All language subtitles for ER - 9x21 - When Night Meets Day.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,040 --> 00:00:05,713 E. R. 2 00:00:05,814 --> 00:00:06,894 Previously on E. R. 3 00:00:06,995 --> 00:00:08,115 Oh, God! 4 00:00:08,216 --> 00:00:10,647 It's over. It's time for me to cut my losses. 5 00:00:10,748 --> 00:00:12,216 That's my brother. Turner, you all right? 6 00:00:12,317 --> 00:00:14,905 - A bullet ripped into his spleen. - You stay strong, little man, okay? 7 00:00:14,940 --> 00:00:17,121 - Where you going, Curtis? - Like I said, fix things. 8 00:00:17,356 --> 00:00:19,232 Now you see why I want out of this place. 9 00:00:19,233 --> 00:00:20,910 Well, it's not all bad. 10 00:00:21,111 --> 00:00:22,571 You know what I mean. 11 00:00:22,572 --> 00:00:24,253 You can get a job at Northwestern too. 12 00:00:24,354 --> 00:00:27,349 You won't see me for a while. I'm going to the Congo. 13 00:00:27,350 --> 00:00:29,962 - West Africa. - L'Alliance de M�decine Internationale. 14 00:00:30,063 --> 00:00:32,917 - I thought you said you weren't going. - Yeah, I'm not. 15 00:00:37,113 --> 00:00:38,488 Dr. Carter? 16 00:00:39,782 --> 00:00:41,324 Dr. Carter? 17 00:00:42,910 --> 00:00:44,950 - Start dopamine at 10 mics. - Dr. Carter? 18 00:00:45,121 --> 00:00:46,994 And mix up Levophed. 19 00:00:47,164 --> 00:00:51,909 Dr. Carter? You left a note to wake you if you weren't up by 7. 20 00:00:54,963 --> 00:00:57,039 Do you want some breakfast? 21 00:00:57,591 --> 00:01:01,837 No. No, thanks. I'll just get something there. 22 00:01:11,646 --> 00:01:14,397 - Dr. Carter. - I'm up. 23 00:01:14,565 --> 00:01:16,107 I'm up. 24 00:01:26,660 --> 00:01:30,989 E. R. 9x21 "WHEN NIGHT MEETS DAY" 25 00:01:35,960 --> 00:01:37,419 - Hey, you're late. - Two minutes. 26 00:01:37,587 --> 00:01:38,678 Late is late. 27 00:01:38,747 --> 00:01:42,501 Fifty-seven-year-old, cirrhosis, vomiting blood. GI lab can scope him at 9. 28 00:01:42,675 --> 00:01:45,047 - Can I get a bagel? - I haven't had breakfast either. 29 00:01:45,219 --> 00:01:46,761 - You mean dinner. - Yeah, whatever. 30 00:01:46,929 --> 00:01:50,511 Sixteen-year-old banger, GSW to belly. O. R. should be grabbing him any minute. 31 00:01:50,682 --> 00:01:52,971 - Like now? - Then there's the 14-year-old banger... 32 00:01:53,143 --> 00:01:56,060 ...GSW to the upper leg. Pulse deficit, in line for angiogram. 33 00:01:56,229 --> 00:01:58,103 - Same shooting? - I stopped keeping track. 34 00:01:58,273 --> 00:02:00,230 - DVT in 6. On heparin. - Since midnight? 35 00:02:00,400 --> 00:02:03,603 There's no tele beds. This gang war's got every department backed up. 36 00:02:03,778 --> 00:02:07,645 Where's Jim Carter when you need him? Bus full of Texans with food poisoning. 37 00:02:07,824 --> 00:02:11,109 - Good morning. - For you. Apparently, I'm a vampire. 38 00:02:11,285 --> 00:02:13,776 Wow, you got it so rough. Three night shifts in a row. 39 00:02:13,954 --> 00:02:17,868 - I been on graveyard two weeks straight. - I did my residency, thank you. 40 00:02:18,042 --> 00:02:22,419 They're insisting on being discharged by 2:16 so they can see the stupid eclipse. 41 00:02:22,588 --> 00:02:26,039 - I thought vampires liked eclipses. - The moon blocks out the sun. Big deal. 42 00:02:26,216 --> 00:02:28,208 A billboard outside my apartment does that. 43 00:02:28,385 --> 00:02:30,543 - Catch you tonight, Elvira. - I thought this was it. 44 00:02:30,720 --> 00:02:34,884 Almost. One more night slumming it with you cats, then I'm heading it uptown. 45 00:02:38,102 --> 00:02:39,133 You're late. 46 00:02:39,312 --> 00:02:40,510 You can tell time. 47 00:02:40,688 --> 00:02:42,265 So can Carter. 48 00:02:42,440 --> 00:02:45,690 - So, what's he gonna do, fire me? - Did you catch the eclipse? 49 00:02:45,859 --> 00:02:47,270 - What? - A solar eclipse. 50 00:02:47,444 --> 00:02:51,312 A celestial phenomenon that occurs only once every 18 years, 11 and a third days. 51 00:02:51,490 --> 00:02:53,815 - No. I slept through that. - You slept through it? 52 00:02:53,992 --> 00:02:55,273 I have to sleep sometime. 53 00:02:55,452 --> 00:02:58,702 - Couldn't wake up for 10 minutes? - Big deal. Moon blocks out the sun. 54 00:02:58,872 --> 00:03:01,789 I got a billboard outside my apartment that does the same thing. 55 00:03:01,958 --> 00:03:04,116 You don't look so good. 56 00:03:04,294 --> 00:03:07,330 Twelve-year-old near-drowning in 4, intubated and comatose. 57 00:03:07,505 --> 00:03:10,256 - No movements, waiting on PICU. - What's with the Buddhists? 58 00:03:10,424 --> 00:03:13,259 - They're here for the nun. - We got some religious turf war? 59 00:03:13,427 --> 00:03:16,096 Buddhist nun. Transpo's backed up taking her to the morgue. 60 00:03:16,263 --> 00:03:18,552 - She's dead? - Reincarnated. It's a cycle of karma. 61 00:03:18,724 --> 00:03:21,262 Six-year-old in respiratory arrest from cyanide toxicity. 62 00:03:21,435 --> 00:03:23,760 Acidosis is resolved with induced methemoglobinemia. 63 00:03:23,937 --> 00:03:25,312 Waiting on PICU. 64 00:03:25,480 --> 00:03:29,608 - How does a 6-year-old ingest cyanide? - That is a fatal Ml. Family's waiting. 65 00:03:30,610 --> 00:03:33,279 They want to see their father after he gets cleaned up. 66 00:03:33,446 --> 00:03:34,726 You okay? 67 00:03:34,906 --> 00:03:38,405 - DVT in 6 waiting on coags. - Hold on. I gave you DVT this morning. 68 00:03:38,576 --> 00:03:40,652 - Guy's been there 20 hours? - Take care of him. 69 00:03:40,828 --> 00:03:43,283 All right, see you. Nice knowing you. 70 00:03:44,331 --> 00:03:47,617 I start at Northwestern next week. Tonight's it for me. 71 00:03:50,003 --> 00:03:51,663 That's right. 72 00:03:52,464 --> 00:03:54,255 Good luck, Greg. 73 00:03:54,549 --> 00:03:55,712 Yeah. You too. 74 00:03:57,302 --> 00:04:00,424 Do you realize how much ambulance traffic we get here? 75 00:04:00,459 --> 00:04:03,470 - They can't go around? - Clear the equipment away. 76 00:04:03,641 --> 00:04:07,092 - It's equipment or a pile of concrete. - Hey! Park the damn thing sideways. 77 00:04:07,270 --> 00:04:09,227 - What is this? - Weaver's moving Triage. 78 00:04:09,397 --> 00:04:12,481 - Something about more beds. - So the patients can wait lying down? 79 00:04:12,650 --> 00:04:15,141 I don't ask. I thought you were on vacation. 80 00:04:15,319 --> 00:04:16,813 - Tomorrow. - To Martha's Vineyard? 81 00:04:16,987 --> 00:04:19,656 - Nope. - Thirty-two-year-old, struck by a cab. 82 00:04:19,823 --> 00:04:22,112 - The Cape? - Rio de Janeiro. 83 00:04:22,284 --> 00:04:23,612 - String bikini. - With my dad. 84 00:04:23,785 --> 00:04:25,742 - She ran into traffic. - I wanted more time. 85 00:04:25,912 --> 00:04:27,656 - There were others. - Head trauma? 86 00:04:27,831 --> 00:04:30,037 - Proximal tibia on the right. - We wanted time. 87 00:04:30,208 --> 00:04:32,615 They forced us. They wanted everyone to go together. 88 00:04:32,794 --> 00:04:36,661 - Ma'am, are you taking any medication? - It's ending today. Today's the last day. 89 00:04:36,839 --> 00:04:40,753 - Can you tell us your name? - 2:16 p. m. The end of the world. 90 00:04:41,135 --> 00:04:44,255 Great. And I have to work. I'm always working when the world ends. 91 00:05:35,394 --> 00:05:38,395 - I can't swallow, man. - Belly's soft. Type and cross for four. 92 00:05:38,564 --> 00:05:41,773 Blood bank's almost empty. Red Cross doesn't restock until 9. 93 00:05:42,626 --> 00:05:44,728 Crit's 30. Let's stick with saline. 94 00:05:44,903 --> 00:05:49,067 - Decreased on right. Thirty-two French. - Why can't I swallow? Am I dying? 95 00:05:49,241 --> 00:05:53,108 Not if we can help. If you keep shooting each other, we'll run out of blood. 96 00:05:53,286 --> 00:05:56,904 - I didn't shoot nobody. - Carter. You should look at this woman. 97 00:05:57,082 --> 00:06:00,581 I've been here half an hour, I got half a dozen patients. Be more specific. 98 00:06:00,752 --> 00:06:03,918 Buddhist nun, end-stage breast cancer, vomiting pain meds, Exam 2. 99 00:06:04,088 --> 00:06:05,369 This guy need to go up? 100 00:06:05,548 --> 00:06:07,920 Wouldn't have anywhere for him if he did. Ten blade. 101 00:06:08,092 --> 00:06:11,176 - Have a portable chest, full trauma panel. - Yo, where you going? 102 00:06:11,345 --> 00:06:14,714 You have a collapsed lung. Dr. Corday is going to re-inflate it for you. 103 00:06:14,890 --> 00:06:17,725 We'll keep an eye on you down here. Try not to bleed too much. 104 00:06:17,893 --> 00:06:19,268 - You my doctor? - No. 105 00:06:19,436 --> 00:06:22,009 - I've been waiting an hour! - Have you came to rescue us? 106 00:06:22,189 --> 00:06:25,142 I'm swamped with physical improvements. You take point down here. 107 00:06:25,317 --> 00:06:27,475 - Did you fire Romano? - No, medical leave. 108 00:06:27,652 --> 00:06:29,277 - What, his arm? - I can't discuss it. 109 00:06:29,445 --> 00:06:32,565 - Carter, you know if CT's back up yet? - I didn't know it was down. 110 00:06:32,740 --> 00:06:34,899 - She had a benign abdomen. - She's unresponsive. 111 00:06:35,076 --> 00:06:38,077 Add a tox screen. She may be coming down from speed. 112 00:06:38,245 --> 00:06:41,163 - She's nuts, right, out of it? - Unconscious is pretty out of it. 113 00:06:41,332 --> 00:06:43,869 - So I don't check out her story? - The end of the world? 114 00:06:44,043 --> 00:06:46,712 - The part about men trying to kill her. - I'd look into it. 115 00:06:46,879 --> 00:06:49,120 I got chronic pancreatitis. I'm puking- 116 00:06:49,298 --> 00:06:52,334 - Let me guess. Need a shot of Demerol. - Just do it fast. 117 00:06:52,509 --> 00:06:55,545 Mastectomy, radiation, chemo. Recurs with a pathologic fracture. 118 00:06:55,720 --> 00:06:57,796 - She have an oncologist? - Surgeon's in Japan. 119 00:06:57,972 --> 00:06:59,929 - I need it now. - GSW, 10 minutes out. 120 00:07:00,099 --> 00:07:01,510 All right, come find me. 121 00:07:01,684 --> 00:07:04,471 Hello. I'm Dr. Carter. 122 00:07:04,645 --> 00:07:09,141 Kito Shunko. And this is the venerable Zuin-An. 123 00:07:09,316 --> 00:07:12,187 - I'm sorry, Sister. Zuin...? - Zuin-An. 124 00:07:12,361 --> 00:07:15,315 Are you comfortable with me doing a physical examination? 125 00:07:20,118 --> 00:07:22,526 - Yes. - Okay. 126 00:07:22,704 --> 00:07:24,697 When was her last chemo? 127 00:07:24,873 --> 00:07:27,494 Three months ago. But it wasn't working anymore. 128 00:07:28,001 --> 00:07:30,159 I shouldn't have even brought her here. 129 00:07:30,336 --> 00:07:33,420 But she's in pain and hasn't had anything to drink in two days. 130 00:07:33,589 --> 00:07:36,163 She'll feel much better with some intravenous fluids... 131 00:07:36,342 --> 00:07:39,011 ...some anti-nausea and pain medication. 132 00:07:50,647 --> 00:07:52,770 "So much sadness." 133 00:07:55,151 --> 00:07:56,776 Somebody overcooked their burger. 134 00:07:56,945 --> 00:08:00,230 - It's arson. Definitely arson. - Could be electrical. 135 00:08:00,406 --> 00:08:01,817 Place wasn't exactly a model of cook compliance. 136 00:08:01,991 --> 00:08:06,202 - I've been brown-bagging since it closed. - And now the cafeteria has a monopoly. 137 00:08:06,370 --> 00:08:09,122 - Was anybody in there? - C. F.D. did a sweep. 138 00:08:09,290 --> 00:08:11,578 - Well, I guess we're closed then. - We never close. 139 00:08:11,750 --> 00:08:13,873 Neither did Doc Magoo's, and look what happened. 140 00:08:14,044 --> 00:08:16,001 I wouldn't deprive you of your last shift. 141 00:08:16,171 --> 00:08:19,042 Come on. Declare internal disaster so that we can all go home. 142 00:08:19,216 --> 00:08:23,047 No. You're an internal disaster. That's an external disaster. 143 00:08:23,887 --> 00:08:26,425 Hey, Abby. Got any marshmallows? 144 00:08:27,974 --> 00:08:30,726 Mr. Mednick, you need to be on a monitor. 145 00:08:30,893 --> 00:08:33,431 - What I need is some fresh air. - Put out the cigarette. 146 00:08:33,604 --> 00:08:37,353 - I'm almost done. - Put it out! You have a bleeding ulcer. 147 00:08:37,525 --> 00:08:39,482 - I know what I have. - Okay, that's fine. 148 00:08:39,652 --> 00:08:43,400 Smoke the whole pack. Come and find me when you start vomiting blood. 149 00:08:43,572 --> 00:08:47,404 - Hey, Abby. Doc Magoo's is on fire. - Yeah, I can see that. 150 00:08:48,994 --> 00:08:52,244 - Single GSW to the- - Oh, my God! 151 00:08:55,959 --> 00:08:57,702 Now can we go home? 152 00:08:57,877 --> 00:09:01,602 - Lizzie, come to take the before pictures? - Shouldn't you be in pre-op? 153 00:09:01,819 --> 00:09:06,125 Some bovine threw me out here when a lap Nissen started circling the drain. 154 00:09:06,302 --> 00:09:07,713 - Hand me that. - The chart? 155 00:09:07,887 --> 00:09:09,132 No, the black marker. 156 00:09:09,346 --> 00:09:11,920 Poor bastard came in trying to cure aggravated belching. 157 00:09:12,099 --> 00:09:15,432 His wife's probably been in the coffee shop waiting for him to wake up. 158 00:09:15,602 --> 00:09:19,185 Do me a favor. Write "not this one, idiot" on my arm. 159 00:09:19,356 --> 00:09:20,684 Oh, like it doesn't happen. 160 00:09:20,857 --> 00:09:23,478 I'll be lucky to get out without both my legs amputated. 161 00:09:23,652 --> 00:09:27,270 I should have you come in with me to stand guard over these gargoyles. 162 00:09:27,697 --> 00:09:31,481 You can if you want to, you know. If you're bored or curious. 163 00:09:31,659 --> 00:09:33,735 I'm covering the ER. 164 00:09:33,911 --> 00:09:37,778 - Well, they need you more than I do. - I'll scrub in if I can. 165 00:09:40,668 --> 00:09:42,078 You forgot "idiot. " 166 00:09:42,252 --> 00:09:45,953 - I'll be there, Robert. - Well, just in case you're not, "idiot." 167 00:09:50,427 --> 00:09:53,796 - Do you think I'm doing the right thing? - It doesn't matter what I think. 168 00:09:53,972 --> 00:09:57,138 Well, that's a position I would usually advocate... 169 00:09:57,850 --> 00:10:00,057 ...but now I'm asking. 170 00:10:01,104 --> 00:10:02,977 You're doing the right thing. 171 00:10:04,315 --> 00:10:05,809 Yeah. 172 00:10:05,983 --> 00:10:08,439 - Something's in my eye. Metal. - Don't touch it. 173 00:10:08,611 --> 00:10:11,315 - What's it look like? - CBC, chem, chest, carboxyhemoglobin. 174 00:10:11,488 --> 00:10:12,817 Satting at 97. 175 00:10:12,990 --> 00:10:14,982 Can someone check my daughter's ventilator? 176 00:10:15,158 --> 00:10:17,151 - I'll send a nurse. - How bad am I burned? 177 00:10:17,327 --> 00:10:20,198 Mainly second-degree but I want to ultrasound your belly. 178 00:10:20,372 --> 00:10:23,538 - Can we do another EEG? - I'll check. SonoSite and a Wood's lamp. 179 00:10:23,708 --> 00:10:26,744 - The tank blew my mask right off. - You waiting for somebody? 180 00:10:26,920 --> 00:10:28,497 My husband. 181 00:10:28,671 --> 00:10:33,582 - Check with the clerk at the front desk. - No, he died. He had a heart attack. 182 00:10:33,843 --> 00:10:35,752 You need someone to take you to him? 183 00:10:35,928 --> 00:10:39,427 No. He was here. They took him. 184 00:10:40,057 --> 00:10:43,675 We just wanted to stay here a minute. 185 00:10:43,852 --> 00:10:47,435 - Susan needs help with a central line. - Is there another room open? 186 00:10:47,606 --> 00:10:50,725 - Exam 1, maybe. - No, it's all right. We'll leave. 187 00:10:50,900 --> 00:10:53,570 BP, 122/78. Pulse, 114. 188 00:10:53,737 --> 00:10:55,776 - TKO the saline. - Come on, Paul. 189 00:10:55,947 --> 00:10:57,690 - Dr. Pratt? - My kid's hypotensive. 190 00:10:57,865 --> 00:11:01,032 - I need the SonoSite and a pair of hands. - Come on, Paul. 191 00:11:01,202 --> 00:11:03,907 - Paul, now. - Can I instill the Alcaine? 192 00:11:04,080 --> 00:11:07,365 Yeah. Titrate eight of MS. Keep his systolic over 100. 193 00:11:07,541 --> 00:11:10,328 - Is the lung up? - It's a GSW to the right shoulder. 194 00:11:10,502 --> 00:11:13,539 Good breath sounds. Can you feel it when I touch you here? 195 00:11:13,714 --> 00:11:16,465 - I'm good, I told you. - Pulse ox, 98 on two liters. 196 00:11:16,633 --> 00:11:19,717 Okay. Let's get a pocket Doppler. CBC, type and screen. 197 00:11:19,886 --> 00:11:22,424 - What is that? - GSW to the belly last week. 198 00:11:22,597 --> 00:11:25,053 - We took out his spleen. - You're out running again? 199 00:11:25,225 --> 00:11:27,597 They killed my brother and crippled my sister. 200 00:11:27,769 --> 00:11:30,722 - We took care of them here? - Didn't help much, huh? 201 00:11:30,938 --> 00:11:32,765 Is Curtis your brother? 202 00:11:32,940 --> 00:11:34,482 What? You were his doctor? 203 00:11:34,942 --> 00:11:37,859 Dr. Carter, Chen has a pediatric drowning, full arrest. 204 00:11:38,028 --> 00:11:40,353 - Sinus tach on the scope, 110. - How are his pulses? 205 00:11:40,531 --> 00:11:42,607 - Radial and ulnar. - Follow serial crits. 206 00:11:42,783 --> 00:11:47,195 - And then come find me with his films. -12-year-old girl. Fell into the water wh- 207 00:11:47,370 --> 00:11:50,241 Sir, relax and let the doctor do his job, okay? 208 00:11:50,415 --> 00:11:52,538 - How long was she under? - Don't know. 209 00:11:52,709 --> 00:11:54,286 - Hold compressions. - Not perfusing. 210 00:11:54,460 --> 00:11:57,461 Compressions can put her into V-fib. Let's do a rectal temp. 211 00:11:57,630 --> 00:11:59,421 - How long since last epi? - Six minutes. 212 00:11:59,590 --> 00:12:04,252 All right. Push another. 5. Heated humidified O2, warm saline, Bair Hugger. 213 00:12:04,428 --> 00:12:06,337 Core temp is 86. 5. 214 00:12:06,514 --> 00:12:08,589 Good enough. Resume compressions. 215 00:12:08,766 --> 00:12:11,517 Still no pulse. Mg of atropine. 216 00:12:11,685 --> 00:12:14,852 - How long has she been down? - About 45 minutes. 217 00:12:15,022 --> 00:12:16,516 Okay. 218 00:12:16,690 --> 00:12:19,560 Let's go with NG and bladder irrigation. 219 00:12:20,694 --> 00:12:22,567 - When? - Five minutes. We suctioned her. 220 00:12:22,737 --> 00:12:25,193 - She triggered the vent. - Thought she was decerebrate. 221 00:12:25,365 --> 00:12:27,571 - She was. - Wean it down to 50 percent. 222 00:12:27,742 --> 00:12:29,781 Recheck another set of lytes. Temperature. 223 00:12:29,952 --> 00:12:31,744 - Ninety-seven point one. - That's good, right? 224 00:12:31,912 --> 00:12:34,071 - What's her name? - Heather. 225 00:12:35,624 --> 00:12:39,075 Heather, can you hear me? If you can hear me, squeeze my hand. 226 00:12:40,754 --> 00:12:43,245 I got a pulse. It's faint. Let's try for a pressure. 227 00:12:43,507 --> 00:12:46,342 - Rate's up to 72. - All right. Suction catheter. 228 00:12:47,636 --> 00:12:49,379 - Pulmonary edema? - Or river water. 229 00:12:49,554 --> 00:12:52,887 - Ectopy on the monitor. - Heart's irritable. Set vent temp to 42. 230 00:12:53,057 --> 00:12:54,433 Four of PEEP. 231 00:12:54,967 --> 00:12:56,627 Pupils are fixed and dilated. 232 00:12:56,802 --> 00:12:58,842 Just follow the light with your eyes. 233 00:12:59,013 --> 00:13:00,388 Good. 234 00:13:01,015 --> 00:13:02,557 - Very good. - You're doing great. 235 00:13:02,725 --> 00:13:05,642 BP's steady, 110/72. Sats are 93. 236 00:13:05,811 --> 00:13:07,887 I bet you want that tube out, don't you? 237 00:13:08,063 --> 00:13:12,310 Okay, when I say "now," you take a deep breath and blow as hard as you can. 238 00:13:12,484 --> 00:13:13,563 Deep breath. 239 00:13:13,735 --> 00:13:15,893 - Ready with five of albuterol. - And now. 240 00:13:16,071 --> 00:13:17,481 Clear! 241 00:13:17,655 --> 00:13:20,111 - No change. - All right, 300. 242 00:13:20,283 --> 00:13:24,992 Stand by with 50 of lidocaine. Second bolus of 25 in five. Clear. 243 00:13:25,163 --> 00:13:26,822 Sinus tach. 244 00:13:26,998 --> 00:13:28,871 - Strong pulse. - Come on, Heather. 245 00:13:29,041 --> 00:13:31,746 - Wake up. Open your eyes. - She's posturing. 246 00:13:32,253 --> 00:13:34,578 All right. GCS 131. 247 00:13:35,005 --> 00:13:37,330 Non-rebreather mask, 100 percent, high-flow. 248 00:13:37,508 --> 00:13:38,966 - Daddy. - Yes, honey? 249 00:13:39,134 --> 00:13:41,839 Try not to talk. Cough all that stuff up. 250 00:13:42,471 --> 00:13:44,677 Another chest and repeat the ABG. 251 00:13:44,848 --> 00:13:46,390 Dad. 252 00:13:48,434 --> 00:13:49,810 Mr. Marks. 253 00:13:50,353 --> 00:13:52,310 Yes. Is she gonna be okay? 254 00:13:52,480 --> 00:13:55,813 She was in cardiac arrest. She wasn't breathing on her own. 255 00:13:55,983 --> 00:13:58,308 She's awake. She's breathing on her own. 256 00:13:58,486 --> 00:14:00,774 We don't know how long she was in the water. 257 00:14:00,946 --> 00:14:04,529 - And her lungs show signs of damage. - Her lungs are recovering. 258 00:14:04,700 --> 00:14:09,658 It's possible that her brain may have been deprived of oxygen for a long time. 259 00:14:09,830 --> 00:14:11,110 Oh, God. 260 00:14:11,289 --> 00:14:12,487 Oh, my God. 261 00:14:12,666 --> 00:14:15,869 - Her neurologic exam is back to normal. - You saved her. 262 00:14:16,044 --> 00:14:19,876 - I saw you save her. - We got her heartbeat back. 263 00:14:20,048 --> 00:14:24,377 But you need to know that 30 percent of all near-drownings die. 264 00:14:25,052 --> 00:14:28,302 And another 30 suffer permanent brain damage. 265 00:14:28,472 --> 00:14:31,343 We're just gonna have to wait and see. 266 00:14:36,813 --> 00:14:38,889 - She's gonna be just fine. - Thank you. 267 00:14:39,066 --> 00:14:40,346 You're welcome. 268 00:14:41,234 --> 00:14:42,479 All right. 269 00:14:42,652 --> 00:14:44,894 - Can I...? - Yeah, go ahead and see her. 270 00:14:51,744 --> 00:14:53,488 They keep getting younger, don't they? 271 00:14:53,663 --> 00:14:55,406 - Is neurovascular intact? - Completely. 272 00:14:55,581 --> 00:14:57,906 But I'd observe for an expanding hematoma. 273 00:14:58,084 --> 00:14:59,708 You could take his staples out. 274 00:14:59,877 --> 00:15:03,043 We could implant a zipper, make it easier for all concerned. 275 00:15:03,213 --> 00:15:05,040 - Still waiting! - You got a bed. 276 00:15:05,215 --> 00:15:07,422 - Still in pain. - Malik, I need that EEG. 277 00:15:07,593 --> 00:15:10,166 - Neurology's backed up. - Who isn't? 278 00:15:14,015 --> 00:15:16,886 - Is she feeling more comfortable? - Yes. Thank you. 279 00:15:17,060 --> 00:15:18,305 She's sleeping. 280 00:15:18,478 --> 00:15:21,051 Her dehydration has resolved. 281 00:15:22,273 --> 00:15:24,349 And her vitals look better. 282 00:15:24,525 --> 00:15:26,767 She says it won't be long. 283 00:15:27,737 --> 00:15:30,607 She might be right. 284 00:15:31,073 --> 00:15:33,860 If there's anybody who would wanna say goodbye... 285 00:15:34,034 --> 00:15:36,442 They're coming from the temple. 286 00:15:40,791 --> 00:15:42,830 She has a gift. 287 00:15:43,001 --> 00:15:45,622 She can see inside of people. 288 00:15:46,629 --> 00:15:48,918 She saw inside of me. 289 00:15:50,925 --> 00:15:55,503 She was in prison for demonstrating for human rights in North Korea. 290 00:15:55,680 --> 00:15:58,217 And I was in prison for... 291 00:15:58,641 --> 00:16:00,717 Well, for other things. 292 00:16:01,518 --> 00:16:03,807 She saved me. 293 00:16:04,521 --> 00:16:08,471 I took it on myself to serve her purpose. 294 00:16:09,151 --> 00:16:13,812 But now as I watch her embrace her death and rebirth... 295 00:16:14,989 --> 00:16:17,445 ...I truly understand. 296 00:16:18,952 --> 00:16:21,988 Only through our own acceptance... 297 00:16:22,246 --> 00:16:25,081 ...do we realize our purpose. 298 00:16:30,170 --> 00:16:33,539 - Is it scabies? - Impetigo. It's a bacterial infection. 299 00:16:33,715 --> 00:16:38,128 - What if it spreads, gets into his brain? - We'll treat it with antibiotics. 300 00:16:38,303 --> 00:16:42,135 He must've gotten it from his friends, because he did not get that in my house. 301 00:16:42,307 --> 00:16:43,505 Don't touch your face! 302 00:16:43,683 --> 00:16:47,052 - I fell. - Is that how you hurt your wrist too? 303 00:16:47,228 --> 00:16:50,846 - Yeah. - How'd you get to the hospital? 304 00:16:51,315 --> 00:16:52,893 My boyfriend. 305 00:16:53,067 --> 00:16:54,691 Was he there when you fell? 306 00:16:55,194 --> 00:16:58,444 - Not so hard. - It's gallstones, Anna. 307 00:16:58,614 --> 00:17:01,780 No, I don't have gallstones. 308 00:17:01,950 --> 00:17:04,026 Fatty foods bring out the pain. 309 00:17:04,203 --> 00:17:07,369 I didn't even eat dinner. I just had some pie. 310 00:17:07,539 --> 00:17:10,706 - How much pie? - You know, a pie. 311 00:17:10,876 --> 00:17:12,998 - You a smoker, Mr. Dressler? - A little. 312 00:17:13,169 --> 00:17:15,292 - Drink alcohol? - Beer mostly. 313 00:17:15,463 --> 00:17:18,381 - Exercise? - Well, starting to get back into shape. 314 00:17:18,549 --> 00:17:21,634 I was doing one of my wife's exercise videos, and... 315 00:17:21,802 --> 00:17:24,637 Wasn't sure if it was the chicken wings I had last night... 316 00:17:24,805 --> 00:17:26,964 - ... or a heart attack. - Let's hope it was wings. 317 00:17:27,141 --> 00:17:28,932 How long's this gonna stay on? 318 00:17:29,101 --> 00:17:31,307 About four to six weeks. 319 00:17:31,478 --> 00:17:33,222 I have finals in a month. 320 00:17:33,397 --> 00:17:35,769 Well, you can still study with a cast on. 321 00:17:35,941 --> 00:17:39,890 Not exams. State finals. Cheerleading. 322 00:17:40,070 --> 00:17:42,857 Well, you might have to give those pom-poms a rest. 323 00:17:43,031 --> 00:17:47,443 - I'll give you Compazine for the nausea. - My doctor tried that, it doesn't work. 324 00:17:47,619 --> 00:17:50,655 - Then why does he prescribe Percocet? - That's what I'm asking you. 325 00:17:50,830 --> 00:17:53,237 Demerol works. A hundred and fifty milligrams. 326 00:17:53,416 --> 00:17:56,085 - Big dose. - It's big pain. 327 00:17:56,377 --> 00:18:00,244 Okay. One shot, one time, and then that's it. I'm flagging your chart. 328 00:18:00,422 --> 00:18:03,091 - You'll have to see a pain specialist. - Good idea. 329 00:18:03,258 --> 00:18:05,749 Haleh, 125 of Demerol for Mr...? 330 00:18:05,927 --> 00:18:08,050 Dean. John Dean. 331 00:18:08,430 --> 00:18:10,422 Haldeman. Bob Haldeman. 332 00:18:10,599 --> 00:18:12,971 I'm serious. One shot of Demerol, and that's it. 333 00:18:13,143 --> 00:18:15,182 The ER is not a place to manage chronic pain. 334 00:18:15,353 --> 00:18:18,188 Yeah, as soon as my chiropractor gets back, I'll get adjusted. 335 00:18:18,356 --> 00:18:21,606 Good. Because I'm flagging your chart. Abby, flag his chart! 336 00:18:21,776 --> 00:18:25,560 - And Mr. Johnson made a biscuit. - A biscuit? 337 00:18:25,738 --> 00:18:28,857 - He took a dump on a gurney. - That's beautiful. Hey, Jerry... 338 00:18:29,033 --> 00:18:31,702 ...what's the County-to-Northwestern biscuit ratio? 339 00:18:31,869 --> 00:18:34,442 - Gotta be 8-1. - The odds are in my favor. 340 00:18:34,621 --> 00:18:37,077 Banger number 17's rolling up. 341 00:18:37,541 --> 00:18:40,114 Excuse me. The nurse told me to come down here- 342 00:18:40,293 --> 00:18:42,037 Sit right there. We'll get to you. 343 00:18:42,212 --> 00:18:44,453 The old paint factory was the worst. 344 00:18:44,631 --> 00:18:47,631 - Hot as hell. - Couldn't see your hand in front of you. 345 00:18:47,800 --> 00:18:50,801 - Isn't the fire outside, boys? - It's out. 346 00:18:50,970 --> 00:18:54,136 Then shouldn't you roll up your hoses, head back to the station... 347 00:18:54,306 --> 00:18:57,509 ...feed that little spotted dog, polish your poles? 348 00:18:57,685 --> 00:18:59,558 - Are you cranky or flirting? - What? 349 00:18:59,728 --> 00:19:02,266 - "Polishing your poles"? - GSW to the left chest. 350 00:19:02,439 --> 00:19:04,930 - Pressure's 100 palp. - Shot in the shoulder too? 351 00:19:05,108 --> 00:19:06,982 - No, that's an old one. - Old one? 352 00:19:07,152 --> 00:19:09,559 - Call my mom. - Let us get you inside first. 353 00:19:09,738 --> 00:19:11,113 Steri-Strips on the belly. 354 00:19:11,281 --> 00:19:13,154 - He's a baby. - Knows how to take a bullet. 355 00:19:13,324 --> 00:19:14,522 - What's your name? - Turner. 356 00:19:14,701 --> 00:19:16,777 - Does it hurt here? - Yeah. 357 00:19:17,036 --> 00:19:18,115 How about here? 358 00:19:19,539 --> 00:19:21,780 You want me to call your mom? 359 00:19:23,751 --> 00:19:26,954 - You don't want to talk to your mom? - She'll kick my ass. 360 00:19:28,547 --> 00:19:31,916 - Maybe that's what you need. - Look, man. She don't understand. 361 00:19:32,593 --> 00:19:34,799 I don't understand. 362 00:19:34,970 --> 00:19:38,919 - Dropped my brother, that's all there is. - No. That is not all there is. 363 00:19:39,099 --> 00:19:42,550 You're what, 13 years old? There's a lot more than that. 364 00:19:42,727 --> 00:19:48,183 - Not where I live. - You're not one of those guys. Not yet. 365 00:19:48,691 --> 00:19:50,351 You don't have to be. 366 00:19:50,526 --> 00:19:54,069 - Somebody's gotta take care of business. - Your business is your mother and sister. 367 00:19:54,238 --> 00:19:56,563 Who will take care of business when you're killed? 368 00:19:56,740 --> 00:20:00,275 We need the room now! Mass suicide on Fulton. Two more behind us. 369 00:20:00,452 --> 00:20:03,786 C- spine, chest, pelvis, lumbar spine series and right tib-fib. 370 00:20:03,956 --> 00:20:08,000 - You jump out a third-story window? - I was about to take it. He forced me. 371 00:20:08,168 --> 00:20:11,667 - Gram of Ancef. - Set up for gastric decontamination. 372 00:20:11,838 --> 00:20:13,332 Hang on, Turner. 373 00:20:13,506 --> 00:20:16,460 - Why can't I feel my feet? - We'll take care of that. 374 00:20:16,634 --> 00:20:20,050 - Sats are down to 87. - Up him to 15. X-ray for portable chest. 375 00:20:20,221 --> 00:20:24,514 - Will somebody please call my mom? - No problem. Just hold on. 376 00:20:24,892 --> 00:20:27,181 Here. Write down her number. 377 00:20:27,353 --> 00:20:29,890 - Set up for Narcan and charcoal. - What did they take? 378 00:20:30,063 --> 00:20:32,471 Drank poisoned Kool-Aid. We found 60. 379 00:20:32,649 --> 00:20:34,558 - Only 10 were breathing. - They're on PVCs. 380 00:20:34,735 --> 00:20:36,810 Okay, stop. Pull the ambu-bag. Pull it. 381 00:20:36,987 --> 00:20:39,608 On-scene survivor said they were meeting the eclipse. 382 00:20:39,781 --> 00:20:42,236 It's almond smell. Cyanide. Gallant, it's cyanide. 383 00:20:42,408 --> 00:20:44,734 - We need antidote kits now. - Pulse ox is 99. 384 00:20:44,911 --> 00:20:47,449 - She's seizing! - Her cells can't use the oxygen. 385 00:20:47,622 --> 00:20:49,579 ST elevation on the monitor. 386 00:20:49,749 --> 00:20:51,409 All right, four of Ativan. 387 00:20:51,584 --> 00:20:55,451 Lactic acidosis to the heart. When amyl nitrate perles down, ET tube and bag. 388 00:20:55,629 --> 00:20:58,879 Sodium nitrate to follow. 10 cc's IV push over four minutes. 389 00:20:59,049 --> 00:21:01,754 Chest tube on the left. Type and cross for six. 390 00:21:01,927 --> 00:21:04,714 - We need the room. - Pupils mid-dilated, non-reactive. 391 00:21:04,888 --> 00:21:07,426 - Move him into the hall. - It's closing in, dark. 392 00:21:07,599 --> 00:21:10,516 - Page Ophtho. I'll be right there. - Sats are down to 84. 393 00:21:10,685 --> 00:21:14,054 - Rapid induction, 802. - Bad stabbing victim rolling up. 394 00:21:14,230 --> 00:21:16,935 - Pratt. - Abby. Ten blade. 395 00:21:17,108 --> 00:21:19,937 - Don't worry. We got you. - Chart's in the rack. AMA. 396 00:21:20,111 --> 00:21:24,772 - Thirty-two French. - This your mom's phone number? Turner? 397 00:21:24,949 --> 00:21:28,115 - Turner? I need a BP. He's crashing. - He can't count fingers. 398 00:21:28,285 --> 00:21:33,492 It might be traumatic glaucoma. Tinoptic, pilocarpine drops after mannitol. 399 00:21:34,374 --> 00:21:37,957 Repeat ABG, lytes, lactate, methemoglobin and cyanide levels. 400 00:21:38,128 --> 00:21:41,378 - ST segments are down. - First troponin's elevated on Dressler. 401 00:21:41,548 --> 00:21:42,579 Chest pain, Exam 4. 402 00:21:42,757 --> 00:21:44,963 Tell Anesthesia he needs a Greenfield. 403 00:21:45,134 --> 00:21:48,752 Inch of nitropaste, aspirin, five of metoprolol. Check for acidosis. 404 00:21:48,930 --> 00:21:52,014 - I'm more concerned about fat embolus. - Spontaneous eye opening. 405 00:21:52,183 --> 00:21:55,053 Sorry, sir, you're gonna have to catch the next eclipse. 406 00:21:55,227 --> 00:21:58,263 - Lost the pulse. Crank it. - Fifteen hundred in the Thora-Seal. 407 00:21:58,439 --> 00:22:01,807 - Suction to me. - No tamponade. Looks like the pulmonary. 408 00:22:01,984 --> 00:22:05,317 - Starting internal compressions. - Hilum's clamped. 409 00:22:05,487 --> 00:22:07,563 Pratt, penetrating abdominal trauma. 410 00:22:07,739 --> 00:22:12,235 - Carter, two more ODs with one apneic. - Get Weaver. We need more docs in here. 411 00:22:12,410 --> 00:22:14,782 - Oh, man, what happened? - Oh, God. 412 00:22:14,954 --> 00:22:18,496 - Found bleeding with stab wounds. - Mom's next door. They were hugging. 413 00:22:18,666 --> 00:22:19,697 - Breathing? - Agonal. 414 00:22:19,875 --> 00:22:22,283 Pediatric intubation tray. Five-and-a-half ET tube- 415 00:22:22,461 --> 00:22:25,213 Pre-op labs, get four units O-neg and get Surgery here. 416 00:22:25,381 --> 00:22:29,425 - They must not have given her enough. - Must be a couple units on the clothes. 417 00:22:29,593 --> 00:22:31,502 - There was blood all over. - Loss of pulse. 418 00:22:31,678 --> 00:22:33,671 Start compressions. Ragged incision. 419 00:22:33,847 --> 00:22:36,764 - They use a meat cleaver? - She's open down to the bladder. 420 00:22:36,933 --> 00:22:38,392 Who would do this to their kid? 421 00:22:38,601 --> 00:22:40,511 There were 10. This one had a chance. 422 00:22:40,687 --> 00:22:43,853 - And that looks like a pregnant uterus. - Where's the baby? 423 00:22:44,023 --> 00:22:46,894 - Oh, God. Somebody ripped it out of her. - Okay, I'm in. 424 00:22:47,068 --> 00:22:49,309 - Take over. - Have RT send a pediatric vent. 425 00:22:49,487 --> 00:22:50,518 HemoCue's 5. 1. 426 00:22:50,696 --> 00:22:52,819 Retinal arteries and veins are bright red. 427 00:22:52,990 --> 00:22:54,698 O- neg wide open to the spine. 428 00:22:54,867 --> 00:22:59,030 - That's consistent with cyanide. - Check a femoral with compressions. 429 00:22:59,204 --> 00:23:02,039 - Pharmacy only had one more cyanide kit. - Oh, damn it! 430 00:23:02,207 --> 00:23:04,081 Hospital only stocks three of them. 431 00:23:04,251 --> 00:23:06,208 - Lap and pressure. - We need more kits. 432 00:23:06,378 --> 00:23:07,409 You need to deliver the uterus. 433 00:23:07,587 --> 00:23:10,256 Call Mercy, call Lakeside, Northwestern. 434 00:23:10,423 --> 00:23:13,258 - Will they get here in time? - Just clamp it off. 435 00:23:13,426 --> 00:23:16,592 - Bradying down. - Okay, okay. Side-biting clamp. 436 00:23:16,762 --> 00:23:20,178 - Give what we've got to the daughter. - Pressure going down to 80. 437 00:23:20,349 --> 00:23:21,484 Nitrate popper freeze. 438 00:23:21,519 --> 00:23:23,681 Daughter gets 30 cc's of sodium nitrate. 439 00:23:23,852 --> 00:23:26,639 - Maybe the girl can wait. - Give the mother whatever's left. 440 00:23:26,814 --> 00:23:29,351 - That's a fallopian tube. - That's an ineffective dose. 441 00:23:29,524 --> 00:23:31,316 Uterine artery runs at the inferior margin. 442 00:23:31,485 --> 00:23:32,516 She needs 10 cc's. 443 00:23:33,111 --> 00:23:35,649 - Yeah! Clamp it now. - I know! 444 00:23:36,156 --> 00:23:40,782 I got it. I think I got it. All right, stop compressions. 445 00:23:44,580 --> 00:23:47,581 - Palpable pulse. - Okay. 446 00:23:47,750 --> 00:23:48,995 Okay, trauma kit. 447 00:23:49,168 --> 00:23:52,038 Keep jamming with O-neg and hope she wakes up. 448 00:23:52,213 --> 00:23:55,416 Keep methemoglobin under 40 percent. Come back with her films. 449 00:23:55,591 --> 00:23:57,916 - Thiosulfate's onboard. - Call of six on the mom. 450 00:23:58,093 --> 00:24:00,382 - Hundred of lidocaine. Did you get a kit? - Twenty minutes. 451 00:24:00,554 --> 00:24:02,961 - Crack the last amyl nitrite. - Carter. 452 00:24:03,223 --> 00:24:04,883 - Hey. - Soft restraints? 453 00:24:05,058 --> 00:24:08,925 Yeah. Purposeful movements. We're getting some brain function back. 454 00:24:09,103 --> 00:24:13,682 - Hey. Hey, sweetie. - How's that?! Huh?! How's that?! 455 00:24:15,276 --> 00:24:17,897 Clear. Come on, Turner. 456 00:24:18,070 --> 00:24:20,063 - Still in fib. - How many units are in? 457 00:24:20,239 --> 00:24:23,109 - Six of packed cells. One of FFP. - Clear. 458 00:24:23,951 --> 00:24:25,528 Turner! 459 00:24:25,953 --> 00:24:28,241 - How's that?! - Drop it! Drop the scalpel! 460 00:24:28,413 --> 00:24:30,121 - How's that?! - Drop it! 461 00:24:35,295 --> 00:24:38,130 Chest tube and intubation tray! 462 00:24:39,632 --> 00:24:41,506 No, wait. Turner, you're bleeding. 463 00:24:42,468 --> 00:24:44,128 Security! 464 00:24:47,348 --> 00:24:50,099 - I don't hear an air leak. - Epi's had time to circulate. 465 00:24:50,267 --> 00:24:52,509 Heart's filling well. Checking the monitor. 466 00:24:52,686 --> 00:24:56,269 Start a second line of saline, prep the left chest. Turner! 467 00:25:05,115 --> 00:25:09,575 Time of death, 00:28. 468 00:25:11,579 --> 00:25:14,450 - You didn't call him back? - I'm sure. After four weeks? 469 00:25:14,624 --> 00:25:17,827 You don't know that. Maybe his grandfather died or something. 470 00:25:18,002 --> 00:25:19,829 There are phones in funeral homes. 471 00:25:20,004 --> 00:25:22,755 We can get you a little Valium to take the edge off. 472 00:25:22,923 --> 00:25:25,331 - Dr. Romano? - What? 473 00:25:25,509 --> 00:25:27,501 Would you like Valium? Help you relax. 474 00:25:27,678 --> 00:25:29,635 I don't wanna relax. 475 00:25:30,472 --> 00:25:33,010 - No way. - I thought you were crazy about him. 476 00:25:35,518 --> 00:25:39,136 - How we doing, Dr. Romano? - Never better. 477 00:25:40,023 --> 00:25:43,023 - Can you scooch over for us? - Tank him up with a liter. 478 00:25:43,192 --> 00:25:46,193 - Who's that scrubbing in? - Dr. Starkman, third year. 479 00:25:46,404 --> 00:25:50,022 No way! No residents! Jesus, where's this table been, in the freezer? 480 00:25:50,199 --> 00:25:51,942 I know. It can get a little cold. 481 00:25:52,117 --> 00:25:54,157 I'll be doing the procedure, Robert. 482 00:25:54,661 --> 00:25:57,199 Once you're out, we'll make a circumferential cut- 483 00:25:57,372 --> 00:25:59,329 Yeah, I know the routine. Get on with it. 484 00:25:59,499 --> 00:26:02,666 Okay. Set up a pre-op Doppler, a sterile Stryker set. 485 00:26:02,836 --> 00:26:05,587 - I thought Corday was scrubbing in. - What for? 486 00:26:05,755 --> 00:26:08,958 She was with an ER patient. You want me to page her? 487 00:26:09,133 --> 00:26:14,376 - All right. Mix up a gram of Ancef. - May want to put that on the other hand. 488 00:26:14,555 --> 00:26:16,429 Sorry. 489 00:26:16,599 --> 00:26:19,469 Count backwards from 10, Dr. Romano. 490 00:26:19,810 --> 00:26:21,518 Ten... 491 00:26:22,271 --> 00:26:23,979 ...nine... 492 00:26:25,274 --> 00:26:26,388 ...eight... 493 00:26:27,401 --> 00:26:29,109 Hold still. 494 00:26:29,277 --> 00:26:33,061 - Tono-Pen's 20. - Two drops of lodipine and Pred Forte. 495 00:26:33,239 --> 00:26:35,398 - I'm losing my sight? - Maybe partly. 496 00:26:35,575 --> 00:26:39,525 The burn and traumatic glaucoma. Only in the one eye. What's her pressure? 497 00:26:39,704 --> 00:26:41,661 90/60. She's waking up. 498 00:26:41,831 --> 00:26:45,579 - Need depth perception to be a firefighter. - We're not even sure yet. 499 00:26:45,751 --> 00:26:46,782 Where's OB? 500 00:26:46,961 --> 00:26:48,834 Coburn took a quick look, went to scrub. 501 00:26:49,004 --> 00:26:51,839 Mia, you were stabbed. We stabilized you. 502 00:26:52,007 --> 00:26:56,752 But in order for us to save your uterus, you're gonna have to go into surgery. 503 00:26:56,929 --> 00:26:59,004 Last crit was 19. 504 00:26:59,181 --> 00:27:01,090 Pratt. 505 00:27:01,766 --> 00:27:03,474 Pratt. 506 00:27:08,856 --> 00:27:10,730 We don't know. 507 00:27:11,567 --> 00:27:14,189 On a scale of one to 10, how bad is the pain? 508 00:27:14,362 --> 00:27:17,031 A high eight. No, it's a nine. 509 00:27:17,198 --> 00:27:20,863 Sorry to tell you this, it looks like you're having a heart attack. 510 00:27:21,076 --> 00:27:24,611 We need to take you upstairs and unblock the vessel with a catheter. 511 00:27:24,788 --> 00:27:28,287 - Dr. Carter, your dad's on line three. - Okay, thank you. 512 00:27:28,458 --> 00:27:30,451 Do you want us to call your wife? 513 00:27:30,627 --> 00:27:33,877 My wife took the kids to Lincoln Park to watch the eclipse. 514 00:27:34,047 --> 00:27:37,629 - I left a message for her. - Not to worry. They'll take you right up. 515 00:27:37,800 --> 00:27:41,252 Integrilin bolus, then 15 mgs per hour. Where is that girl's EEG? 516 00:27:41,429 --> 00:27:44,299 - Tech took it up. - Well, then get Neurology on it! 517 00:27:46,183 --> 00:27:51,059 Hello? Hey, Dad. How are you? Where are you? 518 00:27:51,814 --> 00:27:53,890 - John, what the hell happened? - What? 519 00:27:54,066 --> 00:27:57,102 - Where did he get a scalpel? - Too many patients, not enough staff. 520 00:27:57,277 --> 00:27:58,475 And not enough medicine. 521 00:27:58,653 --> 00:28:01,275 Which is why you prioritize based on severity of illness. 522 00:28:01,448 --> 00:28:02,610 Really? 523 00:28:02,782 --> 00:28:05,024 Well, can't we just postpone for a couple days? 524 00:28:05,201 --> 00:28:07,075 - I'll stay in Chicago. - This woman has- 525 00:28:07,245 --> 00:28:10,448 I'm on the phone, Kerry! 526 00:28:10,748 --> 00:28:12,123 I'm sorry. 527 00:28:12,375 --> 00:28:14,533 No. It's just one of those... 528 00:28:15,419 --> 00:28:18,622 Okay. Yeah. We can reschedule. 529 00:28:20,007 --> 00:28:23,956 Fatal arrhythmia. That's what happens when you chug too much cyanide. 530 00:28:24,136 --> 00:28:26,757 And are undertreated. 531 00:28:26,930 --> 00:28:29,682 - The daughter was less critical. - And could have died. 532 00:28:29,850 --> 00:28:32,340 The girl didn't have a choice. 533 00:28:33,812 --> 00:28:37,679 Waiting room rack is over 30. I'll take lead for the rest of the shift. 534 00:28:37,857 --> 00:28:40,478 Hey, you're bleeding. You're bleeding, Carter. 535 00:28:40,693 --> 00:28:42,769 - What? - Your back. 536 00:28:45,823 --> 00:28:49,867 Malik, can you draw up HIV/hepatitis serologies on that stabbed gangbanger? 537 00:28:50,035 --> 00:28:52,526 - Already took him to the morgue. - Have Pathology do it. 538 00:28:52,704 --> 00:28:56,702 - Lab said they can take this guy in 30. - No, now. He's losing heart muscle. 539 00:28:56,875 --> 00:28:58,702 Push half a dose of TNK. 540 00:28:58,877 --> 00:29:02,127 It's just gonna be one more minute, Mr. Dressler. 541 00:29:02,297 --> 00:29:04,966 Doc, I got a really bad feeling here. 542 00:29:05,133 --> 00:29:07,291 Don't worry. We're gonna take care of you. 543 00:29:07,468 --> 00:29:11,051 Do me a favor. I need a piece of paper and a pen. 544 00:29:11,222 --> 00:29:14,009 I wanna write a note to my kids just in case I... 545 00:29:14,183 --> 00:29:17,552 - In case they get here, and I'm- - Yeah, absolutely. 546 00:29:17,728 --> 00:29:21,856 - We have a good chance of reversing- - Dr. Carter, we need you! 547 00:29:22,566 --> 00:29:23,811 Is he under? 548 00:29:23,984 --> 00:29:26,819 Well, I hope so. I'm disarticulating at the elbow. 549 00:29:26,987 --> 00:29:29,228 Way up there on the Bovie. 550 00:29:29,406 --> 00:29:31,197 - He was asking for you. - I was detained. 551 00:29:31,366 --> 00:29:34,236 - I have an unstable pulseless tib-fib. - Well, you're here now. 552 00:29:34,661 --> 00:29:37,448 Two large-bore IVs, trauma labs, four of O-neg. 553 00:29:37,622 --> 00:29:40,160 - What are you doing? - Ten-foot fall from scaffolding. 554 00:29:40,333 --> 00:29:44,496 - Rebar through the right chest. - C-collar and gurney. Get him to Trauma. 555 00:29:44,670 --> 00:29:48,205 Rebar's stuck in a concrete block. Must be 500 pounds. 556 00:29:48,382 --> 00:29:50,955 - Can't we just pull him off it? - No. He'll bleed out. 557 00:29:51,135 --> 00:29:52,842 Rebar's compressing torn vessels. 558 00:29:53,011 --> 00:29:55,336 Have fire department bring extrication. 559 00:29:55,514 --> 00:29:57,637 Get a portable monitor and an E cylinder. 560 00:29:57,808 --> 00:29:59,385 - Up there? - And get a HemoCue. 561 00:29:59,559 --> 00:30:01,682 - You can't take it out? - In the operating room. 562 00:30:01,853 --> 00:30:04,522 Do you feel any numbness or weakness in your legs? 563 00:30:04,689 --> 00:30:05,934 No, not really. 564 00:30:06,107 --> 00:30:09,440 Decreased on the right but no JVD or tracheal shift. 565 00:30:09,610 --> 00:30:12,232 - Look. - What? 566 00:30:13,656 --> 00:30:17,072 Some guy wants to talk to the doctor who treated the pregnant stab victim. 567 00:30:17,243 --> 00:30:19,912 Take a message. You okay? Sir? 568 00:30:20,079 --> 00:30:24,574 Just get a little winded sometimes. You ought to get that thing fixed. 569 00:30:24,750 --> 00:30:27,834 Half our budget comes from money people lose in that thing. 570 00:30:28,003 --> 00:30:30,291 - What's your name? - Ray. Ray Jamison. 571 00:30:30,463 --> 00:30:34,757 - Mr. Jamison, you have any chest pains? - More like palpitations. Comes and goes. 572 00:30:34,926 --> 00:30:38,460 I've been to a couple of clinics, they keep saying nothing's wrong. 573 00:30:38,638 --> 00:30:41,342 - You don't have a doctor? - Medicare kicks in next year. 574 00:30:41,515 --> 00:30:44,137 - Ever have an EKG? - Normal, they said. 575 00:30:44,310 --> 00:30:46,136 But my ticker was on good behavior then. 576 00:30:46,312 --> 00:30:49,478 You should take this. He knows something about the assault. 577 00:30:49,648 --> 00:30:52,317 I can get you something that at least looks like food. 578 00:30:52,484 --> 00:30:55,687 - You don't need to do that. - No. I'm your doctor now. 579 00:30:55,862 --> 00:30:59,313 - Thanks. This is Dr. Pratt. - Is my wife okay? 580 00:30:59,491 --> 00:31:02,361 - Yeah, who's this? - She's alive? 581 00:31:02,786 --> 00:31:05,490 - Yeah, she's alive. Why? - I've got the baby. 582 00:31:06,289 --> 00:31:07,664 What? 583 00:31:11,085 --> 00:31:12,828 Let's get a 12-foot ladder. 584 00:31:13,003 --> 00:31:16,088 - HemoCue's 9.4. - Titrate four of MS. Where's the O-neg?! 585 00:31:16,257 --> 00:31:18,332 Right here! Do we need an air bag? 586 00:31:18,509 --> 00:31:20,667 - It's pretty tight. - How much can we raise him? 587 00:31:20,844 --> 00:31:23,382 - Maybe an inch. What's his pressure? - Up to 100. 588 00:31:23,555 --> 00:31:27,006 Dr. Carter, Exam 2's drowning in pulmonary edema! 589 00:31:27,184 --> 00:31:28,843 - Who? - The Buddhist nun. 590 00:31:29,019 --> 00:31:30,299 I got it. Go. 591 00:31:30,687 --> 00:31:33,012 - In the alley? - The north side. 592 00:31:33,189 --> 00:31:34,849 Why didn't he just bring it in? 593 00:31:35,024 --> 00:31:39,485 His wife came home with a baby and said she gave birth while he was at work. 594 00:31:39,654 --> 00:31:42,109 He saw the news and put it together. Here. 595 00:31:42,281 --> 00:31:43,859 Grab a BOA kit. 596 00:31:44,033 --> 00:31:46,987 - Susan. Set up for neonatal resuscitation. - Where? 597 00:31:48,037 --> 00:31:51,322 Is that for pain? She's in pain again. 598 00:31:51,498 --> 00:31:53,906 No. This is for the fluid in her lungs. 599 00:31:54,084 --> 00:31:58,033 I can give her morphine. But it will suppress her breathing even more. 600 00:32:24,362 --> 00:32:27,399 - Where? - I don't know. He just said in the alley. 601 00:32:29,492 --> 00:32:31,319 No breath sound on the right. 602 00:32:31,494 --> 00:32:34,910 It's a massive hemothorax. He needs a chest tube tray. 603 00:32:35,081 --> 00:32:36,623 Inflate. 604 00:32:37,250 --> 00:32:39,076 I'll retract the supinator. You divide. 605 00:32:39,252 --> 00:32:40,580 Mosquito. 606 00:32:43,589 --> 00:32:45,083 Radial nerve. 607 00:32:45,924 --> 00:32:47,467 Bone saw. 608 00:32:56,101 --> 00:32:58,342 Four of morphine onboard. 609 00:33:00,980 --> 00:33:03,269 We better check BP. 610 00:33:05,610 --> 00:33:08,065 No more BPs. 611 00:33:10,281 --> 00:33:12,653 - Find anything? - No. 612 00:33:13,200 --> 00:33:16,699 - Are you sure this wasn't a prank? - Wait, wait. Listen. 613 00:33:18,956 --> 00:33:22,953 - There must be three liters in there. - Grab a sterile basin, the biggest we got. 614 00:33:23,126 --> 00:33:25,997 - Tachy at 140. Barely has a pulse. - Hang another two. 615 00:33:26,171 --> 00:33:28,247 - Doc, get rid of the O2. - Make it fast. 616 00:33:28,423 --> 00:33:31,128 Clamping the tube. Go! 617 00:33:33,970 --> 00:33:37,718 And cut through the periosteum. Want the final honors? 618 00:33:37,890 --> 00:33:39,468 No. 619 00:33:57,575 --> 00:33:59,782 Why didn't he put him where we could see him? 620 00:33:59,953 --> 00:34:01,530 He didn't want it to get run over. 621 00:34:01,704 --> 00:34:03,780 - Find him? - No. 622 00:34:04,540 --> 00:34:06,663 Slide the backboard up here. Hurry up. 623 00:34:06,834 --> 00:34:10,203 - Pulse ox is down to 83. - Get ready to put the O2 back on him. 624 00:34:10,379 --> 00:34:12,952 - He's free. - Roll him. 625 00:34:13,799 --> 00:34:15,626 Arm's free. 626 00:34:16,927 --> 00:34:21,174 Rasp back. You don't want a bone spur. Little more periosteum. 627 00:34:21,348 --> 00:34:22,842 Three-0 Vicryl. 628 00:34:59,092 --> 00:35:00,883 Hey, over here! 629 00:35:11,562 --> 00:35:13,319 Hey there, little guy. 630 00:35:19,286 --> 00:35:21,694 Can you hear me? Hello? 631 00:35:21,872 --> 00:35:23,911 Yeah, barely. What's going on? 632 00:35:24,082 --> 00:35:27,700 One of our doctors was hurt yesterday. Had to be evacuated to Burundi. 633 00:35:27,878 --> 00:35:30,036 - Hurt how? - We were expecting a fourth. 634 00:35:30,213 --> 00:35:33,582 - But they're having trouble with her visa. - Luka, you gotta speak up. 635 00:35:33,758 --> 00:35:37,542 Can your contact at the State Department push her visa through? 636 00:35:37,720 --> 00:35:40,721 - What contact? - I thought you knew someone there. 637 00:35:40,890 --> 00:35:43,428 My family had a friend that was ambassador to Uruguay- 638 00:35:43,851 --> 00:35:47,350 - Call him. - I don't know him. Can the Alliance fix it? 639 00:35:47,563 --> 00:35:48,594 Luka. 640 00:35:51,275 --> 00:35:53,232 Not enough. 641 00:35:58,031 --> 00:35:59,940 - Okay, I'll be right there. - What? 642 00:36:00,116 --> 00:36:03,781 We're trying to travel to Matenda, but the main road is blocked. 643 00:36:03,953 --> 00:36:06,740 There's a cholera epidemic in the refugee population. 644 00:36:06,914 --> 00:36:10,034 We can't even get them rehydration solution. 645 00:36:10,209 --> 00:36:12,451 You want somebody to pitch in for a couple weeks? 646 00:36:12,628 --> 00:36:16,293 - What? - I've already had my shots, my visa. 647 00:36:17,633 --> 00:36:19,127 I thought you changed your mind. 648 00:36:19,301 --> 00:36:22,468 Yeah. But, you know, if you're stretched... 649 00:36:26,433 --> 00:36:28,390 Okay, I gotta go. Can you come now? 650 00:36:29,310 --> 00:36:32,311 - Yeah, okay. - Get on a plane. Call the Alliance- 651 00:36:32,480 --> 00:36:34,638 - Charge to 360. When did he arrest? - Now. 652 00:36:34,816 --> 00:36:36,773 - Clear! - Is that my Ml? 653 00:36:36,943 --> 00:36:40,726 - V-fib. - Bigeminy flipped into V -tach. 654 00:36:40,905 --> 00:36:42,944 - How many times did you shock? - Third one coming. 655 00:36:43,115 --> 00:36:44,490 An amp of epi. I'll intubate. 656 00:36:44,658 --> 00:36:48,987 - What the hell's he still doing down here? - I told you Cath lab said 30 minutes. 657 00:36:49,163 --> 00:36:51,451 All right. Prep 100 of lidocaine. 658 00:36:52,040 --> 00:36:54,412 He's a little tachy at 165. 659 00:36:54,584 --> 00:36:56,043 Slight flow murmur. 660 00:36:56,211 --> 00:37:00,458 Fontanelle's soft but sunken. He's definitely dry. He's full-term. 661 00:37:00,632 --> 00:37:05,092 Mom's in post-op, stable. They saved her uterus. How is he? 662 00:37:05,261 --> 00:37:08,844 Heel stick a glucose, but I think we have a healthy baby. He's a screamer. 663 00:37:09,015 --> 00:37:12,846 Wouldn't you be? Literally ripped from your mother's womb by some lunatic. 664 00:37:13,018 --> 00:37:17,182 - Hell of a way to come into the world. - Yeah. But life only gets better after that. 665 00:37:17,356 --> 00:37:19,395 I'll bolus 20 per kilo, bring him up to mom. 666 00:37:19,566 --> 00:37:21,725 I'll do it. 667 00:37:21,902 --> 00:37:26,030 What? If Accu-Chek is less than 50, then I need to push D25. 668 00:37:26,197 --> 00:37:28,155 Whatever you say, doctor. 669 00:37:28,867 --> 00:37:31,192 - Asystole. - All right. Give me the pacing pads. 670 00:37:31,703 --> 00:37:34,490 - Let's push three more of epi. - Resume CPR. 671 00:37:34,664 --> 00:37:36,573 The family's here. 672 00:37:36,874 --> 00:37:39,033 The letter. 673 00:37:39,210 --> 00:37:41,783 - What? - Pen and paper? 674 00:37:42,213 --> 00:37:45,213 - Did you give him a pen and paper? - No. 675 00:37:45,382 --> 00:37:46,924 - Why not? - What? 676 00:37:47,092 --> 00:37:50,046 He asked for a pen and some paper to write a letter to his kids. 677 00:37:50,220 --> 00:37:52,628 He didn't ask me. 678 00:37:52,806 --> 00:37:55,842 There it is. It's just a Subq bleeder. 679 00:37:56,810 --> 00:37:59,680 - Clamp that off. - You want cautery? 680 00:38:00,522 --> 00:38:03,226 No. I'll use the silver nitrate sticks. 681 00:38:03,399 --> 00:38:05,973 Don't contaminate the field. 682 00:38:07,111 --> 00:38:08,736 Robert? 683 00:38:09,572 --> 00:38:11,648 Bovie that bleeder. 684 00:38:12,324 --> 00:38:16,238 - Pick-ups. - Robert, it's Elizabeth. 685 00:38:17,121 --> 00:38:18,745 Lizzie. 686 00:38:21,083 --> 00:38:23,870 She's one hell of a surgeon. 687 00:38:24,336 --> 00:38:26,624 So beautiful. 688 00:38:27,797 --> 00:38:29,173 Done. 689 00:38:29,591 --> 00:38:34,252 That was just a small EBL. But we can order a post-op CBC just to be safe. 690 00:38:36,347 --> 00:38:38,754 You taking good care of me? 691 00:38:38,933 --> 00:38:41,258 I'm trying, yes. 692 00:38:41,977 --> 00:38:44,599 I love you, Elizabeth. 693 00:38:47,816 --> 00:38:50,105 You need to get some rest. 694 00:38:50,277 --> 00:38:54,488 Let's put a fresh pressure dressing on. And I'll check it later. 695 00:38:59,786 --> 00:39:02,277 Hey, you have a visitor. 696 00:39:03,498 --> 00:39:06,451 - Is that...? - It's your baby. 697 00:39:06,626 --> 00:39:08,583 - You had a boy. - Is he okay? 698 00:39:08,753 --> 00:39:13,580 Yeah. He's great, active, likes to play hide-and-seek. 699 00:39:14,925 --> 00:39:16,668 My baby. 700 00:39:16,844 --> 00:39:18,468 You wanna hold him? 701 00:39:18,637 --> 00:39:20,297 Yeah. 702 00:39:20,472 --> 00:39:25,430 Come on, little guy. Gotcha. I gotcha. 703 00:39:37,196 --> 00:39:38,856 He's still asystole. 704 00:39:39,031 --> 00:39:41,736 - He's had two of atropine? - Oh, yeah. 705 00:39:41,909 --> 00:39:45,657 All right. Increase the pulse duration to 20 milliseconds. 706 00:39:45,829 --> 00:39:47,656 Dr. Carter. 707 00:39:48,498 --> 00:39:52,247 - How long we been going? - Sixty-two minutes. 708 00:39:53,753 --> 00:39:55,580 All right, stop. 709 00:39:57,757 --> 00:39:59,382 You can stop. 710 00:40:18,944 --> 00:40:21,186 Mrs. Dressler, I'm Dr. Carter. 711 00:40:25,200 --> 00:40:29,945 Your husband came in with chest pain. He was having a heart attack. 712 00:40:30,121 --> 00:40:32,446 He's dead? 713 00:40:33,833 --> 00:40:35,956 We were about to move him up to the Cath lab... 714 00:40:36,127 --> 00:40:40,041 ...to unblock the main artery when he went into cardiac arrest. 715 00:40:44,551 --> 00:40:47,042 And I couldn't get him back. 716 00:40:48,722 --> 00:40:50,133 Did he know? 717 00:40:51,892 --> 00:40:54,382 Did he know what was happening? 718 00:40:57,147 --> 00:40:59,554 Yeah, he wanted me... 719 00:41:01,734 --> 00:41:04,735 ...to tell you... 720 00:41:04,904 --> 00:41:09,233 ...that he loves you all very much. 721 00:41:14,621 --> 00:41:18,571 - Hypotensive encephalopathy on Nipride. - Let me guess. No ICU beds. 722 00:41:18,750 --> 00:41:22,617 Oh, the gang war continues. Dyspareunia waiting on Gram's stain and wet mount. 723 00:41:22,796 --> 00:41:25,002 Dyspareunia's better than no pareunia. 724 00:41:25,173 --> 00:41:27,746 We have Mr. Jamison here who is back in normal sinus... 725 00:41:27,926 --> 00:41:32,219 - ... after I picked up an atrial flutter. - I thought heart monitors did that. 726 00:41:32,388 --> 00:41:35,140 - Feeling more comfortable? - It's a miracle. What did you do? 727 00:41:35,308 --> 00:41:37,181 I flipped the circuit breaker back on. 728 00:41:37,351 --> 00:41:40,268 But now you can be treated with a simple prescription. 729 00:41:40,437 --> 00:41:43,937 - I come see you at your office? - This is my office. 730 00:41:44,108 --> 00:41:46,147 - Or was. - What? 731 00:41:46,818 --> 00:41:48,610 I just work in the hospital. 732 00:41:48,779 --> 00:41:51,448 Well, that's too bad. You're a fine doctor. 733 00:41:52,782 --> 00:41:54,111 Thank you. 734 00:41:54,909 --> 00:41:57,234 See you, sweetness. 735 00:41:59,163 --> 00:42:00,788 I'll call you later. 736 00:42:00,957 --> 00:42:03,163 Congratulations, Greg. 737 00:42:03,376 --> 00:42:05,452 You survived the County experience. 738 00:42:05,628 --> 00:42:10,040 Oh, no. Not just survived it. I whupped its ass. 739 00:42:13,802 --> 00:42:16,803 - Hey. - Hey. 740 00:42:19,516 --> 00:42:21,923 Did you see the eclipse? 741 00:42:22,102 --> 00:42:24,675 Yeah. Sort of. 742 00:42:25,730 --> 00:42:27,806 Pretty freaky, huh? 743 00:42:28,316 --> 00:42:30,355 Yeah, I guess. 744 00:42:32,570 --> 00:42:34,230 You have a rough shift? 745 00:42:34,989 --> 00:42:38,737 Yeah. There was this guy, this Ml. 746 00:42:38,909 --> 00:42:43,037 He asked me for a pen and some paper to write a note to his kids, and... 747 00:42:44,456 --> 00:42:47,125 I couldn't save him, but I could have... 748 00:42:50,337 --> 00:42:51,665 What? 749 00:42:52,922 --> 00:42:54,251 Nothing. 750 00:42:56,843 --> 00:42:59,001 Nothing's right here. 751 00:43:02,640 --> 00:43:06,554 Hey. I haven't seen you in a week. That's it? 752 00:43:12,524 --> 00:43:15,193 Luka called me... 753 00:43:15,861 --> 00:43:19,858 ...looking for you. He was under the impression I might know where you were. 754 00:43:24,202 --> 00:43:25,696 You're going, right? 755 00:43:26,621 --> 00:43:28,530 To Africa. 756 00:43:34,837 --> 00:43:36,711 It's not Rio. 757 00:43:37,256 --> 00:43:39,332 But it's not here. 758 00:44:50,533 --> 00:44:52,775 Are you supposed to be in there? 759 00:44:54,287 --> 00:44:57,157 It's a first-aid kit. Damn near the only thing that survived. 760 00:44:57,332 --> 00:44:59,905 - How was your last shift? - Lots of excitement. 761 00:45:00,084 --> 00:45:04,746 Well, if you're ever bored, God knows we need the staff. 762 00:45:04,922 --> 00:45:06,749 - Yeah. - Dr. Pratt. 763 00:45:06,924 --> 00:45:09,462 You forgot to give Jamison his Dig prescription. 764 00:45:09,635 --> 00:45:13,300 - Jing-Mei can do it. - Point two five or. 125? 765 00:45:13,472 --> 00:45:14,800 No. A lower dose. 766 00:45:14,973 --> 00:45:20,216 Next appointment at the cardiology clinic is in four months. That's okay? 767 00:45:25,149 --> 00:45:26,976 Just let me write it. 768 00:45:27,151 --> 00:45:29,358 Aftercare instructions too? 769 00:45:29,529 --> 00:45:31,604 Return to the ER in a week for a Dig level. 770 00:45:31,781 --> 00:45:34,568 Tell him to call Dr. Pratt and make sure I'm on duty first. 771 00:45:34,742 --> 00:45:37,233 I thought you were going to Northwestern. 772 00:45:37,411 --> 00:45:39,450 Guess I'm more of a South Side doc. 773 00:45:39,621 --> 00:45:41,495 - You staying here? - What the hell. 774 00:45:41,665 --> 00:45:44,156 This place kind of grows on you. 775 00:45:55,060 --> 00:45:58,115 Subtitles by SDI Media Group Ripped by subXpacio and TusSeries 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 64330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.