All language subtitles for Handsome.Devil.2016.REPACK.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,375 --> 00:00:22,043 - [Teacher] Okay Ned, you've got 90 minutes. 4 00:00:22,043 --> 00:00:25,250 Any subject you like, time starts now. 5 00:00:26,250 --> 00:00:28,918 (playful music) 6 00:00:31,250 --> 00:00:34,293 - We all have one thing we're ashamed of. 7 00:00:34,293 --> 00:00:37,668 The memory of one moment so embarrassing 8 00:00:37,668 --> 00:00:39,918 we don't think we'll ever get over it. 9 00:00:39,918 --> 00:00:44,125 A moment that still wakes us at four a.m. sweating. 10 00:00:45,500 --> 00:00:48,000 My terrible moment happened because I was afraid, 11 00:00:48,000 --> 00:00:50,250 I was afraid because I lost the only true friend 12 00:00:50,250 --> 00:00:52,043 I'd ever known. 13 00:00:52,043 --> 00:00:54,793 People do bad things out of fear. 14 00:01:02,000 --> 00:01:06,625 For me, the good life ended when mum died a few years back. 15 00:01:06,625 --> 00:01:08,543 Suddenly, dad married Natalie. 16 00:01:08,543 --> 00:01:11,293 They were living in Dubai and I was in boarding school 17 00:01:11,293 --> 00:01:12,793 in the middle of nowhere. 18 00:01:12,793 --> 00:01:15,418 A school where rugby was a religion. 19 00:01:15,418 --> 00:01:17,375 Where I was persecuted daily. 20 00:01:17,375 --> 00:01:18,750 I mean, legally you guys shouldn't be able 21 00:01:18,750 --> 00:01:20,500 to force me to go to school. 22 00:01:20,500 --> 00:01:22,418 Legally I'm basically an adult. 23 00:01:22,418 --> 00:01:24,625 - You're basically an adult but you're actually like 16. 24 00:01:24,625 --> 00:01:27,250 - Yes, 16 is your actual age. 25 00:01:27,250 --> 00:01:28,500 Which is why the idea of us letting 26 00:01:28,500 --> 00:01:30,250 you leave school is absurd. 27 00:01:30,250 --> 00:01:32,375 - So you're pretty much sending me to jail? 28 00:01:32,375 --> 00:01:35,000 - Even prisoners make an effort to fit in. 29 00:01:35,000 --> 00:01:39,000 They do jigsaws together, play ping pong with each other. 30 00:01:39,000 --> 00:01:41,168 - Could you please listen to yourself 31 00:01:41,168 --> 00:01:42,750 for the briefest of moments? 32 00:01:42,750 --> 00:01:43,918 - Excuse me? 33 00:01:43,918 --> 00:01:45,500 - Ned, comforming is part of being a grown up 34 00:01:45,500 --> 00:01:47,250 and letting you leave school early would be sending 35 00:01:47,250 --> 00:01:49,125 you to jail in a way. 36 00:01:49,125 --> 00:01:51,250 Boys that leave school at your age doom themselves 37 00:01:51,250 --> 00:01:53,500 to a life of sweeping up supermarket floors. 38 00:01:53,500 --> 00:01:54,793 - [Ned] Dad was obsessed with 39 00:01:54,793 --> 00:01:56,500 the guys who swept supermarket floors. 40 00:01:56,500 --> 00:01:58,375 - And then crime, naturally. 41 00:01:58,375 --> 00:02:00,500 Natalie, Adam Quinn's boy, he was expelled 42 00:02:00,500 --> 00:02:03,043 from school last year, now apparently, he's a bum in Paris. 43 00:02:03,043 --> 00:02:04,543 - No way, really? 44 00:02:04,543 --> 00:02:07,793 - Yes, reading his poetry on the metro for money. 45 00:02:07,793 --> 00:02:10,625 Practically begging, it's desperately sad. 46 00:02:10,625 --> 00:02:12,375 So just think about that. 47 00:02:12,375 --> 00:02:14,500 - A bum in Paris. 48 00:02:14,500 --> 00:02:16,250 I would've loved that. 49 00:02:16,250 --> 00:02:18,793 But was I bad enough to get expelled? 50 00:02:18,793 --> 00:02:20,500 This year would tell. 51 00:02:20,500 --> 00:02:23,125 (bright music) 52 00:03:13,250 --> 00:03:16,250 (school bell rings) 53 00:03:21,875 --> 00:03:24,293 (chattering) 54 00:03:42,500 --> 00:03:44,750 Have my own room, magical. 55 00:03:44,750 --> 00:03:47,625 - Did you just say you have your own room? 56 00:03:47,625 --> 00:03:49,168 No way, let me see. 57 00:03:50,418 --> 00:03:51,875 Oh. 58 00:03:51,875 --> 00:03:54,543 - [Ned] Ladies and gentlemen, my tormenter in chief. 59 00:03:54,543 --> 00:03:55,375 - Okay. 60 00:03:56,750 --> 00:03:59,000 Maybe the reason you have your own room 61 00:03:59,000 --> 00:04:02,000 is so nobody gets bummed, you know, 62 00:04:02,000 --> 00:04:03,625 in the middle of the night. 63 00:04:03,625 --> 00:04:05,793 - And hello to you too Weasel. 64 00:04:05,793 --> 00:04:07,250 I trust the summer treated you well. 65 00:04:07,250 --> 00:04:11,500 - I trust the summer treated you well. (laughing) 66 00:04:11,500 --> 00:04:14,500 Oh, you are an utter bender. 67 00:04:14,500 --> 00:04:17,750 - Weasel, you fucking ledge, I haven't seen you in ages. 68 00:04:17,750 --> 00:04:18,543 - Alright. 69 00:04:19,750 --> 00:04:22,293 - [Ned] Back to jail and just like prison, 70 00:04:22,293 --> 00:04:24,875 if nobody likes who you really are, 71 00:04:24,875 --> 00:04:28,875 then buddy, you better hide yourself away. 72 00:04:28,875 --> 00:04:31,625 Here's an example, for English essays, 73 00:04:31,625 --> 00:04:33,750 I stole the lyrics from obscure songs, 74 00:04:33,750 --> 00:04:37,125 the very old Mr Fatrell would never know. 75 00:04:37,125 --> 00:04:38,793 But it was a private joke. 76 00:04:38,793 --> 00:04:40,750 But nobody else knew the songs 77 00:04:40,750 --> 00:04:42,668 or cared one way or the other. 78 00:04:42,668 --> 00:04:46,000 Everyone at Woodhill College was obsessed with rugby. 79 00:04:46,000 --> 00:04:47,918 And I didn't hate rugby but what happened 80 00:04:47,918 --> 00:04:49,625 if you didn't love it? 81 00:04:49,625 --> 00:04:52,793 (mocking roar) 82 00:04:52,793 --> 00:04:55,043 Yeah, that sound means gay. 83 00:04:55,918 --> 00:04:58,293 I have no idea why it means that 84 00:04:58,293 --> 00:05:01,043 but believe me, I heard it a lot. 85 00:05:02,293 --> 00:05:03,668 I should explain. 86 00:05:04,875 --> 00:05:07,875 Gay means crap, bad, or different 87 00:05:07,875 --> 00:05:10,000 and the fear of being in any way different 88 00:05:10,000 --> 00:05:13,125 ran through our school from top to bottom. 89 00:05:13,125 --> 00:05:15,625 - Ask the lady to dance and then, you know, 90 00:05:15,625 --> 00:05:18,918 you get into a sort of a, member it's kind of that 91 00:05:18,918 --> 00:05:21,625 but do not do that, okay. 92 00:05:21,625 --> 00:05:23,250 So any questions? 93 00:05:23,250 --> 00:05:25,875 - [Ned] There were other kinds of schools, of course. 94 00:05:25,875 --> 00:05:28,875 Cool, modern day schools where anything went. 95 00:05:28,875 --> 00:05:30,000 But not here. 96 00:05:35,375 --> 00:05:37,500 - Today, we're gonna be looking at-- 97 00:05:37,500 --> 00:05:39,500 - [Ned] Talking about sexual identity 98 00:05:39,500 --> 00:05:42,875 to anyone in our school, that was like staring at the sun. 99 00:05:42,875 --> 00:05:45,375 - [Teacher] Have you any idea? 100 00:05:46,625 --> 00:05:48,125 (laughing) 101 00:05:48,125 --> 00:05:49,875 - [Ned] It seemed, you could be whoever you liked 102 00:05:49,875 --> 00:05:52,125 out in the world. 103 00:05:52,125 --> 00:05:54,668 (mocking roar) 104 00:05:59,250 --> 00:06:02,750 But our school wasn't a part of the world. 105 00:06:02,750 --> 00:06:05,500 - Firstly, some sad news. 106 00:06:05,500 --> 00:06:08,125 After a short illness our dear colleague 107 00:06:08,125 --> 00:06:11,500 and friend, Glen Fatrell, has passed on. 108 00:06:12,418 --> 00:06:14,668 (clapping) 109 00:06:16,500 --> 00:06:19,500 Units, which will mean some reshuffling 110 00:06:19,500 --> 00:06:21,543 in the English department. 111 00:06:21,543 --> 00:06:24,750 In honor of our recently deceased English teacher, 112 00:06:24,750 --> 00:06:26,750 one victorious student will be chosen 113 00:06:26,750 --> 00:06:28,500 to represent the school in 114 00:06:28,500 --> 00:06:31,168 the national essay writing competition. 115 00:06:31,168 --> 00:06:34,250 There is a first prize of five grand. 116 00:06:35,250 --> 00:06:37,500 (clapping) 117 00:06:39,043 --> 00:06:41,668 As a donation to the school. 118 00:06:41,668 --> 00:06:43,625 (groaning) 119 00:06:43,625 --> 00:06:44,500 Now, rugby. 120 00:06:46,250 --> 00:06:48,500 (clapping) 121 00:06:51,625 --> 00:06:53,250 - [Ned] Did you ever meet an adult who wishes 122 00:06:53,250 --> 00:06:54,750 they were a kid again? 123 00:06:54,750 --> 00:06:57,375 That was our headmaster, Walter. 124 00:06:58,500 --> 00:07:00,793 (clapping) 125 00:07:02,000 --> 00:07:04,793 - This school has won 17 senior cups. 126 00:07:06,625 --> 00:07:11,000 But it has been a long decade since the last. 127 00:07:11,000 --> 00:07:14,875 We have a fine crop of players. (clapping) 128 00:07:14,875 --> 00:07:19,043 The entire school needs to support our fantastic coach, 129 00:07:20,375 --> 00:07:24,168 Mr Pascal O'Keefe. (clapping) 130 00:07:25,625 --> 00:07:28,293 - [Ned] As for this guy, rumor had it Pascal's wife left him 131 00:07:28,293 --> 00:07:31,625 because he was too obsessed with rugby. 132 00:07:33,375 --> 00:07:37,043 And that, that's the guy who changed everything. 133 00:07:37,043 --> 00:07:39,500 (chattering) 134 00:07:42,500 --> 00:07:43,543 - Guys, guys. 135 00:07:48,293 --> 00:07:50,543 (mumbling) 136 00:07:53,918 --> 00:07:57,500 - Now young man, before we show your mother your digs, 137 00:07:57,500 --> 00:08:00,375 I need you to promise me something, 138 00:08:00,375 --> 00:08:01,543 I'm told you left your old school 139 00:08:01,543 --> 00:08:04,168 for repeated and persistent fighting? 140 00:08:04,168 --> 00:08:05,625 We're happy to educate you as long 141 00:08:05,625 --> 00:08:09,875 as that kind of behavior remains in your past, understood? 142 00:08:09,875 --> 00:08:10,668 Follow me. 143 00:08:12,875 --> 00:08:16,375 Get out of that bin Kennedy and seize egregious playing. 144 00:08:16,375 --> 00:08:18,668 - Yes sir, because it's all my fault. 145 00:08:18,668 --> 00:08:20,293 - Apology accepted. 146 00:08:20,293 --> 00:08:23,875 Now Coach Pascal O'Keefe is a former pupil. 147 00:08:25,125 --> 00:08:27,418 We've a fantastic crop of players this year. 148 00:08:27,418 --> 00:08:28,375 Men, sonny. 149 00:08:30,250 --> 00:08:32,418 Just one more till to the title. 150 00:08:32,418 --> 00:08:35,500 Training starts tomorrow, do not be late for Pascal. 151 00:08:35,500 --> 00:08:37,793 Nice boy called Ned is this room. 152 00:08:37,793 --> 00:08:39,625 Parents live in Dubai. 153 00:08:45,000 --> 00:08:47,625 - What sort of a boy is Ned? 154 00:08:47,625 --> 00:08:49,250 - Veracious reader. 155 00:08:53,250 --> 00:08:56,793 Well, I'll leave you to say your farewells. 156 00:09:01,500 --> 00:09:03,375 - Honey I'm sorry your dad didn't make it. 157 00:09:03,375 --> 00:09:05,125 He wanted to, he was just-- 158 00:09:05,125 --> 00:09:06,500 - Drunk? 159 00:09:06,500 --> 00:09:07,750 - He's busy, he's incredibly busy with work, 160 00:09:07,750 --> 00:09:11,125 you know how hard he works, he's flat out. 161 00:09:14,750 --> 00:09:15,625 Just a hug. 162 00:09:19,000 --> 00:09:22,000 (soft upbeat music) 163 00:09:37,250 --> 00:09:39,000 - Are you okay, Miss? 164 00:09:46,875 --> 00:09:49,500 (clears throat) 165 00:09:53,875 --> 00:09:55,293 Give me a second. 166 00:09:58,918 --> 00:10:01,293 I can't share with a guy like him. 167 00:10:01,293 --> 00:10:03,250 - Ned, Ned, Ned. 168 00:10:03,250 --> 00:10:06,000 You know, my time on the boy scouts as a young man 169 00:10:06,000 --> 00:10:08,125 was rewarding on so many levels. 170 00:10:08,125 --> 00:10:10,375 Beaver whacking, orienteering, 171 00:10:10,375 --> 00:10:13,500 the nautical art of making knots. 172 00:10:13,500 --> 00:10:15,418 And although I may not be able to remember how 173 00:10:15,418 --> 00:10:19,418 to fashion a round turn and two half hitches, 174 00:10:19,418 --> 00:10:21,543 I will never forget the lasting bond of friendship 175 00:10:21,543 --> 00:10:22,918 that ensued. 176 00:10:22,918 --> 00:10:25,168 - Sir, the Geneva convention. 177 00:10:25,168 --> 00:10:27,043 - My decision is final. 178 00:10:29,250 --> 00:10:30,125 Leave. 179 00:10:34,043 --> 00:10:36,125 - Yes, this was a blow but it wasn't 180 00:10:36,125 --> 00:10:37,918 as if the rugby team would be congregating 181 00:10:37,918 --> 00:10:39,250 in my bedroom. 182 00:10:39,250 --> 00:10:40,500 - We heard you were coming. 183 00:10:40,500 --> 00:10:43,250 Yes, you're younger than us but Pascal says, 184 00:10:43,250 --> 00:10:46,500 if you're good enough, you're old enough. 185 00:10:46,500 --> 00:10:50,500 - Look, Conor, this is the last year for this dream team, 186 00:10:50,500 --> 00:10:52,293 alright, we all leave in the summer, 187 00:10:52,293 --> 00:10:53,625 I've been captain twice 188 00:10:53,625 --> 00:10:56,418 and I'll never compete again, unfortunately, 189 00:10:56,418 --> 00:11:00,375 so we have to end this thing this year. 190 00:11:00,375 --> 00:11:02,125 If I'm being honest with you, I don't think 191 00:11:02,125 --> 00:11:05,000 the chance is gonna come around again for this school. 192 00:11:05,000 --> 00:11:07,625 - Training starts tomorrow, six. 193 00:11:09,043 --> 00:11:12,918 Do not be late, do not be late, seriously, big no no. 194 00:11:15,250 --> 00:11:17,250 - This is your roommate. 195 00:11:18,418 --> 00:11:20,125 I was really starting to wonder for a second. 196 00:11:20,125 --> 00:11:23,000 I mean, this is a picture of two guys wearing 197 00:11:23,000 --> 00:11:25,250 the face off each other, Conor. 198 00:11:25,250 --> 00:11:26,543 I mean, really. 199 00:11:26,543 --> 00:11:28,043 - That's not mine. 200 00:11:30,000 --> 00:11:33,293 - Touch me, homo and I call rape, okay. 201 00:11:35,668 --> 00:11:36,625 - Jesus. 202 00:11:36,625 --> 00:11:38,000 - Weasel, give it a rest. 203 00:11:38,000 --> 00:11:39,375 - Conor, you're gonna have 204 00:11:39,375 --> 00:11:42,000 to seriously consider moving rooms, okay? 205 00:11:42,000 --> 00:11:43,793 You're gonna get AIDS in here. 206 00:11:43,793 --> 00:11:46,000 We cannot have a teammate giving us AIDS 207 00:11:46,000 --> 00:11:47,168 in the middle of a scrum. 208 00:11:47,168 --> 00:11:48,625 - Yeah, I'm not totally sure that's how 209 00:11:48,625 --> 00:11:49,918 the HIV virus is transmitted. 210 00:11:49,918 --> 00:11:51,250 - Go fuck yourself, Spainer. 211 00:11:51,250 --> 00:11:55,125 And as for you, you just made Weasel's shit list. 212 00:12:06,875 --> 00:12:07,668 - Coming? 213 00:12:24,543 --> 00:12:25,793 - You were wondering if there's another room 214 00:12:25,793 --> 00:12:27,293 you could sleep in? 215 00:12:27,293 --> 00:12:30,000 But what's wrong with the room that you already have? 216 00:12:30,000 --> 00:12:31,125 - My roommate. 217 00:12:36,000 --> 00:12:39,125 As a new boy, it can be, it can be... 218 00:12:47,000 --> 00:12:47,918 - It can be what? 219 00:12:47,918 --> 00:12:49,918 - It's just, you can be. 220 00:12:53,500 --> 00:12:55,375 - Go back to your room Conor. 221 00:12:55,375 --> 00:12:56,168 Good man. 222 00:13:10,668 --> 00:13:13,375 - [Ned] The Berlin Wall was built overnight. 223 00:13:13,375 --> 00:13:15,043 The world woke up the morning after 224 00:13:15,043 --> 00:13:16,375 and there it was. 225 00:13:16,375 --> 00:13:18,668 Now, I'm no communist but there's a lot 226 00:13:18,668 --> 00:13:21,500 to be said for acting decisively. 227 00:13:21,500 --> 00:13:24,125 (upbeat music) 228 00:13:30,625 --> 00:13:31,750 ♪ Press fast forward 229 00:13:31,750 --> 00:13:33,293 ♪ Press rewind 230 00:13:33,293 --> 00:13:37,500 ♪ Either way I just don't wanna be here right now 231 00:13:41,543 --> 00:13:44,250 ♪ First one in, the last one out 232 00:13:44,250 --> 00:13:46,375 ♪ Can't stop thinking about where 233 00:13:46,375 --> 00:13:50,375 ♪ We're gonna be years from now 234 00:13:53,668 --> 00:13:56,875 - [Ned] Did you know lizards can regrow their tails? 235 00:13:56,875 --> 00:13:59,793 That's how it was in our school with English teacher. 236 00:13:59,793 --> 00:14:02,125 One dies, another grows in it's place. 237 00:14:02,125 --> 00:14:03,125 No big deal. 238 00:14:04,043 --> 00:14:06,500 (chattering) 239 00:14:08,500 --> 00:14:10,625 (mocking roar) 240 00:14:10,625 --> 00:14:12,125 - Darren Finnigan. 241 00:14:14,625 --> 00:14:17,168 Did you make that absurd noise? 242 00:14:21,418 --> 00:14:25,625 Age 16, birthday June, shoe size eight and a half, 243 00:14:27,918 --> 00:14:31,875 fan of Formula One car racing, allergic to milk 244 00:14:32,750 --> 00:14:35,418 and therefore all dairy, surely. 245 00:14:36,793 --> 00:14:40,793 Father, management consultant, mother stay at home mom, 246 00:14:44,250 --> 00:14:48,250 bed wetter, I'd imagine, and a coward for sure. 247 00:14:48,250 --> 00:14:51,125 Congratulations Mr Finnigan, you are today's winner 248 00:14:51,125 --> 00:14:54,500 of the witless tool competition, be gone. 249 00:15:00,500 --> 00:15:01,500 Anyone else? 250 00:15:06,250 --> 00:15:07,125 No? 251 00:15:09,125 --> 00:15:10,750 Good. 252 00:15:10,750 --> 00:15:14,168 How did I look at that stuff about Darren? 253 00:15:14,168 --> 00:15:15,000 I read it. 254 00:15:16,500 --> 00:15:20,543 And I read about each and every one of you similarly. 255 00:15:22,000 --> 00:15:26,000 There is no limit to what you can learn from reading. 256 00:15:30,918 --> 00:15:33,500 And with that in mind, I'm assigning you an essay, 257 00:15:33,500 --> 00:15:35,543 the essay is due on Friday 258 00:15:35,543 --> 00:15:39,375 and the title of the essay is A Family Member. 259 00:15:41,625 --> 00:15:43,293 And before you consider how dull 260 00:15:43,293 --> 00:15:46,250 and how asinine the title of that essay is, 261 00:15:46,250 --> 00:15:48,668 let me tell you that I'm aware how dull and asinine it is 262 00:15:48,668 --> 00:15:52,000 and I want to own the dullness. 263 00:15:52,000 --> 00:15:54,125 Reveal to me who you are. 264 00:15:56,750 --> 00:15:57,750 If you dare. 265 00:16:00,375 --> 00:16:03,918 In the meantime, we're going to be reading Lord of the Flies 266 00:16:03,918 --> 00:16:07,125 by Golding, a cautionary tale about giving power 267 00:16:07,125 --> 00:16:11,293 to an impressionable mass of fragrant and unkempt urchins. 268 00:16:12,750 --> 00:16:14,500 Not that that's every gonna happen in my class. 269 00:16:14,500 --> 00:16:17,293 Okay, books open please, page one. 270 00:16:21,250 --> 00:16:22,918 - The boy with fair hair lowered himself down 271 00:16:22,918 --> 00:16:24,668 the last few feet of the rock and began 272 00:16:24,668 --> 00:16:26,793 to pick his way toward the lagoon. 273 00:16:26,793 --> 00:16:28,500 Though he'd taken off of school sweater 274 00:16:28,500 --> 00:16:30,000 and trailed it now from one hand, 275 00:16:30,000 --> 00:16:32,375 his gray shirt stuck to him. 276 00:16:34,043 --> 00:16:35,375 (knocking) 277 00:16:35,375 --> 00:16:37,125 - Go away, thank you. 278 00:16:39,668 --> 00:16:40,500 - Woah. 279 00:16:42,375 --> 00:16:45,793 - Sorry, sir, I thought you were a pupil. 280 00:16:47,750 --> 00:16:48,543 - No. 281 00:16:50,918 --> 00:16:53,500 What's with the Berlin Wall? 282 00:16:53,500 --> 00:16:56,000 - It's a matter of necessity. 283 00:16:56,000 --> 00:16:58,375 - Right, who's your roommate? 284 00:16:59,750 --> 00:17:02,043 - Oh honestly, I don't know. 285 00:17:03,250 --> 00:17:05,918 - Right well I've got a delivery for. 286 00:17:10,000 --> 00:17:11,750 No way you can make him feel welcome, no? 287 00:17:11,750 --> 00:17:13,250 - Yeah, see, he's a rugby player so, 288 00:17:13,250 --> 00:17:15,543 believe me, my friendship would be a hindrance. 289 00:17:15,543 --> 00:17:18,543 - That's quite a persecution complex you got going on there. 290 00:17:18,543 --> 00:17:20,125 - Thank you. 291 00:17:20,125 --> 00:17:21,500 - You gonna let me hear something? 292 00:17:21,500 --> 00:17:23,875 - Well, I can't play and even if I could, 293 00:17:23,875 --> 00:17:26,750 I don't think I'd play anything that you'd like. 294 00:17:26,750 --> 00:17:28,625 - Just play something. 295 00:17:33,250 --> 00:17:36,625 (plays acoustic guitar) 296 00:17:42,918 --> 00:17:44,668 - Okay, so that's D. 297 00:17:44,668 --> 00:17:45,625 - That's D. 298 00:17:50,000 --> 00:17:50,918 - Is D your only-- 299 00:17:50,918 --> 00:17:51,918 - D is my only chord, yeah. 300 00:17:51,918 --> 00:17:53,668 - I see, okay well, 301 00:17:53,668 --> 00:17:57,418 lift the finger up to that one, higher there. 302 00:17:58,668 --> 00:17:59,875 Yep, now play. 303 00:18:02,875 --> 00:18:05,125 Now you know another chord. 304 00:18:06,375 --> 00:18:07,168 See you. 305 00:18:12,375 --> 00:18:15,125 (acoustic music) 306 00:18:26,668 --> 00:18:29,375 - Sir, I'm really really sorry, I know I'm late, 307 00:18:29,375 --> 00:18:31,043 it's just, I couldn't find my boots, 308 00:18:31,043 --> 00:18:32,543 I thought I put them in my bag 309 00:18:32,543 --> 00:18:34,250 and I thought my bag was in my classroom but I left-- 310 00:18:34,250 --> 00:18:35,500 - Conor, relax. 311 00:18:37,000 --> 00:18:38,875 You're new, it happens. 312 00:18:40,375 --> 00:18:43,043 The lads are running drills out there, get ready, 313 00:18:43,043 --> 00:18:44,625 I'll go out with you. 314 00:18:44,625 --> 00:18:46,168 Get you introduced. 315 00:18:49,500 --> 00:18:51,750 Once you cross that white line, Conor, 316 00:18:51,750 --> 00:18:55,375 I want you to concentrate on just one thing. 317 00:18:56,250 --> 00:18:57,668 Express yourself. 318 00:19:00,750 --> 00:19:01,918 Good to go? 319 00:19:01,918 --> 00:19:02,668 - Yeah. 320 00:19:03,668 --> 00:19:04,668 - After you. 321 00:19:08,418 --> 00:19:11,168 (acoustic music) 322 00:19:15,543 --> 00:19:17,375 (whistle screaming) 323 00:19:17,375 --> 00:19:19,375 Everyone, this is Conor. 324 00:19:20,668 --> 00:19:22,250 Conor won the Junior Cup 325 00:19:22,250 --> 00:19:26,000 at St Barts last year kicking 19 points in the final, huh? 326 00:19:27,293 --> 00:19:28,875 I asked him up with the seniors so he sees 327 00:19:28,875 --> 00:19:32,543 what we're made of, give him something to aspire to. 328 00:19:32,543 --> 00:19:35,000 Also, give Wallace a bit of competition. 329 00:19:35,000 --> 00:19:36,418 You've met our Captain Victor, 330 00:19:36,418 --> 00:19:38,125 apart from him, far too many names to remember 331 00:19:38,125 --> 00:19:39,375 but I'll give you the gist. 332 00:19:39,375 --> 00:19:41,375 Key Chafrey, prop. 333 00:19:41,375 --> 00:19:43,750 Tom Quillin, current place kicker. 334 00:19:43,750 --> 00:19:46,500 We get our speed from this fellow. 335 00:19:46,500 --> 00:19:48,168 Scrum half one, two. 336 00:19:50,168 --> 00:19:51,875 Chief wrecking ball. 337 00:19:53,418 --> 00:19:56,375 Okay, line out, first against seconds, 338 00:19:56,375 --> 00:19:58,250 Conor, play a 10 for the first. 339 00:19:58,250 --> 00:20:00,750 Wallace, where's Wally? 340 00:20:00,750 --> 00:20:02,375 - I'm here. 341 00:20:02,375 --> 00:20:03,418 - Defend it. 342 00:20:05,168 --> 00:20:08,000 - Don't worry about it, I got you. 343 00:20:10,168 --> 00:20:14,375 ♪ Won't you let me walk you home from school 344 00:20:18,375 --> 00:20:21,500 ♪ Won't you let me 345 00:20:21,500 --> 00:20:23,668 (groaning) 346 00:20:26,750 --> 00:20:29,000 (groaning) 347 00:20:33,125 --> 00:20:34,750 - You're an animal. 348 00:20:36,043 --> 00:20:36,875 Monster. 349 00:20:38,543 --> 00:20:40,375 (whistle screams) 350 00:20:40,375 --> 00:20:42,125 Wallace, come back in for Conor. 351 00:20:42,125 --> 00:20:43,750 Conor, take a break. 352 00:20:44,750 --> 00:20:47,125 - Take a break. (laughs) 353 00:20:47,125 --> 00:20:48,918 We've only just begun. 354 00:20:50,625 --> 00:20:51,793 - Okay, reset! 355 00:20:57,543 --> 00:20:59,668 (whistle screams) 356 00:20:59,668 --> 00:21:01,375 ♪ Tell him what we said 357 00:21:01,375 --> 00:21:04,543 ♪ About painting black 358 00:21:08,500 --> 00:21:12,250 ♪ Rock and roll is here to stay 359 00:21:12,250 --> 00:21:15,918 ♪ Come inside but it's okay 360 00:21:19,000 --> 00:21:22,043 ♪ And I'll shake you 361 00:21:29,500 --> 00:21:30,625 (whistle screams) 362 00:21:30,625 --> 00:21:31,500 - Is it broken? 363 00:21:31,500 --> 00:21:34,168 - Of course it's fucking broken. 364 00:21:34,168 --> 00:21:36,793 - Well done lads, yeah good play. 365 00:21:36,793 --> 00:21:38,375 Don't worry about that Weasel. 366 00:21:38,375 --> 00:21:40,875 You never were a looker. (laughs) 367 00:21:40,875 --> 00:21:43,250 Anyone see Conor Masters? 368 00:21:43,250 --> 00:21:44,875 - He never came in. 369 00:21:46,125 --> 00:21:48,875 (acoustic music) 370 00:21:55,000 --> 00:21:59,168 ♪ Won't you tell me what you're thinking of 371 00:22:01,000 --> 00:22:02,750 - Tell me who you are. 372 00:22:04,793 --> 00:22:06,168 I set an essay title for you 373 00:22:06,168 --> 00:22:07,750 because I wanted to find out about you 374 00:22:07,750 --> 00:22:10,500 and there were some excellent essays 375 00:22:10,500 --> 00:22:14,418 but there was one that stood out above all. 376 00:22:14,418 --> 00:22:15,250 Ned wrote. 377 00:22:16,875 --> 00:22:19,500 Do you wanna get up here and read it in front of the class? 378 00:22:19,500 --> 00:22:21,793 - I'm actually okay, thanks. 379 00:22:24,000 --> 00:22:27,918 I mean, thank you but I'd just prefer not to. 380 00:22:27,918 --> 00:22:29,625 - I appreciate that. 381 00:22:32,125 --> 00:22:34,043 But I think you should. 382 00:22:37,000 --> 00:22:38,793 (mocking moans) 383 00:22:38,793 --> 00:22:40,793 The next person to make a single solitary sound 384 00:22:40,793 --> 00:22:43,625 of any sort is in hideous trouble. 385 00:22:45,500 --> 00:22:46,668 Go ahead, Ned. 386 00:23:03,625 --> 00:23:05,125 - A Family Member. 387 00:23:06,375 --> 00:23:09,000 I have this cousin who's name's Kevin 388 00:23:09,000 --> 00:23:11,668 and I'm pretty sure he's destined for heaven. 389 00:23:11,668 --> 00:23:14,043 He's always spotlessly dressed, 390 00:23:14,043 --> 00:23:17,250 clean and neat and totally smooth. 391 00:23:17,250 --> 00:23:20,375 He likes to wear this fur-lined sheepskin jacket. 392 00:23:20,375 --> 00:23:22,793 (rock music) 393 00:23:24,750 --> 00:23:26,500 - Keep going, please. 394 00:23:29,375 --> 00:23:31,418 - Kevin, start the same. (laughing) 395 00:23:31,418 --> 00:23:33,000 My perfect cousin. 396 00:23:35,125 --> 00:23:38,750 He doesn't, he's his father's pride and joy. 397 00:23:40,000 --> 00:23:43,875 His brother's little gone boy. (laughing) 398 00:23:45,375 --> 00:23:47,625 (mumbling) 399 00:23:50,750 --> 00:23:53,375 He thinks I'm bit of a coward 400 00:23:53,375 --> 00:23:54,543 cause I universally-- 401 00:23:54,543 --> 00:23:56,500 - Stop, stop, stop. 402 00:23:56,500 --> 00:23:57,293 Sit down. 403 00:24:10,543 --> 00:24:13,668 Listen to you, the baying crowd. 404 00:24:13,668 --> 00:24:15,375 Behaving like sheep. 405 00:24:17,250 --> 00:24:21,375 Why do you assume that this lesson isn't for you? 406 00:24:25,293 --> 00:24:28,543 Never, ever, ever use a borrowed voice. 407 00:24:33,125 --> 00:24:37,250 You're all individual. (bell rings) 408 00:24:42,000 --> 00:24:42,918 Stop, stop! 409 00:24:47,875 --> 00:24:49,625 You spend your whole life being someone else, 410 00:24:49,625 --> 00:24:51,250 who's gonna be you? 411 00:24:55,500 --> 00:24:56,293 Get out. 412 00:25:04,125 --> 00:25:06,625 (soft music) 413 00:25:23,250 --> 00:25:25,875 (clears throat) 414 00:25:30,168 --> 00:25:31,375 - Turn it down? 415 00:25:31,375 --> 00:25:32,625 - No, not that. 416 00:25:36,250 --> 00:25:39,375 Today, that was pretty cool. 417 00:25:39,375 --> 00:25:41,168 I like the song. 418 00:25:41,168 --> 00:25:43,668 - Could you go straight to hell please? 419 00:25:43,668 --> 00:25:45,293 - I liked it a lot. 420 00:25:47,500 --> 00:25:50,625 Why do you like so much old stuff? 421 00:25:50,625 --> 00:25:54,375 - Well because modern life is rubbish. 422 00:25:54,375 --> 00:25:55,500 - I hear that. 423 00:26:03,750 --> 00:26:05,875 - So I saw Weasel's face. 424 00:26:06,875 --> 00:26:08,375 - How'd you know I did that? 425 00:26:08,375 --> 00:26:10,918 - Word gets around, even to me. 426 00:26:16,168 --> 00:26:18,418 - Can I ask you a question? 427 00:26:21,750 --> 00:26:22,875 It's personal. 428 00:26:30,500 --> 00:26:31,500 Are you gay? 429 00:26:33,168 --> 00:26:35,125 - Don't worry Conor, I'm not gonna bum you in the night 430 00:26:35,125 --> 00:26:36,000 or any-- 431 00:26:36,000 --> 00:26:37,375 - No, sorry, I'm sorry-- 432 00:26:37,375 --> 00:26:38,875 - Was that it? 433 00:26:38,875 --> 00:26:41,793 That was your question, was it? 434 00:26:41,793 --> 00:26:44,250 (soft music) 435 00:26:57,000 --> 00:27:01,750 - It's not really the music, it's more the story. 436 00:27:01,750 --> 00:27:03,793 How someone can write about themselves like that, 437 00:27:03,793 --> 00:27:07,000 about their family, it's mad isn't it? 438 00:27:08,168 --> 00:27:11,250 - Well yeah, the madder, the better. 439 00:27:19,293 --> 00:27:23,750 ♪ I've six things on my mind 440 00:27:23,750 --> 00:27:26,750 So you're not just taking the piss? 441 00:27:28,793 --> 00:27:30,293 - I like the song. 442 00:27:32,875 --> 00:27:34,668 - Well follow me then. 443 00:27:37,375 --> 00:27:39,918 ♪ So tell me 444 00:27:39,918 --> 00:27:41,793 ♪ You must have thought 445 00:27:41,793 --> 00:27:45,500 ♪ It all it all out in advance 446 00:27:45,500 --> 00:27:48,125 ♪ Oh goodness, 447 00:27:48,125 --> 00:27:52,250 ♪ Goodness knows why you'd throw it to the birds 448 00:27:53,500 --> 00:27:55,875 ♪ You mock the good things 449 00:27:55,875 --> 00:28:00,000 ♪ You play the heart strings, play them one by one 450 00:28:02,625 --> 00:28:05,000 - Didn't know this was here. 451 00:28:05,918 --> 00:28:07,918 - Found these last year. 452 00:28:08,750 --> 00:28:09,625 - Vinyl. 453 00:28:11,500 --> 00:28:15,000 Look at those faces, what were they thinking? 454 00:28:15,000 --> 00:28:16,750 - Well, none of them ever cared about 455 00:28:16,750 --> 00:28:20,500 the stuff that matters here, that's for sure. 456 00:28:25,293 --> 00:28:28,293 And I can't wait to get out of here. 457 00:28:28,293 --> 00:28:29,750 - What are you gonna be? 458 00:28:29,750 --> 00:28:31,625 - I am basically unemployable. 459 00:28:31,625 --> 00:28:33,625 But I'll be free. 460 00:28:33,625 --> 00:28:37,000 - My dad and I used to sail that before he, 461 00:28:37,000 --> 00:28:39,543 before he became interested in other things. 462 00:28:39,543 --> 00:28:41,625 I remember sitting at the front of the boat, 463 00:28:41,625 --> 00:28:44,625 that felt free, like flying. 464 00:28:44,625 --> 00:28:46,293 - You still got the boat? 465 00:28:46,293 --> 00:28:48,668 - It's still there, I think, rusting away. 466 00:28:48,668 --> 00:28:52,750 - So what's it like to punch someone in the face? 467 00:28:54,875 --> 00:28:57,043 Woah, show me that, how do you know a chord? 468 00:28:57,043 --> 00:29:00,250 - I can like music, you know, we're not all the same. 469 00:29:00,250 --> 00:29:02,375 - So you on his shit list? 470 00:29:04,000 --> 00:29:07,500 - I think you've been taken off that list. 471 00:29:09,625 --> 00:29:13,125 (playing acoustic guitar) 472 00:29:14,668 --> 00:29:17,250 (bright music) 473 00:29:26,500 --> 00:29:29,500 - I never knew I'd been lonely until I found a friend. 474 00:29:29,500 --> 00:29:32,000 Not that Conor and I were peas in a pod. 475 00:29:32,000 --> 00:29:33,918 I mean, I never met someone who liked to run around 476 00:29:33,918 --> 00:29:38,125 as much as I liked to sit down and do nothing at all. 477 00:29:39,793 --> 00:29:41,625 My defenses were coming down 478 00:29:41,625 --> 00:29:45,750 and I'd never say it out loud but it felt pretty good. 479 00:29:47,375 --> 00:29:49,375 Weasel had suddenly stopped bullying me 480 00:29:49,375 --> 00:29:52,875 and I no longer dreamed of being expelled. 481 00:29:54,168 --> 00:29:56,543 Despite my best intentions, I began to feel 482 00:29:56,543 --> 00:29:57,750 like I fit in. 483 00:29:58,875 --> 00:30:00,543 Four packs. 484 00:30:00,543 --> 00:30:01,375 - Yep. 485 00:30:02,250 --> 00:30:03,875 What happened? 486 00:30:03,875 --> 00:30:05,043 - I was pocketed. 487 00:30:05,043 --> 00:30:06,250 - Again? 488 00:30:06,250 --> 00:30:08,168 How many times is that since September? 489 00:30:08,168 --> 00:30:09,668 - Three, no, four. 490 00:30:12,125 --> 00:30:14,000 Yeah, how many have you had? 491 00:30:14,000 --> 00:30:15,750 - I've never been pocketed. 492 00:30:15,750 --> 00:30:17,125 - You've never been pocketed? 493 00:30:17,125 --> 00:30:19,125 - I've never been pocketed. 494 00:30:19,125 --> 00:30:21,418 - That's not right. 495 00:30:21,418 --> 00:30:23,418 Anyway, this is for you. 496 00:30:24,750 --> 00:30:26,500 - What is it? 497 00:30:26,500 --> 00:30:28,750 - Birthday present. 498 00:30:28,750 --> 00:30:29,543 - Really? 499 00:30:31,000 --> 00:30:34,250 - Yeah, well, I wasn't gonna get you anything obviously 500 00:30:34,250 --> 00:30:36,375 but my wicked step mother said, seeing as you're 501 00:30:36,375 --> 00:30:39,000 a roommate and all, you know, probably should. 502 00:30:39,000 --> 00:30:40,418 It's a harmonica. 503 00:30:42,625 --> 00:30:44,293 - Thanks Ned. 504 00:30:44,293 --> 00:30:47,000 - Oh I have one more present for you actually. 505 00:30:47,000 --> 00:30:47,793 Yeah. 506 00:30:50,500 --> 00:30:51,750 - You wouldn't dare. 507 00:30:51,750 --> 00:30:53,250 - Wouldn't I, though? 508 00:30:53,250 --> 00:30:54,043 - Ned. 509 00:30:55,625 --> 00:30:57,500 - Have a good birthday. 510 00:30:59,000 --> 00:30:59,875 - Bastard. 511 00:31:00,918 --> 00:31:03,250 (rock music) 512 00:31:04,750 --> 00:31:07,250 - Alas, poor Yorick. 513 00:31:07,250 --> 00:31:11,250 - I knew him, Horatio, a fellow of infinite jest. 514 00:31:13,625 --> 00:31:16,918 - [Ned] Mr Sherry began to work with us as a team. 515 00:31:16,918 --> 00:31:19,293 And we all loved him for it. 516 00:31:21,750 --> 00:31:23,875 (cheering) 517 00:31:23,875 --> 00:31:26,250 Still, when an annual variety show was announced 518 00:31:26,250 --> 00:31:30,375 at the local girl's school, no one stuck their hand up. 519 00:31:30,375 --> 00:31:31,875 But Sherry had heard us messing around 520 00:31:31,875 --> 00:31:35,543 on those old guitars and said, no, insisted, 521 00:31:35,543 --> 00:31:39,293 that Conor and I should play a song. 522 00:31:39,293 --> 00:31:43,125 (aggressively playing guitar) 523 00:31:50,043 --> 00:31:51,168 - Hi fellas, how's it going? 524 00:31:51,168 --> 00:31:54,250 - Extremely bad - Awful, thanks. 525 00:31:54,250 --> 00:31:55,668 - And why is that? 526 00:31:55,668 --> 00:31:58,500 - Well, we're not these deadly Spanish guitar players, 527 00:31:58,500 --> 00:32:00,293 we can't do an instrumental. 528 00:32:00,293 --> 00:32:04,293 We have to do a song but neither of us wanna be the singer. 529 00:32:04,293 --> 00:32:05,375 - I'm definitely not doing it. 530 00:32:05,375 --> 00:32:06,625 - No, me neither. 531 00:32:06,625 --> 00:32:08,375 - And why not the both of you? 532 00:32:08,375 --> 00:32:11,543 - What, like Simon and Garfunkel? 533 00:32:11,543 --> 00:32:15,125 - Yeah, like Simon and Garfunkel. 534 00:32:15,125 --> 00:32:16,750 - [Ned] I don't think so. 535 00:32:16,750 --> 00:32:18,418 - Not cool enough for you Ned now? 536 00:32:18,418 --> 00:32:21,418 - Honestly, no, not really. 537 00:32:21,418 --> 00:32:24,375 - Why, you young man need to learn about 538 00:32:24,375 --> 00:32:27,500 what is much more important than cool 539 00:32:28,543 --> 00:32:29,750 and that is... 540 00:32:35,293 --> 00:32:37,293 What is beautiful. 541 00:32:37,293 --> 00:32:40,000 (acoustic music) 542 00:32:43,500 --> 00:32:45,750 ♪ Somethings going on 543 00:32:45,750 --> 00:32:48,543 ♪ Changes taking place 544 00:32:48,543 --> 00:32:53,293 ♪ Children smiling in the street have gone without a trace 545 00:32:53,293 --> 00:32:55,625 ♪ The streets used to be full 546 00:32:55,625 --> 00:32:58,000 ♪ It used to make me smile 547 00:32:58,000 --> 00:33:01,043 ♪ And now it seems that everyone 548 00:33:01,043 --> 00:33:02,000 - High low. 549 00:33:05,125 --> 00:33:07,000 - Oh but sir, it's so high. 550 00:33:07,000 --> 00:33:07,793 - So high. 551 00:33:09,500 --> 00:33:10,875 - Don't gock, Mr. 552 00:33:13,500 --> 00:33:16,168 - Conor, training, 10 minutes man. 553 00:33:16,168 --> 00:33:17,000 Come on. 554 00:33:18,000 --> 00:33:21,043 ♪ Simply pass you by 555 00:33:22,750 --> 00:33:25,043 (cheering) 556 00:33:26,418 --> 00:33:27,250 - Yes! 557 00:33:28,918 --> 00:33:30,543 - [Ned] The school rugby team embarked 558 00:33:30,543 --> 00:33:32,625 a long unbeaten win. 559 00:33:32,625 --> 00:33:35,793 The local papers put it down to my friend, 560 00:33:35,793 --> 00:33:37,625 the new star out-half. 561 00:33:40,875 --> 00:33:43,250 The players worshiped Pascal. 562 00:33:44,875 --> 00:33:48,000 - Number nine, congratulations. 563 00:33:48,000 --> 00:33:50,250 You have an announcement to make? 564 00:33:50,250 --> 00:33:51,125 - No. 565 00:33:51,125 --> 00:33:51,918 - Yeah, you do. 566 00:33:51,918 --> 00:33:52,918 - No. 567 00:33:52,918 --> 00:33:54,250 - You do. 568 00:33:54,250 --> 00:33:55,668 Come on number nine. 569 00:33:55,668 --> 00:33:58,043 Everybody, I just noticed number nine tackling 570 00:33:58,043 --> 00:33:59,500 and it's clear that he has something else 571 00:33:59,500 --> 00:34:01,125 on his mind so I'm guessing it's 572 00:34:01,125 --> 00:34:03,250 because you and your boyfriend are engaged 573 00:34:03,250 --> 00:34:06,793 to be married. (clapping) 574 00:34:09,543 --> 00:34:11,750 The hell are you doing breastfeeding the tacklebag? 575 00:34:11,750 --> 00:34:12,625 Hit it. 576 00:34:18,000 --> 00:34:19,750 You afraid to be hit? 577 00:34:19,750 --> 00:34:21,625 Go sign up for the school opera. 578 00:34:21,625 --> 00:34:24,125 I'm sure they're short a few tavern wenches. 579 00:34:24,125 --> 00:34:26,043 Everyone, gather round. 580 00:34:27,625 --> 00:34:29,250 Time to get serious. 581 00:34:33,043 --> 00:34:34,750 It is the nature of the school that you hear 582 00:34:34,750 --> 00:34:36,875 a lot of talk about opening your mind 583 00:34:36,875 --> 00:34:40,418 and the value of a rounded education. 584 00:34:40,418 --> 00:34:42,000 Bullshit. 585 00:34:42,000 --> 00:34:44,500 We're about to walk onto a battle field. 586 00:34:44,500 --> 00:34:46,293 And once we do, the last thing we need 587 00:34:46,293 --> 00:34:50,625 is empathy for our fellow man, to be feeling things. 588 00:34:50,625 --> 00:34:53,043 Conor is leading us out and he will have 589 00:34:53,043 --> 00:34:54,875 a target on his back. 590 00:34:54,875 --> 00:34:56,918 So from now on, men, 591 00:34:56,918 --> 00:35:00,125 you're not a team, it's a war zone 592 00:35:00,125 --> 00:35:02,043 and you're in the army. 593 00:35:04,500 --> 00:35:08,000 (playing acoustic guitar) 594 00:35:15,000 --> 00:35:16,250 - Shouldn't you be asleep? 595 00:35:16,250 --> 00:35:17,543 - Shouldn't you? 596 00:35:19,625 --> 00:35:21,793 - I'm not the one playing in the quarter final tomorrow. 597 00:35:21,793 --> 00:35:24,043 - That is why I'm not sleeping. 598 00:35:24,043 --> 00:35:25,793 - I can't, me nerves. 599 00:35:27,000 --> 00:35:28,875 - You're gonna win. 600 00:35:28,875 --> 00:35:30,125 - You don't know that. 601 00:35:30,125 --> 00:35:31,543 - I don't know the first thing about rugby 602 00:35:31,543 --> 00:35:33,750 but I feel it in my bones. 603 00:35:38,418 --> 00:35:40,418 - Are you gonna be there? 604 00:35:40,418 --> 00:35:42,625 - It's not really my team. 605 00:35:47,125 --> 00:35:50,875 This one time, before you came here, 606 00:35:50,875 --> 00:35:55,000 one of your teammates flushed my head down the toilet. 607 00:35:56,668 --> 00:36:00,625 So that is not going on my autobiography. 608 00:36:00,625 --> 00:36:03,000 You're better off without me. 609 00:36:03,000 --> 00:36:05,750 I will be rooting for you though. 610 00:36:07,543 --> 00:36:10,375 - Single file, gentlemen, single file. 611 00:36:10,375 --> 00:36:12,750 (chattering) 612 00:36:14,125 --> 00:36:17,375 ♪ Love is real claim it's a paradise 613 00:36:17,375 --> 00:36:21,125 ♪ Lunatics howl on a full moon night 614 00:36:21,125 --> 00:36:24,793 ♪ Clocks keep on on a man for sure 615 00:36:24,793 --> 00:36:28,625 ♪ Turntables turn till we have no cure 616 00:36:28,625 --> 00:36:30,875 (cheering) 617 00:36:33,750 --> 00:36:36,375 - Conor, your old man's out at the bar, 618 00:36:36,375 --> 00:36:38,000 says he wants to buy us all a drink. 619 00:36:38,000 --> 00:36:40,250 (cheering) 620 00:36:42,418 --> 00:36:45,000 - Watch out, coming through. 621 00:36:45,000 --> 00:36:48,918 Coming through, coming through, here we are. 622 00:36:48,918 --> 00:36:50,625 Watch yourself boys. 623 00:36:50,625 --> 00:36:51,750 Help yourself. 624 00:36:56,625 --> 00:36:59,000 Have a drink with your old man, son. 625 00:36:59,000 --> 00:37:01,168 - Fine with water, thanks. 626 00:37:02,625 --> 00:37:06,375 - We can't toast the victory without a man's drink, huh? 627 00:37:09,125 --> 00:37:11,750 To my son, the athlete. 628 00:37:11,750 --> 00:37:13,750 And to all you fine young men. 629 00:37:13,750 --> 00:37:14,543 Cheers. 630 00:37:20,625 --> 00:37:22,125 - [Ned] Conor later told me that if he hadn't had 631 00:37:22,125 --> 00:37:26,168 that first drink, his night would've ended very differently. 632 00:37:49,543 --> 00:37:53,500 (mumbled talking and laughing) 633 00:37:57,750 --> 00:38:00,875 - Your dad is a complete inspiration. 634 00:38:02,125 --> 00:38:03,625 - Best thing about watching you play today 635 00:38:03,625 --> 00:38:07,793 was realizing that all that rubbish in the last school 636 00:38:07,793 --> 00:38:09,625 was just rubbish. 637 00:38:09,625 --> 00:38:13,000 That was the real you today, huh? 638 00:38:13,000 --> 00:38:15,043 I loved you today. 639 00:38:15,043 --> 00:38:16,543 I loved you again. 640 00:38:18,000 --> 00:38:21,000 You felt like my son again. 641 00:38:21,000 --> 00:38:23,125 Not that shit from before. 642 00:38:24,543 --> 00:38:26,293 Now come on, jump in and I'll give you a lift back, huh? 643 00:38:26,293 --> 00:38:27,875 We'll have a chats. 644 00:38:28,875 --> 00:38:30,875 - I'm getting the train. 645 00:38:38,293 --> 00:38:39,125 - Son... 646 00:38:45,375 --> 00:38:46,793 - [Ned] After walking for hours, I found 647 00:38:46,793 --> 00:38:48,875 a cinema showing a subtitled film about 648 00:38:48,875 --> 00:38:50,625 a nun which was long. 649 00:38:54,543 --> 00:38:57,125 I ended up late for the coaches back to school 650 00:38:57,125 --> 00:38:59,125 and that's when I saw Conor. 651 00:38:59,125 --> 00:39:02,293 The idea was that I would surprise him. 652 00:39:10,543 --> 00:39:13,793 (muffled upbeat music) 653 00:39:29,043 --> 00:39:31,418 - Far too young, sorry pal. 654 00:39:31,418 --> 00:39:33,250 - He's my friend. 655 00:39:33,250 --> 00:39:35,125 - He's older than you. 656 00:39:36,375 --> 00:39:38,375 - What kind of bar is this? 657 00:39:38,375 --> 00:39:39,875 - A bar for adults. 658 00:39:39,875 --> 00:39:42,250 - Okay, what kind of adults? 659 00:39:43,418 --> 00:39:44,500 - Gay adults. 660 00:39:48,168 --> 00:39:49,000 - Totally. 661 00:39:50,793 --> 00:39:52,500 Just double checking. 662 00:39:54,750 --> 00:39:56,250 I'm just gonna wait for him, 663 00:39:56,250 --> 00:39:58,375 he'll be out in a second. 664 00:40:06,168 --> 00:40:08,418 (whistles) 665 00:40:13,500 --> 00:40:15,875 (soft music) 666 00:40:35,875 --> 00:40:37,043 I better head. 667 00:40:38,375 --> 00:40:39,875 It's getting late. 668 00:40:55,000 --> 00:40:59,000 All this time, I thought I was the only one on the outside. 669 00:40:59,000 --> 00:41:02,543 Turns out, I couldn't have been more wrong. 670 00:41:06,000 --> 00:41:08,375 (soft music) 671 00:42:05,293 --> 00:42:07,125 - Well hello, Conor. 672 00:42:07,125 --> 00:42:09,000 Here on the train. 673 00:42:09,000 --> 00:42:11,793 I nearly missed the bloody train. 674 00:42:14,500 --> 00:42:15,750 So congratulations on today, 675 00:42:15,750 --> 00:42:17,500 what did you play really well? 676 00:42:17,500 --> 00:42:20,500 - Well thanks sir, I actually missed a few kicks 677 00:42:20,500 --> 00:42:21,750 so not my best. 678 00:42:21,750 --> 00:42:23,125 - Oh did, oh okay. 679 00:42:23,125 --> 00:42:24,625 I was told you got the quarter. 680 00:42:24,625 --> 00:42:26,293 - Semi, semi-finals. 681 00:42:28,500 --> 00:42:29,293 - No pressure then. 682 00:42:29,293 --> 00:42:30,375 - [Conor] No. 683 00:42:46,375 --> 00:42:49,793 - I might have a cup of tea or something. 684 00:42:54,043 --> 00:42:56,375 I like a cup of tea, I mean. 685 00:42:57,250 --> 00:42:59,375 Not much of a coffee drinker 686 00:42:59,375 --> 00:43:02,543 but I like a cup of tea, or a pot, 687 00:43:02,543 --> 00:43:04,125 nice big pot, pot of tea. 688 00:43:04,125 --> 00:43:05,375 Big pot of tea. 689 00:43:06,750 --> 00:43:09,293 - Sir, before, it's not my team. 690 00:43:09,293 --> 00:43:10,793 - No, no, no. 691 00:43:10,793 --> 00:43:13,168 I was bursting for a loo and it was the nearest bar around. 692 00:43:13,168 --> 00:43:15,000 - Yeah, you know my friend, my there Conor, 693 00:43:15,000 --> 00:43:16,500 he's very affectionate. 694 00:43:16,500 --> 00:43:17,543 - There's no signs out front. 695 00:43:17,543 --> 00:43:19,043 - Yes, very poorly signed. 696 00:43:19,043 --> 00:43:21,500 He's an Italian, you know, he's all over, you know. 697 00:43:21,500 --> 00:43:22,293 Oh Jesus. 698 00:43:24,750 --> 00:43:28,625 Conor, I think a certain degree of discretion. 699 00:43:29,750 --> 00:43:32,418 - I'm never gonna say anything, sir. 700 00:43:32,418 --> 00:43:33,293 - About anything. 701 00:43:33,293 --> 00:43:34,168 - [Conor] Ever. - Ever. 702 00:43:34,168 --> 00:43:35,125 Okay, good. 703 00:43:38,500 --> 00:43:39,293 Okay. 704 00:43:41,000 --> 00:43:41,793 Right. 705 00:43:48,918 --> 00:43:52,043 I might get a cup of tea, do you want a cup of tea? 706 00:43:52,043 --> 00:43:52,875 Do you want one? 707 00:43:52,875 --> 00:43:53,750 - Yeah. 708 00:43:53,750 --> 00:43:55,375 - Okay. 709 00:43:55,375 --> 00:43:56,168 Okay. 710 00:44:05,250 --> 00:44:08,125 (muffled talking) 711 00:44:23,168 --> 00:44:24,625 - [Conor] Okay, have you learned your part? 712 00:44:24,625 --> 00:44:25,500 - I have. 713 00:44:26,625 --> 00:44:28,668 - There's no avoiding this any longer so, 714 00:44:28,668 --> 00:44:30,875 let's just go for it, okay. 715 00:44:32,668 --> 00:44:34,750 One, two, three-- 716 00:44:34,750 --> 00:44:36,418 - Sorry, Conor, before we start. 717 00:44:36,418 --> 00:44:37,918 - What? 718 00:44:37,918 --> 00:44:39,000 - Just, um... 719 00:44:51,500 --> 00:44:52,918 Nothing, nothing. 720 00:44:55,125 --> 00:44:56,668 - You sure? 721 00:44:56,668 --> 00:44:57,500 - Yeah. 722 00:45:01,625 --> 00:45:04,125 - One, two, three, four. 723 00:45:04,125 --> 00:45:06,668 (plays guitar) 724 00:45:13,543 --> 00:45:15,543 ♪ Something's going on 725 00:45:15,543 --> 00:45:17,875 ♪ Changes taking place 726 00:45:17,875 --> 00:45:19,250 You made me do it by myself. 727 00:45:19,250 --> 00:45:21,375 - I just-- - Teamwork, Ned. 728 00:45:23,875 --> 00:45:24,668 - Yeah. 729 00:45:25,793 --> 00:45:26,793 - You ready? 730 00:45:28,000 --> 00:45:30,543 One, two, three, four. 731 00:45:30,543 --> 00:45:33,125 (plays guitar) 732 00:45:39,668 --> 00:45:42,000 ♪ Somethings going on 733 00:45:42,000 --> 00:45:44,418 ♪ Changes taking 734 00:45:44,418 --> 00:45:45,625 I thought we agreed that you would go high 735 00:45:45,625 --> 00:45:46,625 and I would go low. 736 00:45:46,625 --> 00:45:47,875 - We did. 737 00:45:47,875 --> 00:45:49,125 - I thought you said you learned your part. 738 00:45:49,125 --> 00:45:52,293 - I did, I have, I mean I have learned my part 739 00:45:52,293 --> 00:45:53,125 it's just, 740 00:45:54,875 --> 00:45:57,875 all I can hear in my head is your voice. 741 00:45:57,875 --> 00:46:00,543 And you know, it makes me wanna follow you. 742 00:46:00,543 --> 00:46:02,125 - Well don't. 743 00:46:02,125 --> 00:46:03,375 Sing your own part or I can go high and you can go low. 744 00:46:03,375 --> 00:46:04,625 - No, I can be high. 745 00:46:04,625 --> 00:46:06,375 - Okay then, be high. 746 00:46:07,375 --> 00:46:09,043 - Okay. 747 00:46:09,043 --> 00:46:11,043 - One, two, three, four. 748 00:46:20,543 --> 00:46:22,793 ♪ Somethings going on 749 00:46:22,793 --> 00:46:25,000 ♪ Changes taking place 750 00:46:25,000 --> 00:46:29,500 ♪ Children smiling in the street have gone without a trace 751 00:46:29,500 --> 00:46:31,500 ♪ The streets used to full 752 00:46:31,500 --> 00:46:33,875 ♪ They used to make me smile 753 00:46:33,875 --> 00:46:38,043 ♪ And now it seems that everyone is walking single file 754 00:46:39,000 --> 00:46:40,500 Think that was alright. 755 00:46:40,500 --> 00:46:41,293 - Yeah. 756 00:47:00,000 --> 00:47:02,043 - Stop, stop, stop, stop. 757 00:47:05,750 --> 00:47:07,543 Conor, sport, kicking, 758 00:47:10,293 --> 00:47:12,125 takes a quiet mind, 759 00:47:12,125 --> 00:47:14,375 you need to have nothing going on in there. 760 00:47:14,375 --> 00:47:15,250 Okay? 761 00:47:17,250 --> 00:47:19,000 So what's eating you? 762 00:47:20,918 --> 00:47:21,750 - Sir, 763 00:47:24,750 --> 00:47:27,668 sometimes I just feel like a robot. 764 00:47:30,000 --> 00:47:32,293 Doing this again and again. 765 00:47:34,875 --> 00:47:38,250 Maybe there's a little more to life than. 766 00:47:41,250 --> 00:47:43,250 - You have a rare gift. 767 00:47:44,625 --> 00:47:46,500 And you need to use it. 768 00:47:49,250 --> 00:47:52,125 And recently I've noticed you hanging around 769 00:47:52,125 --> 00:47:54,750 with different people, that's fine, 770 00:47:54,750 --> 00:47:56,125 I suppose, whatever. 771 00:47:56,125 --> 00:47:58,293 But here's the thing son, 772 00:47:58,293 --> 00:48:01,500 you lie down with dogs, you get fleas. 773 00:48:06,375 --> 00:48:08,875 Have you identified the fleas? 774 00:48:11,625 --> 00:48:13,168 Don't complicated this son. 775 00:48:13,168 --> 00:48:15,750 There's you and that and those. 776 00:48:17,875 --> 00:48:18,875 Now come on. 777 00:48:33,293 --> 00:48:34,543 For fucks sake. 778 00:48:37,875 --> 00:48:39,375 - [Walter] Good morning Pascal. 779 00:48:39,375 --> 00:48:40,250 - Walter. 780 00:48:41,625 --> 00:48:42,418 Question? 781 00:48:44,168 --> 00:48:48,500 Have you run a background check on Dan Sherry? 782 00:48:48,500 --> 00:48:50,250 - And why would I do that? 783 00:48:50,250 --> 00:48:52,750 - Sherry's not married, is he? 784 00:48:55,000 --> 00:48:56,000 - What are you asking? 785 00:48:56,000 --> 00:48:57,250 - I don't know what I'm asking 786 00:48:57,250 --> 00:48:59,875 only I'm sure you notice that Conor Masters level 787 00:48:59,875 --> 00:49:02,750 is dropping, he misses a number of kicks 788 00:49:02,750 --> 00:49:05,250 in the match yesterday and then very late last night, 789 00:49:05,250 --> 00:49:09,750 I encounter him sauntering back to school drunk 790 00:49:09,750 --> 00:49:12,000 in the company of a certain Dan Sherry. 791 00:49:12,000 --> 00:49:14,668 I want you to Walter, I'm concerned. 792 00:49:14,668 --> 00:49:16,793 - Did you not take the boys for a celebratory glass 793 00:49:16,793 --> 00:49:18,043 of beer last night? 794 00:49:18,043 --> 00:49:19,000 - Yes but that was just-- 795 00:49:19,000 --> 00:49:20,375 - But nothing. 796 00:49:20,375 --> 00:49:22,668 If you don't know what you're asking, Pascal, 797 00:49:22,668 --> 00:49:25,250 be careful what you're insinuating. 798 00:49:25,250 --> 00:49:28,125 - Walter, I need your support. 799 00:49:28,125 --> 00:49:29,625 Everything hinges on this. 800 00:49:29,625 --> 00:49:32,168 We, the team, we need it. 801 00:49:32,168 --> 00:49:34,625 - Dan Sherry is a teacher in this school 802 00:49:34,625 --> 00:49:36,418 just like you and I. 803 00:49:36,418 --> 00:49:37,875 This is the team. 804 00:49:37,875 --> 00:49:39,375 - Sherry is like me? 805 00:49:39,375 --> 00:49:41,168 Nah, I don't think so. 806 00:49:42,250 --> 00:49:44,125 Listen, forget it, it's fine. 807 00:49:44,125 --> 00:49:47,250 I just wanted to put my concerns on the record in case, 808 00:49:47,250 --> 00:49:48,500 that's all. 809 00:49:48,500 --> 00:49:50,000 - In case of what? 810 00:49:55,875 --> 00:49:58,875 - Boys Conor's age are highly impressionable. 811 00:49:58,875 --> 00:50:00,168 You know this. 812 00:50:00,168 --> 00:50:02,500 Certain types of people as teachers around kids, 813 00:50:02,500 --> 00:50:04,250 once you know for certain that those certain types 814 00:50:04,250 --> 00:50:06,375 of people are those certain types of people, 815 00:50:06,375 --> 00:50:08,250 I mean, I would consider myself a Christian 816 00:50:08,250 --> 00:50:09,375 and a liberal but-- 817 00:50:09,375 --> 00:50:10,668 - But? 818 00:50:10,668 --> 00:50:12,125 - But those certain aforementioned types of people, 819 00:50:12,125 --> 00:50:13,875 those certain types of behaviors 820 00:50:13,875 --> 00:50:16,043 are seriously not cool. 821 00:50:16,043 --> 00:50:18,500 Not cool near children. 822 00:50:18,500 --> 00:50:19,375 You know this. 823 00:50:19,375 --> 00:50:20,625 - Thank you Pascal. 824 00:50:20,625 --> 00:50:21,750 - I mean, you have to know that Walter. 825 00:50:21,750 --> 00:50:23,043 - Thank you Pascal. 826 00:50:23,043 --> 00:50:24,625 - Thank you Walter. 827 00:50:31,500 --> 00:50:35,043 - Okay, this is a lesson in projection. 828 00:50:35,043 --> 00:50:35,875 What? 829 00:50:35,875 --> 00:50:37,125 In projection, yes. 830 00:50:37,125 --> 00:50:38,418 Yes, move back. 831 00:50:39,625 --> 00:50:41,418 Keep going, keep going, keep going, keep going, 832 00:50:41,418 --> 00:50:43,043 stop, stop, stop, stop. 833 00:50:43,043 --> 00:50:44,625 Okay, when you sing tomorrow, 834 00:50:44,625 --> 00:50:47,668 you can't whimper like some weird little field mice. 835 00:50:47,668 --> 00:50:50,375 Okay, you've got to project. 836 00:50:50,375 --> 00:50:54,125 Reveal to me who you are if you dare. 837 00:50:54,125 --> 00:50:56,750 Let your voices bounce off the walls. 838 00:50:56,750 --> 00:50:58,000 Alright, begin. 839 00:51:00,918 --> 00:51:02,375 ♪ Somethings going on 840 00:51:02,375 --> 00:51:03,625 - I can't hear you. 841 00:51:03,625 --> 00:51:05,250 At all. 842 00:51:05,250 --> 00:51:06,168 What? 843 00:51:06,168 --> 00:51:07,793 Louder! 844 00:51:07,793 --> 00:51:08,793 Yes, louder. 845 00:51:11,125 --> 00:51:13,625 Louder, louder, come one! 846 00:51:13,625 --> 00:51:16,500 ♪ Now it seems that everyone is walking single file 847 00:51:16,500 --> 00:51:17,293 - Better. 848 00:51:20,625 --> 00:51:21,668 - I just have to do more, you know, 849 00:51:21,668 --> 00:51:23,875 flexibility, conditioning. 850 00:51:26,125 --> 00:51:28,625 - That's your out-half there. 851 00:51:31,000 --> 00:51:33,793 (muffled singing) 852 00:51:35,625 --> 00:51:38,125 Any idea why Conor left his old school? 853 00:51:38,125 --> 00:51:39,375 - No. 854 00:51:39,375 --> 00:51:40,500 - You have a cousin at St Barts, don't you? 855 00:51:40,500 --> 00:51:42,625 - Well, he's actually a second cousin. 856 00:51:42,625 --> 00:51:45,375 But actually, I was meant to go there myself 857 00:51:45,375 --> 00:51:47,750 but when my dad died-- 858 00:51:47,750 --> 00:51:51,168 - He's letting all our hard work go to waste. 859 00:51:51,168 --> 00:51:52,250 I wouldn't be happen about that 860 00:51:52,250 --> 00:51:54,625 if I was on his team. 861 00:51:54,625 --> 00:51:57,125 Matter of fact, I'd be raging. 862 00:52:09,750 --> 00:52:11,250 - Knock, knock. 863 00:52:11,250 --> 00:52:12,543 Ah, there's Conor. 864 00:52:12,543 --> 00:52:14,043 Hey, can I ask you something? 865 00:52:14,043 --> 00:52:14,875 - Yeah. 866 00:52:16,293 --> 00:52:20,043 - Yeah, why are you hanging out with that freak Ned? 867 00:52:21,000 --> 00:52:22,625 - That freak Ned is my mate. 868 00:52:22,625 --> 00:52:24,125 - Your mate how? 869 00:52:24,125 --> 00:52:25,500 - He's my roommate Weasel. 870 00:52:25,500 --> 00:52:27,168 - Oh, okay, got you. 871 00:52:28,500 --> 00:52:29,875 - Everything okay up there? 872 00:52:29,875 --> 00:52:30,793 - Everything's really good, Conor. 873 00:52:30,793 --> 00:52:33,500 Just, I have cousin in St Barts. 874 00:52:35,668 --> 00:52:37,375 Well, second cousin. 875 00:52:38,500 --> 00:52:40,668 But I know everyone says you left your old school 876 00:52:40,668 --> 00:52:44,250 because I don't know, you were fighting all the time 877 00:52:44,250 --> 00:52:47,750 but I was talking to him and I was wondering, 878 00:52:47,750 --> 00:52:50,250 what was the reason, you know, 879 00:52:51,168 --> 00:52:53,000 for all this fighting. 880 00:52:54,043 --> 00:52:56,293 Why the fighting, you know? 881 00:52:57,875 --> 00:53:00,125 - What do you want, Weasel? 882 00:53:00,125 --> 00:53:02,293 - Conor, I promised my father, 883 00:53:02,293 --> 00:53:05,000 on his death bed, that I would do everything 884 00:53:05,000 --> 00:53:08,125 in my power to win that cup. 885 00:53:08,125 --> 00:53:10,250 I'm not the only one that's noticing 886 00:53:10,250 --> 00:53:13,000 you're spending a lot of time 887 00:53:13,000 --> 00:53:15,500 with the wrong kind of people. 888 00:53:17,293 --> 00:53:18,750 What we're gonna do is, 889 00:53:18,750 --> 00:53:20,875 you're gonna pick your company a little bit better. 890 00:53:20,875 --> 00:53:23,000 You're gonna focus on the semi-final. 891 00:53:23,000 --> 00:53:26,625 And we'll let the rumors from your old school 892 00:53:26,625 --> 00:53:29,168 be rumors from your old school. 893 00:53:32,625 --> 00:53:33,500 Yeah, good. 894 00:53:34,500 --> 00:53:35,293 Good chat. 895 00:53:36,625 --> 00:53:37,500 Good chat. 896 00:53:48,918 --> 00:53:51,375 (bell rings) 897 00:53:57,293 --> 00:53:59,250 - [Ned] When I woke up on the day of the talent show, 898 00:53:59,250 --> 00:54:01,375 and there was no sign of Conor. 899 00:54:01,375 --> 00:54:04,125 I wasn't that surprised. 900 00:54:04,125 --> 00:54:05,875 If you play for the rugby team, 901 00:54:05,875 --> 00:54:08,293 you're up early for training. 902 00:54:09,625 --> 00:54:12,375 - You look up, eyes up everybody. 903 00:54:13,750 --> 00:54:15,500 (muffled talking) 904 00:54:15,500 --> 00:54:17,168 - [Ned] You get to skip all sorts of classes. 905 00:54:17,168 --> 00:54:19,543 Especially when it gets to the semi-final. 906 00:54:19,543 --> 00:54:21,375 You're carrying the hopes of the school 907 00:54:21,375 --> 00:54:22,625 on your shoulders. 908 00:54:22,625 --> 00:54:26,250 Is an education more important than that? 909 00:54:26,250 --> 00:54:28,543 (cheering) 910 00:54:33,375 --> 00:54:35,750 But I was worried by six p.m. 911 00:54:43,168 --> 00:54:44,793 - He's not coming, okay. 912 00:54:44,793 --> 00:54:46,000 - Sir, I can't do it alone. 913 00:54:46,000 --> 00:54:47,625 - You can, you can do it. 914 00:54:47,625 --> 00:54:49,293 - [Presenter] So give it up for Clinton. 915 00:54:49,293 --> 00:54:50,875 (clapping) 916 00:54:50,875 --> 00:54:53,500 (upbeat music) 917 00:55:09,250 --> 00:55:10,250 - He's a genius. 918 00:55:10,250 --> 00:55:12,750 - He's not, he's not a genius. 919 00:55:19,250 --> 00:55:22,043 (mumbled talking) 920 00:55:23,500 --> 00:55:26,500 (loud upbeat music) 921 00:55:34,125 --> 00:55:35,875 How is he doing that? 922 00:55:39,750 --> 00:55:42,000 (cheering) 923 00:55:49,793 --> 00:55:51,375 All you need to do is go out there 924 00:55:51,375 --> 00:55:53,500 and let them hear your voice. 925 00:55:53,500 --> 00:55:56,543 That's all, that's all you need to do, okay? 926 00:55:56,543 --> 00:56:00,293 - From two current Woodhill College students. 927 00:56:00,293 --> 00:56:04,168 - Hey good luck, don't be nervous, you're fine. 928 00:56:04,168 --> 00:56:06,375 (clapping) 929 00:56:12,793 --> 00:56:14,625 - One of us, actually. 930 00:56:15,793 --> 00:56:18,375 Turns out there's only one of us. 931 00:56:26,750 --> 00:56:29,500 (acoustic music) 932 00:56:34,875 --> 00:56:36,375 - Oh Jesus. 933 00:56:36,375 --> 00:56:38,793 ♪ Somethings going on 934 00:56:38,793 --> 00:56:41,293 ♪ Changes taking place 935 00:56:41,293 --> 00:56:46,250 ♪ Children smiling in the streets have gone without a trace 936 00:56:46,250 --> 00:56:48,625 ♪ The streets used to be full 937 00:56:48,625 --> 00:56:51,293 ♪ They used to make me smile 938 00:56:51,293 --> 00:56:55,500 ♪ And now it seems that everyone is walking single file 939 00:56:56,625 --> 00:57:00,500 ♪ And many hold his head in shame 940 00:57:01,500 --> 00:57:05,125 ♪ That used to hold it high 941 00:57:06,375 --> 00:57:10,543 ♪ And those that used to say hello 942 00:57:11,543 --> 00:57:14,250 ♪ Simply pass you by 943 00:57:14,250 --> 00:57:17,043 (soft sad music) 944 00:57:25,625 --> 00:57:28,000 - Hey there Pascal. 945 00:57:28,000 --> 00:57:29,500 Can I have a word? 946 00:57:29,500 --> 00:57:31,375 - It's a free country. 947 00:57:33,000 --> 00:57:35,125 - So you must be pretty excited, quarter finals. 948 00:57:35,125 --> 00:57:36,000 - [Pascal] Semi-finals. 949 00:57:36,000 --> 00:57:37,875 - Semi-finals. 950 00:57:37,875 --> 00:57:40,418 That's exciting, yeah. 951 00:57:40,418 --> 00:57:42,168 - It's no time for complacency. 952 00:57:42,168 --> 00:57:43,875 - No, no, no, quite. 953 00:57:45,000 --> 00:57:48,875 So listen, Conor, he didn't show up to sing 954 00:57:48,875 --> 00:57:50,750 at the variety show. 955 00:57:50,750 --> 00:57:53,250 - He had kicking practice. 956 00:57:53,250 --> 00:57:54,750 - Oh, you knew about it. 957 00:57:54,750 --> 00:57:58,543 - Well in semi-final week our out-half had more important 958 00:57:58,543 --> 00:58:00,125 things on his mind. 959 00:58:00,125 --> 00:58:04,168 - Sure it wasn't you who had other things on his mind? 960 00:58:10,418 --> 00:58:11,625 - I consider you something of 961 00:58:11,625 --> 00:58:13,500 a trojan horse, Sherry. 962 00:58:15,043 --> 00:58:17,043 - Not sure where this is going, Pas. 963 00:58:17,043 --> 00:58:19,375 - Encouraging Conor Masters to be a singer 964 00:58:19,375 --> 00:58:21,500 one week before the semi-final of the senior cup? 965 00:58:21,500 --> 00:58:24,375 - Come on, I'm trying to help him. 966 00:58:26,750 --> 00:58:28,668 - You can have the weird ones with the dyed hair 967 00:58:28,668 --> 00:58:30,750 and the banjos. 968 00:58:30,750 --> 00:58:32,918 I've got fuck all use of them. 969 00:58:32,918 --> 00:58:34,000 No interest. 970 00:58:36,000 --> 00:58:38,875 I say this to you the once, 971 00:58:38,875 --> 00:58:42,918 you'd do well to let the boy focus on his rugby. 972 00:58:42,918 --> 00:58:43,875 You get me? 973 00:58:48,125 --> 00:58:50,293 - Got apple in your beard. 974 00:58:55,293 --> 00:58:58,293 (upbeat rock music) 975 00:59:02,875 --> 00:59:05,543 - [Radio Presenter] Meanwhile, the school rugby, (mumbles) 976 00:59:05,543 --> 00:59:07,168 for out-half Conor Masters. 977 00:59:07,168 --> 00:59:08,918 Inspiration with the ball at hand, 978 00:59:08,918 --> 00:59:10,543 troubled off the kicking team. 979 00:59:10,543 --> 00:59:13,625 Despite two penalty misses, Woodhill College progresses 980 00:59:13,625 --> 00:59:16,125 to their first senior final in over a decade. 981 00:59:16,125 --> 00:59:18,375 - [Ned] Everyone who's ever been young, 982 00:59:18,375 --> 00:59:20,375 so that's everyone ever, 983 00:59:20,375 --> 00:59:23,043 knows just what humiliation feels like. 984 00:59:23,043 --> 00:59:24,625 But worse than the embarrassment 985 00:59:24,625 --> 00:59:26,750 was Conor's vanishing act. 986 00:59:26,750 --> 00:59:28,918 He had disappeared from my life. 987 00:59:28,918 --> 00:59:31,125 And I can't believe I'm about to say this 988 00:59:31,125 --> 00:59:33,125 but I missed him. 989 00:59:33,125 --> 00:59:34,500 We were friends. 990 00:59:36,875 --> 00:59:40,500 I wasn't gonna give that up without a fight. 991 00:59:43,793 --> 00:59:46,250 - Halt, who goes there? 992 00:59:46,250 --> 00:59:47,793 Oh, can I help you? 993 00:59:49,625 --> 00:59:51,375 - I was looking for Conor. 994 00:59:51,375 --> 00:59:53,250 So I can say well done, is he in there? 995 00:59:53,250 --> 00:59:57,500 - Oh um, nope, he's actually not in there. 996 00:59:57,500 --> 00:59:59,418 I'm really sorry. 997 00:59:59,418 --> 01:00:00,875 - Maybe I'll just check. 998 01:00:00,875 --> 01:00:03,293 - Yeah well maybe instead of checking, 999 01:00:03,293 --> 01:00:07,293 you just piss off, does that sound like a plan? 1000 01:00:07,293 --> 01:00:11,250 I'm not gonna tell you again to piss off, okay? 1001 01:00:16,543 --> 01:00:17,375 - Fuck. 1002 01:00:27,375 --> 01:00:29,168 - Uh uh uh, no. 1003 01:00:29,168 --> 01:00:31,125 - Hey Ned, Ned, leave it. 1004 01:00:31,125 --> 01:00:33,125 Come on man, just leave him be, will you? 1005 01:00:33,125 --> 01:00:35,375 - Thank you, I wanna go see my friend, Conor. 1006 01:00:35,375 --> 01:00:38,750 - He is not your friend, he's your roommate. 1007 01:00:38,750 --> 01:00:41,418 He had no choice but to hang out with you. 1008 01:00:41,418 --> 01:00:42,625 Do you get it? 1009 01:00:45,125 --> 01:00:48,750 Conor, this little, I don't know vol appears 1010 01:00:51,000 --> 01:00:53,793 to be very much in love with you. 1011 01:00:53,793 --> 01:00:56,918 Now, I told him, you're that way inclined 1012 01:00:56,918 --> 01:00:58,625 but maybe I'm wrong. 1013 01:01:06,375 --> 01:01:07,875 Am I wrong, Conor? 1014 01:01:13,918 --> 01:01:17,375 - Go back to the fucking dorm man. 1015 01:01:17,375 --> 01:01:20,293 - Yeah, go back to the dorm faggot. 1016 01:01:22,625 --> 01:01:24,250 - Tell them, Conor. 1017 01:01:26,793 --> 01:01:29,168 - Go back to the fucking dorm, man. 1018 01:01:29,168 --> 01:01:30,668 - Tell them. 1019 01:01:30,668 --> 01:01:32,500 I only meant for Conor to tell his teammates 1020 01:01:32,500 --> 01:01:35,625 that we were friends, but looking back, 1021 01:01:35,625 --> 01:01:37,750 maybe he thought I knew more than that. 1022 01:01:37,750 --> 01:01:38,625 Tell them. 1023 01:01:40,043 --> 01:01:41,543 - I'm warning you. 1024 01:01:51,375 --> 01:01:53,208 E tu Conor? 1025 01:01:53,250 --> 01:01:57,418 - Conor, this is some Ides of March shit right here. 1026 01:01:57,418 --> 01:01:58,918 - Fuck off Weasel. 1027 01:02:03,000 --> 01:02:04,750 - See you later then. 1028 01:02:08,875 --> 01:02:11,668 (soft sad music) 1029 01:02:45,625 --> 01:02:48,250 - Those masterful images because complete 1030 01:02:48,250 --> 01:02:52,375 grew in pure mind, but out of what began? 1031 01:02:52,375 --> 01:02:56,125 A mound of refuse or the sweepings of a street, 1032 01:02:56,125 --> 01:02:59,750 old kettles, old bottles, and a broken can, 1033 01:02:59,750 --> 01:03:03,625 old iron, old bones, old rags, that raving slut 1034 01:03:04,625 --> 01:03:06,168 who keeps the till. 1035 01:03:07,668 --> 01:03:10,168 Now that my ladder's gone, 1036 01:03:10,168 --> 01:03:14,375 I must lie down where all the ladders start 1037 01:03:14,375 --> 01:03:16,250 in the foul rag and bone shop. 1038 01:03:16,250 --> 01:03:18,500 (knocking) 1039 01:03:20,125 --> 01:03:20,918 Come in. 1040 01:03:33,625 --> 01:03:34,625 Go on then. 1041 01:03:34,625 --> 01:03:36,250 - Everyone up. 1042 01:03:36,250 --> 01:03:37,043 Follow us. 1043 01:03:38,500 --> 01:03:40,625 - Complusionary cheerleading at the head of the final. 1044 01:03:40,625 --> 01:03:44,875 Pretty much the last place on earth I wanted to be. 1045 01:04:00,250 --> 01:04:02,625 ♪ We'll be big and strong 1046 01:04:02,625 --> 01:04:04,543 ♪ We always play with honor 1047 01:04:04,543 --> 01:04:06,750 ♪ We're never weak we're stronger 1048 01:04:06,750 --> 01:04:09,000 - [Ned] Lyrically these songs left a little 1049 01:04:09,000 --> 01:04:11,500 to be desired but on this day, 1050 01:04:13,000 --> 01:04:14,793 lyrics weren't the problem. 1051 01:04:14,793 --> 01:04:17,125 It was what was behind them. 1052 01:04:17,125 --> 01:04:18,750 This wasn't my team. 1053 01:04:24,750 --> 01:04:26,750 Maybe the idea of getting expelled 1054 01:04:26,750 --> 01:04:28,500 began to surface once again. 1055 01:04:28,500 --> 01:04:30,750 Honestly, I don't remember. 1056 01:04:39,250 --> 01:04:40,125 - Sing. 1057 01:04:41,293 --> 01:04:42,375 Fucking sing. 1058 01:04:44,793 --> 01:04:45,625 Sing. 1059 01:04:47,168 --> 01:04:49,875 Sing you little queer. 1060 01:04:49,875 --> 01:04:51,000 - They wanted me to sing? 1061 01:04:51,000 --> 01:04:52,875 I'd sing like a canary. 1062 01:04:54,043 --> 01:04:56,250 I had this big piece of news that I could share 1063 01:04:56,250 --> 01:04:57,543 and what was I keeping it for? 1064 01:04:57,543 --> 01:04:59,418 There was nothing wrong with being different, 1065 01:04:59,418 --> 01:05:01,500 I knew that and why did Conor get to be adored 1066 01:05:01,500 --> 01:05:03,500 and me bullied when we were both the same? 1067 01:05:03,500 --> 01:05:05,250 Oh I'd tell them, I'd tell everyone. 1068 01:05:05,250 --> 01:05:08,168 Then they'd apologize and everyone would be 1069 01:05:08,168 --> 01:05:09,418 on my side for once. 1070 01:05:09,418 --> 01:05:11,625 Finally, Neddie had the conch. 1071 01:05:11,625 --> 01:05:13,625 I'll tell you who's gay. 1072 01:05:14,750 --> 01:05:17,543 Oh I'll tell you who's gay alright. 1073 01:05:18,918 --> 01:05:20,668 Conor Masters is gay. 1074 01:05:28,043 --> 01:05:29,668 There it is, folks. 1075 01:05:31,250 --> 01:05:33,000 That terrible memory. 1076 01:05:36,875 --> 01:05:39,418 (upbeat music) 1077 01:06:15,000 --> 01:06:17,250 - Your parents are flying home from Dubai tonight. 1078 01:06:17,250 --> 01:06:19,418 They'll be here first thing in the morning. 1079 01:06:19,418 --> 01:06:20,750 Ned, I'm aware you haven't had it easy 1080 01:06:20,750 --> 01:06:23,625 in this school but grabbing a megaphone, 1081 01:06:23,625 --> 01:06:26,125 disrupting match preparations, 1082 01:06:26,125 --> 01:06:27,625 it crosses a line. 1083 01:06:28,918 --> 01:06:30,543 - Am I expelled? 1084 01:06:30,543 --> 01:06:33,043 - You'll sleep in the infirmary tonight. 1085 01:06:33,043 --> 01:06:36,500 We'll meet tomorrow morning at eight a.m. 1086 01:06:38,293 --> 01:06:41,875 I expected so much more from you Ned. 1087 01:06:41,875 --> 01:06:43,668 I expected compassion. 1088 01:06:45,125 --> 01:06:47,875 Towards a boy who was new, 1089 01:06:47,875 --> 01:06:49,750 towards a boy who was always going to feel 1090 01:06:49,750 --> 01:06:53,125 a little different from the rest of you. 1091 01:06:57,875 --> 01:07:02,043 You of all people I thought could empathize with that. 1092 01:07:05,043 --> 01:07:06,168 Go on, leave. 1093 01:07:14,375 --> 01:07:16,418 - [Ned] It's funny how it goes, isn't it? 1094 01:07:16,418 --> 01:07:18,250 Now that I'd seemed to have achieved my goal 1095 01:07:18,250 --> 01:07:20,250 of getting expelled, there was nothing 1096 01:07:20,250 --> 01:07:21,918 I wanted more than to go back to being 1097 01:07:21,918 --> 01:07:24,293 a pupil in this school. 1098 01:07:24,293 --> 01:07:26,543 (knocking) 1099 01:07:31,293 --> 01:07:32,293 - Hey Conor. 1100 01:07:33,168 --> 01:07:34,375 - Can I talk to you? 1101 01:07:34,375 --> 01:07:36,668 - Yeah, yeah course you can. 1102 01:07:39,168 --> 01:07:41,500 Although I can't let you in here, sorry. 1103 01:07:41,500 --> 01:07:43,043 Stupid regulations. 1104 01:07:44,625 --> 01:07:47,043 Come on, we'll go for a walk. 1105 01:07:56,625 --> 01:07:58,918 So, big day tomorrow Conor. 1106 01:08:00,375 --> 01:08:02,293 It's the first final in, how long is it? 1107 01:08:02,293 --> 01:08:04,625 - Yeah, I can't do. 1108 01:08:04,625 --> 01:08:07,000 - It's just nerves, you're a great player 1109 01:08:07,000 --> 01:08:08,918 with a great team, you're fine. 1110 01:08:08,918 --> 01:08:12,250 - It's got nothing to do with it. 1111 01:08:12,250 --> 01:08:14,293 Sir, I saw you with your friend. 1112 01:08:14,293 --> 01:08:15,793 You were together. 1113 01:08:23,625 --> 01:08:27,418 - So you saw me with a friend, Conor, so what? 1114 01:08:29,793 --> 01:08:31,750 Look, I know it's hard. 1115 01:08:35,250 --> 01:08:36,875 I know. 1116 01:08:36,875 --> 01:08:39,293 But it gets better, trust me. 1117 01:08:42,000 --> 01:08:43,000 - When I'm older. 1118 01:08:43,000 --> 01:08:44,375 - Yeah, when you're older. 1119 01:08:44,375 --> 01:08:46,543 Sad fact of life. 1120 01:08:46,543 --> 01:08:48,375 - So, I'm just supposed to keep lying? 1121 01:08:48,375 --> 01:08:50,375 - It's not a lie. 1122 01:08:50,375 --> 01:08:51,500 It's not necessarily lying 1123 01:08:51,500 --> 01:08:53,750 if you keep something to yourself. 1124 01:08:53,750 --> 01:08:55,375 - But if you pretend to be something you're not 1125 01:08:55,375 --> 01:08:57,125 then that's a lie. 1126 01:08:57,125 --> 01:08:59,375 Sir, I remember the lesson with Ned, 1127 01:08:59,375 --> 01:09:00,543 I remember when you called him out 1128 01:09:00,543 --> 01:09:02,418 for plagiarizing that song. 1129 01:09:02,418 --> 01:09:03,750 Don't use a borrowed voice, you said, 1130 01:09:03,750 --> 01:09:05,918 find your own voice, don't be a sheep. 1131 01:09:05,918 --> 01:09:08,000 Sir, you said that lesson wasn't just for Ned, 1132 01:09:08,000 --> 01:09:09,168 you said it was for all of us 1133 01:09:09,168 --> 01:09:11,750 so why am I exempt, why am I different 1134 01:09:11,750 --> 01:09:12,918 from everyone else? 1135 01:09:12,918 --> 01:09:15,125 - Can't be all things to all men, Conor, 1136 01:09:15,125 --> 01:09:17,668 at all times, its not smart. 1137 01:09:17,668 --> 01:09:19,000 - Why not? 1138 01:09:19,000 --> 01:09:20,375 - Sometimes you need to keep things hidden away 1139 01:09:20,375 --> 01:09:22,043 to protect yourself. 1140 01:09:28,668 --> 01:09:31,793 There will come a point in the future 1141 01:09:31,793 --> 01:09:33,918 when you won't have to lie anymore. 1142 01:09:33,918 --> 01:09:34,750 Trust me. 1143 01:09:36,250 --> 01:09:37,375 - Will there? 1144 01:09:38,250 --> 01:09:39,043 - Yeah. 1145 01:09:41,250 --> 01:09:43,043 - And did you hit that point? 1146 01:09:43,043 --> 01:09:44,875 - This isn't about me. 1147 01:09:50,500 --> 01:09:51,750 It gets better. 1148 01:09:54,668 --> 01:09:55,875 It gets better. 1149 01:09:59,125 --> 01:10:00,625 That's all I can say to you. 1150 01:10:00,625 --> 01:10:02,750 Please believe me, Conor. 1151 01:10:04,125 --> 01:10:07,543 - How on earth can I even begin to believe you? 1152 01:10:10,500 --> 01:10:11,418 - Oh Conor, 1153 01:10:12,793 --> 01:10:13,625 Conor. 1154 01:10:28,500 --> 01:10:31,250 - Jesus Christ, Conor it's 11:05. 1155 01:10:36,293 --> 01:10:39,793 - We take this type of transgression very seriously. 1156 01:10:39,793 --> 01:10:42,375 We'll take the midterm to consider. 1157 01:10:42,375 --> 01:10:44,250 But punishment will be severe. 1158 01:10:44,250 --> 01:10:47,125 - I appreciate all of that, thank you. 1159 01:10:47,125 --> 01:10:50,750 Tell me though, what happened to my son's face? 1160 01:10:50,750 --> 01:10:54,250 - Well we can't get an answer on that, I'm afraid. 1161 01:10:54,250 --> 01:10:55,043 Ned? 1162 01:10:56,500 --> 01:10:57,668 - Nothing happened. 1163 01:10:57,668 --> 01:10:59,418 - Something happened. 1164 01:11:00,668 --> 01:11:03,375 - This is nobody's fault but my own. 1165 01:11:03,375 --> 01:11:04,875 - More than anything, this is about preserving 1166 01:11:04,875 --> 01:11:07,375 the ethos of the school. 1167 01:11:07,375 --> 01:11:08,375 - Sir, sorry. 1168 01:11:09,668 --> 01:11:11,625 - Wait outside, Victor. 1169 01:11:14,375 --> 01:11:15,543 - I can't sir. 1170 01:11:16,543 --> 01:11:18,250 Conor's gone missing. 1171 01:11:20,250 --> 01:11:24,125 He didn't stay in his bed last night. 1172 01:11:24,125 --> 01:11:25,375 He's gone. 1173 01:11:25,375 --> 01:11:26,250 - Well have you told Pascal? 1174 01:11:26,250 --> 01:11:27,793 I mean, Mr O'Keefe. 1175 01:11:29,000 --> 01:11:31,168 - No, I thought I'd come to you first. 1176 01:11:31,168 --> 01:11:33,750 - Well tell Mr O'Keefe I wanna see him here immediately. 1177 01:11:33,750 --> 01:11:35,375 Go on. 1178 01:11:35,375 --> 01:11:36,168 - Yes sir. 1179 01:11:45,543 --> 01:11:48,000 (soft music) 1180 01:11:49,375 --> 01:11:52,125 - Sir, Mr Curly wants to see you. 1181 01:11:53,375 --> 01:11:54,418 - Victor, I thought you were supposed 1182 01:11:54,418 --> 01:11:56,043 to be Victor and Conor. 1183 01:11:56,043 --> 01:11:58,000 Where's Conor? 1184 01:11:58,000 --> 01:12:00,793 - Sir, there was an incident yesterday. 1185 01:12:00,793 --> 01:12:02,625 Conor, he's gone missing. 1186 01:12:02,625 --> 01:12:04,500 - What do you mean missing, Victor? 1187 01:12:04,500 --> 01:12:06,875 - Walter wants to see you, sir, now. 1188 01:12:06,875 --> 01:12:09,000 - Walter wants to see me? 1189 01:12:10,793 --> 01:12:13,750 Of course this has to happen today. 1190 01:12:13,750 --> 01:12:15,125 Thank you Victor. 1191 01:12:24,125 --> 01:12:26,875 - Hey Pascal, good luck today. 1192 01:12:26,875 --> 01:12:27,750 You okay? 1193 01:12:30,000 --> 01:12:32,750 - Is your delight Sherry? 1194 01:12:32,750 --> 01:12:35,500 Over the fucking moon, yeah? 1195 01:12:35,500 --> 01:12:36,500 - What? 1196 01:12:36,500 --> 01:12:38,043 - Conor Masters, huh? 1197 01:12:38,043 --> 01:12:40,875 Missing on the day of the final. 1198 01:12:40,875 --> 01:12:41,668 - Missing? 1199 01:12:41,668 --> 01:12:43,000 - Missing, yes. 1200 01:12:43,000 --> 01:12:46,500 What part of missing don't you understand? 1201 01:12:57,750 --> 01:13:00,043 (knocking) 1202 01:13:13,293 --> 01:13:15,750 (soft music) 1203 01:13:29,418 --> 01:13:33,168 - When we get back, can I please jump out in town? 1204 01:13:33,168 --> 01:13:35,500 I really need to do something? 1205 01:13:35,500 --> 01:13:37,293 - You must be kidding. 1206 01:13:43,375 --> 01:13:45,750 - Look dad, I know I'm in trouble 1207 01:13:45,750 --> 01:13:49,375 but I wouldn't ask if it wasn't absolutely vital. 1208 01:13:49,375 --> 01:13:52,250 - Not only are you not jumping out, Ned, 1209 01:13:52,250 --> 01:13:55,125 you are massively, unbelievably grounded 1210 01:13:55,125 --> 01:13:58,750 until we can figure out what to do with you. 1211 01:14:05,418 --> 01:14:07,668 (cheering) 1212 01:14:10,293 --> 01:14:11,125 - Dan. 1213 01:14:16,750 --> 01:14:18,918 I suppose you heard about Conor Masters. 1214 01:14:18,918 --> 01:14:19,750 - Yeah. 1215 01:14:21,043 --> 01:14:23,750 - His parents don't know where he is. 1216 01:14:23,750 --> 01:14:27,250 Well, I've notified the coach anyways, so. 1217 01:14:29,250 --> 01:14:32,875 And we have an untested player in out-half. 1218 01:14:34,125 --> 01:14:35,625 I mean, Wallace is a pest. 1219 01:14:35,625 --> 01:14:39,500 - Oh who cares about the fucking rugby Walter? 1220 01:14:40,418 --> 01:14:42,625 Some boys don't play rugby. 1221 01:14:44,125 --> 01:14:46,000 What about those boys? 1222 01:15:03,793 --> 01:15:06,500 (upbeat music) 1223 01:15:22,543 --> 01:15:23,500 - Ned, Ned! 1224 01:15:24,418 --> 01:15:25,250 Fuck. 1225 01:15:35,375 --> 01:15:38,168 - [Ned] Conor was always running. 1226 01:15:38,168 --> 01:15:40,000 I couldn't understand it. 1227 01:15:40,000 --> 01:15:42,543 But now I finally got it. 1228 01:15:42,543 --> 01:15:46,750 You have to know that you're running in the right direction. 1229 01:15:49,293 --> 01:15:51,625 (cheering) 1230 01:15:54,793 --> 01:15:57,375 (upbeat music) 1231 01:16:13,625 --> 01:16:14,418 - Men. 1232 01:16:17,918 --> 01:16:21,625 You might be wondering where our out-half is. 1233 01:16:23,750 --> 01:16:27,168 Earlier, as you know, I was called to Mr Curly's office 1234 01:16:27,168 --> 01:16:31,375 and informed that the boy had some kind of breakdown 1235 01:16:32,500 --> 01:16:35,125 and has gone missing. 1236 01:16:35,125 --> 01:16:37,250 Today of all days, I know. 1237 01:16:38,875 --> 01:16:43,125 I don't know if you're aware of the rumors swirling around. 1238 01:16:43,125 --> 01:16:47,125 But it transpires that he was dealing with, 1239 01:16:47,125 --> 01:16:49,125 serious personal issues. 1240 01:16:49,125 --> 01:16:53,250 But he's missing today, and I wanna tell you this, 1241 01:16:54,625 --> 01:16:57,418 we are way better off without him. 1242 01:16:58,543 --> 01:17:01,750 I mean, we all have personal issues 1243 01:17:01,750 --> 01:17:05,543 but look around you, anyone who can't be trusted 1244 01:17:05,543 --> 01:17:09,750 to put those issues to one side can't be part of a team. 1245 01:17:14,750 --> 01:17:19,500 We all have shit that we're going through you know. 1246 01:17:19,500 --> 01:17:20,418 Do you run? 1247 01:17:23,418 --> 01:17:24,250 No. 1248 01:17:27,125 --> 01:17:27,918 You stay. 1249 01:17:30,168 --> 01:17:32,918 You stay and you deal with your shit 1250 01:17:32,918 --> 01:17:36,125 by standing in a field, blowing a whistle 1251 01:17:36,125 --> 01:17:37,793 in the fucking rain. 1252 01:17:41,500 --> 01:17:43,668 (cheering) 1253 01:17:45,125 --> 01:17:46,625 - Let's go warriors, let's go. 1254 01:17:46,625 --> 01:17:49,543 Let's go warriors, let's go. 1255 01:17:49,543 --> 01:17:51,918 (soft music) 1256 01:19:03,375 --> 01:19:04,250 - Hello? 1257 01:19:14,625 --> 01:19:15,793 Can I come in? 1258 01:19:16,750 --> 01:19:18,375 - What do you want? 1259 01:19:20,750 --> 01:19:24,875 - I want to apologize for being a terrible friend. 1260 01:19:26,875 --> 01:19:29,625 - So you knew about me all along? 1261 01:19:30,625 --> 01:19:32,375 - I'm so sorry Conor. 1262 01:19:38,293 --> 01:19:40,000 I want you to play. 1263 01:19:40,000 --> 01:19:41,418 There's still time. 1264 01:19:41,418 --> 01:19:43,375 - You said that that wasn't your team. 1265 01:19:43,375 --> 01:19:46,293 You've never even seen us play before. 1266 01:19:46,293 --> 01:19:48,793 - Look, I was wrong. 1267 01:19:48,793 --> 01:19:53,000 Okay, turns out I was wrong about pretty much everything. 1268 01:19:55,000 --> 01:19:56,375 - Not everything. 1269 01:20:01,125 --> 01:20:04,125 - You don't have to pick a side, Conor. 1270 01:20:04,125 --> 01:20:05,625 You don't have to be one thing or the other. 1271 01:20:05,625 --> 01:20:07,500 You can be everything. 1272 01:20:08,750 --> 01:20:10,750 - I'm not sure I can play for them. 1273 01:20:10,750 --> 01:20:12,918 For Weasel, for the coach. 1274 01:20:13,918 --> 01:20:15,250 - It's for them. 1275 01:20:16,125 --> 01:20:17,875 You're not playing for them. 1276 01:20:17,875 --> 01:20:19,875 You're playing for us. 1277 01:20:19,875 --> 01:20:23,750 It's my team if you're playing on it. 1278 01:20:23,750 --> 01:20:26,000 Reveal to them who you are. 1279 01:20:27,000 --> 01:20:28,000 If you dare. 1280 01:20:31,543 --> 01:20:32,750 - If you dare. 1281 01:20:34,000 --> 01:20:36,750 (acoustic music) 1282 01:20:39,543 --> 01:20:40,750 Our team, yeah? 1283 01:20:47,750 --> 01:20:51,918 ♪ Always at the foot of the photograph, that's me there 1284 01:20:54,000 --> 01:20:58,125 ♪ Snug as a thug in a mugshot pose 1285 01:21:00,750 --> 01:21:04,293 ♪ Owner of this corner and not much more 1286 01:21:04,293 --> 01:21:08,500 ♪ Still these days I'm better placed to get my just rewards 1287 01:21:12,543 --> 01:21:16,875 ♪ I'll pound out a tune and very soon 1288 01:21:16,875 --> 01:21:21,043 ♪ I'll have too much to say and a dead stupid name 1289 01:21:21,043 --> 01:21:26,000 ♪ Though I've got to be learning I feel a veteran 1290 01:21:26,000 --> 01:21:30,168 ♪ Of "oh like your poetry but I hate your poems" 1291 01:21:30,168 --> 01:21:34,625 ♪ Calendars crumble I'm knee deep in numbers 1292 01:21:34,625 --> 01:21:38,793 ♪ Turned 21, I've twist, I'm bust and wrong again 1293 01:22:05,875 --> 01:22:06,668 - Conor. 1294 01:22:09,793 --> 01:22:12,000 What can we do for you? 1295 01:22:12,000 --> 01:22:15,250 - Late again, sorry about that lads. 1296 01:22:15,250 --> 01:22:17,668 - You're mind is shot, right? 1297 01:22:17,668 --> 01:22:21,418 You're all over the place, I understand that. 1298 01:22:23,000 --> 01:22:24,375 - I wasn't shot. 1299 01:22:25,418 --> 01:22:28,125 - Well at this point, Conor, 1300 01:22:28,125 --> 01:22:30,543 we all heard about the thing. 1301 01:22:31,543 --> 01:22:32,543 - The thing? 1302 01:22:33,625 --> 01:22:35,125 - The thing. 1303 01:22:35,125 --> 01:22:36,293 - The thing? 1304 01:22:36,293 --> 01:22:38,543 - The thing, the thing, the thing. 1305 01:22:38,543 --> 01:22:40,668 Look, it's not your fault 1306 01:22:42,250 --> 01:22:44,250 but you cannot fit into this team. 1307 01:22:44,250 --> 01:22:45,375 - Since when? 1308 01:22:45,375 --> 01:22:47,250 - Since, look, you're incompatible. 1309 01:22:47,250 --> 01:22:48,750 - Incompatible according to who? 1310 01:22:48,750 --> 01:22:49,543 - Us. 1311 01:22:51,543 --> 01:22:55,168 According to all of us, is that right lads? 1312 01:22:59,250 --> 01:23:03,000 - I don't know if you heard why I left my old school. 1313 01:23:03,000 --> 01:23:06,375 - Yeah, we heard you got in some fights. 1314 01:23:09,125 --> 01:23:13,043 - I don't know if you heard why I was fighting. 1315 01:23:15,125 --> 01:23:18,793 I was fighting everyone who found out who I was. 1316 01:23:18,793 --> 01:23:20,625 Every last one of them. 1317 01:23:20,625 --> 01:23:22,293 But they kept coming 1318 01:23:24,125 --> 01:23:26,375 and I couldn't stop them coming 1319 01:23:26,375 --> 01:23:28,875 and I couldn't fight them all. 1320 01:23:30,918 --> 01:23:34,250 I couldn't stay and keep denying it so I ran away. 1321 01:23:34,250 --> 01:23:35,418 To our school. 1322 01:23:37,500 --> 01:23:38,625 Thing is lads, 1323 01:23:41,168 --> 01:23:43,668 I'd like to stop running away, you know. 1324 01:23:43,668 --> 01:23:45,250 I'm done with that. 1325 01:23:47,000 --> 01:23:50,750 Thanks to Ned here, you all know who I am. 1326 01:23:50,750 --> 01:23:52,250 I'm the same me that I always was 1327 01:23:52,250 --> 01:23:56,375 and I really really wanna be a part of this team. 1328 01:23:58,375 --> 01:24:00,418 I'm here and I'm ready to play 1329 01:24:00,418 --> 01:24:02,918 so if you want me on your side. 1330 01:24:09,125 --> 01:24:12,125 - Wallace has been filling in 1331 01:24:12,125 --> 01:24:14,500 and doing a perfectly good job. 1332 01:24:14,500 --> 01:24:15,625 - Come on Pascal. 1333 01:24:15,625 --> 01:24:16,750 - No I haven't, Pascal. 1334 01:24:16,750 --> 01:24:18,875 - Believe in yourself, boy. 1335 01:24:18,875 --> 01:24:22,750 - I believe I'm fucking shit at out-half. 1336 01:24:22,750 --> 01:24:24,875 I'm weak and you know it. 1337 01:24:30,043 --> 01:24:32,250 - Come on Pascal, just put Wallace on the wing. 1338 01:24:32,250 --> 01:24:33,750 - Well that's a pity Victor 1339 01:24:33,750 --> 01:24:36,625 because Wallace has just put himself on the bench. 1340 01:24:36,625 --> 01:24:39,043 There is one coach on this team. 1341 01:24:39,043 --> 01:24:40,543 One voice, not 15. 1342 01:24:41,543 --> 01:24:42,543 You hear me? 1343 01:24:45,750 --> 01:24:47,543 Do you hear me Victor? 1344 01:24:56,168 --> 01:25:00,250 Congratulations Victor, you're off the team now. 1345 01:25:06,375 --> 01:25:09,793 (unintelligable yelling) 1346 01:25:14,250 --> 01:25:15,668 You're a pair of fucking tools. 1347 01:25:15,668 --> 01:25:17,375 Lads, I'm sorry but this lad has ruined 1348 01:25:17,375 --> 01:25:19,750 your hard work for the year. 1349 01:25:25,793 --> 01:25:27,250 Anyone else walks off to that side 1350 01:25:27,250 --> 01:25:29,000 and they're gone too. 1351 01:25:34,875 --> 01:25:37,793 I'll forfeit the game if I have to. 1352 01:25:38,875 --> 01:25:40,043 I can do that. 1353 01:25:42,375 --> 01:25:44,250 That's enough, I said. 1354 01:25:44,250 --> 01:25:45,250 You hear me? 1355 01:25:46,125 --> 01:25:48,875 (dramatic music) 1356 01:26:01,125 --> 01:26:02,668 Ah for fuck's sake. 1357 01:26:23,125 --> 01:26:25,375 (cheering) 1358 01:26:27,918 --> 01:26:31,375 - We all have that one thing we're ashamed of. 1359 01:26:31,375 --> 01:26:34,000 The memory of one moment so embarrassing, 1360 01:26:34,000 --> 01:26:38,125 we don't know if we'll ever be able to forget it. 1361 01:26:38,125 --> 01:26:40,125 A single moment when not only do 1362 01:26:40,125 --> 01:26:42,250 we betray everyone around us 1363 01:26:42,250 --> 01:26:44,418 but we betrayed ourselves too 1364 01:26:44,418 --> 01:26:46,500 in the most terrible way. 1365 01:26:50,000 --> 01:26:52,543 Yes we all have that moment. 1366 01:26:52,543 --> 01:26:54,500 But the pain of remembering the embarrassment begins 1367 01:26:54,500 --> 01:26:58,668 to fade eventually with the help of a good friend. 1368 01:27:02,168 --> 01:27:03,875 I will never forget that game 1369 01:27:03,875 --> 01:27:05,875 for as long as I live. 1370 01:27:05,875 --> 01:27:09,125 Conor was everywhere, everyone noticed him, 1371 01:27:09,125 --> 01:27:11,500 the determination to shut people up, 1372 01:27:11,500 --> 01:27:13,125 to prove them wrong. 1373 01:27:13,125 --> 01:27:14,625 What he was feeling spread throughout 1374 01:27:14,625 --> 01:27:16,375 the team like a fever. 1375 01:27:16,375 --> 01:27:19,500 People talked about it for months after. 1376 01:27:19,500 --> 01:27:21,750 (cheering) 1377 01:27:27,793 --> 01:27:31,500 ♪ You got me writing 1378 01:27:31,500 --> 01:27:34,625 ♪ Lyrics on postcards 1379 01:27:35,625 --> 01:27:39,250 ♪ Then in the evenings 1380 01:27:39,250 --> 01:27:42,125 ♪ Looking at stars 1381 01:27:43,000 --> 01:27:46,750 ♪ But the brightest 1382 01:27:46,750 --> 01:27:50,168 ♪ Of the planets is Mars 1383 01:27:54,918 --> 01:27:58,625 ♪ What has happened to love 1384 01:28:04,250 --> 01:28:05,293 - Conor's playing? 1385 01:28:05,293 --> 01:28:07,625 - Yeah, your Ned found him. 1386 01:28:10,668 --> 01:28:13,000 - Well he's a good kid, Ned. 1387 01:28:19,375 --> 01:28:21,375 Walter, this is Arthur. 1388 01:28:22,500 --> 01:28:24,418 - Hello Arthur, Walter. 1389 01:28:26,750 --> 01:28:28,418 - Arthur's me fella. 1390 01:28:31,750 --> 01:28:33,625 We're a bit of an item. 1391 01:28:36,375 --> 01:28:39,918 ♪ Heaven's invention 1392 01:28:39,918 --> 01:28:44,500 ♪ Steel eyed vampires of love 1393 01:28:44,500 --> 01:28:47,293 ♪ You see over me 1394 01:28:48,875 --> 01:28:51,668 ♪ I'll never know 1395 01:28:53,125 --> 01:28:54,875 ♪ What you've shown 1396 01:28:54,875 --> 01:28:57,668 - Like I said, I don't think I'll ever be able 1397 01:28:57,668 --> 01:29:01,750 to get over the embarrassment and the shame of what I did. 1398 01:29:01,750 --> 01:29:05,250 But in a way, some good did come out of it. 1399 01:29:07,418 --> 01:29:11,543 That year, everyone in school learned the same lesson. 1400 01:29:11,543 --> 01:29:13,750 Not to speak in a borrowed voice. 1401 01:29:13,750 --> 01:29:16,000 (cheering) 1402 01:29:38,750 --> 01:29:42,918 ♪ Go, oh go ahead and surprise me 1403 01:29:56,500 --> 01:29:58,668 (cheering) 1404 01:30:18,875 --> 01:30:22,500 ♪ Nowheres now here 1405 01:30:22,500 --> 01:30:26,500 ♪ Smelling of junipers 1406 01:30:26,500 --> 01:30:29,043 ♪ Fell off the hay bales 1407 01:30:29,043 --> 01:30:32,375 ♪ I'm over the rainbows 1408 01:30:33,875 --> 01:30:38,043 ♪ But oh Medusa, kiss me and crucify me 1409 01:30:39,168 --> 01:30:42,168 - You know, one single year before, 1410 01:30:42,168 --> 01:30:44,625 I'd have given everything I owned 1411 01:30:44,625 --> 01:30:46,875 for that kick to be missed. 1412 01:30:49,375 --> 01:30:50,875 But people change. 1413 01:30:53,168 --> 01:30:57,293 ♪ Look in her eyes, forget about 1414 01:30:59,375 --> 01:31:02,875 ♪ The ones that are crying 1415 01:31:03,875 --> 01:31:06,750 ♪ Look in her eyes 1416 01:31:07,625 --> 01:31:10,043 ♪ Look in her eyes 1417 01:31:10,043 --> 01:31:14,250 ♪ Forget about the ones that are crying 1418 01:31:26,000 --> 01:31:28,793 ♪ Go, oh go ahead 1419 01:31:33,000 --> 01:31:35,793 ♪ Go, oh go ahead 1420 01:31:40,875 --> 01:31:45,000 ♪ Go, oh go ahead and surprise me 1421 01:31:56,043 --> 01:31:58,875 ♪ Go, oh go ahead 1422 01:32:03,500 --> 01:32:06,375 ♪ Go, oh go ahead 1423 01:32:11,168 --> 01:32:12,875 ♪ Go 1424 01:32:19,125 --> 01:32:22,418 (bright upbeat music) 93350

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.