All language subtitles for Slither-Horror 2006 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,372 --> 00:00:56,972 Slither 2006 English 2 00:01:07,196 --> 00:01:11,617 Whippoorwill flies about 27 miles an hour. 3 00:01:12,952 --> 00:01:13,954 Hmm. 4 00:01:16,623 --> 00:01:19,000 That what you thought it would have been? 5 00:01:19,084 --> 00:01:20,126 Sure. 6 00:01:25,673 --> 00:01:27,676 I'd have thought more like 7 00:01:29,511 --> 00:01:31,513 31 or something. 8 00:01:31,597 --> 00:01:32,597 Hmm. 9 00:01:36,351 --> 00:01:37,769 32. 10 00:01:43,318 --> 00:01:45,278 God damn, that's a pisser. 11 00:01:46,821 --> 00:01:49,115 Normally, I could look at anything, 12 00:01:49,157 --> 00:01:52,703 tell you exactly how fast it's going within 2 miles per hour. 13 00:01:52,786 --> 00:01:54,454 That's fascinating. 14 00:01:57,332 --> 00:01:58,750 I'm gonna... 15 00:03:06,655 --> 00:03:09,574 Get the fuck out of the way, cock sucker! 16 00:03:13,704 --> 00:03:15,248 Morning, Mayor. 17 00:03:17,500 --> 00:03:19,418 Hi. How you all doing? 18 00:03:24,925 --> 00:03:26,802 Easy come, easy go. 19 00:03:33,808 --> 00:03:36,061 When Darwin said fittest, 20 00:03:36,312 --> 00:03:39,523 he didn't necessarily mean the strongest, 21 00:03:39,607 --> 00:03:42,276 or the most intelligent, or any one trait. 22 00:03:42,359 --> 00:03:46,614 He merely meant those organisms most well-suited to their environments. 23 00:03:46,864 --> 00:03:49,284 Now, we humans, 24 00:03:50,076 --> 00:03:54,873 we think we're more fit, more evolved, because we're smarter. 25 00:03:55,081 --> 00:03:56,708 But we're neophytes. 26 00:03:56,958 --> 00:03:59,836 We've only been on this Earth two million years, give or take. 27 00:03:59,919 --> 00:04:04,591 The cockroach, that fellow's been around 350 million years. 28 00:04:05,467 --> 00:04:09,513 So, based on that, which of us is the more successful species? 29 00:04:12,599 --> 00:04:14,285 A lot of folks build houses on unsafe ground. 30 00:04:14,309 --> 00:04:15,311 Mmm-hmm. 31 00:04:15,395 --> 00:04:17,814 The erosion in Cambodia is some of the worst. 32 00:04:17,855 --> 00:04:19,458 My friends wanted to buy a house there, but... 33 00:04:19,482 --> 00:04:20,566 Hey. Come on. 34 00:04:20,650 --> 00:04:21,734 Hey, Grant. 35 00:04:21,818 --> 00:04:23,611 - Okay. - Later, Hank. 36 00:04:25,613 --> 00:04:27,007 He's teaching environmental studies. 37 00:04:27,031 --> 00:04:28,784 He's gonna borrow one of my lesson plans. 38 00:04:28,867 --> 00:04:32,120 Oh, I know what he wants to borrow, and I ain't lending. 39 00:04:32,204 --> 00:04:33,372 Come on, you little varmint. 40 00:04:33,455 --> 00:04:34,790 Cassidy, come. 41 00:04:34,998 --> 00:04:36,438 That's it. Hey, can Cassie come over? 42 00:04:36,500 --> 00:04:37,602 Did she say she was gonna be here? 43 00:04:37,626 --> 00:04:38,710 Quit your lollygagging. 44 00:04:38,794 --> 00:04:40,188 - Hi, sweetie. - See you guys later. 45 00:04:40,212 --> 00:04:41,214 - Come on! - That's it. 46 00:04:41,297 --> 00:04:42,858 Come here, sweetie. So you have a good day today? 47 00:04:42,882 --> 00:04:44,842 Very nice. Hop on in there, baby. 48 00:04:45,134 --> 00:04:47,261 Baby, when did you go to Jack in the Box? 49 00:04:48,387 --> 00:04:50,347 That's one match I'll never get. 50 00:04:51,140 --> 00:04:52,558 Ain't no mystery. 51 00:04:52,641 --> 00:04:55,604 Starla's raised in them shanties off St. Luc. Dirt poor. 52 00:04:55,687 --> 00:04:57,772 All she ever wanted was to be a lady. 53 00:04:57,856 --> 00:05:00,150 Old Grant Grant, he's always been made of green. 54 00:05:00,233 --> 00:05:02,485 - Gold digger, huh? - Oh, hell, Margaret. 55 00:05:02,569 --> 00:05:04,821 Starla's mother left her. Her daddy's a drunk. 56 00:05:04,904 --> 00:05:06,156 She's 17 years old. 57 00:05:06,239 --> 00:05:10,202 Old Grant pulls up, big old Cadillac. House on the hill and college tuition. 58 00:05:10,286 --> 00:05:11,328 What would you do? 59 00:05:11,370 --> 00:05:13,038 - Blow. - Hell, if he had a 'gina, 60 00:05:13,122 --> 00:05:15,374 - you'd have married him, too. - What's a 'Gina? 61 00:05:16,917 --> 00:05:18,293 It's a country. 62 00:05:18,377 --> 00:05:20,338 You know, where Ginese people come from. 63 00:05:20,755 --> 00:05:22,173 Learn to eavesdrop better. 64 00:05:22,215 --> 00:05:24,015 Zach. Hell, your mother's waiting over there. 65 00:05:24,092 --> 00:05:25,969 - What the hell you doing here? - Scoot, scoot. 66 00:05:27,178 --> 00:05:29,555 Sugarplum, you coming to bed? 67 00:05:29,639 --> 00:05:32,016 Why the crocodile has survived for millennia, 68 00:05:32,058 --> 00:05:35,229 when so many similar species have gone extinct. 69 00:05:49,952 --> 00:05:51,245 Oh, yeah. 70 00:05:59,296 --> 00:06:00,797 You know what, baby? 71 00:06:03,258 --> 00:06:05,051 I'm just not really in the mood. 72 00:06:05,385 --> 00:06:09,097 Come on, baby doll. It's been a long time. We both need it. 73 00:06:09,597 --> 00:06:11,182 I know. I'm just... 74 00:06:15,354 --> 00:06:18,274 Baby, come on now. I don't just have some switch. 75 00:06:20,109 --> 00:06:21,485 Sure you do. 76 00:06:22,778 --> 00:06:23,946 Flick, flick. 77 00:06:26,908 --> 00:06:30,411 - That's disrespectful. - Come on now. I'm just playing with you. 78 00:06:31,079 --> 00:06:33,289 - Come on, honey. - No, come on, baby. 79 00:06:33,456 --> 00:06:36,542 Why don't you just, you know, work one out for yourself there, darling? 80 00:06:36,626 --> 00:06:37,878 Come on. 81 00:06:39,129 --> 00:06:42,257 Honey, I'm just not in the mood. Can't you tell? 82 00:06:44,134 --> 00:06:46,595 When the hell are you in the mood anyway? 83 00:06:50,307 --> 00:06:51,434 Dang. 84 00:06:57,482 --> 00:06:58,983 Where you going? 85 00:07:03,195 --> 00:07:05,741 Out. For a walk. 86 00:07:06,950 --> 00:07:08,952 Grant. Baby. 87 00:07:10,954 --> 00:07:12,038 I... 88 00:07:37,899 --> 00:07:39,943 Yeah. Hit me again there, killer. 89 00:08:01,632 --> 00:08:04,052 Megan Montgomery's little sister. 90 00:08:04,635 --> 00:08:06,846 - You're kidding me. - Nope. 91 00:08:07,597 --> 00:08:08,849 Brenda. 92 00:08:11,059 --> 00:08:14,354 My sister, Megan, she was a big fat old cow, and I'd be thinking, 93 00:08:14,396 --> 00:08:16,481 What does he see in her that ain't in me? 94 00:08:16,773 --> 00:08:18,525 Shit, come on now. 95 00:08:19,151 --> 00:08:22,864 - You couldn't have been more than 10 or 11. - Hell, I was game. 96 00:08:29,120 --> 00:08:30,996 I'll give you a ride, then. All right, come on. 97 00:08:31,080 --> 00:08:32,873 Yee-haw! Giddy up. 98 00:08:39,839 --> 00:08:41,800 - Come on. - Where we going, girl? 99 00:08:41,883 --> 00:08:42,943 - Come on, you. - Where we going? 100 00:08:42,967 --> 00:08:44,010 Get over here. 101 00:08:46,930 --> 00:08:48,349 What'd I tell you? 102 00:08:49,266 --> 00:08:51,060 I had a crush on you. 103 00:08:51,602 --> 00:08:55,064 Will you look at that? Your initials, B.M. 104 00:08:57,274 --> 00:08:59,568 - Like a piece of shit. - Oh, shut up. 105 00:08:59,735 --> 00:09:01,905 At least I don't got the same last name as the first. 106 00:09:01,946 --> 00:09:04,824 - Oh, you're nothing but a little turd, girl. - Oh, stop! 107 00:09:04,908 --> 00:09:06,743 - Stop, yourself. - Stop. 108 00:09:18,839 --> 00:09:20,424 Wait. Wait, wait. 109 00:09:21,133 --> 00:09:23,593 - Oh, Grant. - Oh, God. You gotta stop. 110 00:09:23,635 --> 00:09:24,761 I can't. 111 00:09:26,639 --> 00:09:27,932 Starla. 112 00:09:28,224 --> 00:09:31,561 She gets real worried about me if I'm out too late. 113 00:09:33,646 --> 00:09:35,773 I'm sorry. I gotta go. I... 114 00:09:38,401 --> 00:09:41,321 Starla. Yeah, shit. Go. 115 00:09:49,037 --> 00:09:50,288 What is it? 116 00:09:52,416 --> 00:09:53,918 I don't know. 117 00:10:01,842 --> 00:10:03,260 There's a trail. 118 00:10:21,989 --> 00:10:24,032 Oh. Oh, that's gross. 119 00:10:26,034 --> 00:10:27,870 - Come on. - Oh... 120 00:10:27,953 --> 00:10:29,496 Come on. Grant. 121 00:10:29,830 --> 00:10:31,958 - Come on. - Wait, wait, wait. 122 00:10:41,342 --> 00:10:42,843 What the fuck? 123 00:10:44,304 --> 00:10:46,014 God dog it! 124 00:10:52,562 --> 00:10:54,731 Oh, God. 125 00:10:55,941 --> 00:10:57,109 Grant. 126 00:11:11,291 --> 00:11:12,500 Grant? 127 00:11:16,129 --> 00:11:17,339 Grant. 128 00:11:21,259 --> 00:11:22,468 Grant. 129 00:11:30,769 --> 00:11:32,604 Grant, are you okay? 130 00:11:45,034 --> 00:11:46,202 Grant. 131 00:11:55,295 --> 00:11:56,588 You okay? 132 00:12:15,984 --> 00:12:17,110 Meat. 133 00:13:25,307 --> 00:13:26,850 Good morning, baby. 134 00:13:27,559 --> 00:13:30,312 We haven't heard this song for a while. 135 00:13:31,062 --> 00:13:34,984 I was hoping it could be a peace pipe. 136 00:13:47,497 --> 00:13:49,708 I'm sorry about last night. 137 00:13:55,547 --> 00:13:57,757 I don't mean to push you away. 138 00:14:00,386 --> 00:14:02,429 Or make you feel rejected. 139 00:14:09,394 --> 00:14:11,521 I do want to be a good wife. 140 00:14:20,198 --> 00:14:21,741 You're crying. 141 00:14:23,743 --> 00:14:25,078 Baby. 142 00:14:48,686 --> 00:14:50,439 Baby, what's this? 143 00:14:54,359 --> 00:14:56,111 It's just a little bug bite. 144 00:15:18,802 --> 00:15:21,012 What are you so smiley about? 145 00:15:21,471 --> 00:15:22,722 Nothing. 146 00:15:23,890 --> 00:15:25,850 Grant and I had a good morning. 147 00:15:25,892 --> 00:15:27,435 And it's been a while. 148 00:15:28,061 --> 00:15:31,190 - Oh, you slut. - Janene. 149 00:15:32,357 --> 00:15:33,609 Quiet. 150 00:15:33,817 --> 00:15:35,736 You're a married woman. 151 00:15:37,696 --> 00:15:39,114 It's Grant. 152 00:15:39,364 --> 00:15:41,199 I don't know, he's like... 153 00:15:41,783 --> 00:15:44,829 It was like he was discovering all these different parts of my body. 154 00:15:44,871 --> 00:15:47,748 You know, like a little boy or something. 155 00:15:47,874 --> 00:15:51,585 I'm telling you, this morning I sensed a real change in Grant. 156 00:15:58,260 --> 00:15:59,386 Meat. 157 00:16:00,387 --> 00:16:01,429 Meat. Meat. 158 00:16:01,513 --> 00:16:04,349 - Howdy, Mr. Grant. - Oh, hey there, killer. 159 00:16:04,641 --> 00:16:07,435 - What can I do you for? - Give me a couple of your rib eyes. 160 00:16:07,769 --> 00:16:09,855 - How many you need? - Eight. 161 00:16:10,773 --> 00:16:12,483 Know what? 10. 162 00:16:14,735 --> 00:16:16,820 No, no, no. You know what? 163 00:16:18,155 --> 00:16:19,323 Give me 14. 164 00:16:19,406 --> 00:16:20,908 Having a party? 165 00:16:21,576 --> 00:16:23,703 Yeah, yeah, something like that. Yeah. 166 00:16:23,745 --> 00:16:26,372 It's a little surprise for the wife. 167 00:16:41,138 --> 00:16:44,057 Grant. What's this lock doing on the door? 168 00:16:44,766 --> 00:16:48,062 Baby, you drilled right into the frame. It's all busted up. 169 00:16:53,359 --> 00:16:57,029 Sugarplum, you really think you should be asking so many questions 170 00:16:57,113 --> 00:17:00,534 - when it's so close to your birthday? - My birthday's not for two months. 171 00:17:00,617 --> 00:17:02,744 - That's close. - Not really. 172 00:17:02,828 --> 00:17:04,538 Matter of opinion. 173 00:17:42,912 --> 00:17:47,124 Grant, I'm jumping in the shower. Baby, we need to leave in 40 minutes. 174 00:19:13,924 --> 00:19:15,592 What are you doing? 175 00:19:15,676 --> 00:19:17,386 Nothing. I gotta... 176 00:19:17,427 --> 00:19:20,013 I gotta go to work. I left something at work. 177 00:19:20,097 --> 00:19:24,352 What? Grant, Deer Cheer starts in about an hour, and you promised me. 178 00:19:24,435 --> 00:19:27,480 Gotta go! Gotta go to work. I'll meet you there! 179 00:19:46,791 --> 00:19:50,212 I will never understand what joy a grown man gets 180 00:19:50,296 --> 00:19:53,132 using a $1,000 weapon to blow the face off a cute little deer. 181 00:19:53,215 --> 00:19:54,341 Yeah. 182 00:20:00,389 --> 00:20:04,060 Surprised you're able to lift a mug, you've been carrying that torch for so long. 183 00:20:04,144 --> 00:20:06,730 Oh, that reminds me of something I want to tell you. 184 00:20:06,813 --> 00:20:08,815 - What's that? - Fuck you, fat ass. 185 00:20:09,816 --> 00:20:12,652 Melvin, clean up the toilets. It stinks over here. 186 00:20:12,735 --> 00:20:14,445 Okay, I'll be right there. 187 00:20:20,202 --> 00:20:22,579 Look what you did, you fucking ass hole! 188 00:20:30,546 --> 00:20:31,798 Grant. 189 00:20:32,507 --> 00:20:33,966 Damn, girl. 190 00:20:35,009 --> 00:20:37,303 You are chocolate for the eyes. 191 00:20:37,637 --> 00:20:40,933 I thought maybe you was dead after the other night. 192 00:20:41,141 --> 00:20:43,644 I am dead. Don't I look it? 193 00:20:48,356 --> 00:20:50,233 The old half-Mexican around? 194 00:20:50,317 --> 00:20:52,986 At his mama's for the weekend. I'm all alone. 195 00:20:53,738 --> 00:20:55,406 Besides this one. 196 00:21:12,757 --> 00:21:13,758 Hey. 197 00:21:13,883 --> 00:21:15,510 - Hi. - Scared you? 198 00:21:15,760 --> 00:21:17,011 Hey, Bill. 199 00:21:19,055 --> 00:21:21,559 - What you doing? - Oh, nothing. Just... 200 00:21:22,226 --> 00:21:24,019 I'm trying to get a buzz on, but I can't. 201 00:21:25,020 --> 00:21:26,373 I'm too buff. Got too much muscle mass. 202 00:21:26,397 --> 00:21:28,691 - I don't know what it is. - Oh, really? 203 00:21:31,735 --> 00:21:33,696 - Congratulations, by the way. - Thank you. 204 00:21:33,738 --> 00:21:35,990 - Yeah, on the promotion, that's... - Thank you. 205 00:21:36,074 --> 00:21:37,450 - Chief. - Yeah. 206 00:21:37,533 --> 00:21:38,618 Yeah. 207 00:21:38,910 --> 00:21:41,621 - Sounds weird, doesn't it? - No, it sounds nice. 208 00:21:45,501 --> 00:21:47,127 So where's old Grant? 209 00:21:48,337 --> 00:21:51,381 I don't know. He was supposed to meet me here, but... 210 00:21:54,635 --> 00:21:57,012 - It's kind of chilly tonight. - Yeah. 211 00:21:57,095 --> 00:21:58,598 It sure is pretty. 212 00:22:09,608 --> 00:22:11,236 - You know... - It's probably time 213 00:22:11,319 --> 00:22:13,447 - for the countdown, almost. - Right. 214 00:22:13,530 --> 00:22:15,740 Yeah, I think Jack's gonna make a speech or something. 215 00:22:15,824 --> 00:22:17,784 Well, that will be interesting. 216 00:22:18,159 --> 00:22:19,578 Thank you. 217 00:22:22,664 --> 00:22:25,501 I would like to introduce Mayor Jack MacReady. 218 00:22:37,012 --> 00:22:38,264 Thank you. 219 00:22:41,810 --> 00:22:43,061 Cheese and crackers. 220 00:22:43,144 --> 00:22:44,604 Ladies and gentlemen, 221 00:22:46,272 --> 00:22:49,400 right after God invented this worid of ours, 222 00:22:50,444 --> 00:22:51,820 he came unto Adam 223 00:22:52,613 --> 00:22:55,407 and he said that man should have dominion 224 00:22:56,408 --> 00:22:58,410 over the fish of the sea, 225 00:22:59,036 --> 00:23:01,288 and over the birds of the air, 226 00:23:02,289 --> 00:23:04,709 and over every living thing 227 00:23:04,792 --> 00:23:07,670 that moveth upon the Earth. 228 00:23:07,754 --> 00:23:09,338 Amen! All right! Yeah! 229 00:23:09,422 --> 00:23:13,467 Now, I believe when God said that, 230 00:23:15,177 --> 00:23:17,973 he was thinking of deer season in Wheelsy 231 00:23:18,015 --> 00:23:21,017 and how much damn fun it is to shoot a buck or two! 232 00:23:21,059 --> 00:23:22,727 Huh? Am I right? 233 00:23:30,987 --> 00:23:32,321 Are you ready? 234 00:23:32,530 --> 00:23:33,823 Yes! 235 00:23:33,864 --> 00:23:37,952 Ten, nine, eight, 236 00:23:38,410 --> 00:23:42,415 seven, six, five, 237 00:23:42,916 --> 00:23:46,670 four, three, two, 238 00:23:46,920 --> 00:23:48,004 one! 239 00:23:48,380 --> 00:23:49,464 Oh, God, Grant! 240 00:23:50,298 --> 00:23:53,718 Let the hunt begin! 241 00:23:54,594 --> 00:23:57,848 Grant, what is it? No! 242 00:25:25,148 --> 00:25:26,358 Grant? 243 00:25:36,076 --> 00:25:38,453 Grant, you know about this fuse? 244 00:25:49,465 --> 00:25:51,592 Grant, why didn't you answer your phone? 245 00:26:02,938 --> 00:26:04,147 Grant? 246 00:26:09,528 --> 00:26:11,989 Oh, my God, baby, what happened to your face? 247 00:26:12,490 --> 00:26:14,325 It's just a bee sting. 248 00:26:17,996 --> 00:26:19,664 I'll be all right. 249 00:26:20,248 --> 00:26:22,834 I have a little reaction, that's all. 250 00:26:23,293 --> 00:26:25,628 - Oh, we gotta get you to the hospital. - No. 251 00:26:25,712 --> 00:26:27,297 No, no, no, no. 252 00:26:27,714 --> 00:26:29,674 I already saw Dr. Karl. 253 00:26:30,551 --> 00:26:32,344 Gave me a prescription, 254 00:26:32,386 --> 00:26:34,930 said it should clear up soon. 255 00:26:35,973 --> 00:26:38,976 Said things like this happen. 256 00:26:39,726 --> 00:26:42,104 Happens to people all the time. 257 00:26:44,983 --> 00:26:46,818 Come on, baby, don't... 258 00:26:47,860 --> 00:26:49,612 Don't look at me like that. 259 00:26:52,990 --> 00:26:55,868 Yes, hi, Dr. Karl. This is Starla Grant. 260 00:26:56,077 --> 00:26:59,373 Oh, Starla. How are you? I'm fine, thank you. 261 00:26:59,456 --> 00:27:02,542 I was calling about... About Grant's condition. 262 00:27:02,584 --> 00:27:04,711 I think that it may be getting worse. 263 00:27:05,629 --> 00:27:07,672 What condition is that, dear? 264 00:27:08,757 --> 00:27:10,468 The one you just saw him about. 265 00:27:11,093 --> 00:27:15,681 Starla, I haven't seen your husband in over a year. 266 00:28:04,107 --> 00:28:05,776 What's the matter? 267 00:28:06,318 --> 00:28:08,278 Come on now, don't cry. 268 00:28:08,946 --> 00:28:12,407 Now, look here. You're doing a good job. 269 00:28:13,158 --> 00:28:16,579 I'm so hungry, I think I'm gonna die. 270 00:28:16,662 --> 00:28:21,083 No, no, no, no. Here. I got something here, help you feel better. 271 00:28:23,878 --> 00:28:25,713 Brought you munchies. 272 00:28:27,466 --> 00:28:29,968 Come on now. Treat yourself. 273 00:28:32,762 --> 00:28:35,348 Yeah, that's my girl. 274 00:28:36,433 --> 00:28:38,643 Everything's gonna be all right. 275 00:28:50,823 --> 00:28:52,366 - Hey, Starla. - Hey. 276 00:28:53,326 --> 00:28:55,537 - Bill. Wally. - Howdy. 277 00:28:55,870 --> 00:28:58,998 - Grant around, by any chance? - Oh, no. He's not home from work yet. 278 00:28:59,040 --> 00:29:02,335 - Mr. Grant! - He's not home yet, Wally. I just said. 279 00:29:04,295 --> 00:29:05,672 What's going on? 280 00:29:07,007 --> 00:29:08,926 Do you know a Brenda Gutierrez? 281 00:29:09,259 --> 00:29:12,262 - Maybe she called the house, or... - No. 282 00:29:15,057 --> 00:29:16,183 What's... 283 00:29:16,266 --> 00:29:20,021 Girl disappeared Friday night. Signs of a struggle in the house. 284 00:29:20,355 --> 00:29:22,356 - Here in town? - Yeah. 285 00:29:22,440 --> 00:29:25,735 The thing is, people saw Grant going into her house, 286 00:29:26,152 --> 00:29:28,362 and that's the last anyone's seen of her. 287 00:29:29,071 --> 00:29:31,407 It must've been someone that looks like Grant. 288 00:29:32,868 --> 00:29:34,536 Yeah. Maybe. 289 00:29:36,788 --> 00:29:40,041 But have him give me a call as soon as he gets in. 290 00:29:41,209 --> 00:29:43,086 - All right. - All right. 291 00:29:43,169 --> 00:29:44,379 Well, thanks. 292 00:29:46,090 --> 00:29:47,133 Night. 293 00:29:48,217 --> 00:29:49,217 Night. 294 00:31:33,119 --> 00:31:35,121 1168. 295 00:31:37,874 --> 00:31:39,751 You've reached Chief Pardy. No, no, no, no, no. 296 00:31:39,834 --> 00:31:42,963 Please leave a message and your call will be returned promptly. 297 00:31:43,213 --> 00:31:44,673 Bill! It's Starla. 298 00:31:45,048 --> 00:31:49,219 You were just here. And you need to get back here right now. I think... 299 00:31:49,428 --> 00:31:51,513 Grant is sick or something. 300 00:32:11,034 --> 00:32:14,496 Why are you running from me, baby? I wasn't gonna hurt you! 301 00:32:14,788 --> 00:32:17,958 I love you, baby. I tried not to change. 302 00:32:18,041 --> 00:32:20,043 - No! - I'll get it. 303 00:32:20,670 --> 00:32:24,048 - I'm too ugly for you now, is that it? - You don't wanna hurt me. 304 00:32:24,131 --> 00:32:25,591 You betrayed me. 305 00:32:26,300 --> 00:32:28,052 I can't trust you no more. 306 00:32:28,427 --> 00:32:29,803 Let me go. 307 00:32:30,012 --> 00:32:33,349 Here, I got a little surprise for you. Huh, sugarplum? 308 00:32:53,579 --> 00:32:56,206 Starla? Starla, you in there? 309 00:32:57,374 --> 00:32:58,875 Starla, you all right? 310 00:33:00,420 --> 00:33:01,587 Stop! 311 00:33:12,390 --> 00:33:13,684 What the fuck was that? 312 00:33:47,510 --> 00:33:49,350 Whole damn Council's a bunch of fucking morons. 313 00:33:49,429 --> 00:33:52,766 I don't know how any of them got elected. They blame me for it, like it's... 314 00:33:52,850 --> 00:33:55,060 Bill. Bill, we need to talk. 315 00:33:55,269 --> 00:33:56,979 Shit. Morning, Jack. 316 00:33:57,021 --> 00:33:58,897 We need to find this Grant, I mean yesterday. 317 00:33:58,981 --> 00:34:01,233 Town Council lit a Roman candle, stuck it up my ass. 318 00:34:01,316 --> 00:34:03,196 Jack, your leisure activities ain't my business. 319 00:34:03,277 --> 00:34:06,048 Hey, don't you fuck with me, Bill. Your post here as Chief is in dire straits. 320 00:34:06,072 --> 00:34:07,299 Nobody wants to go hunting in a town 321 00:34:07,323 --> 00:34:08,592 with a pet-murdering kidnapper in it. 322 00:34:08,616 --> 00:34:09,826 We'll find him, Jack. 323 00:34:10,034 --> 00:34:12,137 Ain't many places he can hide. Looks like a damn squid. 324 00:34:12,161 --> 00:34:14,497 - Sea Worid, maybe. - See? She heard you say squid. 325 00:34:14,580 --> 00:34:16,642 She's going to go out and create a god damn hysteria. 326 00:34:16,666 --> 00:34:18,168 Shelby, you gonna create a hysteria? 327 00:34:18,252 --> 00:34:20,420 - Not today, Bill. - What's this? 328 00:34:20,504 --> 00:34:22,839 I thought we could use that like a police sketch, Chief. 329 00:34:22,923 --> 00:34:25,717 You know, take it door to door, see if anybody recognizes him. 330 00:34:27,469 --> 00:34:29,679 Y'all show some respect right now! 331 00:34:29,721 --> 00:34:32,642 And you! You don't know what was in there. You said it was dark! 332 00:34:32,725 --> 00:34:35,454 - You don't know what the hell you saw. - His arm was all bendy, Mayor. 333 00:34:35,478 --> 00:34:38,147 Well, it's obvious the bastard's got Lyme disease. 334 00:34:38,230 --> 00:34:39,815 - What? - Lyme disease. 335 00:34:40,441 --> 00:34:41,859 You touch some deer fences 336 00:34:41,901 --> 00:34:45,363 and then you eat a sandwich without washing your hands, 337 00:34:45,405 --> 00:34:46,781 you got your Lyme disease. 338 00:34:46,865 --> 00:34:48,345 And that makes you look like a squid? 339 00:34:50,827 --> 00:34:52,704 Well, fuck you all for laughing. 340 00:34:52,787 --> 00:34:54,539 Chief, another attack. 341 00:34:54,581 --> 00:34:56,333 - Over at the Castavets'. - What? 342 00:34:56,417 --> 00:34:59,128 Grant's been stealing animals off farms, edge of town. 343 00:34:59,211 --> 00:35:00,897 - Oh, Jesus Christ. - All right, folks, let's go. 344 00:35:00,921 --> 00:35:03,400 Don't forget your guns. We don't want any Lyme disease popping out at us. 345 00:35:03,424 --> 00:35:06,135 Oh, ho, ho, ho. Ha, ha, fucking ha. 346 00:35:07,386 --> 00:35:10,390 I reckon Grant ain't got one of them puppy calendars on his desk. 347 00:35:10,932 --> 00:35:13,685 He just don't strike me as a real dog lover, is all. 348 00:35:14,102 --> 00:35:15,854 Hey, look! 349 00:35:17,313 --> 00:35:19,357 Knocked this one's head clear on over here. 350 00:35:19,440 --> 00:35:21,401 Put that down, numb nuts. 351 00:35:21,776 --> 00:35:23,404 He drug the cow through here. 352 00:35:24,988 --> 00:35:26,532 How can one man do that? 353 00:35:26,824 --> 00:35:28,700 Slay all them dogs by himself? 354 00:35:29,117 --> 00:35:32,079 Well, he's gotta be in the forest. All three ranches run alongside it. 355 00:35:32,162 --> 00:35:34,456 You think we should get up a posse? 356 00:35:35,166 --> 00:35:36,334 Head in there? 357 00:35:36,417 --> 00:35:39,962 It's 100,000 acres. Be finding a needle in a fuck stack. 358 00:35:41,714 --> 00:35:45,217 Gather some folks together. I think I know where Dr. Dolittle's gonna strike next. 359 00:35:46,594 --> 00:35:47,887 Right after Grant ran off, 360 00:35:47,970 --> 00:35:50,932 a calf went missing from here, Raglan's ranch. 361 00:35:51,099 --> 00:35:54,895 Two nights ago, a mare was stolen from this property owned by Fitzgibbon. 362 00:35:54,978 --> 00:35:56,289 That rancher with the cleft palate? 363 00:35:56,313 --> 00:35:58,124 Yeah. I know that guy. He looks like a chipmunk. 364 00:35:58,148 --> 00:36:00,548 Your mama weren't too proud when you came out neither, Wally. 365 00:36:00,734 --> 00:36:02,903 And then we got the Castavets right here. 366 00:36:02,987 --> 00:36:04,798 That's where last night's shit storm took place. 367 00:36:04,822 --> 00:36:07,533 And if he keeps to that pattern, next he's gonna end up here, 368 00:36:07,616 --> 00:36:09,535 owned by a family called the Strutemyers. 369 00:36:09,994 --> 00:36:13,080 I know you're all tired. You've barely seen your families. 370 00:36:13,163 --> 00:36:16,251 But we're gonna have to go there tonight, lie low and wait. 371 00:36:16,334 --> 00:36:18,229 Well, let's go and get that son of a bitch, Chief! 372 00:36:18,253 --> 00:36:19,254 - Yeah. - Yeah. 373 00:36:19,879 --> 00:36:21,506 All right, boys. 374 00:36:22,841 --> 00:36:26,135 Where's my little darling? There she is. 375 00:36:28,889 --> 00:36:31,326 Hey, Bill, we got this grenade we confiscated from them jokers 376 00:36:31,350 --> 00:36:32,910 who wanted to use it to fish for trout. 377 00:36:32,935 --> 00:36:34,937 No. We should be all right with what we got. 378 00:36:35,020 --> 00:36:36,271 All right. 379 00:36:38,065 --> 00:36:40,276 I didn't know the Russkis were invading. 380 00:36:41,402 --> 00:36:44,405 You seen this guy, you'd have wished they was. 381 00:36:52,205 --> 00:36:53,832 Give me... Just give me one second. 382 00:36:54,374 --> 00:36:56,710 Bill, I heard you're going to get Grant. 383 00:36:56,793 --> 00:36:58,521 - Yeah. We... - I think I should go with you. 384 00:36:58,545 --> 00:37:00,505 What? Go... Honey, no. No. 385 00:37:00,589 --> 00:37:01,798 Bill, you need to let me help. 386 00:37:01,882 --> 00:37:02,942 Look, I ain't well-read on police procedure, 387 00:37:02,966 --> 00:37:04,026 but I'm sure there's a heap of regulations... 388 00:37:04,050 --> 00:37:06,238 - No, this is my fault. - Against taking a civilian on a stakeout. 389 00:37:06,262 --> 00:37:08,031 - I should've seen it coming. This is my fault. - It ain't your fault! 390 00:37:08,055 --> 00:37:10,450 - He tried to kill you. - He had all those physical symptoms. 391 00:37:10,474 --> 00:37:11,910 - He was acting peculiar... - Starla. Thank you. 392 00:37:11,934 --> 00:37:13,995 I was just trying to pretend that it wasn't happening, Bill. 393 00:37:14,019 --> 00:37:16,179 Thank you, Starla. I appreciate the offer, but I can't. 394 00:37:16,856 --> 00:37:19,176 If that girl's still out there, how are you gonna find her? 395 00:37:19,651 --> 00:37:21,570 How, unless you bring Grant back alive? 396 00:37:22,279 --> 00:37:25,532 Your best... Your only chance of doing that is with me. 397 00:37:27,575 --> 00:37:29,202 She's got a point. 398 00:37:41,799 --> 00:37:43,425 Hey, hey, hey. Come on. 399 00:37:43,675 --> 00:37:46,179 - You all done, honey? - Thank you. 400 00:37:48,139 --> 00:37:49,891 Hey, come on now. 401 00:37:51,100 --> 00:37:54,854 - Kylie, what did you do to your fingers? - Kiri Goshimi done them. 402 00:37:54,937 --> 00:37:56,773 - She's Japanese. - Yeah? 403 00:37:56,939 --> 00:37:59,443 Looks more like that Pokeyman's done them, to me. 404 00:38:00,944 --> 00:38:03,238 Foreign stuff is classy, if you knew something. 405 00:38:05,490 --> 00:38:06,491 Oh. 406 00:38:06,908 --> 00:38:08,368 There's Jack. 407 00:38:08,952 --> 00:38:12,373 Now, I want you all to stay inside tonight. You hear? 408 00:38:17,044 --> 00:38:18,421 Hey, Otis! 409 00:38:20,256 --> 00:38:21,841 This turns out to be a mountain lion, 410 00:38:21,924 --> 00:38:24,011 we're gonna look like a bunch of damn idiots. 411 00:38:24,261 --> 00:38:25,303 Oh, yeah? 412 00:38:28,557 --> 00:38:29,808 Thanks. 413 00:39:15,815 --> 00:39:18,192 Be a good night to chase some pussy, wouldn't it? 414 00:39:20,403 --> 00:39:22,113 How about that Deputy Margaret? 415 00:39:22,864 --> 00:39:26,492 You have a little deputy thing going on, you two? 416 00:39:27,952 --> 00:39:29,913 Margaret packs a box lunch. 417 00:39:30,872 --> 00:39:31,957 No shit. 418 00:39:37,921 --> 00:39:39,172 Hey, Starla. 419 00:39:41,007 --> 00:39:42,593 You remember that time we were kids 420 00:39:42,885 --> 00:39:45,325 and you came knocking on my window in the middle of the night? 421 00:39:48,391 --> 00:39:50,184 So Starla here, 12. 422 00:39:50,768 --> 00:39:52,394 I guess I was 14. 423 00:39:52,895 --> 00:39:55,065 I said, Starla, what the hell are you doing out there? 424 00:39:55,148 --> 00:39:58,985 She says that she's gonna run away to Hollywood and be a big star. 425 00:40:00,153 --> 00:40:03,239 And she knew I was in the ROTC, so she says she needs a bodyguard 426 00:40:03,323 --> 00:40:04,699 and invites me to come along. 427 00:40:04,782 --> 00:40:08,996 And I said, Starla, if there's anyone who can take care of herself, 428 00:40:09,580 --> 00:40:13,000 I think it's you. I'm gonna have to decline. 429 00:40:14,251 --> 00:40:15,753 How far did you get? 430 00:40:16,211 --> 00:40:17,546 About the bus stop. 431 00:40:18,797 --> 00:40:21,050 Because Ranger Rick here called my dad. 432 00:40:21,134 --> 00:40:23,886 Damn. A cop from the get-go. You son of a bitch! 433 00:40:24,262 --> 00:40:27,390 You fucked up our fame and fortune there, Bill Pardy. 434 00:40:29,267 --> 00:40:30,476 Yeah. 435 00:40:32,103 --> 00:40:33,772 Yeah, I guess maybe I did. 436 00:40:52,416 --> 00:40:53,918 You said squid. 437 00:40:55,127 --> 00:40:56,420 It got worse. 438 00:41:11,352 --> 00:41:15,357 He looks like something that fell off my dick during the war. 439 00:41:15,649 --> 00:41:16,901 Hey. Hey. 440 00:41:21,864 --> 00:41:23,073 Grant? 441 00:41:23,532 --> 00:41:28,079 Holy shit. 442 00:41:33,209 --> 00:41:35,003 What are we gonna do now, Bill? 443 00:41:36,254 --> 00:41:37,964 Cuffs won't even fit on him. 444 00:41:50,477 --> 00:41:52,146 Starla, where are you... 445 00:41:58,027 --> 00:41:59,278 Go, go. 446 00:42:00,696 --> 00:42:01,989 Come on. 447 00:42:20,259 --> 00:42:21,510 Grant. 448 00:42:31,730 --> 00:42:33,356 It's okay, Grant. 449 00:42:34,649 --> 00:42:36,192 You're just sick, is all. 450 00:42:36,609 --> 00:42:37,861 You're just sick. 451 00:42:40,113 --> 00:42:43,242 We're just here to take you to get some help. 452 00:42:44,076 --> 00:42:45,202 Right now. 453 00:42:47,079 --> 00:42:48,789 And I'm gonna stay by you. 454 00:42:50,040 --> 00:42:52,084 Just like I swore I would. 455 00:42:53,460 --> 00:42:55,212 For better or worse. 456 00:42:55,671 --> 00:42:57,048 Much fucking worse. 457 00:42:58,257 --> 00:42:59,467 Grant. 458 00:43:01,094 --> 00:43:03,262 Marriage is a sacred bond. 459 00:43:05,598 --> 00:43:06,807 Right, baby? 460 00:43:13,565 --> 00:43:15,233 It's gonna be all right, Grant. 461 00:43:17,444 --> 00:43:19,154 Just come with us. 462 00:43:27,496 --> 00:43:29,874 You stop right there, you son of a bitch. 463 00:43:30,207 --> 00:43:32,710 Now, I don't care what kind of leprosy you got. 464 00:43:33,460 --> 00:43:35,547 We need to find that girl. 465 00:43:36,214 --> 00:43:38,008 Now you can make this peaceful 466 00:43:39,050 --> 00:43:40,635 or you can make it hard. 467 00:43:55,150 --> 00:43:56,985 - No! - Fire! 468 00:43:57,236 --> 00:43:58,362 Fire! 469 00:43:58,904 --> 00:44:00,197 - Move! - Grant! 470 00:44:00,280 --> 00:44:02,242 - Get him! - Get him! 471 00:44:03,493 --> 00:44:06,412 Wally, on my tail! Do not lose him in the woods! 472 00:44:08,164 --> 00:44:09,791 That fucking... 473 00:44:10,708 --> 00:44:12,877 Get the fuck out of the way! 474 00:44:14,213 --> 00:44:15,964 I don't want to lose anybody! Stay together! 475 00:44:16,048 --> 00:44:17,841 Wait for me. Wait for me. 476 00:44:19,509 --> 00:44:21,511 Come on out, you cocksucker! 477 00:44:22,721 --> 00:44:24,473 What are you, some little pussy? 478 00:44:24,848 --> 00:44:26,016 You afraid? 479 00:44:27,518 --> 00:44:28,811 Psychology. 480 00:44:43,910 --> 00:44:45,161 Over there! 481 00:44:57,133 --> 00:44:58,133 Where did he go? 482 00:44:58,217 --> 00:44:59,927 Now we ain't never gonna find that girl. 483 00:45:00,010 --> 00:45:01,845 Starla, get the hell out of here. 484 00:45:33,463 --> 00:45:35,006 What's that smell? 485 00:45:35,298 --> 00:45:36,674 Something dead. 486 00:45:37,633 --> 00:45:40,928 - It's coming from in there, ain't it? - Do you think he's inside? 487 00:45:44,098 --> 00:45:45,225 Oh! 488 00:46:01,450 --> 00:46:02,868 One, two, three. 489 00:46:04,495 --> 00:46:05,871 You suck. 490 00:46:07,289 --> 00:46:08,999 Margaret, get over here. 491 00:46:18,468 --> 00:46:20,762 Oh, God. 492 00:46:26,143 --> 00:46:28,520 Something's wrong with me. 493 00:46:31,231 --> 00:46:32,357 Yeah. 494 00:46:33,442 --> 00:46:36,195 Oh, Jesus! God! 495 00:46:43,244 --> 00:46:44,454 Brenda. 496 00:46:45,496 --> 00:46:49,083 Oh, I didn't want no one seeing me like this. 497 00:46:52,045 --> 00:46:53,213 Shit. 498 00:46:54,256 --> 00:46:55,924 How's my boy, Bill? 499 00:46:56,341 --> 00:46:57,467 Is he all right? 500 00:46:57,509 --> 00:46:59,261 Boy's fine, Brenda. 501 00:47:02,140 --> 00:47:06,602 So what's going on here exactly? 502 00:47:07,645 --> 00:47:11,732 I'm so fucking hungry, Bill. I'm so hungry. 503 00:47:11,816 --> 00:47:14,610 I never knew anyone could be so hungry. 504 00:47:16,363 --> 00:47:18,949 Do you mind handing me 505 00:47:19,532 --> 00:47:22,327 a piece of that possum over there? 506 00:47:22,911 --> 00:47:24,621 Just a little bit. 507 00:47:31,045 --> 00:47:33,005 I think we best get you to a hospital right quick. 508 00:47:33,088 --> 00:47:35,758 What the fuck they gonna do with her in a hospital, Bill? 509 00:47:35,841 --> 00:47:36,967 Shut up. 510 00:47:37,468 --> 00:47:39,386 - Jesus! - Why is she doing that? 511 00:47:39,470 --> 00:47:41,556 - Her tumours is moving. - Relax. 512 00:47:42,515 --> 00:47:45,852 - Somebody get her to stop doing that shit! - It hurts, bitch! 513 00:47:47,437 --> 00:47:48,605 Jesus. 514 00:47:52,233 --> 00:47:54,111 Please help me! Bill. 515 00:47:54,486 --> 00:47:57,573 Oh, the little fuckers are tearing me apart! 516 00:48:00,242 --> 00:48:02,077 Oh, the bastard led us here. 517 00:48:09,836 --> 00:48:11,671 Christ, look out, everybody! 518 00:48:17,510 --> 00:48:18,511 Fuck! 519 00:48:18,594 --> 00:48:20,013 Wally! 520 00:48:27,479 --> 00:48:30,398 Margaret, cover your mouth! Don't let them in your mouth! 521 00:49:04,977 --> 00:49:06,353 God dang. 522 00:49:06,728 --> 00:49:08,272 Tried to get in my mouth. 523 00:49:09,481 --> 00:49:11,358 What kind of thing wants you to eat it? 524 00:49:53,903 --> 00:49:56,823 Kylie, honey, you're gonna turn into a plum in there. 525 00:49:56,865 --> 00:49:59,784 Prune, Mama. Plums turn into prunes. 526 00:49:59,868 --> 00:50:01,744 I know what turns into what. 527 00:50:01,828 --> 00:50:04,668 So I want you to finish up in there and get yourself into bed, you hear? 528 00:50:22,892 --> 00:50:25,853 - Time to turn in, ladies. - Just a couple more pages, Mom. 529 00:50:25,895 --> 00:50:27,188 No. 530 00:50:27,230 --> 00:50:29,524 Besides, you know what day tomorrow is. 531 00:50:29,608 --> 00:50:31,151 - Family fun day. - Family fun day. 532 00:50:31,235 --> 00:50:32,236 That is correct. 533 00:50:32,402 --> 00:50:34,196 So good night. 534 00:50:35,322 --> 00:50:36,740 Sleep tight. 535 00:50:37,741 --> 00:50:39,701 Don't let the bedbugs bite. 536 00:50:40,702 --> 00:50:41,953 Night, night. Night, Mom. 537 00:50:42,037 --> 00:50:43,206 Night. 538 00:51:59,994 --> 00:52:01,288 What the fuck? 539 00:52:38,368 --> 00:52:39,787 Mom! 540 00:52:41,830 --> 00:52:43,123 Mom! 541 00:52:43,791 --> 00:52:44,875 Mom! 542 00:52:52,717 --> 00:52:55,553 Help! Emily! Jenna! 543 00:52:57,805 --> 00:52:59,348 Jenna, open the door! 544 00:54:43,291 --> 00:54:44,626 Shelby, come in. 545 00:54:45,168 --> 00:54:48,380 11-41. I need paramedics out here right away. I got four men down. 546 00:54:50,674 --> 00:54:52,259 Shelby, are you there? 547 00:54:56,013 --> 00:54:58,724 Shelby, we got an emergency here. This is Bill. 548 00:54:59,933 --> 00:55:01,226 Oh, crud. 549 00:55:02,020 --> 00:55:03,229 Shelby. 550 00:55:03,480 --> 00:55:05,774 This is no time for a break, Shelby. I mean it. 551 00:55:05,857 --> 00:55:07,817 Shelby? They alive? 552 00:55:07,984 --> 00:55:09,777 Shelby, I need your help now. 553 00:55:10,028 --> 00:55:11,487 Praise Jesus. 554 00:55:12,238 --> 00:55:15,618 Praise Jesus? That's fucking pushing it. 555 00:55:16,035 --> 00:55:19,079 This shits about as far from God as shit can get. 556 00:55:19,163 --> 00:55:21,248 Either of you ever seen anything like that? 557 00:55:22,082 --> 00:55:24,668 You ever heard of anything like that? 558 00:55:25,043 --> 00:55:26,044 Huh? 559 00:55:27,504 --> 00:55:28,798 Me neither. 560 00:55:28,881 --> 00:55:31,259 And I watch Animal Planet all the fucking time. 561 00:55:31,718 --> 00:55:32,844 I got no reception out here. 562 00:55:32,885 --> 00:55:35,197 I'm gonna run back to the car, try to call the paramedics from there. 563 00:55:35,221 --> 00:55:37,682 That's a long way with those worms out there. 564 00:55:37,765 --> 00:55:40,643 Yeah, well, nice change of pace from shooting them deer. 565 00:55:41,228 --> 00:55:43,348 All right, you three, get these folks out of the barn. 566 00:55:43,397 --> 00:55:45,333 All the rot and stench can't be doing them any good. 567 00:55:45,357 --> 00:55:47,317 You take this. I got my Colt. 568 00:55:48,944 --> 00:55:51,404 - Be careful. - Yeah, there's a thought. 569 00:56:11,384 --> 00:56:13,053 You know what this is? Huh? 570 00:56:13,762 --> 00:56:15,054 You know what this is? 571 00:56:15,513 --> 00:56:18,224 It's god damn biological weapons, that's what it is. 572 00:56:18,308 --> 00:56:20,895 Government's testing them on Wheelsy. You know why? 573 00:56:20,978 --> 00:56:23,606 Because I don't take no shit from nobody at those State hearings. 574 00:56:23,689 --> 00:56:25,983 They wanna put a cock in Jack MacReady, 575 00:56:26,442 --> 00:56:27,735 they can kiss my ass. 576 00:56:28,110 --> 00:56:31,280 If this shit is contagious, I turn into a fucking mollusk, 577 00:56:31,363 --> 00:56:33,783 I'm gonna sue those bastards, I swear to God! 578 00:56:35,034 --> 00:56:38,037 And you can sue right alongside of me. I don't care if you're a lesbo. 579 00:56:38,121 --> 00:56:39,414 You don't deserve this shit. 580 00:56:39,455 --> 00:56:40,748 It's like... Oh! 581 00:56:40,790 --> 00:56:44,252 Oh, man, it smells like rotten mayonnaise in here. 582 00:57:25,129 --> 00:57:26,589 Hi, sugarplum. 583 00:57:28,799 --> 00:57:32,386 Marriage. It's a sacred bond. 584 00:57:33,262 --> 00:57:34,763 Just like you said. 585 00:57:36,765 --> 00:57:40,770 - What? - I'm sorry for trying to strangle you and all. 586 00:57:40,979 --> 00:57:44,691 I lost my head. 587 00:57:45,650 --> 00:57:48,861 I didn't mean to do none of them things I done. 588 00:57:49,570 --> 00:57:50,739 Not 589 00:57:51,365 --> 00:57:52,533 kill them 590 00:57:52,825 --> 00:57:53,826 pets. 591 00:57:55,452 --> 00:57:59,665 Not make Brenda a worm. 592 00:58:00,958 --> 00:58:04,003 But it's my nature, ain't it? 593 00:58:05,588 --> 00:58:08,841 How can you blame someone for acting 594 00:58:10,510 --> 00:58:13,137 according to his own nature? 595 00:58:13,679 --> 00:58:16,223 I wanted to tell you what was going on, 596 00:58:16,308 --> 00:58:20,103 but I was afraid you wouldn't love me no more. 597 00:58:22,314 --> 00:58:25,108 I never knew love, Starla... 598 00:58:25,192 --> 00:58:26,359 Wally? 599 00:58:26,943 --> 00:58:28,194 You all right? 600 00:58:29,488 --> 00:58:32,658 Maybe you better set back down. You don't look so good. 601 00:58:32,742 --> 00:58:33,743 Hey. 602 00:58:58,352 --> 00:59:01,897 Kylie, honey, you okay? 603 00:59:01,980 --> 00:59:04,358 Hi, Kylie, it's me. 604 00:59:04,441 --> 00:59:07,444 Kylie, open the door, jelly bean. 605 00:59:07,527 --> 00:59:08,613 Come on, Kylie. 606 00:59:08,696 --> 00:59:10,323 Open the door. 607 00:59:10,406 --> 00:59:13,910 We love you, sweetheart. Come on out now. Open the door. 608 00:59:13,993 --> 00:59:15,244 Get away! 609 00:59:16,120 --> 00:59:17,580 You all get away. 610 00:59:17,663 --> 00:59:22,377 Kylie. Kylie, there's no excuse. No excuse not to be with your family. 611 00:59:22,461 --> 00:59:25,130 This is family fun day, isn't it, Kylie? 612 00:59:25,589 --> 00:59:29,176 Y'all better just set back down. You need to get some rest. 613 00:59:29,760 --> 00:59:31,428 - You're sick! - Meat. 614 00:59:32,012 --> 00:59:33,722 Hey! Let her go! 615 00:59:34,932 --> 00:59:37,560 Y'all just take a step back now, all right? 616 00:59:38,102 --> 00:59:40,062 There you go, sugarplum. 617 00:59:41,272 --> 00:59:43,691 Why you choosing camps before you hear 618 00:59:43,774 --> 00:59:45,901 - both sides of the story? - Both sides of the story. 619 00:59:45,943 --> 00:59:49,239 - Why are you talking like Grant? - 'Cause I am Grant. 620 00:59:49,406 --> 00:59:50,883 - I'm your husband. - I'm your husband. 621 00:59:50,907 --> 00:59:53,702 - You swore to honour and obey me. - Obey me. 622 00:59:53,785 --> 00:59:57,122 - So put that god damn gun down. - So put that god damn gun down. 623 00:59:59,749 --> 01:00:01,377 Oh, shit. 624 01:00:01,627 --> 01:00:03,128 Get away from her! 625 01:00:03,921 --> 01:00:06,173 It burns. What the... 626 01:00:08,926 --> 01:00:10,636 - Get away from her! - Meat. 627 01:00:10,719 --> 01:00:13,556 Get away from her! I am gonna shoot you, I swear to God! 628 01:00:13,640 --> 01:00:15,850 You ain't gonna shoot me, Starla. 629 01:00:16,643 --> 01:00:20,980 I told you, you always needed me to protect you! 630 01:00:21,230 --> 01:00:24,692 You for damn sure ain't got the balls to... 631 01:00:31,325 --> 01:00:33,201 Christ on a cross. 632 01:00:40,293 --> 01:00:41,961 Go. Go, go, go. 633 01:00:42,545 --> 01:00:44,839 Uncle Grant's gonna show you a good time, girlie. 634 01:00:44,922 --> 01:00:46,090 Get out! 635 01:00:46,173 --> 01:00:49,135 Open this door, you little whore! 636 01:00:49,218 --> 01:00:51,178 Don't mess with me, you little slut. 637 01:00:51,220 --> 01:00:53,432 Kylie. 638 01:00:53,682 --> 01:00:56,768 This is your last chance. 639 01:00:56,852 --> 01:00:58,645 Open this door now! 640 01:01:00,313 --> 01:01:01,898 Come on, you spoiled brat! 641 01:01:01,982 --> 01:01:03,191 No! 642 01:01:04,401 --> 01:01:05,528 No! 643 01:01:06,529 --> 01:01:08,197 You little bitch! Hey! 644 01:01:11,158 --> 01:01:14,078 What's going on? What the hell are you doing? 645 01:01:15,579 --> 01:01:17,498 Hey, hey, easy, easy, easy. 646 01:01:18,541 --> 01:01:20,210 What the hell happened to you, Otis? 647 01:01:21,419 --> 01:01:23,796 Poison ivy out back, maybe? 648 01:01:24,005 --> 01:01:25,840 - We're itchy. - We're itchy. 649 01:01:25,882 --> 01:01:27,884 No, they're not my parents. 650 01:01:28,009 --> 01:01:29,135 They're trying to trick you. 651 01:01:30,303 --> 01:01:32,848 - Hey. - The worms are in their brains. 652 01:01:33,974 --> 01:01:36,351 All right, look, y'all stay right there on the spot. 653 01:01:36,435 --> 01:01:38,520 I'm gonna call the paramedics to come help you. 654 01:01:38,604 --> 01:01:40,480 And Kylie's gonna come with me. 655 01:01:40,564 --> 01:01:41,898 Hey there, killer. 656 01:01:48,489 --> 01:01:50,658 Starla's my woman, you prick. 657 01:02:02,546 --> 01:02:07,092 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 658 01:02:14,975 --> 01:02:16,227 Come on. 659 01:02:19,438 --> 01:02:21,774 Damn it! Come on, Kylie. 660 01:02:21,941 --> 01:02:23,652 Hey, come on, come on. 661 01:02:25,320 --> 01:02:27,655 Don't mess with me, little girl! 662 01:02:28,907 --> 01:02:30,325 Hear me, girl? 663 01:02:34,329 --> 01:02:35,789 What's with the spitting? 664 01:02:36,707 --> 01:02:39,084 Margaret, come in. Margaret? Margaret, are you there? 665 01:02:39,126 --> 01:02:41,253 Chief, go! They're gonna get in. Go! 666 01:02:41,295 --> 01:02:43,797 My friends are still out there... Trevor? 667 01:02:46,049 --> 01:02:47,801 What the heck is going on? 668 01:02:51,806 --> 01:02:55,435 My easygoing nature is getting sorely fucking tested. 669 01:03:24,632 --> 01:03:25,841 Bitch is hard-core. 670 01:03:25,925 --> 01:03:28,220 Get in the car. Get in the car! 671 01:03:28,303 --> 01:03:29,679 All right, yeah. 672 01:03:30,055 --> 01:03:31,056 Go, go. 673 01:03:32,057 --> 01:03:34,100 Go! Go! Go! 674 01:03:34,392 --> 01:03:35,894 Starla! 675 01:03:35,977 --> 01:03:39,689 - Starla! Starla! - Starla! Starla! 676 01:03:40,190 --> 01:03:41,734 Starla! 677 01:03:54,914 --> 01:03:56,124 So, 678 01:03:57,041 --> 01:03:59,002 how's everybody's evening? Good? 679 01:04:00,128 --> 01:04:01,296 Good. 680 01:04:02,797 --> 01:04:04,048 Thanks. 681 01:04:09,805 --> 01:04:11,056 Shelby? 682 01:04:15,394 --> 01:04:17,062 Shelby, you there? 683 01:04:17,270 --> 01:04:20,024 Hey, Chief, how you doing? Did you find that... 684 01:04:21,651 --> 01:04:24,111 There's a skeeter in here driving me bonkers. 685 01:04:24,445 --> 01:04:26,239 Shelby, you seen any of these... 686 01:04:26,989 --> 01:04:28,532 I don't know what to call them. 687 01:04:28,616 --> 01:04:30,326 They're like big slugs, only they're fast. 688 01:04:30,409 --> 01:04:31,409 Uh-uh. 689 01:04:31,660 --> 01:04:32,954 No slugs. 690 01:04:33,038 --> 01:04:36,249 But your mama called. She said, The toilet's all backed up again. 691 01:04:36,333 --> 01:04:38,453 Why don't you come over soon as you're finished there? 692 01:04:38,502 --> 01:04:39,645 All right, sweetheart, listen. 693 01:04:39,669 --> 01:04:41,669 I need you to listen to me just for a second, okay? 694 01:04:42,172 --> 01:04:45,426 She said it's what you done in there on Sunday what caused the backup. 695 01:04:47,678 --> 01:04:49,638 All right, listen. I need you to... 696 01:04:49,722 --> 01:04:52,433 I need you to get the CDC on the horn for me, okay? 697 01:04:55,978 --> 01:04:57,688 Shelby, are you nodding? 698 01:04:58,273 --> 01:05:01,067 Oh, yeah, sorry. I'll get you right back. 699 01:05:05,947 --> 01:05:09,450 There's a big tree in her front yard and the roots got in the pipes 700 01:05:09,534 --> 01:05:12,329 and it messes with the whole system on the way to the main. 701 01:05:14,039 --> 01:05:15,666 She uses lots of paper. 702 01:05:32,517 --> 01:05:34,352 Where is the Mr. Pibb? 703 01:05:35,937 --> 01:05:40,525 I told your secretary to pack Mr. Pibb. It's the only Coke I like. 704 01:05:43,028 --> 01:05:45,697 God damn Brenda exploding like a water balloon 705 01:05:45,781 --> 01:05:48,992 and worms driving my friends around like they're god damn skin-cars. 706 01:05:49,075 --> 01:05:51,829 People are spitting acid at me, turning you into cottage cheese, 707 01:05:51,871 --> 01:05:55,833 and now there's no fucking god damn Mr. Pibb! 708 01:05:55,916 --> 01:05:58,586 Jesus Christ, Jack. Let me get right on it. 709 01:06:02,131 --> 01:06:03,466 It was me. 710 01:06:04,175 --> 01:06:06,845 I became it... Him. 711 01:06:08,305 --> 01:06:10,181 - Part of him. - Who? 712 01:06:12,684 --> 01:06:13,768 Who? 713 01:06:14,811 --> 01:06:16,605 Mrs. Grant's husband. 714 01:06:18,482 --> 01:06:20,192 But it wasn't always him. 715 01:06:22,111 --> 01:06:23,779 He came from... 716 01:06:29,536 --> 01:06:32,539 - He's a god damn Martian? - Martians is from Mars, Jack. 717 01:06:32,622 --> 01:06:35,750 Or it's a general term meaning outer space fucker. 718 01:06:35,833 --> 01:06:38,044 - No, it isn't. - Look it up, cocksucker. 719 01:06:38,086 --> 01:06:39,295 Enough. 720 01:06:40,379 --> 01:06:41,547 Kylie. 721 01:06:42,341 --> 01:06:43,509 Honey. 722 01:06:45,177 --> 01:06:46,637 Honey, what do you mean? 723 01:06:47,387 --> 01:06:49,514 His real face looks like a needle. 724 01:06:50,265 --> 01:06:51,933 But he's always got another. 725 01:06:52,642 --> 01:06:55,104 He goes from place to place, 726 01:06:55,188 --> 01:06:57,690 worids, planets, killing them. 727 01:06:58,900 --> 01:07:03,070 Some he gets pregnant, others he just takes over with his worms. 728 01:07:03,612 --> 01:07:06,657 And the rest he eats till they're gone. 729 01:07:09,578 --> 01:07:11,037 Now he's here. 730 01:07:12,080 --> 01:07:13,290 Are you saying these worms... 731 01:07:13,373 --> 01:07:15,810 These worms in their brains, you saying they're all connected? 732 01:07:15,834 --> 01:07:17,061 It's like they're all one deal? 733 01:07:17,085 --> 01:07:21,298 An animal that doesn't procreate. It spreads, grows, 734 01:07:22,049 --> 01:07:26,011 absorbing the minds and bodies of the organisms around it. 735 01:07:28,013 --> 01:07:30,015 It's a conscious disease. 736 01:07:31,684 --> 01:07:34,938 If I weren't about to shit my pants, I'd be fucking fascinated. 737 01:07:37,148 --> 01:07:39,734 We're back. Everything's gonna be okay. 738 01:07:48,243 --> 01:07:51,163 Shelby, did you get the CDC for me? We're at the city limits. 739 01:07:51,246 --> 01:07:52,831 Welcome back, 740 01:07:53,624 --> 01:07:54,666 killer. 741 01:07:55,167 --> 01:07:59,046 Got a little surprise for the lot of you, just right around the corner. 742 01:08:25,866 --> 01:08:27,618 Starla! 743 01:08:34,416 --> 01:08:37,628 Starla. Starla! Let her go! 744 01:08:37,753 --> 01:08:38,964 Jesus. 745 01:08:51,852 --> 01:08:53,020 Meat. 746 01:08:55,189 --> 01:08:56,315 Meat. 747 01:08:58,609 --> 01:09:01,361 - Chief! - Come on, come here. 748 01:09:04,782 --> 01:09:07,619 Stay here. Stay here. Jack, wake up. 749 01:09:08,244 --> 01:09:09,912 - Wake up! - Hurry! 750 01:09:11,247 --> 01:09:12,415 Jack! 751 01:09:12,915 --> 01:09:14,041 Meat. 752 01:09:18,005 --> 01:09:19,047 Meat. 753 01:09:35,147 --> 01:09:36,482 Stay here. 754 01:09:50,580 --> 01:09:52,332 Worms beat us here. 755 01:09:57,922 --> 01:09:59,590 Okay. All right. 756 01:10:00,549 --> 01:10:02,760 There's a grenade in that station. 757 01:10:03,385 --> 01:10:06,805 Now, if I use that to destroy Grant... He's the centre of the whole system, right? 758 01:10:06,889 --> 01:10:08,809 Does that mean the whole thing will be destroyed? 759 01:10:09,726 --> 01:10:11,436 - Maybe. - Maybe. 760 01:10:12,729 --> 01:10:13,938 Okay. 761 01:10:17,191 --> 01:10:18,359 Okay. 762 01:10:19,444 --> 01:10:21,904 You wait here. All right? Stay hid. 763 01:10:22,698 --> 01:10:23,991 I'll be back. 764 01:11:04,075 --> 01:11:06,494 Okay. All right. 765 01:11:07,244 --> 01:11:08,370 Easy. 766 01:11:37,734 --> 01:11:39,278 This is Chief Pardy. 767 01:11:44,200 --> 01:11:45,535 I can't... 768 01:12:03,011 --> 01:12:04,262 Fuck me. 769 01:12:10,853 --> 01:12:11,979 No! 770 01:12:24,701 --> 01:12:27,162 Get... Ouch, ouch, ouch, ouch! 771 01:12:31,291 --> 01:12:33,711 Hey. Mother fucker. 772 01:12:39,466 --> 01:12:41,760 Thank you. Come on, come on. 773 01:12:46,266 --> 01:12:49,602 We gotta go. Once one sees us, they all see us. 774 01:12:52,355 --> 01:12:54,774 Okay. Take this. Here. 775 01:13:02,115 --> 01:13:03,450 Starla. 776 01:13:37,528 --> 01:13:38,988 Oh, God! 777 01:13:39,822 --> 01:13:41,782 Sweetie, don't look. Don't look. 778 01:13:44,994 --> 01:13:46,203 What are we gonna do now? 779 01:13:46,286 --> 01:13:48,306 Probably turn into a couple of these fucked-up things. 780 01:13:48,330 --> 01:13:51,126 - That's kind of negative. - Well, it's been that sort of day. 781 01:13:55,255 --> 01:13:57,674 - Thank you for saving my ass back there. - You're welcome. 782 01:13:57,757 --> 01:14:00,486 Of course, when I tell that story, it's gonna be the other way around. 783 01:14:00,510 --> 01:14:02,763 - What do you mean? - Like I saved you. 784 01:14:03,097 --> 01:14:05,933 - Yeah, if we live. - Right. 785 01:14:07,684 --> 01:14:09,370 Now, they're dragging these bodies due north. 786 01:14:09,394 --> 01:14:11,154 Do you think that will lead us to Ms. Grant? 787 01:14:11,980 --> 01:14:13,482 You like her, don't you? 788 01:14:15,735 --> 01:14:17,028 Come on. 789 01:14:40,260 --> 01:14:42,555 Starla, don't you be fooling, girl. 790 01:14:42,638 --> 01:14:44,181 Come on down! 791 01:15:02,450 --> 01:15:03,868 Who's there? 792 01:15:06,287 --> 01:15:07,372 Bill? 793 01:15:08,415 --> 01:15:09,541 Bill? 794 01:15:10,584 --> 01:15:11,794 Starla? 795 01:15:16,632 --> 01:15:17,883 Hello? 796 01:15:36,486 --> 01:15:38,822 Don't you look at me like that! 797 01:15:41,450 --> 01:15:43,493 Don't you judge me! 798 01:15:44,619 --> 01:15:48,416 You got no idea what it's like to be this hungry! 799 01:15:48,457 --> 01:15:51,585 I just ate pig and I still want more. 800 01:15:51,836 --> 01:15:54,588 - Oh, God damn! - Don't you dare judge me! 801 01:15:54,839 --> 01:15:58,968 Are you trying to judge me? Damn Republican. 802 01:15:59,051 --> 01:16:02,472 We'll run all you Republicans out of town. 803 01:16:26,873 --> 01:16:29,542 Starla, I hear you in there. 804 01:16:30,084 --> 01:16:34,422 Come on down and fulfil your wifely duties, you hear me? 805 01:17:33,234 --> 01:17:36,196 Starla. Starla. 806 01:18:20,200 --> 01:18:22,495 You said for better or worse! 807 01:18:22,578 --> 01:18:24,121 You lied! 808 01:18:24,705 --> 01:18:25,748 Bitch! 809 01:18:26,248 --> 01:18:27,458 Slut! 810 01:18:27,625 --> 01:18:28,959 Whore! 811 01:18:37,177 --> 01:18:38,762 There's the worm heads. 812 01:18:39,846 --> 01:18:41,598 That's where they're bringing the bodies. 813 01:18:42,057 --> 01:18:45,101 Probably new breeders feeding inside. 814 01:18:45,643 --> 01:18:48,480 Oh, my God, that's Grant. 815 01:18:49,398 --> 01:18:52,026 That's where they're joining together. 816 01:19:06,624 --> 01:19:08,668 Well, now, that is some fucked-up shit. 817 01:19:14,842 --> 01:19:16,385 There's Starla. 818 01:19:17,678 --> 01:19:19,429 Okay. Okay. 819 01:19:21,139 --> 01:19:22,974 All right. All right. 820 01:19:23,225 --> 01:19:26,520 - You stay here. - No, I ain't staying here by myself. 821 01:19:29,315 --> 01:19:31,025 All right, come on. 822 01:19:39,450 --> 01:19:44,372 You tried to kill me and run off with Pardy. 823 01:19:44,539 --> 01:19:47,208 You just wanna fuck him now, cause he's so good-looking. 824 01:19:47,292 --> 01:19:49,044 It's all over, Starla. 825 01:19:49,085 --> 01:19:52,505 And I'll keep growing till I'm everywhere. 826 01:19:52,547 --> 01:19:54,967 Till I'm all that is! 827 01:19:56,468 --> 01:19:59,471 Then you'll know what it feels like to be betrayed. 828 01:19:59,555 --> 01:20:01,390 Won't you, sugarplum? 829 01:20:01,724 --> 01:20:04,393 I'm sorry. I'm sorry. 830 01:20:04,810 --> 01:20:07,564 I just thought you were trying to kill me. 831 01:20:08,148 --> 01:20:12,068 And you can't expect me not to go through 832 01:20:13,611 --> 01:20:15,154 some adjustments 833 01:20:16,155 --> 01:20:18,157 after all these changes. 834 01:20:21,620 --> 01:20:24,248 You did a real nice job decorating, baby. 835 01:20:24,915 --> 01:20:26,750 You like these memories? 836 01:20:27,334 --> 01:20:28,502 Yeah. 837 01:20:29,211 --> 01:20:31,505 I know you don't wanna hurt me, Grant. 838 01:20:39,764 --> 01:20:40,890 Yeah. 839 01:20:41,932 --> 01:20:43,768 You like being called Grant, 840 01:20:44,435 --> 01:20:45,645 don't you? 841 01:20:47,898 --> 01:20:49,149 I can do that. 842 01:20:50,192 --> 01:20:51,943 I can call you that. 843 01:20:53,278 --> 01:20:55,905 'Cause you're lonely. Right? 844 01:20:57,032 --> 01:21:00,453 You've been alone so long I can't even imagine, I bet. 845 01:21:03,080 --> 01:21:06,292 You don't have to be alone any more. 846 01:21:09,628 --> 01:21:11,298 'Cause you and I, 847 01:21:12,424 --> 01:21:14,175 we could be together. 848 01:21:15,009 --> 01:21:17,971 I never had much use for this worid, anyway. 849 01:21:20,223 --> 01:21:25,104 And I can stay with you while you do what you need to do. 850 01:21:26,063 --> 01:21:30,067 'Cause it's your nature, and I see that now. 851 01:21:31,819 --> 01:21:33,820 I'm here for you. 852 01:22:14,572 --> 01:22:15,615 Pardy! 853 01:22:15,699 --> 01:22:18,910 Kill me, Pardy, please! 854 01:22:20,161 --> 01:22:24,749 You Podunk whore! I've been around a billion years. 855 01:22:24,833 --> 01:22:27,085 You think you can fuck with me? 856 01:22:29,088 --> 01:22:30,214 Yep. 857 01:22:32,549 --> 01:22:33,676 Shit! 858 01:24:30,257 --> 01:24:31,633 Shoot him. 859 01:24:31,842 --> 01:24:33,218 Shoot him! 860 01:25:43,543 --> 01:25:44,710 Bill. 861 01:25:47,672 --> 01:25:48,756 Bill. 862 01:25:50,841 --> 01:25:51,967 Bill. 863 01:25:52,760 --> 01:25:53,886 Bill. 864 01:25:56,807 --> 01:25:58,934 Oh, that... That really hurt. 865 01:26:08,944 --> 01:26:10,321 Are you all right? 866 01:26:11,530 --> 01:26:14,908 You need both of them things in you to get all wormy. 867 01:26:15,034 --> 01:26:17,870 Oh, that's awesome. Yeah. 868 01:26:57,036 --> 01:27:01,124 Bet you regret not running off with me to Hollywood now, hey, Bill? 869 01:27:01,917 --> 01:27:03,627 Oh, hell, Starla, 870 01:27:04,294 --> 01:27:05,712 I always regretted that. 871 01:27:13,053 --> 01:27:15,765 Now, Bishopville's just a few miles down the 10. 872 01:27:15,848 --> 01:27:19,685 They got that hospital there with the big green steeple thingy up top. 873 01:27:22,897 --> 01:27:27,402 Hey, Kylie, why don't you tell Ms. Grant that story about how I saved you from that deer? 874 01:27:27,861 --> 01:27:29,112 Oh, yeah. 875 01:27:29,362 --> 01:27:31,197 Bill saved me from a deer. 876 01:27:32,949 --> 01:27:34,200 Oh, yeah? 62303

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.