Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:39,456 --> 00:02:40,456
Mosca!
2
00:02:43,456 --> 00:02:46,081
That watch of yours
is a bit homo.
3
00:02:46,289 --> 00:02:48,956
When I have money,
I'll get two gold ones.
4
00:02:51,081 --> 00:02:52,831
Mosca, hurry up!
5
00:02:58,581 --> 00:02:59,581
Mosca!
6
00:03:00,081 --> 00:03:01,081
Stop!
7
00:03:01,414 --> 00:03:02,414
Stop!
8
00:03:03,331 --> 00:03:04,331
Hi, Benito!
9
00:03:09,539 --> 00:03:11,581
- Gimme a kiss!
- What are you doing here?
10
00:03:11,789 --> 00:03:13,664
- I missed you.
- You saw me last night.
11
00:03:14,206 --> 00:03:16,445
- You saw me last night.
- That was 5 years ago.
12
00:03:18,456 --> 00:03:21,414
- I love you, I love you.
- Come on, Benito!
13
00:03:22,206 --> 00:03:23,956
I'm coming! Shit!
14
00:03:24,956 --> 00:03:25,956
Let's go!
15
00:03:26,206 --> 00:03:27,456
Come on, Mosca!
16
00:03:33,039 --> 00:03:35,081
Know what I'll do when I'm rich?
17
00:03:35,539 --> 00:03:38,206
Put up a building
that'll grow like a prick.
18
00:03:38,706 --> 00:03:40,706
I'll call it
the "Gonzalez Tower".
19
00:03:40,956 --> 00:03:41,956
Let's go.
20
00:03:43,456 --> 00:03:45,706
Forget about buildings.
I wanna...
21
00:03:46,206 --> 00:03:47,206
screw.
22
00:03:49,081 --> 00:03:51,956
There'll be a massage parlor,
you can get laid too.
23
00:04:04,664 --> 00:04:08,289
- We need more concrete.
- We'll go to the Captain's.
24
00:04:08,914 --> 00:04:09,914
Mosca!
25
00:04:10,331 --> 00:04:12,706
I've never known anyone
like Rita.
26
00:04:13,289 --> 00:04:16,789
Well, she doesn't seem
so great to me.
27
00:04:18,122 --> 00:04:20,164
That's because
she's your sister.
28
00:04:20,372 --> 00:04:23,497
- I'm gonna take her to Spain.
- What about the bidets?
29
00:04:24,539 --> 00:04:27,372
Are you listening to me?
Shit!
30
00:04:27,539 --> 00:04:30,789
How the hell would I know?
I'm in love.
31
00:04:33,164 --> 00:04:34,914
No need to tell me.
32
00:04:39,122 --> 00:04:40,122
I can see that.
33
00:05:16,247 --> 00:05:18,872
You're a bit fatter.
How much do you weigh?
34
00:05:19,039 --> 00:05:20,414
94 pounds, I gained two.
35
00:05:30,039 --> 00:05:31,539
Get another one.
36
00:05:31,997 --> 00:05:32,997
Come on, baby.
37
00:05:45,289 --> 00:05:48,122
- Or the love of a woman
- Gimme a little candy.
38
00:05:48,289 --> 00:05:50,372
I gave all I was,
39
00:05:50,789 --> 00:05:54,039
life's most beautiful part.
40
00:05:54,914 --> 00:05:57,039
But the time that I lost
41
00:05:57,289 --> 00:05:59,622
will not always be wasted
42
00:05:59,914 --> 00:06:03,122
when my wound finally heals.
43
00:06:05,789 --> 00:06:09,289
It still seems
44
00:06:10,289 --> 00:06:14,039
as if everything were a dream
45
00:06:14,747 --> 00:06:16,789
but I know that some day
46
00:06:17,039 --> 00:06:21,039
there'll come a time
when I'll forget.
47
00:06:24,289 --> 00:06:27,664
Today I may feel sad,
48
00:06:28,414 --> 00:06:32,539
but soon I'll sing again
49
00:06:33,039 --> 00:06:35,039
and I promise
50
00:06:35,789 --> 00:06:41,164
not to ever think
about yesterday.
51
00:06:50,289 --> 00:06:52,789
- The light bothers me.
- I like looking at you.
52
00:06:55,164 --> 00:06:57,164
I love you, I love you.
53
00:07:01,539 --> 00:07:03,039
I want to marry you.
54
00:07:03,247 --> 00:07:05,414
You'll quit that shitty bar.
55
00:07:05,914 --> 00:07:07,914
Come here, sit down.
56
00:07:08,789 --> 00:07:10,039
Like they do.
57
00:07:11,664 --> 00:07:12,997
I've got projects.
58
00:07:13,497 --> 00:07:14,914
I'll make money.
59
00:07:16,289 --> 00:07:19,289
- How?
- Houses, villas, buildings.
60
00:07:19,914 --> 00:07:22,289
That's my bag,
to build, erect...
61
00:07:24,872 --> 00:07:25,872
get a hard on!
62
00:07:25,997 --> 00:07:28,664
Pipe down, I can't concentrate.
63
00:07:28,872 --> 00:07:30,247
Come to Spain with me.
64
00:07:31,539 --> 00:07:33,539
You'll have a bathroom
with your own bidet.
65
00:07:34,289 --> 00:07:35,664
That'd be great.
66
00:07:35,997 --> 00:07:38,247
A bathroom and a bidet
just for me.
67
00:07:40,372 --> 00:07:41,997
Don't lose that smell.
68
00:07:42,164 --> 00:07:44,414
Don't ever lose that smell.
69
00:07:54,622 --> 00:07:55,914
Gimme a hand!
70
00:07:56,622 --> 00:07:57,622
Benito!
71
00:07:58,039 --> 00:07:59,039
Come on!
72
00:07:59,539 --> 00:08:00,664
Come on!
73
00:08:00,872 --> 00:08:03,414
- Come on, Rita!
- We'll be in trouble.
74
00:08:04,747 --> 00:08:05,747
Mosca!
75
00:08:06,539 --> 00:08:07,539
Mosca!
76
00:08:07,997 --> 00:08:08,997
See you!
77
00:08:09,497 --> 00:08:10,997
- Let's go.
- Yeah.
78
00:09:06,956 --> 00:09:07,956
Come on!
79
00:09:08,456 --> 00:09:09,456
Here! Here!
80
00:09:09,706 --> 00:09:10,706
Over here!
81
00:09:10,831 --> 00:09:11,831
94 pounds!
82
00:09:12,456 --> 00:09:13,914
Wait for me!
83
00:09:15,206 --> 00:09:16,206
Wait for me!
84
00:09:22,831 --> 00:09:23,831
Get her.
85
00:09:31,706 --> 00:09:33,664
What's up, Rita?
86
00:09:33,831 --> 00:09:34,831
What's up?
87
00:09:37,081 --> 00:09:39,081
- Water time!
- Water time!
88
00:09:52,664 --> 00:09:54,831
You'll have
your own lobster tank.
89
00:09:56,581 --> 00:09:57,706
You're shaking.
90
00:09:58,206 --> 00:09:59,831
- I'm cold.
- Here.
91
00:10:00,789 --> 00:10:01,789
Thanks.
92
00:10:05,331 --> 00:10:06,331
Shall we go?
93
00:10:06,831 --> 00:10:09,331
- We gotta get the concrete.
- I feel awful.
94
00:10:11,581 --> 00:10:13,664
Take Rita to work.
I'll go on my own.
95
00:10:13,831 --> 00:10:14,831
Alright.
96
00:10:16,164 --> 00:10:18,081
I'll see you at the barracks.
97
00:11:11,831 --> 00:11:13,456
I wanna marry your sister.
98
00:11:13,956 --> 00:11:16,914
What about you?
You'll come to Spain with me?
99
00:11:17,081 --> 00:11:18,081
I'd like that.
100
00:11:19,164 --> 00:11:21,331
What's up?
Where have you been all night?
101
00:11:22,081 --> 00:11:23,081
Here and there.
102
00:11:23,956 --> 00:11:25,956
- We gotta talk.
- Go ahead.
103
00:11:26,456 --> 00:11:27,456
Alone.
104
00:11:28,831 --> 00:11:29,831
Come here.
105
00:11:30,539 --> 00:11:31,539
What is it?
106
00:11:33,706 --> 00:11:35,789
- I don't know what to say.
- What about?
107
00:11:36,039 --> 00:11:37,039
I'm sorry.
108
00:11:37,206 --> 00:11:38,289
What is it?
109
00:11:39,164 --> 00:11:40,164
Rita and I...
110
00:11:42,081 --> 00:11:43,914
I'm in love with Rita.
111
00:11:45,789 --> 00:11:47,081
That's impossible.
112
00:11:47,456 --> 00:11:49,331
- Why not?
- That's impossible.
113
00:11:49,956 --> 00:11:50,956
Rita loves me.
114
00:11:52,456 --> 00:11:54,456
- No, she loves me.
- She loves me, Miguel.
115
00:11:56,831 --> 00:11:57,956
She loves me.
116
00:11:59,331 --> 00:12:00,831
You son of a bitch!
117
00:12:01,039 --> 00:12:02,539
Goddamn son of a bitch!
118
00:12:03,081 --> 00:12:04,831
- How could you?
- Let go!
119
00:12:05,289 --> 00:12:06,289
Lay off!
120
00:12:06,956 --> 00:12:08,289
What are you doing?
121
00:12:10,414 --> 00:12:11,706
Go away, Miguel.
122
00:12:11,956 --> 00:12:13,081
I'll kill him!
123
00:12:16,956 --> 00:12:18,789
- I said lay off!
- Bastard!
124
00:12:18,956 --> 00:12:19,956
Watch out.
125
00:12:22,206 --> 00:12:23,206
I'll kill you.
126
00:12:24,789 --> 00:12:27,706
- Let go, Miguel, come back!
- Calm down!
127
00:12:34,581 --> 00:12:37,206
Tell me you love me!
Tell me!
128
00:12:37,414 --> 00:12:40,039
- You've talked to Miguel?
- Yeah. Let's get outta here.
129
00:12:40,581 --> 00:12:42,456
You'll do as I say.
And I said we go.
130
00:12:43,539 --> 00:12:45,706
How the fuck
can you love Miguel?
131
00:12:46,831 --> 00:12:48,664
You're a whore.
132
00:12:49,331 --> 00:12:51,164
You've fucked me, alright.
133
00:12:51,331 --> 00:12:53,831
But I'll fuck you.
Gimme your panties, now!
134
00:12:54,164 --> 00:12:56,331
Give them to me!
Shut up and hand them over!
135
00:12:56,581 --> 00:12:58,956
Now you're just a whore to me.
136
00:13:02,206 --> 00:13:03,206
Kiss me.
137
00:14:52,664 --> 00:14:53,664
Hi, Mosca.
138
00:14:55,581 --> 00:14:57,831
I don't like the way
we do things.
139
00:14:58,081 --> 00:14:59,081
What's wrong?
140
00:14:59,331 --> 00:15:02,956
We got the best lot,
we'll start building soon.
141
00:15:06,206 --> 00:15:09,539
I wonder if you ever stop
and think a little.
142
00:15:10,581 --> 00:15:13,956
We haven't got permits,
money, anything.
143
00:15:14,206 --> 00:15:15,789
You've hired people.
144
00:15:17,914 --> 00:15:19,539
How will you pay them?
145
00:15:19,956 --> 00:15:23,164
- Maybe they got kids to feed.
- Drop it, Mosca.
146
00:15:23,331 --> 00:15:25,164
I just need money and a bank.
147
00:15:26,039 --> 00:15:27,914
A bank will give me a loan.
148
00:15:29,664 --> 00:15:31,456
I'll lay it all on the table.
149
00:15:35,039 --> 00:15:37,081
Fuck, we'll soon be going up.
150
00:15:37,331 --> 00:15:40,831
You need a partner
to guarantee the operation.
151
00:15:41,206 --> 00:15:44,581
Buying an office and selling
a few apartments...
152
00:15:44,831 --> 00:15:46,831
isn't enough to get a loan...
153
00:15:47,206 --> 00:15:49,289
to build a forty story building.
154
00:15:49,456 --> 00:15:50,456
Fifty story.
155
00:15:56,456 --> 00:15:57,789
- Marta.
- Hello.
156
00:15:57,956 --> 00:16:00,539
- This is Marta, my daughter.
- It's a pleasure.
157
00:16:00,706 --> 00:16:02,039
Benito Gonzalez.
158
00:16:02,956 --> 00:16:04,956
Marta did her Master in Chicago.
159
00:16:05,206 --> 00:16:06,456
She works with me.
160
00:16:06,706 --> 00:16:08,706
I'll do business
in the States soon.
161
00:16:08,956 --> 00:16:10,789
The coffee's awful.
162
00:16:12,456 --> 00:16:13,664
Well, Benito...
163
00:16:14,164 --> 00:16:17,456
As I told you, find someone
to back you up.
164
00:16:17,956 --> 00:16:20,039
Come back and see me then.
165
00:16:30,581 --> 00:16:32,081
We need a big fish.
166
00:16:32,581 --> 00:16:35,039
Yeah, we're more like this kind.
167
00:16:42,081 --> 00:16:43,289
Look at her.
168
00:16:45,206 --> 00:16:46,206
A hot number.
169
00:16:50,456 --> 00:16:52,539
When I see that,
I get like a lobster.
170
00:16:52,706 --> 00:16:55,081
Either they tie me up
or I claw it all up.
171
00:17:21,872 --> 00:17:23,664
Look, man, what a doll.
172
00:17:23,997 --> 00:17:25,414
What a piece of ass!
173
00:17:38,539 --> 00:17:41,039
Look, what's she doing
with the paella pan?
174
00:17:41,664 --> 00:17:42,664
She's nuts.
175
00:18:22,372 --> 00:18:23,789
So, you're a model?
176
00:18:25,039 --> 00:18:26,789
- Who told you?
- A little birdie.
177
00:18:27,247 --> 00:18:28,997
And when you grow up?
178
00:18:30,622 --> 00:18:33,289
- An actress.
- An actress? That's nice.
179
00:18:35,622 --> 00:18:36,789
What's your name?
180
00:18:37,497 --> 00:18:38,497
Claudia.
181
00:18:39,789 --> 00:18:40,789
Claudita.
182
00:18:40,914 --> 00:18:42,539
- And you?
- Benito.
183
00:18:42,747 --> 00:18:45,247
- What weird paintings.
- That?
184
00:18:45,997 --> 00:18:46,997
That's art.
185
00:18:47,664 --> 00:18:49,664
When I'm rolling in dough,
I'll buy Dalis.
186
00:18:49,914 --> 00:18:52,122
And I'll have a lobster tank
at home.
187
00:18:53,414 --> 00:18:55,098
If I were an artist,
I'd be like Dali.
188
00:18:55,122 --> 00:18:57,789
That guy did
what he fucking wanted.
189
00:19:09,789 --> 00:19:11,414
Want me to tie you up?
190
00:19:12,789 --> 00:19:13,872
You're nuts.
191
00:19:20,039 --> 00:19:21,039
Come here.
192
00:19:21,372 --> 00:19:22,747
Relax.
193
00:19:22,872 --> 00:19:23,872
Come here.
194
00:19:25,539 --> 00:19:26,539
There.
195
00:19:29,164 --> 00:19:30,164
Relax.
196
00:19:30,372 --> 00:19:31,372
Relax, damn it.
197
00:19:32,664 --> 00:19:35,664
- Come on, relax.
- I can't if you talk.
198
00:19:37,664 --> 00:19:39,664
Listen, baby,
I don't have much time.
199
00:19:40,997 --> 00:19:43,622
Or the love of a woman...
200
00:19:43,914 --> 00:19:45,539
Want to be my secretary?
201
00:19:47,914 --> 00:19:49,247
Your secretary?
202
00:19:52,039 --> 00:19:53,289
What would I do?
203
00:20:00,122 --> 00:20:02,539
Or the love of a woman
204
00:20:02,747 --> 00:20:05,164
I gave all I was...
205
00:20:06,747 --> 00:20:08,664
No, don't touch my breasts.
206
00:20:09,414 --> 00:20:11,497
I don't want them
to get deformed.
207
00:20:12,414 --> 00:20:14,289
Do you mind if I speak?
208
00:20:14,497 --> 00:20:16,997
I don't. But you could
shut up a little.
209
00:20:19,664 --> 00:20:21,164
Show me your armpit.
210
00:20:24,789 --> 00:20:26,914
I don't want you
to screw anyone else.
211
00:20:27,664 --> 00:20:28,664
You jealous?
212
00:20:30,414 --> 00:20:32,747
I just love jealous men.
213
00:20:33,122 --> 00:20:36,622
I'll brand your hand
to know you're mine.
214
00:20:37,039 --> 00:20:38,039
A star.
215
00:20:38,664 --> 00:20:40,039
Lovely!
216
00:20:42,414 --> 00:20:45,539
I've got an important lunch
tomorrow, want to come?
217
00:20:45,747 --> 00:20:46,747
Hey!
218
00:20:47,247 --> 00:20:49,039
You take me for a slut?
219
00:20:50,414 --> 00:20:52,539
If you were,
you wouldn't be here.
220
00:20:55,789 --> 00:20:58,247
The Gonzalez Tower
will have a heliport...
221
00:20:58,997 --> 00:21:01,039
the biggest mall
in the country...
222
00:21:01,414 --> 00:21:02,872
a mini-golf course.
223
00:21:03,039 --> 00:21:05,122
And well,
maybe a massage parlor.
224
00:21:05,289 --> 00:21:07,164
The golf course was my idea.
225
00:21:07,414 --> 00:21:08,414
Lovely.
226
00:21:09,122 --> 00:21:10,122
It's a gift.
227
00:21:11,997 --> 00:21:15,539
Always be generous
with women and politicians.
228
00:21:16,997 --> 00:21:19,039
I want you to be in the project.
229
00:21:19,789 --> 00:21:20,789
Sure!
230
00:21:20,872 --> 00:21:23,164
I put up the money
and you start building.
231
00:21:23,747 --> 00:21:24,747
Fucking great!
232
00:21:25,164 --> 00:21:26,539
Give me a toothpick.
233
00:21:27,039 --> 00:21:29,997
What about your share
of the dough? Where is it?
234
00:21:30,372 --> 00:21:33,539
- Do you take me for an ass?
- A bank is backing me.
235
00:21:36,414 --> 00:21:39,539
You want to do business?
Don't carry that purse.
236
00:21:40,497 --> 00:21:41,872
Dress a little better.
237
00:21:42,789 --> 00:21:43,789
Next...
238
00:21:44,039 --> 00:21:46,289
brush up your style,
be aggressive.
239
00:21:47,747 --> 00:21:49,789
Last, don't ever try to fool me.
240
00:21:50,747 --> 00:21:52,914
If you do,
I'll drown you in shit.
241
00:21:55,039 --> 00:21:57,997
Spaniards have a lousy temper.
242
00:21:58,164 --> 00:21:59,289
Know why?
243
00:21:59,914 --> 00:22:01,039
Chick-peas.
244
00:22:02,039 --> 00:22:05,039
They make you bad tempered
and I just love them.
245
00:22:08,414 --> 00:22:10,414
I suppose you got
all the permits?
246
00:22:10,664 --> 00:22:12,789
- Certainly.
- That's it then.
247
00:22:13,539 --> 00:22:16,164
Get your share of the dough
and we'll talk.
248
00:22:28,622 --> 00:22:30,247
I'm gonna smoke cigars.
249
00:22:34,289 --> 00:22:37,122
Gil's cool, real interesting.
250
00:22:37,664 --> 00:22:39,664
Some day
I'll know as much as he does.
251
00:22:40,539 --> 00:22:43,372
Fuck, I just want to build
the city's tallest tower...
252
00:22:43,539 --> 00:22:45,622
and a house
from where I can see it.
253
00:22:46,372 --> 00:22:47,789
Will I be there too?
254
00:22:50,539 --> 00:22:52,497
I think I'm in love with you.
255
00:22:53,039 --> 00:22:54,914
How will I get the money?
256
00:23:03,039 --> 00:23:04,289
I can only clear it.
257
00:23:04,914 --> 00:23:06,539
I need money to raise it.
258
00:23:06,789 --> 00:23:08,789
Make a project
of the Gonzalez Tower.
259
00:23:09,039 --> 00:23:11,039
A scale-model,
something spectacular.
260
00:23:14,039 --> 00:23:16,122
My building's balls
will be here.
261
00:23:17,039 --> 00:23:18,414
Starting from now...
262
00:23:20,247 --> 00:23:22,164
things are gonna change.
263
00:23:22,247 --> 00:23:24,039
- Do you want it?
- Alright.
264
00:23:24,164 --> 00:23:25,164
For you.
265
00:23:27,789 --> 00:23:28,872
You draw well.
266
00:23:30,247 --> 00:23:32,497
- You like me like that?
- I love it.
267
00:23:32,872 --> 00:23:34,372
Sex is imagination.
268
00:23:34,789 --> 00:23:37,164
It's art, fantasy, culture.
269
00:23:37,414 --> 00:23:40,372
- Sculpture?
- Culture, culture.
270
00:23:42,497 --> 00:23:44,039
You're tickling me.
271
00:23:44,914 --> 00:23:47,997
People are always going on
about sex but don't get it.
272
00:23:48,664 --> 00:23:50,039
Sex is art!
273
00:23:50,747 --> 00:23:51,747
Fantasy!
274
00:23:52,289 --> 00:23:54,497
A good nude is the best...
275
00:23:55,414 --> 00:23:56,414
like this.
276
00:24:00,122 --> 00:24:01,164
Not my breasts.
277
00:24:01,789 --> 00:24:03,039
Not my breasts.
278
00:24:03,622 --> 00:24:06,039
- How much do you weigh?
- Me?
279
00:24:06,372 --> 00:24:07,414
112 pounds.
280
00:24:09,539 --> 00:24:10,539
For me...
281
00:24:11,372 --> 00:24:14,664
for my structure,
the ideal weight is 94 pounds.
282
00:24:15,164 --> 00:24:16,664
I move better.
283
00:24:17,914 --> 00:24:20,164
And you think I'm too fat,
right?
284
00:24:21,622 --> 00:24:23,914
- Where are you going?
- To get washed.
285
00:24:24,122 --> 00:24:25,914
Why? I like your smell.
286
00:24:26,122 --> 00:24:27,122
Come back.
287
00:24:28,622 --> 00:24:30,664
You remind me
of a little slut...
288
00:24:33,122 --> 00:24:36,247
I knew in Melilla
who hurt me real bad.
289
00:24:37,247 --> 00:24:38,539
Don't worry.
290
00:24:38,914 --> 00:24:41,497
I know what's got to smell
and what doesn't.
291
00:24:48,039 --> 00:24:49,914
Know why I like to wash?
292
00:24:54,747 --> 00:24:55,747
For this.
293
00:24:56,247 --> 00:24:57,372
And this.
294
00:24:59,497 --> 00:25:01,539
Last time someone did that
to me...
295
00:25:03,039 --> 00:25:04,497
I fell in love.
296
00:25:04,664 --> 00:25:05,789
Me too.
297
00:25:08,497 --> 00:25:09,789
Not there.
298
00:25:10,372 --> 00:25:11,372
Not there.
299
00:25:11,622 --> 00:25:12,622
Lower down.
300
00:25:14,789 --> 00:25:17,372
I need you to do me a favor.
301
00:25:17,789 --> 00:25:19,247
Screw a banker.
302
00:25:21,039 --> 00:25:22,747
What are you looking for?
303
00:25:24,664 --> 00:25:26,497
I want to give you something.
304
00:25:27,122 --> 00:25:28,914
My Rolex. Like it?
305
00:25:33,164 --> 00:25:34,539
I'd prefer a gold one.
306
00:25:36,872 --> 00:25:38,914
I'll buy you one
when I get enough dough.
307
00:25:41,664 --> 00:25:43,789
Listen, this country's shit.
308
00:25:44,039 --> 00:25:46,289
In the States,
I'll do big things.
309
00:25:46,664 --> 00:25:49,122
Americans know how
to do things right.
310
00:25:49,372 --> 00:25:50,789
They sure do.
311
00:25:54,039 --> 00:25:56,497
You got to screw a banker.
Please, Claudia.
312
00:25:57,664 --> 00:25:59,539
If he fondles my breasts...
313
00:26:00,289 --> 00:26:01,372
what then?
314
00:26:02,372 --> 00:26:03,664
Think of America.
315
00:26:07,289 --> 00:26:08,372
Miami...
316
00:26:25,164 --> 00:26:26,414
You're ambitious.
317
00:26:26,622 --> 00:26:29,164
You have no capital
but you present the project.
318
00:26:29,372 --> 00:26:31,414
I'm waiting for you to help me.
319
00:26:31,622 --> 00:26:33,664
I wanted to show you I meant it.
320
00:26:33,872 --> 00:26:36,164
Back me up
and I'll give you everything.
321
00:26:36,414 --> 00:26:38,539
I know you'll never give me
everything.
322
00:26:41,247 --> 00:26:42,622
Excuse me.
323
00:26:43,664 --> 00:26:44,997
Come here.
324
00:26:46,039 --> 00:26:48,039
That's Folch,
the banker I told you about.
325
00:26:48,289 --> 00:26:49,289
Don't look.
326
00:26:52,039 --> 00:26:52,789
Look.
327
00:26:53,039 --> 00:26:54,039
Look.
328
00:26:58,122 --> 00:26:59,122
That's you.
329
00:26:59,914 --> 00:27:00,914
Take it.
330
00:27:07,039 --> 00:27:08,539
I bet he likes you.
331
00:27:09,539 --> 00:27:12,664
Make him happy
and I'll get my money.
332
00:27:14,247 --> 00:27:16,289
You said I had to be yours
only...
333
00:27:17,914 --> 00:27:20,039
and now you want me
to screw him.
334
00:27:20,914 --> 00:27:22,497
Sex is natural.
335
00:27:22,914 --> 00:27:24,914
Anything that's natural
can't be bad.
336
00:27:41,414 --> 00:27:44,289
Not a bad display,
but this isn't serious.
337
00:27:44,997 --> 00:27:47,039
I wonder if the banker
will go for it.
338
00:27:47,497 --> 00:27:49,539
Business and creativity
go together.
339
00:27:49,914 --> 00:27:53,164
You know how to choose
the chorizo.
340
00:27:53,747 --> 00:27:54,914
Damn good.
341
00:27:55,164 --> 00:27:57,414
- You like it?
- Careful with my suit.
342
00:28:01,622 --> 00:28:02,914
I'll say it again.
343
00:28:03,539 --> 00:28:05,789
Get your half
and we're in business.
344
00:28:10,539 --> 00:28:12,622
It won't take long, believe me.
345
00:28:43,122 --> 00:28:45,164
How did it go?
Did you convince him?
346
00:28:45,997 --> 00:28:47,539
Sorry, nothing doing.
347
00:28:49,372 --> 00:28:50,664
He's very nice.
348
00:28:51,914 --> 00:28:54,914
- I even liked being with him.
- What?
349
00:28:55,539 --> 00:28:56,789
He's a nice guy...
350
00:28:58,414 --> 00:29:00,414
but nobody's going
to convince him.
351
00:29:04,372 --> 00:29:06,414
- What's wrong?
- Let me be!
352
00:29:06,664 --> 00:29:08,872
- Jealous?
- How the fuck would I know?
353
00:29:19,372 --> 00:29:20,997
What a lovely horse!
354
00:29:21,289 --> 00:29:22,664
It's made of sand.
355
00:29:28,664 --> 00:29:32,039
I wish I had as much money
as that horse grains of sand.
356
00:29:34,747 --> 00:29:36,789
Each grain a 5,000 peseta bill.
357
00:29:40,622 --> 00:29:42,372
One leg would be enough.
358
00:29:44,997 --> 00:29:47,664
One ear would buy me
a gold Rolex.
359
00:29:50,622 --> 00:29:51,789
If you couldn't...
360
00:29:52,539 --> 00:29:54,622
how the fuck can I convince him?
361
00:29:55,914 --> 00:29:57,914
You could marry his daughter.
362
00:29:58,914 --> 00:30:01,164
Nobody can convince that guy,
believe me.
363
00:30:06,039 --> 00:30:07,039
Claudita...
364
00:30:08,539 --> 00:30:11,039
that's the brightest idea
you'll ever have.
365
00:30:20,914 --> 00:30:22,497
For better or worse...
366
00:30:22,747 --> 00:30:25,289
in sickness and in health
to love and to honor...
367
00:30:25,539 --> 00:30:27,289
till death do you apart?
368
00:30:28,039 --> 00:30:29,164
I do.
369
00:30:57,747 --> 00:30:59,372
Marta, take this ring...
370
00:31:00,497 --> 00:31:02,664
as a token of my love
and fidelity.
371
00:31:06,789 --> 00:31:08,289
Benito, take this ring...
372
00:31:08,539 --> 00:31:10,414
as a token of my love
and fidelity.
373
00:32:43,872 --> 00:32:45,914
Chicago was too much.
374
00:32:46,914 --> 00:32:48,372
When I was there...
375
00:32:48,539 --> 00:32:51,164
my boyfriend worked
in Design and Construction...
376
00:32:52,039 --> 00:32:55,664
next to the Sears Tower,
the world's tallest building.
377
00:32:56,414 --> 00:32:57,914
America's great!
378
00:32:58,039 --> 00:32:59,914
Everything moves there.
379
00:33:00,289 --> 00:33:01,914
Know something?
380
00:33:02,747 --> 00:33:05,164
I never believed I'd marry you.
381
00:33:05,664 --> 00:33:07,914
I thought passion didn't exist.
382
00:33:08,164 --> 00:33:09,539
Live and learn.
383
00:33:11,497 --> 00:33:12,914
Know why I like you?
384
00:33:14,039 --> 00:33:15,664
You're featherweight.
385
00:33:16,539 --> 00:33:18,622
You weigh less than 90 pounds.
386
00:33:19,539 --> 00:33:20,539
I love you.
387
00:33:25,997 --> 00:33:27,247
What's so funny?
388
00:33:27,789 --> 00:33:28,789
What is it?
389
00:33:28,997 --> 00:33:31,039
How can I be in love
with someone...
390
00:33:31,289 --> 00:33:33,372
who likes Julio Iglesias...
391
00:33:34,414 --> 00:33:36,497
and who's called Benito?
392
00:33:44,497 --> 00:33:46,164
Mind if I touch them?
393
00:33:46,289 --> 00:33:48,372
No, why should I mind?
394
00:33:56,289 --> 00:33:57,914
Go away, Bush, scram.
395
00:34:02,997 --> 00:34:03,997
Bush.
396
00:34:47,914 --> 00:34:49,081
Get lost, kid!
397
00:34:49,331 --> 00:34:50,081
Get off!
398
00:34:50,331 --> 00:34:51,164
Get lost!
399
00:34:51,331 --> 00:34:53,081
Mosca! No kids around here!
400
00:34:54,581 --> 00:34:55,956
Get away from here!
401
00:35:02,831 --> 00:35:04,414
We're gonna make it.
402
00:35:05,539 --> 00:35:06,539
Benito...
403
00:35:06,706 --> 00:35:08,414
look who's coming.
404
00:35:13,581 --> 00:35:15,206
I told her not to.
405
00:35:15,831 --> 00:35:17,539
She got here yesterday.
406
00:35:30,331 --> 00:35:31,956
You're looking good.
407
00:35:41,956 --> 00:35:44,206
My brother told me
you're successful.
408
00:35:44,414 --> 00:35:46,081
I can't complain.
409
00:35:47,581 --> 00:35:48,789
How's Miguel?
410
00:35:49,206 --> 00:35:51,206
The bank closed the bar down.
411
00:35:51,789 --> 00:35:54,331
I asked for a loan,
but they refused.
412
00:35:58,414 --> 00:35:59,456
I need money.
413
00:36:02,039 --> 00:36:03,664
Know what I feel like?
414
00:36:04,581 --> 00:36:06,206
Some candy. Remember?
415
00:36:09,206 --> 00:36:10,956
My only woman.
416
00:36:15,206 --> 00:36:17,289
It will be
the city's tallest building.
417
00:36:18,414 --> 00:36:19,414
Come here.
418
00:36:20,456 --> 00:36:22,081
Come on, don't be scared.
419
00:36:23,664 --> 00:36:25,706
Here's the tower's tallest spot.
420
00:36:36,331 --> 00:36:37,956
Know how I got that far?
421
00:36:38,331 --> 00:36:39,789
With my balls.
422
00:36:42,206 --> 00:36:43,206
Here.
423
00:36:49,664 --> 00:36:51,289
Rita, Rita, Rita.
424
00:36:56,081 --> 00:36:58,206
- What are you looking at?
- Your armpits.
425
00:36:58,664 --> 00:37:00,456
I can't forget your smell.
426
00:37:01,331 --> 00:37:02,706
Raise your arms.
427
00:37:03,331 --> 00:37:04,914
Raise your arms.
428
00:37:26,081 --> 00:37:28,206
- I don't know why I came.
- For money.
429
00:37:30,206 --> 00:37:31,831
Tell me you love me.
430
00:37:32,956 --> 00:37:34,206
What are you doing?
431
00:37:35,914 --> 00:37:38,164
Turn around,
take your panties off.
432
00:37:39,206 --> 00:37:40,206
Let me be.
433
00:37:40,456 --> 00:37:43,706
If you want money,
take off your panties.
434
00:38:08,914 --> 00:38:11,164
- You've gained weight.
- Pig.
435
00:38:17,331 --> 00:38:18,331
Come here.
436
00:38:25,081 --> 00:38:26,081
Claudita!
437
00:38:28,456 --> 00:38:30,456
What's wrong?
Didn't you like my flowers?
438
00:38:30,706 --> 00:38:32,914
Here's what I think
of your flowers!
439
00:38:33,164 --> 00:38:34,331
These are Monday's!
440
00:38:34,831 --> 00:38:36,081
Tuesday's!
441
00:38:36,664 --> 00:38:38,039
Wednesday's!
442
00:38:38,539 --> 00:38:41,581
I hate them!
I hate your damn flowers!
443
00:38:42,081 --> 00:38:45,581
You think a few flowers
and a shitty room are enough!
444
00:38:45,831 --> 00:38:46,831
But...
445
00:38:46,956 --> 00:38:48,956
You think
it's a "good investment"!
446
00:38:49,164 --> 00:38:51,539
- What's wrong, baby?
- I hate them!
447
00:38:52,206 --> 00:38:53,331
Know why?
448
00:38:53,956 --> 00:38:55,706
Every time I get flowers...
449
00:38:56,706 --> 00:38:58,706
it means you won't be coming.
450
00:38:59,664 --> 00:39:01,414
I've told you, Claudita.
451
00:39:01,581 --> 00:39:04,081
I married her for money,
she's an investment.
452
00:39:04,831 --> 00:39:07,164
Try to understand.
I love you.
453
00:39:07,331 --> 00:39:09,664
- I love only you.
- I can't take it anymore.
454
00:39:09,914 --> 00:39:11,956
You can stuff your flowers!
455
00:39:12,164 --> 00:39:14,081
- Who gave you that ring?
- Let go.
456
00:39:14,289 --> 00:39:16,414
- Who? Tell me.
- You wear one too.
457
00:39:16,581 --> 00:39:17,581
Who is it?
458
00:39:17,956 --> 00:39:19,956
You put me in bed with him.
459
00:39:22,414 --> 00:39:23,414
Great.
460
00:39:27,456 --> 00:39:30,539
Why promise me so much
when I asked nothing?
461
00:39:31,914 --> 00:39:33,331
I only wanted you.
462
00:39:35,081 --> 00:39:37,081
I'd even have given you
my breasts.
463
00:40:00,956 --> 00:40:01,956
Come here.
464
00:40:02,456 --> 00:40:04,831
- Let me smell you.
- Go away, let me be.
465
00:40:05,706 --> 00:40:08,081
Let me smell you,
I like it so much.
466
00:40:13,206 --> 00:40:15,581
Coming to smell me
would have been enough.
467
00:40:15,789 --> 00:40:16,789
Kiss me.
468
00:40:17,539 --> 00:40:18,539
Kiss me.
469
00:40:18,664 --> 00:40:20,706
- I can't take it any more.
- Sure you can.
470
00:40:31,456 --> 00:40:34,956
It's very late.
I was starting to worry.
471
00:40:36,081 --> 00:40:38,081
Sorry, dinner went on forever.
472
00:40:42,164 --> 00:40:44,206
Your dinners
always go on forever.
473
00:40:45,664 --> 00:40:46,664
Come here.
474
00:40:57,331 --> 00:40:58,914
Where have you been?
475
00:40:59,081 --> 00:41:03,539
- Let me fondle your breasts.
- What? Don't touch me.
476
00:42:26,414 --> 00:42:29,456
Try not to slurp for once.
477
00:42:30,081 --> 00:42:32,081
Sorry, I know I have no manners.
478
00:42:35,039 --> 00:42:37,081
Don't you think
you could take it down?
479
00:42:39,581 --> 00:42:41,414
I rather like it.
480
00:42:42,956 --> 00:42:45,456
Marta,
you've punished me enough.
481
00:42:48,081 --> 00:42:50,914
My father never believed
we'd last long.
482
00:42:52,081 --> 00:42:53,539
Forget your father.
483
00:42:53,706 --> 00:42:55,754
I'm up to here
with his morals and his bank.
484
00:42:57,039 --> 00:42:58,206
And his daughter.
485
00:43:00,664 --> 00:43:01,956
Stop whining, Marta.
486
00:43:02,206 --> 00:43:04,289
We went to an all-male joint...
487
00:43:04,456 --> 00:43:06,539
and we bet on who'd get the bra.
488
00:43:06,706 --> 00:43:07,706
I did.
489
00:43:08,789 --> 00:43:09,789
Don't cry.
490
00:43:12,956 --> 00:43:14,039
I can't.
491
00:43:14,289 --> 00:43:16,164
You must tell me everything.
492
00:43:17,539 --> 00:43:19,164
Who were you with?
493
00:43:19,831 --> 00:43:21,831
This has been going on
for hours.
494
00:43:22,539 --> 00:43:24,164
I'm sorry. I can't stand it.
495
00:43:27,539 --> 00:43:29,289
Are you in love with her?
496
00:43:30,664 --> 00:43:31,664
I don't know.
497
00:43:49,456 --> 00:43:53,331
How can you tell me
we may have to stop building?
498
00:43:53,539 --> 00:43:55,039
Didn't Garcia solve it?
499
00:43:55,206 --> 00:43:57,706
Sure he did,
but what about the beams?
500
00:43:57,914 --> 00:44:00,039
Don't mention
the fucking beams, you hear?
501
00:44:00,206 --> 00:44:03,414
Pay the town hall's guys
or whoever you feel like.
502
00:44:03,581 --> 00:44:04,956
We can't stop.
503
00:44:05,206 --> 00:44:07,456
What would happen
if Gil backed out?
504
00:44:07,664 --> 00:44:09,664
I'll do whatever I can
but I wonder...
505
00:44:17,581 --> 00:44:21,081
- What about the Alfas lot?
- I'm meeting the owner.
506
00:44:21,331 --> 00:44:23,289
- At what time?
- Five p.m.
507
00:44:23,456 --> 00:44:24,456
Alright.
508
00:44:24,831 --> 00:44:26,664
Miguel, how is it going?
509
00:44:28,164 --> 00:44:29,581
How are you?
510
00:44:31,956 --> 00:44:34,456
- What do you think?
- What do I think?
511
00:44:34,664 --> 00:44:36,039
Aren't you pleased?
512
00:44:36,914 --> 00:44:38,956
I give you a job
and you don't like it.
513
00:44:40,289 --> 00:44:42,914
Things have changed,
I move in another sphere.
514
00:44:43,706 --> 00:44:45,789
What do you expect?
What can you do?
515
00:44:45,956 --> 00:44:48,164
All you care about is screwing
and drinking.
516
00:44:48,331 --> 00:44:50,581
If you don't like it
you can leave.
517
00:44:51,706 --> 00:44:52,706
Who's that?
518
00:44:52,914 --> 00:44:54,956
The pimp of a whore
I met in Melilla.
519
00:45:05,206 --> 00:45:07,039
Wait, I can't open.
520
00:45:07,914 --> 00:45:09,331
No, not my breasts.
521
00:45:13,789 --> 00:45:15,206
What the hell?
522
00:45:15,664 --> 00:45:16,664
Get out.
523
00:45:16,914 --> 00:45:19,664
I'm sick and tired of you,
of waiting for you...
524
00:45:19,831 --> 00:45:22,956
of not showering,
of your damn tower.
525
00:45:23,206 --> 00:45:25,206
I can go out
with whoever I feel like.
526
00:45:25,414 --> 00:45:27,605
One. Do that bra trick again
and I'll kill you.
527
00:45:27,664 --> 00:45:29,331
Two. Anyone but him.
528
00:45:31,456 --> 00:45:33,956
Three. No one because
you're mine, Claudia, mine.
529
00:45:34,331 --> 00:45:35,331
Shit.
530
00:45:38,331 --> 00:45:39,331
Fuck.
531
00:45:40,164 --> 00:45:42,289
- I feel so lonely.
- I know, I know.
532
00:45:45,331 --> 00:45:46,831
I feel so lonely.
533
00:45:47,831 --> 00:45:48,831
Now, now.
534
00:46:11,081 --> 00:46:13,289
- She's asleep.
- So what?
535
00:46:13,664 --> 00:46:14,914
She's asleep.
536
00:46:31,914 --> 00:46:33,456
Caress her.
537
00:46:48,289 --> 00:46:50,331
Benito, you're home.
538
00:46:51,289 --> 00:46:52,456
What time is it?
539
00:46:54,581 --> 00:46:56,914
Kiss her there, on the neck.
540
00:47:19,414 --> 00:47:21,706
Come back to bed!
Marta, come back!
541
00:47:22,539 --> 00:47:25,331
- Why, why?
- Come back to bed, Marta!
542
00:47:27,831 --> 00:47:30,081
- Why do you do this to me?
- Marta.
543
00:47:37,164 --> 00:47:38,164
Marta...
544
00:47:38,581 --> 00:47:41,331
don't get upset,
I'm doing it for you.
545
00:47:41,539 --> 00:47:42,706
Open up! Christ.
546
00:47:58,164 --> 00:47:59,206
Marta, open up.
547
00:48:36,039 --> 00:48:38,206
You expect me to screw...
548
00:48:40,664 --> 00:48:42,914
with your wife crying
in the bathroom?
549
00:48:47,081 --> 00:48:49,164
Go! Get away from here!
550
00:48:51,081 --> 00:48:52,081
I'm sorry.
551
00:48:53,414 --> 00:48:56,456
I didn't know I had to do
what I did.
552
00:48:57,914 --> 00:48:59,039
I'm sorry.
553
00:49:00,206 --> 00:49:02,289
I'm sorry, it wasn't my fault.
554
00:49:03,206 --> 00:49:04,456
He fooled me.
555
00:49:10,206 --> 00:49:12,081
I know it's not your fault.
556
00:49:12,956 --> 00:49:14,164
He's a pig.
557
00:49:15,289 --> 00:49:16,539
And a crook.
558
00:49:18,581 --> 00:49:19,581
For years...
559
00:49:20,456 --> 00:49:23,914
he's been telling me
he'd make me famous.
560
00:49:25,664 --> 00:49:27,706
So far,
I've only done two spots.
561
00:49:28,956 --> 00:49:31,039
One for panties
and another for cheese.
562
00:49:33,206 --> 00:49:35,289
The cheese one turned out
real well.
563
00:49:35,956 --> 00:49:37,456
I'll show it to you.
564
00:49:41,456 --> 00:49:43,664
He didn't even tell me.
565
00:49:44,706 --> 00:49:46,331
He's such a pig.
566
00:49:46,539 --> 00:49:47,914
A son of a bitch.
567
00:49:48,581 --> 00:49:50,206
A selfish bastard.
568
00:49:50,914 --> 00:49:53,581
A selfish dirty pig.
569
00:49:54,539 --> 00:49:57,831
And a lout.
How can I bear this music?
570
00:49:59,706 --> 00:50:01,914
Well,
I just love Julio Iglesias.
571
00:50:03,206 --> 00:50:05,664
Come to think about it,
he isn't so bad.
572
00:50:07,081 --> 00:50:09,956
For the love of a woman
who loved another man.
573
00:50:12,081 --> 00:50:14,289
For the love of a woman...
574
00:50:14,956 --> 00:50:17,206
I gave all I was...
575
00:50:17,456 --> 00:50:19,581
life's most beautiful part.
576
00:50:21,914 --> 00:50:24,081
But the time that I lost...
577
00:50:24,331 --> 00:50:26,456
will not always be wasted.
578
00:50:27,706 --> 00:50:29,039
He's weird.
579
00:50:31,331 --> 00:50:32,331
Look.
580
00:50:39,331 --> 00:50:41,831
What's so funny?
581
00:50:42,456 --> 00:50:43,456
Look.
582
00:50:45,081 --> 00:50:46,706
Wow! You too?
583
00:50:47,206 --> 00:50:50,039
A time when I'll forget.
584
00:50:54,164 --> 00:50:57,581
Today I may feel sad...
585
00:50:58,289 --> 00:51:02,081
but soon I'll sing again...
586
00:51:03,581 --> 00:51:05,206
and I promise...
587
00:51:05,914 --> 00:51:10,539
not to ever think
about yesterday.
588
00:51:12,456 --> 00:51:14,456
You feel a little better,
don't you?
589
00:51:15,456 --> 00:51:16,456
Thanks.
590
00:51:19,706 --> 00:51:21,706
Know what he made me do
at first?
591
00:51:23,414 --> 00:51:25,456
The worst part
is that I liked it.
592
00:51:25,706 --> 00:51:26,706
What?
593
00:51:28,956 --> 00:51:31,081
He made me go to bed
with his clients.
594
00:51:34,956 --> 00:51:35,956
Not me...
595
00:51:37,581 --> 00:51:39,414
but I'd have liked that.
596
00:51:44,539 --> 00:51:46,831
But the time that I lost...
597
00:51:47,039 --> 00:51:49,081
will not always be wasted...
598
00:51:49,664 --> 00:51:52,456
when my wound finally heals.
599
00:51:56,539 --> 00:51:59,789
It still seems...
600
00:52:52,456 --> 00:52:55,414
What's going on?
Why the fuck are you here?
601
00:52:58,081 --> 00:52:59,081
Come on...
602
00:53:00,039 --> 00:53:01,706
I'll take you home.
603
00:53:02,581 --> 00:53:05,831
She'll stay here tonight,
she doesn't feel well.
604
00:53:11,956 --> 00:53:13,789
Why not get divorced?
605
00:53:14,289 --> 00:53:15,581
You marry her...
606
00:53:16,164 --> 00:53:18,081
I take her place...
607
00:53:18,831 --> 00:53:20,956
and you screw me twice a week.
608
00:53:23,414 --> 00:53:24,414
I'm sorry.
609
00:53:25,206 --> 00:53:27,206
I'm sorry about what happened.
610
00:53:27,456 --> 00:53:28,789
I really am.
611
00:53:44,914 --> 00:53:47,206
Your hair doesn't grow either?
612
00:53:47,456 --> 00:53:49,456
- Very little.
- Too bad.
613
00:53:51,331 --> 00:53:55,081
- Are your boxes smaller?
- No, they're the same.
614
00:54:17,664 --> 00:54:19,914
- Know what I'd like?
- What?
615
00:54:29,081 --> 00:54:30,581
To have two pricks.
616
00:54:36,081 --> 00:54:37,081
Marta...
617
00:54:38,206 --> 00:54:40,581
you got a gold Rolex too?
618
00:55:01,081 --> 00:55:02,664
I have one too...
619
00:55:03,956 --> 00:55:05,581
but it isn't gold.
620
00:55:05,831 --> 00:55:06,831
Shut up.
621
00:55:10,414 --> 00:55:12,206
Let her speak.
622
00:55:24,831 --> 00:55:25,831
Marta?
623
00:55:31,331 --> 00:55:33,456
I have a meeting
with the Belgian guy.
624
00:55:36,081 --> 00:55:37,706
Is my cream shirt ironed?
625
00:55:54,164 --> 00:55:55,331
Can't you hear me?
626
00:56:00,789 --> 00:56:03,206
- Can you see them now?
- The right hand one.
627
00:56:04,414 --> 00:56:06,206
You look very handsome.
628
00:56:07,706 --> 00:56:09,414
Higher! More!
629
00:56:10,289 --> 00:56:12,331
Do you get them both?
Come on.
630
00:56:13,206 --> 00:56:15,331
Why do you have
two identical Rolex?
631
00:56:16,956 --> 00:56:19,039
I've got two balls,
why not two Rolex?
632
00:56:19,206 --> 00:56:21,081
I like having two of everything.
633
00:56:21,956 --> 00:56:23,456
That's it!
634
00:56:23,664 --> 00:56:25,789
- In you go, Wolberg.
- Throw him in!
635
00:56:25,956 --> 00:56:28,539
Know why I like Dali?
Because he had balls.
636
00:56:31,956 --> 00:56:33,206
Marta, come here.
637
00:56:37,956 --> 00:56:41,539
I'm glad to have
introduced her to Amestoy.
638
00:56:41,706 --> 00:56:43,789
I'm sure
she'll be a good actress.
639
00:56:44,164 --> 00:56:46,206
I hope so, she's cost me enough.
640
00:56:46,414 --> 00:56:48,331
Money's everything to you.
641
00:56:48,831 --> 00:56:49,914
You're a parvenu.
642
00:56:50,081 --> 00:56:52,164
Better a rich parvenu
than a poor one.
643
00:56:52,414 --> 00:56:55,331
Until now, we've invested
in real estate...
644
00:56:55,539 --> 00:56:58,206
but movies
could be interesting too.
645
00:56:58,664 --> 00:57:01,164
Gonzalez wants
to sponsor the girl.
646
00:57:02,581 --> 00:57:05,414
I don't like big dogs,
they scare me.
647
00:57:06,664 --> 00:57:07,706
Small ones...
648
00:57:08,331 --> 00:57:10,331
give me the creeps, like rats.
649
00:57:11,331 --> 00:57:13,414
I used to have two Yorkshires...
650
00:57:13,831 --> 00:57:15,456
two marvels.
651
00:57:15,664 --> 00:57:17,831
- Two Yorkies!
- Excuse me.
652
00:57:18,081 --> 00:57:19,081
They died.
653
00:57:20,914 --> 00:57:23,956
I took them everywhere,
to the studios...
654
00:57:25,456 --> 00:57:27,331
to the theater, everywhere.
655
00:57:27,581 --> 00:57:29,789
I carried them in a basket.
656
00:57:30,289 --> 00:57:33,414
One was called Josephine
and the other, Roberta.
657
00:57:33,664 --> 00:57:36,081
He financed two soap operas
and made a fortune.
658
00:57:36,539 --> 00:57:38,706
Sorry, but I'm not up
to business.
659
00:57:38,956 --> 00:57:42,831
He's got that American boy,
he wants to produce with me.
660
00:57:43,831 --> 00:57:46,831
With your girl
we can make a film.
661
00:57:47,331 --> 00:57:49,581
It may even be distributed
in the States.
662
00:57:51,331 --> 00:57:52,956
They make a good couple.
663
00:57:54,289 --> 00:57:55,539
I can see that.
664
00:58:06,706 --> 00:58:09,581
Gil's here,
he doesn't look too happy.
665
00:58:09,831 --> 00:58:11,289
- Where is he?
- Upstairs.
666
00:58:21,456 --> 00:58:23,081
Why don't you come in?
667
00:58:27,331 --> 00:58:28,331
What's wrong?
668
00:58:29,456 --> 00:58:32,581
I told you I'd drown you
in shit if you fooled me.
669
00:58:32,831 --> 00:58:33,831
But, Gil...
670
00:58:34,039 --> 00:58:35,206
And I'll do it.
671
00:58:36,706 --> 00:58:39,831
People who live inland
have lousier tempers.
672
00:58:40,081 --> 00:58:41,956
Do you know why, Gonzalez?
673
00:58:43,206 --> 00:58:44,456
Chick-peas.
674
00:58:46,331 --> 00:58:48,789
Chick-peas make people
lousy tempered.
675
00:58:48,956 --> 00:58:50,664
We'll build it, fuck!
676
00:59:15,581 --> 00:59:18,581
If Gil backs out,
we'll be in big trouble.
677
00:59:18,789 --> 00:59:20,831
That bastard's got us
by the balls.
678
00:59:21,039 --> 00:59:24,039
I pay you a fortune,
find a fucking solution.
679
00:59:25,456 --> 00:59:27,206
That American moron...
680
00:59:27,789 --> 00:59:29,831
is the worst asshole
I've ever seen.
681
00:59:30,039 --> 00:59:32,087
And I'm putting up with him
in my own house.
682
00:59:47,581 --> 00:59:48,956
For the love of a woman...
683
00:59:49,164 --> 00:59:51,331
I played with fire
not knowing...
684
00:59:51,956 --> 00:59:54,206
I was the one who'd get burned.
685
00:59:56,831 --> 00:59:58,956
I drank from the fountain
of pleasure...
686
00:59:59,206 --> 01:00:00,956
until I understood...
687
01:00:01,164 --> 01:00:03,206
I wasn't the one she loved.
688
01:00:04,664 --> 01:00:06,456
For the love of a woman...
689
01:00:06,706 --> 01:00:08,706
I gave all I was...
690
01:00:09,289 --> 01:00:11,331
life's most beautiful part.
691
01:00:12,081 --> 01:00:14,289
But the time I lost...
692
01:00:14,456 --> 01:00:16,539
will not always be wasted...
693
01:00:16,956 --> 01:00:19,456
when my wound finally heals.
694
01:00:29,081 --> 01:00:31,956
It still seems...
695
01:00:32,956 --> 01:00:36,206
as if everything were a dream.
696
01:00:36,956 --> 01:00:39,706
- Marta, I'm going in too.
- No you're not!
697
01:00:40,081 --> 01:00:41,706
You're crazy!
698
01:00:48,581 --> 01:00:50,081
You're crazy!
699
01:00:50,456 --> 01:00:51,914
You're crazy!
700
01:00:57,414 --> 01:00:59,039
Claudia, you go home.
701
01:00:59,706 --> 01:01:02,456
Can't you see he's drunk?
I can't leave him.
702
01:01:02,706 --> 01:01:05,039
You ain't going with him,
goddamn it!
703
01:01:05,206 --> 01:01:07,289
You don't own me. I'm going.
704
01:01:07,456 --> 01:01:09,539
Why do you have
to ruin everything?
705
01:01:09,706 --> 01:01:11,706
We were doing so well.
Let her be.
706
01:01:11,914 --> 01:01:14,081
Shut up, damn it!
You're doing well alright!
707
01:01:15,081 --> 01:01:17,414
We'll drop him off
and I'll take you home.
708
01:01:17,581 --> 01:01:18,956
We'll see about that.
709
01:01:20,414 --> 01:01:22,539
Why do you always ruin
everything?
710
01:01:38,664 --> 01:01:39,664
Let her be!
711
01:01:39,831 --> 01:01:41,289
Benito, watch out!
712
01:02:12,789 --> 01:02:14,331
- Let her be!
- Watch out!
713
01:02:17,706 --> 01:02:18,956
Hang on, Claudia!
714
01:03:09,414 --> 01:03:10,789
Claudia, speak to me.
715
01:03:19,831 --> 01:03:22,456
Claudia, baby, look, look.
716
01:03:23,206 --> 01:03:25,831
Here, take my gold Rolex.
717
01:04:07,331 --> 01:04:08,456
My head...
718
01:04:09,331 --> 01:04:10,456
My head...
719
01:04:41,706 --> 01:04:43,956
Very good, that's right.
720
01:05:21,081 --> 01:05:23,789
You're not getting candy
until you eat your egg.
721
01:05:43,581 --> 01:05:45,664
I wish I loved you less.
722
01:05:46,956 --> 01:05:48,956
I was willing to do anything.
723
01:05:50,456 --> 01:05:52,331
You've ruined my Dad.
724
01:05:53,081 --> 01:05:55,331
I always knew you used him...
725
01:05:55,914 --> 01:05:57,706
but I turned a blind eye.
726
01:06:01,956 --> 01:06:02,956
Look at me.
727
01:06:04,914 --> 01:06:05,956
Look at me.
728
01:06:09,581 --> 01:06:11,289
Just to have you...
729
01:06:12,956 --> 01:06:16,289
to know I shared my life
with a man I desired...
730
01:06:17,831 --> 01:06:19,456
who turned me on.
731
01:06:21,706 --> 01:06:23,456
I love you, Benito.
732
01:06:24,664 --> 01:06:26,039
I need you.
733
01:06:52,164 --> 01:06:54,081
There's been an inspection.
734
01:06:55,581 --> 01:06:56,956
The works are stopped.
735
01:06:59,206 --> 01:07:01,831
The building materials
were of the worst kind.
736
01:07:02,789 --> 01:07:04,831
Gil has pulled out.
737
01:07:06,414 --> 01:07:08,956
There's no one to back
your husband.
738
01:07:12,081 --> 01:07:14,539
Do you know
what this means for me?
739
01:07:15,914 --> 01:07:16,956
It's his fault.
740
01:07:17,956 --> 01:07:19,081
I'm ruined.
741
01:07:23,414 --> 01:07:24,789
And so is he.
742
01:07:26,331 --> 01:07:28,914
Do you mean
that he might go to jail?
743
01:07:32,331 --> 01:07:35,289
That's more difficult
although not impossible.
744
01:07:36,206 --> 01:07:39,581
- I'd lock him up if I could.
- Don't say that, Dad.
745
01:07:40,706 --> 01:07:42,039
He's a crook.
746
01:07:45,331 --> 01:07:47,706
He's taken life's best things
from me.
747
01:07:52,331 --> 01:07:54,414
My father-in-law
has been suspended.
748
01:07:55,289 --> 01:07:57,331
The building is going
to be razed.
749
01:08:00,164 --> 01:08:02,706
My bank accounts
will be seized soon.
750
01:08:08,581 --> 01:08:11,039
The politicians are using me...
751
01:08:11,956 --> 01:08:14,581
to show they're really
doing something...
752
01:08:14,831 --> 01:08:16,372
against corruption.
753
01:08:18,039 --> 01:08:19,789
It's going to be alright.
754
01:08:19,872 --> 01:08:20,872
Don't worry.
755
01:08:22,372 --> 01:08:24,414
We've put on a night shift.
756
01:08:26,414 --> 01:08:27,539
I'm scared.
757
01:08:30,664 --> 01:08:32,872
Loneliness is scary, Mosca.
758
01:08:35,664 --> 01:08:38,164
It's worse when you're scared
of yourself...
759
01:08:38,372 --> 01:08:39,914
and you trust nobody.
760
01:08:44,164 --> 01:08:46,164
You're my only true friend.
761
01:08:57,789 --> 01:08:58,789
The only one.
762
01:09:01,122 --> 01:09:03,539
Don't, I don't feel well.
I'm tired.
763
01:09:08,289 --> 01:09:10,039
It broke, what a pity.
764
01:09:10,289 --> 01:09:12,872
I just want to pamper you,
look after you.
765
01:09:14,247 --> 01:09:15,497
I want to help you.
766
01:09:16,414 --> 01:09:18,289
Don't you like me anymore?
767
01:09:20,664 --> 01:09:22,914
It's been months
since we made love.
768
01:09:23,164 --> 01:09:24,664
Make an effort.
769
01:09:49,247 --> 01:09:50,997
Wait, you're crushing me.
770
01:09:57,789 --> 01:09:59,289
It's alright.
771
01:10:01,039 --> 01:10:02,122
Don't worry.
772
01:11:36,539 --> 01:11:39,289
There's been accident,
come as soon as possible.
773
01:11:39,497 --> 01:11:41,539
Mosca was checking
on the 26th floor...
774
01:11:41,747 --> 01:11:43,789
he fell
on the high voltage cables.
775
01:11:43,997 --> 01:11:45,789
- I've called the firemen.
- What?
776
01:12:22,539 --> 01:12:25,622
Everything's in order,
he was insured.
777
01:12:26,164 --> 01:12:28,372
How dare you,
you son of a bitch!
778
01:12:28,539 --> 01:12:31,289
- Have you lost your mind?
- Bastard! I'll kill you!
779
01:12:31,497 --> 01:12:32,497
I'll kill you!
780
01:12:32,664 --> 01:12:34,164
Mosca!
781
01:13:02,997 --> 01:13:04,414
You sure can dance.
782
01:13:08,789 --> 01:13:10,372
You sure can dance.
783
01:13:13,664 --> 01:13:15,372
I wanted to be a dancer.
784
01:13:23,289 --> 01:13:24,664
Relax, it's alright.
785
01:13:25,289 --> 01:13:28,039
Always be generous
with women and politicians.
786
01:13:28,164 --> 01:13:29,914
I can smell money.
787
01:13:42,664 --> 01:13:44,164
What a lovely watch.
788
01:13:44,914 --> 01:13:45,914
Like it?
789
01:13:45,997 --> 01:13:46,997
I've got two.
790
01:13:49,414 --> 01:13:50,414
Me too.
791
01:14:08,414 --> 01:14:09,747
What do you do?
792
01:14:09,914 --> 01:14:11,122
What do I do?
793
01:14:11,414 --> 01:14:13,497
I put up buildings,
anything that goes up...
794
01:14:13,747 --> 01:14:14,164
always upwards.
795
01:14:14,539 --> 01:14:16,414
I erect them without permits.
796
01:14:16,622 --> 01:14:18,664
The same way
that I get hard ons.
797
01:14:19,664 --> 01:14:23,164
I was born to triumph, build,
erect and get hard-ons.
798
01:14:23,414 --> 01:14:25,914
No more surprises, Benito.
799
01:14:27,914 --> 01:14:29,664
Where are we going?
800
01:14:37,497 --> 01:14:39,039
Benito, what's going on?
801
01:14:40,039 --> 01:14:41,247
Who's that?
802
01:14:46,997 --> 01:14:49,122
Why do you let him do it?
803
01:14:49,289 --> 01:14:51,872
- I brought her for us.
- Have you gone mad?
804
01:14:52,039 --> 01:14:54,122
Her tits are like Claudia's,
only bigger.
805
01:14:54,289 --> 01:14:57,414
Why are you untying me?
Can't you see he likes it?
806
01:14:58,372 --> 01:15:00,997
- What?
- Tie me up, hell!
807
01:15:01,164 --> 01:15:02,747
Hurry up, I'm cold.
808
01:15:05,539 --> 01:15:07,164
Come on, I'm freezing!
809
01:15:07,622 --> 01:15:08,914
I can't take it.
810
01:15:09,289 --> 01:15:10,914
Get out of my house!
811
01:15:11,122 --> 01:15:12,789
Get out right now!
812
01:15:14,414 --> 01:15:15,539
I hate you.
813
01:15:15,914 --> 01:15:18,372
I hate you with all my soul,
Benito Gonzalez.
814
01:15:18,539 --> 01:15:19,539
Calm down.
815
01:15:19,789 --> 01:15:22,664
How can you compare Claudia
to that woman?
816
01:15:23,414 --> 01:15:26,247
Do you think we women
are all alike?
817
01:15:26,414 --> 01:15:28,164
I hate you. You're insane.
818
01:15:28,372 --> 01:15:29,664
I'm sick of you.
819
01:15:29,997 --> 01:15:32,372
Sick of your manias,
of your buildings...
820
01:15:32,539 --> 01:15:34,664
of your ambitions, of Dali!
821
01:15:35,539 --> 01:15:37,789
I'll make sure my Dad sinks you.
822
01:15:39,664 --> 01:15:40,914
You're finished.
823
01:15:41,122 --> 01:15:43,664
My Dad and the banks
will sink you.
824
01:15:44,122 --> 01:15:45,122
Marta!
825
01:15:45,997 --> 01:15:48,539
Come back here
or you'll be sorry!
826
01:16:06,164 --> 01:16:07,164
Let her be.
827
01:16:07,622 --> 01:16:09,414
Let her be, poor thing.
828
01:16:10,164 --> 01:16:11,372
Kiss me.
829
01:16:12,539 --> 01:16:13,664
Untie me.
830
01:16:20,539 --> 01:16:21,914
She'll be sorry.
831
01:16:25,914 --> 01:16:28,289
How can you live
with a woman like her?
832
01:16:28,539 --> 01:16:30,539
I've got to get out
of this shitty country.
833
01:16:30,789 --> 01:16:32,914
Things are getting
too complicated.
834
01:16:35,747 --> 01:16:37,872
Want to spend a few days
in Miami?
835
01:16:38,039 --> 01:16:39,872
I'll check things over there.
836
01:16:40,539 --> 01:16:41,539
Guess what?
837
01:16:41,914 --> 01:16:43,914
I know a lot of people in Miami.
838
01:16:47,539 --> 01:16:48,622
What is it?
839
01:16:49,664 --> 01:16:50,664
Miami...
840
01:17:12,122 --> 01:17:13,372
I'll get it through.
841
01:17:14,664 --> 01:17:15,664
Besides...
842
01:17:16,664 --> 01:17:18,539
I'll make the most of it.
843
01:17:18,914 --> 01:17:20,289
What are you doing?
844
01:17:20,997 --> 01:17:22,789
I like your chest.
845
01:17:23,247 --> 01:17:24,664
What are you doing?
846
01:17:26,372 --> 01:17:27,372
Relax.
847
01:17:31,289 --> 01:17:32,289
You're strong.
848
01:17:33,039 --> 01:17:34,497
How much do you weigh?
849
01:17:35,914 --> 01:17:36,914
How much?
850
01:17:37,122 --> 01:17:39,914
Never ask a woman her age
or her weight.
851
01:17:40,539 --> 01:17:41,414
Why?
852
01:17:41,497 --> 01:17:42,497
Why?
853
01:18:09,039 --> 01:18:10,039
Ana!
854
01:18:14,247 --> 01:18:15,247
Ana!
855
01:18:40,914 --> 01:18:42,414
I've got a new project...
856
01:18:44,164 --> 01:18:45,789
the "Gonzalez Paradise".
857
01:18:45,997 --> 01:18:47,950
- Want to work with me?
- You're dreaming.
858
01:19:10,289 --> 01:19:12,122
It's her! Hide the ball!
859
01:19:27,539 --> 01:19:29,539
Come and help me, dammit!
860
01:19:31,914 --> 01:19:34,039
You don't do anything
all day long.
861
01:19:35,164 --> 01:19:36,789
My little babies.
862
01:19:42,872 --> 01:19:43,872
Do you love me?
863
01:19:45,414 --> 01:19:46,914
Sure you love me.
864
01:19:47,164 --> 01:19:48,914
Yes, you love me, you do.
865
01:19:49,747 --> 01:19:51,997
Do you love Mommy?
Do you?
866
01:19:52,164 --> 01:19:53,247
Do you love her?
867
01:20:01,539 --> 01:20:03,664
Your Rolex
is in the fridge again!
868
01:20:04,664 --> 01:20:07,414
Say it a bit louder
so all Miami hears it.
869
01:20:10,039 --> 01:20:11,289
I need money.
870
01:20:15,414 --> 01:20:18,539
Out of all I invested,
there's one apartment left.
871
01:20:19,372 --> 01:20:21,039
And it's in my name.
872
01:20:28,997 --> 01:20:30,747
That's right, no sugar.
873
01:20:31,039 --> 01:20:32,289
No sugar.
874
01:20:42,539 --> 01:20:44,372
She's fooling around...
875
01:20:46,664 --> 01:20:48,122
with an American.
876
01:20:50,664 --> 01:20:51,664
Thanks.
877
01:20:53,164 --> 01:20:54,414
Sock it to him!
878
01:20:55,039 --> 01:20:56,039
There!
879
01:20:56,664 --> 01:20:57,664
Stop it!
880
01:20:58,164 --> 01:20:59,414
Move, damn you!
881
01:21:00,872 --> 01:21:02,497
Fucking dogs!
882
01:21:05,039 --> 01:21:06,289
Where's my Gillette?
883
01:21:07,664 --> 01:21:10,789
You gonna shave again?
You know I like hair.
884
01:21:13,997 --> 01:21:15,622
But they don't over here.
885
01:21:16,664 --> 01:21:19,039
They don't like hair
and their coffee's shit.
886
01:21:19,789 --> 01:21:21,914
Use the bidet
instead of shaving.
887
01:21:22,122 --> 01:21:24,164
Bringing it over wasn't cheap!
888
01:21:25,247 --> 01:21:27,122
What about the bidet?
889
01:21:27,372 --> 01:21:29,622
We've got one, don't we?
So just fuck off.
890
01:21:30,247 --> 01:21:31,247
Poor baby.
891
01:21:39,539 --> 01:21:40,664
My own baby.
892
01:22:03,372 --> 01:22:04,372
Come!
893
01:22:08,789 --> 01:22:10,747
Benito suspects something.
894
01:22:10,914 --> 01:22:11,914
I just know it.
895
01:22:14,497 --> 01:22:15,789
Don't say that.
896
01:22:16,039 --> 01:22:17,039
My love.
897
01:22:17,622 --> 01:22:18,914
My little baby.
898
01:22:20,414 --> 01:22:21,622
Come!
899
01:22:27,289 --> 01:22:28,539
Come, come!
900
01:22:29,414 --> 01:22:30,914
I need a man.
901
01:22:43,414 --> 01:22:45,539
I knew it.
Who is it, tell me?
902
01:22:49,789 --> 01:22:51,539
Don't worry about him.
903
01:22:51,789 --> 01:22:54,164
Bob's the gardener,
he's a friend of mine.
904
01:23:00,039 --> 01:23:02,497
- He's the one.
- That's impossible!
905
01:23:02,664 --> 01:23:04,997
- You asked me, now you know!
- You're wrong.
906
01:23:05,164 --> 01:23:07,289
Calm down, what's going on?
907
01:23:08,164 --> 01:23:09,247
Son of a bitch!
908
01:23:11,122 --> 01:23:12,664
Goddamn son of a bitch!
909
01:23:12,789 --> 01:23:14,289
How could you?
910
01:23:16,497 --> 01:23:18,664
Let me go! Let go!
911
01:23:18,914 --> 01:23:20,914
Christ, Beni, I need the money.
912
01:23:22,164 --> 01:23:23,372
She pays you?
913
01:23:23,539 --> 01:23:25,622
That whore pays you?
Let go!
914
01:23:25,872 --> 01:23:28,497
Come on, calm down,
it's alright.
915
01:23:28,789 --> 01:23:29,789
Relax.
916
01:23:32,039 --> 01:23:33,039
Let me go.
917
01:23:34,039 --> 01:23:35,747
You're screwing Bob...
918
01:23:36,039 --> 01:23:37,664
the fucking gardener!
919
01:23:41,664 --> 01:23:42,747
What?
920
01:23:42,997 --> 01:23:45,664
I forbid you to see him!
Don't see that pig!
921
01:23:47,289 --> 01:23:50,247
You don't own me.
I do as I please.
922
01:23:56,039 --> 01:23:57,789
Know something, Ana?
923
01:23:58,372 --> 01:23:59,789
I can't stand it.
924
01:24:01,164 --> 01:24:03,247
I'm sick
of this fucking country...
925
01:24:04,747 --> 01:24:06,122
of hamburgers...
926
01:24:10,539 --> 01:24:11,539
fried chicken...
927
01:24:11,789 --> 01:24:14,997
and their fucking coffee
that tastes like shit.
928
01:24:16,372 --> 01:24:17,372
Ana...
929
01:24:17,872 --> 01:24:20,747
I should be the one
who's upset, not you.
930
01:24:24,039 --> 01:24:25,789
You can't do this to me.
931
01:24:27,414 --> 01:24:28,414
I need you.
932
01:24:29,247 --> 01:24:30,622
I can't stay here alone.
933
01:24:35,039 --> 01:24:36,539
Please, I beg you.
934
01:24:38,122 --> 01:24:39,372
I need a man.
935
01:24:40,247 --> 01:24:41,539
I need Bob.
936
01:24:44,039 --> 01:24:45,414
Don't leave me.
937
01:24:52,789 --> 01:24:54,039
Don't worry.
938
01:24:55,289 --> 01:24:56,872
I won't leave you.
939
01:25:05,039 --> 01:25:06,872
We can try together.
940
01:25:09,747 --> 01:25:11,872
You've always liked threesomes.
941
01:25:16,664 --> 01:25:19,039
Only you will fondle my breasts.
942
01:25:23,789 --> 01:25:24,789
Come on.
943
01:25:27,039 --> 01:25:28,122
Touch me.
944
01:25:30,289 --> 01:25:31,872
Come on, touch me.
945
01:25:33,997 --> 01:25:35,164
Touch me!
946
01:25:36,289 --> 01:25:38,664
Quit crying, damn you!
You're making me nervous!
947
01:25:47,497 --> 01:25:49,747
It's so good, so good.
948
01:25:54,289 --> 01:25:56,372
You like me to talk, don't you?
949
01:25:56,539 --> 01:25:58,664
I don't!
Shut up or I can't go on.
950
01:25:59,539 --> 01:26:01,914
Don't stop, please, don't stop.
951
01:26:06,414 --> 01:26:10,414
Come!
952
01:26:33,164 --> 01:26:34,789
How much do you pay him?
953
01:26:35,664 --> 01:26:37,039
How much?
954
01:26:37,664 --> 01:26:39,414
A hundred dollars.
955
01:26:41,122 --> 01:26:42,789
100 lousy dollars.
956
01:26:50,497 --> 01:26:52,539
Come on, Bob,
it's going to get cold.
957
01:26:52,747 --> 01:26:53,747
Coming!
958
01:26:57,164 --> 01:26:58,664
My watch's stopped.
959
01:27:10,872 --> 01:27:12,289
Where are you going?
960
01:28:05,122 --> 01:28:07,164
Fuck bidets, goddamn it!
961
01:28:10,247 --> 01:28:11,789
Fuck passion!
962
01:28:13,414 --> 01:28:14,664
Fuck...
963
01:28:15,664 --> 01:28:18,539
Fuck passion!
58678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.