All language subtitles for Teen.Titans.Go.E306
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,930 --> 00:00:28,110
.حمله چرخشی
!دَش! دَش
2
00:00:28,150 --> 00:00:29,760
!ضربه ببری! دَش
3
00:00:29,810 --> 00:00:32,460
!ضربه ابرکمبو
دَش!دَش!دَش
4
00:00:32,510 --> 00:00:34,070
پسر! دَش هارو بیخیال شو
5
00:00:34,120 --> 00:00:35,220
.به خودت صدمه میزنی
6
00:00:35,250 --> 00:00:37,210
!دَش!ضربه یوزپلنگ! دَش
7
00:00:37,250 --> 00:00:38,560
!دَش!دَش
8
00:00:38,600 --> 00:00:41,820
من شصتم رو خرد کردم
9
00:00:41,860 --> 00:00:44,000
.پسر خیلی دَش کردی
10
00:00:45,340 --> 00:00:46,950
میشه یکم همدردی کنید؟
11
00:00:47,000 --> 00:00:49,830
ضربه انگشت شصت
.نقطهضعف ابرقهرمانی منه
12
00:00:49,870 --> 00:00:51,390
نقطهضعف ابرقهرمانی؟
13
00:00:51,440 --> 00:00:54,530
.فکرکردم قهرمانایی که ابر هستن نقطهضعف ندارن
14
00:00:54,570 --> 00:00:58,270
.اوه،استار،همه ابرقهرمانا نقطهضعف دارن
15
00:00:58,310 --> 00:00:59,880
خب شروع کنیم،سوپرمن
16
00:00:59,920 --> 00:01:02,230
بزرگترین ابرقهرمان دنیا ولی بازم
17
00:01:02,270 --> 00:01:04,230
یه سنگ ساده فضایی به اسم کریپتونایت
18
00:01:04,280 --> 00:01:05,970
.میتونه اونو بلافاصله داغون کنه
19
00:01:21,160 --> 00:01:22,380
نقطهضعف من
20
00:01:22,430 --> 00:01:24,120
.ضربه شصته
21
00:01:24,170 --> 00:01:26,430
.اون تنها نقطه نقطهضعف تو نیست
22
00:01:26,470 --> 00:01:28,610
اون یه عالمه نقطه ضعف داره
23
00:01:28,650 --> 00:01:31,300
بریدگی کاغذ،آب ریزش بینی،دلدرد
24
00:01:31,350 --> 00:01:32,650
باد سنگین
25
00:01:32,700 --> 00:01:34,390
هرچیز خیلی داغ
26
00:01:34,440 --> 00:01:36,740
.خیلی سرد،هرچیزی بیشتر از پنج پوند
27
00:01:36,790 --> 00:01:38,350
زنبورها،غذاهای تند
28
00:01:38,400 --> 00:01:39,960
اسبهای چارلی، نیش پشه
29
00:01:40,010 --> 00:01:41,710
،پای ورزشکارانه،سوزش فرش
30
00:01:41,750 --> 00:01:42,580
!فهمیدم
31
00:01:42,620 --> 00:01:44,140
من یه عالمه نقطه ضعف دارم
32
00:01:44,190 --> 00:01:45,710
اما من باهاش مشکلی ندارم
33
00:01:45,750 --> 00:01:48,670
.چیزی که مهمه اینه که من میدونم ضعفهام چیان
34
00:01:48,710 --> 00:01:51,450
.دونستن نقطهضعفها از شما یه ابرقهرمان بهتر میسازه
35
00:01:52,800 --> 00:01:55,280
همه شما نقطهضعفهاتون رو میدونید؟
36
00:01:55,330 --> 00:01:56,590
البته که میدونیم
37
00:01:56,630 --> 00:01:58,220
تنها نقطهضعف من یکی از اون گردنهای سگهاست
38
00:02:02,030 --> 00:02:03,160
!نقطه ضعف
39
00:02:03,210 --> 00:02:05,640
.نقطهضعف من بسته بادومزمینیه
40
00:02:08,040 --> 00:02:09,170
!نقطهضعف
41
00:02:09,210 --> 00:02:11,260
.تنها نقطهضعف من ماگنولیای فولادیه
42
00:02:12,430 --> 00:02:14,000
!اوه نه
43
00:02:14,040 --> 00:02:16,700
.یکی همه ماگنولیای فولادی من رو دزدیده
44
00:02:19,220 --> 00:02:20,740
!نقطهضعف
45
00:02:20,790 --> 00:02:23,310
فقط فکرکردن به اون فیلمه باعث میشه که من خرد بشم
46
00:02:23,360 --> 00:02:25,270
... و،و ... اوه! اوه نمیتونم
47
00:02:25,310 --> 00:02:28,010
.دوباره آب داره جاری میشه
48
00:02:28,066 --> 00:02:29,190
... جولیا رابرتز
49
00:02:29,230 --> 00:02:30,840
...اوه،پسر! اون فقط
50
00:02:30,880 --> 00:02:32,800
کل زندگیش ازش جلوتر بود
51
00:02:32,840 --> 00:02:34,190
!کل زندگیش
52
00:02:36,410 --> 00:02:37,370
تو چی،مامان؟
53
00:02:37,410 --> 00:02:38,540
کریپتونایت تو چیه
54
00:02:38,590 --> 00:02:41,030
.همم.من میتونم پرواز کنم
55
00:02:41,070 --> 00:02:42,370
.میتونم لیزر بزنم
56
00:02:42,420 --> 00:02:44,680
.میتونم سریعتر از نور بدوئم
57
00:02:44,720 --> 00:02:47,550
.انگار من فقط قدرتهام رو میدونم
58
00:02:47,600 --> 00:02:49,380
.اوه،این افتضاحه
59
00:02:49,430 --> 00:02:51,210
اگه من نقطهضعفهام رو ندونم
60
00:02:51,250 --> 00:02:53,120
من یه چیزی به عنوان ابرقهرمان کم دارم
61
00:02:53,170 --> 00:02:54,560
.نگران نباش،مامان استار
62
00:02:54,600 --> 00:02:56,580
.ما کمکت میکنیم که نقطهضعفهات رو بفهمی
63
00:02:56,610 --> 00:02:58,000
شاید اون یکی از اون
64
00:02:58,040 --> 00:02:59,740
.نقطهضعف های ابرقهرمانی احمقانه و مبهم رو داره
65
00:02:59,780 --> 00:03:01,440
اوه،مثل فانوس سبز؟
66
00:03:01,480 --> 00:03:03,350
تنها نقطه ضعف اون پسر
67
00:03:03,400 --> 00:03:06,270
.رنگ زرده
68
00:03:06,310 --> 00:03:07,880
.من با زرد مشکلی ندارم
69
00:03:09,880 --> 00:03:11,100
!اوه،چشمام
70
00:03:11,140 --> 00:03:13,320
!خیلی روشنه،میسوزه
71
00:03:13,360 --> 00:03:15,360
چطور زرد میتونه یکی از نقطهضعفهای تو باشه؟
72
00:03:15,410 --> 00:03:16,560
.تو توی لباست رنگ زرد داری
73
00:03:16,580 --> 00:03:17,710
.این اصلاً منطقی نیست
74
00:03:21,330 --> 00:03:23,240
.نقطهضعف های ابرقهرمانها لازم نیست که منطقی باشه
75
00:03:23,290 --> 00:03:24,240
.فلش رو ببین
76
00:03:24,290 --> 00:03:25,720
اون میتونه خیلی سریع بدوئه
77
00:03:25,770 --> 00:03:27,550
.و تنها نقطه ضعف اون خیلی سریع دویدنه
78
00:03:36,910 --> 00:03:39,910
.شاید من مثل فلش باشم و همچینن اصلاً منطقی نباشم
79
00:03:42,300 --> 00:03:43,650
.نیست
80
00:03:43,700 --> 00:03:45,610
دختر! تو همین الان دور دنیا چرخیدی،دختر؟
81
00:03:45,660 --> 00:03:48,220
مهمتر اینکه،برامون چیزی آوردی،سوغاتی؟
82
00:03:48,270 --> 00:03:50,140
.آره، و همچنین آره
83
00:03:50,180 --> 00:03:52,360
.این ابریشمهارو از چین آوردم
84
00:03:58,190 --> 00:03:59,840
!من به ابریشم حساسیت دارم
85
00:03:59,890 --> 00:04:02,240
.رابین،گرفتن نقطهضعف های همهابرقهرمانا رو تموم کن
86
00:04:02,280 --> 00:04:04,670
همم. شاید تو نقطهضعف میسرمکسیزپتلک رو داری؟
87
00:04:04,720 --> 00:04:06,240
مثلا برعکس شنیدن اسمت
88
00:04:09,070 --> 00:04:10,070
!اریفراتس
89
00:04:11,120 --> 00:04:12,250
.هیچی
90
00:04:12,290 --> 00:04:14,420
.شاید استار نقطهضعف نداره
91
00:04:14,470 --> 00:04:15,420
.مسخره نباش
92
00:04:15,470 --> 00:04:17,600
.همه ابرقهرمانا نقطهضعف دارن
93
00:04:17,640 --> 00:04:20,470
.پس شاید من اصلاً ابرقهرمان نیستم
94
00:04:20,520 --> 00:04:22,080
.اینو نگو،مامانی
95
00:04:22,130 --> 00:04:25,130
.تو ابرترین ابرقهرمانیهستی که میشناسم
96
00:04:25,170 --> 00:04:26,480
.ممنون،بیستبوی
97
00:04:26,520 --> 00:04:28,480
اما بدون دونستن نقطهضعفم
98
00:04:28,520 --> 00:04:30,660
من همیشه احساس ناکافی بودن میکنم
99
00:04:30,700 --> 00:04:33,360
.یه نفر هست که میتونه کمک کنه
100
00:04:33,400 --> 00:04:36,490
.کالزار،جادوگرنقاطضعف
101
00:04:36,530 --> 00:04:37,530
جادوگر چی؟
102
00:04:37,580 --> 00:04:39,060
.جادوگر نقاطضعف
103
00:04:39,100 --> 00:04:41,410
.وقتی مربوط به نقاطضعف میشه،اون همهچیز رومیدونه
104
00:04:41,450 --> 00:04:44,580
.پس من باید برم با این جادوگر کالزار ملاقات کنم
105
00:04:44,630 --> 00:04:45,980
.این سفر دشواریه
106
00:04:47,500 --> 00:04:48,910
باید سرمای طاقتفرسا رو تحمل کنی
107
00:04:48,940 --> 00:04:50,630
و به بالای کوه آکیلیس برسی
108
00:04:50,680 --> 00:04:52,770
.قبل از اینکه ماه کامل به اوج قله اون برسه
109
00:04:52,810 --> 00:04:54,990
.به نظرساده میرسه
110
00:04:55,030 --> 00:04:58,510
.حالا من باید برم چون تنهایی سریعترین حالت رو دارم
111
00:04:58,550 --> 00:05:00,510
.روی ما حساب کن
!تایتانها،برید
112
00:05:00,560 --> 00:05:03,210
کشف نقاطضعف استارفایر
113
00:05:07,740 --> 00:05:09,520
مطمئنی که اگه تنهایی برم
114
00:05:09,570 --> 00:05:11,610
،سریعتر نیست
115
00:05:11,650 --> 00:05:14,400
و همچنین کم خطرتر برای شما؟
116
00:05:14,440 --> 00:05:16,400
.مسخره نباش،استار
117
00:05:16,440 --> 00:05:18,100
هرچیزی زیر 65درجه
118
00:05:18,140 --> 00:05:19,920
شاید یکی از نقاطضعف ابرقهرمانی من باشه
119
00:05:19,970 --> 00:05:22,100
...اما این منو متوقف نمیکنه
120
00:05:24,620 --> 00:05:26,630
.یکم یخزدگی کوچولوئه
121
00:05:28,110 --> 00:05:29,340
به نظرمیرسه شما باید
122
00:05:29,370 --> 00:05:30,540
برای بقیه مسیر منو حمل کنید
123
00:05:36,810 --> 00:05:38,990
من نگرانم که ممکنهپ
124
00:05:39,030 --> 00:05:41,120
به موقع نرسیم -
می دونم،درسته؟ -
125
00:05:41,160 --> 00:05:43,770
.مخصوصاً از اونجایی که باید آدمبرفی رو اول تموم کنیم
126
00:05:44,560 --> 00:05:45,640
.نگران نباش،استار
127
00:05:45,690 --> 00:05:46,930
ما دکمه دماغ رو وصل کردیم
128
00:05:46,950 --> 00:05:48,600
و با زغالسنگ براش چشم گذاشتیم
129
00:05:48,650 --> 00:05:51,170
تموم چیزی که ما میخوایم یه کلاه جادوییه که قیافش کامل بشه
130
00:05:51,220 --> 00:05:53,390
اون کله جادویی رو کجا گذاشتم؟
131
00:05:54,650 --> 00:05:56,350
!هیچ کلاه جادوییای وجود نداره
132
00:05:56,390 --> 00:05:57,530
!لطفاً
133
00:05:57,570 --> 00:05:59,570
بیاید ماجراجویی رو ادامه بدیم
134
00:05:59,620 --> 00:06:02,270
بدون اینکه حواسپرتی اضافهای داشته باشیم
135
00:06:05,530 --> 00:06:08,540
اه،استار؟
136
00:06:08,580 --> 00:06:09,670
الان چی،بیستبوی؟
137
00:06:09,710 --> 00:06:12,890
!من خیلی سریع باید برم دستشویی
138
00:06:15,540 --> 00:06:17,020
!باشه
139
00:06:17,070 --> 00:06:18,460
.برو دستشویی
140
00:06:20,110 --> 00:06:21,590
.ه
141
00:06:21,640 --> 00:06:22,640
!نه
142
00:06:22,680 --> 00:06:24,600
.اینجا هم نه
143
00:06:24,640 --> 00:06:26,950
نه،نه،نه
144
00:06:26,990 --> 00:06:28,470
نه،نه
145
00:06:29,470 --> 00:06:31,520
!کافیه
146
00:06:32,600 --> 00:06:34,260
!آره
147
00:06:35,910 --> 00:06:39,610
مانع و مشکلاتی که درست کردید دیگه کافیه
148
00:06:39,660 --> 00:06:42,440
.من خودم این ماجراجویی رو کامل میکنم
149
00:07:00,590 --> 00:07:02,980
من کالزار بزرگ هستم
150
00:07:04,380 --> 00:07:06,250
من میتونم نقاطضعف تورو آشکار کنم
151
00:07:06,290 --> 00:07:09,770
اما گوش بده،بعضیچیزا بهتره ناشناخته باقی بمونن
152
00:07:11,690 --> 00:07:13,380
هنوز میخوای بدونی؟
153
00:07:13,430 --> 00:07:14,910
.آره،البته
154
00:07:19,560 --> 00:07:21,310
،من نقطهضعف تورو میدونم
155
00:07:21,350 --> 00:07:23,350
.حالا خودت هم میفهمی
156
00:07:24,440 --> 00:07:25,660
...نقطهضعف تو
157
00:07:27,530 --> 00:07:29,010
.دوستاتن
158
00:07:32,620 --> 00:07:36,450
اما چطور افرادی که بیشتر از همه بهشون اهمیت میدم نقطهضعف من هستن؟
159
00:07:36,490 --> 00:07:38,800
.چون اونا تورو عقب نگه میدارن
160
00:07:38,840 --> 00:07:40,280
تو می تونستی چندین ساعت پیش اینجا باشی
161
00:07:40,320 --> 00:07:42,590
.اگه اونا روی همراهت اومدن اصرار نمیکردن
162
00:07:42,630 --> 00:07:44,590
.اونا فقط تورو کند میکنن
163
00:07:44,630 --> 00:07:46,070
.اما اونا دوستامن
164
00:07:46,110 --> 00:07:48,330
.تو بدون اونا میتونی شگفتانگیز باشی
165
00:07:48,380 --> 00:07:49,770
یه ملکه،یه شهبانو
166
00:07:49,810 --> 00:07:52,290
!یه خدای قدرتمند
167
00:08:01,950 --> 00:08:04,480
!اوه،پسر -
ما تونستیم،ما اینجاییم -
168
00:08:05,610 --> 00:08:06,920
نقطهضعفت رو پیدا کردی؟
169
00:08:12,570 --> 00:08:15,190
.آره. شمایید
170
00:08:15,230 --> 00:08:16,620
ما؟
171
00:08:16,670 --> 00:08:18,100
چطور ما میتونیم نقطه ضعف تو باشیم؟
172
00:08:18,140 --> 00:08:20,840
چون شما اونا برای رسیدن به قدرت واقعیش عقب نگه میدارید
173
00:08:20,890 --> 00:08:22,760
چی؟ اون دروغه
174
00:08:22,800 --> 00:08:24,850
!من تورو نابود میکنم،جادوگر دروغگوی احمق
175
00:08:24,890 --> 00:08:26,110
!تمومش کن
176
00:08:26,150 --> 00:08:27,810
بسه! دارم بهت هشدار میدم
177
00:08:46,910 --> 00:08:48,700
شما احمقها
178
00:08:48,740 --> 00:08:50,570
.بهای کارتون رو میدید
179
00:08:52,960 --> 00:08:54,310
.فکرمیکنم تحریکش کردیم
180
00:08:54,350 --> 00:08:56,180
!تایتانها،برید
181
00:08:59,580 --> 00:09:01,670
!مخروط
182
00:09:01,710 --> 00:09:02,930
شما برای من هیچی نیستید
183
00:09:02,970 --> 00:09:05,630
.من همه نقطهضعفاتون رو میدونم
184
00:09:08,630 --> 00:09:10,980
!من دارمش
185
00:09:11,020 --> 00:09:14,330
!اوه،نه
این صحنه حساس
186
00:09:15,850 --> 00:09:17,770
!خیلی ناراحتکنندست
187
00:09:17,810 --> 00:09:19,160
اوه،رابین
188
00:09:19,210 --> 00:09:21,210
.سرسختترین تایتان
189
00:09:21,250 --> 00:09:23,650
به خاطر استعدادهای شگفتانگیزم؟
190
00:09:23,690 --> 00:09:25,040
.نه
191
00:09:25,080 --> 00:09:27,610
چون تو یه عالمه نقطه ضعف داری
192
00:09:27,650 --> 00:09:30,220
.من نمیدونم که کدوم رو باید انتخاب کنم
193
00:09:31,870 --> 00:09:34,310
بند کفش بسته نشده
194
00:09:38,960 --> 00:09:42,360
حالا دیدی که دوستای تو چقدر ضعیف و رقتانگیزن؟
195
00:09:42,400 --> 00:09:46,580
.هیچکس به دوستای من نمیگه ضعیف و رقتانگیز
196
00:09:53,020 --> 00:09:56,630
عشقی که من برای دوستام دارم اصلاً هم نقطهضعف نیست
197
00:09:56,680 --> 00:10:00,810
.درواقع،بزرگترین قدرت منه
198
00:10:00,860 --> 00:10:02,810
تایتانها،بزرگترین نقطهضعفهاتون رو
199
00:10:02,860 --> 00:10:04,600
.به بزرگترین قدرتتون تبدیل کنید
200
00:10:09,910 --> 00:10:11,560
.نه،بهش گوش ندید
201
00:10:18,480 --> 00:10:21,220
.این چیزیه که من بهش میگم مشت قدرتی
202
00:10:27,140 --> 00:10:29,800
.این به خاطر توئه،شلبی
203
00:10:40,590 --> 00:10:41,900
!نه
204
00:10:41,940 --> 00:10:43,590
!تنها نقطه ضعف من
205
00:10:49,210 --> 00:10:52,600
.به نظرمیرسه ما تنها کسایی نیستیم که نقطهضعف داریم
206
00:10:52,650 --> 00:10:55,910
!اوه،خوب بود
207
00:10:57,830 --> 00:10:59,740
!بچهها،صبرکنید
646
00:00:00,000 --> 00:00:30,000
{\fad(1000,1000)\an7\c&HFFFFFF&\blur10\4c&H0000D2&\3a&HFF&\3c&H000000&\fnSpeedline\fs13}Translated By:SepSensi
647
00:00:00,000 --> 00:00:30,000
{\fad(1000,1000)\an9\c&HFFFFFF&\blur10\4c&HD20800&\3a&HFF&\3c&H000000&\fnSpeedline\fs13}WwW.Downloadha.com
648
00:05:00,000 --> 00:05:10,000
{\fnLaurenScript\an8\fs13\fad(500,500)\c&H0000E3&\shad0\3c&H000000&\3a&H00&\blur6}Downloadha.Com
Presents
649
00:05:10,010 --> 00:05:20,000
{\fnLaurenScript\an8\fs13\fad(500,500)\c&H00E3D6&\shad0\3c&H000000&\3a&H00&\blur6}Translated By:
SepSensi
650
00:10:55,010 --> 00:11:00,000
{\an7\fs13\fnB Araz\b1\c&H90E15D&\3c&H000000&\blur5\shad0\bord3}:کاری از تیم ترجمه دانلودها
{\fnComic Sans MS\an7\fs13\b1\c&H90E15D&\3c&H000000&\blur5\shad0\bord3}WwW.Downloadha.Com
651
00:10:55,010 --> 00:11:00,000
{\an9\fs13\fnB Araz\b1\c&HF0FF5C&\3c&H000000&\blur5\shad0\bord3}:ترجمه و زیرنویس
{\an7\fnComic Sans MS\an9\fs13\b1\c&HF0FF5C&\3c&H000000&\blur5\shad0\bord3}(SepSensi){\an9\fs13\fnB Araz\b1\c&HF0FF5C&\3c&H000000&\blur5\shad0\bord3}سپهرطهماسبی18859