Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,835 --> 00:00:04,044
(SOMBER MUSIC PLAYING)
2
00:00:22,592 --> 00:00:24,592
(SOMBER MUSIC CONTINUES)
3
00:00:38,212 --> 00:00:41,675
GIRL: "I, who live
in the shelter
of the Most High,
4
00:00:41,710 --> 00:00:44,744
"who abide
in the shadow
of the Almighty,
5
00:00:44,779 --> 00:00:46,284
"will say to the Lord..."
6
00:00:46,319 --> 00:00:48,319
(CONTINUES PRAYING INDISTINCTLY)
7
00:00:50,191 --> 00:00:52,191
(KNOCK ON DOOR)
WOMAN: Annie.
8
00:00:53,359 --> 00:00:55,128
Are you in there?
9
00:00:55,163 --> 00:00:57,493
(KNOCK ON DOOR)
Annie, honey,
can I come in?
10
00:00:57,528 --> 00:00:58,527
(DOORKNOB RATTLING)
11
00:01:00,564 --> 00:01:02,795
Sweetie?
12
00:01:02,830 --> 00:01:05,897
Annie, open the door,
please?
(KNOCKING HARDER)
13
00:01:05,932 --> 00:01:07,569
Annie, let me in.
(CONTINUES PRAYING)
14
00:01:09,177 --> 00:01:11,408
Open the door, Annie.
(ANN WHIMPERS)
15
00:01:11,443 --> 00:01:12,739
Annie.
16
00:01:12,774 --> 00:01:14,543
(ANGRILY)
Let me in, Annie!
17
00:01:14,578 --> 00:01:16,710
(BANGING ON DOOR)
Annie!
18
00:01:16,745 --> 00:01:19,581
(AGGRESSIVELY)
Let me in! Let me in!
19
00:01:19,616 --> 00:01:21,352
Annie,
let me in, Annie!
20
00:01:21,387 --> 00:01:23,651
Let me in!
21
00:01:23,686 --> 00:01:25,356
(DOOR CRASHES)
(ANN SCREAMS)
22
00:01:27,657 --> 00:01:30,394
WOMAN 2: Your mother, she was schizophrenic?
23
00:01:33,498 --> 00:01:36,400
These sessions
are mandatory for
all staff, Sister Ann.
24
00:01:40,505 --> 00:01:42,736
My mother struggled
with depression.
25
00:01:43,673 --> 00:01:46,179
And, yes,
26
00:01:46,214 --> 00:01:48,544
she was eventually
diagnosed with
schizophrenia.
27
00:01:48,579 --> 00:01:51,184
But even as a child,
I knew it was...
28
00:01:53,287 --> 00:01:54,286
more.
29
00:01:55,553 --> 00:01:56,552
More?
30
00:01:58,886 --> 00:02:00,391
I didn't have
a name for it.
31
00:02:02,296 --> 00:02:04,494
Every night,
she would come
into my room...
32
00:02:07,367 --> 00:02:08,927
Sometimes she wasmy mother.
33
00:02:10,469 --> 00:02:11,633
Beautiful.
34
00:02:12,801 --> 00:02:13,800
Loving.
35
00:02:15,804 --> 00:02:17,441
And sometimesshe wasn't.
36
00:02:17,476 --> 00:02:18,904
(HUMMING)
37
00:02:20,380 --> 00:02:22,281
She'd comb my hair.
38
00:02:22,316 --> 00:02:23,315
(SHUDDERING)
39
00:02:24,252 --> 00:02:26,252
She'd hum that song.
40
00:02:30,522 --> 00:02:32,522
(HUMMING CONTINUES)
41
00:02:39,993 --> 00:02:41,333
She'd hurt me.
42
00:02:42,666 --> 00:02:44,765
And then she'd hold me
and cry and say
43
00:02:44,800 --> 00:02:47,240
the voice inside her head
made her do it.
44
00:02:49,002 --> 00:02:51,409
I'm so sorry, Ann.
45
00:02:51,444 --> 00:02:53,543
Abuse at the hands of
someone you trust is...
46
00:02:53,578 --> 00:02:56,282
My mother was incapable
of hurting me,
47
00:02:56,317 --> 00:02:57,481
she loved me.
48
00:03:00,552 --> 00:03:02,585
It was the thing
inside her.
49
00:03:03,885 --> 00:03:05,456
She was possessed.
50
00:03:11,992 --> 00:03:13,992
(ETHEREAL MUSIC PLAYING)
51
00:03:38,458 --> 00:03:39,457
(THUNDER RUMBLING)
52
00:03:57,070 --> 00:03:59,510
(SIGHS)
Ah, look who it is.
53
00:03:59,545 --> 00:04:02,513
ANN: Morning, Steve.
STEVE: Good morning.
Thanks.
54
00:04:04,110 --> 00:04:05,318
(BELL TOLLING)
55
00:04:17,596 --> 00:04:19,398
FATHER QUINN:
You make a good point.
56
00:04:19,433 --> 00:04:22,896
But no, we are not
more sinful today than
we were in the past.
57
00:04:24,504 --> 00:04:25,932
The human heart
has never changed.
58
00:04:26,836 --> 00:04:27,934
Sister Ann.
59
00:04:30,840 --> 00:04:32,642
What has changed
60
00:04:32,677 --> 00:04:34,908
is that there are
more possessions
reported today
61
00:04:34,943 --> 00:04:38,846
than at any other time
in history.
62
00:04:38,881 --> 00:04:43,356
We are losing a war
that has been raging
for centuries.
63
00:04:43,391 --> 00:04:44,786
We must
hold the line,
64
00:04:44,821 --> 00:04:46,018
fight for every soul.
65
00:04:48,924 --> 00:04:50,957
DR. PETERS: During the Spanish Inquisition,
66
00:04:50,992 --> 00:04:54,664
the Catholic Church
was responsible for
the torture and death
67
00:04:54,699 --> 00:04:58,899
of thousands
of so-called heretics.
68
00:04:58,934 --> 00:05:01,407
Many were simply
those suffering from
69
00:05:01,442 --> 00:05:06,005
psychotic, mood, neurotic
and personality disorders.
70
00:05:06,040 --> 00:05:08,678
The very structure
you're sitting in
71
00:05:08,713 --> 00:05:11,142
was built
in the late 18th century
72
00:05:11,177 --> 00:05:14,420
in response
to a rise in the occult.
73
00:05:14,455 --> 00:05:18,457
The clergy would drag
women suspected of
practicing dark arts
74
00:05:18,492 --> 00:05:23,792
down to
the baptismal well to
free them of evil spirits.
75
00:05:23,827 --> 00:05:27,961
Countless were drowned
in holy water
76
00:05:27,996 --> 00:05:29,864
till eventually,
the practice was stopped.
77
00:05:29,899 --> 00:05:31,998
ANN: Sorry, Doctor.
78
00:05:32,033 --> 00:05:37,168
Are you denying that
there are legitimate
cases of possession?
79
00:05:37,203 --> 00:05:41,139
I've been here
long enough
to have seen things
80
00:05:41,174 --> 00:05:43,515
that I can't
account for.
81
00:05:43,550 --> 00:05:47,145
But one thing I do know
is the mind is
incredibly powerful.
82
00:05:47,180 --> 00:05:50,016
And it loves
to play tricks on us.
83
00:05:50,051 --> 00:05:53,789
To distort
our reality.
84
00:05:53,824 --> 00:05:58,695
Now, thankfully,
the Church's approach has
evolved over the centuries.
85
00:05:58,730 --> 00:06:02,732
And that's where psychiatrists like myself come in.
86
00:06:02,767 --> 00:06:07,000
The Vatican's new guidelines require anyone suspected of possession
87
00:06:07,035 --> 00:06:11,708
to undergo in-depth physical and psychological evaluations
88
00:06:11,743 --> 00:06:14,678
before being approved the Rite of Exorcism.
89
00:06:17,980 --> 00:06:19,980
(DARK MUSIC PLAYING)
90
00:06:23,656 --> 00:06:24,655
(BABY CRYING OVER SPEAKER)
91
00:06:31,125 --> 00:06:33,466
(READER TRILLS)
(DOOR BEEPS)
92
00:06:36,999 --> 00:06:38,900
How are we doing
today, Clark?
93
00:06:41,135 --> 00:06:42,574
Anything we can
get you to eat?
94
00:06:44,776 --> 00:06:46,644
Let's give
this applesauce
a go, huh?
95
00:06:54,115 --> 00:06:55,114
Hey.
96
00:06:56,018 --> 00:06:57,523
There we go.
97
00:07:00,187 --> 00:07:01,186
(GULPS)
98
00:07:03,696 --> 00:07:06,158
Oh, you like
the applesauce.
99
00:07:06,193 --> 00:07:07,665
I'll have to
remember that.
100
00:07:13,266 --> 00:07:14,507
(READER TRILLS)
101
00:07:16,940 --> 00:07:18,203
DR. PETERS:
I've ordered
a full blood panel
102
00:07:18,238 --> 00:07:22,581
as I do with
all of our
new patients.
103
00:07:22,616 --> 00:07:25,848
She was brought in
for assessment
after having seizures,
104
00:07:25,883 --> 00:07:29,687
muscle spasms,
incontinence
and hypersalivation.
105
00:07:29,722 --> 00:07:31,854
Natalie's mother
believes that
106
00:07:31,889 --> 00:07:34,087
she is being possessed
by some sort of
evil entity.
107
00:07:34,122 --> 00:07:37,530
And I believe
that the test results
will prove otherwise.
108
00:07:37,565 --> 00:07:39,994
(WHISPERS) She's not
as scary as she looks.
109
00:07:41,228 --> 00:07:42,931
DR. PETERS:
She can hear you.
110
00:07:45,573 --> 00:07:46,572
Gentlemen,
shall we?
111
00:07:48,235 --> 00:07:50,037
PRIEST 1: Thank you.
PRIEST 2: Thanks, Sister.
112
00:07:52,272 --> 00:07:54,679
ANN: You didn't
eat much.
Mmm.
113
00:07:57,783 --> 00:07:59,079
I like your, uh...
114
00:08:00,687 --> 00:08:01,719
dog?
115
00:08:01,754 --> 00:08:03,248
It's a train.
116
00:08:03,283 --> 00:08:04,590
That has a tail.
117
00:08:05,318 --> 00:08:07,285
It's an abstract.
118
00:08:07,320 --> 00:08:09,925
(SMACKS LIPS)
Well, then,
119
00:08:09,960 --> 00:08:12,862
you're officially
a starving artist.
120
00:08:14,800 --> 00:08:16,932
I don't know
why they don't
give you dessert.
121
00:08:19,167 --> 00:08:20,606
Thanks.
(CHUCKLES)
122
00:08:21,774 --> 00:08:23,202
What is it?
123
00:08:23,237 --> 00:08:25,303
Oh, some sort of
nougaty goodness.
124
00:08:26,174 --> 00:08:27,712
What's nougat?
125
00:08:29,617 --> 00:08:31,650
I don't know.
126
00:08:31,685 --> 00:08:33,113
(MUMBLES)
It's really good.
127
00:08:33,148 --> 00:08:34,785
(IMITATES MUMBLE,
CHUCKLES)
128
00:08:38,956 --> 00:08:40,857
You're my favorite
person here.
129
00:08:46,766 --> 00:08:47,765
Well, uh...
130
00:08:50,000 --> 00:08:52,902
Us girls,
we gotta stick together
in this place.
131
00:08:59,372 --> 00:09:00,580
Yeah.
132
00:09:02,375 --> 00:09:04,584
(THUNDER RUMBLING)
(RAIN PATTERING)
133
00:09:08,920 --> 00:09:10,920
(WIND HOWLING)
134
00:09:22,131 --> 00:09:23,130
(SHUDDERING)
135
00:09:29,435 --> 00:09:30,808
(WHIMPERING SOFTLY)
136
00:09:31,844 --> 00:09:32,843
(WHIMPERING)
137
00:09:33,813 --> 00:09:35,043
(MUFFLED SCREAMS)
138
00:09:38,818 --> 00:09:39,817
(SIGHS)
139
00:10:16,020 --> 00:10:18,020
(UNEASY MUSIC PLAYING)
140
00:10:54,058 --> 00:10:55,057
(DOOR RATTLES)
141
00:10:59,492 --> 00:11:00,700
(BREATH TREMBLES)
142
00:11:03,397 --> 00:11:05,397
(ETHEREAL MUSIC PLAYING)
143
00:11:24,858 --> 00:11:26,451
ANN'S MOTHER:
(WHISPERING) Annie.
144
00:11:27,355 --> 00:11:28,354
(BABY CRIES IN DISTANCE)
145
00:11:35,000 --> 00:11:35,999
(BABY CONTINUES CRYING)
146
00:11:46,209 --> 00:11:47,813
ANN'S MOTHER:
Annie, let go.
147
00:11:54,052 --> 00:11:55,051
(SIGHS SOFTLY)
148
00:11:56,384 --> 00:11:57,383
(GASPS)
149
00:11:59,024 --> 00:12:00,221
Hey, Natalie.
150
00:12:01,829 --> 00:12:02,828
Hi.
151
00:12:03,897 --> 00:12:05,193
Are you feeling okay?
152
00:12:06,867 --> 00:12:08,361
I don't like
that room.
153
00:12:11,432 --> 00:12:13,201
How did you get out
of that room?
154
00:12:14,941 --> 00:12:16,204
I wanted to find you.
155
00:12:23,180 --> 00:12:25,213
Nougat is a family
of confections
156
00:12:25,248 --> 00:12:26,511
made with sugar
and honey,
157
00:12:26,546 --> 00:12:28,920
roasted nuts
and whipped egg whites.
158
00:12:29,549 --> 00:12:30,548
I looked it up.
159
00:12:33,124 --> 00:12:35,421
Did you know that
candies have families?
160
00:12:37,458 --> 00:12:38,457
I do now.
161
00:12:44,366 --> 00:12:45,937
Shall we head back
to your room?
162
00:12:47,468 --> 00:12:48,467
Okay.
163
00:13:06,652 --> 00:13:07,959
ANN'S MOTHER:
(WHISPERING) Annie.
164
00:13:14,935 --> 00:13:16,935
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
165
00:13:33,679 --> 00:13:35,217
I'm here with you.
166
00:13:35,252 --> 00:13:37,087
(OMINOUS MUSIC PLAYS)
167
00:13:37,122 --> 00:13:39,122
(EERIE FEMALE VOICE
SPEAKING BULGARIAN)
168
00:13:45,361 --> 00:13:48,362
(EERIE VOICE
SNARLS, WHINES)
169
00:13:52,368 --> 00:13:54,368
(EERIE VOICE RESUMES
SPEAKING BULGARIAN)
170
00:13:56,339 --> 00:13:58,339
(SHOUTING AGGRESSIVELY
IN BULGARIAN)
171
00:14:02,180 --> 00:14:04,114
(MAN ON VIDEO
SPEAKING BULGARIAN)
172
00:14:04,149 --> 00:14:06,116
(WOMAN ON VIDEO SNARLS)
173
00:14:06,151 --> 00:14:08,151
(MAN CONTINUES SPEAKING)
174
00:14:08,186 --> 00:14:10,087
(WOMAN LAUGHS, MOANS)
175
00:14:10,122 --> 00:14:11,924
(BOTH CONTINUE
SPEAKING BULGARIAN)
176
00:14:13,620 --> 00:14:16,489
(WOMAN BABBLING MOCKINGLY)
177
00:14:16,524 --> 00:14:19,525
(MAN CONTINUES SPEAKING)
(WOMAN CONTINUES BABBLING)
178
00:14:20,462 --> 00:14:21,461
(WOMAN SPEAKING)
179
00:14:22,596 --> 00:14:25,465
(WOMAN YELLING)
180
00:14:25,500 --> 00:14:29,568
(MAN SPEAKING)
(WOMAN SPEAKS SOFTLY)
181
00:14:29,603 --> 00:14:31,537
(REMOTE CLICKS)
(VIDEO STOPS)
182
00:14:31,572 --> 00:14:34,980
Elena had entered
the terminal stage
of possession here.
183
00:14:36,445 --> 00:14:38,412
She would tear
her own clothes,
184
00:14:38,447 --> 00:14:41,580
lick her own urine,
eat coal.
185
00:14:41,615 --> 00:14:44,055
In the terminal stage,
186
00:14:44,090 --> 00:14:50,358
the possessed reaches
the extremity of physical
and spiritual corruption.
187
00:14:50,393 --> 00:14:52,459
Deliverance
is still possible, but...
188
00:14:54,760 --> 00:14:55,968
death is imminent.
189
00:15:00,469 --> 00:15:02,073
Sadly for Elena,
190
00:15:03,109 --> 00:15:04,207
death came first.
191
00:15:08,411 --> 00:15:11,412
Demons
are Lucifer's
foot soldiers.
192
00:15:11,447 --> 00:15:14,283
They know no fatigue,
no fear, no doubt.
193
00:15:14,318 --> 00:15:17,715
When you enter the room
of the possessed,
194
00:15:17,750 --> 00:15:20,454
you are walking
onto a battlefield.
195
00:15:20,489 --> 00:15:22,654
The Devil will
try to distract you.
196
00:15:22,689 --> 00:15:24,359
Sow doubt in God's word.
197
00:15:25,263 --> 00:15:27,065
Always remember,
198
00:15:27,100 --> 00:15:29,034
the word of God
199
00:15:29,069 --> 00:15:31,366
is your most
powerful weapon.
200
00:15:34,272 --> 00:15:37,603
But the Rite is not just
a series of prayers.
201
00:15:39,739 --> 00:15:42,179
It's a dance.
202
00:15:42,214 --> 00:15:46,018
We have to feel
the cadence of the battle.
203
00:15:46,053 --> 00:15:47,283
Work with our partners.
204
00:15:48,649 --> 00:15:54,752
Understand the correct
entry points for attack.
205
00:15:54,787 --> 00:16:00,494
Regrettably, the priests
made fatal errors
in Elena's exorcism.
206
00:16:00,529 --> 00:16:02,760
What would you
have done differently?
207
00:16:02,795 --> 00:16:06,665
(PRIEST EXORCISING
IN BULGARIAN
ON EARPHONES)
208
00:16:06,700 --> 00:16:08,700
(ELENA SCREAMING
IN BULGARIAN
ON EARPHONES)
209
00:16:11,639 --> 00:16:13,639
(PRIEST AND ELENA
CONTINUE SPEAKING)
210
00:16:20,714 --> 00:16:22,615
(TRACKPAD CLICKS)
(AUDIO REWINDS)
211
00:16:22,650 --> 00:16:24,386
(TRACKPAD CLICKS)
(AUDIO RESUMES)
212
00:16:26,753 --> 00:16:28,324
(ELENA REPEATING PHRASE
IN BULGARIAN)
213
00:16:41,207 --> 00:16:44,043
ANN: My mother
talked about hearing
that voice inside.
214
00:16:45,541 --> 00:16:47,706
She said the voice
didn't really want her.
215
00:16:49,776 --> 00:16:51,215
It wanted me.
216
00:16:52,647 --> 00:16:55,714
Because I was one
of God's chosen soldiers.
217
00:16:57,850 --> 00:17:00,389
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
218
00:17:04,824 --> 00:17:06,461
(READER TRILLS)
(DOOR UNLOCKS)
219
00:17:20,444 --> 00:17:21,476
Sister.
220
00:17:21,511 --> 00:17:22,576
Hi.
221
00:17:22,611 --> 00:17:24,446
I'm reviewing
some cases
222
00:17:24,481 --> 00:17:27,647
and there seems
to be some gaps
in the directory.
223
00:17:27,682 --> 00:17:30,353
The records
are entered directly
into the main archive.
224
00:17:30,388 --> 00:17:32,718
There are
no gaps.
225
00:17:32,753 --> 00:17:35,358
And what about
the terminal cases?
226
00:17:35,393 --> 00:17:36,854
Those are classified.
227
00:17:43,731 --> 00:17:45,896
FATHER QUINN:
You summoned me, Sister?
228
00:17:45,931 --> 00:17:49,438
SISTER EUPHEMIA:
I understand that Sister Ann
has taken it upon herself
229
00:17:49,473 --> 00:17:52,342
to attend
another one
of your classes.
230
00:17:52,377 --> 00:17:53,871
I wouldn't
say "attend."
231
00:17:53,906 --> 00:17:55,543
More like "infiltrate."
232
00:17:55,578 --> 00:17:57,611
She's very light
on her feet.
233
00:17:57,646 --> 00:18:00,383
The rules of the Church
are quite clear, Father.
234
00:18:00,418 --> 00:18:03,584
Only male clergy
may be enrolled
in exorcism training.
235
00:18:04,356 --> 00:18:05,916
For now.
236
00:18:05,951 --> 00:18:08,457
You should be
grateful, child.
237
00:18:08,492 --> 00:18:11,823
In years past,
even patient care
in exorcism school
238
00:18:11,858 --> 00:18:13,495
was restricted
to priests.
239
00:18:14,432 --> 00:18:16,597
Now here you stand.
240
00:18:16,632 --> 00:18:20,271
But what does it matter
if I'll never be able
to perform an exorcism?
241
00:18:20,306 --> 00:18:22,603
Is a nurse
of no benefit
to her patients
242
00:18:22,638 --> 00:18:25,474
because she can't
perform surgery?
243
00:18:25,509 --> 00:18:28,444
Female surgeons
were once unthinkable.
244
00:18:28,479 --> 00:18:29,841
Somebody had to be
the first.
245
00:18:30,811 --> 00:18:33,482
Yes. Well,
246
00:18:33,517 --> 00:18:36,320
healing the flesh
is a very different
undertaking
247
00:18:36,355 --> 00:18:38,883
than healing
the spirit.
248
00:18:38,918 --> 00:18:42,326
As members
of the Catholic
community of women,
249
00:18:42,361 --> 00:18:45,560
it is not our place
to free these souls
from their tormentors.
250
00:18:45,595 --> 00:18:47,661
We are here
to comfort,
251
00:18:47,696 --> 00:18:50,400
to pray,
and show mercy.
252
00:18:51,502 --> 00:18:52,501
That is all.
253
00:18:54,736 --> 00:18:56,703
You may return
to your duties now.
254
00:18:57,838 --> 00:18:58,837
Yes, Sister.
255
00:18:59,609 --> 00:19:00,608
Father.
256
00:19:07,617 --> 00:19:09,221
She wants
to learn.
257
00:19:10,521 --> 00:19:11,883
And I want to
protect her.
258
00:19:16,296 --> 00:19:18,692
(SHOWTUNES MUSIC PLAYING
ON SPEAKER)
259
00:19:22,533 --> 00:19:23,532
(HUMMING)
260
00:19:32,609 --> 00:19:34,609
(HUMMING ANN'S
MOTHER'S SONG)
261
00:19:40,452 --> 00:19:42,452
(CONTINUES HUMMING)
262
00:19:46,920 --> 00:19:48,656
Clark, how do you
know that song?
263
00:19:51,826 --> 00:19:52,825
(STOPS HUMMING)
264
00:19:55,401 --> 00:19:56,895
We've been waiting
for you.
265
00:20:00,736 --> 00:20:01,735
(FLESH SIZZLING)
266
00:20:06,071 --> 00:20:07,510
(STATIC CRACKLES)
267
00:20:07,545 --> 00:20:08,973
(ANN'S MOTHER HUMMING
ON SPEAKER)
268
00:20:10,680 --> 00:20:13,681
Your mother
has a pretty voice.
269
00:20:13,716 --> 00:20:15,617
(GASPING)
(CLARK HUMMING ALONG)
270
00:20:15,652 --> 00:20:16,651
(DOOR SLAMS)
271
00:20:17,852 --> 00:20:19,390
(ELECTRICITY CRACKLES)
272
00:20:19,425 --> 00:20:20,424
(CONTINUES HUMMING)
273
00:20:22,054 --> 00:20:23,559
(CLICKING)
274
00:20:23,594 --> 00:20:25,462
Hello, can anybody
hear me?
275
00:20:28,599 --> 00:20:29,862
(CHOKING)
276
00:20:29,897 --> 00:20:33,503
(IN DEMONIC VOICE)
Let me in.
277
00:20:33,538 --> 00:20:34,966
(SNARLING)
278
00:20:35,001 --> 00:20:36,000
(BOTH GRUNTING)
279
00:20:37,773 --> 00:20:38,838
(HUMMING CONTINUES
ON SPEAKER)
280
00:20:38,873 --> 00:20:39,872
(CLARK HUMMING ALONG)
281
00:20:41,007 --> 00:20:42,039
ANN: No!
282
00:20:42,074 --> 00:20:43,282
(LIGHTS CRACKLING)
283
00:20:46,518 --> 00:20:47,682
(LAUGHS MANIACALLY)
284
00:20:47,717 --> 00:20:48,617
(HUMMING CONTINUES
ON SPEAKER)
285
00:20:49,785 --> 00:20:50,784
ANN: No!
286
00:20:51,952 --> 00:20:53,622
(ANN PANTING)
(HUMMING STOPS)
287
00:20:58,563 --> 00:20:59,826
(TABLET BEEPS)
288
00:20:59,861 --> 00:21:00,695
CARDINAL MATTHEWS:
I've seen enough.
289
00:21:03,370 --> 00:21:07,372
This demon appeared
to go after Sister Ann
without cause.
290
00:21:07,407 --> 00:21:10,342
Provoked by her
mere presence.
291
00:21:10,377 --> 00:21:11,871
For her own protection,
292
00:21:11,906 --> 00:21:14,104
and that of
others here
at St. Michael's,
293
00:21:14,139 --> 00:21:16,975
we should
send her back
to the convent.
294
00:21:17,010 --> 00:21:20,715
Evil isn't confined
to the walls of
this institution.
295
00:21:20,750 --> 00:21:22,079
I'd feel better
having her here.
296
00:21:23,082 --> 00:21:24,554
I can work with her.
297
00:21:24,589 --> 00:21:25,720
Keep an eye on her.
298
00:21:25,755 --> 00:21:28,360
Work with her?
In what sense?
299
00:21:29,726 --> 00:21:31,726
I'd like to teach her,
Your Eminence.
300
00:21:33,730 --> 00:21:36,467
That's against
all precedent,
301
00:21:36,502 --> 00:21:37,666
all doctrine.
302
00:21:37,701 --> 00:21:39,437
FATHER QUINN:
Nothing formal.
303
00:21:39,472 --> 00:21:41,032
Just enough to
protect herself
304
00:21:41,870 --> 00:21:42,869
and others.
305
00:21:45,742 --> 00:21:48,842
I'm not sure
of the exact nature
of it.
306
00:21:48,877 --> 00:21:50,745
But this
relationship
she has...
307
00:21:52,617 --> 00:21:53,748
it's personal.
308
00:21:54,949 --> 00:21:56,553
But, Father,
309
00:21:56,588 --> 00:21:58,885
we all have a personal
relationship with God.
310
00:21:59,888 --> 00:22:00,887
(CLEARS THROAT)
311
00:22:02,088 --> 00:22:03,791
Not with God, Sister.
312
00:22:08,831 --> 00:22:09,830
With the Devil.
313
00:22:13,066 --> 00:22:15,066
(DARK MUSIC PLAYING)
314
00:22:36,760 --> 00:22:39,497
FATHER QUINN:
The citadel has fallen.
315
00:22:39,532 --> 00:22:41,763
The walls
have crumbled.
316
00:22:41,798 --> 00:22:43,897
Black smoke
blots out the sun.
317
00:22:45,230 --> 00:22:47,538
Because, as some of you
may already know,
318
00:22:47,573 --> 00:22:49,903
we have
a female student
in the class
319
00:22:50,741 --> 00:22:52,070
as an observer.
320
00:22:52,105 --> 00:22:54,138
Sister Ann will be
accompanying us
321
00:22:54,173 --> 00:22:56,140
on our rounds
for the rest
of the term.
322
00:22:58,078 --> 00:23:00,749
Now pay close attention.
323
00:23:00,784 --> 00:23:05,655
The nuances of our craft
require active learning
to truly understand.
324
00:23:06,251 --> 00:23:08,625
So, group one,
325
00:23:08,660 --> 00:23:11,826
let's descend into
the mouth of hell,
shall we?
326
00:23:11,861 --> 00:23:13,861
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
327
00:23:19,737 --> 00:23:21,066
(READER TRILLS)
(DOOR UNLOCKS)
328
00:23:27,580 --> 00:23:29,580
(SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES)
329
00:23:33,817 --> 00:23:34,816
(READER TRILLS)
330
00:23:41,627 --> 00:23:44,595
FATHER QUINN:
Clear your minds of
all thoughts but prayer.
331
00:23:46,566 --> 00:23:47,829
You must remain resolute
332
00:23:48,964 --> 00:23:50,568
despite the distractions.
333
00:23:53,001 --> 00:23:55,870
It can be the difference
between life and death
334
00:23:55,905 --> 00:23:56,970
for both you...
335
00:23:58,611 --> 00:23:59,808
and the afflicted.
336
00:24:03,176 --> 00:24:05,748
The subject
is a recent admission.
337
00:24:05,783 --> 00:24:09,983
Dr. Peters'
preliminary diagnosis
was idiopathic epilepsy.
338
00:24:10,018 --> 00:24:12,887
The subject
was moved here
to observation
339
00:24:12,922 --> 00:24:14,592
when she began
to exhibit behavior
340
00:24:14,627 --> 00:24:17,089
that Dr. Peters
couldn't explain.
341
00:24:18,994 --> 00:24:21,027
Natalie is
10 years old.
342
00:24:21,062 --> 00:24:24,569
We have to act quickly
to halt any further
escalation.
343
00:24:25,264 --> 00:24:26,670
I need two volunteers.
344
00:24:34,339 --> 00:24:35,547
FATHER DANTE:
I'll go, Father.
345
00:24:37,243 --> 00:24:38,814
FATHER QUINN:
Very well.
346
00:24:38,849 --> 00:24:40,717
You will take
the lead.
347
00:24:40,752 --> 00:24:42,147
Who would like to
assist Father Dante?
348
00:24:44,789 --> 00:24:45,854
I will.
349
00:24:48,320 --> 00:24:49,594
Father Raymond.
350
00:24:51,763 --> 00:24:53,961
The armor of God.
351
00:24:53,996 --> 00:24:57,327
Each of you
have performed
a simple exorcism
352
00:24:57,362 --> 00:25:00,231
every time
you baptized a child.
353
00:25:00,266 --> 00:25:03,168
Cleansing them
of their original sin.
354
00:25:03,203 --> 00:25:05,775
That was baptism
by holy water.
355
00:25:06,745 --> 00:25:11,176
This is baptism
by fire.
356
00:25:11,211 --> 00:25:15,048
Remember, the name "Lucifer"
357
00:25:15,083 --> 00:25:18,282
derives from
the Latin term
"lucem ferre."
358
00:25:19,186 --> 00:25:20,317
"Bringer of light."
359
00:25:22,090 --> 00:25:24,893
The Devil will
shine his light
360
00:25:24,928 --> 00:25:29,128
into the darkest,deepest recessesof your mind,
361
00:25:29,163 --> 00:25:31,900
exposing your
innermost secrets.
362
00:25:32,837 --> 00:25:34,804
Your deepest pain.
363
00:25:34,839 --> 00:25:38,610
He will use this pain
to break into your soul.
364
00:25:40,273 --> 00:25:41,910
(READER TRILLS)
(DOOR UNLOCKS)
365
00:25:56,927 --> 00:25:58,894
FATHER QUINN: (ON SPEAKER)
You must look past the girl.
366
00:25:58,929 --> 00:26:01,292
She is as much demon as victim.
367
00:26:10,204 --> 00:26:14,041
In Nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.
368
00:26:14,076 --> 00:26:15,680
Amen.
Amen.
369
00:26:17,783 --> 00:26:19,783
(BONES CRACKING,
FLESH SQUELCHING)
370
00:26:24,449 --> 00:26:26,350
FATHER DANTE:
Christ, have mercy.
371
00:26:26,385 --> 00:26:28,088
Strike terror,
372
00:26:28,123 --> 00:26:30,893
Lord, into the beast
now defiling this
innocent child.
373
00:26:30,928 --> 00:26:32,796
Stretch out your
mighty hand, Lord.
374
00:26:32,831 --> 00:26:37,196
And cast this demon
out of your servant,
Natalie Hope.
375
00:26:37,231 --> 00:26:39,198
We cast you out.
376
00:26:39,233 --> 00:26:43,301
โช I can't hear you โช
377
00:26:43,336 --> 00:26:44,368
(BONES CRACK)
(WINCES)
378
00:26:44,403 --> 00:26:46,073
No!
(FLESH SIZZLES)
379
00:26:46,108 --> 00:26:47,107
(ELECTRICITY CRACKLING)
380
00:26:52,983 --> 00:26:54,785
(GROWLING, HISSING)
381
00:26:57,152 --> 00:26:58,382
Stay far from
this creature of God.
382
00:26:59,891 --> 00:27:01,154
BOTH: For it is He
who commands you.
383
00:27:01,189 --> 00:27:02,892
He who flung you headlong...
384
00:27:02,927 --> 00:27:04,058
(AUDIO DISTORTS)
385
00:27:04,093 --> 00:27:05,224
(SWITCH CLANGS)
386
00:27:05,259 --> 00:27:07,666
FATHER DANTE: No.
Oh, shit.
387
00:27:09,197 --> 00:27:10,999
Father...
(SLURPING)
388
00:27:11,034 --> 00:27:12,429
Pray. Pray together.
389
00:27:14,103 --> 00:27:15,905
BOTH: For it is He
who commands you.
390
00:27:15,940 --> 00:27:18,138
Oh, he who flung you headlong
from the heights of Heaven
391
00:27:18,173 --> 00:27:19,370
into the depths
of Hell!
(SNARLING)
392
00:27:20,307 --> 00:27:21,746
(BOTH BREATHING HEAVILY)
393
00:27:21,781 --> 00:27:23,374
NATALIE: (WHISPERS)
Una chica.
394
00:27:23,409 --> 00:27:24,408
(BREATH TREMBLES)
395
00:27:27,182 --> 00:27:28,181
(SNARLING)
396
00:27:34,024 --> 00:27:35,826
(BONES CRACK)
397
00:27:35,861 --> 00:27:37,861
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
398
00:27:40,866 --> 00:27:43,130
FATHER QUINN:
Don't stop. Commit to the words.
399
00:27:47,037 --> 00:27:49,433
For it is He
who commands you.
400
00:27:49,468 --> 00:27:52,106
He who flung you
headlong from the
heights of Heaven
401
00:27:52,141 --> 00:27:53,272
into the depths
of Hell.
402
00:27:55,078 --> 00:27:56,341
Into the depths of Hell.
403
00:27:58,147 --> 00:27:59,146
(WHIMPERING)
404
00:28:08,355 --> 00:28:10,322
(DEMONIC GRUNTING,
SNARLING)
405
00:28:11,193 --> 00:28:12,192
(FLESH SQUELCHING)
406
00:28:16,902 --> 00:28:18,132
(NERVOUSLY)
It is He
who commands...
407
00:28:18,167 --> 00:28:19,903
(GROWLING INHUMANLY)
408
00:28:30,311 --> 00:28:31,310
(SNARLING)
409
00:28:34,051 --> 00:28:36,854
(IN DISTORTED VOICE)
Let me in!
410
00:28:39,452 --> 00:28:40,451
(GASPS)
411
00:28:41,520 --> 00:28:43,355
(GLASS SQUEAKS)
(DOOR OPENS)
412
00:28:45,425 --> 00:28:47,964
Lord, repel
this Devil's powers.
413
00:28:47,999 --> 00:28:50,197
By the incarnation,
passion, resurrection,
414
00:28:50,232 --> 00:28:51,935
and ascension of our Lord Jesus Christ,
415
00:28:51,970 --> 00:28:55,268
I command you
to depart
this child of God.
416
00:28:56,040 --> 00:28:57,039
(INHUMAN SCREECH)
417
00:29:08,580 --> 00:29:09,854
(BED CREAKS)
418
00:29:12,958 --> 00:29:13,957
(SOFT GROWLING)
419
00:29:20,130 --> 00:29:21,129
(SOFT GROWLING CONTINUES)
420
00:29:32,912 --> 00:29:34,142
(YELPS, GRUNTS)
421
00:29:36,080 --> 00:29:37,079
FATHER DANTE:
Father.
422
00:29:38,951 --> 00:29:39,950
(BONES CRACKING)
423
00:29:45,089 --> 00:29:46,825
Say something.
Say something,
Father.
424
00:29:59,070 --> 00:30:00,135
Natalie.
425
00:30:01,303 --> 00:30:02,302
(HISSING)
426
00:30:07,606 --> 00:30:09,078
Natalie, can you hear me?
427
00:30:09,113 --> 00:30:10,112
(HISSING INHUMANLY)
428
00:30:11,049 --> 00:30:13,478
(STRAINING)
429
00:30:13,513 --> 00:30:16,217
Sister Ann,
don't deviate
from the scripture.
430
00:30:16,989 --> 00:30:17,988
ANN: Natalie.
431
00:30:20,355 --> 00:30:21,486
Natalie, I'm here.
432
00:30:24,095 --> 00:30:25,094
I'm here with you.
433
00:30:28,693 --> 00:30:29,901
(BREATH TREMBLING)
434
00:30:31,168 --> 00:30:32,530
(SHUDDERING)
I'm scared.
435
00:30:33,566 --> 00:30:35,401
Natalie, I'm here.
436
00:30:35,436 --> 00:30:36,534
(SHUDDERS, GRUNTS)
437
00:30:38,142 --> 00:30:39,141
(GASPS)
438
00:30:40,078 --> 00:30:41,077
(STIFLED SCREAMING)
439
00:30:41,574 --> 00:30:42,573
Go!
440
00:30:44,445 --> 00:30:45,444
(GAGS)
441
00:30:46,216 --> 00:30:47,215
Father.
442
00:30:48,515 --> 00:30:50,548
Give place,
abominable creature.
443
00:30:50,583 --> 00:30:51,681
Give way to Christ.
444
00:30:51,716 --> 00:30:53,925
(CHOKING, SCREAMING)
445
00:30:53,960 --> 00:30:55,388
You are a shield
about me,
446
00:30:55,423 --> 00:30:57,258
my glory,
447
00:30:57,293 --> 00:30:58,391
the lifter
of my head.
448
00:31:01,330 --> 00:31:03,165
Sister, with me now.
449
00:31:03,200 --> 00:31:05,266
BOTH: I cast you forth
into outer darkness
450
00:31:05,301 --> 00:31:07,697
where everlasting ruin
awaits you.
451
00:31:07,732 --> 00:31:08,940
(GURGLING)
452
00:31:11,439 --> 00:31:14,539
In the name of
our Lord Jesus Christ,
I cast you out.
453
00:31:17,478 --> 00:31:18,983
(GASPS)
454
00:31:19,018 --> 00:31:20,017
(PRIESTS GRUNT)
455
00:31:20,987 --> 00:31:22,019
(NATALIE WHEEZES)
456
00:31:22,054 --> 00:31:23,647
(GASPING HEAVILY)
457
00:31:27,257 --> 00:31:28,256
(COUGHING)
458
00:31:30,293 --> 00:31:31,358
Hey.
459
00:31:32,262 --> 00:31:33,261
(GASPING)
460
00:31:38,367 --> 00:31:40,103
Hi, sweetie.
It's okay.
461
00:31:41,535 --> 00:31:42,567
She's okay.
462
00:31:50,412 --> 00:31:51,411
(PANTING)
463
00:31:55,747 --> 00:31:58,616
I have to start wearing
adult diapers to class.
464
00:31:58,651 --> 00:32:00,156
(ANN LAUGHS)
You and me
both.
465
00:32:02,721 --> 00:32:03,720
To you.
466
00:32:06,560 --> 00:32:10,001
Hey, who knows what
would've happened if you
hadn't stepped in there.
467
00:32:10,036 --> 00:32:13,367
It's not a sin to take
a little victory lap, right?
468
00:32:13,402 --> 00:32:15,336
No, I thought
I got through to her.
469
00:32:15,371 --> 00:32:16,370
For...
470
00:32:16,801 --> 00:32:18,372
a moment.
471
00:32:18,407 --> 00:32:20,011
But...
FATHER DANTE:
Hey, you did.
472
00:32:20,046 --> 00:32:21,507
And it weakened
the demon
473
00:32:21,542 --> 00:32:23,982
'cause Natalie was
still in there somewhere.
474
00:32:25,348 --> 00:32:26,380
I don't know.
475
00:32:27,713 --> 00:32:29,713
If Father Quinn
hadn't stepped in...
476
00:32:31,486 --> 00:32:32,485
You okay?
477
00:32:34,621 --> 00:32:36,192
Uh, yeah.
478
00:32:43,168 --> 00:32:44,695
I think this was
meant for me.
479
00:32:46,699 --> 00:32:47,698
Why?
480
00:32:50,340 --> 00:32:52,307
My baby sister,
Emilia.
481
00:32:53,244 --> 00:32:54,243
She, uh...
482
00:32:55,411 --> 00:32:56,476
She was raped.
483
00:32:58,678 --> 00:32:59,677
She got pregnant.
484
00:33:02,154 --> 00:33:03,153
ANN: I'm so sorry.
485
00:33:05,751 --> 00:33:08,620
She, uh...
She lost the baby.
486
00:33:11,724 --> 00:33:13,361
She's been afflicted
ever since.
487
00:33:25,573 --> 00:33:26,572
(READER TRILLS)
488
00:33:42,788 --> 00:33:44,788
(UNEASY MUSIC PLAYING)
489
00:33:53,436 --> 00:33:54,501
(BUTTON CLICKS)
490
00:33:54,536 --> 00:33:55,667
(TRILLING)
(DOOR UNLOCKS)
491
00:34:53,364 --> 00:34:54,363
(SOFT THUDDING)
492
00:35:00,899 --> 00:35:01,898
(GASPS SOFTLY)
493
00:35:03,935 --> 00:35:05,143
(GASPS)
494
00:35:09,512 --> 00:35:10,511
(BREATH TREMBLING)
495
00:35:17,289 --> 00:35:18,288
(SIGHS)
496
00:35:19,852 --> 00:35:20,851
(GASPS)
497
00:35:23,922 --> 00:35:24,921
(BREATH TREMBLING)
498
00:35:34,900 --> 00:35:36,537
(READER TRILLS)
(DOOR UNLOCKS)
499
00:35:56,328 --> 00:35:57,327
(WHIMPERING)
500
00:36:06,899 --> 00:36:07,898
NATALIE: Hi.
(GASPS)
501
00:36:11,970 --> 00:36:13,508
How are you feeling?
502
00:36:14,610 --> 00:36:16,379
(GROGGILY)
Kinda sleepy.
503
00:36:19,945 --> 00:36:21,516
This isn't my room.
504
00:36:23,619 --> 00:36:24,618
No.
505
00:36:27,821 --> 00:36:29,656
This is a special room.
506
00:36:32,331 --> 00:36:33,825
I had a bad dream.
507
00:36:35,829 --> 00:36:37,334
I'm sorry.
508
00:36:39,569 --> 00:36:41,833
Can you tell me what
you remember about it?
509
00:36:44,772 --> 00:36:47,476
I was in a room.
510
00:36:47,511 --> 00:36:49,610
It was kinda
like this room.
511
00:36:49,645 --> 00:36:50,644
And...
512
00:36:51,614 --> 00:36:52,943
there were people.
513
00:36:52,978 --> 00:36:54,318
They were all yelling.
514
00:36:56,355 --> 00:36:57,882
Were they yelling at you?
515
00:36:59,688 --> 00:37:02,920
Couldn't understand
most of them.
516
00:37:02,955 --> 00:37:05,593
I think they were talking
to someone else.
517
00:37:06,860 --> 00:37:07,925
Who?
518
00:37:09,995 --> 00:37:10,994
(SNIFFLES)
519
00:37:11,634 --> 00:37:12,798
The voice.
520
00:37:15,374 --> 00:37:16,505
Whose voice?
521
00:37:18,476 --> 00:37:20,608
He tells me things.
522
00:37:20,643 --> 00:37:22,808
Promises me things.
523
00:37:22,843 --> 00:37:24,040
Sometimes...
524
00:37:25,846 --> 00:37:27,549
he shows me things.
525
00:37:28,948 --> 00:37:30,651
They're bad.
526
00:37:30,686 --> 00:37:32,719
It's all right.
527
00:37:32,754 --> 00:37:33,819
You can tell me.
528
00:37:36,725 --> 00:37:38,593
You were there.
529
00:37:38,628 --> 00:37:40,661
(LOW OMINOUS MUSIC PLAYING)
530
00:37:40,696 --> 00:37:41,695
But...
531
00:37:43,798 --> 00:37:45,600
you weren't yelling.
532
00:37:49,573 --> 00:37:50,572
Natalie?
533
00:37:58,945 --> 00:38:00,615
ANN: Natalie wasn't cleansed, was she?
534
00:38:01,618 --> 00:38:03,783
We're not sure.
535
00:38:03,818 --> 00:38:05,884
The demon may
have undertaken
temporary refuge.
536
00:38:07,492 --> 00:38:09,019
Will the Rite be
administered again?
537
00:38:10,594 --> 00:38:13,056
The girl
will remain in
observation.
538
00:38:13,091 --> 00:38:14,761
If she escalates
further,
539
00:38:14,796 --> 00:38:17,093
it may be beyond
our capacity
to deal with.
540
00:38:18,668 --> 00:38:20,096
She'll be transferred
to the Vatican.
541
00:38:22,606 --> 00:38:24,540
You mean
she might be
a terminal case?
542
00:38:32,011 --> 00:38:34,077
I want to stay
with her, Father.
543
00:38:34,112 --> 00:38:35,782
I've made
a connection.
544
00:38:35,817 --> 00:38:38,422
That's exactly
the problem.
545
00:38:38,457 --> 00:38:41,920
The exorcist
is a confessor
and an intercessor,
546
00:38:41,955 --> 00:38:42,954
not a friend.
547
00:38:44,529 --> 00:38:46,463
But what if
I can help her?
548
00:38:46,498 --> 00:38:50,060
Terminal cases
are the most complex
and delicate we face.
549
00:38:50,095 --> 00:38:53,437
They can only be
handled by the most
skilled exorcists.
550
00:38:57,003 --> 00:38:58,574
If you want
to help her,
551
00:38:59,808 --> 00:39:02,171
pray.
552
00:39:02,206 --> 00:39:05,581
Your power
is in the spirit.
Not the flesh.
553
00:39:07,684 --> 00:39:09,618
She may still make
a full recovery.
554
00:39:14,053 --> 00:39:16,053
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
(THUNDER RUMBLING)
555
00:40:03,707 --> 00:40:06,642
Sister, Cardinal Matthews
is requesting this urgently.
556
00:40:20,988 --> 00:40:22,988
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
557
00:41:16,846 --> 00:41:17,845
(DISTORTED SCREAMS)
558
00:41:38,934 --> 00:41:41,000
MALE INTERVIEWER:
So, what happenedwhen the soldiers
559
00:41:41,035 --> 00:41:42,969
came to your housethat day?
560
00:41:43,004 --> 00:41:46,335
It was me and my two younger sisters.
561
00:41:46,370 --> 00:41:49,976
They said one of us could go. I ran.
562
00:41:50,011 --> 00:41:53,947
I didn't wait for anything. I just ran.
563
00:41:53,982 --> 00:41:55,179
INTERVIEWER:
You ran away and...
564
00:41:55,214 --> 00:41:57,115
and the soldiersshot your sisters?
565
00:41:58,723 --> 00:42:00,756
MILA: Yes.
566
00:42:00,791 --> 00:42:02,989
INTERVIEWER:
Mila, tell me about the voice that you heard.
567
00:42:04,355 --> 00:42:07,191
I kept hearing those shots.
568
00:42:07,226 --> 00:42:10,293
The demon spoke to me in the sound of those gunshots.
569
00:42:10,328 --> 00:42:11,965
He took control.
570
00:42:13,100 --> 00:42:15,166
INTERVIEWER: Okay.
571
00:42:15,201 --> 00:42:16,904
But then youwere cleansed,right?
572
00:42:16,939 --> 00:42:18,070
You receivedthe Rite of Exorcism.
573
00:42:18,875 --> 00:42:20,842
And you were healed.
574
00:42:20,877 --> 00:42:21,876
"Healed"?
575
00:42:27,378 --> 00:42:28,916
(FLESH RIPPING)
(WINCING)
576
00:42:34,220 --> 00:42:36,253
I kept cutting,
577
00:42:36,288 --> 00:42:38,288
but the body is still here.
578
00:42:39,929 --> 00:42:42,061
INTERVIEWER:
You did thatto yourself?
579
00:42:42,096 --> 00:42:44,129
I prayed for God's forgiveness.
580
00:42:44,164 --> 00:42:48,870
I prayed and I prayed, but deep down I knew.
581
00:42:48,905 --> 00:42:51,004
I didn't deserve forgiveness.
582
00:43:00,686 --> 00:43:02,917
My mother felt guilt
for what she had done.
583
00:43:05,383 --> 00:43:06,888
I was alone with her.
584
00:43:06,923 --> 00:43:08,725
ANN'S MOTHER: Annie?
585
00:43:08,760 --> 00:43:10,826
Where are you?
(SHUDDERING)
586
00:43:10,861 --> 00:43:12,861
(OBJECT THUDS)
587
00:43:12,896 --> 00:43:14,962
(FLOORBOARD CREAKS)
(MUFFLED FOOTSTEPS)
588
00:43:14,997 --> 00:43:16,194
Annie?
589
00:43:17,901 --> 00:43:19,901
(FOOTSTEPS THUMPING)
(OBJECT THUDS)
590
00:43:22,334 --> 00:43:23,938
(ANGRILY) Annie!
(OBJECT CLATTERS)
591
00:43:25,469 --> 00:43:26,677
(DISHES CLATTERING)
592
00:43:30,881 --> 00:43:31,880
(FOOTSTEPS APPROACHING)
593
00:43:36,755 --> 00:43:37,754
(GASPS)
594
00:43:42,255 --> 00:43:43,958
(COMB TEETH CLICKING)
595
00:43:47,766 --> 00:43:49,194
(YOUNG ANN GRUNTS, SCREAMS)
596
00:43:52,232 --> 00:43:54,870
(YOUNG ANN SCREAMS)
597
00:43:54,905 --> 00:43:57,169
DR. PETERS:
What you're describing
is terrifying.
598
00:43:57,204 --> 00:43:58,302
It's traumatic.
599
00:44:00,009 --> 00:44:02,944
Memories like these
are so hard to face.
600
00:44:06,818 --> 00:44:09,148
Your mother,
she eventually...
601
00:44:11,185 --> 00:44:12,723
She took her own life.
602
00:44:15,992 --> 00:44:19,125
DR. PETERS: And you felt responsible for her death.
603
00:44:19,160 --> 00:44:21,798
That's a common
trauma response, Ann.
604
00:44:21,833 --> 00:44:23,998
For the victim
to feel shame.
605
00:44:25,463 --> 00:44:28,266
And the only way
to disarm these memories
606
00:44:28,301 --> 00:44:30,070
is to drag them
into the light.
607
00:44:31,106 --> 00:44:32,908
Confront the trauma.
608
00:44:35,374 --> 00:44:37,374
(THUNDER RUMBLING)
(PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY)
609
00:44:41,952 --> 00:44:42,951
(READER TRILLS)
610
00:44:45,516 --> 00:44:46,889
(TRILLS)
611
00:44:46,924 --> 00:44:47,923
(FOOTSTEPS APPROACHING)
612
00:44:49,795 --> 00:44:50,893
WOMAN: What're you
doing down here?
613
00:44:50,928 --> 00:44:52,323
What's going on
with Natalie?
614
00:44:52,358 --> 00:44:54,160
They restricted
access.
615
00:44:54,195 --> 00:44:55,194
Why?
616
00:44:55,867 --> 00:44:57,295
No idea.
617
00:44:57,330 --> 00:44:58,736
Maybe they're
transferring her.
618
00:45:10,244 --> 00:45:12,244
(LOW OMINOUS MUSIC PLAYING)
619
00:45:17,284 --> 00:45:18,283
Father Dante.
620
00:45:20,419 --> 00:45:21,418
ANN: Hi.
621
00:45:23,554 --> 00:45:24,993
FATHER QUINN:
Right.
622
00:45:25,028 --> 00:45:26,324
Father.
623
00:45:26,359 --> 00:45:28,491
You can't let Natalie
be transferred.
624
00:45:28,526 --> 00:45:30,328
I've seen the records.
625
00:45:30,363 --> 00:45:33,430
The mortality rate
for terminal cases
is over 90%.
626
00:45:33,465 --> 00:45:36,103
Our faith
does not reside
in statistics, Sister.
627
00:45:36,138 --> 00:45:37,401
No. No, it doesn't.
628
00:45:37,436 --> 00:45:39,205
But I don't think
that it resides strictly
629
00:45:39,240 --> 00:45:40,437
in the word
of the Rite either.
630
00:45:41,946 --> 00:45:43,341
No?
631
00:45:43,376 --> 00:45:45,178
The Rite has
stood for millennia
632
00:45:45,213 --> 00:45:47,312
as the received
word of God.
633
00:45:47,347 --> 00:45:49,820
And you have notes?
634
00:45:49,855 --> 00:45:52,317
Where did you read
these records anyway?
635
00:45:52,352 --> 00:45:54,517
I know,
I broke the rules.
636
00:45:54,552 --> 00:45:59,225
But there is a lonely,
frightened little girl
at the center of this.
637
00:45:59,260 --> 00:46:00,358
You tread on
precarious ground
638
00:46:00,393 --> 00:46:02,162
when you make
this fight personal.
639
00:46:02,197 --> 00:46:04,593
But it is
personal, Father.
That is the point.
640
00:46:04,628 --> 00:46:08,938
You said yourself
that exorcism
is about nuance.
641
00:46:08,973 --> 00:46:10,907
And yet,
we have never
even considered it
642
00:46:10,942 --> 00:46:12,205
from the victim's
perspective.
643
00:46:12,240 --> 00:46:13,602
So what does
the demon want?
644
00:46:13,637 --> 00:46:15,846
It wants to dehumanize
the possessed
645
00:46:15,881 --> 00:46:18,442
and make them feel
unworthy of God's love.
646
00:46:18,477 --> 00:46:21,148
Our goal should be to
connect with the possessed
647
00:46:21,183 --> 00:46:23,887
and help them fight
for their own humanity.
648
00:46:23,922 --> 00:46:28,155
Let them know
we see them,
not just the demon.
649
00:46:28,190 --> 00:46:33,622
Is it not possible
that there are cases,
unique cases,
650
00:46:33,657 --> 00:46:35,459
that the Rite
cannot account for?
651
00:46:37,463 --> 00:46:40,398
What makes
these cases unique?
652
00:46:40,433 --> 00:46:44,501
Cases where the victim's
shame and guilt
are so profound
653
00:46:44,536 --> 00:46:46,338
that they invite
the demon in.
654
00:46:46,373 --> 00:46:48,241
And they want to suffer.
655
00:46:48,276 --> 00:46:49,473
They surrender control.
656
00:46:52,148 --> 00:46:53,510
(SIGHS)
657
00:46:53,545 --> 00:46:56,381
So where does
Natalie's shame
come from? Hmm?
658
00:46:56,416 --> 00:46:58,185
She is
an innocent child.
659
00:47:00,387 --> 00:47:02,255
(SOFTLY)
I don't know.
660
00:47:02,290 --> 00:47:06,391
Lucifer was once
the most beautiful and
powerful angel in Heaven.
661
00:47:06,426 --> 00:47:08,426
But he became prideful
and God cast him out.
662
00:47:08,461 --> 00:47:10,934
That...
That's it, Sister.
663
00:47:10,969 --> 00:47:13,497
I believe in you,
more than you can imagine.
664
00:47:13,532 --> 00:47:17,402
But you
have to understand
the danger here.
665
00:47:17,437 --> 00:47:21,604
If you shun the Church
to follow your own will,
666
00:47:21,639 --> 00:47:25,575
you will find yourself
wandering in the darkness.
667
00:47:26,985 --> 00:47:27,984
Alone.
668
00:47:31,319 --> 00:47:32,318
Father.
669
00:47:42,462 --> 00:47:44,198
I heard what you said.
670
00:47:44,233 --> 00:47:45,364
ANN: They can't
let Natalie
be transferred.
671
00:47:45,399 --> 00:47:46,629
She won't
come back.
I agree.
672
00:47:46,664 --> 00:47:47,971
And we don't
have much time.
673
00:47:48,699 --> 00:47:50,941
What do you mean?
674
00:47:50,976 --> 00:47:54,076
So, what if there was a way
that you could prove to them
that you're right.
675
00:47:55,475 --> 00:47:56,947
Your sister.
676
00:47:56,982 --> 00:47:59,543
She's possessed, Ann.
I know she is.
677
00:47:59,578 --> 00:48:02,414
And her episodes just
keep getting worse.
678
00:48:02,449 --> 00:48:05,021
I tried to have her
admitted here, but...
679
00:48:06,222 --> 00:48:08,585
it's complicated
for the Church.
680
00:48:08,620 --> 00:48:10,290
Because of her baby.
681
00:48:10,325 --> 00:48:12,061
She's devout.
Ann, you talk
about guilt.
682
00:48:12,096 --> 00:48:14,063
She had to make
an impossible
decision.
683
00:48:14,098 --> 00:48:15,592
And it's eating away
at her.
684
00:48:17,134 --> 00:48:19,728
She let the demon in.
685
00:48:19,763 --> 00:48:24,106
You want to attempt
an unauthorized exorcism?
686
00:48:25,736 --> 00:48:26,944
Not alone.
687
00:48:28,607 --> 00:48:31,047
Please, Ann.
(SIGHS)
688
00:48:31,082 --> 00:48:32,411
My sister
doesn't have
much time left.
689
00:48:32,446 --> 00:48:34,446
And I saw you
with Natalie.
690
00:48:34,481 --> 00:48:35,678
You have a gift.
691
00:48:35,713 --> 00:48:37,416
You connect
with the possessed.
692
00:48:37,451 --> 00:48:40,683
You see past the demon
and into the person.
693
00:48:40,718 --> 00:48:42,256
If you really believe
what you're saying...
694
00:48:42,291 --> 00:48:44,555
Natalie is still possessed.
695
00:48:44,590 --> 00:48:45,963
And she's still alive.
696
00:48:51,168 --> 00:48:52,167
(THUNDER RUMBLING)
697
00:49:04,115 --> 00:49:05,114
(KNOCKING ON DOOR)
698
00:49:12,057 --> 00:49:13,386
(GASPS)
Hi, Mama.
699
00:49:16,424 --> 00:49:17,456
Mi hijo.
700
00:49:23,167 --> 00:49:24,166
(DOOR CREAKS)
701
00:49:32,473 --> 00:49:34,671
FATHER DANTE:
My mother says she's been
asleep for three days.
702
00:49:51,756 --> 00:49:52,788
(WHISPERS)
Are you ready?
703
00:49:54,198 --> 00:49:55,197
Are you?
704
00:50:01,700 --> 00:50:03,700
(LOW OMINOUS MUSIC PLAYING)
705
00:50:11,578 --> 00:50:12,577
(BREATHING HEAVILY)
706
00:50:38,836 --> 00:50:41,375
(INHALES DEEPLY, WHEEZES)
707
00:50:45,150 --> 00:50:46,149
(RAGGED BREATHING)
708
00:50:56,656 --> 00:50:58,392
(WINCING)
709
00:50:58,427 --> 00:50:59,492
(GROANING CONVULSIVELY)
710
00:51:15,873 --> 00:51:17,576
(SHUSHES)
711
00:51:17,611 --> 00:51:18,610
(GROANING CONVULSIVELY)
712
00:51:25,190 --> 00:51:26,189
(SHUDDERING)
713
00:51:34,496 --> 00:51:35,495
(CONTINUES SHUDDERING)
714
00:51:40,238 --> 00:51:41,237
(SHUDDERING STOPS)
715
00:51:47,542 --> 00:51:48,541
(BREATHES HEAVILY)
716
00:51:50,314 --> 00:51:52,908
Chiquita, this is...
717
00:51:52,943 --> 00:51:55,746
This is Ann.
She's here
to help you. Okay?
718
00:51:56,386 --> 00:51:57,385
Emilia.
719
00:51:58,883 --> 00:51:59,882
Can you hear me?
720
00:52:01,985 --> 00:52:03,754
(WHISPERING)
It won't stop.
721
00:52:05,428 --> 00:52:06,427
The voice?
722
00:52:08,563 --> 00:52:11,861
It has no power over you
that you don't give it.
723
00:52:14,899 --> 00:52:15,898
Okay.
724
00:52:19,475 --> 00:52:21,970
"Blessed is the one
whose transgressions
are forgiven,
725
00:52:22,005 --> 00:52:23,906
whose sins
are covered."
726
00:52:23,941 --> 00:52:26,447
"Blessed is the one
whose sin the Lord
does not count against them,
727
00:52:26,482 --> 00:52:28,581
"and in whose spirit
is no deceit."
728
00:52:30,783 --> 00:52:35,951
You know what it feels like
to have something growing
inside you.
729
00:52:36,789 --> 00:52:38,459
Don't you, Sister?
730
00:52:40,727 --> 00:52:41,726
(WHIRRING HEAVILY)
731
00:52:43,367 --> 00:52:44,366
Yes.
732
00:52:46,898 --> 00:52:48,667
At least
this bitch knew
733
00:52:48,702 --> 00:52:51,274
(VOICE DISTORTING)
who the baby's
father was.
734
00:52:52,838 --> 00:52:53,837
(CHUCKLING)
735
00:52:56,039 --> 00:52:57,577
(WIND GUSTS)
(GASPS)
736
00:52:59,680 --> 00:53:01,416
(BONES CRACK)
(GRUNTS)
737
00:53:03,750 --> 00:53:04,749
(GRUNTING IN PAIN)
738
00:53:07,017 --> 00:53:08,225
(SCREAMS)
739
00:53:09,492 --> 00:53:10,491
(GRUNTING IN PAIN)
740
00:53:14,497 --> 00:53:16,926
(BREATHES RAPIDLY, SCREAMS)
741
00:53:16,961 --> 00:53:18,829
Help me!
(SQUEALING IN PAIN)
742
00:53:21,702 --> 00:53:23,504
Please! Please!
743
00:53:23,539 --> 00:53:25,308
(SQUEALING)
744
00:53:25,343 --> 00:53:26,969
(FLESH SQUELCHES)
(EMILIA GASPING)
745
00:53:28,940 --> 00:53:30,643
(DISTORTED GRUNTING)
746
00:53:39,786 --> 00:53:40,785
(CHUCKLES)
747
00:53:42,525 --> 00:53:44,327
Emilia, listen to me.
748
00:53:44,362 --> 00:53:45,889
Focus on the sound
of my voice.
749
00:53:45,924 --> 00:53:48,562
DEMON: She can't hear you.
750
00:53:48,597 --> 00:53:50,696
(GASPS)
751
00:53:50,731 --> 00:53:53,897
Emilia, the demon
preys on
the most devout
752
00:53:53,932 --> 00:53:56,636
because our guilt,
it is the deepest.
753
00:53:56,671 --> 00:53:57,670
(SCREAMS)
754
00:54:01,610 --> 00:54:02,741
Ann...
755
00:54:02,776 --> 00:54:03,775
(MUFFLED GROWLING)
756
00:54:06,351 --> 00:54:07,350
(EMILIA GASPING)
757
00:54:09,486 --> 00:54:11,079
ANN: Open your eyes.
758
00:54:11,114 --> 00:54:13,917
This flesh... This flesh
is yours. It is not his.
(GROANS)
759
00:54:13,952 --> 00:54:16,425
You don't
have to hide
from it anymore.
760
00:54:16,460 --> 00:54:18,823
I know you wanted
the baby to be gone.
761
00:54:18,858 --> 00:54:20,022
(MUFFLED SQUELCHING)
762
00:54:20,057 --> 00:54:22,024
You wanted it
to be over.
763
00:54:22,059 --> 00:54:23,366
Like you did?
764
00:54:25,601 --> 00:54:26,600
(SNIFFLES)
765
00:54:27,372 --> 00:54:29,064
Yes.
766
00:54:29,099 --> 00:54:31,869
Ann...
I know despair.
767
00:54:31,904 --> 00:54:34,443
How shame gets in
and rips you open.
768
00:54:34,478 --> 00:54:36,346
It's always there
and it just grows.
769
00:54:36,381 --> 00:54:37,380
Ann.
770
00:54:37,976 --> 00:54:39,613
(FLESH SQUELCHES)
771
00:54:39,648 --> 00:54:40,944
Psalm 86:5.
772
00:54:44,048 --> 00:54:45,916
"For you, O Lord,
are good and forgiving,
773
00:54:45,951 --> 00:54:48,083
"abounding
in steadfast love
to all who call..."
774
00:54:48,118 --> 00:54:50,085
He can never shut out
God's love for you.
775
00:54:51,121 --> 00:54:52,923
Don't hide from it.
776
00:54:52,958 --> 00:54:54,463
All of the pain.
777
00:54:55,961 --> 00:54:58,863
Follow me
into the pain.
We'll go there together.
778
00:54:58,898 --> 00:55:03,439
"For you, O Lord,
are good and forgiving..."
(CONTINUES INDISTINCTLY)
779
00:55:03,474 --> 00:55:05,936
Confess to yourself
and you will be forgiven.
780
00:55:09,106 --> 00:55:10,105
(EMILIA GASPING)
781
00:55:12,615 --> 00:55:13,977
(MUFFLED DEMONIC GROAN)
782
00:55:15,684 --> 00:55:16,683
(WHEEZES)
783
00:55:18,522 --> 00:55:19,884
(EMILIA CRIES)
784
00:55:20,854 --> 00:55:21,853
(BREATH SHAKING)
785
00:55:22,757 --> 00:55:24,427
(WHIMPERS)
786
00:55:24,462 --> 00:55:25,461
How did you do...
787
00:55:27,696 --> 00:55:28,695
(CONTINUES CRYING)
788
00:55:31,997 --> 00:55:32,996
It's over.
789
00:55:34,604 --> 00:55:35,933
Emilia, you're free.
790
00:55:35,968 --> 00:55:36,967
(CRYING CONTINUES)
791
00:55:38,806 --> 00:55:40,102
You freed yourself.
792
00:55:48,552 --> 00:55:49,848
That tattoo
above your wrist...
793
00:55:50,785 --> 00:55:51,817
is that a gang thing?
794
00:55:53,854 --> 00:55:54,886
It was, yeah.
795
00:56:01,158 --> 00:56:03,026
I got pregnant
when I was 15.
796
00:56:05,602 --> 00:56:08,097
Was too wasted
to remember
who the father was.
797
00:56:10,068 --> 00:56:12,640
They kicked me out
of my foster home.
798
00:56:12,675 --> 00:56:15,676
And by God's grace,
I found my way
to the shelter
799
00:56:15,711 --> 00:56:17,678
run by the
Sisters of St. Mary.
800
00:56:18,978 --> 00:56:20,142
And they
took me in.
801
00:56:21,145 --> 00:56:22,144
Cared for me.
802
00:56:23,851 --> 00:56:24,949
What about the baby?
803
00:56:28,152 --> 00:56:30,493
(BABY COOING)
804
00:56:30,528 --> 00:56:32,627
ANN: The sisters arranged for her adoption.
805
00:56:37,700 --> 00:56:40,195
I only held her for a moment.
806
00:56:40,230 --> 00:56:41,438
But I, uh...
807
00:56:42,540 --> 00:56:44,199
(BABY CRIES)
808
00:56:44,234 --> 00:56:45,871
I've carried her with me ever since.
809
00:56:47,710 --> 00:56:48,709
(BABY CONTINUES CRYING)
810
00:56:53,012 --> 00:56:54,011
(CRYING)
811
00:56:56,653 --> 00:56:58,015
I abandoned her.
812
00:57:00,525 --> 00:57:01,689
And I pray that...
813
00:57:03,528 --> 00:57:04,890
that God can forgive me.
814
00:57:15,705 --> 00:57:17,507
"For you, O Lord,
are good...
815
00:57:19,203 --> 00:57:20,202
"and forgiving."
816
00:57:21,744 --> 00:57:23,106
(SIGHS)
Hey.
817
00:57:24,879 --> 00:57:25,944
He already has.
818
00:57:30,720 --> 00:57:32,720
(THUNDER RUMBLING)
819
00:57:34,559 --> 00:57:35,558
(RAIN PATTERING)
820
00:57:37,320 --> 00:57:39,529
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
821
00:57:58,044 --> 00:57:59,043
(GRUNTING SOFTLY)
822
00:58:06,118 --> 00:58:07,183
(ANN'S MOTHER SOBS)
823
00:58:07,218 --> 00:58:10,021
(COMB TEETH CLICKING)
824
00:58:10,056 --> 00:58:12,056
(PENSIVE MUSIC CONTINUES)
825
00:58:18,702 --> 00:58:19,734
(EXHALES SHARPLY)
826
00:58:19,769 --> 00:58:21,670
(THUNDER CONTINUES RUMBLING)
827
00:58:21,705 --> 00:58:23,265
(BREATHES DEEPLY)
828
00:58:28,239 --> 00:58:29,238
(WINCING)
829
00:58:50,063 --> 00:58:51,062
(BREATHING SHAKILY)
830
00:58:54,738 --> 00:58:55,737
(GASPING)
831
00:59:02,845 --> 00:59:03,844
(FAUCET RUNS)
832
00:59:11,953 --> 00:59:13,183
(KNOCK ON DOOR)
833
00:59:19,697 --> 00:59:21,631
Cardinal Matthews
is calling for you.
834
00:59:25,164 --> 00:59:26,801
Yes, Sister.
835
00:59:26,836 --> 00:59:28,836
(SOMBER MUSIC PLAYING)
836
00:59:51,157 --> 00:59:52,156
Your Eminence.
837
00:59:53,830 --> 00:59:57,161
I'm afraid I have
some tragic news.
838
00:59:57,196 --> 01:00:00,736
Father Dante's sister,
Emilia, took her own life
last night.
839
01:00:01,772 --> 01:00:02,969
What?
840
01:00:03,004 --> 01:00:05,037
Emilia's mother
reported to the parish
841
01:00:05,072 --> 01:00:08,304
that you attempted
an exorcism on her.
842
01:00:09,813 --> 01:00:10,812
Is this true?
843
01:00:14,180 --> 01:00:15,916
I'm so sorry.
844
01:00:17,150 --> 01:00:18,820
CARDINAL MATTHEWS:
Then it is true.
845
01:00:18,855 --> 01:00:20,217
Yes, I thought that I...
846
01:00:20,252 --> 01:00:22,857
You thought
you knew better
than a church
847
01:00:22,892 --> 01:00:25,255
that has stood
for thousands
of years?
848
01:00:25,290 --> 01:00:26,388
Of course not.
849
01:00:26,423 --> 01:00:29,094
You overestimated
your competence
850
01:00:29,129 --> 01:00:32,163
and stepped right
into the Devil's snare.
851
01:00:32,198 --> 01:00:35,001
Please. It wasn't
Sister Ann's fault.
852
01:00:35,036 --> 01:00:37,839
I was desperate.
853
01:00:37,874 --> 01:00:40,710
You weren't remotely
prepared to take on
an exorcism like this.
854
01:00:41,273 --> 01:00:43,306
Demons retreat
855
01:00:43,341 --> 01:00:45,275
to avoid
further assault.
856
01:00:46,817 --> 01:00:48,146
It was a deception.
857
01:00:49,787 --> 01:00:50,918
Not a defeat.
858
01:00:50,953 --> 01:00:52,821
(THUNDER RUMBLING)
859
01:00:52,856 --> 01:00:55,285
You've both
betrayed the trust
the Church put in you.
860
01:00:55,320 --> 01:00:58,288
That I advocated for.
861
01:01:01,491 --> 01:01:03,898
I think...
(BREATH TREMBLING)
862
01:01:03,933 --> 01:01:07,132
I think it's best
if I return to my place
with the Sisters of St. Mary.
863
01:01:21,984 --> 01:01:23,984
(SOMBER MUSIC CONTINUES)
864
01:01:44,237 --> 01:01:45,236
(LEAVES RUSTLING)
865
01:02:00,253 --> 01:02:01,252
(KNOCK ON DOOR)
866
01:02:02,552 --> 01:02:03,760
Come in.
867
01:02:07,425 --> 01:02:08,831
Thank you
for seeing me.
868
01:02:11,363 --> 01:02:12,362
(DOOR CLOSES)
869
01:02:13,970 --> 01:02:15,299
(SIGHS) Well,
870
01:02:16,302 --> 01:02:18,566
this is grim.
871
01:02:18,601 --> 01:02:22,240
Although, apparently,
the abbess,
Benedetta Carlini,
872
01:02:22,275 --> 01:02:26,915
spent the last 35 years
of her life in a 6-by-6 hole
in the ground.
873
01:02:26,950 --> 01:02:31,216
On her dying day,
she said she never had
a moment's regret.
874
01:02:31,251 --> 01:02:33,020
I didn't realize
you were so familiar
875
01:02:33,055 --> 01:02:36,320
with the lexicon
of Catholic mystics.
876
01:02:36,355 --> 01:02:38,157
I'm an academic.
877
01:02:38,192 --> 01:02:39,521
I like to hear
both sides.
878
01:02:42,130 --> 01:02:44,097
I heard about
what happened.
879
01:02:45,463 --> 01:02:47,034
Father Dante's sister.
880
01:02:48,565 --> 01:02:50,499
I really thought
I'd gotten through
to her.
881
01:02:55,044 --> 01:02:56,109
I came...
882
01:02:58,883 --> 01:02:59,915
to give you this.
883
01:03:05,615 --> 01:03:09,221
ANN:
"Brain, mind, and body
in the healing of...
884
01:03:09,256 --> 01:03:11,487
"trauma."
885
01:03:11,522 --> 01:03:13,225
I know you're
a one book kinda gal,
886
01:03:13,260 --> 01:03:16,294
but I thought
you might enjoy some
light exile reading.
887
01:03:16,329 --> 01:03:17,328
(CHUCKLES SOFTLY)
888
01:03:19,464 --> 01:03:20,463
Ann.
889
01:03:21,499 --> 01:03:24,137
I've had patients that...
890
01:03:24,172 --> 01:03:26,436
no matter
how hard I tried,
891
01:03:26,471 --> 01:03:27,943
I couldn't save them.
892
01:03:34,149 --> 01:03:36,611
You might be
relieved to know that
Natalie was released.
893
01:03:39,352 --> 01:03:40,989
What?
894
01:03:41,024 --> 01:03:42,617
She was cleared
after observation,
895
01:03:42,652 --> 01:03:44,619
and she went home
with her mother
this morning.
896
01:03:45,358 --> 01:03:46,357
(CHUCKLES)
897
01:03:47,690 --> 01:03:48,898
(SNIFFLES)
898
01:03:50,297 --> 01:03:51,296
(SIGHS IN RELIEF)
899
01:03:53,531 --> 01:03:55,971
You're on a new path.
900
01:03:56,006 --> 01:03:57,434
It's natural
to feel lost.
901
01:03:59,240 --> 01:04:00,404
(SOFTLY) Keep going.
902
01:04:17,654 --> 01:04:18,653
(DOOR CLOSES)
903
01:04:33,076 --> 01:04:34,075
Father Dante.
904
01:04:35,738 --> 01:04:36,946
Sister Ann.
905
01:04:39,709 --> 01:04:40,917
What're you
doing here?
906
01:04:43,515 --> 01:04:45,350
Something's happened
at the school.
907
01:04:47,552 --> 01:04:48,551
Natalie.
908
01:04:51,424 --> 01:04:52,423
Walk with me.
909
01:04:55,758 --> 01:04:57,692
She suffered
a sudden relapse
910
01:04:57,727 --> 01:04:59,331
and they
rushed her back.
911
01:04:59,366 --> 01:05:01,036
(GRUNTING)
(SIRENS WAILING)
912
01:05:03,667 --> 01:05:05,205
(BONES CRACK)
(MAN SCREAMS)
913
01:05:12,643 --> 01:05:13,642
(EKG FLATLINING)
914
01:05:18,649 --> 01:05:21,188
FATHER DANTE:
A priest and twoorderlies were killed.
915
01:05:23,060 --> 01:05:27,128
I will pray for their souls
and for Natalie's deliverance.
916
01:05:27,163 --> 01:05:29,196
She's a terminal case.
She'll be transferred
back to Rome.
917
01:05:29,231 --> 01:05:31,297
No, we don't have
time for that.
918
01:05:31,332 --> 01:05:34,597
She has hours left,
not days.
919
01:05:34,632 --> 01:05:37,270
They moved her tothe catacombs beneaththe main building.
920
01:05:37,305 --> 01:05:39,503
They still have
holding cells there.
921
01:05:39,538 --> 01:05:41,340
Holding cells?
922
01:05:41,375 --> 01:05:42,704
Part of
the original structure.
923
01:05:44,642 --> 01:05:47,478
They have her
totally sealed away from
the rest of the academy.
924
01:05:49,086 --> 01:05:51,152
I don't think
they're willing
to risk more lives
925
01:05:51,187 --> 01:05:53,121
to attempt
another exorcism.
926
01:05:53,156 --> 01:05:54,155
Why?
927
01:05:55,719 --> 01:05:57,290
Why come
and tell me this?
928
01:05:59,228 --> 01:06:00,689
Because she gave me this.
929
01:06:07,764 --> 01:06:09,764
(SINISTER MUSIC PLAYING)
930
01:06:21,844 --> 01:06:24,746
I got this
when I first arrived here
at St. Mary's.
931
01:06:27,454 --> 01:06:30,158
And I wrapped it
around the wrist
of my little girl
932
01:06:30,193 --> 01:06:31,654
the day I gave her away.
933
01:06:41,864 --> 01:06:43,072
Father.
934
01:06:44,768 --> 01:06:46,273
Natalie is
my daughter.
935
01:06:49,113 --> 01:06:51,113
The demon
is using her
936
01:06:52,413 --> 01:06:53,544
to get to me.
937
01:06:56,252 --> 01:06:58,219
I can't let her
suffer for me.
938
01:06:59,849 --> 01:07:01,057
I won't.
939
01:07:03,292 --> 01:07:05,292
(CRICKETS CHIRPING)
(DARK MUSIC PLAYING)
940
01:07:09,166 --> 01:07:10,165
(BABY CRYING)
941
01:07:17,141 --> 01:07:21,374
Most glorious Prince
of the heavenly armies,
Michael the Archangel.
942
01:07:23,444 --> 01:07:27,347
Defend us in battle
943
01:07:27,382 --> 01:07:30,713
against principalities and powers.
944
01:07:33,883 --> 01:07:36,455
Against the rulers of darkness in this world...
945
01:07:41,429 --> 01:07:43,528
against the spirits of wickedness...
946
01:07:46,929 --> 01:07:48,401
in these high places.
947
01:07:51,274 --> 01:07:53,142
May Thy mercy descend upon us, Lord.
948
01:07:56,609 --> 01:07:57,608
Amen.
949
01:08:06,586 --> 01:08:07,618
(READER TRILLS)
950
01:08:10,425 --> 01:08:12,425
(FOREBODING MUSIC PLAYING)
951
01:08:23,273 --> 01:08:24,272
(WATER DRIPPING)
952
01:08:38,387 --> 01:08:40,387
(FOREBODING MUSIC CONTINUES)
953
01:08:48,694 --> 01:08:50,694
ANN: Is that
holy water?
954
01:08:50,729 --> 01:08:52,201
FATHER DANTE: Yeah.
955
01:08:52,236 --> 01:08:53,367
It's the baptismal well.
956
01:09:22,992 --> 01:09:25,333
PRIESTS: ...spirits,
demonic forces,
957
01:09:25,368 --> 01:09:28,864
satanic powers,
principalities,
along with...
958
01:09:28,899 --> 01:09:31,735
(PRIESTS CONTINUE
READING INDISTINCTLY)
959
01:09:31,770 --> 01:09:34,375
...air, water, fire...
960
01:09:37,314 --> 01:09:38,313
Turn around.
961
01:09:39,415 --> 01:09:40,414
Right now.
962
01:09:43,914 --> 01:09:44,946
FATHER DANTE:
Raymond, move.
963
01:09:45,916 --> 01:09:47,421
Are you insane?
964
01:09:47,456 --> 01:09:49,588
She killed
your sister.
She did not.
965
01:09:50,294 --> 01:09:52,019
Move.
966
01:09:52,054 --> 01:09:54,362
NATALIE: Don't act
like a stranger.
967
01:09:59,028 --> 01:10:01,534
You've got my invitation.
968
01:10:04,968 --> 01:10:06,000
Natalie.
969
01:10:07,069 --> 01:10:08,409
Let them leave.
970
01:10:12,547 --> 01:10:13,546
Natalie.
971
01:10:21,391 --> 01:10:22,423
(LIGHTS CRACKLE)
972
01:10:22,458 --> 01:10:24,623
(ALL GASP)
973
01:10:24,658 --> 01:10:26,856
(METAL CLANGS, CLATTERS)
974
01:10:27,958 --> 01:10:28,957
(METAL CREAKS)
975
01:10:31,533 --> 01:10:32,796
Ann.
976
01:10:32,831 --> 01:10:34,600
(NATALIE HUMMING
ANN'S MOTHER'S SONG)
977
01:10:35,801 --> 01:10:36,800
(SHUDDERING)
978
01:10:37,737 --> 01:10:38,802
Natalie.
979
01:10:40,542 --> 01:10:41,541
Natalie.
980
01:10:42,841 --> 01:10:47,283
NATALIE:
โช I can't hear you โช
981
01:10:48,451 --> 01:10:49,615
(DEMONIC SNARL)
982
01:10:49,650 --> 01:10:50,649
(PRIEST GRUNTS)
983
01:10:51,949 --> 01:10:53,454
(YELPS, GRUNTS)
984
01:10:55,590 --> 01:10:58,525
(ALL SHUDDERING)
985
01:10:58,560 --> 01:11:00,857
(GASPS, SCREAMS)
(ANN WHIMPERS)
986
01:11:01,893 --> 01:11:02,892
(SCREAM FADES)
987
01:11:03,532 --> 01:11:04,531
Raymond.
988
01:11:05,765 --> 01:11:06,764
(DEMONIC SNARLING)
989
01:11:08,504 --> 01:11:09,503
(WHIMPERS)
990
01:11:13,377 --> 01:11:14,508
FATHER DANTE:
Raymond!
991
01:11:22,452 --> 01:11:23,451
Raymond.
992
01:11:29,459 --> 01:11:30,458
(DEMONIC SNARLING)
993
01:11:34,123 --> 01:11:35,331
(CHAIN RATTLES)
994
01:11:36,400 --> 01:11:37,795
(GASPING)
No.
995
01:11:41,834 --> 01:11:43,834
(UNEASY MUSIC PLAYING)
996
01:12:13,602 --> 01:12:15,503
(BOTH BREATHING SHAKILY)
997
01:12:25,548 --> 01:12:27,416
Why did you
leave me, Mommy?
998
01:12:28,914 --> 01:12:31,552
I was so scared
and alone
without you.
999
01:12:33,215 --> 01:12:34,687
You're not Natalie.
1000
01:12:34,722 --> 01:12:36,590
I know who I'm talking to.
1001
01:12:43,863 --> 01:12:45,060
(FATHER DANTE
WHISPERING PRAYER)
1002
01:12:45,095 --> 01:12:46,897
Then be honest
for once.
1003
01:12:48,197 --> 01:12:50,098
Why did you
give her away?
1004
01:12:52,069 --> 01:12:54,036
I was 15.
No.
1005
01:12:54,973 --> 01:12:56,071
That's not it.
1006
01:12:58,174 --> 01:13:00,108
What happened
to your mother?
1007
01:13:08,756 --> 01:13:12,428
She sacrificed herself
to save you.
1008
01:13:14,058 --> 01:13:17,730
That's why
you couldn't be
a mother.
1009
01:13:17,765 --> 01:13:20,832
You couldn't
be responsible
for another life.
1010
01:13:24,002 --> 01:13:25,507
But I can now.
1011
01:13:30,173 --> 01:13:31,744
Ann. Ann!
1012
01:13:38,247 --> 01:13:39,455
You win.
1013
01:13:54,538 --> 01:13:56,637
I love you
so much, Mommy.
1014
01:13:56,672 --> 01:13:58,166
(DEMON SNARLS)
(GROANING)
1015
01:14:01,710 --> 01:14:03,710
(TENSE MUSIC PLAYING)
1016
01:14:08,310 --> 01:14:09,947
(PANTING) Natalie.
1017
01:14:17,990 --> 01:14:19,253
Ann!
1018
01:14:19,288 --> 01:14:21,497
(DISTORTED WHEEZING
AND GROANING)
1019
01:14:26,966 --> 01:14:27,998
Run.
1020
01:14:28,033 --> 01:14:30,033
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
1021
01:14:37,141 --> 01:14:38,140
(BONES CRACKING)
1022
01:14:45,347 --> 01:14:46,555
(GROANS IN AGONY)
1023
01:14:50,286 --> 01:14:51,285
(GROANING)
1024
01:14:52,662 --> 01:14:53,661
(FATHER DANTE PANTING)
1025
01:14:56,633 --> 01:14:57,632
(DEMONIC SNARL)
1026
01:15:01,968 --> 01:15:02,967
(DISTORTED GROANING)
1027
01:15:07,138 --> 01:15:08,874
NATALIE:
What's happening?
1028
01:15:08,909 --> 01:15:11,008
Natalie.
I'm Father Dante.
1029
01:15:11,043 --> 01:15:13,879
We're gonna play a game
of hide-and-seek. Okay?
I need you to go through here.
1030
01:15:13,914 --> 01:15:14,913
Come on.
1031
01:15:15,619 --> 01:15:16,618
(WHEEZES)
1032
01:15:17,148 --> 01:15:18,147
(GROWLS)
1033
01:15:19,623 --> 01:15:21,348
Okay. Listen to me.
1034
01:15:21,383 --> 01:15:24,923
I need you to find
the very best hiding spot
that you can, okay? Go.
1035
01:15:24,958 --> 01:15:25,957
Go.
1036
01:15:33,230 --> 01:15:34,229
(PANTING)
1037
01:15:41,040 --> 01:15:42,039
(FOOTSTEPS THUMPING)
1038
01:15:43,141 --> 01:15:44,140
(FOOTSTEPS RUNNING)
1039
01:15:51,721 --> 01:15:53,182
(FOOTSTEPS STOP)
Come on.
1040
01:15:53,217 --> 01:15:54,381
(BREATHING SHAKILY)
1041
01:15:54,416 --> 01:15:55,624
Come on.
1042
01:16:03,931 --> 01:16:05,260
Ann.
1043
01:16:05,295 --> 01:16:06,294
(CHAIN RATTLES)
1044
01:16:08,232 --> 01:16:09,231
(GRUNTS)
1045
01:16:10,201 --> 01:16:11,200
(GASPS)
1046
01:16:16,042 --> 01:16:17,976
Ann, I know
you're in there,
okay?
1047
01:16:18,011 --> 01:16:19,373
I need you
to listen to me,
okay?
1048
01:16:19,408 --> 01:16:21,650
Just let
Natalie go, please?
1049
01:16:21,685 --> 01:16:23,080
Let her go.
1050
01:16:23,115 --> 01:16:24,114
(GRUNTS)
1051
01:16:26,283 --> 01:16:27,282
(BONES CRACKING)
1052
01:16:29,352 --> 01:16:30,351
(HISSES)
1053
01:16:32,927 --> 01:16:33,926
(SLOW FOOTSTEPS)
1054
01:16:38,097 --> 01:16:39,096
(BREATHING SHAKILY)
1055
01:16:45,203 --> 01:16:47,203
(SOFT FOOTSTEPS APPROACHING)
1056
01:16:57,886 --> 01:16:58,885
(SCREAMS)
1057
01:17:01,153 --> 01:17:02,152
(NATALIE GRUNTING)
1058
01:17:05,223 --> 01:17:07,157
(IN DEMONIC VOICE)
Don't be scared.
1059
01:17:13,198 --> 01:17:14,428
ANN'S MOTHER:
(WHISPERING) Annie.
1060
01:17:17,301 --> 01:17:18,773
Annie.
1061
01:17:23,846 --> 01:17:25,373
Let go, Annie.
1062
01:17:25,408 --> 01:17:27,375
Let go, Annie.
(WHIMPERS)
1063
01:17:28,312 --> 01:17:30,114
Annie, let go.
1064
01:17:30,149 --> 01:17:31,786
Annie, let go.
1065
01:17:33,152 --> 01:17:36,120
I'm here with you.
1066
01:17:36,155 --> 01:17:39,255
ANN: My mothernever stopped fightingthe demon from within.
1067
01:17:40,225 --> 01:17:41,422
Right until the end.
1068
01:17:44,834 --> 01:17:45,833
(GRUNTING)
1069
01:17:51,467 --> 01:17:53,104
(BABY FUSSES)
1070
01:17:53,139 --> 01:17:54,270
(CRIES)
1071
01:17:55,911 --> 01:17:57,438
ANN'S MOTHER:
(WHISPERING) Let go.
1072
01:17:58,243 --> 01:17:59,242
(GASPING)
1073
01:18:00,509 --> 01:18:01,717
(SOBS)
1074
01:18:05,481 --> 01:18:06,480
(GRUNTS)
1075
01:18:08,253 --> 01:18:11,023
(WHIMPERS, GROANS)
I'm here with you.
(ECHOES)
1076
01:18:12,488 --> 01:18:13,487
(GRUNTING)
1077
01:18:14,424 --> 01:18:15,423
(ROARS)
1078
01:18:20,199 --> 01:18:21,198
(STRAINED ROAR)
1079
01:18:24,841 --> 01:18:27,776
(BONE CRACKS)
(SHRIEKS, GROANS)
1080
01:18:27,811 --> 01:18:28,810
Ann!
1081
01:18:30,572 --> 01:18:31,780
(ANN CONTINUES GROANING)
1082
01:18:33,047 --> 01:18:34,046
(GRUNTING)
1083
01:18:36,050 --> 01:18:37,984
Blessed Michael
the Archangel. (GRUNTING)
1084
01:18:39,889 --> 01:18:40,888
(WINCES)
1085
01:18:41,517 --> 01:18:43,055
(SOBBING)
1086
01:18:44,355 --> 01:18:46,553
(DEMONIC GROWL)
1087
01:18:46,588 --> 01:18:48,192
Defend us
in this hour of conflict.
1088
01:18:49,558 --> 01:18:51,063
(STRAINING)
1089
01:18:55,399 --> 01:18:56,398
(ROARS)
1090
01:18:57,533 --> 01:18:58,906
Be our safeguard.
1091
01:18:59,568 --> 01:19:01,469
(STRAINING)
1092
01:19:01,504 --> 01:19:03,009
Thrust Satan
down to hell.
1093
01:19:03,044 --> 01:19:04,307
(STRAINING)
1094
01:19:04,342 --> 01:19:07,013
(DEMONIC ROAR)
(FLESH SIZZLING)
1095
01:19:08,280 --> 01:19:09,950
(GROANING)
(BONES CRACKING)
1096
01:19:09,985 --> 01:19:10,984
(ANN SCREAMING)
1097
01:19:13,153 --> 01:19:14,152
(DEMONIC ROAR)
1098
01:19:18,587 --> 01:19:20,796
(HEART POUNDING)
1099
01:19:22,525 --> 01:19:25,031
FATHER QUINN:
Your power is in the spirit.
1100
01:19:25,066 --> 01:19:26,098
Not the flesh.
1101
01:19:27,200 --> 01:19:29,233
(HEARTBEAT SLOWING)
1102
01:19:29,268 --> 01:19:31,367
DR. PETERS:
You're on a new path.
1103
01:19:31,402 --> 01:19:32,500
Keep going.
1104
01:19:34,075 --> 01:19:36,273
You don't have to
hide from it anymore.
1105
01:19:36,308 --> 01:19:37,846
All of the pain.
1106
01:19:40,983 --> 01:19:42,510
ANN'S MOTHER: (WHISPERING)
Let go, Annie.
1107
01:19:51,961 --> 01:19:53,961
(WATER SIZZLING)
(DEMONIC ROAR)
1108
01:19:56,130 --> 01:19:57,129
(ROARING STOPS)
1109
01:20:06,239 --> 01:20:07,238
(LIGHTS CRACKLE)
1110
01:20:08,109 --> 01:20:09,108
Ann.
1111
01:20:10,342 --> 01:20:11,341
Ann.
1112
01:20:14,951 --> 01:20:15,950
Ann.
1113
01:20:18,185 --> 01:20:19,250
(GURGLING, COUGHING)
1114
01:20:21,353 --> 01:20:22,352
(SPITS)
1115
01:20:23,355 --> 01:20:24,926
(GASPS, COUGHING)
1116
01:20:27,029 --> 01:20:29,557
(CONTINUES COUGHING)
(FATHER DANTE PATTING)
1117
01:20:29,592 --> 01:20:30,591
(PANTING)
1118
01:20:42,275 --> 01:20:44,275
(BELL TOLLING)
1119
01:20:51,449 --> 01:20:53,449
(CLICKS BUTTON)
(BED WHIRRS)
1120
01:20:59,622 --> 01:21:02,161
(SOFT MUSIC PLAYING)
1121
01:21:03,296 --> 01:21:04,394
(CHUCKLES SOFTLY)
1122
01:21:08,169 --> 01:21:10,202
If you follow me,
we can finish up
the paperwork.
1123
01:21:10,237 --> 01:21:11,236
Of course.
1124
01:21:17,607 --> 01:21:18,606
Hi.
1125
01:21:22,150 --> 01:21:25,118
I know it doesn't
seem like it now,
1126
01:21:25,153 --> 01:21:27,021
but when
you are home
1127
01:21:27,056 --> 01:21:29,958
with your family
and your friends,
1128
01:21:29,993 --> 01:21:31,553
you'll forget
all about this place.
1129
01:21:34,030 --> 01:21:36,294
But I don't want
to forget about you.
1130
01:21:38,298 --> 01:21:40,100
Then don't.
1131
01:21:40,135 --> 01:21:41,134
(CHUCKLES)
1132
01:21:59,154 --> 01:22:00,252
Your train.
1133
01:22:02,718 --> 01:22:04,718
I will treasure this.
1134
01:22:06,227 --> 01:22:07,292
Thank you.
1135
01:22:21,407 --> 01:22:23,176
(SOBBING SOFTLY)
1136
01:22:23,211 --> 01:22:25,211
(INDISTINCT CONVERSATION)
1137
01:22:46,531 --> 01:22:51,138
Without your intercession,
the enemy would've won
this battle.
1138
01:22:51,173 --> 01:22:56,341
You clearly have
an important role to play
in the Church, Sister Ann.
1139
01:22:56,376 --> 01:22:59,410
CARDINAL MATTHEWS:
We've discussed where your
talents might be best placed.
1140
01:22:59,445 --> 01:23:05,119
So, we are rewarding you
an academic research fellowship
at the Vatican.
1141
01:23:07,783 --> 01:23:10,454
A fellowship
in exorcism.
1142
01:23:11,721 --> 01:23:13,721
(GENTLE MUSIC PLAYING)
1143
01:23:17,265 --> 01:23:19,100
Thank you.
(CHUCKLES)
1144
01:23:20,235 --> 01:23:22,367
It's an
unprecedented honor.
1145
01:23:24,371 --> 01:23:26,734
FATHER QUINN:
We think you could make
a difference there, Sister.
1146
01:23:58,900 --> 01:24:01,505
Thank you...
for everything.
1147
01:24:04,444 --> 01:24:05,443
Mmm.
1148
01:24:08,910 --> 01:24:10,349
You know,
technically speaking,
1149
01:24:10,384 --> 01:24:12,450
you're not the first
female exorcist.
1150
01:24:14,619 --> 01:24:17,224
St. Catherine
of Siena?
(CHUCKLES)
1151
01:24:18,359 --> 01:24:19,688
Indeed.
1152
01:24:19,723 --> 01:24:21,525
She died in 1380.
1153
01:24:22,528 --> 01:24:24,330
Right.
1154
01:24:24,365 --> 01:24:27,135
So the first
in seven centuries.
1155
01:24:29,667 --> 01:24:30,765
I'll take it.
1156
01:24:37,609 --> 01:24:40,544
If I may give you
one last
word of advice?
1157
01:24:41,943 --> 01:24:43,415
Of course, Father.
1158
01:24:47,388 --> 01:24:48,519
FATHER QUINN:
Be careful.
1159
01:24:49,753 --> 01:24:51,390
Now that you know the Devil,
1160
01:24:53,361 --> 01:24:54,492
the Devil knows you.
1161
01:24:56,430 --> 01:24:58,430
(ANN'S MOTHER'S SONG PLAYING)
1162
01:25:08,607 --> 01:25:10,706
WEATHERMAN ON RADIO:
The overnight lownear 47th.
1163
01:25:10,741 --> 01:25:13,379
Rain tapering offtomorrow afternoonfollowed by...
1164
01:25:13,414 --> 01:25:14,413
(CAR HORNS HONKING)
1165
01:25:15,779 --> 01:25:17,680
As for your weather today,
1166
01:25:17,715 --> 01:25:20,188
with the windsout of the southeastat 12 miles per hour,
1167
01:25:20,223 --> 01:25:22,289
it's currently58 degrees.
1168
01:25:39,902 --> 01:25:41,902
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
1169
01:25:52,618 --> 01:25:53,617
DRIVER: (WHISPERS)
Annie.
1170
01:26:02,430 --> 01:26:03,792
Annie.
1171
01:26:03,827 --> 01:26:04,826
(LOCK CLICKS)
1172
01:26:06,929 --> 01:26:08,731
(SHUDDERING)
1173
01:26:08,766 --> 01:26:10,766
(EERIE MUSIC PLAYING)
1174
01:26:28,456 --> 01:26:29,455
(ROARS)
1175
01:26:33,725 --> 01:26:35,725
(DRAMATIC DARK MUSIC PLAYING)
79865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.