All language subtitles for Teen.Titans.Go.E026

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 13 00:00:26,560 --> 00:00:28,610 !بچه ها ، بیاید صبحونه 14 00:00:28,650 --> 00:00:30,090 وقت خوردن نداریم مامان 15 00:00:30,130 --> 00:00:31,740 میخوایم بریم به ساحل 16 00:00:31,790 --> 00:00:34,090 !بهتره که دوباره با اون خرچنگای کثیف وَر نرید 17 00:00:34,140 --> 00:00:36,790 !هی اونا اصلا هم کثیف نیستن 18 00:00:36,840 --> 00:00:38,920 !من که حتی یذره هم ازشون خوشم نمیاد 19 00:00:38,970 --> 00:00:41,880 اونا همیشه چیز میز میدزدن و پشت مونو نیشگون میگیرن 20 00:00:41,930 --> 00:00:44,500 اون چارپاها شما رو تو دردسر میندازن 21 00:00:44,540 --> 00:00:46,320 شمام که که فکر میکنی همه چار پان 22 00:00:46,370 --> 00:00:47,890 !همینطورم هس 23 00:00:47,930 --> 00:00:49,410 از نگرانی هاتون ممنونیم 24 00:00:49,460 --> 00:00:51,940 !ولی ما قراره با اون خرچنگای خوب و باحال سر و کله بزنیم 25 00:00:51,980 --> 00:00:54,810 منم میخوام با اون باحالشون بگردم و سر و کله بزنم 26 00:00:54,850 --> 00:00:56,160 باشه ، خوش بگذره 28 00:00:58,070 --> 00:01:01,210 تو نگران من نیستی که قراره مثل اونا یه کاره بد بکنم؟ 29 00:01:01,250 --> 00:01:04,600 نه، تو؟ تو هیچوقت کار بد نمیکنی عسلم 30 00:01:04,650 --> 00:01:07,260 من میتونم بچه ی بدی باشم 31 00:01:09,040 --> 00:01:10,520 !جرات داری امتحجانش کن 32 00:01:10,560 --> 00:01:12,090 شاید کردم 33 00:01:12,130 --> 00:01:14,740 زودباش داداش بیا بریم خرچنگارو ببینیم 34 00:01:14,790 --> 00:01:16,610 وایسا ببینم دختره منفی 35 00:01:16,660 --> 00:01:18,660 کاراتو انجام دادی؟ 36 00:01:18,700 --> 00:01:20,360 اوه - گیر افتادی - 38 00:01:21,580 --> 00:01:22,790 میشه بعدا انجامش بدم؟ 39 00:01:22,840 --> 00:01:24,060 قوانین رو که میدونی 40 00:01:24,100 --> 00:01:25,970 باشه ، انجام میدم 41 00:01:26,010 --> 00:01:29,320 اما ، اوووه ، ناگهان متوجه میشم که حالم خیلی بده 43 00:01:30,980 --> 00:01:32,890 اوه ، الهی بمیرم امیدوارم فشارت نیوفتاده باشه 44 00:01:32,930 --> 00:01:34,500 !اون مریض نیست 45 00:01:34,550 --> 00:01:35,890 نگو اینطوری ، رئیس 46 00:01:35,940 --> 00:01:37,810 نگا کن بچم داره میسوزه 47 00:01:37,850 --> 00:01:40,640 البته که باید بسوزه اون بدنش از رادیو اکتیوه 48 00:01:40,680 --> 00:01:42,120 !یچم رنگش پریده 49 00:01:42,160 --> 00:01:44,210 چطور میتونی اینو بگی؟ اون سر تا پاش بانداژ شده 50 00:01:44,250 --> 00:01:49,690 اشکال نداره مامان بلاخره کارام باید انجام بشن دیگه 51 00:01:49,730 --> 00:01:54,430 ببخشید ، بابا ، این شمایید؟ 52 00:01:54,480 --> 00:01:56,740 یه لحظه نتونستم شمارو درست تشخیص بدم 53 00:01:56,780 --> 00:01:58,180 !از روی پتوم بلند شو 54 00:01:58,220 --> 00:02:00,270 !همین حالا اتوش کردم 55 00:02:00,310 --> 00:02:02,490 تو باید استراحت کنی قندعسلکم 56 00:02:02,530 --> 00:02:04,140 پس کی کارامو بکنه؟ 57 00:02:06,450 --> 00:02:08,140 اوه ، رئیس کاراتو برات انجام میده 58 00:02:08,190 --> 00:02:09,540 من کاراشو انجام نمیدم 59 00:02:09,580 --> 00:02:11,760 ممنونرئیس مهربونیت همیشه به یادم میمونه 60 00:02:11,800 --> 00:02:13,320 !گفتم من انجامشون نمیدم 61 00:02:13,370 --> 00:02:16,980 حالام برو تو اتاقت و استراحت کن 62 00:02:17,020 --> 00:02:20,900 دست به سیاه و سفیدم نزن - باشه ، چشم - 64 00:02:23,120 --> 00:02:24,900 چه بچه ی خوبی دارم من 67 00:02:33,300 --> 00:02:36,260 !باورم نمیشه دوباره گول خورد 68 00:02:37,170 --> 00:02:38,650 اون خیلی ساده لوحه 69 00:02:38,700 --> 00:02:40,220 ولی اگه بهت سر بزنه چی؟ 70 00:02:40,260 --> 00:02:43,090 بدنم اونجاس اون متوجه نمیشه 71 00:02:43,140 --> 00:02:45,700 ببین چه خوشگلم خوابیده عسلکم 72 00:02:45,750 --> 00:02:50,400 حالا میخوام تا وقتی که حالت خوب نشده یذره هم به خودت تکون ندی باشه عزیزکم؟ 74 00:02:53,540 --> 00:02:55,970 خوبه ، حالا یکم استراحت کن 76 00:03:01,760 --> 00:03:03,290 شما ها آماده اید که بریم؟ 77 00:03:03,330 --> 00:03:05,240 اره. ولی من خیلی نمیتونم بیرون بمونم 78 00:03:05,290 --> 00:03:08,470 میترسی تو دردسر بیوفتی برعکسه من 79 00:03:08,510 --> 00:03:10,990 که از این زندگیه خفن دارم لذت میبرم 80 00:03:11,030 --> 00:03:13,690 بخاطر اینه که نمیخوام بدنم تو خودش جیش کنه 81 00:03:13,730 --> 00:03:15,600 !کی اهمیت میده ما همیشه اینکارو میکنیم 82 00:03:15,650 --> 00:03:16,860 آره ، منم همینطور 83 00:03:16,910 --> 00:03:18,650 چرا اینکارو میکنی؟ 84 00:03:18,690 --> 00:03:22,440 من خیلی خجالت میکشم اگه اینکارو بکنم شهرو میترکونم 85 00:03:22,480 --> 00:03:25,700 نگران نباش وقتی جیش داشتی برمیگردیم تا 86 00:03:25,740 --> 00:03:27,270 کودسویل رو هم نابود نکنی 87 00:03:27,310 --> 00:03:29,790 کاملا حالا بزنید بریم ساحل 91 00:03:47,940 --> 00:03:49,810 !اون خرچنگارو ببین 92 00:03:51,550 --> 00:03:52,730 اون پیرسینگای باحالو ببین 93 00:03:52,770 --> 00:03:54,470 !و اون موهاشون 94 00:03:54,510 --> 00:03:55,430 !چی 95 00:03:56,730 --> 00:03:58,910 نمیدونستم خرچنگام مو دارن 96 00:03:58,950 --> 00:04:00,820 !باید بیشتر از خونه بیای بیرون 97 00:04:02,650 --> 00:04:04,830 !چه خبرا خرچنگای من 99 00:04:09,660 --> 00:04:12,360 اون؟ اوه این دوستم مرده روباتیه 100 00:04:12,400 --> 00:04:14,570 اون خوبه خیلی خوبه اصلا هم سوسول نیست 101 00:04:14,620 --> 00:04:17,930 باعث افتخاره که با شما دردسرسازا ملاقات کنم 105 00:04:25,540 --> 00:04:29,500 کی دلش میخواد بریم یکم شیطونیه خرچنگی کنیم؟ 110 00:05:03,320 --> 00:05:05,360 پسر ، اون خرچنگا خیلی باحالن 111 00:05:05,410 --> 00:05:08,060 فکر میکنی من برای اونایه تصور مطلوب و خودمونی شدم؟ 112 00:05:08,110 --> 00:05:09,800 خیلی رک و روراست بهت بگم 113 00:05:09,850 --> 00:05:11,680 نوچ - چطور ممکنه؟ - 114 00:05:11,720 --> 00:05:13,150 اونا فکر میکنن تو سوسولی 115 00:05:13,200 --> 00:05:14,500 این حقیقت نداره 116 00:05:14,550 --> 00:05:15,900 داداش ، تو همینجوریش هم خوبی 117 00:05:15,940 --> 00:05:17,420 لازم شبیه کسی باشی که نیستی 118 00:05:17,460 --> 00:05:20,070 حالا میبینیم پسره خوب کیه 120 00:05:26,730 --> 00:05:29,480 اوه گل کاشتی داداش 121 00:05:29,520 --> 00:05:32,130 و انگار صاحاب مغازه هم خوشش اومده 122 00:05:34,520 --> 00:05:37,480 اوه بذار ببینیم از اینکارمم خوشش میاد؟ 125 00:05:43,970 --> 00:05:45,880 خیلی عالی بود داداش تو اون راکون هارو نجات دادی 126 00:05:45,930 --> 00:05:47,800 هاه! تو خیلی مفیدی مرد روباتی 127 00:05:47,840 --> 00:05:50,670 آه! من نمیخوام مفید باشم 128 00:05:50,710 --> 00:05:52,540 من میخوام خیلی خیلی بد باشم 129 00:05:54,890 --> 00:05:56,460 !آبنباتت دیگه ماله منه 131 00:06:00,030 --> 00:06:01,460 عجب فکر خوبی 132 00:06:01,510 --> 00:06:03,380 ممکن بود اون بچه با آبنبات خفه بشه 133 00:06:03,420 --> 00:06:06,900 نه نه من تلاش کردم که اون آبنبات خوشمزه رو از بچه بدزدم 134 00:06:06,950 --> 00:06:09,650 !من پسره بدیم. خیلیم پسره بدیم 135 00:06:09,690 --> 00:06:12,910 من آه خوشم نمیاد که خوشگذرونی مونو خراب کنم 136 00:06:12,950 --> 00:06:16,260 اما دیگه تقریبا وقته جیشمه باید برگردم 137 00:06:16,300 --> 00:06:18,520 قبل اینکه جیش کنه 138 00:06:18,570 --> 00:06:21,010 !اما این به معنی نیست که مهمونی تموم شده 139 00:06:21,050 --> 00:06:23,010 بجنبید خرچنگا بیاید بریم 140 00:06:26,620 --> 00:06:29,540 درست نیست که ما اینارو بدون اجازه میاریم خونه 141 00:06:29,580 --> 00:06:30,620 آروم باش دادا 142 00:06:30,670 --> 00:06:32,760 رئیس و مامان رفتن بیرون 144 00:06:35,150 --> 00:06:37,460 آه چیشده خرچنگیا؟ 145 00:06:39,630 --> 00:06:42,640 آخ! نیشگون هاشون اونا رو غیرقابل نفوذ میکنه 146 00:06:42,680 --> 00:06:45,330 آره نیشگون هاشونم یکی دوتا نیس که 147 00:06:45,380 --> 00:06:47,290 !نه 148 00:06:48,290 --> 00:06:50,300 ای خرچنگای لعنتی دارید چیکار میکنید؟ 149 00:06:50,340 --> 00:06:52,650 !اونارو پس بدید 150 00:06:52,690 --> 00:06:55,470 !رئیس و مامان راس میگفتن شماها خیلی بدید 152 00:06:59,570 --> 00:07:02,310 !اصلا کارتون قشنگ نیست تمومش کنید 155 00:07:13,620 --> 00:07:14,490 خیلی بد شد 156 00:07:14,540 --> 00:07:16,710 اونا همه چیو بردن 157 00:07:16,760 --> 00:07:17,980 همه چی؟ 159 00:07:21,150 --> 00:07:23,980 عاو پسر انا بدن تو رو هم دزدیدن 160 00:07:24,020 --> 00:07:26,240 !و من واقعا باید برم 161 00:07:26,290 --> 00:07:29,380 آروم باش باید آروم باشی و نفس عمیق بکشی 162 00:07:29,420 --> 00:07:31,250 آره. تو که نخیوای عصبانی بشی 163 00:07:31,290 --> 00:07:32,770 !پس بدن مو برگردونید 164 00:07:32,820 --> 00:07:35,820 باشه باشه ما میریم دنبال لونه ی خرچنگا 165 00:07:35,860 --> 00:07:38,600 و چیزایی که دزدیدن رو برمیگردونیم 166 00:07:38,650 --> 00:07:40,300 ولی اینجارو چیکار کنیم؟ 167 00:07:40,350 --> 00:07:42,090 رئیس و مامان خوششون نمیادا 168 00:07:42,130 --> 00:07:45,570 اوه بسپاریدش به خودم بلاخره این شانس به من رو کرده که 169 00:07:45,610 --> 00:07:47,830 !یکم شیطون بشم 170 00:07:47,870 --> 00:07:49,620 تو بهترینی مرد ، روباتی 171 00:07:52,230 --> 00:07:54,620 خیله خب ، فکر کنم لونه شون همینجا باشه 173 00:08:06,460 --> 00:08:10,640 اوه نه! اونا دارن از بدنت به عنوان پیناتا استفاده میکنن 174 00:08:10,680 --> 00:08:14,380 هی خرچنگا! فکر کردم شما دوستای ما هستید 175 00:08:14,420 --> 00:08:16,690 !بدنه منو الان بهم پس بدید 177 00:08:21,040 --> 00:08:23,000 !دارم عصبانی میشما 178 00:08:23,040 --> 00:08:24,560 تو خودتو آوم کن دختر 179 00:08:24,610 --> 00:08:26,910 سعی کردم !اما خیلی دارن نیشگون میگیرن 182 00:08:32,180 --> 00:08:33,660 !به فنا رفتیم 183 00:08:35,140 --> 00:08:36,360 آروم باش 184 00:08:37,920 --> 00:08:39,270 رئیس ، مامان؟ 185 00:08:39,320 --> 00:08:40,540 از کجا فهمیدید ما کجاییم؟ 186 00:08:40,580 --> 00:08:42,840 !کاره من بود 187 00:08:42,890 --> 00:08:44,580 !من همه چیو لو دادم 188 00:08:44,630 --> 00:08:49,110 !من خیلی توی بد بودن بدم 189 00:08:49,150 --> 00:08:51,850 اما حالا که پسر خوبی شدی همه رو نجات دادی 190 00:08:51,900 --> 00:08:55,330 این پاچه خوارو بیخیال !باید بدن دختر منفی رو بهش برگردونیم 191 00:08:55,380 --> 00:08:58,420 اما چجوری؟ نمیتونیم از بین این نیشگونا رد بشیم 192 00:08:58,470 --> 00:09:00,340 این واسه ی من مشکل نیست 196 00:09:16,880 --> 00:09:19,710 وقتشه که این چارپا هارو به فنا بدیم 201 00:09:37,550 --> 00:09:39,250 کی پای خرچنگ میخواد؟ 202 00:09:39,290 --> 00:09:41,470 برید کنار! دیگه نمیتونم نگهش دارم 203 00:09:44,860 --> 00:09:46,340 .امیدوارم دیر نکرده باشیم 204 00:09:46,380 --> 00:09:48,820 ما دیگه کار خودمونو کردیم دیگه به خودش بستگی داره 206 00:09:56,050 --> 00:09:57,740 آخیش خالی شدم 208 00:09:59,530 --> 00:10:02,180 خب ، حالا فهمیدید چرا ما با خرچنگا سرو کله نمیزنیم 209 00:10:02,230 --> 00:10:04,790 اصلا نمیفهمید کی شما ها رو دور میزنن و ناپاک تون میکنن 210 00:10:04,840 --> 00:10:06,620 گل گفتی مامان 211 00:10:06,670 --> 00:10:09,230 از حالا به بعد ما با این مرغابی ها میپریم 213 00:10:11,710 --> 00:10:14,460 هی چه خبر رفقا؟ زندگی به کام مرغابی تون هس؟ 14701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.