All language subtitles for ER - 9x20 - Foreign Affairs.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,160 --> 00:00:04,609 E. R. 2 00:00:04,910 --> 00:00:06,619 Previously on E. R. 3 00:00:06,920 --> 00:00:08,813 - You two know each other? - Gordana is here to observe... 4 00:00:08,914 --> 00:00:11,690 ...a correction of a heart repair. Young boy from Croatia. 5 00:00:11,691 --> 00:00:14,824 Eric. Where are you? 6 00:00:14,925 --> 00:00:16,993 I have to go get him. 7 00:00:18,279 --> 00:00:20,768 Why? I mean, Eric's been gone for weeks. What's one more day? 8 00:00:20,869 --> 00:00:23,788 He's off his meds. And if I don't go now, he might disappear again. 9 00:00:23,923 --> 00:00:26,280 - You really need to take this call. - He's in V-tach. 10 00:00:26,952 --> 00:00:30,199 It's your grandmother. I'm sorry. 11 00:00:30,819 --> 00:00:32,867 E. R. 9x20 "FOREIGN AFFAIRS" 12 00:00:32,975 --> 00:00:36,225 - Okay, cough for me. - How much longer? 13 00:00:36,305 --> 00:00:38,403 - Can you call Psych? - I did. 14 00:00:38,581 --> 00:00:40,807 A moth flew in my ear. I'm luring it out. 15 00:00:40,982 --> 00:00:42,809 - Is Dr. Kovac here? - What would you do? 16 00:00:42,985 --> 00:00:44,776 Try Trauma 1. 17 00:00:47,197 --> 00:00:49,274 V- fib. Charge again. 18 00:00:52,203 --> 00:00:53,233 Charged. 19 00:01:00,836 --> 00:01:02,164 Three sixty again. 20 00:01:08,134 --> 00:01:09,794 - Charged. - Clear. 21 00:01:19,062 --> 00:01:22,929 Time of death, 9:37. 22 00:01:30,782 --> 00:01:33,782 - Sorry to trouble you with this. - That's all right. I understand. 23 00:01:33,951 --> 00:01:37,866 - These are complicated issues. - They certainly are. 24 00:01:38,039 --> 00:01:41,491 I want to give you time to think about things and go over the papers... 25 00:01:41,668 --> 00:01:43,542 ...before the will is officially read. 26 00:01:43,712 --> 00:01:46,083 - I'll make sure to. - Kel. 27 00:01:46,714 --> 00:01:48,872 Oh, I didn't realize you were here, Jack. 28 00:01:49,050 --> 00:01:50,959 I flew in three days ago. 29 00:01:51,135 --> 00:01:54,006 I telephoned you in New York. Did you get my message? 30 00:01:54,180 --> 00:01:56,552 That's Eleanor's apartment now. 31 00:01:57,559 --> 00:02:01,887 I just wanted to express my condolences. 32 00:02:02,063 --> 00:02:05,847 - Well, I'll see you both at the service. - Appreciate the visit. 33 00:02:06,025 --> 00:02:07,436 - Bye. - Thank you. 34 00:02:10,697 --> 00:02:15,073 - Is red not somber enough? - You look fine. 35 00:02:15,242 --> 00:02:18,742 She liked men to wear red ties. 36 00:02:18,913 --> 00:02:20,952 That's very Republican of her. 37 00:02:21,123 --> 00:02:23,081 I think that's blue now. 38 00:02:23,251 --> 00:02:26,500 I didn't realize estate lawyers made house calls. 39 00:02:26,670 --> 00:02:29,873 The foundation board has called an emergency meeting for next week. 40 00:02:30,049 --> 00:02:32,753 - He just wanted me to be prepared. - Prepared for what? 41 00:02:34,303 --> 00:02:37,422 Gamma stipulated it in her will that I be put in charge. 42 00:02:37,597 --> 00:02:39,257 She appointed me president. 43 00:02:44,605 --> 00:02:46,229 I see. 44 00:02:47,483 --> 00:02:49,392 Well, I think that would be a good thing. 45 00:02:50,568 --> 00:02:53,772 - For me or the foundation? - Both. 46 00:02:55,657 --> 00:02:56,902 It should be you, Dad. 47 00:02:57,743 --> 00:02:59,451 I guess that's not what she wanted. 48 00:03:00,162 --> 00:03:04,325 Well, I think she figured I'm in Chicago. It'd be easier for me. 49 00:03:04,958 --> 00:03:07,034 She put you in charge of the family fortune... 50 00:03:07,210 --> 00:03:10,460 ...and left me with a little bachelor's trust fund. 51 00:03:10,630 --> 00:03:12,623 I don't think it was a question of geography. 52 00:03:12,799 --> 00:03:15,172 I've also tried to stay as involved as I could. 53 00:03:15,344 --> 00:03:17,881 - Who are you kidding? - Want me to tell you the truth? 54 00:03:18,221 --> 00:03:21,257 She was disappointed in you as a son, as a father. 55 00:03:21,432 --> 00:03:23,639 She didn't think you were up to it. 56 00:03:24,436 --> 00:03:26,263 You could sugarcoat it a little. 57 00:03:31,275 --> 00:03:32,651 It's an opportunity for you. 58 00:03:32,818 --> 00:03:34,562 Not one that I wanted. 59 00:03:34,737 --> 00:03:38,486 Now I'm stuck having to run the damn thing or walk away. 60 00:03:38,658 --> 00:03:40,817 Looks like she managed to screw us both. 61 00:03:40,994 --> 00:03:43,199 Almost time. Are we waiting on Abby? 62 00:03:43,370 --> 00:03:45,944 She's meeting us at the cemetery. 63 00:03:59,803 --> 00:04:01,761 That's good. 64 00:04:01,931 --> 00:04:03,639 You look like a hooker. 65 00:04:07,103 --> 00:04:08,596 Damn it! 66 00:04:09,104 --> 00:04:11,013 Anybody home? 67 00:04:12,399 --> 00:04:14,024 Eric? 68 00:04:17,530 --> 00:04:19,238 - What are you doing? - I broke in. 69 00:04:19,407 --> 00:04:21,316 - I'm home. - I can see that now. 70 00:04:21,492 --> 00:04:23,235 What happened to you? 71 00:04:23,410 --> 00:04:27,028 I got in a fight with a guy in the lunchroom. He took the last Jell-O cup. 72 00:04:27,748 --> 00:04:29,372 God. 73 00:04:29,541 --> 00:04:31,036 What? He cut the line! 74 00:04:32,211 --> 00:04:34,204 - You're a mess. - I jumped through a window... 75 00:04:34,380 --> 00:04:36,537 ...and scooted through some bushes. 76 00:04:36,715 --> 00:04:39,384 It's a voluntary program. You can leave whenever you want. 77 00:04:39,551 --> 00:04:41,757 Where's the fun in that? 78 00:04:44,306 --> 00:04:46,465 You're not taking your meds. 79 00:04:46,642 --> 00:04:48,384 I have, I swear. 80 00:04:48,559 --> 00:04:51,098 I just lowered the dosages a bit. 81 00:04:51,521 --> 00:04:54,356 - How? - By cheeking them. 82 00:04:54,524 --> 00:04:56,932 They had me on too much. It was a real downer. 83 00:04:57,110 --> 00:05:01,107 So a few hours after our talk, you pick a fight with another patient. 84 00:05:01,280 --> 00:05:03,902 - They call us clients. - Then skip out on the whole thing. 85 00:05:04,075 --> 00:05:08,654 Yeah, I think we could find a better situation, you know? Like, in Maui. 86 00:05:11,082 --> 00:05:13,075 You should've called me. 87 00:05:13,251 --> 00:05:14,793 Give me that. 88 00:05:17,588 --> 00:05:20,376 - Why didn't you call me? - I don't know. 89 00:05:20,550 --> 00:05:22,258 I really don't. 90 00:05:23,219 --> 00:05:25,592 - Maybe I should just go. - No. Sit down, sit down. 91 00:05:25,764 --> 00:05:27,921 I could use a drink anyway. 92 00:05:29,975 --> 00:05:31,849 Is your apartment spinning? 93 00:06:26,698 --> 00:06:28,442 You feel that? Le duele? 94 00:06:32,412 --> 00:06:34,286 I'm working for la Migra. 95 00:06:35,498 --> 00:06:38,665 She says you're a bad man and she doesn't want you touching her son. 96 00:06:38,835 --> 00:06:41,161 Get an abdominal scan to rule out appendicitis. 97 00:06:41,338 --> 00:06:44,125 And tell Evita here I can prescribe a good ESL class. 98 00:06:44,883 --> 00:06:48,251 Twenty-three-year-old minor leaguer. Syncopal episode after wind sprints. 99 00:06:48,428 --> 00:06:49,887 - She says you're a jerk. - Got it. 100 00:06:50,054 --> 00:06:51,465 Parietal hematoma on the left. 101 00:06:51,639 --> 00:06:53,846 BP, 104/58. Pulse, 120. 102 00:06:54,017 --> 00:06:56,342 He got dizzy. So I walk him to the dugout. 103 00:06:56,520 --> 00:06:58,511 He must've hit his head when he passed out. 104 00:06:58,688 --> 00:07:02,816 CBC, chem panel, UA, EKG, lateral C-spine and head CT. 105 00:07:02,984 --> 00:07:05,190 No Battle's. Has he had incidents before? 106 00:07:05,361 --> 00:07:06,606 No, this guy's a stallion. 107 00:07:06,779 --> 00:07:09,353 He went from instruction league to Triple-A in a season. 108 00:07:09,532 --> 00:07:11,904 - That's impressive. Chest is clear. - Belly's benign. 109 00:07:12,076 --> 00:07:14,199 He was on his way to be called up to the Show. 110 00:07:14,370 --> 00:07:16,197 - What show? - Ignore him. He's foreign. 111 00:07:16,372 --> 00:07:18,365 Shoot the neck film and get him to CT. 112 00:07:18,541 --> 00:07:19,821 - You good here? - Yeah, sure. 113 00:07:20,001 --> 00:07:22,124 I'll use my foot to put on the BP cuff. 114 00:07:22,295 --> 00:07:24,204 - That boy has gotten worse. - What boy? 115 00:07:24,379 --> 00:07:25,838 Ante. The Croatian kid. 116 00:07:26,006 --> 00:07:28,580 - I thought it was all set up. - It needs to happen sooner. 117 00:07:28,759 --> 00:07:31,713 No, no. We have enough trouble taking care of our own uninsured. 118 00:07:31,887 --> 00:07:34,426 He's dying, Kerry. His mother smuggled him onto a plane. 119 00:07:34,599 --> 00:07:36,508 I need you to try again, please. 120 00:07:36,684 --> 00:07:39,388 Look, even if they donate medical supplies and facilities- 121 00:07:39,561 --> 00:07:41,435 The rest would be for me to take care of. 122 00:07:41,605 --> 00:07:45,389 - Cardiothoracic team, nurses, transport- - I'll do it. 123 00:07:46,902 --> 00:07:48,562 Don't count on anything. 124 00:07:53,951 --> 00:07:57,367 Jacy said she'd do it on one condition. She needs two weeks off in June... 125 00:07:57,538 --> 00:07:59,246 ...that the surgical NM denied her. 126 00:07:59,415 --> 00:08:02,416 - I can't control vacation schedules. - Everything's a negotiation. 127 00:08:02,585 --> 00:08:04,541 Nurses are supposed to be angels of mercy. 128 00:08:04,711 --> 00:08:05,909 Even mercy has a price. 129 00:08:06,087 --> 00:08:08,246 Jerry, can you track this flight for me? 130 00:08:08,423 --> 00:08:11,175 - "Air Flugelros"? - Yeah. It has a sick kid on it. 131 00:08:11,343 --> 00:08:14,593 - They don't have hospitals in Germany? - Get Dr. Deford on the phone. 132 00:08:14,763 --> 00:08:17,467 Checking out of the losers' lounge. Try not to kill anyone. 133 00:08:17,640 --> 00:08:18,885 We'll do our best. 134 00:08:19,058 --> 00:08:21,976 CT's back on the ball player. Negative. Looks like a concussion. 135 00:08:22,145 --> 00:08:25,514 Except his 12-lead EKG shows a corrected QT interval of 0.49. 136 00:08:25,691 --> 00:08:28,608 Long QT syndrome? He's just an athlete who's training too hard. 137 00:08:28,777 --> 00:08:31,943 "Baseball been good to him." Let's check a family history to be sure. 138 00:08:32,113 --> 00:08:34,687 - Okay. - You know what. I'll do it myself. 139 00:08:34,866 --> 00:08:38,698 - I thought you were going home. - Well, you know me. I live for this place. 140 00:08:39,538 --> 00:08:43,451 She used to tell me how much it meant to have you in her life. 141 00:08:43,624 --> 00:08:45,747 She was lucky to have you looking after her. 142 00:08:45,918 --> 00:08:48,706 I was the lucky one. This is Gamma's good friend, Vivian. 143 00:08:48,880 --> 00:08:50,707 - Hello. - Are you a relation? 144 00:08:50,882 --> 00:08:52,673 I'm her son. 145 00:08:52,842 --> 00:08:55,878 - I'm so pleased to meet you. - Thanks for coming. This way, please. 146 00:08:56,053 --> 00:08:58,461 They're almost ready to start, Dr. Carter. 147 00:08:58,639 --> 00:09:00,679 - Let's wait five minutes. - Abby not here yet? 148 00:09:00,850 --> 00:09:02,889 Yeah. I sent a car for her... 149 00:09:03,061 --> 00:09:04,769 ...but I guess she's running late. 150 00:09:04,937 --> 00:09:08,223 - So, what do you do for that? - Well, the surgeons can insert an ICD. 151 00:09:08,400 --> 00:09:12,479 An implantable cardioverter-defibrillator. That can shock your heart into rhythm. 152 00:09:12,653 --> 00:09:15,227 He doesn't drink enough water. He was just dehydrated. 153 00:09:15,406 --> 00:09:19,321 If I get one of those things, an ICD, what then? 154 00:09:19,494 --> 00:09:21,451 You'll be on beta-blockers for six months. 155 00:09:21,621 --> 00:09:24,954 After which, we can gradually increase your level of strenuous activity. 156 00:09:25,124 --> 00:09:27,697 - We can't stop playing for that long. - Lucia, please. 157 00:09:28,335 --> 00:09:31,087 A guy with a heart condition dropped out for a whole season? 158 00:09:31,255 --> 00:09:33,212 What team will take a chance on you then? 159 00:09:33,382 --> 00:09:36,051 With Long QT, there's a risk of cardiac arrest and death. 160 00:09:36,802 --> 00:09:39,554 You don't understand. I'm about to get my shot. 161 00:09:39,721 --> 00:09:43,969 - Tuesday night at Wrigley Field. - Our whole life has been waiting for this. 162 00:09:46,729 --> 00:09:48,970 All right. We can treat this less aggressively. 163 00:09:49,147 --> 00:09:51,721 But just for the moment. Dr. Lewis, you have a minute? 164 00:09:51,900 --> 00:09:53,145 - Yeah. - Thank you, doctor. 165 00:09:53,318 --> 00:09:56,652 - I'm expecting box seats. - You want a cards consult for the ICD? 166 00:09:56,822 --> 00:09:58,980 No. Just give IV fluids and a stress test later. 167 00:09:59,158 --> 00:10:02,074 - I thought you were recommending ICD. - I had an ER overreaction. 168 00:10:02,243 --> 00:10:04,865 - I worked through it. - All right. 169 00:10:14,547 --> 00:10:17,217 - I have paperwork for us to look over. - What paperwork? 170 00:10:17,383 --> 00:10:18,878 You know. The end of the affair. 171 00:10:19,052 --> 00:10:20,250 - Oh, right. - Jerry... 172 00:10:20,428 --> 00:10:23,002 ...get me that surgical nurse manager back on the phone. 173 00:10:23,181 --> 00:10:25,257 Ever think about getting a personal assistant? 174 00:10:25,434 --> 00:10:27,888 Susan, drunk in 3 is waiting on his banana bag. 175 00:10:28,060 --> 00:10:29,804 And, you. I need to talk to you. 176 00:10:29,979 --> 00:10:32,553 - I'll be back in a minute. - Okay. 177 00:10:32,732 --> 00:10:34,191 What are you doing tonight? 178 00:10:34,567 --> 00:10:36,893 Take it easy, cowboy. I'm a married man. 179 00:10:37,946 --> 00:10:39,488 Thanks. 180 00:11:20,737 --> 00:11:23,063 O God, whose mercies cannot be numbered... 181 00:11:23,240 --> 00:11:26,360 ...accept our prayers on behalf of your servant, Millicent. 182 00:11:26,618 --> 00:11:30,403 And grant her an entrance into the land of light and joy... 183 00:11:30,581 --> 00:11:32,573 ...in the fellowship of your saints. 184 00:11:33,375 --> 00:11:37,704 Tears have been my meat, day and night. 185 00:11:37,879 --> 00:11:42,043 While they daily say to me, "Where now is your God?" 186 00:11:42,926 --> 00:11:47,386 Now, when I think about these things, I pour out my heart by myself. 187 00:11:47,764 --> 00:11:49,555 For I went with the multitude... 188 00:11:49,724 --> 00:11:52,975 ...and brought them into the house of God. 189 00:11:53,145 --> 00:11:56,810 Why are you so full of heaviness, O my soul... 190 00:11:56,982 --> 00:12:00,066 ...and why are you so disquieted within me? 191 00:12:00,234 --> 00:12:03,105 Just as the deer longs for the water brooks... 192 00:12:03,279 --> 00:12:05,853 ...so longs my soul after you, O Lord. 193 00:12:06,783 --> 00:12:09,570 - What are you doing? - There's a bar. Vodka goes through me. 194 00:12:09,745 --> 00:12:12,235 - Get in the car. - I'm trying to make this work. 195 00:12:12,413 --> 00:12:14,287 - Give me room. - I swear, if you do not... 196 00:12:14,457 --> 00:12:17,577 ...get back in this car, I will get a gun and I will shoot you dead! 197 00:12:17,752 --> 00:12:19,496 Did you learn that in nursing school? 198 00:12:19,671 --> 00:12:22,707 Which is the help of my countenance and my God. 199 00:12:22,883 --> 00:12:26,048 I went with the multitude and brought them into the house of God. 200 00:12:26,218 --> 00:12:27,926 Eric. 201 00:12:28,095 --> 00:12:29,340 Hey, John. What's up? 202 00:12:29,972 --> 00:12:32,927 - Sit! Sit! God. - Put your trust in God. 203 00:12:33,101 --> 00:12:35,556 - You need to calm down. - Sorry about your grandmother. 204 00:12:35,728 --> 00:12:37,187 Why don't you come sit with us. 205 00:12:37,355 --> 00:12:40,142 - It's tough to lose somebody. - Yes, it is. Why don't we talk? 206 00:12:40,316 --> 00:12:43,685 It's quite a sendoff. She must've been very loved. 207 00:12:43,861 --> 00:12:45,605 Or very rich. 208 00:12:45,780 --> 00:12:48,615 - Eric. - Sorry. 209 00:12:49,909 --> 00:12:52,150 I don't feel so good. 210 00:12:58,626 --> 00:13:00,500 You brought your brother. 211 00:13:03,131 --> 00:13:06,166 It's not exactly my bowl of rice, Kovac. Besides, I got a date. 212 00:13:06,341 --> 00:13:09,461 - Hot little brunette in Radiology. - Oh, you'll be disappointed. 213 00:13:09,636 --> 00:13:13,421 Hey, listen. All you'd have to do is be there as a support surgeon. 214 00:13:13,599 --> 00:13:17,762 Some dying kid's desperate mom snuck him aboard a plane, huh? 215 00:13:17,936 --> 00:13:20,261 That's almost enough to pluck at my heartstrings... 216 00:13:20,439 --> 00:13:22,681 ...which are notoriously unpluckable. 217 00:13:24,735 --> 00:13:26,478 I'll really be disappointed? 218 00:13:26,904 --> 00:13:28,528 Trust me. 219 00:13:30,657 --> 00:13:33,065 Will Corday be scrubbing in? 220 00:13:34,160 --> 00:13:36,118 The Illinois Marital Dissolution Act says: 221 00:13:36,288 --> 00:13:39,242 "A marriage can be invalidated for one of the following reasons." 222 00:13:39,416 --> 00:13:42,702 - Okay. Keep going. - " Fraud. " Did you ever fake anything? 223 00:13:42,878 --> 00:13:45,914 - No. You? - No. I'm just a screamer. 224 00:13:46,089 --> 00:13:49,505 - " Unacknowledged prior marriage. " - Right. Like either of us is a bigamist. 225 00:13:49,676 --> 00:13:51,336 I have an uncle who's a Mormon. 226 00:13:51,511 --> 00:13:53,421 Next. 227 00:13:53,597 --> 00:13:55,839 - "Under the age of legal consent. " - Don't I wish. 228 00:13:56,016 --> 00:13:57,296 Don't I wish. 229 00:13:57,475 --> 00:14:00,048 "Lacked capacity to acquiesce due to the use of drugs... 230 00:14:00,228 --> 00:14:03,099 ...alcohol or some mind-altering controlled substance. " 231 00:14:03,273 --> 00:14:04,601 I think we have a winner. 232 00:14:04,774 --> 00:14:07,312 - Which one of us was trashed? - Split the difference. 233 00:14:07,485 --> 00:14:10,402 Okay, you know, let me be the gentleman this one last time. 234 00:14:10,571 --> 00:14:12,611 Oh, I don't recall any precedent for that. 235 00:14:12,782 --> 00:14:16,400 Okay. You're gonna have to sign these and I'll take them into family court. 236 00:14:16,577 --> 00:14:18,784 All right. Don't kick my ass. 237 00:14:18,955 --> 00:14:21,909 Just initial paragraph two and sign page three. 238 00:14:22,083 --> 00:14:24,158 Done and done. 239 00:14:24,335 --> 00:14:26,244 There we go, unknotting the bonds of love. 240 00:14:26,420 --> 00:14:28,793 - Yeah, something like that. - An impetuous lust? 241 00:14:28,965 --> 00:14:30,756 Maybe something in between. 242 00:14:30,925 --> 00:14:33,416 - See you later? - Yeah. Call me when we're divorced. 243 00:14:33,595 --> 00:14:36,797 Picked her up at home. She was at a neighbor's Botox party last night. 244 00:14:36,972 --> 00:14:38,881 - Botox party? - Your day will come. 245 00:14:39,058 --> 00:14:40,801 She's having trouble swallowing. 246 00:14:40,976 --> 00:14:44,013 - I'm sorry, Luka. I can't. - I'm getting Deford's team from Rush... 247 00:14:44,188 --> 00:14:46,940 ...to do the tet repair. But I need a County support team. 248 00:14:47,108 --> 00:14:50,108 - It's just too far afield for me. - Come on. I'll do anything. 249 00:14:50,277 --> 00:14:53,860 - I'll mow your lawn. I'll baby-sit Ella. - Over my dead body. 250 00:14:54,031 --> 00:14:57,067 And this guy's too, if you don't tie off that bleeder. 251 00:14:57,243 --> 00:14:59,070 Suction from above. 252 00:14:59,620 --> 00:15:02,193 Three-0 Prolene on a needle driver. 253 00:15:02,372 --> 00:15:05,457 Look, Luka, I appreciate your commitment. I really do. 254 00:15:05,626 --> 00:15:09,125 But don't you think this is all just a little bit rash? 255 00:15:10,005 --> 00:15:12,579 It's the only chance this boy has. 256 00:15:15,301 --> 00:15:17,093 Is Dr. Dorset part of this team? 257 00:15:19,806 --> 00:15:21,051 Is that a problem? 258 00:15:22,309 --> 00:15:23,969 Yes. 259 00:15:26,814 --> 00:15:29,434 Okay. No, no. Fine. 260 00:15:30,024 --> 00:15:31,934 Fine, I'll do it. 261 00:15:36,490 --> 00:15:39,491 He's calmer now. I gave him some Depakote. 262 00:15:39,660 --> 00:15:41,201 How much? 263 00:15:41,369 --> 00:15:43,160 The whole bottle. 264 00:15:47,000 --> 00:15:48,909 I was stuck. I... 265 00:15:49,336 --> 00:15:51,791 He couldn't be left alone and I wanted to be here. 266 00:15:51,963 --> 00:15:55,877 And I thought he would just wait in the car, and I'm really sorry, John. 267 00:16:00,305 --> 00:16:03,970 I'm gonna drop him off at the hospital and then I'll come by the house, okay? 268 00:16:04,142 --> 00:16:05,387 What for? 269 00:16:05,560 --> 00:16:09,224 Because he agreed to be evaluated, maybe go into a locked ward. 270 00:16:09,396 --> 00:16:11,970 No, I mean, why come by the house? 271 00:16:22,201 --> 00:16:26,863 I know what happened was terrible. 272 00:16:28,249 --> 00:16:31,084 Unforgivable, really. 273 00:16:32,587 --> 00:16:36,287 But my brother is sick and struggling. I'm just trying to help him survive. 274 00:16:36,465 --> 00:16:37,924 I know. 275 00:16:39,218 --> 00:16:41,211 So go do that. 276 00:16:59,112 --> 00:17:03,062 Didn't your doctor tell you that Botox is not FDA-approved for neck wrinkles? 277 00:17:03,241 --> 00:17:05,364 They say botulism is beautiful. 278 00:17:05,535 --> 00:17:08,323 - Until you need an NG feeding tube. - A what? 279 00:17:08,497 --> 00:17:12,031 It's an internal catheter which goes from your nose to your stomach. 280 00:17:12,208 --> 00:17:16,158 Now, you'll have to use that to feed yourself four cans of solution a day. 281 00:17:16,338 --> 00:17:17,583 Will I lose weight? 282 00:17:17,756 --> 00:17:20,757 - GSW times three en route. - That's not the point. 283 00:17:20,926 --> 00:17:23,381 - How long till they get here? - Now. 284 00:17:23,554 --> 00:17:25,878 Forty-five-year-old in a drive-by shooting at home. 285 00:17:26,055 --> 00:17:28,511 Let's take her in Suture. Pratt, two kids coming in. 286 00:17:28,683 --> 00:17:30,426 GSW to the right hand, chest and arm. 287 00:17:30,602 --> 00:17:33,009 My babies! Where are my babies? 288 00:17:33,188 --> 00:17:36,105 - They're right behind us. - Turner Mitchell, GSW to the abdomen. 289 00:17:36,274 --> 00:17:38,432 - Where does it hurt? - Where the bullet went in. 290 00:17:38,609 --> 00:17:42,025 Nine-year-old girl. Multiple abrasions to the head and neck. Denies LOC. 291 00:17:42,196 --> 00:17:44,189 I'm okay. Help my kids first. 292 00:17:44,365 --> 00:17:48,315 - They're taken care of, Mrs. Mitchell. - BP's 100/74 after two liters. 293 00:17:48,495 --> 00:17:50,534 -108/64. - But he's tachy at 120. 294 00:17:50,705 --> 00:17:52,697 Hold him steady. 295 00:17:52,873 --> 00:17:54,996 - I can't find any GSW. - Me either. 296 00:17:55,167 --> 00:17:58,501 - My back hurts. My neck. - What's your name, pretty girl? 297 00:17:58,671 --> 00:18:00,794 - Noelle. - Well, Merry Christmas, Noelle. 298 00:18:00,965 --> 00:18:03,919 - We're gonna fix you right up. - One, two, three. 299 00:18:04,094 --> 00:18:05,338 BP's 90 systolic. 300 00:18:05,511 --> 00:18:08,002 Single small-caliber wound in the right lateral chest. 301 00:18:08,180 --> 00:18:10,422 We were watching Bugs Bunny. The window... 302 00:18:10,599 --> 00:18:13,269 - Exit wound. - Okay, hang another liter. 303 00:18:13,436 --> 00:18:14,634 Betadine the right chest. 304 00:18:14,812 --> 00:18:17,563 - Nothing. - Good, Gallant. Keep going. 305 00:18:18,315 --> 00:18:21,269 Must have come around for a second time... 306 00:18:21,443 --> 00:18:23,103 - Is there a husband? - No, he's gone. 307 00:18:23,279 --> 00:18:24,654 - It's just me now. - Okay. 308 00:18:24,822 --> 00:18:27,491 - Ma'am, we're gonna numb you up. - What about my kids? 309 00:18:27,658 --> 00:18:30,943 I'll go check. Prep and anesthetize. I'll be back for the chest tube. 310 00:18:31,119 --> 00:18:32,661 Down to 64/48. 311 00:18:32,829 --> 00:18:35,665 Sterile gloves and a 7 French triple-lumen. 312 00:18:35,833 --> 00:18:37,706 - Gallant needs the SonoSite. - Take it. 313 00:18:37,876 --> 00:18:40,368 Dr. Kovac, there's a telephone call. It's important. 314 00:18:40,546 --> 00:18:43,629 Take a message. Let's prep a 6.0 ET tube and a 2-Mac. 315 00:18:43,798 --> 00:18:45,376 Eighty of sux and 10 of etomidate. 316 00:18:45,550 --> 00:18:49,251 - It's that airplane you asked me to track. - Okay, ask them what the problem is. 317 00:18:49,888 --> 00:18:51,264 Hey, what's the problem? 318 00:18:51,807 --> 00:18:54,096 Okay, wire's in. 319 00:18:54,268 --> 00:18:55,513 Needle back. 320 00:18:55,686 --> 00:18:58,141 - Is this the unifoc kid? - Sounds like a tet spell. 321 00:18:58,313 --> 00:19:01,848 - He's saying "bad breathing" and "blau." - Okay, hold out the phone. 322 00:19:03,109 --> 00:19:06,064 Okay, catheter is in. Hook up the infuser. 323 00:19:11,242 --> 00:19:13,698 - Pressure's holding up at 70. - Go ahead. I got it. 324 00:19:13,870 --> 00:19:15,530 Okay. I'll take it outside. 325 00:19:15,705 --> 00:19:17,164 - DPL kit for Pratt? - Over there. 326 00:19:17,332 --> 00:19:19,206 - What? - Says he's doing a DPL on the girl. 327 00:19:19,376 --> 00:19:21,119 - My pager's going mad. - Start up here. 328 00:19:21,294 --> 00:19:23,037 I gotta see what the hell he is up to. 329 00:19:23,212 --> 00:19:25,538 NG tube and a Foley. What's his first HemoCue? 330 00:19:25,715 --> 00:19:26,960 - Twelve-point-eight. - Talk to me, Pratt. 331 00:19:27,133 --> 00:19:29,375 She's persistently hypotensive and bradycardic... 332 00:19:29,552 --> 00:19:32,257 ...with warm dry skin and good cap refill. 333 00:19:32,430 --> 00:19:34,672 - Spinal shock. - Or complete transection. 334 00:19:34,849 --> 00:19:37,221 Hi, sweetie. Can you squeeze my hand? 335 00:19:37,393 --> 00:19:39,635 Shrug your shoulders. 336 00:19:39,812 --> 00:19:41,437 I can't feel anything. 337 00:19:41,606 --> 00:19:46,232 - Don't worry. We'll take care of you. - She has no motor or sensory below C-5. 338 00:19:46,569 --> 00:19:48,727 - Where's the GSW? - There isn't any. 339 00:19:48,904 --> 00:19:51,229 Her mom pulled a bookcase down to protect her. 340 00:19:51,407 --> 00:19:53,316 It must've caused a spinal-cord injury. 341 00:19:53,492 --> 00:19:55,117 Like I said, she needs a DPL. 342 00:19:55,286 --> 00:19:56,946 Do a SonoSite and wait for Corday. 343 00:19:57,121 --> 00:19:58,319 Start the steroids? 344 00:19:59,415 --> 00:20:03,412 Yeah. Nine hundred milligrams of Solu-Medrol, then 5.4 per hour. 345 00:20:09,133 --> 00:20:13,760 I'd assume you would save a human over an endangered species. 346 00:20:13,930 --> 00:20:16,135 - Yes, I would. - I mean, do you understand that- 347 00:20:16,306 --> 00:20:20,304 I'm curious. Who do you love most in the world? Can I ask you? 348 00:20:20,477 --> 00:20:24,475 You know, and it's not a trick question. Who do you love the most? 349 00:20:24,648 --> 00:20:27,104 I mean, a mother, a father, a brother, a wife, a kid? 350 00:20:28,193 --> 00:20:29,984 - Yeah. I do- - Oh! God! Son of a- 351 00:20:30,153 --> 00:20:34,780 It is an unfortunate situation. But if Mercy is committed to doing surgery... 352 00:20:34,950 --> 00:20:36,859 - ... they should do it. - That won't happen. 353 00:20:37,035 --> 00:20:40,452 And our facilities provide the best, perhaps, the only last-minute option. 354 00:20:40,623 --> 00:20:43,706 I'm sorry to interrupt, but I need an answer. 355 00:20:43,875 --> 00:20:47,042 It's hard enough to keep pace with our own problems, Dr. Kovac. 356 00:20:47,212 --> 00:20:50,296 If it were a wealthy businessman in need of an artificial heart... 357 00:20:50,465 --> 00:20:51,924 ...we'll find a reason to do it. 358 00:20:52,092 --> 00:20:55,959 Artificial heart implantation is a cutting-edge surgery... 359 00:20:56,137 --> 00:20:59,304 ...that has benefits to medical science as well as the patient. 360 00:20:59,474 --> 00:21:00,754 I know all that. 361 00:21:00,934 --> 00:21:04,599 Unifoc and tet repair, while important, are more prosaic. 362 00:21:04,771 --> 00:21:07,440 We have the ability to save but not the will to do it! 363 00:21:11,694 --> 00:21:15,562 After all the talk, we won't save this boy for only one reason. 364 00:21:15,740 --> 00:21:17,400 Because we don't want to. 365 00:21:17,701 --> 00:21:19,824 It's more complicated than that, Luka. 366 00:21:20,120 --> 00:21:23,570 Yeah, you're right. There's also the money. 367 00:21:41,724 --> 00:21:45,010 I didn't know Gamma had The Collected Oscar Wilde first edition. 368 00:21:47,229 --> 00:21:52,853 There was a story about him late in his life... 369 00:21:53,027 --> 00:21:55,316 ...she loved to tell. I can't quite remember. 370 00:21:55,696 --> 00:21:58,614 He was on his deathbed, drinking champagne. 371 00:21:58,783 --> 00:22:01,451 And a friend of his asked him what he was doing. 372 00:22:01,618 --> 00:22:03,575 And he said: " Isn't it obvious? 373 00:22:03,745 --> 00:22:05,822 I'm dying beyond my means. " 374 00:22:09,126 --> 00:22:13,622 She was a society lady with the heart of Stonewall Jackson. 375 00:22:17,551 --> 00:22:19,923 I didn't mean what I said before. 376 00:22:20,095 --> 00:22:23,796 Oh, it is what it is, John. We can't pretend it was anything else. 377 00:22:28,728 --> 00:22:30,388 Not much of a party, huh? 378 00:22:30,897 --> 00:22:32,557 Not much of a funeral. 379 00:22:33,108 --> 00:22:34,733 It was certainly memorable. 380 00:22:35,903 --> 00:22:37,694 More like embarrassing. 381 00:22:38,405 --> 00:22:40,196 Is that why Abby's not here? 382 00:22:43,118 --> 00:22:45,075 I was just having a hard time mingling. 383 00:22:45,245 --> 00:22:49,788 Sharing duck canap�s and cosmos with a bunch of people I don't really know. 384 00:22:51,001 --> 00:22:54,250 You don't need to stay if you don't want. It's all right. 385 00:22:54,420 --> 00:22:56,212 I'm sorry, Dad. 386 00:23:00,176 --> 00:23:02,003 I'm really sorry. 387 00:23:03,597 --> 00:23:05,802 I feel like I blew it. 388 00:23:05,973 --> 00:23:09,473 Well, you didn't. Neither did Abby. 389 00:23:13,439 --> 00:23:15,432 Let it go, son. 390 00:23:18,402 --> 00:23:20,395 Just let it go. 391 00:23:22,031 --> 00:23:23,655 They're ready for her up in CT. 392 00:23:23,824 --> 00:23:26,825 So you're on Harper. I live on Williams, about six blocks east. 393 00:23:26,994 --> 00:23:29,949 I don't know any doctors in our neighborhood. 394 00:23:30,373 --> 00:23:32,946 - So, what do you wanna be? - A fashion designer. 395 00:23:33,125 --> 00:23:36,328 That's good. But with a smile like that, think about becoming a model. 396 00:23:36,504 --> 00:23:39,540 - Stuff like that never happens. - Sure it does. I've seen it happen. 397 00:23:39,715 --> 00:23:41,174 I'll come find you later, okay? 398 00:23:41,342 --> 00:23:43,465 We'll bring you back as soon as the CT's done. 399 00:23:43,636 --> 00:23:46,636 I still can't move anything. Why can't I move? 400 00:23:46,805 --> 00:23:48,513 We're gonna figure that out. 401 00:23:48,682 --> 00:23:51,352 - Dr. Romano, you forget something? - Yeah, I did. Denzel... 402 00:23:51,518 --> 00:23:53,844 ...I need my Ancef. Exam 2. Pronto. 403 00:23:54,021 --> 00:23:55,895 - I. M. or IV? - What's it matter to you? 404 00:23:56,065 --> 00:23:58,851 - Nurses give antibiotics. - I gotta push this girl through CT. 405 00:23:59,025 --> 00:24:03,106 Well, let her do that. You come with me now. Come on. I haven't got all day. 406 00:24:04,531 --> 00:24:07,022 Romano's got a new bitch, huh? 407 00:24:10,203 --> 00:24:12,361 Get me a portable defibrillator and a drug box. 408 00:24:12,539 --> 00:24:15,291 - Is somebody going on a run? - Something like that. 409 00:24:27,554 --> 00:24:30,757 I'm not sure why you'd want an affirmative-action imbecile fixing you. 410 00:24:30,932 --> 00:24:34,551 - But if you're trying to humiliate me- - Zip it. You've demonstrated integrity. 411 00:24:34,728 --> 00:24:36,767 It won't last long, but for the time being... 412 00:24:36,938 --> 00:24:40,556 ...it suits my purposes. I'd prefer to keep this between us. 413 00:24:41,901 --> 00:24:43,775 - How did that happen? - It's not important. 414 00:24:43,945 --> 00:24:46,899 There's some tissue that's devitalized. It'll need d�bridement. 415 00:24:47,073 --> 00:24:50,572 I don't know much about burns, but you'll need more than d�bridement. 416 00:24:50,743 --> 00:24:52,736 Just do it. 417 00:24:52,912 --> 00:24:55,118 Just do it? Some of this is circumferential. 418 00:24:55,289 --> 00:24:56,784 The vessels look charred. 419 00:24:56,958 --> 00:25:00,208 I don't know if I can take care of an injury that severe. 420 00:25:00,920 --> 00:25:02,330 All right then. 421 00:25:05,466 --> 00:25:08,752 - I'll get Corday. - Get Lewis. She's the least annoying... 422 00:25:08,928 --> 00:25:10,173 ...of the bunch down here. 423 00:25:10,346 --> 00:25:13,051 Dr. Romano, you need a surgeon to examine that. 424 00:25:14,309 --> 00:25:15,850 I am a surgeon. 425 00:25:20,523 --> 00:25:22,432 Jerry, have you seen Abby? 426 00:25:22,608 --> 00:25:24,815 She's off today. I thought you were too. 427 00:25:24,986 --> 00:25:29,611 Jerry, tell Malik to let me know when the postictal postal worker in 4 wakes up. 428 00:25:29,781 --> 00:25:32,237 "Postical" - I don't think I can even say that. 429 00:25:32,409 --> 00:25:35,613 - Carter, thought you went to the funeral. - If you can call it that. 430 00:25:35,788 --> 00:25:38,705 Excuse me. Curtis Mitchell. They say my family's here. 431 00:25:38,874 --> 00:25:41,411 Yeah. I'll take you to them. You gonna be here a while? 432 00:25:41,585 --> 00:25:43,791 - Did they tell you what happened? - They told me. 433 00:25:43,962 --> 00:25:46,418 Your mom was lucky. A bullet went through her chest... 434 00:25:46,590 --> 00:25:48,583 ...but we were able to re-inflate her lung. 435 00:25:48,759 --> 00:25:52,009 - What about Turner? - Shot to the abdomen. But he's stable. 436 00:25:52,179 --> 00:25:54,136 And my little sister? 437 00:25:54,306 --> 00:25:57,591 No bullet wounds. That's good. But a bookcase fell on her... 438 00:25:57,767 --> 00:26:01,101 ...so there's some paralysis, which we're hoping is temporary. 439 00:26:01,271 --> 00:26:04,475 But we won't know more until we get back her CT. 440 00:26:13,742 --> 00:26:15,533 Hey, Mama. 441 00:26:16,244 --> 00:26:18,320 How are the kids? Did you see them? 442 00:26:18,497 --> 00:26:21,497 No, not yet. Are you all right? 443 00:26:22,125 --> 00:26:23,785 I was trying to protect her. 444 00:26:24,502 --> 00:26:28,286 - It's not your fault. - I pulled the bookcase down on her. 445 00:26:30,717 --> 00:26:32,211 Did you see who did this? 446 00:26:35,930 --> 00:26:37,970 Mama, did you see who did this? 447 00:26:38,182 --> 00:26:40,756 Don't do anything, Curtis. 448 00:26:40,935 --> 00:26:44,351 - You hear me? - Let's go. We need to get him upstairs. 449 00:26:44,522 --> 00:26:47,226 Don't you do anything. 450 00:26:48,692 --> 00:26:50,353 Don't you do anything! 451 00:26:50,528 --> 00:26:52,402 Have them send type-specific to the O. R.. 452 00:26:52,572 --> 00:26:54,481 - That's my brother. - Cefoxitin's on board. 453 00:26:54,657 --> 00:26:56,982 - Turner. - Second unit's in. 454 00:26:57,160 --> 00:26:59,532 - What's going on? - We're taking him to the O. R.. 455 00:26:59,703 --> 00:27:02,373 He needs exploratory surgery. He's bleeding internally. 456 00:27:02,539 --> 00:27:05,113 - Can you make it stop? - A bullet ripped into his spleen. 457 00:27:05,292 --> 00:27:07,748 - We may need to remove it. - Turner, you all right? 458 00:27:07,920 --> 00:27:11,752 - We gotta get him upstairs. - You stay strong, little man, okay? 459 00:27:14,051 --> 00:27:16,090 Stay strong, man. 460 00:27:22,143 --> 00:27:25,179 The standard of care really does suck here. 461 00:27:34,029 --> 00:27:35,903 Mrs. Perez? 462 00:27:36,949 --> 00:27:39,735 He's got a swing like a young Ted Williams. 463 00:27:39,909 --> 00:27:41,783 That's what everybody says, anyway. 464 00:27:41,953 --> 00:27:43,531 Sounds like a natural. 465 00:27:43,705 --> 00:27:47,205 I just- We can't give up on that. 466 00:27:47,376 --> 00:27:49,250 You don't have to explain it to me. 467 00:27:49,420 --> 00:27:52,206 Robert. Shall we step inside? 468 00:27:52,380 --> 00:27:54,124 Gallant told me what happened. 469 00:27:54,299 --> 00:27:56,256 So much for his integrity. 470 00:27:56,426 --> 00:27:58,502 He was concerned. 471 00:28:00,263 --> 00:28:03,051 Dr. Lewis was busy. May I? 472 00:28:03,225 --> 00:28:05,845 It may be a little worse than I thought initially. 473 00:28:08,271 --> 00:28:11,474 Normally, in order to determine... 474 00:28:11,649 --> 00:28:13,310 ...full assessment for escharotomy- 475 00:28:13,485 --> 00:28:15,524 We need to determine pain and paresthesias... 476 00:28:15,695 --> 00:28:19,692 ...which we can't do because I'm the guy with driftwood hanging off his shoulder. 477 00:28:20,241 --> 00:28:23,195 There are other ways to determine if the procedure is called for. 478 00:28:23,369 --> 00:28:25,243 No. No escharotomy. 479 00:28:28,166 --> 00:28:32,543 These are full-thickness burns. If blood supply to the hand is compromised- 480 00:28:32,711 --> 00:28:36,923 I can feel a pulse. I am not gonna let the surgical B-team hack away at me. 481 00:28:40,595 --> 00:28:42,634 It's possible your arm could become ischemic. 482 00:28:42,805 --> 00:28:44,963 In which case, it's already too late to save it. 483 00:28:45,140 --> 00:28:48,177 I know. I get it. I understand. Caisce. 484 00:28:49,603 --> 00:28:51,513 - You should see Corday. - I don't want to. 485 00:28:51,689 --> 00:28:54,607 At least get a Plastics assessment. 486 00:28:55,777 --> 00:28:57,105 Will you do that, Robert? 487 00:29:00,739 --> 00:29:03,527 Hi, it's Abby. Leave a message after the beep. Thank you. 488 00:29:03,701 --> 00:29:05,859 Hey, I thought you were gonna be here with Eric. 489 00:29:06,036 --> 00:29:07,910 - Dr. Carter. - I was trying to catch you. 490 00:29:08,080 --> 00:29:10,950 - Dr. Carter. - I guess there was a change of plan. 491 00:29:11,124 --> 00:29:14,375 And I'm gonna hang up now because you're standing right in front of me. 492 00:29:14,544 --> 00:29:16,751 - Hi. - Where's Eric? 493 00:29:16,922 --> 00:29:19,592 Upstairs with Meyers. Are you okay? 494 00:29:20,843 --> 00:29:23,333 I'm really sorry. I feel like such a terrible person. 495 00:29:23,511 --> 00:29:25,587 Yeah, well, it's been a bad time all around. 496 00:29:25,764 --> 00:29:28,219 I'm gonna see them dead! I'm gonna wipe them out! 497 00:29:28,392 --> 00:29:31,013 Look, I swear I will kill them! I'm gonna do them all! 498 00:29:31,186 --> 00:29:33,428 And I'll take this whole damn world with me, man! 499 00:29:33,605 --> 00:29:35,682 - I'll take them with me! - You wanna be cool? 500 00:29:35,858 --> 00:29:37,055 Or you wanna be in custody? 501 00:29:37,233 --> 00:29:40,234 I'm cool, all right? I'm cool, man. 502 00:29:40,403 --> 00:29:42,028 - Okay, I'll get a suture kit. - Sit. 503 00:29:44,032 --> 00:29:46,191 I'm gonna come back later. 504 00:29:46,660 --> 00:29:48,569 Good. 505 00:29:48,745 --> 00:29:50,986 - Picked a fight with an IV stand? - You a doctor? 506 00:29:51,164 --> 00:29:52,539 Just a hobby, really. 507 00:29:53,041 --> 00:29:54,950 Nice tattoo. What is that, Black Pharaohs? 508 00:29:55,126 --> 00:29:57,083 No, man. Righteous Lords. 509 00:29:57,462 --> 00:29:59,538 How long you been into that? 510 00:29:59,714 --> 00:30:01,458 I'm not anymore. 511 00:30:01,633 --> 00:30:04,550 I used to run with them a while before I stopped, man. 512 00:30:04,719 --> 00:30:05,999 Outgrew it? 513 00:30:06,179 --> 00:30:08,385 My mama begged me. I got a job bagging groceries. 514 00:30:08,556 --> 00:30:11,047 Okay. This'll sting a little. 515 00:30:13,561 --> 00:30:14,842 They were after me. 516 00:30:15,021 --> 00:30:18,721 - Who was? - The Discip- The Disciples, man. 517 00:30:18,899 --> 00:30:20,976 They think they own my ' hood! 518 00:30:21,152 --> 00:30:24,070 Probably figured I was an easy target ever since I left my crew. 519 00:30:24,238 --> 00:30:26,564 Now Turner, Noelle and Mama, they paying for it? 520 00:30:27,867 --> 00:30:29,195 Punk-ass hoods, man. 521 00:30:33,122 --> 00:30:35,411 Luka, the board's answer was no. 522 00:30:35,583 --> 00:30:37,042 Oh, this is for something else. 523 00:30:37,210 --> 00:30:39,535 However, I convinced them to agree... 524 00:30:39,712 --> 00:30:43,294 ...that if a boy with no other options shows up at County General's doors... 525 00:30:43,465 --> 00:30:45,791 ...in need of an emergency unifoc and tet repair... 526 00:30:45,968 --> 00:30:47,628 ...well, he wouldn't be turned away. 527 00:30:47,803 --> 00:30:49,511 Hypothetically? 528 00:30:49,680 --> 00:30:51,803 And completely off the record. 529 00:30:51,974 --> 00:30:54,133 Kerry, thank you. 530 00:30:56,353 --> 00:30:57,633 Welcome to Chicago. 531 00:30:58,105 --> 00:31:01,889 Please remain seated. We have medical personnel arriving to escort a passenger. 532 00:31:02,359 --> 00:31:04,815 Thank you for your cooperation, ladies and gentlemen. 533 00:31:07,864 --> 00:31:10,189 - You are Dr. Kovac? - Yeah. 534 00:31:10,784 --> 00:31:13,951 Baseline cyanosis. Non-rebreather at six liters. 535 00:31:25,632 --> 00:31:27,292 - All right. - Can I get a pulse ox? 536 00:31:27,467 --> 00:31:29,674 Wait until we're in the helicopter. 537 00:31:31,805 --> 00:31:34,474 That the x-ray the lady doc was talking about? 538 00:31:35,767 --> 00:31:37,973 Come on. Talk to me, man. 539 00:31:38,478 --> 00:31:40,518 She has no return of her reflexes. 540 00:31:40,689 --> 00:31:42,349 She's having difficulty breathing. 541 00:31:42,524 --> 00:31:45,395 - That could indicate paralysis. - Will she walk? 542 00:31:46,153 --> 00:31:49,069 If the swelling goes down, we can put her on physical therapy. 543 00:31:49,238 --> 00:31:50,816 Will she walk? 544 00:31:52,158 --> 00:31:53,487 I don't know. 545 00:31:59,958 --> 00:32:03,326 - Hey there, baby girl. - Curtis. 546 00:32:03,502 --> 00:32:06,587 - Mom's okay. - Yeah, I know. 547 00:32:06,756 --> 00:32:08,583 We didn't do anything. 548 00:32:08,967 --> 00:32:10,710 Why'd they shoot at us? 549 00:32:10,885 --> 00:32:13,458 I'm gonna go home and I'm gonna get things fixed up. 550 00:32:13,637 --> 00:32:15,215 You stay here and get better, okay? 551 00:32:15,389 --> 00:32:17,216 Neuro ICU's ready to take her. 552 00:32:17,391 --> 00:32:19,965 - When can I visit? - It's open 24 hours. 553 00:32:20,144 --> 00:32:22,267 Am I going to have to stay here? 554 00:32:22,438 --> 00:32:25,012 - For a while, yeah. - I can't go home with you tonight? 555 00:32:25,191 --> 00:32:28,310 No, not tonight, baby girl. Not tonight. 556 00:32:28,485 --> 00:32:32,353 These folks are gonna take care of you. You try to get some sleep, all right? 557 00:32:35,368 --> 00:32:37,526 - Car's outside. - You back? 558 00:32:37,703 --> 00:32:39,327 Too bad it's like this though, man. 559 00:32:39,496 --> 00:32:41,952 - Where you going, Curtis? - Like I said, fix things. 560 00:32:42,124 --> 00:32:44,247 - Yo, they shot up Jamal's crib too, son. - Yeah? 561 00:32:44,418 --> 00:32:46,375 - Not the way to do it. - What do you know? 562 00:32:46,545 --> 00:32:50,329 - You did a good thing. Don't undo it. - Disciples undid it. They shot my family. 563 00:32:50,508 --> 00:32:52,546 - Your family needs you. - Yo, doc. 564 00:32:53,218 --> 00:32:55,045 Hey, Curtis. 565 00:32:55,679 --> 00:32:59,048 - Hey, Curtis. - You just didn't do that, right? 566 00:32:59,933 --> 00:33:03,137 What am I supposed to tell that girl upstairs when you don't show up? 567 00:33:07,190 --> 00:33:08,649 You tell her I'm a warrior. 568 00:33:10,735 --> 00:33:12,479 You tell her that. 569 00:33:37,136 --> 00:33:39,628 - Sats are falling! - Can't get a good angle! 570 00:33:39,806 --> 00:33:42,890 - PVCs. We've gotta bag him! - No, maybe we'll have to wait! 571 00:33:43,059 --> 00:33:45,347 He's gonna go into arrest! Let me give it a shot! 572 00:33:45,519 --> 00:33:48,473 - I don't think it's possible! - We do it all the time! 573 00:33:48,981 --> 00:33:52,101 Here. Bag for me! 574 00:33:55,655 --> 00:33:57,943 Get low like you're having sex in a Volkswagen. 575 00:33:58,115 --> 00:34:01,780 - You know what I mean? - He's going into V-tach! Don't miss! 576 00:34:01,994 --> 00:34:04,236 You're a motivator. Anyone ever tell you that? 577 00:34:09,460 --> 00:34:11,452 - Bypass tech and machine ready? - On their way. 578 00:34:11,628 --> 00:34:13,004 - Where can I plug in? - You are? 579 00:34:13,172 --> 00:34:16,256 - The echocardiologist. - Kovac promised me Cubs tickets. 580 00:34:16,425 --> 00:34:17,836 Dr. Corday. 581 00:34:18,010 --> 00:34:21,629 - What a pleasant surprise. - I didn't realize Kovac had recruited you. 582 00:34:21,806 --> 00:34:24,925 - He's a persuasive man. - They're three minutes out. 583 00:34:38,697 --> 00:34:40,654 - Are they ready? - Standing by in the O. R. 584 00:34:40,824 --> 00:34:42,484 Okay! 585 00:34:43,577 --> 00:34:45,202 Let's roll! 586 00:34:46,038 --> 00:34:48,114 Easy! Don't pull the tube! 587 00:34:48,290 --> 00:34:50,199 He's bradying down! Looks like 65! 588 00:34:50,375 --> 00:34:53,044 - Half mg of atropine! - Let's get moving! 589 00:34:53,211 --> 00:34:55,667 - No. He might arrest. - Eagle Scout, doc! 590 00:34:55,839 --> 00:34:58,460 - Sats are off-the-chart low. - No pulse. 591 00:34:58,634 --> 00:35:00,792 Okay. Starting CPR. 592 00:35:00,969 --> 00:35:02,380 You want epi? 593 00:35:02,554 --> 00:35:05,757 - Point-five escalating doses. - Pushing down! 594 00:35:05,932 --> 00:35:07,557 High-dose epi doesn't work. 595 00:35:07,726 --> 00:35:10,395 Nothing works. I just want his heart to beat. 596 00:35:10,562 --> 00:35:14,642 - I got a pulse! Let's go! - Okay! Go, go, go! 597 00:35:16,150 --> 00:35:18,985 Pressure's only 60 on maximum dopamine. He needs suctioning. 598 00:35:19,153 --> 00:35:20,897 - Where's the CT team? - On their way in. 599 00:35:21,072 --> 00:35:23,563 - You intubated? - Yeah. He's in pulmonary edema. 600 00:35:23,742 --> 00:35:26,659 - Let's get started. - He stable enough for general anesthesia? 601 00:35:26,828 --> 00:35:28,572 - I'll scrub in. - Let's prep the chest. 602 00:35:28,747 --> 00:35:30,240 It's all right. We have it. 603 00:35:30,414 --> 00:35:32,621 Porcine pulmonary valve with Dacron conduits. 604 00:35:32,792 --> 00:35:34,915 - Let's look at his coronary anatomy. - All set. 605 00:35:47,223 --> 00:35:50,426 It's been a good gig being married to you, all in all. No complaints. 606 00:35:50,601 --> 00:35:52,594 If you ever need a letter of recommendation- 607 00:35:52,770 --> 00:35:55,723 - My r�sum� speaks for itself. - Is that split move you do... 608 00:35:55,898 --> 00:35:57,937 ...is that a special skill? 609 00:36:00,110 --> 00:36:01,688 So... 610 00:36:02,571 --> 00:36:05,572 I guess we'll be running into each other. 611 00:36:05,741 --> 00:36:11,197 You know, just because we're splitting up doesn't mean we have to end it. 612 00:36:11,371 --> 00:36:13,115 That makes sense to me. 613 00:36:13,290 --> 00:36:15,082 I hear divorc�es have the best sex. 614 00:36:15,251 --> 00:36:17,824 - We're technically annulled, not divorced. - Work with me. 615 00:36:18,003 --> 00:36:20,625 I will. I got a roommate. 616 00:36:20,798 --> 00:36:23,288 That's okay. I know a bench in Lincoln Park. 617 00:36:40,692 --> 00:36:44,441 There'll be some outrage at the top, but we'll handle that. 618 00:36:44,613 --> 00:36:47,981 - So he's doing well? - Yeah. Stable on bypass. 619 00:36:48,157 --> 00:36:50,150 Harvesting pericardium. 620 00:36:57,668 --> 00:37:02,245 I thought if I could save him, it would make me feel... 621 00:37:03,006 --> 00:37:05,212 ...I don't know, like... 622 00:37:05,925 --> 00:37:08,416 ...maybe I was a doctor again. 623 00:37:11,681 --> 00:37:15,014 Hey, does this look like a pubic ramus fracture to you? 624 00:37:15,184 --> 00:37:18,055 No. Avulsion of the ischial tuberosity. 625 00:37:18,229 --> 00:37:20,056 Abby's on her way down. 626 00:37:20,231 --> 00:37:21,856 Dr. Romano, how's it going? 627 00:37:22,025 --> 00:37:24,231 - How's what going? - Nothing. 628 00:37:24,402 --> 00:37:26,690 - Back to work. - Gallant. 629 00:37:26,862 --> 00:37:30,196 - I'm putting Mrs. Mitchell in 1. - I'll be back from Ortho in a minute. 630 00:37:30,366 --> 00:37:33,782 - What's the chest-tube output? - Less than 50 cc's an hour. Normal sats. 631 00:37:33,953 --> 00:37:36,575 Mrs. Mitchell, how are you feeling? 632 00:37:36,748 --> 00:37:38,539 Curtis. Is Curtis here? 633 00:37:38,708 --> 00:37:43,416 He had to go out for a little while. He said he'd come back later for a visit. 634 00:37:43,587 --> 00:37:45,794 You a doctor? You dress so nice. 635 00:37:45,965 --> 00:37:47,708 Yeah. I had a funeral. 636 00:37:48,676 --> 00:37:50,336 Somebody close to you? 637 00:37:51,888 --> 00:37:53,714 - Yes, ma'am. - Oh, I'm sorry. 638 00:37:53,889 --> 00:37:57,305 - Must be hard. - Turner's better. He's out of surgery. 639 00:37:57,476 --> 00:38:01,556 And Noelle is up in the Neuro ICU. You can see her tomorrow. 640 00:38:01,730 --> 00:38:05,147 Will you wake me up when Curtis comes back? 641 00:38:05,984 --> 00:38:08,522 I'll make sure that the doctor knows. 642 00:38:08,695 --> 00:38:10,818 He's a good boy, my Curtis. 643 00:38:13,242 --> 00:38:15,733 How did Kovac get you on board? 644 00:38:15,911 --> 00:38:18,070 Well, he asked. 645 00:38:19,205 --> 00:38:20,913 That was easy. 646 00:38:22,792 --> 00:38:24,501 So, what do you wanna do now? 647 00:38:24,669 --> 00:38:30,091 Because normally tonight, I would just be sitting at home watching Trading Places. 648 00:38:30,259 --> 00:38:34,470 But fortunately for you, it's ladies' night. 649 00:38:36,139 --> 00:38:39,389 Yeah, you're right. My daughter's waiting. 650 00:38:39,559 --> 00:38:43,604 I see. Well, have I mentioned how much I love kids? 651 00:38:45,773 --> 00:38:48,395 My car's up the street. You want a ride? 652 00:38:52,614 --> 00:38:54,274 Which way are you going? 653 00:38:57,369 --> 00:38:59,491 Whichever way you point me towards. 654 00:39:14,343 --> 00:39:17,594 I'm really sorry. 655 00:39:18,389 --> 00:39:21,011 I just can't tonight. 656 00:39:21,184 --> 00:39:23,223 Can I take a rain check? 657 00:39:28,148 --> 00:39:30,640 Nice evening for a stroll. 658 00:39:32,862 --> 00:39:34,321 Lizzie. 659 00:39:38,325 --> 00:39:39,985 How'd it go with Plastics? 660 00:39:41,870 --> 00:39:44,112 What'd Gallant do, post it on the bulletin board? 661 00:39:46,000 --> 00:39:47,791 No. Plastics consulted me. 662 00:39:48,294 --> 00:39:51,496 They knew that I'd examined your other infection. 663 00:39:52,964 --> 00:39:58,208 He wants to admit me for wound care, daily d�bridements, pulse monitoring... 664 00:39:58,387 --> 00:40:01,590 ...in about a week, do skin grafts on the dorsum and the volar aspect. 665 00:40:01,849 --> 00:40:03,259 Well, that seems reasonable. 666 00:40:03,433 --> 00:40:04,713 Does it? 667 00:40:06,269 --> 00:40:08,392 I was making tea. 668 00:40:08,563 --> 00:40:12,644 I put the pot on. I got distracted. 669 00:40:13,026 --> 00:40:15,897 My sling got caught on the burner... 670 00:40:17,530 --> 00:40:19,523 ...and my arm was on fire. 671 00:40:21,034 --> 00:40:24,533 And I didn't realize it until I saw the flame. It's ridiculous. 672 00:40:25,497 --> 00:40:28,534 Unfortunately, things like that can happen during sensory recovery. 673 00:40:28,709 --> 00:40:32,041 Yeah, but I'm not recovering. I'll never get the feeling back. 674 00:40:32,921 --> 00:40:37,334 Listen. Just because you're discouraged, don't do anything that may cause delay. 675 00:40:37,509 --> 00:40:40,261 - It's gonna keep going. - You can't afford another infection. 676 00:40:40,429 --> 00:40:41,543 It's over. 677 00:40:41,722 --> 00:40:43,713 Compartment syndrome, vascular insufficiency. 678 00:40:43,890 --> 00:40:46,131 Lizzie, you're not hearing me. It's over. 679 00:40:49,520 --> 00:40:51,513 It's time for me to cut my losses. 680 00:40:52,691 --> 00:40:55,182 - Robert. - We both know I'm better off without it. 681 00:40:55,360 --> 00:40:57,933 - You as much as said so. - No. I said that amputation... 682 00:40:58,112 --> 00:41:00,270 ...was always a possibility, but I don't think- 683 00:41:00,448 --> 00:41:03,200 I'm very, very glad we had this chat. 684 00:41:08,331 --> 00:41:11,580 Will you check the O. R. schedule and set it up? 685 00:41:12,126 --> 00:41:13,585 As soon as possible. 686 00:41:13,753 --> 00:41:16,125 I just wanna be rid of the damn thing. 687 00:41:24,054 --> 00:41:26,047 - Hey. - Hey. 688 00:41:26,223 --> 00:41:29,758 - Have you seen Carter? - He was here before. 689 00:41:31,395 --> 00:41:32,593 Everything okay? 690 00:41:38,735 --> 00:41:40,775 Hey, I heard about the boy. Congratulations. 691 00:41:41,572 --> 00:41:42,947 Thanks. 692 00:41:48,828 --> 00:41:50,109 Okay, see you tomorrow. 693 00:41:50,288 --> 00:41:53,455 Actually, you won't see me for a while. 694 00:41:55,711 --> 00:41:57,122 I'm going to the Congo. 695 00:41:58,130 --> 00:41:59,375 What? 696 00:41:59,548 --> 00:42:03,047 The Alliance de M�decine Internationale. 697 00:42:03,802 --> 00:42:06,803 I'm off tomorrow and then I'm going for West Africa. 698 00:42:06,972 --> 00:42:08,964 I didn't realize that was so soon. 699 00:42:24,740 --> 00:42:26,400 Take care of yourself. 700 00:42:28,159 --> 00:42:29,986 - I mean it. - Yeah. 701 00:42:32,538 --> 00:42:33,784 Hold down the fort. 702 00:42:44,300 --> 00:42:46,257 - She's in the lounge. - Who? 703 00:42:46,427 --> 00:42:48,753 - You're not gonna play that? - GSW to the chest. 704 00:42:48,930 --> 00:42:50,923 - No LOC, but he's altered. - Who's Attending? 705 00:42:51,683 --> 00:42:52,928 Chen's in 3 with a hot MI. 706 00:42:53,100 --> 00:42:55,258 Who's gonna take this? Pratt needs an Attending. 707 00:42:55,436 --> 00:42:57,844 - You're an Attending. - BP, 90/66 after a liter. 708 00:42:58,022 --> 00:42:59,397 Hey. 709 00:42:59,565 --> 00:43:02,103 - Hey, where's Curtis? - I don't know, man. I don't know. 710 00:43:02,276 --> 00:43:04,850 - Was anybody with him? - A couple pronounced on the scene. 711 00:43:05,029 --> 00:43:07,151 - Tachy at 130. - I can't breathe! 712 00:43:07,322 --> 00:43:10,323 - Lost the pulse. - All right, start compressions. Let's go. 713 00:43:12,828 --> 00:43:15,319 - No pressure, no pulse. - All right, stop CPR. 714 00:43:15,498 --> 00:43:17,490 I'm in. You bag. Thoracotomy tray. 715 00:43:17,667 --> 00:43:19,824 - Carter, I'm here. - Betadine and 10 blade next. 716 00:43:20,001 --> 00:43:22,374 - Jing-Mei's got it. - Pratt, don't just stand there. 717 00:43:22,546 --> 00:43:24,704 - Do a central line. - He's my patient. I got it. 718 00:43:24,882 --> 00:43:27,503 - Still no pulse. - It's okay. You don't have to do this. 719 00:43:27,676 --> 00:43:29,883 - Give me the 10 blade. - John, let them take it. 720 00:43:36,768 --> 00:43:41,062 Fifth intercostal space all the way to the midaxillary line. 721 00:43:45,610 --> 00:43:49,359 - Okay, why don't we get out of here? - You know I came in to find you, right? 722 00:43:49,739 --> 00:43:52,444 I shouldn't have come in here. I shouldn't have come. 723 00:43:52,617 --> 00:43:55,025 - Things are gonna get better. - Can you do me a favor? 724 00:43:55,203 --> 00:43:56,579 - Yeah. - Can you leave me alone? 725 00:43:58,165 --> 00:44:01,616 - What? - I need some time. Can you just go? 726 00:44:04,796 --> 00:44:06,490 Okay. 727 00:44:32,321 --> 00:44:35,373 Subtitles by SDI Media Group Ripped by subXpacio y TusSeries 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 59596

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.