟ 200 00:09:52,370 --> 00:09:55,290 .اسپرم نهنگ‌ها دشمن طبیعی ماهی مرکب غول‌پیکره 201 00:09:55,330 --> 00:09:56,550 .سایبورگ،بزنش 202 00:09:56,590 --> 00:09:59,030 فکرنمی‌کردم هیچوقت بپرسی 203 00:10:12,350 --> 00:10:14,780 .بهت گفتم که اون چیز مفیده 204 00:10:14,830 --> 00:10:17,310 .و ببین،پای من بهتر شده 205 00:10:17,350 --> 00:10:19,660 .فکرمی‌کنم الان می‌تونم رقص پیروزی رو انجام بدم 206 00:10:28,580 --> 00:10:30,890 .من از این گچ‌ها متنفرم 207 00:10:33,540 --> 00:10:37,590 .خب،حداقل هنوز می‌تونم شهرو چک کنم 208 00:10:42,120 --> 00:10:43,380 .صبرکن ببینم 209 00:10:43,420 --> 00:10:44,820 ... اون 646 00:00:00,000 --> 00:00:30,000 {\fad(1000,1000)\an7\c&HFFFFFF&\blur10\4c&H0000D2&\3a&HFF&\3c&H000000&\fnSpeedline\fs13}Translated By:SepSensi 647 00:00:00,000 --> 00:00:30,000 {\fad(1000,1000)\an9\c&HFFFFFF&\blur10\4c&HD20800&\3a&HFF&\3c&H000000&\fnSpeedline\fs13}WwW.Downloadha.com 648 00:05:00,000 --> 00:05:10,000 {\fnLaurenScript\an8\fs13\fad(500,500)\c&H0000E3&\shad0\3c&H000000&\3a&H00&\blur6}Downloadha.Com Presents 649 00:05:10,010 --> 00:05:20,000 {\fnLaurenScript\an8\fs13\fad(500,500)\c&H00E3D6&\shad0\3c&H000000&\3a&H00&\blur6}Translated By: SepSensi 650 00:10:35,010 --> 00:10:47,000 {\an7\fs13\fnB Araz\b1\c&H90E15D&\3c&H000000&\blur5\shad0\bord3}:کاری از تیم ترجمه دانلودها {\fnComic Sans MS\an7\fs13\b1\c&H90E15D&\3c&H000000&\blur5\shad0\bord3}WwW.Downloadha.Com 651 00:10:35,010 --> 00:10:47,000 {\an9\fs13\fnB Araz\b1\c&HF0FF5C&\3c&H000000&\blur5\shad0\bord3}:ترجمه و زیرنویس {\an7\fnComic Sans MS\an9\fs13\b1\c&HF0FF5C&\3c&H000000&\blur5\shad0\bord3}(SepSensi){\an9\fs13\fnB Araz\b1\c&HF0FF5C&\3c&H000000&\blur5\shad0\bord3}سپهرطهماسبی18694

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.