All language subtitles for Pretty.Crazy.2023.1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,976 --> 00:00:12,079 [smooth R&B playing] 2 00:00:14,281 --> 00:00:16,416 - MAN: Like, like... - [echoing] Like...Like... 3 00:00:16,551 --> 00:00:18,018 I know you're, like, not into, like, 4 00:00:18,151 --> 00:00:19,453 expressing your feelings or whatever, but, I mean... 5 00:00:19,587 --> 00:00:22,724 WOMAN: You a man on a miss... Man on a miss... 6 00:00:22,857 --> 00:00:25,660 MAN: I mean, you just keep it real with me. 7 00:00:25,793 --> 00:00:28,395 'Cause, you hear me, 8 00:00:28,530 --> 00:00:31,331 not everybody out here tryin' to get at you. 9 00:00:31,465 --> 00:00:34,368 Ain't nobody after you, you feel me? 10 00:00:34,502 --> 00:00:37,304 I just want you to keep it real with me. 11 00:00:38,806 --> 00:00:40,440 [chuckles] 12 00:00:41,643 --> 00:00:43,511 - Look... - [echoing] Look, look... 13 00:00:44,712 --> 00:00:47,849 ♪ Would you tell me if you fell in love? ♪ 14 00:00:49,449 --> 00:00:53,021 ♪ If you caught these feelings ♪ 15 00:00:53,153 --> 00:00:56,189 ♪ Would you tell me if you fell in love? ♪ 16 00:00:58,026 --> 00:01:01,194 ♪ If you caught these feelings ♪ 17 00:01:02,062 --> 00:01:05,465 ♪ Would you tell me if you fell in love? ♪ 18 00:01:06,734 --> 00:01:09,236 ♪ If you caught these feelings ♪ 19 00:01:10,705 --> 00:01:13,908 ♪ Would you tell me if you fell in love? ♪ 20 00:01:15,175 --> 00:01:17,377 ♪ If you caught these feelings ♪ 21 00:01:17,512 --> 00:01:18,780 ♪ Tell me, would you keep it real ♪ 22 00:01:18,913 --> 00:01:20,548 ♪ If you were feeling this vibe? ♪ 23 00:01:20,682 --> 00:01:22,382 ♪ Is you feeling what I'm feeling isn't feeling a lie? ♪ 24 00:01:22,517 --> 00:01:24,052 ♪ You be tryin' to hold it in with every bit of your pride ♪ 25 00:01:24,217 --> 00:01:26,286 ♪ And the niggas are tryin' but your feelings deny ♪ 26 00:01:26,420 --> 00:01:28,388 ♪ I see you only fuck with niggas that be livin' a lie ♪ 27 00:01:28,523 --> 00:01:30,625 ♪ They don't wanna be your man, but they be spendin' the night ♪ 28 00:01:30,758 --> 00:01:32,392 ♪ Can I be the only one that put the niggas aside? ♪ 29 00:01:32,527 --> 00:01:35,029 ♪ What you're feeling inside, am I given the time ♪ 30 00:01:35,162 --> 00:01:37,097 ♪ 'Cause I want you ♪ 31 00:01:37,230 --> 00:01:41,168 ♪ And you want me to mix the vodka and juice ♪ 32 00:01:41,301 --> 00:01:43,403 ♪ Till we're faded ♪ 33 00:01:43,538 --> 00:01:45,907 ♪ 'Cause I'm into you ♪ 34 00:01:46,040 --> 00:01:50,110 ♪ I promise I would be your man if I could ♪ 35 00:01:50,243 --> 00:01:52,614 ♪ Why you playin'? ♪ 36 00:01:55,917 --> 00:01:59,419 But I hope you enjoyed yourself tonight. 37 00:01:59,554 --> 00:02:01,856 Yes, I did. I had a wonderful time. 38 00:02:01,990 --> 00:02:04,626 I feel so comfortable with you. 39 00:02:06,393 --> 00:02:07,895 You smell good, too. 40 00:02:08,029 --> 00:02:09,463 It's the wine. 41 00:02:09,597 --> 00:02:12,499 I dabbed my neck after you went to the bathroom. 42 00:02:12,634 --> 00:02:14,669 See, you make me laugh, 43 00:02:14,802 --> 00:02:18,006 and you are really, really hot. 44 00:02:18,138 --> 00:02:20,842 I feel like I can be myself with you. 45 00:02:20,975 --> 00:02:23,945 Like, I could be free. 46 00:02:24,078 --> 00:02:25,847 Be you, baby. 47 00:02:27,214 --> 00:02:30,818 I could really be me if we went back to my place. 48 00:02:32,352 --> 00:02:34,722 Like I said, be you. 49 00:02:37,625 --> 00:02:38,993 How you doing? 50 00:02:39,127 --> 00:02:41,863 - I'm good. How are you? - I'm doing real good. 51 00:02:41,996 --> 00:02:43,463 Glad you're here. 52 00:02:43,598 --> 00:02:46,067 Glad to be here. Wasn't that, uh, your bedroom? 53 00:02:46,199 --> 00:02:49,737 Yeah, it is, but this... is my special room. 54 00:02:51,171 --> 00:02:52,707 - Uh, special room? - Mm-hmm. 55 00:02:57,078 --> 00:02:59,179 What's--What's going on in here? 56 00:02:59,312 --> 00:03:02,050 Babe, you said that you were into me. 57 00:03:02,182 --> 00:03:05,185 I--I am. I am into you. 58 00:03:05,318 --> 00:03:07,722 Not Bugs Bunny. 59 00:03:07,855 --> 00:03:11,025 Uh, I'ma--I'ma go. 60 00:03:11,159 --> 00:03:12,894 Just try one time. 61 00:03:13,027 --> 00:03:14,629 Just one time. 62 00:03:16,030 --> 00:03:18,198 I gotta go. You got the-- I gotta go. 63 00:03:18,331 --> 00:03:20,668 I'll just put on the head. 64 00:03:26,174 --> 00:03:28,676 I knew you couldn't hang. 65 00:03:32,345 --> 00:03:34,214 [woman rapping] ♪ ...and I'm still fly ♪ 66 00:03:34,347 --> 00:03:36,383 ♪ You hatin' on me ♪ 67 00:03:36,517 --> 00:03:38,586 ♪ And that's no lie ♪ 68 00:03:38,720 --> 00:03:40,788 ♪ Your car came with a key ♪ 69 00:03:40,922 --> 00:03:42,757 ♪ Well, you tried ♪ 70 00:03:42,890 --> 00:03:46,527 ♪ You's a lie, you's a lie Why you lie? ♪ 71 00:03:46,661 --> 00:03:50,732 ♪ Back pockets so meek and I'm still fly ♪ 72 00:03:50,865 --> 00:03:52,767 ♪ You hatin' on me ♪ 73 00:03:52,900 --> 00:03:55,169 ♪ And that's no lie ♪ 74 00:03:55,302 --> 00:03:56,738 ♪ Your car came with a key ♪ 75 00:03:56,871 --> 00:03:58,906 ♪ Well, you tried ♪ 76 00:03:59,040 --> 00:04:02,777 ♪ You's a lie, you's a lie Why you lie? ♪ 77 00:04:02,910 --> 00:04:04,746 ♪ I'm too good I'm a bad chick ♪ 78 00:04:04,879 --> 00:04:07,882 [rapping continues] 79 00:04:16,423 --> 00:04:17,992 Really, Blake? 80 00:04:18,126 --> 00:04:19,961 In my house? 81 00:04:20,094 --> 00:04:22,496 While I'm cooking your punk ass pancakes. 82 00:04:22,630 --> 00:04:25,265 The fuck are you talking about? 83 00:04:25,398 --> 00:04:28,636 How you gonna be texting another bitch in my house 84 00:04:28,770 --> 00:04:31,105 while I'm cooking you pancakes? 85 00:04:31,239 --> 00:04:32,640 This is my cousin, 86 00:04:32,774 --> 00:04:35,375 and she's asking about her aunt, my mom, 87 00:04:35,510 --> 00:04:37,078 to make sure that she's okay. 88 00:04:37,211 --> 00:04:38,613 Why are you always trippin'? 89 00:04:38,746 --> 00:04:41,314 Don't play with me, Blake. 90 00:04:41,448 --> 00:04:43,050 And don't think I didn't realize 91 00:04:43,184 --> 00:04:46,154 that you got a different brand of condoms, too. 92 00:04:46,286 --> 00:04:47,922 Why do you want-- 93 00:04:49,322 --> 00:04:50,792 It's early. 94 00:04:50,925 --> 00:04:53,493 You're delusional. I'm just gonna go. 95 00:04:53,628 --> 00:04:57,799 Real--Blake, okay, baby, I'm sorry. 96 00:04:57,932 --> 00:05:00,501 I just like don't like sharing you with nobody. 97 00:05:00,635 --> 00:05:01,669 I don't even like sharing you 98 00:05:01,803 --> 00:05:04,672 with that lady you call your mom. 99 00:05:04,806 --> 00:05:08,209 Okay, just don't leave. Forgive me, please. 100 00:05:08,341 --> 00:05:12,013 You said that last time, so no, actually. 101 00:05:12,146 --> 00:05:13,848 Baby, I'm sorry. 102 00:05:13,981 --> 00:05:15,883 - Get your ass off of me. - No, don't leave. 103 00:05:16,017 --> 00:05:18,451 Get your ass off of me. Get your ass off of me. 104 00:05:18,586 --> 00:05:20,288 ♪ Come on, baby ♪ 105 00:05:20,420 --> 00:05:21,823 ♪ You drive me ♪ 106 00:05:21,956 --> 00:05:25,126 That movie was everything. Lived up to the hype. 107 00:05:25,259 --> 00:05:26,594 You know what? 108 00:05:26,727 --> 00:05:29,462 We should go listen to all the New Edition albums. 109 00:05:29,597 --> 00:05:30,798 I'm down. 110 00:05:30,932 --> 00:05:32,166 ♪ Vibe ♪ 111 00:05:32,300 --> 00:05:34,535 ♪ She's got that vibe ♪ 112 00:05:34,669 --> 00:05:37,370 No, no, no. That's, um... 113 00:05:37,505 --> 00:05:39,640 That's R. Kelly. 114 00:05:39,774 --> 00:05:42,643 We just listened and watched the whole New Edition movie. 115 00:05:42,777 --> 00:05:44,679 And you got that old-ass Kelly song. 116 00:05:44,812 --> 00:05:47,215 - R. Kelly wasn't in that group. - No, he wasn't. 117 00:05:47,347 --> 00:05:48,783 We got to update you with your R&B groups, 118 00:05:48,916 --> 00:05:50,318 'cause you can't keep doing this. 119 00:05:50,450 --> 00:05:52,385 - I thought-- - Oh, me. 120 00:05:52,520 --> 00:05:54,121 Thank you, young man. 121 00:05:54,255 --> 00:05:56,489 Thank you, young man. Thank you so much. 122 00:05:56,624 --> 00:05:58,893 Has anyone ever told you you had such beautiful eyes? 123 00:05:59,026 --> 00:06:00,094 - No, ma'am. - Well, you do. 124 00:06:00,228 --> 00:06:02,230 - Thank you very much. - Thank you. 125 00:06:04,999 --> 00:06:07,168 - Take me home. - Why? 126 00:06:07,301 --> 00:06:08,836 - Now. - For what? 127 00:06:08,970 --> 00:06:12,240 How many times I have to tell you to stop disrespecting me? 128 00:06:12,372 --> 00:06:15,610 Disres--I'm handing a bag to an elderly woman. 129 00:06:15,743 --> 00:06:17,178 - I'm disrespecting you? - Mm-hmm. 130 00:06:17,311 --> 00:06:18,779 She knows that I'm with you. 131 00:06:18,913 --> 00:06:20,413 Everyone out here knows that I'm with you. 132 00:06:20,548 --> 00:06:23,050 How am I disrespecting you? 133 00:06:23,184 --> 00:06:24,886 I don't know why I invest time in you. 134 00:06:25,019 --> 00:06:26,187 - I'm taking your ass home. - No, baby. 135 00:06:26,320 --> 00:06:27,355 No. 136 00:06:28,623 --> 00:06:30,958 That's the last straw. I'm done. 137 00:06:34,829 --> 00:06:37,732 [sighs] I always fall for your shit, 138 00:06:37,865 --> 00:06:41,569 'cause--'cause you fine as hell. 139 00:06:41,702 --> 00:06:44,272 But I can't keep going through this, Kayleigh. 140 00:06:44,404 --> 00:06:45,973 I'm done for good now. 141 00:06:48,876 --> 00:06:50,111 Bye. 142 00:06:57,752 --> 00:07:01,122 Hey, baby. What's up? I was just thinking about you. 143 00:07:01,255 --> 00:07:03,190 Yeah? I'm always thinking about you. 144 00:07:03,324 --> 00:07:06,127 - Is that right? - Yeah, that's right. 145 00:07:06,260 --> 00:07:08,229 So are you coming over later then? 146 00:07:08,362 --> 00:07:12,099 - Is this evening good for you? - I'll be waiting. 147 00:07:16,804 --> 00:07:18,739 I know this seems wrong. 148 00:07:18,873 --> 00:07:21,342 I'm leaving Kayleigh's house and calling somebody else. 149 00:07:21,474 --> 00:07:25,780 But Kayleigh little ass is too crazy for me. 150 00:07:25,913 --> 00:07:28,448 She gonna have me in a hospital. 151 00:07:28,582 --> 00:07:31,652 Now, LeAnn, on the other hand-- 152 00:07:31,786 --> 00:07:33,921 LeAnn is heaven sent. 153 00:07:34,055 --> 00:07:37,091 Sweet, genuine. And the sex? 154 00:07:39,694 --> 00:07:42,063 [exhales] Okay. 155 00:07:43,798 --> 00:07:49,103 [men vocalizing] 156 00:08:03,751 --> 00:08:07,855 [vocalizing continues] 157 00:08:15,096 --> 00:08:17,431 ♪ Are you down for me ♪ 158 00:08:22,703 --> 00:08:25,473 ♪ Are you down for me ? ♪ 159 00:08:25,606 --> 00:08:29,510 [alarm beeping] 160 00:08:29,643 --> 00:08:31,212 [gasps] 161 00:08:31,345 --> 00:08:34,749 I cannot believe I just slept in. Oh, my gosh. 162 00:08:34,882 --> 00:08:38,686 I can feel the germs on my face multiplying by the second. 163 00:08:38,819 --> 00:08:43,557 Look at my damn sheets. He was flying all over my room. 164 00:08:44,992 --> 00:08:46,627 LeAnn, you cannot be letting these niggas 165 00:08:46,761 --> 00:08:48,896 get you all fucked up like that. 166 00:08:49,030 --> 00:08:51,065 Well, tell him to leave. 167 00:08:51,198 --> 00:08:53,067 LeAnn says you got to go. 168 00:08:53,200 --> 00:08:56,971 She doesn't let anybody sleep in her bed. Not even you. 169 00:08:57,104 --> 00:09:00,408 LeAnn-- LeAnn, what's going on? 170 00:09:02,710 --> 00:09:06,515 You still here? LeAnn says leave. 171 00:09:09,016 --> 00:09:11,218 I'm sorry. I just thought-- 172 00:09:16,690 --> 00:09:20,327 [sighs] Girl, he got you all messed up. 173 00:09:20,461 --> 00:09:22,430 Germs multiplying by the second. 174 00:09:22,563 --> 00:09:24,899 Oh, with his nasty ass. 175 00:09:31,439 --> 00:09:33,707 [humming] Ooh. 176 00:09:33,841 --> 00:09:36,010 Calendar. What do I-- 177 00:09:37,678 --> 00:09:40,948 I forgot that dinner meeting tomorrow. 178 00:09:41,082 --> 00:09:45,719 Fuck. I don't have a date. Who am I gonna ask? 179 00:09:45,853 --> 00:09:47,154 Man, I'm not trying to do that crazy shit 180 00:09:47,288 --> 00:09:49,690 like I did last time. 181 00:09:50,491 --> 00:09:52,726 Really quick. 182 00:09:52,860 --> 00:09:56,797 Before dinner is served, I wanna take this time 183 00:09:56,931 --> 00:09:59,066 to just say thank you all for meeting with me. 184 00:09:59,200 --> 00:10:03,137 I know this business meeting has been a long time in the making, 185 00:10:03,270 --> 00:10:04,772 but I am confident 186 00:10:04,905 --> 00:10:07,108 that we are gonna have a bright future together. 187 00:10:07,241 --> 00:10:08,309 So on behalf of our company, 188 00:10:08,442 --> 00:10:10,444 it has been a pleasure working with you. 189 00:10:12,379 --> 00:10:15,584 No, really, the pleasure is all ours, Blake. 190 00:10:15,716 --> 00:10:19,053 During the negotiations, your team showed us what type 191 00:10:19,186 --> 00:10:20,788 of company we would be in business with. 192 00:10:20,921 --> 00:10:22,256 What I'm really trying to say here 193 00:10:22,389 --> 00:10:24,992 is that we are just glad to be in good hands. 194 00:10:25,126 --> 00:10:26,595 [laughing] 195 00:10:26,727 --> 00:10:30,931 Good hands. Better than Allstate. Okay? 196 00:10:31,065 --> 00:10:35,136 Okay, can we toast to that? Toast to--[chuckles] 197 00:10:35,269 --> 00:10:40,174 In good hands. Okay. Mmm. Mmm! 198 00:10:46,147 --> 00:10:49,016 Can't find one that's not crazy, man. 199 00:10:49,150 --> 00:10:51,919 [smacks lips] Shit stupid. 200 00:10:55,256 --> 00:10:56,323 Hi, Ma. 201 00:10:56,457 --> 00:10:58,325 Hey, baby, is that you? 202 00:10:58,459 --> 00:11:00,529 Ma, it's too early. Are you okay? 203 00:11:00,661 --> 00:11:03,230 Baby, it's only 10:03 in the morning. 204 00:11:03,364 --> 00:11:05,065 I was just calling to say hi 205 00:11:05,199 --> 00:11:08,603 and remind you that your best friend's wedding is coming up. 206 00:11:08,736 --> 00:11:10,304 You know, he called me early this morning 207 00:11:10,437 --> 00:11:11,506 and told me I didn't have to worry 208 00:11:11,640 --> 00:11:12,740 about coming to the wedding 209 00:11:12,873 --> 00:11:14,341 because he would send the car for me. 210 00:11:14,475 --> 00:11:16,277 Ain't that nice of him? 211 00:11:16,410 --> 00:11:18,345 God sure has his hands on that boy. 212 00:11:18,479 --> 00:11:22,617 And his girl? Oh, she is so cute. 213 00:11:22,750 --> 00:11:25,786 Speaking of, whatever happened to Kay-- 214 00:11:25,920 --> 00:11:28,055 Yeah. Kayleigh. And that's over with. 215 00:11:28,189 --> 00:11:30,791 Oh, what'd you say, baby? 216 00:11:30,925 --> 00:11:32,793 Over, Ma. She's out of her mind. 217 00:11:32,927 --> 00:11:36,030 Hmm. Well, I'm praying for you. 218 00:11:36,163 --> 00:11:38,899 By the way, when you're gonna start a family? 219 00:11:39,033 --> 00:11:42,169 It would be very nice to have a young lady. Don't you wanna? 220 00:11:42,303 --> 00:11:43,737 I wanna meet my special someone. 221 00:11:43,871 --> 00:11:45,973 But I can't just choose anybody. I got to take my time. 222 00:11:46,106 --> 00:11:47,208 I got to make sure they can handle my mama. 223 00:11:47,341 --> 00:11:49,376 Don't be using me. 224 00:11:49,511 --> 00:11:52,346 It'd be nice to have a daughter-in-law 225 00:11:52,479 --> 00:11:53,814 since you done stop braiding hair. 226 00:11:53,948 --> 00:11:56,317 Okay, so from now on, my first question is gonna be, 227 00:11:56,450 --> 00:11:58,252 "Can you braid hair?" 228 00:11:58,385 --> 00:12:00,287 Baby, you'd do that for me? 229 00:12:00,421 --> 00:12:02,990 That's why I love you, Ma. 230 00:12:03,123 --> 00:12:04,593 [phone ringing] 231 00:12:04,725 --> 00:12:07,629 Hold on, Ma. I gotta take this call. I'm gonna call you back. 232 00:12:07,761 --> 00:12:09,763 - All right, I love you. - I love you, too. 233 00:12:09,897 --> 00:12:11,198 - What up, fool? - Bro. 234 00:12:11,332 --> 00:12:13,033 You still don't have your tux yet? 235 00:12:13,167 --> 00:12:15,936 And you need to RSVP your plus-one. 236 00:12:16,070 --> 00:12:18,573 My wife not playing about that list. 237 00:12:18,707 --> 00:12:23,143 Look, I don't want no problems before we officially marry. 238 00:12:23,277 --> 00:12:26,581 Happy wife, happy life, you know what I'm saying? 239 00:12:26,715 --> 00:12:28,782 Man, relax. I'm already fitted. 240 00:12:28,916 --> 00:12:30,217 It's gonna be ready when it's ready. 241 00:12:30,351 --> 00:12:32,286 You and your soon-to-be can just chill. 242 00:12:32,419 --> 00:12:34,221 Cool, cool. 243 00:12:34,355 --> 00:12:37,592 You still don't have a date yet, though. 244 00:12:37,726 --> 00:12:40,094 All them fine-ass women you be playing with, 245 00:12:40,227 --> 00:12:41,696 and you can't pick one? 246 00:12:41,829 --> 00:12:44,798 Shut up. I'm actually about to go sign up my cousin Will now. 247 00:12:44,932 --> 00:12:47,268 If you keep talking, he gonna be my plus-one. 248 00:12:47,401 --> 00:12:48,869 I don't give a shit. 249 00:12:49,003 --> 00:12:51,972 My almost wife has you down for a plus-one. 250 00:12:52,106 --> 00:12:55,376 Look, don't mess up my almost happy home, man. 251 00:12:56,877 --> 00:12:59,413 All right, whatever, fool. I'll talk to you later. 252 00:13:02,216 --> 00:13:05,620 ♪ Know that every L ain't a L It's a lesson ♪ 253 00:13:05,754 --> 00:13:09,423 ♪ Life is just a balance of steaks and yams ♪ 254 00:13:09,557 --> 00:13:11,660 ♪ Every day you wake up is another day ♪ 255 00:13:11,792 --> 00:13:16,263 [continues rapping] 256 00:13:18,132 --> 00:13:21,603 Okay. Bruh got the clean car. Okay. 257 00:13:22,537 --> 00:13:26,006 Gotta do it. Nah, it's clean. It's clean. Snap. 258 00:13:26,140 --> 00:13:27,908 Let me know what's up. 259 00:13:28,042 --> 00:13:31,011 No, no. No, I just know how to take care of my stuff. 260 00:13:31,145 --> 00:13:32,346 You see? SO calm your ass down. 261 00:13:32,479 --> 00:13:34,582 I'm just trying to be like you. Calm down. 262 00:13:34,716 --> 00:13:35,949 You could. You could be like me 263 00:13:36,083 --> 00:13:38,319 if you leave it alone. 264 00:13:38,452 --> 00:13:41,455 Get back to your music and your beats and another one. 265 00:13:41,589 --> 00:13:43,190 And another one. That could be you. 266 00:13:43,324 --> 00:13:45,159 - You know what your problem is? - What's my problem? 267 00:13:45,292 --> 00:13:46,695 - Corporate got you soft, cuz. - Okay. 268 00:13:46,827 --> 00:13:48,495 What happened to Big Blake? Big B. 269 00:13:48,630 --> 00:13:51,365 I'm still-- I'm still him. I am still him. 270 00:13:51,498 --> 00:13:52,933 I know what you are. 271 00:13:53,067 --> 00:13:55,336 ♪ I don't wanna be a player no more ♪ 272 00:13:55,469 --> 00:13:56,805 ♪ I'm not a player I just ♪ 273 00:13:56,937 --> 00:13:59,541 [humming] 274 00:13:59,674 --> 00:14:01,475 - You can stop singing. - No, I know. Not for real. 275 00:14:01,609 --> 00:14:02,910 For real. I know the song for you, though. 276 00:14:03,043 --> 00:14:04,646 - What is that? - ♪ You never try me ♪ 277 00:14:04,779 --> 00:14:06,347 ♪ You stood right by me ♪ 278 00:14:06,480 --> 00:14:08,550 - People are looking at us. - ♪ Know the girl who Chinese ♪ 279 00:14:08,683 --> 00:14:10,518 ♪ Smoke dope ♪ You know. 280 00:14:10,652 --> 00:14:12,721 Do you wanna stay-- Do you wanna stay outside? 281 00:14:12,853 --> 00:14:16,825 - Do you wanna stay outside? - But, look, no, seriously. 282 00:14:16,957 --> 00:14:18,693 All I'm trying to say is, 283 00:14:18,827 --> 00:14:20,528 keep messing with all them little uppity chicks, 284 00:14:20,662 --> 00:14:22,062 and you see where that's getting you. 285 00:14:22,196 --> 00:14:23,464 You see it? 286 00:14:23,598 --> 00:14:26,200 I got a homegirl I know would be good for you. 287 00:14:26,333 --> 00:14:27,669 - No. - For real. 288 00:14:27,802 --> 00:14:30,705 No. I'm tired of guessing what's behind door number two 289 00:14:30,839 --> 00:14:33,374 just to get a big zonk! 290 00:14:33,508 --> 00:14:35,109 Sanoya, man. 291 00:14:35,242 --> 00:14:37,512 Cuz, what the hell does that even mean? 292 00:14:37,645 --> 00:14:39,213 It's this game show I watch. 293 00:14:39,346 --> 00:14:40,615 When you get the answer wrong, 294 00:14:40,749 --> 00:14:42,116 behind the door they just make this big "zonk." 295 00:14:42,249 --> 00:14:43,718 Yeah, yeah, yeah. Don't even worry about it. 296 00:14:43,852 --> 00:14:45,419 I get it. I get it. Don't worry about it. 297 00:14:45,553 --> 00:14:47,488 But look, look, check this out. 298 00:14:47,622 --> 00:14:50,391 What if I put you on with a couple of dates? 299 00:14:50,525 --> 00:14:54,395 I bet you--I bet you find a girl you looking for. 300 00:14:54,529 --> 00:14:55,864 'Cause, I mean, Clay party. 301 00:14:55,996 --> 00:14:58,031 Whole entire party had shorties in there. 302 00:14:58,165 --> 00:14:59,801 - They did. - You, on the other hand, 303 00:14:59,933 --> 00:15:01,435 naked, nobody. 304 00:15:01,569 --> 00:15:02,537 - I wasn't. - Lame. 305 00:15:02,670 --> 00:15:03,805 - You was. - I wasn't trying. 306 00:15:03,937 --> 00:15:05,439 Get in the car. I wasn't trying. 307 00:15:05,573 --> 00:15:07,941 If I wanted to try, I would have had all of 'em. 308 00:15:08,075 --> 00:15:09,611 All right, I'm lame. 309 00:15:12,346 --> 00:15:15,249 [smooth R&B playing] 310 00:15:21,255 --> 00:15:24,057 Excuse me. I'm looking for-- 311 00:15:24,191 --> 00:15:25,926 Ooh. 312 00:15:26,059 --> 00:15:28,162 Ooh. Okay. 313 00:15:28,295 --> 00:15:29,798 Uh...Uh... 314 00:15:29,930 --> 00:15:32,534 Ooh, Ooh. Okay. 315 00:15:32,667 --> 00:15:34,101 [chuckles] 316 00:15:34,234 --> 00:15:37,271 I'ma--I'ma look this way. 317 00:15:42,242 --> 00:15:45,412 But, anyway, it's really nice to be out of the house. 318 00:15:45,547 --> 00:15:47,649 [giggles] Thank you so much for bringing me. 319 00:15:47,782 --> 00:15:49,216 This is really, um-- It's really nice. 320 00:15:49,349 --> 00:15:51,985 We got real plates and everything. It's fancy. 321 00:15:52,119 --> 00:15:54,789 - [phone buzzing] - Yeah. No. Nice rest-- 322 00:15:54,923 --> 00:15:56,825 - Sorry. I gotta take this. - Okay. 323 00:15:56,957 --> 00:15:58,827 Why you keep calling my phone? 324 00:15:58,959 --> 00:16:00,795 I ain't got to tell you nothing. 325 00:16:00,929 --> 00:16:03,565 Yeah, right, okay. We'll see. 326 00:16:04,899 --> 00:16:07,535 Who does he think he is? He can't tell me what to do. 327 00:16:07,669 --> 00:16:09,804 I mean, you know what I'm tryin' to say, right? Jake. 328 00:16:09,938 --> 00:16:11,171 Blake. 329 00:16:11,305 --> 00:16:12,640 Anyway, he's always trying to control somebody. 330 00:16:12,774 --> 00:16:14,542 - It's like, "I'm on a date." - You are. 331 00:16:14,676 --> 00:16:17,110 Look, I'm not gonna be chasing your ass all over this city. 332 00:16:17,244 --> 00:16:19,179 Why you keep putting people in my business? 333 00:16:19,313 --> 00:16:21,583 Ain't nobody putting nobody in your business. 334 00:16:21,716 --> 00:16:23,383 Look--[speaking Spanish] 335 00:16:23,518 --> 00:16:25,486 And I told that I'm on a break, so you can't tell me what to do 336 00:16:25,620 --> 00:16:26,987 when I'm on a break, so--[speaking Spanish] 337 00:16:27,120 --> 00:16:29,624 Girl, grab your shit and let's go. Break over with. 338 00:16:29,757 --> 00:16:32,226 I ain't finna be playing with your ass tonight. 339 00:16:32,359 --> 00:16:34,094 He's always trying to tell somebody what to do. 340 00:16:34,228 --> 00:16:36,163 - I see that. - It was nice meeting you. 341 00:16:36,296 --> 00:16:38,131 - It was nice meet-- - Jake. 342 00:16:39,433 --> 00:16:42,202 Blake, Blake, Blake. It's Blake. 343 00:16:42,336 --> 00:16:43,671 Adios. 344 00:16:45,974 --> 00:16:49,343 Ah! Uh! Ain't you Blake? 345 00:16:49,476 --> 00:16:51,445 - Uh, yes. - Yes! Blake! 346 00:16:51,579 --> 00:16:53,347 - How are you? - Okay. Nice to meet you. 347 00:16:53,480 --> 00:16:55,482 - Please, have a seat. - Thank you. 348 00:16:55,617 --> 00:16:57,184 - Will cousin. - Yeah. 349 00:16:57,317 --> 00:16:59,554 I can't tell. But, okay, hey! 350 00:16:59,687 --> 00:17:03,323 - So, um, you know my name. - Yes. Blake. 351 00:17:03,457 --> 00:17:05,359 That's right. And you are... 352 00:17:05,492 --> 00:17:08,395 So, I'm Jendra. 353 00:17:08,530 --> 00:17:11,733 But it's Jenny, if I fucks with you, though. 354 00:17:11,866 --> 00:17:13,033 Okay. 355 00:17:13,166 --> 00:17:14,101 Oh. 356 00:17:14,234 --> 00:17:15,503 Hey, um... 357 00:17:15,637 --> 00:17:16,838 Well, Jendra. 358 00:17:16,971 --> 00:17:18,673 [clears throat] No, no, no, no. 359 00:17:18,806 --> 00:17:20,307 Jenny. 360 00:17:20,440 --> 00:17:22,376 Thank you, sis. 361 00:17:22,510 --> 00:17:24,444 Hmm. 362 00:17:24,579 --> 00:17:26,514 Hmm. 363 00:17:26,648 --> 00:17:28,282 I fucks with you. 364 00:17:29,651 --> 00:17:31,819 - I fucks with you. - Awesome! Yeah! 365 00:17:31,953 --> 00:17:34,187 Okay. I'ma--I'ma just-- I'ma go real quick. 366 00:17:34,321 --> 00:17:36,991 - To the bathroom? - Yep. That--I'm go there. 367 00:17:37,124 --> 00:17:38,358 - Okay! - Okay. 368 00:17:38,492 --> 00:17:40,728 See you, boo! 369 00:17:40,862 --> 00:17:42,797 Ooh, it's nice up in here. 370 00:17:42,931 --> 00:17:45,365 What's this? Mmm. 371 00:17:45,499 --> 00:17:46,868 Hmm. 372 00:17:48,302 --> 00:17:49,604 Ooh. 373 00:17:52,139 --> 00:17:55,442 I love scrimp! Oh, my God. 374 00:17:55,577 --> 00:17:58,312 Where's the chef? Who did this? 375 00:17:58,445 --> 00:18:00,782 Mmm-mmm-mmm. It is so-- 376 00:18:00,915 --> 00:18:03,450 Oh, my goodness. Sauce. 377 00:18:03,585 --> 00:18:04,953 Mmm! 378 00:18:05,085 --> 00:18:06,854 Oh, my God. This is so... 379 00:18:06,988 --> 00:18:09,057 Ambience up in here. 380 00:18:09,189 --> 00:18:11,425 It is--Ooh, y'all. 381 00:18:14,094 --> 00:18:16,096 No. No, you ain't real, bro. 382 00:18:16,229 --> 00:18:17,932 She can't even articulate a sentence. 383 00:18:18,066 --> 00:18:20,100 I'm about to leave your friend. 384 00:18:20,233 --> 00:18:24,772 Man, cuz, my auntie taught you way better than this. 385 00:18:24,906 --> 00:18:27,842 Well, my aunt didn't teach you enough. 386 00:18:27,976 --> 00:18:29,611 I'm-I'm done. I'm done, Will. 387 00:18:29,744 --> 00:18:32,346 Cuz, with your crybaby ass. 388 00:18:32,479 --> 00:18:34,816 Man, she'll a little sensitive. 389 00:18:34,949 --> 00:18:36,249 I'll tell you what, 390 00:18:36,383 --> 00:18:38,151 look, I'll call and pretend I'm a parole officer. 391 00:18:38,285 --> 00:18:41,221 Parole--She went to jail? 392 00:18:42,790 --> 00:18:45,627 Will. Will. 393 00:18:48,062 --> 00:18:50,965 [humming] 394 00:18:53,133 --> 00:18:54,902 Mmm! Hmm. 395 00:18:55,036 --> 00:18:55,903 Uh! 396 00:18:56,037 --> 00:18:58,438 [phone playing ringtone] 397 00:19:04,979 --> 00:19:06,279 Hello. 398 00:19:07,749 --> 00:19:10,084 I am at home. 399 00:19:10,217 --> 00:19:11,753 Okay. 400 00:19:11,886 --> 00:19:13,420 Mm-mmm. 401 00:19:13,554 --> 00:19:15,355 Mmm! Mmm! 402 00:19:15,489 --> 00:19:16,658 [footsteps running] 403 00:19:22,830 --> 00:19:24,464 [sighs] 404 00:19:29,436 --> 00:19:32,807 I don't care. I don't care. 405 00:19:34,942 --> 00:19:36,611 I don't care. 406 00:19:36,744 --> 00:19:39,847 Scrimps. She ate every scrimp. 407 00:19:39,981 --> 00:19:42,150 Every single scrimp, she ate it. 408 00:19:43,183 --> 00:19:44,686 No tip or anything. 409 00:19:44,819 --> 00:19:47,421 Did you see the girl-- You didn't see her. 410 00:19:56,296 --> 00:19:57,965 WOMAN: Blake? 411 00:19:59,767 --> 00:20:01,002 Thank you. 412 00:20:05,573 --> 00:20:07,742 Can I help you with something? 413 00:20:07,875 --> 00:20:09,143 Can you? 414 00:20:09,276 --> 00:20:10,845 WOMAN: Mel? 415 00:20:20,420 --> 00:20:22,724 [sighs] I'm used to fine women 416 00:20:22,857 --> 00:20:24,892 making the first move or doing the first line, 417 00:20:25,026 --> 00:20:26,561 so that's why-- 418 00:20:26,694 --> 00:20:30,064 I mean, it's okay. It's not gonna happen again. 419 00:20:30,198 --> 00:20:32,734 If it happens again. 420 00:20:38,405 --> 00:20:41,542 I just let the most beautiful girl walk out of my life. 421 00:20:41,676 --> 00:20:43,177 I can't be your best man. 422 00:20:43,310 --> 00:20:45,113 CLAYTON: What the hell are you talking about anyway? 423 00:20:45,245 --> 00:20:47,949 - I can't. - Look, Im'a help you out. 424 00:20:48,082 --> 00:20:49,817 There's a young lady that rents a space from me. 425 00:20:49,951 --> 00:20:51,119 Be perfect. 426 00:20:51,251 --> 00:20:53,588 No. Will ass had me on some blind dates 427 00:20:53,721 --> 00:20:54,922 with some terrible-ass women. 428 00:20:55,056 --> 00:20:57,692 So now you comparing me to Will hood ass. 429 00:20:57,825 --> 00:20:59,961 Look, she's a good one as far as I can tell. 430 00:21:00,094 --> 00:21:01,229 Let me give you her number. 431 00:21:01,361 --> 00:21:04,899 Okay. Okay. I'll be over there, but... 432 00:21:05,032 --> 00:21:07,735 this crazy shit is getting on my nerves, bruh. 433 00:21:07,869 --> 00:21:09,237 If she ain't like you say she is, 434 00:21:09,369 --> 00:21:10,638 I'm quitting your wedding 435 00:21:10,772 --> 00:21:14,075 and I'ma tell Tracy it was all your fault. Bye. 436 00:21:14,208 --> 00:21:17,410 - [smooth R&B playing] - Damn, cuz. 437 00:21:17,545 --> 00:21:19,914 You add some lyrics, 438 00:21:20,047 --> 00:21:23,751 I'm telling you, we be on. 439 00:21:23,885 --> 00:21:27,054 Some of the best shit I've made. 440 00:21:27,188 --> 00:21:29,422 Yeah, that's hot, cuz. 441 00:21:29,557 --> 00:21:32,827 "Yeah, that's hot, cuz." What? That's all you gonna say? 442 00:21:32,960 --> 00:21:35,295 I just told you this is some of the best shit 443 00:21:35,428 --> 00:21:37,265 I've ever made. 444 00:21:41,468 --> 00:21:43,171 [sighs] Damn. What-- 445 00:21:43,303 --> 00:21:44,906 Which one of these uppity chicken heads 446 00:21:45,039 --> 00:21:48,341 got you in your feelings now, cuz? 447 00:21:48,475 --> 00:21:52,046 Hey, but look, I can still call Jendra. 448 00:21:52,180 --> 00:21:54,447 Should I say Jenny? 449 00:21:54,582 --> 00:21:57,084 "If I fucks with you." 450 00:22:00,788 --> 00:22:03,423 Whatever this shit is, it's worse than... 451 00:22:09,496 --> 00:22:11,532 Okay, cuz, talk to me. 452 00:22:13,000 --> 00:22:15,803 [sighs] I bumped into this girl this morning. 453 00:22:15,937 --> 00:22:18,539 Beautiful. Just beautiful. 454 00:22:18,673 --> 00:22:21,042 Tried flirting with her. Nothing. 455 00:22:21,175 --> 00:22:23,311 She gave me this fake-ass smile and then left. 456 00:22:23,443 --> 00:22:25,513 [laughs] 457 00:22:25,646 --> 00:22:27,414 Why are you laughing? 458 00:22:27,548 --> 00:22:29,317 That's 'cause you lame, cuz. 459 00:22:29,449 --> 00:22:30,651 Okay. 460 00:22:30,785 --> 00:22:32,687 And you got soft. I've been telling you this. 461 00:22:32,820 --> 00:22:35,756 No, that's not it. She was different. 462 00:22:35,890 --> 00:22:39,492 She's...smoothed and she's genuine. 463 00:22:39,627 --> 00:22:41,229 A natural beauty. 464 00:22:41,361 --> 00:22:43,731 - Natural beauty? - Yes. 465 00:22:43,865 --> 00:22:45,498 Natural beauty, my ass, cuz. 466 00:22:45,633 --> 00:22:47,668 Once she take off them fake-ass lashes, 467 00:22:47,802 --> 00:22:49,704 that fake-ass hair 468 00:22:49,837 --> 00:22:52,240 and that casket-ready-ass makeup, 469 00:22:52,372 --> 00:22:55,042 you're gonna wake up to some natural boo! 470 00:22:55,176 --> 00:22:57,578 All right. I don't even know-- 471 00:22:57,712 --> 00:22:59,647 I don't know why I try with you. I really don't. 472 00:22:59,780 --> 00:23:01,315 But that's on me. 473 00:23:01,448 --> 00:23:03,150 I'm about to go into Clay's office. 474 00:23:03,284 --> 00:23:05,052 He has some girl he want me to meet. 475 00:23:05,186 --> 00:23:06,320 I don't know, but... 476 00:23:06,486 --> 00:23:08,522 By the way, your beats were dope. 477 00:23:08,656 --> 00:23:10,224 That's what I'm talking about. 478 00:23:10,358 --> 00:23:12,093 Good. I'll catch up with you. 479 00:23:12,226 --> 00:23:14,562 And look, tell bro good looking out 480 00:23:14,695 --> 00:23:15,830 letting me get these out the way. 481 00:23:15,963 --> 00:23:17,098 I got you. 482 00:23:24,572 --> 00:23:26,774 Yo, yo, yo. What up? What up? 483 00:23:26,908 --> 00:23:28,376 - What's going on? - How you feeling, bro? 484 00:23:28,509 --> 00:23:29,944 I'm feeling good. How about you? 485 00:23:30,077 --> 00:23:31,779 I'm straight. I didn't even think you were gonna show up. 486 00:23:31,913 --> 00:23:33,047 I thought you were gonna fake me out. 487 00:23:33,180 --> 00:23:34,849 Man, you got lucky with Tracy. 488 00:23:34,982 --> 00:23:37,218 I'm just here to see if you got some good taste. 489 00:23:37,351 --> 00:23:39,787 I did get lucky. I can't even argue with you on that one. 490 00:23:39,921 --> 00:23:41,155 - You did. - I got lucky. 491 00:23:41,289 --> 00:23:43,224 So let's hope that that luck rubs off on me. 492 00:23:43,357 --> 00:23:45,092 - So let's see. - We'll see. Let's go see. 493 00:23:45,226 --> 00:23:47,261 Come on. We'll see. 494 00:24:01,075 --> 00:24:02,610 Great job. 495 00:24:04,378 --> 00:24:06,314 BLAKE: Damn. 496 00:24:06,446 --> 00:24:08,249 It happened again. 497 00:24:12,119 --> 00:24:13,554 Excuse me. 498 00:24:13,688 --> 00:24:15,957 Um, I've been thinking about it for a while, 499 00:24:16,090 --> 00:24:18,292 and I know what you can help me with now. 500 00:24:18,426 --> 00:24:19,927 And what would that be? 501 00:24:20,061 --> 00:24:21,896 Allow me to take you out to lunch 502 00:24:22,029 --> 00:24:25,498 to make up for making a fool out of myself earlier. 503 00:24:25,633 --> 00:24:27,301 - Hmm. - Melanie, right? 504 00:24:27,435 --> 00:24:29,537 I heard them say your name at the coffee shop. 505 00:24:29,670 --> 00:24:33,341 Okay. So, after bumping into me "on accident" 506 00:24:33,473 --> 00:24:35,142 at the coffee shop, 507 00:24:35,276 --> 00:24:37,678 you decided to come to my job and stalk me? 508 00:24:37,812 --> 00:24:40,147 I wonder what would happen if I let you take me to lunch. 509 00:24:40,281 --> 00:24:43,217 Well, if I play my cards right, I won't have to stalk you. 510 00:24:43,351 --> 00:24:44,652 I'm Blake. 511 00:24:44,785 --> 00:24:47,888 I'm here to meet my buddy Clayton. 512 00:24:48,022 --> 00:24:50,992 Well, Blake, you have a nice smile. 513 00:24:51,125 --> 00:24:52,492 But I'm sure with a smile like that, 514 00:24:52,626 --> 00:24:55,463 you can take a lot of ladies to lunch. 515 00:25:11,078 --> 00:25:13,014 Smooth. Real smooth, bro. 516 00:25:13,147 --> 00:25:15,416 I see why you ain't got a date to my wedding. 517 00:25:15,549 --> 00:25:17,818 It's not high school. 518 00:25:17,952 --> 00:25:21,188 You got to put some work in for the real ones, bro. 519 00:25:21,322 --> 00:25:23,324 [chuckles] You sad, man. 520 00:25:23,457 --> 00:25:25,059 You sad. 521 00:25:26,193 --> 00:25:27,395 [sighs] 522 00:25:27,528 --> 00:25:29,196 Clayton is right. 523 00:25:29,330 --> 00:25:31,198 High school was such a breeze. 524 00:25:31,332 --> 00:25:33,834 Like, being a star football player, 525 00:25:33,968 --> 00:25:35,302 it had its benefits. 526 00:25:35,436 --> 00:25:37,805 I would just walk into a room and women flocked to me. 527 00:25:37,938 --> 00:25:39,473 And seeing that I was playing football 528 00:25:39,607 --> 00:25:40,975 and the student body president in college, 529 00:25:41,108 --> 00:25:43,377 I didn't have no problem there either. 530 00:25:43,512 --> 00:25:46,547 But in college, the women were, um-- 531 00:25:46,680 --> 00:25:49,583 They were pretty crazy. It was--It was weird. 532 00:25:49,717 --> 00:25:53,854 Um, but this one, she, uh-- 533 00:25:53,988 --> 00:25:56,090 she got my attention. 534 00:26:15,242 --> 00:26:18,112 [students chanting] 535 00:26:42,236 --> 00:26:44,539 So, big-time account executive. 536 00:26:44,672 --> 00:26:47,641 I guess you don't need protection anymore for yourself. 537 00:26:47,775 --> 00:26:50,845 I guess the biggest thing is bowing at the copier machine. 538 00:26:50,978 --> 00:26:54,315 As long as I know number seven, I'm gonna be all right. 539 00:26:54,448 --> 00:26:56,317 Looks like these guys don't need number seven. 540 00:26:56,450 --> 00:26:58,553 And I see you still keeping tabs 541 00:26:58,686 --> 00:26:59,920 on your old students, huh? 542 00:27:00,054 --> 00:27:02,189 I always keep in touch with all my students, 543 00:27:02,323 --> 00:27:04,658 especially ones that date crazy women. 544 00:27:04,792 --> 00:27:07,862 Um, for a lack of a better word. 545 00:27:09,430 --> 00:27:12,900 Yeah. Quasinum, I've done some insurance since I've been gone, 546 00:27:13,033 --> 00:27:15,803 and believe it or not, I think I'm done with crazy. 547 00:27:15,936 --> 00:27:18,540 I just can't seem to stop attracting them. 548 00:27:18,672 --> 00:27:21,175 Son, I've been doing this a long time. 549 00:27:21,308 --> 00:27:22,843 Martial arts is like life. 550 00:27:22,977 --> 00:27:25,646 And that's what I teach-- life skills. 551 00:27:25,779 --> 00:27:27,516 And in order for you to move forward 552 00:27:27,648 --> 00:27:29,518 and to get away from crazy, 553 00:27:29,650 --> 00:27:32,353 you have to sometimes look at the reflection in the mirror. 554 00:27:32,486 --> 00:27:34,889 You may not like what you see. 555 00:27:36,991 --> 00:27:39,594 Quasinum, you always got some deep knowledge to share. 556 00:27:39,727 --> 00:27:41,829 It's probably why I made it through college. 557 00:27:41,962 --> 00:27:44,665 - That's why you owe me. - Of course. Next round. 558 00:27:44,798 --> 00:27:46,200 - I got you. - For real this time. 559 00:27:46,333 --> 00:27:48,002 I got you. I got you. 560 00:27:48,135 --> 00:27:50,905 All right. That's what they all say. 561 00:27:51,038 --> 00:27:54,308 Well, I mean that, though. It's not gonna happen tomorrow. 562 00:27:57,344 --> 00:27:59,213 [phone chimes] 563 00:28:13,494 --> 00:28:15,996 CLAYTON: Yo, I told you Mel was nice, bro. 564 00:28:16,130 --> 00:28:17,998 She ain't crazy like the other ones. 565 00:28:18,132 --> 00:28:19,433 You think you can handle that? 566 00:28:19,568 --> 00:28:25,674 I've been thinking about it, and, yes, she is nice. 567 00:28:25,806 --> 00:28:28,809 I--I'm so ready to leave crazy behind, man. 568 00:28:28,943 --> 00:28:31,212 Yeah, and you got to be tired 569 00:28:31,345 --> 00:28:34,181 making sure ain't nobody left no panties behind. 570 00:28:34,315 --> 00:28:35,617 You are right about that. 571 00:28:35,749 --> 00:28:37,351 I should probably double-check when I get home. 572 00:28:37,484 --> 00:28:39,853 Check all the drawers. 573 00:28:39,987 --> 00:28:42,723 Check under the bed, too. They sneaky like that. 574 00:28:42,856 --> 00:28:46,860 Yeah, you got to get right so I can find Mrs. Right. 575 00:28:46,994 --> 00:28:49,598 Keep saying corny shit like that, 576 00:28:49,730 --> 00:28:52,466 only thing you're gonna get is Ms. Wrong. 577 00:28:52,601 --> 00:28:53,635 Okay, 578 00:28:53,767 --> 00:28:55,402 Now that you got her attention, 579 00:28:55,537 --> 00:28:56,605 what you gonna do? 580 00:28:56,737 --> 00:28:58,439 I can't keep holding your hand, bro. 581 00:28:58,573 --> 00:29:03,844 Okay, Mr. Lucky, take it easy. I just gotta... 582 00:29:03,978 --> 00:29:06,113 think outside the box. 583 00:29:07,716 --> 00:29:09,984 [chuckles] All right. 584 00:29:13,087 --> 00:29:16,257 [smooth R&B playing] 585 00:29:16,390 --> 00:29:17,925 ♪ Let's go Let's make a move ♪ 586 00:29:18,058 --> 00:29:19,760 ♪ I'm in my zone Nigga's in school ♪ 587 00:29:19,893 --> 00:29:21,563 ♪ Head of the class Can't be stupid ♪ 588 00:29:21,696 --> 00:29:23,464 ♪ I'm in my bag My nigga, I'm Gucci ♪ 589 00:29:23,598 --> 00:29:24,798 ♪ I like the price on a new whip ♪ 590 00:29:24,932 --> 00:29:26,300 ♪ Big rim with the glow drip ♪ 591 00:29:26,433 --> 00:29:28,469 ♪ I ride like a motherfuckin' starship ♪ 592 00:29:28,603 --> 00:29:30,104 ♪ Gassed up for the long trip ♪ 593 00:29:30,237 --> 00:29:32,273 ♪ I got the juice I got, got a new groove ♪ 594 00:29:32,406 --> 00:29:37,579 [singing continues] 595 00:29:53,628 --> 00:29:55,129 Okay, now it's official. 596 00:29:55,262 --> 00:29:58,432 You're stalking me, or is it somebody else? 597 00:29:58,566 --> 00:29:59,900 - Excuse me? - Yeah. 598 00:30:00,034 --> 00:30:01,736 I got that letter that you left on my car. 599 00:30:01,869 --> 00:30:06,574 It's very cute, but it was addressed to a "Maloney." 600 00:30:06,708 --> 00:30:08,442 My stalking skills are a little lame, 601 00:30:08,576 --> 00:30:10,277 but I didn't think hiding behind a bush 602 00:30:10,411 --> 00:30:12,681 and speaking through it was, like, your speed, so... 603 00:30:12,813 --> 00:30:15,049 - Okay. - But my spelling is on point. 604 00:30:15,182 --> 00:30:16,450 - That letter was for you. - Hmm. 605 00:30:16,584 --> 00:30:18,319 It must have got wet or something. 606 00:30:18,452 --> 00:30:20,087 Just on the "A." 607 00:30:20,220 --> 00:30:22,489 Yeah, it'd be raining and one spot out here is crazy. 608 00:30:22,624 --> 00:30:23,792 Okay. 609 00:30:23,924 --> 00:30:25,092 It's a little too late for lunch, 610 00:30:25,225 --> 00:30:27,294 so how about I take you to get a smoothie? 611 00:30:27,428 --> 00:30:29,396 It's a joint a couple of blocks down. 612 00:30:29,531 --> 00:30:31,800 - What happened to lunch? - You blew that. 613 00:30:31,932 --> 00:30:33,434 Actually, you gotta work your way back to that. 614 00:30:33,568 --> 00:30:36,437 Oh, that's crazy, because I was gonna say the same for you. 615 00:30:36,571 --> 00:30:38,540 - And that is? - You haven't really worked 616 00:30:38,673 --> 00:30:40,341 your way up to a smoothie. 617 00:30:40,474 --> 00:30:43,545 - Oh. Is that right? - Mm-hmm. 618 00:30:43,678 --> 00:30:44,878 - You didn't clean it? - Mm-hmm. 619 00:30:45,012 --> 00:30:47,181 I can't tell, 'cause it's, like, everywhere. 620 00:30:47,314 --> 00:30:48,783 You wanna fix that. 621 00:30:48,916 --> 00:30:52,019 That's not really smoothie worthy either, you know. 622 00:30:59,860 --> 00:31:02,396 Hello, everyone. Ms. Melanie. 623 00:31:02,530 --> 00:31:04,498 Can I borrow the gym really quickly? 624 00:31:04,632 --> 00:31:06,400 Sure. 625 00:31:06,534 --> 00:31:08,503 You guys, we can finish this up later. 626 00:31:08,636 --> 00:31:10,505 Go ahead and follow our guest over here, 627 00:31:10,638 --> 00:31:12,540 see what he has to say. 628 00:31:12,674 --> 00:31:14,341 Okay, now, 629 00:31:14,475 --> 00:31:18,747 my name is Mr. Adams, and I am friends with Ms. Melanie. 630 00:31:18,879 --> 00:31:21,215 Who here knows how to tie one of these? 631 00:31:23,685 --> 00:31:26,053 Okay, everybody. That's cool. 632 00:31:26,186 --> 00:31:28,889 So, I know most times we wear casual clothes, 633 00:31:29,022 --> 00:31:30,558 but a time is gonna come where you have a job interview 634 00:31:30,692 --> 00:31:32,393 and you got to wear a shirt and tie. 635 00:31:32,527 --> 00:31:34,027 So that's what this is for. 636 00:31:34,161 --> 00:31:36,564 Now, first thing, you got to make a selection. 637 00:31:36,698 --> 00:31:38,399 I chose this 'cause I like the design. 638 00:31:38,533 --> 00:31:40,702 My favorite color is blue. 639 00:31:40,835 --> 00:31:43,036 So I'm gonna tie it first just to show you. 640 00:31:43,170 --> 00:31:46,541 And then after that, we'll all go through it step by step. 641 00:31:46,674 --> 00:31:49,343 How about that smoothie now? 642 00:31:52,413 --> 00:31:55,015 Ms. Mel, I think your friend likes you. 643 00:31:55,149 --> 00:31:56,551 What are you talking about? 644 00:31:56,684 --> 00:31:59,420 I see him smiling at you and you smiling, too. 645 00:32:09,163 --> 00:32:12,132 That was a slick move you pulled-- 646 00:32:12,266 --> 00:32:13,967 using my kids like that against me. 647 00:32:14,101 --> 00:32:15,469 Yeah, it was. 648 00:32:15,603 --> 00:32:20,407 But I think helping out the young men is important. 649 00:32:20,542 --> 00:32:23,778 You know, teaching them how to tie a tie 650 00:32:23,912 --> 00:32:26,079 or carry themselves as a gentleman. 651 00:32:26,213 --> 00:32:28,449 So it wasn't an act. 652 00:32:28,583 --> 00:32:31,820 No, it was, but... 653 00:32:31,952 --> 00:32:37,124 I see what is important to you, and I want to be a part of that. 654 00:32:37,257 --> 00:32:41,962 So, Blake, what does this big account executive do 655 00:32:42,095 --> 00:32:45,265 in his free time when he's not stalking innocent girls like me? 656 00:32:45,399 --> 00:32:48,503 And why don't you have anybody else to stalk? 657 00:32:48,636 --> 00:32:52,439 I don't know what a big-time account executive does, 658 00:32:52,574 --> 00:32:55,910 but I like to keep things simple. 659 00:32:56,043 --> 00:33:01,649 I hang out with my cousin and my buddy Clayton whom you know. 660 00:33:01,783 --> 00:33:04,619 I love my mom, but not the annoying 661 00:33:04,752 --> 00:33:06,688 mama's boy kind of love. 662 00:33:06,821 --> 00:33:11,860 And as far as girls go, I've had my share of dating. 663 00:33:11,992 --> 00:33:17,565 Seems like I can't choose the right one. They're all... 664 00:33:17,699 --> 00:33:20,668 unique, pretty crazy. 665 00:33:20,802 --> 00:33:25,840 But yeah, I like to be simple, like a walk and a smoothie. 666 00:33:25,974 --> 00:33:29,978 What about you? I'm sure you got somebody, 667 00:33:30,110 --> 00:33:32,547 what did you say, stalking you? 668 00:33:32,680 --> 00:33:33,848 Hmm. 669 00:33:33,982 --> 00:33:36,083 Well, right now it's just me and the kids. 670 00:33:36,216 --> 00:33:39,052 But, I mean, it's not like they ain't trying because-- 671 00:33:39,186 --> 00:33:40,487 [Blake laughs] 672 00:33:40,622 --> 00:33:43,525 You know. No, but seriously, um, 673 00:33:43,658 --> 00:33:45,459 I just--I like to keep it simple, too. 674 00:33:45,593 --> 00:33:46,895 You know, I just-- 675 00:33:47,027 --> 00:33:49,664 I guess I'm waiting to meet the right person. 676 00:33:49,797 --> 00:33:51,933 Is that right? 677 00:33:54,002 --> 00:33:56,303 Hold on for one second. 678 00:33:58,372 --> 00:34:00,875 - Thank you so much. - Not a problem. 679 00:34:19,527 --> 00:34:22,195 Oh! So, you think just because you bought me 680 00:34:22,329 --> 00:34:23,765 this strawberry banana smoothie 681 00:34:23,898 --> 00:34:26,066 and just 'cause you helped her all gentlemanly like 682 00:34:26,199 --> 00:34:27,769 that you could just hold my hand? 683 00:34:27,902 --> 00:34:30,437 As much money as I paid her to show up on time 684 00:34:30,572 --> 00:34:33,608 at that exact moment, yes. 685 00:34:33,741 --> 00:34:36,176 Are you always like this? 686 00:34:36,310 --> 00:34:38,713 Um, maybe. 687 00:34:38,846 --> 00:34:42,550 We could talk about it after my next strawberry banana smoothie. 688 00:34:42,684 --> 00:34:43,851 Ooh. 689 00:35:03,938 --> 00:35:06,273 A Mexican what? 690 00:35:06,406 --> 00:35:08,076 You've never had Mexican corn before? 691 00:35:08,208 --> 00:35:10,410 I've had corn. Is that a trick question? 692 00:35:10,545 --> 00:35:12,880 Dude, what? You've never tried this? 693 00:35:13,014 --> 00:35:14,649 Okay, hold on. You have to try it. 694 00:35:14,782 --> 00:35:16,618 It's gonna change your life, I promise. 695 00:35:16,751 --> 00:35:18,786 What's in it that makes a girl like you get all giddy inside? 696 00:35:18,920 --> 00:35:20,955 I don't know. Some corn, some mayonnaise, 697 00:35:21,089 --> 00:35:24,759 some cheesy stuff, and red stuff. 698 00:35:30,330 --> 00:35:32,299 Uh-huh. Uh-huh. 699 00:35:38,472 --> 00:35:40,675 Nice. Nice. 700 00:35:40,808 --> 00:35:42,577 I like what I see. 701 00:35:42,710 --> 00:35:45,613 That must be the wine talking. 702 00:35:45,747 --> 00:35:47,414 Mm. 703 00:35:50,118 --> 00:35:52,152 Yeah, it was the wine talking. Never mind. 704 00:35:54,022 --> 00:35:56,958 Okay. Was that the wine talking? 705 00:35:58,026 --> 00:35:59,861 What do we have here? 706 00:35:59,994 --> 00:36:02,730 Okay, so, this could be the wine talking, 707 00:36:02,864 --> 00:36:04,132 but hear me out. 708 00:36:04,264 --> 00:36:06,266 This is us on vacation on the Virgin Islands, 709 00:36:06,400 --> 00:36:09,436 if you act right. 710 00:36:09,570 --> 00:36:11,338 Now, over here, we're laying down 711 00:36:11,471 --> 00:36:13,007 on the beach under an umbrella. 712 00:36:13,141 --> 00:36:16,343 Over here, we got a boat going past with people waving at us. 713 00:36:16,476 --> 00:36:18,112 Butt-ass naked. 714 00:36:18,245 --> 00:36:20,380 - Is that right? - That's right. 715 00:36:20,515 --> 00:36:23,051 - I see a sky. - Okay, well, obviously. 716 00:36:23,183 --> 00:36:25,853 A sun. Random person tanning. 717 00:36:25,987 --> 00:36:27,689 - That's actually a towel. - Another tanning bed. 718 00:36:27,822 --> 00:36:29,222 That's another towel. 719 00:36:29,356 --> 00:36:30,725 - Sun. - Okay, we're critiquing. 720 00:36:30,858 --> 00:36:33,193 You took one sip. What are we doing over here? 721 00:36:33,326 --> 00:36:37,965 It's a heart. With some glasses, because I enjoy glasses. 722 00:36:38,099 --> 00:36:39,967 - That doesn't make sense. - Okay. 723 00:36:41,703 --> 00:36:43,171 That looks better. Okay. 724 00:36:43,303 --> 00:36:44,706 - Actually-- - Ten times better. 725 00:36:44,839 --> 00:36:46,373 No, it doesn't. Okay. 726 00:36:46,507 --> 00:36:50,511 And now that's not a beach anymore. It's a wart. 727 00:36:50,645 --> 00:36:55,248 [chattering] 728 00:36:59,721 --> 00:37:01,288 See, 'cause if I would've let you step in that, 729 00:37:01,421 --> 00:37:04,025 you'd have been looking stupid. Had gum all on your shoe. 730 00:37:06,694 --> 00:37:10,164 Ms. Mell, Mr. Adams has been coming here a lot lately. 731 00:37:10,297 --> 00:37:12,667 And when he's here, you sure do smile a lot. 732 00:37:12,800 --> 00:37:14,202 Is he your boyfriend? 733 00:37:14,334 --> 00:37:16,403 Young lady, what do you know about having a boyfriend? 734 00:37:16,537 --> 00:37:19,173 I know if he's always making you smile and helping you out, 735 00:37:19,306 --> 00:37:20,407 he's your boyfriend. 736 00:37:20,541 --> 00:37:23,410 And every time he's around, you smile. 737 00:37:23,544 --> 00:37:25,613 That's not all there is to having a boyfriend. 738 00:37:25,747 --> 00:37:28,281 But smiling does help a lot. 739 00:37:28,415 --> 00:37:29,751 Plus, don't be worrying about that. 740 00:37:29,884 --> 00:37:31,418 You need to be worrying about this. 741 00:37:32,954 --> 00:37:37,125 [phone chimes] 742 00:38:07,454 --> 00:38:08,656 Okay. Just so you know, 743 00:38:08,790 --> 00:38:10,792 my mom says some off-the-wall stuff sometimes, 744 00:38:10,925 --> 00:38:12,794 so just a heads-up. 745 00:38:12,927 --> 00:38:14,128 Ooh, I'm so scared. 746 00:38:14,262 --> 00:38:16,164 Don't worry. I think I can handle myself. 747 00:38:16,296 --> 00:38:17,965 Okay, Ms. Badass. 748 00:38:18,099 --> 00:38:19,332 Hey, baby. 749 00:38:19,466 --> 00:38:20,635 Hello, Ma. 750 00:38:20,768 --> 00:38:21,769 Mmm. 751 00:38:21,903 --> 00:38:24,172 - How you doing? - Good. 752 00:38:26,774 --> 00:38:28,475 Who this little ugly girl you done bought to my house? 753 00:38:28,609 --> 00:38:29,844 Wow, Ma. 754 00:38:29,977 --> 00:38:32,713 Um, this is Melanie. Mel, this is my mama. 755 00:38:32,847 --> 00:38:34,515 Hi, Mrs. Adams. It's really nice to meet you. 756 00:38:34,649 --> 00:38:35,883 Blake has told me so much about you, 757 00:38:36,017 --> 00:38:37,652 but he didn't say how beautiful you were. 758 00:38:37,785 --> 00:38:38,886 Okay, you can tell me. 759 00:38:39,020 --> 00:38:40,521 Well, Mrs. Adams, you are very beautiful, 760 00:38:40,655 --> 00:38:42,924 and I love what you've done with your hair. 761 00:38:43,057 --> 00:38:44,324 Hmm. 762 00:38:44,457 --> 00:38:46,093 I like her. 763 00:38:47,228 --> 00:38:49,462 Mel, would you like something to drink? 764 00:38:49,597 --> 00:38:51,464 You got to try my mom's homemade lemonade. 765 00:38:51,599 --> 00:38:53,433 It's the reason I keep coming over here. 766 00:38:53,568 --> 00:38:55,503 Mama, I'm gonna go upstairs and grab some shirts and ties 767 00:38:55,636 --> 00:38:56,938 I used to wear to church. 768 00:38:57,071 --> 00:38:59,307 I'm gonna be helping Mel out with her kids. 769 00:39:07,882 --> 00:39:10,017 Did I hear that right? You have children? 770 00:39:10,151 --> 00:39:12,385 None of my own, ma'am. No, no, no, no, no. 771 00:39:12,520 --> 00:39:13,688 I work at the gym with the kids, 772 00:39:13,821 --> 00:39:15,323 and Blake's been helping out a lot. 773 00:39:15,488 --> 00:39:19,459 They really like him. You know, he's very patient. 774 00:39:19,594 --> 00:39:22,230 He listens. He engages with the kids. 775 00:39:22,362 --> 00:39:25,398 And most of all, when he's working with them one on one, 776 00:39:25,533 --> 00:39:28,736 he makes it feel like it's just you. 777 00:39:28,870 --> 00:39:32,506 I'm really lucky to have him in my--the kids' life. 778 00:39:32,640 --> 00:39:35,343 Hmm. You sure you're just talking about the kids? 779 00:39:46,554 --> 00:39:48,723 I haven't seen you in a minute, bro. 780 00:39:48,856 --> 00:39:50,758 I know somebody got your nose wide open. 781 00:39:50,892 --> 00:39:53,393 Yeah, I got to give you credit on this one, Clay. 782 00:39:53,527 --> 00:39:56,197 Your girl Mel has your boy 783 00:39:56,330 --> 00:39:58,398 working hard just to get to first base. 784 00:39:58,532 --> 00:40:02,737 I tried to tell you, bro. I know a good one when I see it. 785 00:40:02,870 --> 00:40:06,374 She way different from, uh... [smacks lips] 786 00:40:06,507 --> 00:40:09,277 What's her name? The first one. 787 00:40:09,409 --> 00:40:12,580 Oh, Keisha, man. 788 00:40:12,713 --> 00:40:14,048 First one. Yes. 789 00:40:14,181 --> 00:40:15,383 Now that I think about it, 790 00:40:15,516 --> 00:40:18,019 she's probably the reason I am the way I am. 791 00:40:18,152 --> 00:40:20,721 Yeah, yeah, yeah. 792 00:40:20,855 --> 00:40:23,190 What was it she had you do again? 793 00:40:23,324 --> 00:40:24,457 Cover her ass in whipped cream 794 00:40:24,592 --> 00:40:25,760 and then spank it with a yellow fly swatter. 795 00:40:25,893 --> 00:40:28,796 It's not funny actually. But whatever. 796 00:40:29,764 --> 00:40:31,498 That's probably why I miss the crazy-ass woman now. 797 00:40:31,632 --> 00:40:34,001 First time out, and that's the shit I get. 798 00:40:34,135 --> 00:40:36,469 And it seems like every time 799 00:40:36,604 --> 00:40:38,739 the next one wants to be crazier than the last one. 800 00:40:38,873 --> 00:40:42,276 And I don't get that. But I can't lie. 801 00:40:42,410 --> 00:40:45,413 Sometimes it is somewhat interesting. 802 00:40:45,546 --> 00:40:47,715 I mean, bruh, that shit still make me laugh. 803 00:40:47,848 --> 00:40:51,484 It couldn't be a green fly swatter, blue one. 804 00:40:51,619 --> 00:40:53,087 I mean, it had to be yellow? 805 00:40:53,220 --> 00:40:55,523 Man, yes. Yellow fly swatter. 806 00:40:55,656 --> 00:41:00,493 I mean, it was kind of weird, but I was like, what the hell? 807 00:41:00,628 --> 00:41:03,431 But hold on, bruh, 'cause you acting like I'm 808 00:41:03,564 --> 00:41:04,999 the only one that's had his share of crazy. 809 00:41:05,132 --> 00:41:06,767 I know you ain't talking about the twins, man. 810 00:41:06,901 --> 00:41:08,501 Exactly what I'm talking about. 811 00:41:08,636 --> 00:41:10,204 [blowing lips] 812 00:41:10,338 --> 00:41:13,808 My first bout and I get hit with a double dose. 813 00:41:13,941 --> 00:41:16,010 Two for one. That's right. 814 00:41:16,143 --> 00:41:17,477 Damn. 815 00:41:25,485 --> 00:41:27,788 [doorbell rings] 816 00:41:32,927 --> 00:41:34,962 Hey, Tammy, are you ready? 817 00:41:35,096 --> 00:41:36,397 Um... 818 00:41:37,965 --> 00:41:40,368 - Where's your boy? - I didn't... 819 00:41:40,500 --> 00:41:42,470 I told you I'm a twin, right? 820 00:41:42,603 --> 00:41:44,872 Yeah, I believe you saying something like that. 821 00:41:45,006 --> 00:41:47,241 So why would you think I would go somewhere 822 00:41:47,375 --> 00:41:49,443 with you without my twin? 823 00:41:49,577 --> 00:41:50,711 Uh, I... 824 00:41:57,585 --> 00:42:01,622 I told you, Sis. They all think I'm ugly. 825 00:42:01,756 --> 00:42:03,157 Look at me. 826 00:42:03,290 --> 00:42:05,493 Am I beautiful? 827 00:42:05,626 --> 00:42:06,494 Yes, you are. 828 00:42:06,627 --> 00:42:08,996 And you look like me, right? 829 00:42:09,130 --> 00:42:10,164 Yes, I do. 830 00:42:10,297 --> 00:42:13,367 So that would make you beautiful. 831 00:42:14,201 --> 00:42:15,369 Yes, it would. 832 00:42:15,504 --> 00:42:16,837 - You know what? - What? 833 00:42:16,971 --> 00:42:20,041 - Why don't you go out? - You sure about that? 834 00:42:20,174 --> 00:42:22,676 Yes, Sis. You know I love you. 835 00:42:22,810 --> 00:42:24,178 Okay. 836 00:42:26,213 --> 00:42:27,481 So... 837 00:42:30,184 --> 00:42:35,056 Where's your boy? I told you I was a twin, right? 838 00:42:36,657 --> 00:42:38,759 You didn't think I was gonna go on a date 839 00:42:38,893 --> 00:42:41,162 with you without my twin, did you? 840 00:42:41,929 --> 00:42:44,065 Told you. They think I'm ugly. 841 00:42:44,198 --> 00:42:47,968 You are not ugly. Look at me. 842 00:42:48,102 --> 00:42:49,970 What do you see? 843 00:42:53,040 --> 00:42:55,709 I left my wallet at my mom's house. 844 00:42:55,843 --> 00:42:58,012 Your wallet at your mama house. 845 00:42:58,145 --> 00:43:00,047 So, you didn't think about your wallet before 846 00:43:00,181 --> 00:43:03,417 you went into the forest? That lumberjack-ass jacket. 847 00:43:03,552 --> 00:43:05,352 Bro. 848 00:43:06,387 --> 00:43:08,089 The twins? 849 00:43:09,156 --> 00:43:12,760 They was--They was cool. I just couldn't do it. 850 00:43:12,893 --> 00:43:15,463 Yeah, but to be honest with you, Clay, 851 00:43:15,596 --> 00:43:18,466 I think I was into that type of crazy woman 852 00:43:18,599 --> 00:43:20,134 because there was no commitment. 853 00:43:20,267 --> 00:43:23,471 Like, when they got crazy, I would just leave, 854 00:43:23,604 --> 00:43:25,406 and that'd be that. 855 00:43:25,540 --> 00:43:27,608 And there was no feelings attached. 856 00:43:27,741 --> 00:43:29,578 And if it was feelings, I'd just move on to the next one. 857 00:43:29,710 --> 00:43:30,811 Right. 858 00:43:30,945 --> 00:43:36,150 But with Mel, we don't do crazy shit. 859 00:43:36,283 --> 00:43:37,651 We do fun shit. 860 00:43:37,785 --> 00:43:41,755 Like, she's the first girl I've--I would say good night to, 861 00:43:41,889 --> 00:43:43,057 and then the next time I wake up, 862 00:43:43,190 --> 00:43:45,126 I cannot wait to see her, bro. 863 00:43:45,259 --> 00:43:46,961 Like... 864 00:43:47,094 --> 00:43:49,864 I think it's time to leave crazy alone, man. 865 00:43:49,997 --> 00:43:51,632 Yes, I know. 866 00:43:51,765 --> 00:43:53,634 Yeah, she got your nose wide open. 867 00:43:53,767 --> 00:43:55,402 Oh, my God. 868 00:43:56,538 --> 00:43:58,405 What's up with, um... 869 00:43:59,608 --> 00:44:01,809 with your girl Kayleigh? 870 00:44:01,942 --> 00:44:04,145 Oh, that's done with. 871 00:44:04,278 --> 00:44:07,848 I'm done with her crazy ass. 872 00:44:08,649 --> 00:44:12,219 She cool with that? I know she could be, you know, jealous. 873 00:44:13,622 --> 00:44:15,756 Yeah, I guess, dog. 874 00:44:15,890 --> 00:44:17,158 I mean, she called me a few times, 875 00:44:17,291 --> 00:44:18,826 but I left it on voicemail. 876 00:44:18,959 --> 00:44:20,794 Like, just over with. 877 00:44:20,928 --> 00:44:23,197 [blowing lips] 878 00:44:23,330 --> 00:44:25,866 Speaking of crazy, the bachelor party. 879 00:44:26,000 --> 00:44:30,037 Oh. Don't even worry about it. Got it all settled. 880 00:44:30,171 --> 00:44:33,007 I don't need your-soon-to-be wife being mad at me. 881 00:44:33,140 --> 00:44:36,343 Got a bachelor party. No strippers. Boo. 882 00:44:36,477 --> 00:44:38,812 Just this party celebrating my bro. 883 00:44:41,182 --> 00:44:45,753 Okay, If it's like that, we ain't hanging out no more. 884 00:44:45,886 --> 00:44:46,987 Okay, I got... 885 00:44:48,856 --> 00:44:50,491 I don't know what I'm gonna do with you, girl. 886 00:44:50,625 --> 00:44:51,926 You done got you a new man. 887 00:44:52,059 --> 00:44:55,196 I can't get a call, a text, or something. 888 00:44:55,329 --> 00:44:56,964 Ain't seen you in a couple of weeks. 889 00:44:57,097 --> 00:44:59,166 This must be the one. 890 00:44:59,300 --> 00:45:00,901 I can't lie, Tiff. 891 00:45:01,035 --> 00:45:04,305 It's been real chill. We've been doing some normal shit, girl. 892 00:45:04,438 --> 00:45:06,473 - And I even met his mom. - Hold up. 893 00:45:06,608 --> 00:45:10,878 Met his mom? Like, met his mom or like that last loser? 894 00:45:11,011 --> 00:45:13,582 Okay, you ain't have to bring that up. 895 00:45:13,714 --> 00:45:15,282 And it seems like I did meet her, 896 00:45:15,416 --> 00:45:19,119 seeing as how he had to call her before and after we had sex. 897 00:45:19,253 --> 00:45:21,355 Girl, you done had some fine men, 898 00:45:21,488 --> 00:45:24,526 but damn, they were all crazy. 899 00:45:24,659 --> 00:45:27,161 This one seems like one of the sane ones. 900 00:45:27,294 --> 00:45:30,831 So you're telling me Ryan, who was fine, 901 00:45:30,965 --> 00:45:33,568 but had both of his German shepherds stuffed 902 00:45:33,702 --> 00:45:38,172 and set up at the foot of his bed is above mama's boy? 903 00:45:38,305 --> 00:45:40,575 Girl, when I saw that, I was like, "I got to go. 904 00:45:40,709 --> 00:45:41,742 I got some socks to fold." 905 00:45:41,875 --> 00:45:43,377 Wait. What about the brother 906 00:45:43,511 --> 00:45:45,412 that kept forgetting his wallet every time you guys went out? 907 00:45:45,547 --> 00:45:47,881 Oh, my God. He wasn't crazy. He was just cheap. 908 00:45:48,015 --> 00:45:49,216 True. 909 00:45:52,052 --> 00:45:54,955 It's about time, girl. You deserve this. 910 00:45:55,724 --> 00:45:58,225 Thank you. And it feels so good. 911 00:45:59,728 --> 00:46:01,128 Cheers. 912 00:46:10,170 --> 00:46:11,872 We're getting down to the day, babe. 913 00:46:12,006 --> 00:46:14,942 Are all the groomsmen fitted and ready to go? 914 00:46:15,075 --> 00:46:17,344 Especially the best man? 915 00:46:17,478 --> 00:46:19,246 Does he even know who he's bringing? 916 00:46:19,380 --> 00:46:23,585 Everybody is good, baby. Blake is, too. 917 00:46:23,718 --> 00:46:26,420 He said he done with crazy. 918 00:46:27,254 --> 00:46:29,123 You know my friend Melanie from the gym? 919 00:46:29,256 --> 00:46:30,659 Mm-hmm. 920 00:46:30,791 --> 00:46:33,762 I think he got his eyes on her. 921 00:46:33,894 --> 00:46:37,398 I think she just might be the one to slow him down. 922 00:46:37,532 --> 00:46:40,934 All right, now. Look, I don't want no problems. 923 00:46:41,068 --> 00:46:42,436 I do not need his behind 924 00:46:42,570 --> 00:46:45,707 running up behind my bridesmaids or Aunt Bunny. 925 00:46:45,839 --> 00:46:48,510 Come on now. We both know your Aunt Bunny 926 00:46:48,643 --> 00:46:50,144 will be the one hitting on him. 927 00:46:50,277 --> 00:46:52,547 You know she a cougar. 928 00:46:54,014 --> 00:46:55,517 Plus, I told you, he done with crazy. 929 00:46:55,650 --> 00:46:57,351 So you're trying to call Aunt Bunny crazy? 930 00:46:57,484 --> 00:46:59,219 I'm just saying. 931 00:47:05,092 --> 00:47:08,495 So, what about you? Are you done with crazy? 932 00:47:08,630 --> 00:47:11,198 Because, you know, I heard they run in packs. 933 00:47:11,332 --> 00:47:14,301 I can hold on to this crazy for a little while. 934 00:47:20,107 --> 00:47:23,712 So, I see that you guys agree with the plans. 935 00:47:31,285 --> 00:47:32,353 Ah! 936 00:47:38,192 --> 00:47:39,561 What are you doing here? 937 00:47:39,694 --> 00:47:42,363 I've been calling you, but I guess your phone is off. 938 00:47:42,496 --> 00:47:44,965 So I remember you work out at this time. 939 00:47:45,099 --> 00:47:47,602 It's not off. You're blocked. 940 00:47:47,736 --> 00:47:50,003 Anyway, I was calling to tell you 941 00:47:50,137 --> 00:47:52,005 that you left your watch at my house, 942 00:47:52,139 --> 00:47:53,907 and I know you left it on purpose 943 00:47:54,041 --> 00:47:56,110 so that you could come and see me. 944 00:47:56,243 --> 00:47:59,012 So I... 945 00:47:59,146 --> 00:48:02,116 engraved something special on the back for you. 946 00:48:03,818 --> 00:48:06,320 Why would... 947 00:48:06,453 --> 00:48:08,556 You can keep it. 948 00:48:08,690 --> 00:48:10,558 When are you gonna come get it? 949 00:48:10,692 --> 00:48:11,925 Bye, Kayleigh. 950 00:48:12,059 --> 00:48:14,061 [Kayleigh smacks lips] 951 00:48:14,194 --> 00:48:16,698 Okay, baby, see you later! 952 00:48:27,709 --> 00:48:29,443 This is what I'm talking about. 953 00:48:29,577 --> 00:48:33,782 Out having a good time. Drinking. 954 00:48:35,650 --> 00:48:37,384 Eye candy. 955 00:48:38,318 --> 00:48:40,789 No thanks to your best man. 956 00:48:41,221 --> 00:48:43,892 See, I took the liberty of inviting some of my own friends, 957 00:48:44,024 --> 00:48:45,860 'cause my cousin is a lame. 958 00:48:45,993 --> 00:48:47,261 I ain't wanted to take the chance 959 00:48:47,394 --> 00:48:48,797 on him bringing some of them uppity chicks, you know. 960 00:48:48,929 --> 00:48:50,964 Shut up, man. 961 00:48:51,098 --> 00:48:52,734 Clayton is not trying to take part in your shenanigans. 962 00:48:52,867 --> 00:48:55,002 What the fuck does that even mean? 963 00:48:55,135 --> 00:48:58,439 See what I'm talking about, Clay? Lame as hell. 964 00:48:58,573 --> 00:49:01,008 You know what? If you gentlemen would excuse me, 965 00:49:01,141 --> 00:49:03,177 I'm about to make sure that people get their party on. 966 00:49:03,310 --> 00:49:06,313 Do that because that's, like, why you're here, so... 967 00:49:06,447 --> 00:49:08,115 Please stop me. 968 00:49:08,248 --> 00:49:11,385 - Damn. Look at short-- - Yeah. 969 00:49:11,519 --> 00:49:13,253 Shorty right there. Oh, my God. 970 00:49:13,387 --> 00:49:15,289 Yeah. That's why I had this party in advance. 971 00:49:15,422 --> 00:49:18,392 You can take it in and have time to recover. 972 00:49:18,526 --> 00:49:19,928 [sighs] 973 00:49:20,961 --> 00:49:22,764 Let's stroll. 974 00:49:22,897 --> 00:49:26,500 You enjoy yourself. In order to keep my sanity, 975 00:49:26,634 --> 00:49:28,703 I'm gonna call my soon-to-be, man. 976 00:49:28,837 --> 00:49:30,672 - Okay. - Have fun. 977 00:49:37,712 --> 00:49:40,515 Excuse me. You Blake, right? 978 00:49:40,648 --> 00:49:42,750 I--Uh, yeah. Jendra. 979 00:49:42,884 --> 00:49:44,251 Yes. Jenny. 980 00:49:44,384 --> 00:49:45,820 [together] If I fucks with you. 981 00:49:45,954 --> 00:49:47,655 - Right. Right. - Fucks with you. 982 00:49:47,789 --> 00:49:49,824 I remember. 983 00:49:49,958 --> 00:49:53,126 Yes. I bet you thought you were never gonna see me again. 984 00:49:53,260 --> 00:49:56,965 - I was hoping. - Wow. Really? Me, too. 985 00:49:57,097 --> 00:50:03,470 Um, about last time, something had happened and, um... 986 00:50:03,605 --> 00:50:05,072 Mama got sick. 987 00:50:05,205 --> 00:50:10,310 But if you ever wanna go out for scrimps again, we should go. 988 00:50:10,444 --> 00:50:11,445 They was fire. 989 00:50:11,579 --> 00:50:14,014 We should. Yeah. It was so good. 990 00:50:14,147 --> 00:50:16,618 I'm gonna put it in my calendar right now. 991 00:50:16,751 --> 00:50:18,820 I got to take this phone call, but I'll be right back. 992 00:50:18,953 --> 00:50:19,854 - Okay. - Be right back. 993 00:50:19,988 --> 00:50:23,156 I'll be right here, boo. Okay. 994 00:50:30,497 --> 00:50:32,767 Tell me you had nothing to do with that. 995 00:50:32,901 --> 00:50:34,234 Man, she said she's looking for Blake 996 00:50:34,368 --> 00:50:37,772 and wanna thank him for some scrimps here, boy. 997 00:50:37,906 --> 00:50:40,675 I said to myself, "Self, this is gonna be good. 998 00:50:40,808 --> 00:50:42,142 That's him right there." 999 00:50:42,276 --> 00:50:44,344 When she said scrimps, you should have known better. 1000 00:50:44,478 --> 00:50:47,180 - That's why I did it. - I can't stand your ass, man. 1001 00:50:47,314 --> 00:50:48,983 What's going on? I thought you had shows. 1002 00:50:49,116 --> 00:50:50,384 What you doing in town? 1003 00:50:50,518 --> 00:50:51,853 Man, you know I had to come show Clay some love. 1004 00:50:51,986 --> 00:50:53,688 Give him his last laugh before he jumps the broom. 1005 00:50:53,821 --> 00:50:56,724 Once they get the hooks in you, ain't nothing funny no more. 1006 00:50:56,858 --> 00:50:59,259 Yeah, I see you're still on your "live, laugh, love" shit. 1007 00:50:59,393 --> 00:51:02,630 Yeah, it works for me. You got something better? 1008 00:51:02,764 --> 00:51:04,899 I think Clay got it right this time. 1009 00:51:05,033 --> 00:51:06,901 And if everything goes right, 1010 00:51:07,035 --> 00:51:09,037 I'm gonna be right behind him. 1011 00:51:09,169 --> 00:51:11,371 But listen, I ain't gonna stand in your way, 1012 00:51:11,506 --> 00:51:13,775 but the next time you need to laugh, let me know. 1013 00:51:13,908 --> 00:51:14,776 I'll get some tickets for my show. 1014 00:51:14,909 --> 00:51:16,010 I appreciate that. 1015 00:51:16,143 --> 00:51:17,011 You spoke to Clay already? 1016 00:51:17,144 --> 00:51:18,445 Yeah. I saw him outside. 1017 00:51:18,580 --> 00:51:20,682 - How long you in town? - I'm here to the morning. 1018 00:51:20,815 --> 00:51:23,785 But if you're not gonna be messing with strip girls, 1019 00:51:23,918 --> 00:51:26,054 I think I'm gonna do a little night fishing. 1020 00:51:26,186 --> 00:51:27,454 - Enjoy yourself. - All right, bro. 1021 00:51:27,589 --> 00:51:28,990 Nasty ass. 1022 00:51:31,559 --> 00:51:33,093 How's it going? 1023 00:51:33,226 --> 00:51:35,128 I appreciate you, man, letting me deejay at the wedding. 1024 00:51:35,262 --> 00:51:37,966 Sure. You know you good with me, Will. 1025 00:51:38,098 --> 00:51:39,968 It wasn't even a question, bro. 1026 00:51:40,100 --> 00:51:42,302 So, man. Hey, but look, though. 1027 00:51:42,436 --> 00:51:46,574 This here's a party. They fucking with me. 1028 00:51:46,708 --> 00:51:48,275 Moms won't let me test one of these joints 1029 00:51:48,408 --> 00:51:50,578 I've been working on. 1030 00:51:50,712 --> 00:51:52,614 - Go ahead. - Appreciate you, man. 1031 00:51:52,747 --> 00:51:56,050 Don't have me looking bad out there, bro. 1032 00:51:56,183 --> 00:51:58,185 You are a hater. 1033 00:51:58,318 --> 00:52:01,789 Trust me. You can live all by yourself. 1034 00:52:01,923 --> 00:52:04,959 What did you say? What did he say? 1035 00:52:05,093 --> 00:52:07,962 Okay. Nobody hear me. Okay. That's what's up. 1036 00:52:08,096 --> 00:52:09,329 [R&B beat playing] 1037 00:52:09,463 --> 00:52:12,399 These sounds so good. Who made these beats? 1038 00:52:12,533 --> 00:52:14,936 It's all me, baby. What you know about that? 1039 00:52:15,069 --> 00:52:16,738 Do you mind? 1040 00:52:21,709 --> 00:52:25,680 ♪ Tell me what you need, what you need from me, yeah ♪ 1041 00:52:25,813 --> 00:52:29,517 ♪ Tell me what you need, what you need from me ♪ 1042 00:52:29,651 --> 00:52:33,021 ♪ I can give you what you like Make you feel like ♪ 1043 00:52:33,153 --> 00:52:35,690 ♪ 'Cause I know you like what I like ♪ 1044 00:52:35,823 --> 00:52:37,892 ♪ I can tell you come back for me ♪ 1045 00:52:38,026 --> 00:52:39,493 ♪ See the way you peep at my physique ♪ 1046 00:52:39,627 --> 00:52:41,696 ♪ Suffocating you behind the scenes ♪ 1047 00:52:41,829 --> 00:52:43,798 ♪ But I know you wanna make me ♪ 1048 00:52:43,931 --> 00:52:45,298 ♪ Taking notes for your identity ♪ 1049 00:52:45,432 --> 00:52:47,635 ♪ Kiss and memorize what I need ♪ 1050 00:52:47,769 --> 00:52:53,306 [singing continues] 1051 00:53:01,049 --> 00:53:03,483 ♪ I know you've been waiting to sip on my potion ♪ 1052 00:53:03,618 --> 00:53:05,019 ♪ Be careful, it's potent ♪ 1053 00:53:05,153 --> 00:53:07,254 ♪ I got several flavors Come sip from this potion ♪ 1054 00:53:07,387 --> 00:53:09,090 ♪ Here's your lesson for today ♪ 1055 00:53:09,222 --> 00:53:10,758 ♪ Do you feel the same? ♪ 1056 00:53:10,892 --> 00:53:12,994 ♪ Wanna make you feel it in your veins ♪ 1057 00:53:13,127 --> 00:53:14,896 ♪ See it in the front of your brain ♪ 1058 00:53:15,029 --> 00:53:16,531 ♪ I'm the only driver in your lane ♪ 1059 00:53:16,664 --> 00:53:18,800 ♪ Open wide so I can take my aim ♪ 1060 00:53:18,933 --> 00:53:20,802 ♪ Show me, here's the trick Put down a take ♪ 1061 00:53:20,935 --> 00:53:22,637 ♪ I can get you at a moment's daze ♪ 1062 00:53:22,770 --> 00:53:24,672 ♪ Feeling you feeling me, feeling it moves ♪ 1063 00:53:24,806 --> 00:53:26,641 ♪ Feeling my body and it will be cool ♪ 1064 00:53:26,774 --> 00:53:28,543 ♪ I'm the one who got the juice ♪ 1065 00:53:28,676 --> 00:53:30,210 ♪ The one that's brightest is the one that'll do ♪ 1066 00:53:30,343 --> 00:53:32,446 ♪ You been waitin' I'm anticipatin' ♪ 1067 00:53:32,580 --> 00:53:34,448 ♪ Listen up 'cause here's the demonstration ♪ 1068 00:53:34,582 --> 00:53:36,216 ♪ Gotta keep you up and keep you patient ♪ 1069 00:53:36,349 --> 00:53:38,452 ♪ Fuckin' with your mind and not debating ♪ 1070 00:53:38,586 --> 00:53:40,287 ♪ Boy, you been hoping ♪ 1071 00:53:40,420 --> 00:53:42,523 ♪ Wishin' and prayin' to drive in my ocean ♪ 1072 00:53:42,657 --> 00:53:44,224 ♪ You be playin' and postin' ♪ 1073 00:53:44,357 --> 00:53:46,493 ♪ I got you so high in that two-seater Roadster ♪ 1074 00:53:46,627 --> 00:53:48,162 ♪ I got you so hopin' ♪ 1075 00:53:48,295 --> 00:53:50,198 ♪ I know you been waitin' to sip on my potion ♪ 1076 00:53:50,330 --> 00:53:51,866 ♪ Be careful, it's potent ♪ 1077 00:53:51,999 --> 00:53:53,935 ♪ I got several flavors Come sip on my potion ♪ 1078 00:53:54,068 --> 00:53:55,435 ♪ Don't stop poppin' ♪ 1079 00:53:55,570 --> 00:53:57,839 ♪ Don't stop what you're working with ♪ 1080 00:53:57,972 --> 00:53:59,406 ♪ Don't stop poppin' ♪ 1081 00:53:59,540 --> 00:54:01,609 ♪ Don't stop what you're working with ♪ 1082 00:54:04,946 --> 00:54:07,314 Now, what you know about that? 1083 00:54:07,447 --> 00:54:09,382 I love you. 1084 00:54:09,517 --> 00:54:10,918 My name is Myra J. 1085 00:54:11,052 --> 00:54:13,054 I'm a new artist, and I'm going into the studio 1086 00:54:13,187 --> 00:54:14,488 to record my new album. 1087 00:54:14,622 --> 00:54:17,491 I would love if you could produce a few tracks for me. 1088 00:54:17,625 --> 00:54:19,627 I really, really love you. 1089 00:54:21,596 --> 00:54:22,697 Yes! 1090 00:54:33,040 --> 00:54:36,343 [chattering] 1091 00:54:36,476 --> 00:54:37,812 I'll take it from here, thank you. 1092 00:54:37,945 --> 00:54:39,147 - Ooh. Ooh. - Excuse me. 1093 00:54:39,279 --> 00:54:41,983 Kayleigh, what the hell are you doing here? 1094 00:54:42,116 --> 00:54:44,451 I let you have your little yogurt. 1095 00:54:44,585 --> 00:54:47,320 I let you have your little Mexican corn. 1096 00:54:47,454 --> 00:54:50,958 I even let you give her a little piggyback ride. 1097 00:54:51,092 --> 00:54:53,895 But now you take her to our restaurant? 1098 00:54:54,028 --> 00:54:57,665 Our what? Wait, you've been following me? 1099 00:54:57,799 --> 00:54:59,499 What the hell is your problem? 1100 00:54:59,634 --> 00:55:02,502 But you know what? I forgive you. 1101 00:55:02,637 --> 00:55:04,105 Okay, Blake, who is this? 1102 00:55:04,238 --> 00:55:07,108 - The job that I had-- - Oh, so he didn't tell-- 1103 00:55:08,776 --> 00:55:11,179 - This is my boo. - Mel, I ain't her shit. Okay? 1104 00:55:11,311 --> 00:55:13,147 I left that her house when I broke up with her, 1105 00:55:13,281 --> 00:55:14,849 and she did that after we split up. 1106 00:55:14,982 --> 00:55:16,818 And as you can see, this is exactly why we're not together. 1107 00:55:16,951 --> 00:55:19,954 Kayleigh, this is not happening. Please leave. 1108 00:55:20,087 --> 00:55:21,421 I'll leave, 1109 00:55:21,556 --> 00:55:22,590 'cause obviously you two have some things to work out. 1110 00:55:22,723 --> 00:55:24,491 Mel. Mel. Just wait. 1111 00:55:24,625 --> 00:55:25,960 Come on, boo-boo, before they give our tab-- 1112 00:55:26,093 --> 00:55:29,462 Mel. I know. It's not what it looks like. 1113 00:55:29,597 --> 00:55:31,364 Looks like something I don't wanna be a part of. 1114 00:55:31,498 --> 00:55:34,101 Baby, baby, I would not do this to you. 1115 00:55:34,235 --> 00:55:36,904 What are you doing? Don't call-- Mel, listen, listen. 1116 00:55:37,038 --> 00:55:38,739 Don't call a Uber. 1117 00:55:38,873 --> 00:55:41,209 Why would I invest all of my time into you, 1118 00:55:41,341 --> 00:55:44,178 wasting your time, if I had somebody else in my life? 1119 00:55:44,312 --> 00:55:46,547 It's not what you think. Baby-- 1120 00:55:46,681 --> 00:55:49,750 You don't know what I think, and I don't know what to think. 1121 00:55:49,884 --> 00:55:52,553 Baby. Mel. Mel! 1122 00:55:54,689 --> 00:55:57,225 Damn, Kayleigh! 1123 00:55:59,660 --> 00:56:01,729 Valet! Fuck. 1124 00:56:07,168 --> 00:56:09,270 What are you doing? 1125 00:56:09,402 --> 00:56:14,876 Baby, I'll make up to you when we get home. 1126 00:56:15,009 --> 00:56:19,412 I'll make this one extra special for you. 1127 00:56:40,768 --> 00:56:42,770 Come upstairs. 1128 00:56:43,504 --> 00:56:48,441 You know I can't stay mad at you. I forgive you, baby. 1129 00:56:50,244 --> 00:56:52,412 I'll make you forget all about her. 1130 00:56:52,546 --> 00:56:54,515 She doesn't make you feel the way I do. 1131 00:56:56,651 --> 00:56:59,020 You're absolutely right. 1132 00:56:59,153 --> 00:57:02,390 She doesn't make me feel the way that you do, 1133 00:57:02,523 --> 00:57:04,558 the way Melanie does. 1134 00:57:18,539 --> 00:57:22,343 Kayleigh, this is all my fault. 1135 00:57:22,475 --> 00:57:24,412 I shouldn't have let this relationship go on 1136 00:57:24,545 --> 00:57:27,648 for as long as it has. 1137 00:57:27,782 --> 00:57:29,917 I knew I wasn't gonna commit to you when I met you, 1138 00:57:30,051 --> 00:57:32,887 and that's wrong. 1139 00:57:33,020 --> 00:57:34,622 You deserve somebody that's gonna be there for you 1140 00:57:34,755 --> 00:57:38,392 through the good and through the bad. 1141 00:57:38,526 --> 00:57:41,829 And I'm not that guy. I'm sorry. 1142 00:57:43,631 --> 00:57:45,299 You don't mean that. 1143 00:57:47,001 --> 00:57:49,003 Just come upstair-- 1144 00:57:50,738 --> 00:57:52,139 It's over, Kayleigh. 1145 00:57:59,479 --> 00:58:00,948 [door closes] 1146 00:58:11,491 --> 00:58:13,160 Your call has been forwarded 1147 00:58:13,294 --> 00:58:15,529 to an automated voice messaging system. 1148 00:58:15,663 --> 00:58:16,797 Hey, it's Mel. 1149 00:58:16,931 --> 00:58:18,566 Leave a message, but keep it short. 1150 00:58:18,699 --> 00:58:23,237 Mel, this has been the best three weeks of my life. 1151 00:58:26,807 --> 00:58:28,209 I would really hate to lose you 1152 00:58:28,342 --> 00:58:30,044 over a misunderstanding like that. 1153 00:58:30,177 --> 00:58:31,979 That was one of the dates I was telling you about 1154 00:58:32,113 --> 00:58:35,316 where I can't just have a smoothie and a walk. 1155 00:58:35,449 --> 00:58:39,053 Thank you. Your message has been sent. 1156 00:58:40,621 --> 00:58:45,659 [soft R&B playing] 1157 00:58:52,133 --> 00:58:55,936 ♪♪♪ 1158 00:59:33,474 --> 00:59:35,443 Mel. 1159 00:59:35,576 --> 00:59:37,445 Baby, I wish you would let me explain. 1160 00:59:37,578 --> 00:59:40,114 That girl means nothing to me. 1161 00:59:48,255 --> 00:59:50,758 I'm glad she showed up. 1162 00:59:50,891 --> 00:59:52,660 Because it lets me know that I would have made 1163 00:59:52,793 --> 00:59:56,464 a terrible decision by letting a woman like that ruin my life. 1164 00:59:58,599 --> 01:00:02,203 Before you, Mel, all my days are a blur. 1165 01:00:02,336 --> 01:00:05,606 I--I don't even try to remember them. 1166 01:00:05,739 --> 01:00:10,478 With you, I can't sleep knowing how much fun we have 1167 01:00:10,611 --> 01:00:13,781 and what more we have to come. 1168 01:00:13,914 --> 01:00:16,150 Just walking down the street and holding hands with you 1169 01:00:16,283 --> 01:00:18,652 makes me smile. 1170 01:00:24,258 --> 01:00:28,329 When I look at Clayton, I didn't think-- 1171 01:00:28,462 --> 01:00:32,800 I didn't think I would find someone like that to love. 1172 01:00:32,933 --> 01:00:34,969 But you changed that. 1173 01:00:40,741 --> 01:00:42,076 Mel. 1174 01:00:43,210 --> 01:00:44,845 I love you. 1175 01:00:48,115 --> 01:00:52,119 ♪♪♪ 1176 01:01:03,632 --> 01:01:08,802 ♪♪♪ 1177 01:01:40,501 --> 01:01:42,403 I just did that. 1178 01:01:43,370 --> 01:01:45,206 I snuck into her building, 1179 01:01:45,339 --> 01:01:49,710 stood at her door, and poured out my heart. 1180 01:01:49,843 --> 01:01:51,946 Am I ashamed of it? 1181 01:01:52,681 --> 01:01:54,516 Sort of. But... 1182 01:01:55,684 --> 01:01:59,220 I mean, I'm also proud at the same time. 1183 01:02:02,056 --> 01:02:05,025 Whoever said love hurts? Man. 1184 01:02:17,805 --> 01:02:19,541 You look pretty bad, bro. 1185 01:02:19,674 --> 01:02:22,109 Have you had any sleep these past couple of days? 1186 01:02:22,243 --> 01:02:24,546 No, man, I can't. 1187 01:02:24,679 --> 01:02:28,617 I tried calling Mel, but she's not answering her phone. 1188 01:02:28,749 --> 01:02:32,953 I tried sneaking in her building to catch her, but nothing. 1189 01:02:33,087 --> 01:02:36,190 You was crying at the door? 1190 01:02:36,323 --> 01:02:38,158 Don't answer that. 1191 01:02:38,292 --> 01:02:41,996 My bad, bro. I hate to see you like that. 1192 01:02:43,163 --> 01:02:45,232 I'll just tell Tracy to push the wedding back. 1193 01:02:45,366 --> 01:02:47,702 You not gonna tell her shit like that. 1194 01:02:47,835 --> 01:02:49,203 I don't need her coming in my head. 1195 01:02:49,336 --> 01:02:51,905 I'ma be okay for the wedding, bruh. 1196 01:02:52,039 --> 01:02:53,307 Thank God. 1197 01:02:53,440 --> 01:02:54,743 And if she came for you, 1198 01:02:54,875 --> 01:02:57,311 ain't no telling what she was gonna do to me. 1199 01:02:57,444 --> 01:02:59,748 All I got to say is, 1200 01:02:59,880 --> 01:03:03,284 crazy ain't never had me feeling like this. 1201 01:03:03,417 --> 01:03:06,920 It ain't crazy, bro. It's just love. 1202 01:03:25,806 --> 01:03:29,310 Yeah. Let me see. 1203 01:03:29,443 --> 01:03:31,646 Man, Mr. B., I can't get the hang of tying this thing. 1204 01:03:31,780 --> 01:03:33,314 You got it. You got it. 1205 01:03:33,447 --> 01:03:35,215 Just a little more practice, that's all. 1206 01:03:35,349 --> 01:03:37,885 You wanna be ready for your job interview, don't you? 1207 01:03:38,018 --> 01:03:40,120 Yeah. I need to get paid. 1208 01:03:41,288 --> 01:03:42,791 What's up with you and Ms. Melanie? 1209 01:03:42,923 --> 01:03:46,960 Both of y'all walking around looking all frowned up? 1210 01:03:47,094 --> 01:03:50,632 Have you seen Ms. Melanie? 1211 01:03:52,066 --> 01:03:54,401 Nah, we ain't seen her. 1212 01:03:54,536 --> 01:03:56,070 Okay. 1213 01:03:58,640 --> 01:04:00,207 Why did you say we haven't seen her? 1214 01:04:00,341 --> 01:04:02,677 That's what she told me to say if he asked. 1215 01:04:02,811 --> 01:04:05,479 Well, she needs to see him. She hasn't been smiling 1216 01:04:05,613 --> 01:04:08,182 since he hasn't been coming around. 1217 01:04:20,160 --> 01:04:21,663 Here, baby. 1218 01:04:32,172 --> 01:04:33,742 Thank you for the pie, Ma. 1219 01:04:33,874 --> 01:04:35,844 You always know how to brighten my day. 1220 01:04:35,976 --> 01:04:37,846 The way you looking, it's gonna take more than my pie 1221 01:04:37,978 --> 01:04:39,413 to brighten your day. 1222 01:04:39,547 --> 01:04:41,248 Melanie, right? 1223 01:04:41,382 --> 01:04:43,752 Ma, she was so special. 1224 01:04:43,884 --> 01:04:47,154 Hmm. Baby, you thought love was gonna be easy? 1225 01:04:47,287 --> 01:04:49,356 If it was easy, everybody be doing it. 1226 01:04:49,490 --> 01:04:51,860 When your dad and I was dating, 1227 01:04:52,025 --> 01:04:57,364 he did something so simple, and I made a big deal out of it. 1228 01:04:58,899 --> 01:05:00,934 All right, babe, I'm gonna run to the house real quick, 1229 01:05:01,068 --> 01:05:02,537 grab some clothes for tomorrow. 1230 01:05:02,670 --> 01:05:04,104 I'll be right back. 1231 01:05:04,238 --> 01:05:07,441 When I do, we can work on that movie we was talking about. 1232 01:05:07,575 --> 01:05:10,879 But, um, I got to stop by old girl house. 1233 01:05:11,011 --> 01:05:13,046 The one I can't really say a name in here. 1234 01:05:13,180 --> 01:05:15,215 I'm just dropping off some treats and some toys. 1235 01:05:15,349 --> 01:05:16,584 Why you got to do all that? 1236 01:05:16,718 --> 01:05:18,218 Why she can't by him some new stuff? 1237 01:05:18,352 --> 01:05:21,422 Look, I already told you, when we broke up, she kept the dog. 1238 01:05:21,556 --> 01:05:23,424 And I'm just trying to drop off some of his favorite toys. 1239 01:05:23,558 --> 01:05:25,627 He can get some new stuff, and he gonna be just fine. 1240 01:05:25,760 --> 01:05:27,762 Look, I told you, it's not a big deal. 1241 01:05:27,896 --> 01:05:30,097 And when--Don't be like that. 1242 01:05:30,230 --> 01:05:32,266 When I get back, we can work on that movie. 1243 01:05:32,399 --> 01:05:34,569 All right? Don't trip. 1244 01:05:44,178 --> 01:05:47,749 I didn't answer his calls for two weeks. 1245 01:05:47,882 --> 01:05:51,151 You know, he kept calling and I kept ignoring. 1246 01:05:51,285 --> 01:05:52,787 I know it wasn't right at the time, 1247 01:05:52,921 --> 01:05:55,956 but I just want to make sure that I was the one for him. 1248 01:05:56,089 --> 01:05:57,759 And you know what? 1249 01:05:57,892 --> 01:06:00,595 After two weeks, he was still calling, 1250 01:06:00,728 --> 01:06:03,665 so I knew I was the one. 1251 01:06:03,798 --> 01:06:07,301 Why would you do that if you knew you wanted to be with him? 1252 01:06:07,434 --> 01:06:10,337 Because love make you do crazy things. 1253 01:06:12,172 --> 01:06:17,110 I never asked, but, um, what happened? 1254 01:06:17,244 --> 01:06:19,980 Well, unfortunately, your dad, 1255 01:06:20,113 --> 01:06:23,250 he never got over me leaving him those two weeks. 1256 01:06:23,383 --> 01:06:27,154 We never talked about it. We never discussed it. 1257 01:06:27,287 --> 01:06:31,458 And he just became really insecure. 1258 01:06:31,593 --> 01:06:33,528 You know, every time I left the house, 1259 01:06:33,661 --> 01:06:35,630 he would question where I was going. 1260 01:06:35,763 --> 01:06:37,966 It got to the point where I was like, 1261 01:06:38,098 --> 01:06:40,869 "Are you gonna ever get over this?" 1262 01:06:41,001 --> 01:06:44,338 And he told me he didn't know. 1263 01:06:44,471 --> 01:06:48,008 And then he got up, kissed me on my cheek, 1264 01:06:48,141 --> 01:06:51,646 went upstairs and packed a bag, 1265 01:06:51,779 --> 01:06:54,381 came down and left the house. 1266 01:06:54,516 --> 01:06:58,653 Two months later, divorce papers came. 1267 01:06:58,786 --> 01:07:00,722 I remember that. 1268 01:07:02,489 --> 01:07:04,258 You sat in the middle of the floor 1269 01:07:04,391 --> 01:07:07,896 with the papers in front of you, crying your eyes out. 1270 01:07:08,028 --> 01:07:11,398 I could almost hear your heart break. 1271 01:07:11,533 --> 01:07:13,066 I never knew what happened, 1272 01:07:13,200 --> 01:07:16,069 but as I sat on the floor next to you, wiping your eyes, 1273 01:07:16,203 --> 01:07:17,906 all I thought about was never wanting to feel 1274 01:07:18,038 --> 01:07:20,374 like what you were going through. 1275 01:07:23,110 --> 01:07:26,146 You know, after your dad got sick 1276 01:07:26,280 --> 01:07:30,384 and I would go visit him, he told me that he was sorry. 1277 01:07:30,518 --> 01:07:32,787 He knew I wasn't seeing anyone, 1278 01:07:32,921 --> 01:07:36,223 and his pride just wouldn't let him come back. 1279 01:07:36,356 --> 01:07:39,092 And I told him I was sorry, too, 1280 01:07:39,226 --> 01:07:41,228 but my pride wouldn't let me call him. 1281 01:07:41,361 --> 01:07:43,531 I just don't wanna end up 1282 01:07:43,665 --> 01:07:46,634 sitting in the middle of the floor, crying. 1283 01:07:46,768 --> 01:07:48,570 That's the thing about love, Son. 1284 01:07:48,703 --> 01:07:50,572 You're gonna end up crying somewhere. 1285 01:07:50,705 --> 01:07:52,040 But if you're in it together, 1286 01:07:52,172 --> 01:07:54,742 you'll be able to wipe away each other's tears. 1287 01:07:54,876 --> 01:07:56,878 Commitment and pride. 1288 01:07:57,011 --> 01:08:00,014 Those are two of the things that mess up a relationship. 1289 01:08:00,147 --> 01:08:03,551 You don't wanna end up like me and your dad, Son. 1290 01:08:03,685 --> 01:08:06,453 I think I'm way past pride, Ma. 1291 01:08:06,588 --> 01:08:08,388 I think it's a story behind that one. 1292 01:08:12,927 --> 01:08:15,395 - [R&B playing] - Crazy. 1293 01:08:15,530 --> 01:08:17,799 [phone buzzing] 1294 01:08:19,867 --> 01:08:22,235 Yo, what up? You outside? 1295 01:08:22,369 --> 01:08:24,404 All right. I'm coming now. All right. 1296 01:08:30,712 --> 01:08:32,479 [clears throat] 1297 01:08:33,715 --> 01:08:35,315 What's up? 1298 01:08:37,885 --> 01:08:39,520 Oh, man. What's up, man? 1299 01:08:42,155 --> 01:08:43,625 [music stops] 1300 01:08:45,860 --> 01:08:47,528 You still ain't over shorty yet, are you? 1301 01:08:50,430 --> 01:08:52,867 You still ain't over shorty, huh? 1302 01:08:53,001 --> 01:08:55,502 You're crazy. Bro. 1303 01:08:55,637 --> 01:08:57,972 Yo, Will, let me hit one of your blunts. 1304 01:09:00,508 --> 01:09:05,647 Nigga, have you lost your mind? You don't even smoke weed. 1305 01:09:05,780 --> 01:09:08,816 I get it. You think you about to waste my shit 1306 01:09:08,950 --> 01:09:11,151 'cause you in your feelings? 1307 01:09:11,284 --> 01:09:14,488 Hell, no. No. No. Not today. 1308 01:09:14,622 --> 01:09:17,157 Don't even know why you asked that. You trippin'. 1309 01:09:17,290 --> 01:09:20,260 You right, though, cuz. Like, I'm not myself. 1310 01:09:20,394 --> 01:09:22,830 - Mm-hmm. Mm-hmm. - Like, 1311 01:09:22,964 --> 01:09:24,832 as soon as I think I get rid of it, 1312 01:09:24,966 --> 01:09:27,802 crazy finds a way back into my life. 1313 01:09:27,935 --> 01:09:29,202 Mm. 1314 01:09:30,437 --> 01:09:32,439 Mm. 1315 01:09:38,513 --> 01:09:40,180 Okay. 1316 01:09:48,890 --> 01:09:51,592 Look, I hate to break this down to you, cuz. 1317 01:09:54,162 --> 01:09:58,265 See, it's different levels with crazy. 1318 01:09:58,398 --> 01:10:00,702 You always fucking with that high-level crazy. 1319 01:10:00,835 --> 01:10:04,572 But see, you don't even know about the low-level crazy. 1320 01:10:04,706 --> 01:10:06,239 See-- 1321 01:10:06,373 --> 01:10:10,578 See, with the high-level crazy, you can't really do shit about. 1322 01:10:10,712 --> 01:10:15,016 But the low-level crazy, there's always something behind it. 1323 01:10:15,149 --> 01:10:17,885 It's up to you to find it. 1324 01:10:18,019 --> 01:10:20,555 But when you do, 1325 01:10:20,688 --> 01:10:23,591 it's a higher chance you can fix it. 1326 01:10:26,160 --> 01:10:28,996 Uh... 1327 01:10:29,130 --> 01:10:31,766 - It's like the weed talking. - I know it was. 1328 01:10:31,899 --> 01:10:33,366 I understand that. 1329 01:10:34,234 --> 01:10:36,037 I don't even know why you looking at it like that, 1330 01:10:36,170 --> 01:10:38,039 'cause I'm not finna let you hit this shit. 1331 01:10:38,172 --> 01:10:39,207 Why you mad? 1332 01:10:41,576 --> 01:10:44,112 Look, I'll tell you what, though. 1333 01:10:44,244 --> 01:10:47,615 Get at me after the wedding, I might hook you up. 1334 01:10:47,749 --> 01:10:51,753 'Cause you know I always got it. Hmm? 1335 01:10:53,888 --> 01:10:56,591 She just came out of nowhere talking about some, 1336 01:10:56,724 --> 01:10:59,359 "I'll take it from here. This is my boo." 1337 01:10:59,493 --> 01:11:02,096 Who even calls a grown man boo anymore? 1338 01:11:02,230 --> 01:11:03,631 Then she's gonna take out this watch 1339 01:11:03,765 --> 01:11:05,933 with a heart and "forever" engraved on the back of it, 1340 01:11:06,067 --> 01:11:08,603 talking about some, he left it at her apartment. 1341 01:11:08,736 --> 01:11:11,572 So, what did Blake say? You did ask him, didn't you? 1342 01:11:11,706 --> 01:11:13,941 He said that he broke up with her and that he left that watch 1343 01:11:14,075 --> 01:11:17,111 in her apartment and her crazy ass had it engraved. 1344 01:11:17,245 --> 01:11:19,580 He tried to explain, but I just left. 1345 01:11:19,714 --> 01:11:21,783 Mel, from everything you had said about him, 1346 01:11:21,916 --> 01:11:23,483 why didn't you hear him out? 1347 01:11:23,618 --> 01:11:25,119 Because it was just like 1348 01:11:25,253 --> 01:11:27,420 standing there was giving me déjà vu. 1349 01:11:27,555 --> 01:11:29,924 - Do you remember Paul? - How could I forget? 1350 01:11:30,057 --> 01:11:32,126 Dude tried to make you check in every two hours 1351 01:11:32,260 --> 01:11:33,895 and try to turn you into a vegetarian. 1352 01:11:34,028 --> 01:11:35,963 You know you like you some bacon. 1353 01:11:36,097 --> 01:11:38,766 Yeah, and leaving his ass was nothing nice either. 1354 01:11:38,900 --> 01:11:40,001 That's why the man calling my cousin Mimi 1355 01:11:40,134 --> 01:11:41,468 and have a talk with him. 1356 01:11:41,602 --> 01:11:44,304 - That finally worked. - That's the thing though, Tiff. 1357 01:11:44,437 --> 01:11:46,306 I wanna be done with crazy. 1358 01:11:46,439 --> 01:11:49,110 Um, it seems like Blake does too. 1359 01:11:51,979 --> 01:11:54,549 Look, girl, you got to stop letting your past boyfriends 1360 01:11:54,682 --> 01:11:55,883 control your life. 1361 01:11:56,017 --> 01:11:57,618 Not all men are gonna be like them. 1362 01:11:57,752 --> 01:11:59,620 If you never let them remain in the past, 1363 01:11:59,754 --> 01:12:01,689 you'll never have a future. 1364 01:12:01,823 --> 01:12:03,124 And you'll never be able to let someone treat you 1365 01:12:03,257 --> 01:12:04,457 the way you should be treated. 1366 01:12:04,592 --> 01:12:05,993 Treat you the way you should be treated. 1367 01:12:06,127 --> 01:12:07,161 And it's about time. 1368 01:12:07,295 --> 01:12:10,731 Let yourself be treated nice for once. 1369 01:12:10,865 --> 01:12:12,667 I guess you're right. 1370 01:12:12,800 --> 01:12:14,535 Thanks for always having my back, Tiff. 1371 01:12:14,669 --> 01:12:16,938 You know I got your back, girl. 1372 01:12:24,411 --> 01:12:27,148 - Hey, girl. - Hey, Ms. Lena. 1373 01:12:28,282 --> 01:12:30,685 You had yourself a visitor. 1374 01:12:30,818 --> 01:12:31,853 Were you peeking again? 1375 01:12:31,986 --> 01:12:35,022 I wasn't peeping. I was listening. 1376 01:12:35,156 --> 01:12:36,724 It sounded like that young fella 1377 01:12:36,858 --> 01:12:38,793 you've been spending your time with. 1378 01:12:38,926 --> 01:12:42,830 Girl, he was begging, crying, and pleading. 1379 01:12:42,964 --> 01:12:46,567 If some music was playing, I swear it was Keith Sweat. 1380 01:12:46,701 --> 01:12:48,569 Girl, he must have thought you was home 1381 01:12:48,703 --> 01:12:50,838 'cause he was going hard. 1382 01:12:50,972 --> 01:12:54,942 He might still have left some tears on your door. 1383 01:12:55,076 --> 01:12:57,444 I can't tell you what all he said, 1384 01:12:57,578 --> 01:13:02,350 but I can tell you this-- that man really loves you. 1385 01:13:02,482 --> 01:13:04,352 Now, if you not sure 1386 01:13:04,484 --> 01:13:06,854 why this man is sneaking in your building 1387 01:13:06,988 --> 01:13:10,024 and crying where everybody can hear him 1388 01:13:10,157 --> 01:13:11,458 and not care, 1389 01:13:11,592 --> 01:13:14,562 I will go in there and give him a call 1390 01:13:14,695 --> 01:13:16,530 and do that texting thing y'all do 1391 01:13:16,664 --> 01:13:19,600 and let him know you're still around. 1392 01:13:19,734 --> 01:13:23,104 Girl, don't you let that beggin'-ass man get away. 1393 01:13:23,971 --> 01:13:26,274 And, oh, he left you something at your door. 1394 01:13:26,406 --> 01:13:28,943 I ain't want it to go missing. 1395 01:13:31,746 --> 01:13:33,881 You know how people are. 1396 01:13:36,017 --> 01:13:39,186 - Thank you. Ms. Lena. - Mm-hmm. 1397 01:14:14,889 --> 01:14:16,991 - May I help you? - Yeah. 1398 01:14:17,124 --> 01:14:19,393 Uh... 1399 01:14:19,560 --> 01:14:22,897 Yeah. Let me get the, uh, number seven. 1400 01:14:23,030 --> 01:14:25,900 - Do you want a drink with that? - Is that extra? 1401 01:14:27,401 --> 01:14:28,836 Yes. 1402 01:14:29,570 --> 01:14:31,973 Nah. Let me just--I'm gonna go with the number seven. 1403 01:14:32,106 --> 01:14:34,909 That will be, uh, $10.89. 1404 01:14:35,042 --> 01:14:38,446 $10.89? You might as well just say $11.00. 1405 01:14:38,579 --> 01:14:40,748 Do you want it or not? 1406 01:14:42,216 --> 01:14:43,451 Yeah. 1407 01:14:44,484 --> 01:14:46,187 Yeah. 1408 01:14:48,956 --> 01:14:50,624 How much you say that was? 1409 01:14:50,758 --> 01:14:53,828 $10.89, sir. 1410 01:15:04,772 --> 01:15:08,409 [buzzing] 1411 01:15:09,844 --> 01:15:11,679 How much you short, bro? 1412 01:15:11,812 --> 01:15:14,181 I'm like, uh... 1413 01:15:15,783 --> 01:15:19,186 It's cool. Um, here you go. 1414 01:15:19,320 --> 01:15:21,622 Appreciate you, bro. Appreciate you, bro. 1415 01:15:21,756 --> 01:15:23,357 That's love, bro. Black on black love. 1416 01:15:23,491 --> 01:15:24,892 - Yeah. - Appreciate you. 1417 01:15:25,026 --> 01:15:27,728 Get yourself a juice, too. And keep the change. 1418 01:15:27,862 --> 01:15:30,865 - Can I get a drink, too? - What flavor? 1419 01:15:30,998 --> 01:15:32,166 Purple. 1420 01:15:32,299 --> 01:15:36,404 Purple ain't no damn flavor. It's grape. 1421 01:15:36,537 --> 01:15:39,373 Let me get a chocolate donut, too. 1422 01:15:42,543 --> 01:15:43,978 MAN: Next. 1423 01:15:48,282 --> 01:15:49,917 BLAKE: Oh. I'm... 1424 01:15:50,051 --> 01:15:52,620 I'm sorry. I didn't see you standing right there. 1425 01:15:52,753 --> 01:15:55,756 That's okay. It's just a little hot coffee. 1426 01:15:55,890 --> 01:16:00,261 You know, uh, just imagine if that was a hot wax. 1427 01:16:02,863 --> 01:16:03,898 Uh... 1428 01:16:08,502 --> 01:16:10,471 Oh, no. Um... 1429 01:16:12,239 --> 01:16:14,208 I have a question. This... 1430 01:16:14,341 --> 01:16:17,878 She left. She left. 1431 01:16:19,280 --> 01:16:21,048 I... 1432 01:16:21,182 --> 01:16:23,250 I don't know what to do. 1433 01:16:41,502 --> 01:16:46,941 [soft R&B playing] 1434 01:17:50,237 --> 01:17:54,842 I now pronounce you husband and wife. 1435 01:17:54,975 --> 01:17:57,144 You can kiss the bride. 1436 01:17:58,279 --> 01:18:03,417 [applause] 1437 01:18:03,552 --> 01:18:06,987 [soft R&B playing] 1438 01:18:07,121 --> 01:18:10,525 [women vocalizing] 1439 01:18:22,069 --> 01:18:25,839 [smooth R&B playing] 1440 01:18:55,402 --> 01:18:58,872 See? Look at your Aunt Bunny. 1441 01:18:59,006 --> 01:19:02,243 I told you. Cougar on the prowl. 1442 01:19:04,579 --> 01:19:07,748 [whispering] I don't have any panties on. 1443 01:19:11,352 --> 01:19:12,587 Boy, stop playing with Aunt Bunny. 1444 01:19:12,721 --> 01:19:15,322 You know she's just having fun. 1445 01:19:22,463 --> 01:19:23,964 Excuse me. Rashad, right? 1446 01:19:24,098 --> 01:19:25,899 Yeah, Rashad. I have to go to ladies room. 1447 01:19:26,033 --> 01:19:28,302 Okay, shorty. 1448 01:19:28,435 --> 01:19:31,640 Mmm! I sure would like to be your toilet paper, 1449 01:19:31,772 --> 01:19:34,275 make sure you wipe from front to back. 1450 01:20:06,775 --> 01:20:08,543 You knew exactly. 1451 01:20:25,760 --> 01:20:27,361 Um... 1452 01:20:28,996 --> 01:20:32,499 I'm sorry. Excuse me. Excuse me. Sorry. 1453 01:20:33,601 --> 01:20:34,968 Mel. 1454 01:20:36,070 --> 01:20:38,138 Mel, stop. 1455 01:20:41,942 --> 01:20:44,512 These last couple of days without you, 1456 01:20:44,646 --> 01:20:46,947 I can't put into words. 1457 01:20:50,084 --> 01:20:52,787 I miss your smile. 1458 01:20:52,920 --> 01:20:57,057 I miss the way you look at me. I miss your heartbeat. 1459 01:20:57,191 --> 01:21:01,161 I would have sought you, but I can't bear to see you unhappy. 1460 01:21:01,295 --> 01:21:03,598 I wish you would have, but you couldn't 1461 01:21:03,732 --> 01:21:05,499 'cause she got into your car. 1462 01:21:05,633 --> 01:21:08,837 She did. I took her home. 1463 01:21:08,969 --> 01:21:10,404 But it wasn't until you drove off 1464 01:21:10,538 --> 01:21:13,708 that I realized it wasn't Kayleigh's fault. 1465 01:21:14,908 --> 01:21:18,379 I would just leave when she would do the jealous thing. 1466 01:21:18,513 --> 01:21:21,516 I wouldn't say anything. I'd just go. 1467 01:21:21,649 --> 01:21:24,017 But I wanted to say something this time. 1468 01:21:24,151 --> 01:21:25,687 When I let her out in front of her apartment, 1469 01:21:25,820 --> 01:21:28,188 I told her that I wanna be with you. 1470 01:21:29,323 --> 01:21:32,226 I didn't want there to be any misunderstandings. 1471 01:21:35,162 --> 01:21:39,366 I wasn't unhappy, Blake. I was scared. 1472 01:21:39,500 --> 01:21:42,102 That thing that happened, that was a flashback 1473 01:21:42,236 --> 01:21:44,539 of a relationship that I've already been in. 1474 01:21:44,672 --> 01:21:47,908 I know what it's like to be with someone who's super possessive. 1475 01:21:48,041 --> 01:21:49,910 I don't wanna invest my feelings into this, 1476 01:21:50,043 --> 01:21:51,546 and you still have to deal with that. 1477 01:21:51,679 --> 01:21:53,548 But, baby, that's on me. 1478 01:21:54,516 --> 01:21:57,184 I should have said and did more when you walked away. 1479 01:21:57,317 --> 01:22:00,454 But to be honest, I was scared too. 1480 01:22:01,321 --> 01:22:05,259 For the first time, when I'm with you, 1481 01:22:05,392 --> 01:22:08,429 I don't wanna just leave anymore. 1482 01:22:08,563 --> 01:22:10,832 I could be doing absolutely nothing with you 1483 01:22:10,964 --> 01:22:12,901 and feel the love surrounding me. 1484 01:22:13,033 --> 01:22:14,736 And the only thing I'm left to deal with and the only thing 1485 01:22:14,869 --> 01:22:18,005 that I wanna deal with is that I'm in love with you. 1486 01:22:19,641 --> 01:22:22,443 I wanna spend the rest of my life with you. 1487 01:22:24,445 --> 01:22:28,783 I love you too, Blake, but I'm just not ready. 1488 01:22:28,917 --> 01:22:30,518 Mel. Mel. 1489 01:22:38,927 --> 01:22:43,898 ["Bare With Me" by Joel Q playing] 1490 01:22:50,638 --> 01:22:56,143 ♪♪♪ 1491 01:23:06,721 --> 01:23:10,558 ♪♪♪ 1492 01:23:22,469 --> 01:23:28,075 ♪♪♪ 1493 01:23:40,153 --> 01:23:41,689 MEL: Excuse me, sir. 1494 01:23:41,823 --> 01:23:44,324 You afraid to get gum on your shoe? 1495 01:23:44,458 --> 01:23:47,562 Got gum on your shoe, huh? 1496 01:23:47,695 --> 01:23:50,397 You know, I was just in the neighborhood 1497 01:23:50,532 --> 01:23:52,534 and thought about this juice café 1498 01:23:52,667 --> 01:23:54,802 that my one friend took me to on our first date. 1499 01:23:54,936 --> 01:23:56,336 So I was like, maybe I'll come 1500 01:23:56,470 --> 01:23:58,305 and get a strawberry banana smoothie. 1501 01:23:58,438 --> 01:24:01,375 Funny, I took a friend on our first date 1502 01:24:01,509 --> 01:24:05,312 to get a strawberry banana smoothie. 1503 01:24:05,445 --> 01:24:07,015 Seriously, Blake, 1504 01:24:07,147 --> 01:24:10,083 I'm tired of letting my past ruin my happy future. 1505 01:24:10,217 --> 01:24:12,286 And, I mean, to be honest, 1506 01:24:12,419 --> 01:24:15,023 I've been going pretty damn crazy without you. 1507 01:24:16,223 --> 01:24:18,125 BLAKE: Aw! 1508 01:24:21,963 --> 01:24:27,602 ["Love Black" by Jay Moren Playing] 1509 01:24:43,551 --> 01:24:46,186 Told you, baby. He wanna be just like me. 1510 01:24:46,320 --> 01:24:48,188 - I'm done with crazy. - I thought you said 1511 01:24:48,322 --> 01:24:50,525 you ain't mine a little crazy in your life. 1512 01:24:50,658 --> 01:24:52,392 Well, you know. 1513 01:24:55,730 --> 01:24:57,264 In the car right now? 1514 01:24:57,397 --> 01:24:58,700 Why you didn't say something earlier? 1515 01:24:58,833 --> 01:25:00,068 We could've been left. 1516 01:25:00,200 --> 01:25:02,036 Let's go. 1517 01:25:02,169 --> 01:25:04,906 Ain't nothing wrong with a little crazy. 1518 01:25:05,039 --> 01:25:08,442 ♪♪♪ 1519 01:25:21,623 --> 01:25:24,759 How's this, Mr. B.? Am I ready to make that money? 1520 01:25:24,892 --> 01:25:27,361 Almost. You almost ready. 1521 01:25:27,494 --> 01:25:29,530 I think you need to graduate eighth grade first. 1522 01:25:29,664 --> 01:25:31,498 But I tell you what, when you're ready, 1523 01:25:31,633 --> 01:25:34,636 I'll put a good word in for you. How does that sound? 1524 01:25:34,769 --> 01:25:35,803 Okay. 1525 01:25:37,504 --> 01:25:39,007 I told you he liked you. 1526 01:25:39,139 --> 01:25:42,810 So I guess I'm supposed to come to you for marriage advice, huh? 1527 01:25:42,944 --> 01:25:44,444 No. Marriage... 1528 01:25:48,916 --> 01:25:50,484 [phone ringing] 1529 01:25:50,618 --> 01:25:52,020 What up, cuz? 1530 01:25:52,152 --> 01:25:55,089 Yo, cuz, I think I found the one. 1531 01:25:55,222 --> 01:25:59,359 I'm on this online dating site right now and she is bad. 1532 01:25:59,493 --> 01:26:02,697 - Come on, man. Online dating? - Her profile is everything. 1533 01:26:02,830 --> 01:26:04,498 She even likes sports. 1534 01:26:04,632 --> 01:26:06,299 Cuz, her profile pic, 1535 01:26:06,433 --> 01:26:08,803 she got this pic with her hugging a penguin 1536 01:26:08,936 --> 01:26:11,204 with her legs all kicked up. 1537 01:26:11,338 --> 01:26:12,205 I'm about to send a post. 1538 01:26:12,339 --> 01:26:14,642 Oh, no. No, don't do that. 1539 01:26:14,776 --> 01:26:17,411 Cuz, she is pretty. 1540 01:26:25,019 --> 01:26:30,925 [R&B playing] 1541 01:26:46,541 --> 01:26:50,377 ["Bare With Me" by Joel Q playing] 1542 01:26:57,885 --> 01:27:02,190 ♪♪♪ 1543 01:27:20,273 --> 01:27:25,813 ♪♪♪ 1544 01:27:43,097 --> 01:27:47,168 ♪♪♪ 1545 01:28:31,311 --> 01:28:35,516 ["Who It's Gon Be" by Joel Q Playing] 1546 01:28:57,437 --> 01:29:02,109 ♪♪♪ 1547 01:29:17,291 --> 01:29:26,234 ♪♪♪ 1548 01:30:33,401 --> 01:30:35,069 [song ends] 116156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.