All language subtitles for Teen.Titans.Go.E286

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,800 --> 00:01:00,644 پسر،چرا تمساح میاری توی این خونه؟ 2 00:01:00,790 --> 00:01:02,060 من باید 3 00:01:02,100 --> 00:01:03,580 یه تجربه زندگی دیگه رو 4 00:01:03,620 --> 00:01:05,100 .از لیست کارام خط می‌زدم (کلمه انگلیسی با سطل‌ یکیه... لیست سطل‌ها) 5 00:01:05,150 --> 00:01:07,110 .کشتی بدون لباس با تمساح 6 00:01:07,150 --> 00:01:08,670 .خیلی رضایت بخشه 7 00:01:08,720 --> 00:01:11,020 .اوه،منم یه لیست سطل دارم 8 00:01:11,070 --> 00:01:12,110 ،سطل آب 9 00:01:12,150 --> 00:01:13,590 سطل شن 10 00:01:13,630 --> 00:01:15,510 .و یه سطل برای دوشیدن شیر گاو 11 00:01:15,550 --> 00:01:18,600 یه روز،من همه این سطل‌هارو به دست میارم 12 00:01:18,640 --> 00:01:20,730 .تا اون موقع،من رویا می‌بینم 13 00:01:20,770 --> 00:01:22,470 استار،یه لیست کار 14 00:01:22,510 --> 00:01:23,900 لیست تجربه‌هاییه 15 00:01:23,950 --> 00:01:25,120 که یه فرد می‌خواد داشته باشه 16 00:01:25,170 --> 00:01:26,340 قبل از اینکه اون کارا تو رو شکست بدن(دوباره کلمه مشابه با سطل) 17 00:01:26,622 --> 00:01:30,560 کی انقدر ظالمه که می‌خواد به سطل‌های شیر بدون دفاع حمله کنه؟ 18 00:01:30,610 --> 00:01:32,130 نه،استار،منظورش شکست دادنه 19 00:01:32,170 --> 00:01:33,830 مثل غورباقه؟ 20 00:01:33,870 --> 00:01:35,570 ...نه،میدونی،مثل 21 00:01:35,610 --> 00:01:36,790 .شش پا پایین‌تر 22 00:01:36,830 --> 00:01:39,140 .اما من فقط دوتا پا دارم 23 00:01:39,180 --> 00:01:41,010 منظورش مردنه 24 00:01:42,140 --> 00:01:43,190 .فهمیدم 25 00:01:43,230 --> 00:01:45,010 و شما همتون این لیست‌های 26 00:01:45,060 --> 00:01:46,230 پیش‌از مرگ رو دارید 27 00:01:46,280 --> 00:01:47,540 .فهمیدی 28 00:01:47,580 --> 00:01:49,930 .من می‌خوام همه‌نوع غذایی بخورم 29 00:01:49,970 --> 00:01:51,930 .من می‌خوام همه مکان‌هارو ببینم 30 00:01:51,980 --> 00:01:53,760 با تام سلک ملاقات کنم وسبیلش رو لمس کنم 31 00:01:54,630 --> 00:01:55,630 .همین 32 00:01:56,420 --> 00:01:57,940 کامل کردن یه لیست 33 00:01:57,980 --> 00:01:59,420 تنها راه اطمینان از اینه که 34 00:01:59,460 --> 00:02:01,860 .وجودت درکل ارزش داره 35 00:02:01,900 --> 00:02:03,510 اما فکرمی کردم که ارزش زندگی 36 00:02:03,550 --> 00:02:05,510 از رابطه‌های گرم 37 00:02:05,560 --> 00:02:06,950 .با دوستای عزیزت میاد 38 00:02:11,470 --> 00:02:13,350 .دختر،خیلی اشتباه می‌کنی 39 00:02:13,390 --> 00:02:15,090 اگه می‌خوای زندگیت معنا داشته باشه 40 00:02:15,130 --> 00:02:16,960 باید یه لیست از تجربه‌ها 41 00:02:17,000 --> 00:02:18,440 .و فعالیت‌هارو کامل کنی 42 00:02:18,480 --> 00:02:20,870 .اما من نمی‌دونم چطور باید همچین لیستی بسازم 43 00:02:20,920 --> 00:02:23,180 .اشکال نداره،می‌تونی از اینترنت یدونه بگیری 44 00:02:28,400 --> 00:02:29,930 !اوه،آره 45 00:02:29,970 --> 00:02:32,100 این ترکیب خیلی خوبی از فعالیت‌های ترسناک 46 00:02:32,150 --> 00:02:33,370 .و زباله‌های احساساتیه 47 00:02:33,410 --> 00:02:34,930 .واقعا لیست با کیفیتیه 48 00:02:34,980 --> 00:02:37,540 .اما من نمی‌خوام هیچکدوم از اینا رو انجام بدم 49 00:02:37,590 --> 00:02:38,680 .مهم نیست 50 00:02:38,720 --> 00:02:40,810 تو باید لیست رو کامل کنی 51 00:02:40,850 --> 00:02:43,200 .وگرنه زندگیت بی معنی می‌شه 52 00:02:43,250 --> 00:02:44,990 .این ماموریت دلهره‌آوره 53 00:02:45,030 --> 00:02:46,810 .نگران نباش 54 00:02:46,860 --> 00:02:48,310 !ما کمکت می‌کنیم لیست رو تموم کنی 55 00:02:48,340 --> 00:02:49,430 !تایتان‌ها،به پیش 56 00:02:49,470 --> 00:02:51,170 .لیست استارفایر رو انجام بدید 57 00:02:55,130 --> 00:02:56,390 بالا رفتن از کوه 58 00:02:56,430 --> 00:02:58,560 .بهترین روش برای شروع کردن لیسته 59 00:02:58,610 --> 00:03:00,090 ...اما اینجا 60 00:03:00,130 --> 00:03:01,260 .خیلی سرده 61 00:03:01,310 --> 00:03:03,440 .و خیلی بده 62 00:03:03,480 --> 00:03:05,090 .خطرناک رو فراموش نکن 63 00:03:05,140 --> 00:03:07,830 پس چرا ما داریم انجامش می‌دیم؟ 64 00:03:07,880 --> 00:03:09,230 چون وقتی پیربشی 65 00:03:09,270 --> 00:03:11,100 این تجربه ارزشش رو داره 66 00:03:11,140 --> 00:03:12,750 می‌تونی بگی کارایی رو انجام دادی 67 00:03:12,800 --> 00:03:14,800 .که بیش‌تر مردم انجام ندادن 68 00:03:14,840 --> 00:03:16,100 .بیاید بریم،تایتان‌ها 69 00:03:21,720 --> 00:03:22,760 !بیست‌بوی 70 00:03:22,810 --> 00:03:24,070 ما باید این ماموریت رو بیخیال شیم 71 00:03:24,110 --> 00:03:25,420 .و نجاتش بدیم 72 00:03:28,460 --> 00:03:30,160 اگه اینکارو کنیم 73 00:03:30,210 --> 00:03:31,790 .ما نمی‌تونیم اینو از لیستت خط بزنیم 74 00:03:31,820 --> 00:03:33,510 .اما اون دوست ماست 75 00:03:34,820 --> 00:03:36,730 .من یکم کمک لازم دارم 76 00:03:36,780 --> 00:03:38,870 استار، تو دوست می‌خوای یا تجربیاتی 77 00:03:38,910 --> 00:03:40,820 که تورو نسبت به هم سطح‌هات برتر می کنه؟ 78 00:03:40,870 --> 00:03:41,910 دوست؟ 79 00:03:41,960 --> 00:03:42,960 .اشتباهه 80 00:03:46,570 --> 00:03:48,270 .به سمت قله 81 00:03:50,750 --> 00:03:52,710 .تبریک استارفایر 82 00:03:52,750 --> 00:03:54,400 تو الان یه قدم 83 00:03:54,450 --> 00:03:55,670 به زندگی با معنی نزدیک‌تر شدی 84 00:03:55,710 --> 00:03:56,930 !خوشحالم 85 00:04:01,020 --> 00:04:02,410 ،خب،استار 86 00:04:02,450 --> 00:04:05,280 همه رویای انجام استند‌آپ کمدی رو دارن 87 00:04:05,330 --> 00:04:07,290 من توی هرنه تا شکمم 88 00:04:07,330 --> 00:04:08,720 چرخیدن مگس‌هارو دارم 89 00:04:10,940 --> 00:04:12,290 نگران نباش،استار 90 00:04:12,330 --> 00:04:13,290 .ما پیشتیم 91 00:04:13,340 --> 00:04:14,680 فقط اینا رو بخون 92 00:04:14,730 --> 00:04:17,030 و برای خنده آماده شو 93 00:04:17,080 --> 00:04:18,990 .من براتون جوک آوردم 94 00:04:19,040 --> 00:04:20,300 این یکیش 95 00:04:20,340 --> 00:04:23,260 سگی که پا نداشته باشه رو چی صدا می‌کنید؟ 96 00:04:23,300 --> 00:04:24,560 چی صداشون می‌کنید؟ 97 00:04:24,610 --> 00:04:26,130 .بهش می‌گید سگ 98 00:04:26,170 --> 00:04:28,790 مهم نیست اگه پا داشته باشه یا نداشته 99 00:04:28,830 --> 00:04:30,660 .بازم یه سگه،احمق 100 00:04:34,970 --> 00:04:36,840 جوک خانوادگی رو بخون 101 00:04:38,840 --> 00:04:40,970 همه برنامه مسائل خانوادگی رو دیدید؟ 102 00:04:41,010 --> 00:04:44,840 اون استیو اورکل یه آدم معمولی احمق بود 103 00:04:44,890 --> 00:04:46,370 اما یه‌دفعه‌ای 104 00:04:46,410 --> 00:04:49,550 .اون داره کلون و ماشین زمان می‌سازه 105 00:04:49,590 --> 00:04:51,680 غیرقابل باوره،درسته؟ 106 00:04:51,720 --> 00:04:53,240 .یعنی،بیخیال 107 00:04:56,770 --> 00:04:58,640 !درسته 108 00:04:58,680 --> 00:05:00,340 .خیلی درسته 109 00:05:05,690 --> 00:05:08,390 یکی از مهم‌ترین چیزای مهم توی لیست 110 00:05:08,430 --> 00:05:11,180 .ایجاد تغییر توی زندگی یه بچست 111 00:05:11,220 --> 00:05:13,350 حالا این شبیه 112 00:05:13,400 --> 00:05:15,350 .یه هدف با ارزش توی زندگیه 113 00:05:15,400 --> 00:05:18,570 .اما من الان هیچ نوزاد کودک توی زندگیم ندارم 114 00:05:18,620 --> 00:05:19,660 .ما پوششت میدیم 115 00:05:28,630 --> 00:05:30,800 این بچه از کجا اومده؟ 116 00:05:30,850 --> 00:05:31,720 .نگرانش نباش 117 00:05:31,760 --> 00:05:33,070 مسئله مهم اینه که 118 00:05:33,110 --> 00:05:35,030 تو می‌تونی توی زندگی اون تغییر ایجاد کنی 119 00:05:35,070 --> 00:05:36,510 .خیلی کارا برای انجام هست 120 00:05:36,550 --> 00:05:38,420 ،تغییر پوشک شلوارها 121 00:05:38,460 --> 00:05:40,120 غذای گیاهی له‌شده بهش میدم 122 00:05:40,160 --> 00:05:42,380 داستان‌های افسانه‌ای براش می‌خونم 123 00:05:44,030 --> 00:05:46,560 تو قرار نیست برای این بچه مامان بشی 124 00:05:46,600 --> 00:05:48,690 تو فقط باید تغییر ایجاد کنی 125 00:05:48,730 --> 00:05:50,390 اما چطور قراره توی همچین زمان کمی 126 00:05:50,430 --> 00:05:52,000 تغییر ایجاد کنم؟ 127 00:05:52,040 --> 00:05:53,260 !آروم 128 00:05:53,300 --> 00:05:54,350 وقتی من بچه بودم 129 00:05:54,390 --> 00:05:56,390 تموم چیزی که می‌خواستم آبنبات بود 130 00:05:56,440 --> 00:05:57,760 ما باید اونو برای مسابقه زیبایی ثبت نام کنیم 131 00:05:57,790 --> 00:05:59,400 .تا اعتمادبه‌نفسش بالا بره 132 00:05:59,440 --> 00:06:01,400 من که میگم بذاریمش جلوی در خونه بتمن 133 00:06:01,440 --> 00:06:03,010 تا اون بتونه برای مبارزه با جرم آمادش کنه 134 00:06:03,050 --> 00:06:04,920 .به جای اینکه شادی‌های بچگی رو تجربه کنه 135 00:06:12,500 --> 00:06:14,370 .آزاد باش،کوچولو 136 00:06:14,410 --> 00:06:15,590 .آزاد باش 137 00:06:19,330 --> 00:06:22,200 .هی،تو یه تغییر توی زندگی بچه ایجاد کردی 138 00:06:22,250 --> 00:06:23,770 .تو نذاشتی ما زندگیشو نابود کنیم 139 00:06:25,290 --> 00:06:26,710 .حالا می‌تونی از لیستت خطش بزنی 140 00:06:28,300 --> 00:06:30,210 من اونو انجام دادم 141 00:06:30,250 --> 00:06:32,780 اما زندگی من هنوز یه سوراخ داره 142 00:06:32,820 --> 00:06:35,430 .به خاطر اینه که تازه داریم شروع می‌کنیم 143 00:07:28,970 --> 00:07:30,450 ،خب،استار 144 00:07:30,490 --> 00:07:33,400 .این آخرین گزینه توی لیست توئه 145 00:07:33,450 --> 00:07:36,280 و بعد از دوختن این شال 146 00:07:36,320 --> 00:07:39,110 سوراخ زندگی من بالاخره پر می‌شه؟ 147 00:07:43,330 --> 00:07:44,200 .بفرما 148 00:07:44,240 --> 00:07:45,590 .تو انجامش دادی 149 00:07:45,630 --> 00:07:46,740 حالا اونو یکبار برای همیشه 150 00:07:46,770 --> 00:07:47,980 .از لیست خط بزن 151 00:07:52,550 --> 00:07:55,300 .دوستان،من هیچ حس متفاوتی ندارم 152 00:07:55,340 --> 00:07:57,340 .احتمالاً من درست می‌گفتم 153 00:07:57,380 --> 00:07:59,780 ارزش زندگی فقط از 154 00:07:59,820 --> 00:08:01,520 رابطه گرم با دوستای عزیزم 155 00:08:01,560 --> 00:08:02,910 به وجود میا 156 00:08:02,960 --> 00:08:04,520 زن،دیوونه شدی؟ 157 00:08:04,570 --> 00:08:06,570 !تو نمی‌تونی یه رابطه گرم رو از لیست خط بزنی 158 00:08:06,610 --> 00:08:08,440 اما من لیست رو کامل کردم 159 00:08:08,480 --> 00:08:10,350 .و هیچ اتفاقی نیفتاد 160 00:08:16,580 --> 00:08:19,620 !من لردباکت هستم(لردسطل) 161 00:08:22,630 --> 00:08:23,930 فکرکنم اون همون سطلیه 162 00:08:23,980 --> 00:08:25,330 .که دختر من رو درطول جنگ دزدید 163 00:08:25,370 --> 00:08:27,460 .من توی فرانسه مستقر شده بودم 164 00:08:27,500 --> 00:08:28,550 !سکوت 165 00:08:28,590 --> 00:08:29,550 .استارفایر 166 00:08:29,590 --> 00:08:31,380 من اومدم بهت اطلاع بدم که 167 00:08:31,420 --> 00:08:33,160 براساس قانون لیست 168 00:08:33,200 --> 00:08:35,600 تو لیست مقدس رو تموم کردی 169 00:08:35,640 --> 00:08:38,210 .رسماً زندگی شما کامل شده 170 00:08:38,250 --> 00:08:40,080 .حالا تو می‌تونی سطل رو بزنی 171 00:08:42,730 --> 00:08:44,390 .اما من نمی‌خوام تورو بزنم 172 00:08:44,430 --> 00:08:45,390 ،باید بزنی 173 00:08:45,430 --> 00:08:47,220 .تا لیستت کامل بشه 174 00:08:47,260 --> 00:08:48,650 !بزنش،استار 175 00:08:48,700 --> 00:08:50,570 اما...من دنبال 176 00:08:50,610 --> 00:08:51,870 معنی زندگی بودم 177 00:08:51,920 --> 00:08:53,180 .اوه...خب 178 00:08:53,220 --> 00:08:54,960 تو اونو بین دوستات پیدا می‌کنی 179 00:08:55,010 --> 00:08:56,750 .نه توی یه لیست مسخره 180 00:08:56,790 --> 00:08:59,580 حالا باتوجه به قانون سطل باستانی 181 00:08:59,620 --> 00:09:01,800 ،اگه منو نزنی 182 00:09:01,840 --> 00:09:04,230 !من تورو می‌زنم 183 00:09:04,280 --> 00:09:06,630 .بکش عقب،دیوونه 184 00:09:06,670 --> 00:09:08,930 ما کل زندگیمون رو هدردادیم 185 00:09:08,980 --> 00:09:11,240 .تا مطمئن شیم که استارفایر زندگی خودشو هدر نده 186 00:09:12,940 --> 00:09:14,420 ...تایتان‌ها 187 00:09:14,460 --> 00:09:15,380 .حمله 188 00:09:19,030 --> 00:09:20,340 .کمرم 189 00:09:20,380 --> 00:09:22,430 .تمومه برای کتک خوردن آماده شید 190 00:09:22,470 --> 00:09:24,600 ،لازم نیست که اینجوری باشه 191 00:09:24,650 --> 00:09:25,780 .دوست سطل من 192 00:09:25,820 --> 00:09:27,950 دوست؟ 193 00:09:28,000 --> 00:09:30,780 .من... هیچ دوستی ندارم 194 00:09:30,830 --> 00:09:34,530 .اجرای قانون سطل‌ها تنها هدف منه 195 00:09:34,570 --> 00:09:36,830 .واقعا کار ناراحت‌کننده‌ایه 196 00:09:36,880 --> 00:09:39,100 .ما با تو دوست می‌شیم 197 00:09:39,140 --> 00:09:40,440 واقعاً؟ 198 00:09:40,490 --> 00:09:42,190 .خب،چقدر شگفت‌انگیز 199 00:09:42,230 --> 00:09:44,450 .من هیچوقت تاحالا دوست نداشتم 200 00:09:45,230 --> 00:09:46,580 ،ممنون،تایتان‌ها 201 00:09:46,620 --> 00:09:48,320 که نشونم دادید زندگی یه چیزی 202 00:09:48,370 --> 00:09:49,710 .بیش‌تر از کتک زدنه 203 00:09:49,760 --> 00:09:50,850 .البته 204 00:09:50,890 --> 00:09:53,410 دوستان،قدیم و جدید 205 00:09:53,460 --> 00:09:56,330 .دلایل واقعی زندگی هستن 206 00:09:56,370 --> 00:09:58,460 ...صحبت از کتک زدن شد 207 00:09:58,510 --> 00:10:00,810 !این برای دزدیدن دخترمه 208 00:10:00,860 --> 00:10:02,990 !بیست‌بوی،نه 646 00:00:00,000 --> 00:00:30,000 {\fad(1000,1000)\an7\c&HFFFFFF&\blur10\4c&H0000D2&\3a&HFF&\3c&H000000&\fnSpeedline\fs13}Translated By:SepSensi 647 00:00:00,000 --> 00:00:30,000 {\fad(1000,1000)\an9\c&HFFFFFF&\blur10\4c&HD20800&\3a&HFF&\3c&H000000&\fnSpeedline\fs13}WwW.Downloadha.com 648 00:05:00,000 --> 00:05:10,000 {\fnLaurenScript\an8\fs13\fad(500,500)\c&H0000E3&\shad0\3c&H000000&\3a&H00&\blur6}Downloadha.Com Presents 649 00:05:10,010 --> 00:05:20,000 {\fnLaurenScript\an8\fs13\fad(500,500)\c&H00E3D6&\shad0\3c&H000000&\3a&H00&\blur6}Translated By: SepSensi 650 00:09:55,010 --> 00:10:04,000 {\an7\fs13\fnB Araz\b1\c&H90E15D&\3c&H000000&\blur5\shad0\bord3}:کاری از تیم ترجمه دانلودها {\fnComic Sans MS\an7\fs13\b1\c&H90E15D&\3c&H000000&\blur5\shad0\bord3}WwW.Downloadha.Com 651 00:09:55,010 --> 00:10:04,000 {\an9\fs13\fnB Araz\b1\c&HF0FF5C&\3c&H000000&\blur5\shad0\bord3}:ترجمه و زیرنویس {\an7\fnComic Sans MS\an9\fs13\b1\c&HF0FF5C&\3c&H000000&\blur5\shad0\bord3}(SepSensi){\an9\fs13\fnB Araz\b1\c&HF0FF5C&\3c&H000000&\blur5\shad0\bord3}سپهرطهماسبی17966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.