All language subtitles for One Pace67-68 Baratie 09 1080pD8C1FD62

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:09,990 مشغل الوسائط الخاص بك لا يدعم تنسيق الترجمة المستخدم في هذه الحلقة. من المحتمل ألا تعمل الترجمات بشكل صحيح. الرجاء استخدام أحد مشغلات الفيديو الموصى بها ، ويفضل أن يكون mpv: https://mpv.io 2 00:01:50,010 --> 00:02:00,010 مشغل الوسائط الخاص بك لا يدعم تنسيق الترجمة المستخدم في هذه الحلقة. من المحتمل ألا تعمل الترجمات بشكل صحيح. الرجاء استخدام أحد مشغلات الفيديو الموصى بها ، ويفضل أن يكون mpv: https://mpv.io 3 00:02:04,560 --> 00:02:07,110 قبعتي! قبعة القش الخاصة بي! 4 00:02:07,110 --> 00:02:08,730 إنها هناك. 5 00:02:08,730 --> 00:02:10,400 هاه؟ أوه نعم. ها هو. 6 00:02:10,400 --> 00:02:11,940 {إذن أنت مستيقظ؟ - OG} انهض وتألق. {Z} 7 00:02:12,570 --> 00:02:14,320 {أوه؟ أين هؤلاء الرجال؟ - OG} أوه؟ هل هؤلاء الرجال ما زالوا ...؟ {Z} 8 00:02:14,700 --> 00:02:15,870 لقد رحلوا... 9 00:02:15,870 --> 00:02:17,200 شكرا لك. 10 00:02:17,200 --> 00:02:18,330 أنا؟ 11 00:02:18,330 --> 00:02:22,000 قال الجن ، "سأراك مرة أخرى على جراند لاين." {BT 08 - 23:46} 12 00:02:23,750 --> 00:02:24,830 {فعل الجن؟ - OG} قال الجن أن ... {Z} 13 00:02:25,330 --> 00:02:26,330 {لك؟ - OG} لك؟ {Z} 14 00:02:26,330 --> 00:02:27,840 {لا لك! - OG} قالها لك! {Z} 15 00:02:30,920 --> 00:02:33,840 {بالحديث عن ذلك ، منذ أن طردتهم بعيدًا ، - OG} بالحديث عن ذلك ، منذ أن طردتهم ، {WF} 16 00:02:33,840 --> 00:00:00,000 اليوم هو آخر يوم لي في القيام بالأعمال المنزلية ، أليس كذلك؟ 17 00:02:35,930 --> 00:02:37,050 تهاني. 18 00:02:37,390 --> 00:02:38,760 {بالمناسبة ، هل - - OG} مما يعني أنك ... {Z} 19 00:02:38,760 --> 00:02:40,520 {أنا لن أذهب! - OG} ... لن أذهب معك! {Z} 20 00:02:40,520 --> 00:02:42,180 لن أصبح قرصانا. 21 00:02:42,680 --> 00:02:44,690 سأستمر في العمل هنا كطباخ 22 00:02:44,690 --> 00:02:47,860 حتى أحصل على ضرطة قديمة لأعترف بمهاراتي. 23 00:02:48,360 --> 00:02:50,320 {حسنًا ، ثم أستسلم. - OG} فهمت. أنا أستسلم. {Z} 24 00:02:50,730 --> 00:02:52,820 يدك لم تستسلم بعد! 25 00:02:56,740 --> 00:03:01,700 {لا يمكنني المغادرة هنا ... لأنهم جميعًا لا يمكن الاعتماد عليهم ... - OG} لا يمكنني المغادرة هنا عندما يكون آخر واحد منهم غير موثوق. {Z} 26 00:03:01,700 --> 00:00:00,000 {لكنني آمل أن أذهب يومًا ما ... - OG} لكن ... آمل أن أخرج يومًا ما ... {Z} {تستخدم كذكريات الماضي في فترة ما بعد الحرب 08 @ 20: 16} 27 00:03:05,460 --> 00:03:07,080 إلى جراند لاين. 28 00:03:09,790 --> 00:03:11,550 ثم دعنا نذهب الآن. 29 00:03:11,550 --> 00:03:13,510 إنه ليس الوقت المناسب بعد. 30 00:03:16,130 --> 00:00:00,000 {قل ... - OG} مرحبًا ... {Z - سطر مبدع هنا ، لذلك دعونا نفهمه بشكل صحيح. أتوقع أن أرى ملاحظات حول هذا.} {تم استخدامه كذاكرة ارتجاع في WCI 11 @ 24: 47} 31 00:03:18,220 --> 00:03:20,220 {هل تعرف All Blue؟ - OG} هل سمعت عن All Blue؟! {Z} 32 00:03:20,220 --> 00:03:21,350 {لا ... - OG} كلا. {Z} 33 00:03:21,350 --> 00:03:23,600 {أوه ، أليس كذلك ؟! - OG} {ألم تسمع بها بجدية ؟! - Z} ألم تسمع به من قبل؟! {Westfal} 34 00:03:23,600 --> 00:03:25,100 {إنه بحر معجزة! - OG} هذا البحر بحد ذاته معجزة! {Z / WF} 35 00:03:27,190 --> 00:03:28,400 {في تلك المياه ... - OG} في ذلك البحر ... {Z} 36 00:03:28,400 --> 00:03:31,610 الشرق الأزرق والأزرق الغربي والأزرق الشمالي والأزرق الجنوبي ... 37 00:03:31,610 --> 00:03:34,650 {تعيش في ذلك البحر أسماك كل تلك البحار الأربعة! - OG} هناك أسماك من جميع أنحاء العالم تسبح هناك! {Z / WF} 38 00:03:37,110 --> 00:03:39,870 بالنسبة لنا نحن الطهاة ، إنها جنة تشبه الحلم! 39 00:03:40,240 --> 00:03:43,450 {هذا ما يشبه جراند لاين! حسنًا ، هل سمعت ... - OG} {هذا ما يشبه جراند لاين! لذا ، لم ...؟ - Z / PP} أعني ، هذا هو Grand Line المناسب لك. إذن ، لم تقم أبدًا ...؟ {PP / Gaijin} 40 00:03:48,040 --> 00:03:50,920 {إنه يبدو سعيدًا جدًا ... - OG} لا يزال يضيء عندما يتحدث عن ذلك ... {PJ} 41 00:03:52,300 --> 00:03:53,920 {هذا الأحمق ... - OG} يا لها من كرة أحمق. {Z- أشعر بمزيد من التحبيب أكثر من المعتاد ، لذلك أردت شيئًا أكثر نعومة. ربما هناك اقتراحات أخرى للمساعدة في صياغة هذا الخط.} 42 00:03:59,550 --> 00:04:02,140 {شباب! وقت الوجبة! - OG} حان وقت الأكل يا رفاق! {Z} 43 00:04:02,560 --> 00:04:04,100 {يا رجل ... - OG} الحمد لله ... {Z} 44 00:04:04,100 --> 00:04:05,600 أخيرا يمكننا أن نأكل! 45 00:04:05,600 --> 00:04:07,350 طعام! طعام! طعام! 46 00:04:13,270 --> 00:04:15,820 {مرحبًا ، أين نجلس؟ - OG} مرحبًا ، أين من المفترض أن نجلس؟ {Z} 47 00:04:15,820 --> 00:04:16,740 {أين طعامنا؟ - OG} هل سنأكل؟ {Z} 48 00:04:16,740 --> 00:04:19,160 {لا توجد كراسي لك. - OG} تم شغل جميع المقاعد. {Z} 49 00:04:19,820 --> 00:04:21,370 اجلس على الأرض وتناول الطعام. 50 00:04:21,370 --> 00:04:22,870 {لا توجد كراسي؟ - OG} ألا توجد مقاعد؟ {Z} 51 00:04:22,870 --> 00:04:24,370 {لا يمكن أن يكون هذا صحيحًا! - OG} كيف يكون ذلك ممكنًا؟! {PP} 52 00:04:24,370 --> 00:04:26,660 هذا مطعم! 53 00:04:28,250 --> 00:04:29,500 {أعتقد أننا لا نستطيع مساعدتك ... - OG} {No biggie ... - Z} حسنًا ، أيا كان ... {PP} 54 00:04:29,500 --> 00:04:31,830 إنهم يتصرفون بغرابة نوعًا ما ... 55 00:04:33,840 --> 00:04:35,000 {لا جديد ... - OG} ما الجديد؟ {WF} 56 00:04:36,840 --> 00:04:39,970 يا! من اعد الحساء هذا الصباح ؟! 57 00:04:40,550 --> 00:04:42,720 {مرحبًا ، لقد فعلتها! فعلتُ! أليس هذا جيد؟ - OG} مرحبًا ، كان هذا كل ما عندي! جيد جدا ، صحيح؟! {Z} 58 00:04:42,720 --> 00:00:00,000 {لقد جعلته جيدًا بشكل خاص اليوم! - OG} لقد حرصت على صنعها اليوم! {Z} 59 00:04:45,470 --> 00:00:00,000 {لا يمكنني أكل حساء مقرف مثل هذا! - OG} لا أستطيع أكل حساء رديء مثل هذا! {Z- شاهد الفلاش باك في Baratie 5 @ 11: 49} 60 00:04:47,560 --> 00:04:49,190 {ما هذا علف الخنزير ؟! - OG} هذا مجرد قذفة! {Z} 61 00:04:56,440 --> 00:05:01,820 {مرحبًا ، هل الطعام البشري لا يرضيك ، أيها كلب الراكون اللعين؟ - OG} مرحبًا ... هل الطعام البشري لا يعجبك ، اللعنة تانوكي؟ {Z} 62 00:05:02,700 --> 00:05:05,030 {عندما يكون الأمر بهذا السوء ، فهو فن الآن. - OG} {إنه فن صنع شيء بهذا السوء. - Z- لا يوجد دليل. سوف يحتاج TL إلى التفكير فيه.} إنه أمر سيء للغاية ، إنه عمل فني. {PP} 63 00:05:05,030 --> 00:05:06,740 يجعلني المرضى إلى معدتي! 64 00:05:08,540 --> 00:00:00,000 {أنا آسف ، لكنني واثق حقًا من حساء اليوم. - OG} عذرًا ، لكنني سأراهن بسمعتي على هذا الحساء. {Z / WF} 65 00:05:11,210 --> 00:05:14,000 {هناك خطأ ما في ذوقك! - OG} {هناك خطأ ما في ذوقك! - Z} يجب أن تذهب وتفحص ذوقك. {Z / WF} 66 00:05:18,800 --> 00:05:20,760 {قرف! هذا مقرف! - OG} لاف! هذا مقرف! {Z} 67 00:05:22,430 --> 00:05:24,350 لا أستطيع أكله! 68 00:05:25,970 --> 00:05:26,810 حق يا رفاق ؟! 69 00:05:28,020 --> 00:05:29,430 {لا أستطيع أن آكل شيئًا كهذا! - OG} إنه غير صالح للأكل! {Z} 70 00:05:30,810 --> 00:05:32,770 {هذا حساء بغيض! - OG} {هذا الحساء مثير للاشمئزاز! - Z} هذا الحساء مقزز! {WF} 71 00:05:32,770 --> 00:05:34,310 لا أستطيع أكل حساء مثل هذا! 72 00:05:34,310 --> 00:05:36,770 هذا مريع! شخص ما ، أعطني بعض الماء! 73 00:05:36,770 --> 00:05:39,150 {ما رأيكم أيها الأوغاد ؟! - OG} {ماذا تفعلون أيها الأوغاد ؟! - ض} من هم الأوغاد الذين يحاولون خداعهم؟! {PP} 74 00:05:39,150 --> 00:05:42,410 {أنت طاهٍ زائف بعد كل شيء ... - OG} أنت زيف مساعد للطهاة كما تعلم. {Z / Poppy} 75 00:05:42,410 --> 00:05:44,030 {أنت فقط قديم. - OG} {حان وقتك وذهب. - Z- شخص آخر يحتاج إلى TL جاد نظرًا لأن استدعاء شخص ما قديمًا يشير عادةً إلى عمره.} لقد تم غسل كل شيء. {WF} 76 00:05:44,030 --> 00:05:47,410 {لقد سئمنا وتعبنا من تسوية الأمور بالعنف! - OG} {الطريقة التي تعالج بها الأمور بالعنف أصبحت قديمة. - Z} لقد سئمنا من قيامك بحل كل مشكلة بقدميك. {WF / PJ} 77 00:05:47,410 --> 00:05:50,120 {إذا كان الطعام سيئًا ، فسنقول ذلك! - OG} إذا كان الطعام سيئًا ، فسنخبرك بأنه سيء! {Z} 78 00:05:51,210 --> 00:05:52,120 {ماذا أراد تقوله؟! - OG} قل ماذا ...؟! {Z} 79 00:05:54,830 --> 00:05:56,630 نحن طهاة بحريون. 80 00:05:57,170 --> 00:06:00,170 {لا تضيعوا حتى قطرة شوربة. - OG} نحن لا نهدر حتى قطرة شوربة. {PP} 81 00:06:12,690 --> 00:06:13,770 {-مالك! -أصحاب! - OG} - الزعيم زيف! - الرئيس زيف! {Z} 82 00:06:13,770 --> 00:06:15,190 {أنت غريب! - و} ضرطة قديمة ...! {PJ} 83 00:06:17,150 --> 00:06:20,900 {ما هذا الحساء اللعين؟ إنها مثل الحمأة! - OG} {Z- الحمأة ليست على ما يرام لأن ذلك يعني وجود مادة أكثر سمكًا ... ولكن يمكن تبريرها على أنها إهانة لمرق سانجي الصافي جدًا.} ما هذا الحقير ، حثالة الحساء؟! {PJ / AR} 84 00:06:20,900 --> 00:06:22,650 إذا قدمنا ​​شيئًا كهذا ، 85 00:06:22,650 --> 00:06:24,530 {مطعمنا سيخرج من العمل! - OG} سنخرج من العمل! {Z} 86 00:06:25,410 --> 00:06:27,120 {لا تكن سخيفا ، يا ضرطة العجوز! - OG} توقف ، أيها ضرطة العجوز! {Z} 87 00:06:27,120 --> 00:06:30,830 كيف يختلف هذا الحساء عن حساءك ؟! أخبرني! 88 00:06:30,830 --> 00:06:32,910 {من حساءتي؟ - OG} هل تعتقد أن هذا الحساء يقارن بي؟! {Z} 89 00:06:35,790 --> 00:06:37,590 لا تملق نفسك! 90 00:06:40,000 --> 00:06:41,510 {قام المالك بلكمه ... - OG} لكمه الشيف زيف ... {Z} 91 00:06:41,510 --> 00:06:43,130 {لم يركل ... - OG} {لماذا لم يركله؟ - Z} بدلاً من ركله؟ {PP} 92 00:06:43,130 --> 00:06:47,760 {سوف تمر مليار سنة قبل أن تتمكن من إلقاء محاضرة لي عن الطبخ ، أيها الباذنجان الصغير! - OG} إنه من المبكر جدًا أن تلقي محاضرة عن الطبخ ، أيها الباذنجان الصغير! {Z} 93 00:06:47,760 --> 00:06:51,850 {أنا رجل طبخ في البحار حول العالم. - OG} أنا رجل طبخ في البحار في جميع أنحاء العالم. {Z} 94 00:06:56,190 --> 00:06:57,270 اللعنة! 95 00:07:07,780 --> 00:07:11,160 {هذا الحساء جيد جدًا ، كما تعلم ... - OG} هذا الحساء لذيذ جدًا ، كما تعلم ... {WF} 96 00:07:11,160 --> 00:07:13,410 نحن نعرف ذلك. 97 00:07:12,790 --> 00:07:13,410 هاه؟ 98 00:07:13,410 --> 00:07:17,670 {مهارات سانجي في الطهي معترف بها من قبل الجميع هنا. - OG} الجميع هنا يعرف ما هو الطباخ الرائع سانجي. {WF} 99 00:07:18,500 --> 00:07:19,710 ليس سيئا على الإطلاق. 100 00:07:19,710 --> 00:07:22,380 {نعم ، هذا الحساء مصنوع جيدًا. - أوه} نعم ، هذا الحساء مصنوع بشكل رائع. {Z / AR} 101 00:07:23,130 --> 00:07:25,880 يا فتى ، كان ذلك مخيفًا ... لقد انفجر بجدية. 102 00:07:25,880 --> 00:07:27,130 {نعم ... - OG} لقد فعل ذلك بالتأكيد. {Z} 103 00:07:33,060 --> 00:07:38,150 لكن هذا الأحمق لن يستمع إلا إذا ذهبنا إلى هذا الحد ... 104 00:07:40,360 --> 00:07:41,820 قل يا طفل ... 105 00:07:42,190 --> 00:07:45,820 كنت تقول أنك تريد طباخًا لسفينتك ، أليس كذلك؟ 106 00:07:45,820 --> 00:07:49,490 {هذه ليست خدمة أود أن أطلبها منك أو أي شيء آخر ، - OG} لا أطلب منك معروفًا أو أي شيء ، {PP} 107 00:07:49,490 --> 00:07:52,450 لكن هل ستأخذ هذا الباذنجان الصغير معك ... 108 00:07:52,990 --> 00:07:54,870 إلى جراند لاين؟ 109 00:07:56,330 --> 00:07:58,370 جراند لاين ... 110 00:07:58,370 --> 00:08:00,380 هو حلمه. 111 00:08:02,340 --> 00:08:05,920 {أيها الرجل ، المالك ، لقد جعلتنا حقًا نقدم عرضًا رائعًا. - OG} الشيف زيف ، لقد جعلتنا نقدم عرضًا رائعًا. {WF} 112 00:08:05,920 --> 00:08:10,180 {كنت قلقة من أنه قد يكتشف الأمر بسبب تصرفك السيئ. - OG} اعتقدت بالتأكيد أنه سيكتشف الأمر بسبب تصرفك السيئ. {Z / PJ} 113 00:08:11,300 --> 00:08:13,390 كان تمثيلك فظيعًا أيضًا. 114 00:08:13,390 --> 00:08:14,890 {سآخذ وعاء آخر من الحساء! - OG} سآخذ وعاءًا آخر! {WF - إسقاط الحساء لـ CPS} 115 00:08:14,890 --> 00:08:17,060 - أنا أيضاً! - أنا أيضاً! 116 00:08:32,070 --> 00:08:35,790 أستطيع سماع كل شيء ، أيها الحمقى اللعنة ... 117 00:08:37,580 --> 00:08:39,330 إذن ماذا تقول يا فتى؟ 118 00:08:39,790 --> 00:08:40,750 لا. 119 00:08:40,750 --> 00:08:41,630 - ماذا؟! - ماذا؟! 120 00:08:42,840 --> 00:08:46,340 اعتقدت أنك تريد طباخًا لسفينتك. 121 00:08:47,420 --> 00:08:51,010 أم أنك تقول إنه ليس جيدًا بما يكفي بالنسبة لك؟ 122 00:08:51,760 --> 00:08:56,020 {إنه جيد بما فيه الكفاية ، حسنًا. أنا لا أريده أن يأتي معي. - OG} ليس الأمر أنه ليس جيدًا بما يكفي. أنا حقًا أريده أن يأتي معي. {Z} 123 00:08:56,640 --> 00:09:00,140 لكنه يقول إنه يريد مواصلة العمل هنا كطاهي. 124 00:09:00,140 --> 00:09:03,650 {حتى لو طلبت مني يا رفاق أن آخذه معي ، لا يمكنني ذلك. - OG} حتى لو طلبت مني يا رفاق أخذه ، لا يمكنني ذلك. {PP} 125 00:09:04,270 --> 00:09:09,030 إذن أنت تقول إنه لا يمكنك الموافقة على ذلك حتى يخبرك بنفسه ، أليس كذلك؟ 126 00:09:09,360 --> 00:09:10,820 بالضبط. أكثر من فضلك! 127 00:09:10,820 --> 00:09:13,450 حسنًا ... عادل بما يكفي. 128 00:09:13,990 --> 00:09:15,830 {لكن من يدري ما إذا كان ذلك الشقي اللعين الملتوي يمكنه فقط أن يقول إنه سيذهب ... - OG} ولكن من يدري ما إذا كان هذا الطفل الشرير يمكنه فقط أن يقول إنه سيذهب ... {Z} 129 00:09:15,830 --> 00:09:19,120 {لكن من يدري ما إذا كان ذلك الشقي اللعين الملتوي يمكنه فقط أن يقول إنه سيذهب ... - OG} ولكن من يدري ما إذا كان هذا الطفل الشرير يمكنه فقط أن يقول إنه سيذهب ... {Z} 130 00:09:19,120 --> 00:09:23,080 {لا توجد طريقة يمكنه ذلك ، لأنه أحمق من خلال ... - OG} لن أحبس أنفاسك لأحمق عنيد مثل هذا. {Z / PP} 131 00:09:23,080 --> 00:09:24,290 أكثر من فضلك! 132 00:09:52,950 --> 00:09:53,740 اللعنة ...! 133 00:09:53,740 --> 00:09:54,570 سانجي! 134 00:09:54,570 --> 00:09:56,580 ماذا يكون؟ رجل فيش؟ 135 00:09:56,580 --> 00:09:59,330 {أتى على طول الطريق من جزيرة فيشمان ليأكل أطباقنا؟ - OG} هل سافر من جزيرة فيشمان لتجربة مطبخنا؟ {Z} 136 00:09:59,330 --> 00:10:01,540 غبي! إنه قرش بشري وباندا! 137 00:10:02,210 --> 00:10:03,080 ماذا يحدث هنا؟ 138 00:10:03,080 --> 00:10:05,040 {أوه؟ مهلا ، أنت يا يوساكو! - OG} أوه! إنه يوساكو! {Z / PP} 139 00:10:05,460 --> 00:10:07,960 {أوه ، إخوانه الكبير لوفي! - OG} آه ... Big Bro Luffy! {Z} 140 00:10:07,960 --> 00:10:10,340 {لماذا انت وحيد؟ أين البقية؟ - OG} {هل أنت وحيد؟ اين البقية؟ - Z} هل أنت وحدك؟ أين الجميع؟ {WF} 141 00:10:10,340 --> 00:10:11,420 {ماذا حدث لنامي؟ - OG} هل وجدت نامي؟ {Z} 142 00:10:18,720 --> 00:10:20,930 ليس الأمر أننا لحقنا بها ، 143 00:10:20,930 --> 00:10:23,060 {ولكن من الاتجاه الذي كانت تتجه إليه Big Sis Nami ، اكتشفنا تقريبًا إلى أين كانت ذاهبة. - OG} ولكن من الاتجاه الذي كان يتجه إليه Big Sis Nami ، 144 00:10:23,060 --> 00:10:25,600 يمكننا تخمين وجهتها. {Z} 145 00:10:26,560 --> 00:10:28,650 يمكننا إعادتها ، إذن. 146 00:10:29,230 --> 00:10:30,780 {حسنًا ... - OG} الشيء هو ... {Z} 147 00:10:31,400 --> 00:10:37,320 {إذا كان ما نفكر فيه صحيحًا ، فإن وجهتها هي مكان مجنون ... - OG} إذا كنا على حق في هذا الأمر ، فإنها تتجه مباشرة نحو المتاعب. {Z} 148 00:10:39,030 --> 00:10:41,900 على أي حال ، نحن بحاجة لمساعدتكم ، بيغ برو لوفي. 149 00:10:41,900 --> 00:10:43,120 أرجوك تعال معي! 150 00:10:43,500 --> 00:10:47,210 {تمام! أنا لا أفهم ذلك حقًا ، لكنني حصلت عليه. سآتي معك. - OG} حسنًا! أنا لا أفهم ذلك حقًا ، لكن حسنًا. لنبدأ! {Z / PP} 151 00:10:55,760 --> 00:10:56,890 انتظر! 152 00:10:57,890 --> 00:11:01,390 كلانا لديه أحلام حمقاء. 153 00:11:04,810 --> 00:11:09,320 {من أجل تحقيق هدفي ، All Blue ... - OG} لتحقيق هدفي - العثور على All Blue ... {Z} 154 00:11:10,270 --> 00:11:11,230 سانجي؟ 155 00:11:12,400 --> 00:11:13,280 نعم. 156 00:11:13,280 --> 00:11:16,740 سآتي معك في رحلتك لتصبح ملك القراصنة! 157 00:11:19,030 --> 00:11:22,160 سأكون طباخ سفينتك. 158 00:11:22,160 --> 00:11:24,120 هل هذا جيد أم لا؟ 159 00:11:24,790 --> 00:11:26,080 لا بأس! 160 00:11:26,080 --> 00:11:27,460 على ما يرام! 161 00:11:27,460 --> 00:11:29,290 {أنا سعيد من أجلك ، بيج إخوانه لوفي! - OG} تهانينا ، Big Bro Luffy! {WF} 162 00:11:29,290 --> 00:11:30,130 نعم! 163 00:11:30,130 --> 00:11:31,550 - ياي! ياي! - ياي! ياي! 164 00:11:31,550 --> 00:11:33,590 - لدينا طباخ! سيكون لدينا طعام جيد! - لدينا طباخ! سيكون لدينا طعام جيد! 165 00:11:34,380 --> 00:11:36,090 {هكذا هو الحال ، الجميع. - OG} هذا ما يحدث للجميع. {Z} 166 00:11:37,380 --> 00:11:40,010 آسف لتسبب لك كل أنواع المشاكل. 167 00:11:40,890 --> 00:11:42,010 {أنا لا أحب ذلك! - OG} أنت تزعجني ... {Z} 168 00:11:42,010 --> 00:11:46,020 {أردت أن أطردك من هنا بنفسي. - OG} أردت أن أطردك من هنا بنفسي. {WF} 169 00:11:46,020 --> 00:11:49,230 {وأنت تقرر ذلك بسهولة؟ - OG} {ثم هل قررت عرضًا هكذا؟ - Z} ثم قررت عرضًا هكذا؟ {AR} 170 00:11:50,270 --> 00:11:54,240 {آسف على جعلك تلجأ إلى التمثيل السيئ. - OG} آسف لإظهار مهاراتك في التمثيل السيء. {Westfal / PP / Poppy} 171 00:11:54,240 --> 00:11:55,990 علمت؟! 172 00:11:55,990 --> 00:11:58,700 {كان بإمكاني سماع كل شيء ، لأنك جميعًا أغبياء. - OG} كان بإمكاني سماعك هناك ... أنت غبي جدًا. {Z / WF / PP} 173 00:11:58,700 --> 00:11:59,910 {ماذا؟! - OG} نحن ماذا ...؟! {Z / PP} 174 00:12:00,280 --> 00:12:03,870 {هذا يعني أنك على استعداد للذهاب إلى هذا الحد لتطردني ، هاه ، - OG} وهذا يعني أنك على استعداد للذهاب إلى هذا الحد لطردني ، {Z} 175 00:12:03,870 --> 00:12:05,250 {يا ضرطة العجوز ؟! - أوه ، هاه ، ضرطة العجوز؟! {Z} 176 00:12:05,830 --> 00:12:11,090 {لماذا تتكلم هكذا دائما ؟! أيها الوغد! - OG} لماذا تتحدث دائمًا مثل هذا الكلام البائس غير المحترم؟! {Z} 177 00:12:12,590 --> 00:12:14,920 هذا صحيح ، الباذنجان الصغير! 178 00:12:15,590 --> 00:12:18,090 {أنا لا أحب الأطفال في البداية! - OG} لا أهتم كثيرًا بالأطفال ، على أي حال! {Z} 179 00:12:18,090 --> 00:12:23,350 {لم يمر يوم واحد حيث لم أندم على ترك شخص عديم الفائدة يعيش ، أيها الشقي اللعين. - OG} لم يمر يوم واحد لم أندم فيه على ترك مثل هذا الشقي عديم الفائدة يعيش. {الخشخاش} 180 00:12:24,100 --> 00:12:26,480 {بخير من قبلي ، يا ضرطة العجوز! - OG} هذا يجعل الأمر أسهل ، يا ضرطة العجوز! {Z} 181 00:12:26,480 --> 00:12:29,310 استمتع ببقية حياتك إلى أقصى حد. 182 00:12:30,560 --> 00:12:32,940 {هذه سفينة جميلة. هل يجوز لنا استخدامه؟ - OG} هل يجوز لنا استخدام مثل هذه السفينة الجميلة؟ {Z} 183 00:12:32,940 --> 00:12:35,150 بالطبع! إنه قارب سانجي. 184 00:12:35,650 --> 00:12:37,990 ما زلت بحاجة إلى المزيد ؟! 185 00:12:37,990 --> 00:12:39,660 نعم. أعطني المزيد من اللحم. 186 00:12:39,660 --> 00:12:42,530 فقط كم يوما ستكون في البحر؟ 187 00:12:42,530 --> 00:12:43,620 لا أعرف ... 188 00:12:47,580 --> 00:12:49,710 قف! 189 00:12:49,710 --> 00:12:53,290 ضرطة قديمة هل هذا مطعم البحر؟ 190 00:13:14,020 --> 00:13:16,570 على سبيل المثال ، سانجي ... 191 00:13:17,320 --> 00:13:18,570 {ما هذا؟ - OG} حسنًا؟ {Z} 192 00:13:19,070 --> 00:00:00,000 {سواء كانوا محتالين أو من يكسرون السجون ، - OG} سواء كانوا يتقنون المجرمين أو المدانين الهاربين ، {See Baratie 05 @ 11: 26} 193 00:13:23,530 --> 00:00:00,000 {إذا كان هؤلاء الأوغاد اللعين يرغبون بشدة في تناول الطعام والعثور على طريقهم إلى هذا المطعم ، - OG} إذا كان هؤلاء الأوغاد اللعين يتضورون جوعاً ويجدون طريقهم إلى هذا المطعم ، {Z / WF} {يجب أن يتطابق إلى حد ما مع Baratie 05 @ 11: 30 } 194 00:13:31,040 --> 00:13:34,500 {قد تكون هناك نقطة في استمرار القتال - OG} من شأنها أن تعطينا سببًا كافيًا لمواصلة القتال ، {PJ} 195 00:13:34,500 --> 00:13:36,750 {في هذا المطعم ... - OG} ألا تقولي؟ {PJ} 196 00:13:37,380 --> 00:13:38,460 نعم! 197 00:13:39,510 --> 00:13:41,880 سنكون مشغولين! 198 00:13:41,880 --> 00:13:44,760 سنكون بخير لأنني هنا! 199 00:13:54,560 --> 00:13:56,400 أوتش ... 200 00:13:57,690 --> 00:13:58,820 {الجيز ... - OG} بصراحة ... {Z} 201 00:14:01,110 --> 00:14:02,820 {لقد قشّرت قشرًا سميكًا جدًا ، أيها الباذنجان الصغير! - OG} قشور أرق ، باذنجان صغير! {Z} 202 00:14:03,700 --> 00:14:05,820 {هذا مؤلم! - OG} هذا مؤلم حقًا! {Z} 203 00:14:05,820 --> 00:14:10,250 {عندما يطبخ شخص ما بجدية ، يجب أن تشاهده بهدوء! - OG} عندما يركز شخص ما على طبخه ، اصمت وشاهد! {PP / PJ} 204 00:14:10,250 --> 00:14:13,210 ماذا؟! لا تكن ذكيا ، أيها الباذنجان الصغير! 205 00:14:13,210 --> 00:14:18,710 أنا لست قليلا من الباذنجان! أنت عجوز ضرطة! 206 00:14:20,170 --> 00:14:21,800 جرب هذا. 207 00:14:21,800 --> 00:14:23,800 هل صنعته بنفسك؟ 208 00:14:24,390 --> 00:14:25,300 نعم. 209 00:14:27,350 --> 00:14:28,180 كيف هذا؟ 210 00:14:28,560 --> 00:14:31,680 {كريبس ، هذا مقرف ، أيها الباذنجان الصغير! - OG} مقرف! هذا غير صالح للأكل أيها الباذنجان الصغير! {Z} 211 00:14:32,390 --> 00:14:34,900 أنت عجوز ضرطة! 212 00:14:44,570 --> 00:14:46,990 {Big Bro Cook بالتأكيد يستغرق بعض الوقت ... - OG} من المؤكد أن Big Bro Cook يأخذ وقته ... {Z} 213 00:14:46,990 --> 00:14:47,830 نعم... 214 00:14:58,000 --> 00:14:59,500 {هذا هو ضغني الذي طال أمده! - OG} هذا وقت طويل قادم! {Z} 215 00:14:59,500 --> 00:15:00,960 {استعد يا سانجي! - OG} {جهز نفسك ، سانجي! - Z} استعد يا سانجي! {WF} 216 00:15:07,930 --> 00:15:10,310 {لا توجد طريقة يمكنك أن تهزمه يا رفاق. - OG} أنتم يا رفاق لن ترفهوا أبدًا. {Z} 217 00:15:24,070 --> 00:15:25,400 دعنا نذهب. 218 00:15:25,400 --> 00:15:27,280 {ليس عليك أن تقول وداعًا؟ - OG} ألا يجب أن تقول وداعًا؟ {Z} 219 00:15:27,660 --> 00:15:28,910 {حسنا. - OG} لا بأس. {Z} 220 00:15:28,910 --> 00:00:00,000 سانجي! {تُستخدم كنقطة ارتجاع في WCI 11 @ 12:44} 221 00:15:30,830 --> 00:15:33,500 لا تصاب بنزلة برد. 222 00:16:09,910 --> 00:16:12,120 {المالك زيف! - OG} الزعيم زيف! {Z} 223 00:16:13,620 --> 00:16:17,620 {شكرًا لك على كل الأشياء اللعينة التي فعلتها من أجلي طوال هذه السنوات! - OG} شكرًا لك على كل شيء فعلته من أجلي طوال هذه السنوات! {Z / PJ} 224 00:16:18,120 --> 00:16:20,630 لن أنسى أبدًا لطفك ... 225 00:16:20,630 --> 00:16:22,170 لبقية حياتي! 226 00:16:41,560 --> 00:16:44,530 أيها الأحمق! 227 00:16:46,530 --> 00:16:49,530 سأفتقدك اللعنة! 228 00:16:49,530 --> 00:16:51,490 {سأشتاق إلك! - OG} سأفتقدك! {Z} 229 00:17:05,380 --> 00:17:07,260 سأشتاق إلك! 230 00:17:07,260 --> 00:17:09,510 {أشعر بالحزن ، اللعنة! - OG} أنت تجعلني أبكي ، اللعنة! {Z - مجرد قول "أشعر بالحزن" لا يبدو جيدًا في سياق رؤية الرجال لبعضهم البعض. سيبذلون قصارى جهدهم لإخفاء المشاعر حتى لو كانت تمر.} 231 00:17:16,680 --> 00:17:18,060 {أيها الأغبياء! - OG} أنتم جميعًا أغبياء! {Z} 232 00:17:19,430 --> 00:17:22,900 يجب على الرجال أن يفترقوا دون أن ينبس ببنت شفة. 233 00:17:25,980 --> 00:17:29,070 دعنا نذهب! أبحر! 234 00:17:29,070 --> 00:17:32,820 أراكم مرة أخرى ، أيها الأوغاد اللعنة! 235 00:17:44,750 --> 00:17:50,420 {طالما أنك لا تخاف حتى الموت لأنك تؤمن بنفسك ،} إذا كان اقتناعك هو أنك لم تعد تخشى الموت ... {Z / rangicus / PJ} 236 00:17:50,880 --> 00:17:53,640 {ستجد All Blue ... - OG} ستجد بالتأكيد ... {Z} 237 00:17:54,510 --> 00:17:56,430 {بالتأكيد ... - OG} The All Blue. {Z} 238 00:17:59,140 --> 00:18:02,480 يا رفاق ، سيظهر العملاء قريبًا! 239 00:18:02,480 --> 00:18:05,150 ابدأ العمل بالفعل! 240 00:01:53,840 --> 00:01:57,760 الرابع 241 00:01:53,840 --> 00:01:57,760 الرابع 242 00:04:02,600 --> 00:04:07,350 غرفة طعام الموظف الطابق الثاني ، باراتي 243 00:04:02,600 --> 00:04:07,350 غرفة طعام الموظف الطابق الثاني ، باراتي 244 00:04:02,600 --> 00:04:07,350 غرفة طعام الموظف الطابق الثاني ، باراتي 245 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 246 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 247 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 248 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 249 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 250 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 251 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 252 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 253 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 254 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 255 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 256 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 257 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 258 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 259 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 260 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 261 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 262 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 263 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 264 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 265 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 266 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 267 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 268 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 269 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 270 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 271 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 272 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 273 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 274 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 275 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 276 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 277 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 278 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 279 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 280 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 281 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 282 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 283 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 284 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 285 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 286 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 287 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 288 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 289 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 290 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 291 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 292 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 293 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 294 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 295 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 296 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 297 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 298 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 299 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 300 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 301 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 302 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 303 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 304 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 305 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 306 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 307 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 308 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 309 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 310 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 311 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 312 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 313 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 314 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 315 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 316 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 317 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 318 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 319 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 320 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 321 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 322 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 323 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 324 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 325 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 {إرشادات موظفي Baratie 1. يخدم الزبائن! هذا هو "الحب"! و "الحب" يعني "المطعم"! 2. شعار! شعار! إنه شعار خدمتي! 3. الخدمة عبارة عن تحيات طيبة! 4. العميل ملك!} fillerfilBaratie Employee Guidelines fillerf1. خدمة العملاء تعني الحب ، والحب فيلاند يساوي المطعم! ملف 2. شعار! شعار! إنه شعار خدمتي! ل 3. تحية طيبة تعادل الخدمة! 4. الزبون ملك! {كرره باتي في BT 01 - 21:37} 326 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 م 271292 لتر 273287276283287278 1145 23 1157 20 1164 19 1162756 1159759267943 327 00:00:00,440 --> 00:00:02,440 تحرير الفيديو 328 00:00:00,440 --> 00:00:02,440 تحرير الفيديو 329 00:00:00,440 --> 00:00:02,440 ميجو 330 00:00:00,440 --> 00:00:02,440 ميجو 331 00:00:02,440 --> 00:00:04,440 الرسومات 332 00:00:02,440 --> 00:00:04,440 الرسومات 333 00:00:02,440 --> 00:00:04,440 داتينشي 334 00:00:02,440 --> 00:00:04,440 داتينشي 335 00:00:04,440 --> 00:00:06,440 تتبع الصوت 336 00:00:04,440 --> 00:00:06,440 تتبع الصوت 337 00:00:04,440 --> 00:00:06,440 هالي 338 00:00:04,440 --> 00:00:06,440 هالي 339 00:00:06,440 --> 00:00:09,440 رقابة جودة 340 00:00:06,440 --> 00:00:09,440 رقابة جودة 341 00:00:06,440 --> 00:00:09,440 جالاكسي 9000 Pepperjack Scolines PhosCity 342 00:00:06,440 --> 00:00:09,440 جالاكسي 9000 Pepperjack Scolines PhosCity 343 00:00:09,440 --> 00:00:11,440 كاريوكي 344 00:00:09,440 --> 00:00:11,440 كاريوكي 345 00:00:09,440 --> 00:00:11,440 كايتو ياهيكو 346 00:00:09,440 --> 00:00:11,440 كايتو ياهيكو 347 00:00:11,440 --> 00:00:13,440 توقيت 348 00:00:11,440 --> 00:00:13,440 توقيت 349 00:00:11,440 --> 00:00:13,440 غاب 350 00:00:11,440 --> 00:00:13,440 غاب 351 00:00:11,440 --> 00:00:13,440 التنضيد 352 00:00:11,440 --> 00:00:13,440 التنضيد 353 00:00:11,440 --> 00:00:13,440 PhosCity Gab 354 00:00:11,440 --> 00:00:13,440 PhosCity Gab 355 00:00:13,440 --> 00:00:15,440 تحرير الترجمة 356 00:00:13,440 --> 00:00:15,440 تحرير الترجمة 357 00:00:13,440 --> 00:00:15,440 أرنب الخشخاش ويستفال زينيف 358 00:00:13,440 --> 00:00:15,440 أرنب الخشخاش ويستفال زينيف 359 00:00:15,440 --> 00:00:17,450 ترجمة 360 00:00:15,440 --> 00:00:17,450 ترجمة 361 00:00:15,440 --> 00:00:17,450 Funimation PamkinPinguin rangicus 362 00:00:15,440 --> 00:00:17,450 Funimation PamkinPinguin rangicus 363 00:00:17,450 --> 00:00:19,250 خام 364 00:00:17,450 --> 00:00:19,250 خام 365 00:00:17,450 --> 00:00:19,250 df68 366 00:00:17,450 --> 00:00:19,250 df68 367 00:00:01,150 --> 00:00:01,270 الثروة والشهرة والقوة ... 368 00:00:01,270 --> 00:00:01,400 الثروة والشهرة والقوة ... 369 00:00:01,400 --> 00:00:03,690 الثروة والشهرة والقوة ... 370 00:00:03,690 --> 00:00:07,900 حصل Gold Roger ، ملك القراصنة ، على كل ما يقدمه العالم. 371 00:00:07,900 --> 00:00:11,740 جذبت كلماته الأخيرة كل أنواع المغامرين إلى البحر. 372 00:00:11,740 --> 00:00:16,620 كنزي. ثروتي؟ إنه لك ... إذا كان بإمكانك العثور عليه. 373 00:00:16,620 --> 00:00:19,250 كل شيء على ما يرام حيث تركته! 374 00:00:21,750 --> 00:00:26,380 الآن ، يتجه القراصنة إلى Grand Line سعياً وراء أحلامهم! 375 00:00:26,380 --> 00:00:27,840 لقد دخل العالم ... 376 00:00:27,840 --> 00:00:29,680 عصر القراصنة العظيم! 377 00:00:29,940 --> 00:00:30,340 غير معرف 378 00:00:30,340 --> 00:00:35,180 غير معرف 379 00:00:29,990 --> 00:00:34,930 غير معرف 380 00:00:34,930 --> 00:00:35,230 غير معرف 381 00:00:30,040 --> 00:00:34,980 غير معرف 382 00:00:34,980 --> 00:00:35,280 غير معرف 383 00:00:30,090 --> 00:00:35,030 غير معرف 384 00:00:35,030 --> 00:00:35,330 غير معرف 385 00:00:30,140 --> 00:00:35,080 غير معرف 386 00:00:35,080 --> 00:00:35,380 غير معرف 387 00:00:30,190 --> 00:00:35,130 غير معرف 388 00:00:35,130 --> 00:00:35,430 غير معرف 389 00:00:30,240 --> 00:00:35,180 غير معرف 390 00:00:35,180 --> 00:00:35,480 غير معرف 391 00:00:30,290 --> 00:00:35,230 غير معرف 392 00:00:35,230 --> 00:00:35,530 غير معرف 393 00:00:30,340 --> 00:00:35,280 غير معرف 394 00:00:35,280 --> 00:00:35,580 غير معرف 395 00:00:30,390 --> 00:00:35,330 غير معرف 396 00:00:35,330 --> 00:00:35,630 غير معرف 397 00:00:30,440 --> 00:00:35,380 غير معرف 398 00:00:35,380 --> 00:00:35,680 غير معرف 399 00:00:30,490 --> 00:00:35,430 غير معرف 400 00:00:35,430 --> 00:00:35,730 غير معرف 401 00:00:30,540 --> 00:00:35,480 غير معرف 402 00:00:35,480 --> 00:00:35,780 غير معرف 403 00:00:30,590 --> 00:00:35,530 غير معرف 404 00:00:35,530 --> 00:00:35,830 غير معرف 405 00:00:35,400 --> 00:00:35,800 غير معرف 406 00:00:35,800 --> 00:00:41,010 غير معرف 407 00:00:35,450 --> 00:00:40,760 غير معرف 408 00:00:40,760 --> 00:00:41,060 غير معرف 409 00:00:35,500 --> 00:00:40,810 غير معرف 410 00:00:40,810 --> 00:00:41,110 غير معرف 411 00:00:35,550 --> 00:00:40,860 غير معرف 412 00:00:40,860 --> 00:00:41,160 غير معرف 413 00:00:35,600 --> 00:00:40,910 غير معرف 414 00:00:40,910 --> 00:00:41,210 غير معرف 415 00:00:35,650 --> 00:00:40,960 غير معرف 416 00:00:40,960 --> 00:00:41,260 غير معرف 417 00:00:35,700 --> 00:00:41,010 غير معرف 418 00:00:41,010 --> 00:00:41,310 غير معرف 419 00:00:35,750 --> 00:00:41,060 غير معرف 420 00:00:41,060 --> 00:00:41,360 غير معرف 421 00:00:35,800 --> 00:00:41,110 غير معرف 422 00:00:41,110 --> 00:00:41,410 غير معرف 423 00:00:35,850 --> 00:00:41,160 غير معرف 424 00:00:41,160 --> 00:00:41,460 غير معرف 425 00:00:35,900 --> 00:00:41,210 غير معرف 426 00:00:41,210 --> 00:00:41,510 غير معرف 427 00:00:35,950 --> 00:00:41,260 غير معرف 428 00:00:41,260 --> 00:00:41,560 غير معرف 429 00:00:36,000 --> 00:00:41,310 غير معرف 430 00:00:41,310 --> 00:00:41,610 غير معرف 431 00:00:36,050 --> 00:00:41,360 غير معرف 432 00:00:41,360 --> 00:00:41,660 غير معرف 433 00:00:36,100 --> 00:00:41,410 غير معرف 434 00:00:41,410 --> 00:00:41,710 غير معرف 435 00:00:36,150 --> 00:00:41,460 غير معرف 436 00:00:41,460 --> 00:00:41,760 غير معرف 437 00:00:47,450 --> 00:00:47,850 غير معرف 438 00:00:47,850 --> 00:00:52,410 غير معرف 439 00:00:47,500 --> 00:00:52,160 غير معرف 440 00:00:52,160 --> 00:00:52,460 غير معرف 441 00:00:47,550 --> 00:00:52,210 غير معرف 442 00:00:52,210 --> 00:00:52,510 غير معرف 443 00:00:47,600 --> 00:00:52,260 غير معرف 444 00:00:52,260 --> 00:00:52,560 غير معرف 445 00:00:47,650 --> 00:00:52,310 غير معرف 446 00:00:52,310 --> 00:00:52,610 غير معرف 447 00:00:47,700 --> 00:00:52,360 غير معرف 448 00:00:52,360 --> 00:00:52,660 غير معرف 449 00:00:47,750 --> 00:00:52,410 غير معرف 450 00:00:52,410 --> 00:00:52,710 غير معرف 451 00:00:47,800 --> 00:00:52,460 غير معرف 452 00:00:52,460 --> 00:00:52,760 غير معرف 453 00:00:47,850 --> 00:00:52,510 غير معرف 454 00:00:52,510 --> 00:00:52,810 غير معرف 455 00:00:47,900 --> 00:00:52,560 غير معرف 456 00:00:52,560 --> 00:00:52,860 غير معرف 457 00:00:47,950 --> 00:00:52,610 غير معرف 458 00:00:52,610 --> 00:00:52,910 غير معرف 459 00:00:53,130 --> 00:00:53,530 غير معرف 460 00:00:53,530 --> 00:00:57,940 غير معرف 461 00:00:53,180 --> 00:00:57,690 غير معرف 462 00:00:57,690 --> 00:00:57,990 غير معرف 463 00:00:53,230 --> 00:00:57,740 غير معرف 464 00:00:57,740 --> 00:00:58,040 غير معرف 465 00:00:53,280 --> 00:00:57,790 غير معرف 466 00:00:57,790 --> 00:00:58,090 غير معرف 467 00:00:53,330 --> 00:00:57,840 غير معرف 468 00:00:57,840 --> 00:00:58,140 غير معرف 469 00:00:53,380 --> 00:00:57,890 غير معرف 470 00:00:57,890 --> 00:00:58,190 غير معرف 471 00:00:53,430 --> 00:00:57,940 غير معرف 472 00:00:57,940 --> 00:00:58,240 غير معرف 473 00:00:53,480 --> 00:00:57,990 غير معرف 474 00:00:57,990 --> 00:00:58,290 غير معرف 475 00:00:53,530 --> 00:00:58,040 غير معرف 476 00:00:58,040 --> 00:00:58,340 غير معرف 477 00:00:53,580 --> 00:00:58,090 غير معرف 478 00:00:58,090 --> 00:00:58,390 غير معرف 479 00:00:53,630 --> 00:00:58,140 غير معرف 480 00:00:58,140 --> 00:00:58,440 غير معرف 481 00:00:53,680 --> 00:00:58,190 غير معرف 482 00:00:58,190 --> 00:00:58,490 غير معرف 483 00:00:53,730 --> 00:00:58,240 غير معرف 484 00:00:58,240 --> 00:00:58,540 غير معرف 485 00:00:53,780 --> 00:00:58,290 غير معرف 486 00:00:58,290 --> 00:00:58,590 غير معرف 487 00:00:53,830 --> 00:00:58,340 غير معرف 488 00:00:58,340 --> 00:00:58,640 غير معرف 489 00:00:53,880 --> 00:00:58,390 غير معرف 490 00:00:58,390 --> 00:00:58,690 غير معرف 491 00:00:58,880 --> 00:00:59,280 غير معرف 492 00:00:59,280 --> 00:01:03,930 غير معرف 493 00:00:58,930 --> 00:01:03,680 غير معرف 494 00:01:03,680 --> 00:01:03,980 غير معرف 495 00:00:58,980 --> 00:01:03,730 غير معرف 496 00:01:03,730 --> 00:01:04,030 غير معرف 497 00:00:59,030 --> 00:01:03,780 غير معرف 498 00:01:03,780 --> 00:01:04,080 غير معرف 499 00:00:59,080 --> 00:01:03,830 غير معرف 500 00:01:03,830 --> 00:01:04,130 غير معرف 501 00:00:59,130 --> 00:01:03,880 غير معرف 502 00:01:03,880 --> 00:01:04,180 غير معرف 503 00:00:59,180 --> 00:01:03,930 غير معرف 504 00:01:03,930 --> 00:01:04,230 غير معرف 505 00:00:59,230 --> 00:01:03,980 غير معرف 506 00:01:03,980 --> 00:01:04,280 غير معرف 507 00:00:59,280 --> 00:01:04,030 غير معرف 508 00:01:04,030 --> 00:01:04,330 غير معرف 509 00:00:59,330 --> 00:01:04,080 غير معرف 510 00:01:04,080 --> 00:01:04,380 غير معرف 511 00:00:59,380 --> 00:01:04,130 غير معرف 512 00:01:04,130 --> 00:01:04,430 غير معرف 513 00:00:59,430 --> 00:01:04,180 غير معرف 514 00:01:04,180 --> 00:01:04,480 غير معرف 515 00:00:59,480 --> 00:01:04,230 غير معرف 516 00:01:04,230 --> 00:01:04,530 غير معرف 517 00:00:59,530 --> 00:01:04,280 غير معرف 518 00:01:04,280 --> 00:01:04,580 غير معرف 519 00:00:59,580 --> 00:01:04,330 غير معرف 520 00:01:04,330 --> 00:01:04,630 غير معرف 521 00:00:59,630 --> 00:01:04,380 غير معرف 522 00:01:04,380 --> 00:01:04,680 غير معرف 523 00:00:59,680 --> 00:01:04,430 غير معرف 524 00:01:04,430 --> 00:01:04,730 غير معرف 525 00:01:04,090 --> 00:01:04,490 غير معرف 526 00:01:04,490 --> 00:01:09,590 غير معرف 527 00:01:04,140 --> 00:01:09,340 غير معرف 528 00:01:09,340 --> 00:01:09,640 غير معرف 529 00:01:04,190 --> 00:01:09,390 غير معرف 530 00:01:09,390 --> 00:01:09,690 غير معرف 531 00:01:04,240 --> 00:01:09,440 غير معرف 532 00:01:09,440 --> 00:01:09,740 غير معرف 533 00:01:04,290 --> 00:01:09,490 غير معرف 534 00:01:09,490 --> 00:01:09,790 غير معرف 535 00:01:04,340 --> 00:01:09,540 غير معرف 536 00:01:09,540 --> 00:01:09,840 غير معرف 537 00:01:04,390 --> 00:01:09,590 غير معرف 538 00:01:09,590 --> 00:01:09,890 غير معرف 539 00:01:04,440 --> 00:01:09,640 غير معرف 540 00:01:09,640 --> 00:01:09,940 غير معرف 541 00:01:04,490 --> 00:01:09,690 غير معرف 542 00:01:09,690 --> 00:01:09,990 غير معرف 543 00:01:10,930 --> 00:01:11,330 غير معرف 544 00:01:11,330 --> 00:01:16,400 غير معرف 545 00:01:10,980 --> 00:01:16,150 غير معرف 546 00:01:16,150 --> 00:01:16,450 غير معرف 547 00:01:11,030 --> 00:01:16,200 غير معرف 548 00:01:16,200 --> 00:01:16,500 غير معرف 549 00:01:11,080 --> 00:01:16,250 غير معرف 550 00:01:16,250 --> 00:01:16,550 غير معرف 551 00:01:11,130 --> 00:01:16,300 غير معرف 552 00:01:16,300 --> 00:01:16,600 غير معرف 553 00:01:11,180 --> 00:01:16,350 غير معرف 554 00:01:16,350 --> 00:01:16,650 غير معرف 555 00:01:11,230 --> 00:01:16,400 غير معرف 556 00:01:16,400 --> 00:01:16,700 غير معرف 557 00:01:11,280 --> 00:01:16,450 غير معرف 558 00:01:16,450 --> 00:01:16,750 غير معرف 559 00:01:11,330 --> 00:01:16,500 غير معرف 560 00:01:16,500 --> 00:01:16,800 غير معرف 561 00:01:11,380 --> 00:01:16,550 غير معرف 562 00:01:16,550 --> 00:01:16,850 غير معرف 563 00:01:11,430 --> 00:01:16,600 غير معرف 564 00:01:16,600 --> 00:01:16,900 غير معرف 565 00:01:11,480 --> 00:01:16,650 غير معرف 566 00:01:16,650 --> 00:01:16,950 غير معرف 567 00:01:11,530 --> 00:01:16,700 غير معرف 568 00:01:16,700 --> 00:01:17,000 غير معرف 569 00:01:11,580 --> 00:01:16,750 غير معرف 570 00:01:16,750 --> 00:01:17,050 غير معرف 571 00:01:16,730 --> 00:01:17,130 غير معرف 572 00:01:17,130 --> 00:01:21,490 غير معرف 573 00:01:16,780 --> 00:01:21,240 غير معرف 574 00:01:21,240 --> 00:01:21,540 غير معرف 575 00:01:16,830 --> 00:01:21,290 غير معرف 576 00:01:21,290 --> 00:01:21,590 غير معرف 577 00:01:16,880 --> 00:01:21,340 غير معرف 578 00:01:21,340 --> 00:01:21,640 غير معرف 579 00:01:16,930 --> 00:01:21,390 غير معرف 580 00:01:21,390 --> 00:01:21,690 غير معرف 581 00:01:16,980 --> 00:01:21,440 غير معرف 582 00:01:21,440 --> 00:01:21,740 غير معرف 583 00:01:17,030 --> 00:01:21,490 غير معرف 584 00:01:21,490 --> 00:01:21,790 غير معرف 585 00:01:17,080 --> 00:01:21,540 غير معرف 586 00:01:21,540 --> 00:01:21,840 غير معرف 587 00:01:17,130 --> 00:01:21,590 غير معرف 588 00:01:21,590 --> 00:01:21,890 غير معرف 589 00:01:17,180 --> 00:01:21,640 غير معرف 590 00:01:21,640 --> 00:01:21,940 غير معرف 591 00:01:17,230 --> 00:01:21,690 غير معرف 592 00:01:21,690 --> 00:01:21,990 غير معرف 593 00:01:17,280 --> 00:01:21,740 غير معرف 594 00:01:21,740 --> 00:01:22,040 غير معرف 595 00:01:17,330 --> 00:01:21,790 غير معرف 596 00:01:21,790 --> 00:01:22,090 غير معرف 597 00:01:17,380 --> 00:01:21,840 غير معرف 598 00:01:21,840 --> 00:01:22,140 غير معرف 599 00:01:17,430 --> 00:01:21,890 غير معرف 600 00:01:21,890 --> 00:01:22,190 غير معرف 601 00:01:17,480 --> 00:01:21,940 غير معرف 602 00:01:21,940 --> 00:01:22,240 غير معرف 603 00:01:17,530 --> 00:01:21,990 غير معرف 604 00:01:21,990 --> 00:01:22,290 غير معرف 605 00:01:17,580 --> 00:01:22,040 غير معرف 606 00:01:22,040 --> 00:01:22,340 غير معرف 607 00:01:17,630 --> 00:01:22,090 غير معرف 608 00:01:22,090 --> 00:01:22,390 غير معرف 609 00:01:21,950 --> 00:01:22,350 غير معرف 610 00:01:22,350 --> 00:01:23,940 غير معرف 611 00:01:22,000 --> 00:01:23,690 غير معرف 612 00:01:23,690 --> 00:01:23,990 غير معرف 613 00:01:22,050 --> 00:01:23,740 غير معرف 614 00:01:23,740 --> 00:01:24,040 غير معرف 615 00:01:22,100 --> 00:01:23,790 غير معرف 616 00:01:23,790 --> 00:01:24,090 غير معرف 617 00:01:22,150 --> 00:01:23,840 غير معرف 618 00:01:23,840 --> 00:01:24,140 غير معرف 619 00:01:22,200 --> 00:01:23,890 غير معرف 620 00:01:23,890 --> 00:01:24,190 غير معرف 621 00:01:22,250 --> 00:01:23,940 غير معرف 622 00:01:23,940 --> 00:01:24,240 غير معرف 623 00:01:22,300 --> 00:01:23,990 غير معرف 624 00:01:23,990 --> 00:01:24,290 غير معرف 625 00:01:22,350 --> 00:01:24,040 غير معرف 626 00:01:24,040 --> 00:01:24,340 غير معرف 627 00:01:22,400 --> 00:01:24,090 غير معرف 628 00:01:24,090 --> 00:01:24,390 غير معرف 629 00:01:22,450 --> 00:01:24,140 غير معرف 630 00:01:24,140 --> 00:01:24,440 غير معرف 631 00:01:25,660 --> 00:01:26,060 غير معرف 632 00:01:26,060 --> 00:01:30,930 غير معرف 633 00:01:25,710 --> 00:01:30,680 غير معرف 634 00:01:30,680 --> 00:01:30,980 غير معرف 635 00:01:25,760 --> 00:01:30,730 غير معرف 636 00:01:30,730 --> 00:01:31,030 غير معرف 637 00:01:25,810 --> 00:01:30,780 غير معرف 638 00:01:30,780 --> 00:01:31,080 غير معرف 639 00:01:25,860 --> 00:01:30,830 غير معرف 640 00:01:30,830 --> 00:01:31,130 غير معرف 641 00:01:25,910 --> 00:01:30,880 غير معرف 642 00:01:30,880 --> 00:01:31,180 غير معرف 643 00:01:25,960 --> 00:01:30,930 غير معرف 644 00:01:30,930 --> 00:01:31,230 غير معرف 645 00:01:26,010 --> 00:01:30,980 غير معرف 646 00:01:30,980 --> 00:01:31,280 غير معرف 647 00:01:26,060 --> 00:01:31,030 غير معرف 648 00:01:31,030 --> 00:01:31,330 غير معرف 649 00:01:26,110 --> 00:01:31,080 غير معرف 650 00:01:31,080 --> 00:01:31,380 غير معرف 651 00:01:26,160 --> 00:01:31,130 غير معرف 652 00:01:31,130 --> 00:01:31,430 غير معرف 653 00:01:26,210 --> 00:01:31,180 غير معرف 654 00:01:31,180 --> 00:01:31,480 غير معرف 655 00:01:26,260 --> 00:01:31,230 غير معرف 656 00:01:31,230 --> 00:01:31,530 غير معرف 657 00:01:26,310 --> 00:01:31,280 غير معرف 658 00:01:31,280 --> 00:01:31,580 غير معرف 659 00:01:26,360 --> 00:01:31,330 غير معرف 660 00:01:31,330 --> 00:01:31,630 غير معرف 661 00:01:31,160 --> 00:01:31,560 غير معرف 662 00:01:31,560 --> 00:01:36,420 غير معرف 663 00:01:31,210 --> 00:01:36,170 غير معرف 664 00:01:36,170 --> 00:01:36,470 غير معرف 665 00:01:31,260 --> 00:01:36,220 غير معرف 666 00:01:36,220 --> 00:01:36,520 غير معرف 667 00:01:31,310 --> 00:01:36,270 غير معرف 668 00:01:36,270 --> 00:01:36,570 غير معرف 669 00:01:31,360 --> 00:01:36,320 غير معرف 670 00:01:36,320 --> 00:01:36,620 غير معرف 671 00:01:31,410 --> 00:01:36,370 غير معرف 672 00:01:36,370 --> 00:01:36,670 غير معرف 673 00:01:31,460 --> 00:01:36,420 غير معرف 674 00:01:36,420 --> 00:01:36,720 غير معرف 675 00:01:31,510 --> 00:01:36,470 غير معرف 676 00:01:36,470 --> 00:01:36,770 غير معرف 677 00:01:31,560 --> 00:01:36,520 غير معرف 678 00:01:36,520 --> 00:01:36,820 غير معرف 679 00:01:31,610 --> 00:01:36,570 غير معرف 680 00:01:36,570 --> 00:01:36,870 غير معرف 681 00:01:31,660 --> 00:01:36,620 غير معرف 682 00:01:36,620 --> 00:01:36,920 غير معرف 683 00:01:31,710 --> 00:01:36,670 غير معرف 684 00:01:36,670 --> 00:01:36,970 غير معرف 685 00:01:31,760 --> 00:01:36,720 غير معرف 686 00:01:36,720 --> 00:01:37,020 غير معرف 687 00:01:31,810 --> 00:01:36,770 غير معرف 688 00:01:36,770 --> 00:01:37,070 غير معرف 689 00:01:31,860 --> 00:01:36,820 غير معرف 690 00:01:36,820 --> 00:01:37,120 غير معرف 691 00:01:31,910 --> 00:01:36,870 غير معرف 692 00:01:36,870 --> 00:01:37,170 غير معرف 693 00:01:36,880 --> 00:01:37,280 غير معرف 694 00:01:37,280 --> 00:01:39,860 غير معرف 695 00:01:36,930 --> 00:01:39,610 غير معرف 696 00:01:39,610 --> 00:01:39,910 غير معرف 697 00:01:36,980 --> 00:01:39,660 غير معرف 698 00:01:39,660 --> 00:01:39,960 غير معرف 699 00:01:37,030 --> 00:01:39,710 غير معرف 700 00:01:39,710 --> 00:01:40,010 غير معرف 701 00:01:37,080 --> 00:01:39,760 غير معرف 702 00:01:39,760 --> 00:01:40,060 غير معرف 703 00:01:37,130 --> 00:01:39,810 غير معرف 704 00:01:39,810 --> 00:01:40,110 غير معرف 705 00:01:37,180 --> 00:01:39,860 غير معرف 706 00:01:39,860 --> 00:01:40,160 غير معرف 707 00:01:37,230 --> 00:01:39,910 غير معرف 708 00:01:39,910 --> 00:01:40,210 غير معرف 709 00:01:37,280 --> 00:01:39,960 غير معرف 710 00:01:39,960 --> 00:01:40,260 غير معرف 711 00:01:39,590 --> 00:01:39,990 غير معرف 712 00:01:39,990 --> 00:01:42,930 غير معرف 713 00:01:39,640 --> 00:01:42,680 غير معرف 714 00:01:42,680 --> 00:01:42,980 غير معرف 715 00:01:39,690 --> 00:01:42,730 غير معرف 716 00:01:42,730 --> 00:01:43,030 غير معرف 717 00:01:39,740 --> 00:01:42,780 غير معرف 718 00:01:42,780 --> 00:01:43,080 غير معرف 719 00:01:39,790 --> 00:01:42,830 غير معرف 720 00:01:42,830 --> 00:01:43,130 غير معرف 721 00:01:39,840 --> 00:01:42,880 غير معرف 722 00:01:42,880 --> 00:01:43,180 غير معرف 723 00:01:39,890 --> 00:01:42,930 غير معرف 724 00:01:42,930 --> 00:01:43,230 غير معرف 725 00:01:39,940 --> 00:01:42,980 غير معرف 726 00:01:42,980 --> 00:01:43,280 غير معرف 727 00:01:39,990 --> 00:01:43,030 غير معرف 728 00:01:43,030 --> 00:01:43,330 غير معرف 729 00:01:40,040 --> 00:01:43,080 غير معرف 730 00:01:43,080 --> 00:01:43,380 غير معرف 731 00:01:40,090 --> 00:01:43,130 غير معرف 732 00:01:43,130 --> 00:01:43,430 غير معرف 733 00:00:01,660 --> 00:00:02,060 غير معرف 734 00:00:02,060 --> 00:00:02,310 غير معرف 735 00:00:29,940 --> 00:00:30,340 غير معرف 736 00:00:30,340 --> 00:00:30,670 غير معرف 737 00:00:29,990 --> 00:00:30,420 غير معرف 738 00:00:30,420 --> 00:00:30,760 غير معرف 739 00:00:30,040 --> 00:00:30,510 غير معرف 740 00:00:30,510 --> 00:00:30,850 غير معرف 741 00:00:30,090 --> 00:00:30,600 غير معرف 742 00:00:30,600 --> 00:00:31,040 غير معرف 743 00:00:30,140 --> 00:00:30,790 غير معرف 744 00:00:30,790 --> 00:00:31,240 غير معرف 745 00:00:30,190 --> 00:00:30,990 غير معرف 746 00:00:30,990 --> 00:00:31,760 غير معرف 747 00:00:30,240 --> 00:00:31,510 غير معرف 748 00:00:31,510 --> 00:00:32,100 غير معرف 749 00:00:30,290 --> 00:00:31,850 غير معرف 750 00:00:31,850 --> 00:00:32,300 غير معرف 751 00:00:30,340 --> 00:00:32,050 غير معرف 752 00:00:32,050 --> 00:00:33,260 غير معرف 753 00:00:30,390 --> 00:00:33,010 غير معرف 754 00:00:33,010 --> 00:00:33,570 غير معرف 755 00:00:30,440 --> 00:00:33,320 غير معرف 756 00:00:33,320 --> 00:00:33,710 غير معرف 757 00:00:30,490 --> 00:00:33,460 غير معرف 758 00:00:33,460 --> 00:00:33,900 غير معرف 759 00:00:30,540 --> 00:00:33,650 غير معرف 760 00:00:33,650 --> 00:00:34,180 غير معرف 761 00:00:30,590 --> 00:00:33,930 غير معرف 762 00:00:33,930 --> 00:00:34,400 غير معرف 763 00:00:30,640 --> 00:00:34,150 غير معرف 764 00:00:34,150 --> 00:00:35,830 غير معرف 765 00:00:35,400 --> 00:00:35,800 غير معرف 766 00:00:35,800 --> 00:00:36,180 غير معرف 767 00:00:35,450 --> 00:00:35,930 غير معرف 768 00:00:35,930 --> 00:00:36,400 غير معرف 769 00:00:35,500 --> 00:00:36,150 غير معرف 770 00:00:36,150 --> 00:00:36,530 غير معرف 771 00:00:35,550 --> 00:00:36,280 غير معرف 772 00:00:36,280 --> 00:00:36,760 غير معرف 773 00:00:35,600 --> 00:00:36,510 غير معرف 774 00:00:36,510 --> 00:00:36,980 غير معرف 775 00:00:35,650 --> 00:00:36,730 غير معرف 776 00:00:36,730 --> 00:00:37,130 غير معرف 777 00:00:35,700 --> 00:00:36,880 غير معرف 778 00:00:36,880 --> 00:00:37,420 غير معرف 779 00:00:35,750 --> 00:00:37,170 غير معرف 780 00:00:37,170 --> 00:00:37,840 غير معرف 781 00:00:35,800 --> 00:00:37,590 غير معرف 782 00:00:37,590 --> 00:00:37,930 غير معرف 783 00:00:35,850 --> 00:00:37,680 غير معرف 784 00:00:37,680 --> 00:00:38,550 غير معرف 785 00:00:35,900 --> 00:00:38,300 غير معرف 786 00:00:38,300 --> 00:00:38,910 غير معرف 787 00:00:35,950 --> 00:00:38,660 غير معرف 788 00:00:38,660 --> 00:00:39,270 غير معرف 789 00:00:36,000 --> 00:00:39,020 غير معرف 790 00:00:39,020 --> 00:00:39,600 غير معرف 791 00:00:36,050 --> 00:00:39,350 غير معرف 792 00:00:39,350 --> 00:00:39,860 غير معرف 793 00:00:36,100 --> 00:00:39,610 غير معرف 794 00:00:39,610 --> 00:00:41,660 غير معرف 795 00:00:41,320 --> 00:00:41,720 غير معرف 796 00:00:41,720 --> 00:00:42,100 غير معرف 797 00:00:41,370 --> 00:00:41,850 غير معرف 798 00:00:41,850 --> 00:00:42,450 غير معرف 799 00:00:41,420 --> 00:00:42,200 غير معرف 800 00:00:42,200 --> 00:00:42,870 غير معرف 801 00:00:47,450 --> 00:00:47,850 غير معرف 802 00:00:47,850 --> 00:00:48,210 غير معرف 803 00:00:47,500 --> 00:00:47,960 غير معرف 804 00:00:47,960 --> 00:00:48,410 غير معرف 805 00:00:47,550 --> 00:00:48,160 غير معرف 806 00:00:48,160 --> 00:00:48,750 غير معرف 807 00:00:47,600 --> 00:00:48,500 غير معرف 808 00:00:48,500 --> 00:00:48,950 غير معرف 809 00:00:47,650 --> 00:00:48,700 غير معرف 810 00:00:48,700 --> 00:00:49,260 غير معرف 811 00:00:47,700 --> 00:00:49,010 غير معرف 812 00:00:49,010 --> 00:00:49,620 غير معرف 813 00:00:47,750 --> 00:00:49,370 غير معرف 814 00:00:49,370 --> 00:00:49,860 غير معرف 815 00:00:47,800 --> 00:00:49,610 غير معرف 816 00:00:49,610 --> 00:00:51,030 غير معرف 817 00:00:47,850 --> 00:00:50,780 غير معرف 818 00:00:50,780 --> 00:00:51,410 غير معرف 819 00:00:47,900 --> 00:00:51,160 غير معرف 820 00:00:51,160 --> 00:00:51,760 غير معرف 821 00:00:47,950 --> 00:00:51,510 غير معرف 822 00:00:51,510 --> 00:00:52,110 غير معرف 823 00:00:48,000 --> 00:00:51,860 غير معرف 824 00:00:51,860 --> 00:00:52,480 غير معرف 825 00:00:48,050 --> 00:00:52,230 غير معرف 826 00:00:52,230 --> 00:00:52,910 غير معرف 827 00:00:53,130 --> 00:00:53,530 غير معرف 828 00:00:53,530 --> 00:00:53,880 غير معرف 829 00:00:53,180 --> 00:00:53,630 غير معرف 830 00:00:53,630 --> 00:00:54,100 غير معرف 831 00:00:53,230 --> 00:00:53,850 غير معرف 832 00:00:53,850 --> 00:00:54,250 غير معرف 833 00:00:53,280 --> 00:00:54,000 غير معرف 834 00:00:54,000 --> 00:00:54,420 غير معرف 835 00:00:53,330 --> 00:00:54,170 غير معرف 836 00:00:54,170 --> 00:00:54,600 غير معرف 837 00:00:53,380 --> 00:00:54,350 غير معرف 838 00:00:54,350 --> 00:00:54,920 غير معرف 839 00:00:53,430 --> 00:00:54,670 غير معرف 840 00:00:54,670 --> 00:00:55,340 غير معرف 841 00:00:53,480 --> 00:00:55,090 غير معرف 842 00:00:55,090 --> 00:00:55,570 غير معرف 843 00:00:53,530 --> 00:00:55,320 غير معرف 844 00:00:55,320 --> 00:00:56,010 غير معرف 845 00:00:53,580 --> 00:00:55,760 غير معرف 846 00:00:55,760 --> 00:00:56,390 غير معرف 847 00:00:53,630 --> 00:00:56,140 غير معرف 848 00:00:56,140 --> 00:00:56,760 غير معرف 849 00:00:53,680 --> 00:00:56,510 غير معرف 850 00:00:56,510 --> 00:00:57,470 غير معرف 851 00:00:53,730 --> 00:00:57,220 غير معرف 852 00:00:57,220 --> 00:00:57,650 غير معرف 853 00:00:53,780 --> 00:00:57,400 غير معرف 854 00:00:57,400 --> 00:00:57,820 غير معرف 855 00:00:53,830 --> 00:00:57,570 غير معرف 856 00:00:57,570 --> 00:00:57,960 غير معرف 857 00:00:53,880 --> 00:00:57,710 غير معرف 858 00:00:57,710 --> 00:00:58,690 غير معرف 859 00:00:58,880 --> 00:00:59,280 غير معرف 860 00:00:59,280 --> 00:00:59,620 غير معرف 861 00:00:58,930 --> 00:00:59,370 غير معرف 862 00:00:59,370 --> 00:00:59,870 غير معرف 863 00:00:58,980 --> 00:00:59,620 غير معرف 864 00:00:59,620 --> 00:00:59,970 غير معرف 865 00:00:59,030 --> 00:00:59,720 غير معرف 866 00:00:59,720 --> 00:01:00,160 غير معرف 867 00:00:59,080 --> 00:00:59,910 غير معرف 868 00:00:59,910 --> 00:01:00,330 غير معرف 869 00:00:59,130 --> 00:01:00,080 غير معرف 870 00:01:00,080 --> 00:01:00,700 غير معرف 871 00:00:59,180 --> 00:01:00,450 غير معرف 872 00:01:00,450 --> 00:01:01,020 غير معرف 873 00:00:59,230 --> 00:01:00,770 غير معرف 874 00:01:00,770 --> 00:01:01,280 غير معرف 875 00:00:59,280 --> 00:01:01,030 غير معرف 876 00:01:01,030 --> 00:01:02,120 غير معرف 877 00:00:59,330 --> 00:01:01,870 غير معرف 878 00:01:01,870 --> 00:01:02,300 غير معرف 879 00:00:59,380 --> 00:01:02,050 غير معرف 880 00:01:02,050 --> 00:01:02,450 غير معرف 881 00:00:59,430 --> 00:01:02,200 غير معرف 882 00:01:02,200 --> 00:01:02,820 غير معرف 883 00:00:59,480 --> 00:01:02,570 غير معرف 884 00:01:02,570 --> 00:01:03,140 غير معرف 885 00:00:59,530 --> 00:01:02,890 غير معرف 886 00:01:02,890 --> 00:01:03,560 غير معرف 887 00:00:59,580 --> 00:01:03,310 غير معرف 888 00:01:03,310 --> 00:01:03,740 غير معرف 889 00:00:59,630 --> 00:01:03,490 غير معرف 890 00:01:03,490 --> 00:01:04,730 غير معرف 891 00:01:04,090 --> 00:01:04,490 غير معرف 892 00:01:04,490 --> 00:01:04,960 غير معرف 893 00:01:04,140 --> 00:01:04,710 غير معرف 894 00:01:04,710 --> 00:01:05,070 غير معرف 895 00:01:04,190 --> 00:01:04,820 غير معرف 896 00:01:04,820 --> 00:01:05,340 غير معرف 897 00:01:04,240 --> 00:01:05,090 غير معرف 898 00:01:05,090 --> 00:01:05,700 غير معرف 899 00:01:04,290 --> 00:01:05,450 غير معرف 900 00:01:05,450 --> 00:01:06,010 غير معرف 901 00:01:04,340 --> 00:01:05,760 غير معرف 902 00:01:05,760 --> 00:01:06,420 غير معرف 903 00:01:04,390 --> 00:01:06,170 غير معرف 904 00:01:06,170 --> 00:01:06,760 غير معرف 905 00:01:04,440 --> 00:01:06,510 غير معرف 906 00:01:06,510 --> 00:01:07,300 غير معرف 907 00:01:04,490 --> 00:01:07,050 غير معرف 908 00:01:07,050 --> 00:01:07,850 غير معرف 909 00:01:04,540 --> 00:01:07,600 غير معرف 910 00:01:07,600 --> 00:01:08,110 غير معرف 911 00:01:04,590 --> 00:01:07,860 غير معرف 912 00:01:07,860 --> 00:01:08,490 غير معرف 913 00:01:04,640 --> 00:01:08,240 غير معرف 914 00:01:08,240 --> 00:01:08,900 غير معرف 915 00:01:04,690 --> 00:01:08,650 غير معرف 916 00:01:08,650 --> 00:01:09,260 غير معرف 917 00:01:04,740 --> 00:01:09,010 غير معرف 918 00:01:09,010 --> 00:01:09,500 غير معرف 919 00:01:04,790 --> 00:01:09,250 غير معرف 920 00:01:09,250 --> 00:01:09,990 غير معرف 921 00:01:10,930 --> 00:01:11,330 غير معرف 922 00:01:11,330 --> 00:01:11,710 غير معرف 923 00:01:10,980 --> 00:01:11,460 غير معرف 924 00:01:11,460 --> 00:01:12,080 غير معرف 925 00:01:11,030 --> 00:01:11,830 غير معرف 926 00:01:11,830 --> 00:01:12,460 غير معرف 927 00:01:11,080 --> 00:01:12,210 غير معرف 928 00:01:12,210 --> 00:01:13,140 غير معرف 929 00:01:11,130 --> 00:01:12,890 غير معرف 930 00:01:12,890 --> 00:01:13,230 غير معرف 931 00:01:11,180 --> 00:01:12,980 غير معرف 932 00:01:12,980 --> 00:01:13,720 غير معرف 933 00:01:11,230 --> 00:01:13,470 غير معرف 934 00:01:13,470 --> 00:01:14,430 غير معرف 935 00:01:11,280 --> 00:01:14,180 غير معرف 936 00:01:14,180 --> 00:01:14,760 غير معرف 937 00:01:11,330 --> 00:01:14,510 غير معرف 938 00:01:14,510 --> 00:01:14,910 غير معرف 939 00:01:11,380 --> 00:01:14,660 غير معرف 940 00:01:14,660 --> 00:01:15,030 غير معرف 941 00:01:11,430 --> 00:01:14,780 غير معرف 942 00:01:14,780 --> 00:01:15,650 غير معرف 943 00:01:11,480 --> 00:01:15,400 غير معرف 944 00:01:15,400 --> 00:01:16,180 غير معرف 945 00:01:11,530 --> 00:01:15,930 غير معرف 946 00:01:15,930 --> 00:01:16,370 غير معرف 947 00:01:11,580 --> 00:01:16,120 غير معرف 948 00:01:16,120 --> 00:01:16,560 غير معرف 949 00:01:11,630 --> 00:01:16,310 غير معرف 950 00:01:16,310 --> 00:01:17,050 غير معرف 951 00:01:16,730 --> 00:01:17,130 غير معرف 952 00:01:17,130 --> 00:01:17,470 غير معرف 953 00:01:16,780 --> 00:01:17,220 غير معرف 954 00:01:17,220 --> 00:01:17,830 غير معرف 955 00:01:16,830 --> 00:01:17,580 غير معرف 956 00:01:17,580 --> 00:01:18,150 غير معرف 957 00:01:16,880 --> 00:01:17,900 غير معرف 958 00:01:17,900 --> 00:01:18,890 غير معرف 959 00:01:16,930 --> 00:01:18,640 غير معرف 960 00:01:18,640 --> 00:01:19,170 غير معرف 961 00:01:16,980 --> 00:01:18,920 غير معرف 962 00:01:18,920 --> 00:01:19,430 غير معرف 963 00:01:17,030 --> 00:01:19,180 غير معرف 964 00:01:19,180 --> 00:01:19,970 غير معرف 965 00:01:17,080 --> 00:01:19,720 غير معرف 966 00:01:19,720 --> 00:01:20,230 غير معرف 967 00:01:17,130 --> 00:01:19,980 غير معرف 968 00:01:19,980 --> 00:01:20,510 غير معرف 969 00:01:17,180 --> 00:01:20,260 غير معرف 970 00:01:20,260 --> 00:01:20,850 غير معرف 971 00:01:17,230 --> 00:01:20,600 غير معرف 972 00:01:20,600 --> 00:01:22,390 غير معرف 973 00:01:21,950 --> 00:01:22,350 غير معرف 974 00:01:22,350 --> 00:01:22,670 غير معرف 975 00:01:22,000 --> 00:01:22,420 غير معرف 976 00:01:22,420 --> 00:01:22,840 غير معرف 977 00:01:22,050 --> 00:01:22,590 غير معرف 978 00:01:22,590 --> 00:01:23,000 غير معرف 979 00:01:22,100 --> 00:01:22,750 غير معرف 980 00:01:22,750 --> 00:01:23,110 غير معرف 981 00:01:22,150 --> 00:01:22,860 غير معرف 982 00:01:22,860 --> 00:01:23,370 غير معرف 983 00:01:22,200 --> 00:01:23,120 غير معرف 984 00:01:23,120 --> 00:01:23,530 غير معرف 985 00:01:22,250 --> 00:01:23,280 غير معرف 986 00:01:23,280 --> 00:01:23,760 غير معرف 987 00:01:22,300 --> 00:01:23,510 غير معرف 988 00:01:23,510 --> 00:01:23,930 غير معرف 989 00:01:22,350 --> 00:01:23,680 غير معرف 990 00:01:23,680 --> 00:01:24,440 غير معرف 991 00:01:25,660 --> 00:01:26,060 غير معرف 992 00:01:26,060 --> 00:01:26,380 غير معرف 993 00:01:25,710 --> 00:01:26,130 غير معرف 994 00:01:26,130 --> 00:01:26,470 غير معرف 995 00:01:25,760 --> 00:01:26,220 غير معرف 996 00:01:26,220 --> 00:01:26,560 غير معرف 997 00:01:25,810 --> 00:01:26,310 غير معرف 998 00:01:26,310 --> 00:01:26,750 غير معرف 999 00:01:25,860 --> 00:01:26,500 غير معرف 1000 00:01:26,500 --> 00:01:26,950 غير معرف 1001 00:01:25,910 --> 00:01:26,700 غير معرف 1002 00:01:26,700 --> 00:01:27,470 غير معرف 1003 00:01:25,960 --> 00:01:27,220 غير معرف 1004 00:01:27,220 --> 00:01:27,810 غير معرف 1005 00:01:26,010 --> 00:01:27,560 غير معرف 1006 00:01:27,560 --> 00:01:28,010 غير معرف 1007 00:01:26,060 --> 00:01:27,760 غير معرف 1008 00:01:27,760 --> 00:01:28,970 غير معرف 1009 00:01:26,110 --> 00:01:28,720 غير معرف 1010 00:01:28,720 --> 00:01:29,280 غير معرف 1011 00:01:26,160 --> 00:01:29,030 غير معرف 1012 00:01:29,030 --> 00:01:29,420 غير معرف 1013 00:01:26,210 --> 00:01:29,170 غير معرف 1014 00:01:29,170 --> 00:01:29,610 غير معرف 1015 00:01:26,260 --> 00:01:29,360 غير معرف 1016 00:01:29,360 --> 00:01:29,890 غير معرف 1017 00:01:26,310 --> 00:01:29,640 غير معرف 1018 00:01:29,640 --> 00:01:30,110 غير معرف 1019 00:01:26,360 --> 00:01:29,860 غير معرف 1020 00:01:29,860 --> 00:01:31,540 غير معرف 1021 00:01:31,160 --> 00:01:31,560 غير معرف 1022 00:01:31,560 --> 00:01:31,880 غير معرف 1023 00:01:31,210 --> 00:01:31,630 غير معرف 1024 00:01:31,630 --> 00:01:32,100 غير معرف 1025 00:01:31,260 --> 00:01:31,850 غير معرف 1026 00:01:31,850 --> 00:01:32,230 غير معرف 1027 00:01:31,310 --> 00:01:31,980 غير معرف 1028 00:01:31,980 --> 00:01:32,460 غير معرف 1029 00:01:31,360 --> 00:01:32,210 غير معرف 1030 00:01:32,210 --> 00:01:32,680 غير معرف 1031 00:01:31,410 --> 00:01:32,430 غير معرف 1032 00:01:32,430 --> 00:01:32,830 غير معرف 1033 00:01:31,460 --> 00:01:32,580 غير معرف 1034 00:01:32,580 --> 00:01:33,120 غير معرف 1035 00:01:31,510 --> 00:01:32,870 غير معرف 1036 00:01:32,870 --> 00:01:33,540 غير معرف 1037 00:01:31,560 --> 00:01:33,290 غير معرف 1038 00:01:33,290 --> 00:01:33,630 غير معرف 1039 00:01:31,610 --> 00:01:33,380 غير معرف 1040 00:01:33,380 --> 00:01:34,250 غير معرف 1041 00:01:31,660 --> 00:01:34,000 غير معرف 1042 00:01:34,000 --> 00:01:34,610 غير معرف 1043 00:01:31,710 --> 00:01:34,360 غير معرف 1044 00:01:34,360 --> 00:01:34,970 غير معرف 1045 00:01:31,760 --> 00:01:34,720 غير معرف 1046 00:01:34,720 --> 00:01:35,300 غير معرف 1047 00:01:31,810 --> 00:01:35,050 غير معرف 1048 00:01:35,050 --> 00:01:35,560 غير معرف 1049 00:01:31,860 --> 00:01:35,310 غير معرف 1050 00:01:35,310 --> 00:01:37,360 غير معرف 1051 00:01:36,880 --> 00:01:37,280 غير معرف 1052 00:01:37,280 --> 00:01:37,620 غير معرف 1053 00:01:36,930 --> 00:01:37,370 غير معرف 1054 00:01:37,370 --> 00:01:37,800 غير معرف 1055 00:01:36,980 --> 00:01:37,550 غير معرف 1056 00:01:37,550 --> 00:01:38,170 غير معرف 1057 00:01:37,030 --> 00:01:37,920 غير معرف 1058 00:01:37,920 --> 00:01:38,740 غير معرف 1059 00:01:37,080 --> 00:01:38,490 غير معرف 1060 00:01:38,490 --> 00:01:39,260 غير معرف 1061 00:01:37,130 --> 00:01:39,010 غير معرف 1062 00:01:39,010 --> 00:01:39,540 غير معرف 1063 00:01:37,180 --> 00:01:39,290 غير معرف 1064 00:01:39,290 --> 00:01:40,260 غير معرف 1065 00:01:39,590 --> 00:01:39,990 غير معرف 1066 00:01:39,990 --> 00:01:40,440 غير معرف 1067 00:01:39,640 --> 00:01:40,190 غير معرف 1068 00:01:40,190 --> 00:01:40,680 غير معرف 1069 00:01:39,690 --> 00:01:40,430 غير معرف 1070 00:01:40,430 --> 00:01:40,860 غير معرف 1071 00:01:39,740 --> 00:01:40,610 غير معرف 1072 00:01:40,610 --> 00:01:40,970 غير معرف 1073 00:01:39,790 --> 00:01:40,720 غير معرف 1074 00:01:40,720 --> 00:01:41,230 غير معرف 1075 00:01:39,840 --> 00:01:40,980 غير معرف 1076 00:01:40,980 --> 00:01:41,370 غير معرف 1077 00:01:39,890 --> 00:01:41,120 غير معرف 1078 00:01:41,120 --> 00:01:41,560 غير معرف 1079 00:01:39,940 --> 00:01:41,310 غير معرف 1080 00:01:41,310 --> 00:01:41,920 غير معرف 1081 00:01:39,990 --> 00:01:41,670 غير معرف 1082 00:01:41,670 --> 00:01:42,220 غير معرف 1083 00:01:40,040 --> 00:01:41,970 غير معرف 1084 00:01:41,970 --> 00:01:43,430 غير معرف 1085 00:01:43,090 --> 00:01:43,490 غير معرف 1086 00:01:43,490 --> 00:01:43,860 غير معرف 1087 00:01:43,140 --> 00:01:43,610 غير معرف 1088 00:01:43,610 --> 00:01:44,400 غير معرف 1089 00:01:43,190 --> 00:01:44,150 غير معرف 1090 00:01:44,150 --> 00:01:45,310 غير معرف 1091 00:01:43,240 --> 00:01:45,060 غير معرف 1092 00:01:45,060 --> 00:01:45,840 غير معرف 1093 00:01:43,290 --> 00:01:45,590 غير معرف 1094 00:01:45,590 --> 00:01:46,340 غير معرف 1095 00:01:43,340 --> 00:01:46,090 غير معرف 1096 00:01:46,090 --> 00:01:46,540 غير معرف 1097 00:01:43,390 --> 00:01:46,290 غير معرف 1098 00:01:46,290 --> 00:01:46,710 غير معرف 1099 00:01:43,440 --> 00:01:46,460 غير معرف 1100 00:01:46,460 --> 00:01:48,310 غير معرف 1101 00:01:48,470 --> 00:01:48,870 غير معرف 1102 00:01:48,870 --> 00:01:49,290 غير معرف 1103 00:01:48,520 --> 00:01:49,040 غير معرف 1104 00:01:49,040 --> 00:01:49,590 غير معرف 1105 00:01:48,570 --> 00:01:49,340 غير معرف 1106 00:01:49,340 --> 00:01:49,970 غير معرف 1107 00:00:30,060 --> 00:00:30,460 غير معرف 1108 00:00:30,460 --> 00:00:30,710 غير معرف85389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.