All language subtitles for ER - 9x10 - Hindsight.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,640 --> 00:00:05,749 E. R. 2 00:00:05,850 --> 00:00:07,008 Previously on E. R. 3 00:00:07,109 --> 00:00:09,640 - Is someone sitting here? - No. 4 00:00:09,641 --> 00:00:12,572 I think you know my wife, Heather. I'd appreciate it if you'd stop seeing her. 5 00:00:12,773 --> 00:00:14,805 When you' re waiting on a patient's results... 6 00:00:15,106 --> 00:00:18,876 ...it's not necessary for you to boff that patient's mother in the storage closet. 7 00:00:18,977 --> 00:00:20,824 Your ears get red when you lie. 8 00:00:21,125 --> 00:00:23,195 You don't even have to try, do you? 9 00:00:23,196 --> 00:00:25,333 - Sorry? - With women. 10 00:00:27,243 --> 00:00:29,734 E. R. 9x10 "HINDSIGHT" 11 00:00:36,251 --> 00:00:40,118 Patient number two on high-flow O2 with 500 cc's normal saline in. 12 00:00:40,296 --> 00:00:43,297 - Pressure's 100/80. - ETA of about four minutes. 13 00:00:43,465 --> 00:00:45,458 Say again the neuro exam on patient two. 14 00:00:45,634 --> 00:00:47,959 Ma'am, can you tell me your name? What's your name? 15 00:00:48,136 --> 00:00:51,053 Still unresponsive to verbal. GCS is 324. 16 00:00:51,222 --> 00:00:53,048 Copy that, 37. 17 00:00:53,224 --> 00:00:55,797 Hey, are you from County? Hey, buddy? 18 00:00:55,976 --> 00:00:57,636 County General. Clear. 19 00:00:57,811 --> 00:01:00,384 Sit on my lap and tell me what you want for Christmas. 20 00:01:00,563 --> 00:01:03,018 I want it to be January. 21 00:01:07,694 --> 00:01:11,193 It's okay, honey. It's really not Santa. 22 00:01:11,364 --> 00:01:13,273 Frank, can you please stop scaring kids? 23 00:01:13,449 --> 00:01:17,363 - Since when is Santa scary? - Since he looks like a fat homeless dude. 24 00:01:17,536 --> 00:01:20,489 - Pratt, two incoming. Stick around? - Do I look like Bob Cratchit? 25 00:01:20,663 --> 00:01:22,537 Just hang out until we see how- 26 00:01:25,042 --> 00:01:27,414 Anybody work here anymore? 27 00:01:41,264 --> 00:01:44,300 - Do you want to go in now? - I don't know if I'm ready. 28 00:01:44,475 --> 00:01:46,052 Come on. 29 00:01:47,394 --> 00:01:53,266 - Systolic's 100 on maximum dopamine. - Satting at 91 with 5F PEEP. 30 00:01:55,568 --> 00:01:58,485 He said he was run down, and I told him to see a doctor. 31 00:01:58,654 --> 00:02:00,313 We' re gonna take Rick up to ICU. 32 00:02:00,488 --> 00:02:03,572 Why don't you sit with him until we find him a bed. 33 00:02:06,702 --> 00:02:10,367 - He said it was stress from winter exams. - It's okay. 34 00:02:11,956 --> 00:02:14,079 He moved. Is that good? 35 00:02:14,250 --> 00:02:17,500 It's probably just a reflex. 36 00:02:18,587 --> 00:02:21,256 Repeat the HemoCue in ABG in half an hour. 37 00:02:30,639 --> 00:02:33,758 Try something more cheerful. 38 00:02:34,642 --> 00:02:37,678 - You think we should up his PEEP? - His pressure won't tolerate it. 39 00:02:37,853 --> 00:02:40,723 - How'd it go? - Intermittent decerebrate posturing. 40 00:02:40,897 --> 00:02:43,602 Neurosurg needs to put him on an ICP monitor. 41 00:02:43,775 --> 00:02:46,016 - Where's Dr. Kovac? - He went home. 42 00:02:46,194 --> 00:02:48,233 - Get him back here. - I think he needs time. 43 00:02:48,404 --> 00:02:50,443 Get him back. 44 00:02:51,948 --> 00:02:54,024 - This shouldn't have happened. - Not his fault. 45 00:02:54,200 --> 00:02:57,236 - He missed it. - He's just a little burned out. 46 00:02:57,411 --> 00:02:59,202 I always thought of you as a big man... 47 00:02:59,371 --> 00:03:01,827 ...but compared to Jerry you' re an ambitious elf. 48 00:03:01,999 --> 00:03:05,830 - Dr. Romano, will you tell him to change? - I always do Santa. 49 00:03:06,002 --> 00:03:08,160 - Not since I've been here. - I have the perfect: 50 00:03:09,004 --> 00:03:10,796 Sounds more like the Jolly Green Giant. 51 00:03:10,964 --> 00:03:13,087 We already have a wasted Angel of Bethlehem. 52 00:03:13,258 --> 00:03:16,673 - Can we not have feuding Saint Nicks? - Gastroenteritis in 1 is free to go. 53 00:03:16,844 --> 00:03:20,213 The urticaria in 3 is waiting on Solu-Medrol. 54 00:03:20,389 --> 00:03:22,180 - Who's got the incoming? - Me. 55 00:03:22,349 --> 00:03:25,302 MVA, LOC on scene. Received needle thoracostomy in the field. 56 00:03:25,852 --> 00:03:27,014 Oh, my God. It's Harkins. 57 00:03:27,186 --> 00:03:28,894 - Know her? - She's a med student here. 58 00:03:29,063 --> 00:03:31,186 - Last pressure, 100 palp. - Was she alone? 59 00:03:31,357 --> 00:03:32,981 She was with one of your docs. 60 00:03:33,150 --> 00:03:34,941 Can't get a pulse. 61 00:03:35,985 --> 00:03:37,978 Get a wheelchair. 62 00:03:38,196 --> 00:03:41,529 Let me check your head. Luka. 63 00:04:34,535 --> 00:04:35,863 Luka, you should sit down. 64 00:04:36,036 --> 00:04:38,871 - Trauma panel and get four of O-neg. - We've got enough hands. 65 00:04:39,038 --> 00:04:41,743 - Robert, she might need an ex-lap. - I'll go free up an O. R. 66 00:04:41,916 --> 00:04:44,406 - Prime the rapid infuser. - Pulse is 110, thready. 67 00:04:44,585 --> 00:04:47,254 - Why isn't she on a backboard? - He cleared her clinically. 68 00:04:47,420 --> 00:04:49,128 With a distracting injury? 69 00:04:49,756 --> 00:04:51,463 Gallant, he needs a fresh Kerlix. 70 00:04:52,049 --> 00:04:54,255 - Pressure's down to 80. - Squeeze in two liters. 71 00:04:54,468 --> 00:04:56,128 Get her a collar, tape her head down. 72 00:04:56,303 --> 00:04:59,256 I need x-ray for a lateral C-spine, chest and pelvis. 73 00:04:59,431 --> 00:05:01,138 She was walking on the scene. 74 00:05:02,433 --> 00:05:04,390 Step back. You might contaminate the field. 75 00:05:04,560 --> 00:05:06,718 Systolic's only 60. 76 00:05:08,230 --> 00:05:11,064 Free fluid in Morrison's pouch and the right pericolic gutter. 77 00:05:11,232 --> 00:05:16,392 - Probable liver laceration. Page Trauma. - Dr. Kovac, what happened? 78 00:05:33,918 --> 00:05:36,124 You okay? Did you hit your head? 79 00:05:36,670 --> 00:05:38,330 No. My side. 80 00:05:38,505 --> 00:05:41,422 - Neck pain? - No. 81 00:05:44,594 --> 00:05:46,135 The door won't open. 82 00:05:46,303 --> 00:05:49,257 Call 911. I'll go see about the other car. 83 00:05:49,431 --> 00:05:51,257 We hit someone? 84 00:05:51,433 --> 00:05:53,140 Just wait here. 85 00:06:03,610 --> 00:06:06,017 No. God. 86 00:06:14,035 --> 00:06:18,281 - Stay still. I'm a doctor. - Elbow kills. I can't move my leg. 87 00:06:18,956 --> 00:06:21,826 - Paramedics are on their way. - It was the other guy's fault. 88 00:06:22,000 --> 00:06:23,873 He was driving like a maniac. 89 00:06:26,254 --> 00:06:27,913 - Son, you all right? - I don't know. 90 00:06:28,088 --> 00:06:29,666 I think you dislocated your hip. 91 00:06:29,840 --> 00:06:32,509 - Are they okay? - Who? 92 00:06:32,676 --> 00:06:36,258 - In the other car. - Yeah, yeah. Don't move for now, okay? 93 00:06:40,807 --> 00:06:43,013 - What's your name? - Dwayne. 94 00:06:43,184 --> 00:06:45,722 Dwayne. 95 00:06:45,895 --> 00:06:48,468 - Take a deep breath. - It hurts. 96 00:06:48,647 --> 00:06:50,604 - Stridor. - How bad is that? 97 00:06:50,983 --> 00:06:54,683 His collarbone may be broken. The fracture is compressing his windpipe. 98 00:06:54,861 --> 00:06:57,019 Can't breathe. 99 00:06:59,073 --> 00:07:02,322 - Can you help him? - I'll be right back. 100 00:07:02,492 --> 00:07:05,327 Wait. Don't leave us here. 101 00:07:05,495 --> 00:07:09,362 Adult with a posterior hip dislocation and a kid with a compromised airway. 102 00:07:09,540 --> 00:07:10,998 Paramedic ETA is less than five. 103 00:07:11,166 --> 00:07:14,167 - I thought I had a toolkit. - I can't believe you did this. 104 00:07:14,336 --> 00:07:16,328 - I need pliers. - Pliers? 105 00:07:16,754 --> 00:07:18,996 I have to elevate the depressed clavicle fracture. 106 00:07:19,173 --> 00:07:21,379 How about a suture kit? 107 00:07:24,928 --> 00:07:26,636 Hold on. 108 00:07:29,098 --> 00:07:31,386 - Dwayne? - I think he's starting to pass out. 109 00:07:31,558 --> 00:07:33,515 Wake up, Dwayne. 110 00:07:34,352 --> 00:07:35,681 This might hurt a little. 111 00:07:35,854 --> 00:07:38,605 - You gonna give him something? - I don't have drugs with me. 112 00:07:38,773 --> 00:07:42,556 - Shouldn't we wait for the paramedics? - He's not getting any air. Scalpel. 113 00:07:46,529 --> 00:07:48,320 - You should sit down. - I'm okay. 114 00:07:48,489 --> 00:07:50,647 Plastics set, 15 blade. I'm okay. 115 00:07:50,825 --> 00:07:52,947 - Wake up, son. Wake up, son. - Don't move him. 116 00:07:55,704 --> 00:07:57,246 Oh, God. 117 00:07:57,414 --> 00:07:58,789 Gauze. 118 00:07:58,957 --> 00:08:02,621 - You want the Kelly or the needle driver? - Kelly clamp. 119 00:08:03,836 --> 00:08:06,373 Radial pulse is pretty thready. 120 00:08:07,922 --> 00:08:10,080 I need a tenaculum or a towel clip. 121 00:08:10,258 --> 00:08:13,092 - Wait, they' re here. - They don't have surgical instruments. 122 00:08:13,260 --> 00:08:15,169 - He's getting cyanotic. - Out of the way! 123 00:08:15,345 --> 00:08:17,053 He's an ER doc. 124 00:08:17,222 --> 00:08:20,507 Possible dislocated hip there, airway obstruction here. 125 00:08:31,442 --> 00:08:33,185 Okay, take him. 126 00:08:35,237 --> 00:08:36,897 - We should get cleaned up. - I'm fine. 127 00:08:37,072 --> 00:08:39,479 Looks like 43 got the call too. 128 00:08:40,200 --> 00:08:43,568 - There's some saline and Kerlix over here. - Okay. 129 00:08:43,744 --> 00:08:46,317 - Did you get the guys in the other car? - It was just us. 130 00:08:47,205 --> 00:08:48,616 Us? 131 00:08:49,290 --> 00:08:51,082 Erin? 132 00:08:53,336 --> 00:08:56,004 - Weak radial pulse. - Any other injuries? 133 00:08:56,171 --> 00:08:59,622 She was complaining of right-side pain. Maybe a lacerated liver. 134 00:09:00,717 --> 00:09:03,634 She needs two liters of saline and high-flow O2. Hurry up. 135 00:09:03,803 --> 00:09:06,673 - Who was driving? - I was. 136 00:09:06,847 --> 00:09:09,634 - Squeeze my hand. - Pressure's down to 90 systolic. 137 00:09:09,808 --> 00:09:13,508 - Pulse ox, 86. - Turn it up to six liters. 138 00:09:14,020 --> 00:09:16,937 - How far are we? - About six minutes. Roads are pretty icy. 139 00:09:18,774 --> 00:09:20,849 I can't hear anything. 140 00:09:21,109 --> 00:09:23,778 - Give me an 18-gauge angiocath. - She already has two IVs. 141 00:09:23,945 --> 00:09:26,981 - I think it's a tension pneumo. - Take it easy. Only a few minutes. 142 00:09:27,156 --> 00:09:29,444 I'm gonna needle her chest. Give me the angiocath. 143 00:09:29,616 --> 00:09:31,774 You've suffered a head injury, I don't think- 144 00:09:31,951 --> 00:09:33,860 - Then you do it. - No way. 145 00:09:34,036 --> 00:09:35,365 She's gonna arrest. 146 00:09:35,538 --> 00:09:38,408 - Danny, want me to pull over? - No. Keep going. 147 00:09:39,624 --> 00:09:41,533 Come on, man, don't. 148 00:09:52,302 --> 00:09:54,341 Sats are up to 92. 149 00:10:16,989 --> 00:10:19,562 - It's not your fault. - I should have been more careful. 150 00:10:19,742 --> 00:10:22,991 Can you slow down? These things happen. 151 00:10:23,161 --> 00:10:26,411 Two months in the ER doesn't make you an expert, okay? 152 00:10:26,581 --> 00:10:29,534 I'm upset too. It's not just you. Please slow down. 153 00:10:29,708 --> 00:10:33,290 These things don't just happen. Not if you know what you' re doing. 154 00:10:36,547 --> 00:10:38,670 Okay, pull over. Let me out. 155 00:10:39,383 --> 00:10:41,375 Luka! 156 00:10:45,889 --> 00:10:48,462 Luka, they' re ready for Jane in the O. R. 157 00:10:48,641 --> 00:10:50,633 Okay. Thanks. 158 00:10:50,809 --> 00:10:52,849 Don't you want to talk to them? 159 00:10:53,020 --> 00:10:55,890 It's okay. You do it. 160 00:10:59,775 --> 00:11:02,859 Okay. So we're gonna take you upstairs now... 161 00:11:03,028 --> 00:11:05,151 ...and the surgeons are gonna remove the clot. 162 00:11:05,322 --> 00:11:08,357 - Is the other doctor here? - Who? Dr. Kovac? 163 00:11:08,533 --> 00:11:11,319 - The cute one? - Dr. Chen, have you seen Luka? 164 00:11:11,493 --> 00:11:13,153 On his way out. 165 00:11:14,079 --> 00:11:16,830 Will you thank him for us? He made them give Jane the CT. 166 00:11:16,998 --> 00:11:18,196 - Sure. - Thanks. 167 00:11:23,754 --> 00:11:25,960 What, are you just gonna leave? 168 00:11:26,464 --> 00:11:30,046 My shift's almost over. Anyway, it wasn't my shift. 169 00:11:30,217 --> 00:11:32,790 - What's going on, Luka? - I'm fine. 170 00:11:33,554 --> 00:11:34,882 - I'll be fine. - Not about you. 171 00:11:35,055 --> 00:11:38,008 What you do outside of this hospital, that's up to you. 172 00:11:38,182 --> 00:11:42,393 Not when it starts preventing you from doing your job. When it hurts patients. 173 00:11:45,605 --> 00:11:46,850 Do you even care? 174 00:11:47,023 --> 00:11:50,688 Do you even care that that kid is lying out there as good as dead? 175 00:12:15,797 --> 00:12:17,671 Hey, Luka. 176 00:12:18,341 --> 00:12:19,919 Luka. 177 00:12:20,093 --> 00:12:21,587 Hey... 178 00:12:22,219 --> 00:12:25,090 ...can we get some coffee or something? 179 00:12:25,264 --> 00:12:28,217 - Dr. Lewis said I should go. - I need some sleep. 180 00:12:28,391 --> 00:12:31,594 Yeah, but I could use the company, and I thought you might too. 181 00:12:31,769 --> 00:12:37,107 - I'm sorry about in the elevator. - It's okay. It's a crappy day. 182 00:12:37,941 --> 00:12:40,064 Maybe I gave you the wrong idea last night. 183 00:12:40,235 --> 00:12:41,942 Not at all. 184 00:12:43,946 --> 00:12:45,321 Well, good night then. 185 00:12:46,406 --> 00:12:47,900 Hey... 186 00:12:48,075 --> 00:12:50,197 ...can I at least get a ride? 187 00:12:52,286 --> 00:12:54,742 Did RT adjust the vent after the last ABG? 188 00:12:54,914 --> 00:12:57,285 Crit's up to 19 with two units in. 189 00:12:57,457 --> 00:13:01,620 - Sats? -89 on 100 percent with five of PEEP. 190 00:13:01,878 --> 00:13:03,917 How long was he waiting? 191 00:13:04,297 --> 00:13:06,123 I'm not sure. 192 00:13:06,298 --> 00:13:08,291 Abby? 193 00:13:10,802 --> 00:13:12,629 Harkins, you should go home. 194 00:13:12,804 --> 00:13:16,635 - Well, isn't there something else I can do? - Not right now. 195 00:13:17,808 --> 00:13:19,432 Okay. 196 00:13:24,105 --> 00:13:25,385 Luka thought he had the flu. 197 00:13:26,023 --> 00:13:28,181 Did he listen over the stomach after intubation? 198 00:13:28,317 --> 00:13:29,348 I don't know. 199 00:13:29,526 --> 00:13:32,443 - Did he use the end-tidal CO2 detector? - I don't know, Susan. 200 00:13:32,612 --> 00:13:36,027 He would have had another few years. Ten if he was lucky. 201 00:13:36,198 --> 00:13:37,941 He was a lot sicker than he seemed. 202 00:13:38,117 --> 00:13:39,315 It doesn't matter. 203 00:13:39,493 --> 00:13:42,162 He was a lot sicker than anyone would have known. 204 00:13:42,329 --> 00:13:45,531 Betadine the neck. More suction. 205 00:13:45,706 --> 00:13:48,162 - It's as high as it goes. - There's way too much blood. 206 00:13:48,334 --> 00:13:51,667 - Eleven blade. - Forget it. Bag him. 207 00:13:51,837 --> 00:13:53,959 Number seven sterile gloves. 208 00:13:54,130 --> 00:13:57,249 Skin hook. Suction here. 209 00:13:57,425 --> 00:13:59,631 - Damn it. - Pulse ox only 72. 210 00:14:00,302 --> 00:14:02,923 - Hemostat. - Seventy of lidocaine. 211 00:14:03,096 --> 00:14:05,468 - Two by two's. - Multifocal PVCs. 212 00:14:10,018 --> 00:14:13,138 - I can't see. - Pulse ox, 68. 213 00:14:20,861 --> 00:14:22,984 Stabilizing the tube. Susan, give me the bag. 214 00:14:23,154 --> 00:14:24,696 Run of five. 215 00:14:25,782 --> 00:14:27,904 You' re in the pre-tracheal space. 216 00:14:28,075 --> 00:14:30,992 - Trousseau dilator and a fresh Shiley. - Heart rate down to 40. 217 00:14:31,161 --> 00:14:33,616 - Amp of atropine. Open crash cart. - That a seizure? 218 00:14:34,164 --> 00:14:36,156 Decerebrate posturing. 219 00:14:36,332 --> 00:14:37,874 - Got it. - Platelets are here. 220 00:14:38,042 --> 00:14:39,501 Squeeze them in. 221 00:14:39,793 --> 00:14:41,252 Easy to bag. 222 00:14:43,130 --> 00:14:46,498 - Go ahead. - The posturing, is it cerebral hypoxia? 223 00:14:48,134 --> 00:14:50,173 So it's brain damage? 224 00:14:53,430 --> 00:14:55,339 - I'll talk to the girlfriend. - I'll do it. 225 00:14:55,515 --> 00:14:57,175 - Luka. - I said, I'll do it. 226 00:15:03,939 --> 00:15:06,061 Leukemia? 227 00:15:06,900 --> 00:15:09,058 He didn't know he had it. 228 00:15:09,485 --> 00:15:11,145 Nobody did. 229 00:15:13,363 --> 00:15:16,779 If we'd sent off a CBC earlier... 230 00:15:17,700 --> 00:15:21,650 ...we could have started the transfusion and antibiotics on time. 231 00:15:23,330 --> 00:15:26,165 But now he's showing signs of brain damage... 232 00:15:26,333 --> 00:15:29,368 ...because he was deprived of oxygen for too long. 233 00:15:31,379 --> 00:15:34,332 Isn't it possible he could still get better? 234 00:15:35,340 --> 00:15:38,091 - It's unlikely. - But it's not impossible, right? 235 00:15:40,344 --> 00:15:43,131 No, it's not impossible. 236 00:15:44,014 --> 00:15:46,931 We waited out here for so long before they took us in. 237 00:15:47,100 --> 00:15:49,306 - I know. - So many people got seen before us. 238 00:15:49,477 --> 00:15:53,426 - Why did we have to wait so long? - He should have received better care. 239 00:16:00,486 --> 00:16:01,861 Do you believe in God? 240 00:16:04,740 --> 00:16:07,943 Do you believe he punishes people? 241 00:16:08,618 --> 00:16:10,741 It wasn't God. 242 00:16:14,039 --> 00:16:17,871 Would you pray with me? I would feel better if you prayed with me. 243 00:16:19,461 --> 00:16:21,334 I can get the hospital chaplain. 244 00:16:48,443 --> 00:16:51,230 Get a post-intubation film and a blood gas in 20 minutes. 245 00:16:51,404 --> 00:16:52,946 - Sats are dropping. - That's okay. 246 00:16:53,114 --> 00:16:54,905 Give them a minute. They'll come up. 247 00:16:55,074 --> 00:16:56,734 You look tired. 248 00:16:56,909 --> 00:16:59,150 - Do you want some coffee? - No. 249 00:16:59,327 --> 00:17:02,363 - This is your flu kid? - Pulmonary edema. I had to intubate. 250 00:17:02,538 --> 00:17:05,658 - PVCs. Pulse ox is 68. - Something's not right. 251 00:17:05,833 --> 00:17:08,205 There's a lot of resistance. 252 00:17:09,211 --> 00:17:11,452 Damn. Pull out the tube. You' re in the esophagus. 253 00:17:11,629 --> 00:17:13,289 I heard bilateral breath sounds. 254 00:17:13,464 --> 00:17:15,836 Must have been transmitted. Listen over the stomach. 255 00:17:16,008 --> 00:17:18,581 - Couldn't you see the cords? - It was hard to tell. 256 00:17:22,972 --> 00:17:24,253 Bag him up. 257 00:17:26,058 --> 00:17:28,810 Maybe the tube moved when the nurses taped it in. 258 00:17:28,977 --> 00:17:32,013 - Open another 8.0 ET tube. - Pulse ox up to 80. 259 00:17:32,188 --> 00:17:34,394 - Luka, do you want me to do this? - No. Let's go. 260 00:17:38,819 --> 00:17:40,396 - Oh, my God. - What? 261 00:17:40,570 --> 00:17:43,239 Yankauer. Too much blood. 262 00:17:45,741 --> 00:17:47,152 - CBC's back. - Go on. 263 00:17:47,326 --> 00:17:49,899 White blood count's 85,000 with 60 percent blasts. 264 00:17:50,078 --> 00:17:52,118 - He's got acute leukemia. - What? 265 00:17:52,289 --> 00:17:54,993 - Platelets. - Twelve thousand. 266 00:17:55,166 --> 00:17:58,083 No wonder he's bleeding so much. Hang two units, type specific. 267 00:17:58,252 --> 00:18:01,039 Cross another four. Platelets and FFP. Blood cultures done? 268 00:18:01,213 --> 00:18:02,921 Not yet. 269 00:18:04,674 --> 00:18:08,718 He's septic. Bag him. Set up the fiber-optic and open up a crike kit. 270 00:18:08,886 --> 00:18:10,759 We' re gonna have to crike him? 271 00:18:11,346 --> 00:18:15,178 There was no indication of leukemia. He presented with a simple fever. 272 00:18:15,350 --> 00:18:17,342 It didn't look like anything. 273 00:18:19,687 --> 00:18:23,470 An operation could save that girl, but we have to catch it in time. 274 00:18:23,648 --> 00:18:25,688 I'm sorry, I should have pushed her ahead. 275 00:18:25,859 --> 00:18:29,025 I need to know that when I ask you to do something, it'll get done. 276 00:18:29,195 --> 00:18:30,819 Okay. 277 00:18:30,988 --> 00:18:35,316 Whatever happens outside the hospital doesn't change anything when at work. 278 00:18:36,534 --> 00:18:37,814 Is this about last night? 279 00:18:38,578 --> 00:18:41,246 I'm just trying to get through the shift. 280 00:18:43,582 --> 00:18:44,827 How are his sats? 281 00:18:45,000 --> 00:18:47,039 RT's coming. Only 82. What took you so long? 282 00:18:47,210 --> 00:18:50,376 I had a patient who needed a CT and I wanted to let the Lasix work. 283 00:18:50,546 --> 00:18:53,215 All right. Chen needs Versed in 3. I'll be right there. 284 00:18:53,924 --> 00:18:56,296 - He's not responding. - Push the induction meds. 285 00:18:56,468 --> 00:18:58,590 Rick, I have to put a tube in your throat. 286 00:18:58,761 --> 00:19:01,252 - How come? - To give him more oxygen. 287 00:19:01,430 --> 00:19:04,549 - Call my folks, okay? - You' re gonna be just fine. 288 00:19:04,725 --> 00:19:07,393 When you wake up, a machine will be breathing for you. 289 00:19:07,560 --> 00:19:12,056 - You won't be able to talk. - If you need money, hock the ring. 290 00:19:12,231 --> 00:19:15,979 - Shut up. - Twenty in. Sux too. 291 00:19:17,986 --> 00:19:20,441 - He's frothing. - Suction. 292 00:19:22,072 --> 00:19:25,488 - What's going on? - Pulse ox down to 80. 293 00:19:30,621 --> 00:19:32,744 - Can't see anything. - Cricoid pressure. 294 00:19:32,915 --> 00:19:34,243 Is something going wrong? 295 00:19:34,917 --> 00:19:36,161 He's too anterior. 296 00:19:39,170 --> 00:19:42,455 - What are you doing? - It'll help me reach the cords. 297 00:19:42,631 --> 00:19:45,336 - Pressure's down to 75. - What's happening? 298 00:19:45,509 --> 00:19:51,012 - Chuny, maybe Abby can help. - Let's take a walk, okay? This way. 299 00:19:56,685 --> 00:19:58,677 Start dopamine, 10 mics per kilo. 300 00:20:00,438 --> 00:20:04,305 There. Bag him and call for a vent. 301 00:20:10,947 --> 00:20:14,362 - You should dress like that every day. - Why not? You dress like a doctor. 302 00:20:14,533 --> 00:20:16,572 I need my tox screen back on the girl in 2. 303 00:20:16,743 --> 00:20:20,326 - Where'd we put the tinsel last year? - In the drug lockup, behind the Viagra. 304 00:20:20,497 --> 00:20:23,865 - Hey, what happened to my menorah? - We had a security breach. 305 00:20:24,041 --> 00:20:26,614 - Bring the food poisoning from Triage. - Already got it. 306 00:20:26,794 --> 00:20:29,331 This is bad, Frank. A menorah has great symbolic value. 307 00:20:29,504 --> 00:20:32,540 - Do you know what it represents? - Anyone taken the GERD in Exam 4? 308 00:20:32,715 --> 00:20:34,707 - Yeah, yeah. Eight crazy nights. - Hello? 309 00:20:34,884 --> 00:20:36,959 I was going to say "our liberation. " 310 00:20:37,136 --> 00:20:38,962 - You' re Jewish? - Converted. 311 00:20:39,137 --> 00:20:40,964 - Like Sammy Davis, Jr? - Right. 312 00:20:41,139 --> 00:20:42,337 Can I help you, sir? 313 00:20:42,515 --> 00:20:45,350 I'm investigating an assault on a man who was brought in here. 314 00:20:45,518 --> 00:20:47,427 Vladko Dor...? 315 00:20:47,603 --> 00:20:49,725 - Dorick? - Dorich. 316 00:20:49,896 --> 00:20:52,683 - You take care of him? - Yeah. We both did. 317 00:20:52,857 --> 00:20:56,557 There was also another older man, might be his attacker. 318 00:20:56,735 --> 00:20:59,819 - That's what the daughter told me. - I don't remember. 319 00:20:59,988 --> 00:21:02,657 - Me either. - Luka, do you have a minute? 320 00:21:02,824 --> 00:21:07,070 This is a serious matter. Dorich is almost 80 years old. He could have died. 321 00:21:07,244 --> 00:21:10,778 Yeah, but he didn't, and we don't remember any other old guy. 322 00:21:10,956 --> 00:21:13,411 - You mind if I look around? - Sure. 323 00:21:13,583 --> 00:21:16,120 Hey, treat yourself. 324 00:21:16,293 --> 00:21:19,080 I did a HemoCue on Rick Kendrick. 325 00:21:19,254 --> 00:21:21,460 His hemoglobin's 5.2. It's way too low. 326 00:21:21,631 --> 00:21:23,837 - A capillary sample? - Pulled from his purple top. 327 00:21:24,008 --> 00:21:26,843 - Did you draw above the IV site? - Luka. 328 00:21:27,261 --> 00:21:31,388 It's from his angiocath before he had fluid. He needs cultures and a workup. 329 00:21:31,973 --> 00:21:34,974 - Dr. Kovac. - Do another HemoCue. 330 00:21:35,143 --> 00:21:36,553 - Type and cross? - She's seizing. 331 00:21:36,727 --> 00:21:39,681 Just check the CBC and hold the clot for the blood bank. 332 00:21:40,814 --> 00:21:43,056 - What's happening to her? - Push four of Ativan. 333 00:21:43,233 --> 00:21:46,518 - She's not breathing. - Okay, let's bag her. Open a crash cart. 334 00:21:46,694 --> 00:21:48,651 She bit her tongue. 335 00:21:49,154 --> 00:21:51,526 - Why is she still here? - CT said they were backed up. 336 00:21:51,698 --> 00:21:55,197 - I was waiting for them to call. - How long were you planning to wait? 337 00:21:55,827 --> 00:21:57,570 Jane? 338 00:21:58,579 --> 00:22:00,488 - She's postictal. - Honey, I'm here. 339 00:22:00,664 --> 00:22:04,531 - Call CT and tell them I'm bringing her up. - Luka. Pulmonary edema. 340 00:22:06,252 --> 00:22:07,960 Are you coming? 341 00:22:10,214 --> 00:22:12,621 Pulse ox down to 78. 342 00:22:12,799 --> 00:22:14,875 Pressure's 100 systolic. 343 00:22:15,051 --> 00:22:18,384 Okay. Put him on 100-percent non-rebreather. 344 00:22:19,805 --> 00:22:22,094 - Wet crackles throughout. - What does that mean? 345 00:22:22,266 --> 00:22:25,219 - Your lungs are filled with fluid. - What's that mean? 346 00:22:25,727 --> 00:22:27,968 I'm not sure yet, but the oxygen should help. 347 00:22:28,146 --> 00:22:30,185 One nitro spray and push 40 of Lasix. 348 00:22:30,356 --> 00:22:32,182 - Should I go ahead without you? - Coming. 349 00:22:32,357 --> 00:22:34,563 - You' re not leaving, are you? - Be right back. 350 00:22:34,734 --> 00:22:36,892 - Etomidate and sux? - Have it ready. 351 00:22:38,571 --> 00:22:41,240 I have two criticals ahead of her, and after that- 352 00:22:41,407 --> 00:22:45,190 Have to do it now. She had a seizure in the ER while we've been waiting. 353 00:22:45,368 --> 00:22:48,488 Dr. Kovac, you are not the only doctor in the hospital. 354 00:22:48,663 --> 00:22:52,031 Meanwhile, you were playing up here with a TIA who's clinically stable... 355 00:22:52,207 --> 00:22:54,116 ...and a drunk with a simple scalp lac. 356 00:22:54,293 --> 00:22:57,827 - His doctor reported he was acting odd. - It's called eggnog. 357 00:22:58,004 --> 00:23:02,749 This is an 11-year-old girl who could have an epidural bleed and might need surgery. 358 00:23:03,884 --> 00:23:07,418 - Doesn't look like a head trauma. - She's got ataxia and a positive Romberg. 359 00:23:07,595 --> 00:23:08,924 - Mrs. Gallagher on deck? - No. 360 00:23:09,097 --> 00:23:12,216 - Yes. - This is Jane Irby. She's next. 361 00:23:13,267 --> 00:23:16,718 - I don't get sick much. - He says he doesn't get sick much. 362 00:23:16,895 --> 00:23:19,267 Good. Then you should rebound fast. 363 00:23:21,148 --> 00:23:24,315 - You taking any medications? - Just vitamins. 364 00:23:25,694 --> 00:23:27,520 Deep breath. 365 00:23:27,988 --> 00:23:32,115 - Pressure's up to 100 after a liter. - Okay, sounds good. 366 00:23:32,867 --> 00:23:34,942 He might need another two. 367 00:23:35,119 --> 00:23:38,617 His parents are coming for the holidays, and I need to clean up our place. 368 00:23:38,788 --> 00:23:41,030 It's the first time I'm meeting them. 369 00:23:41,499 --> 00:23:44,072 - Okay if she leaves? - I don't think you'll be here long. 370 00:23:44,251 --> 00:23:47,121 - She should stay if you need medicine. - Medicine? 371 00:23:47,629 --> 00:23:51,875 Pain meds, anti-nausea agents. They can make you lightheaded. 372 00:23:52,883 --> 00:23:56,418 Okay. I'll be right back. 373 00:23:57,763 --> 00:23:59,221 Hey. 374 00:23:59,931 --> 00:24:03,300 - What do you want? - CBC, dip a urine, and chest x-ray. 375 00:24:03,476 --> 00:24:05,302 No HemoCue? 376 00:24:06,228 --> 00:24:09,679 - He's looking pretty pasty. - No. He just needs to be hydrated. 377 00:24:11,441 --> 00:24:14,311 - Are we okay? - About what? 378 00:24:15,069 --> 00:24:16,646 Last night. 379 00:24:18,071 --> 00:24:19,980 In the bedroom? 380 00:24:20,615 --> 00:24:22,572 Did I do something stupid? 381 00:24:23,993 --> 00:24:27,776 - You don't remember? - Had a couple of drinks. 382 00:24:27,955 --> 00:24:29,947 A couple of dozen. 383 00:24:33,543 --> 00:24:35,167 Okay, as long as we' re all right. 384 00:24:35,753 --> 00:24:39,453 - Let me know when his CBC's back. - I'm concerned, all right? 385 00:24:39,631 --> 00:24:42,548 He's got the flu, Abby. You worry too much. 386 00:24:47,763 --> 00:24:49,636 You may need some 6.0 nylons. 387 00:24:49,806 --> 00:24:51,846 Doc, you're not gonna press charges, are you? 388 00:24:52,017 --> 00:24:54,223 You punched me in the face. 389 00:24:54,394 --> 00:24:56,884 - What happened? - A vicious midget. 390 00:24:58,480 --> 00:25:01,730 This is Laura Ruiz, Rick Kendrick's girlfriend. Dr. Kovac. 391 00:25:01,900 --> 00:25:03,643 Thank you for looking after Rick. 392 00:25:05,319 --> 00:25:07,691 - Doc, I was just reaching up. - With a clenched fist? 393 00:25:07,863 --> 00:25:10,817 I'm 4' 11 ". My fists are always clenched. 394 00:25:10,991 --> 00:25:14,490 Come on, Luka. Let's get you fixed up. 395 00:25:14,661 --> 00:25:16,985 You can't be sick. Your parents are here tomorrow. 396 00:25:17,163 --> 00:25:18,621 I know. I'm sorry, babe. 397 00:25:18,789 --> 00:25:21,410 We don't think you' re gonna have to stay here overnight. 398 00:25:21,583 --> 00:25:26,043 His parents are kind of scary. They' re lawyers. 399 00:25:26,212 --> 00:25:28,584 They think we' re too young to get hitched. 400 00:25:28,756 --> 00:25:31,507 - Look. He gave this to me in the library. - Wow. 401 00:25:31,675 --> 00:25:34,000 - Level-C stacks. - Modern philosophy. 402 00:25:34,552 --> 00:25:38,501 - Don't tell her it's cubic zirconium. - Shut up. It is not. 403 00:25:38,681 --> 00:25:40,340 - How old are you? - Nineteen. 404 00:25:40,516 --> 00:25:42,508 I'm 20. 405 00:25:42,684 --> 00:25:44,178 Older women. 406 00:25:45,770 --> 00:25:48,521 - We met in church. - So when's the date? 407 00:25:48,689 --> 00:25:51,358 New Year's Eve. We're gonna elope. Reno. 408 00:25:52,359 --> 00:25:53,853 No time like the present, right? 409 00:25:56,029 --> 00:25:57,439 Congratulations. 410 00:25:57,613 --> 00:26:01,195 - Shouldn't you be gone by now? - I keep trying to leave. 411 00:26:01,366 --> 00:26:03,738 One of those days, huh? 412 00:26:03,910 --> 00:26:05,701 You know, I learned a valuable lesson: 413 00:26:05,870 --> 00:26:09,488 Never host a party when you have to work the next morning. 414 00:26:09,790 --> 00:26:12,707 - Are you here through the holidays? - Yeah. You? 415 00:26:12,876 --> 00:26:14,584 Yeah. I guess so. 416 00:26:14,753 --> 00:26:19,248 We' re pretty short-handed. Seems like everyone's got someplace to go... 417 00:26:19,423 --> 00:26:22,590 ...so us single people get the short straw. 418 00:26:22,759 --> 00:26:27,255 Couples, people with kids, they all get to take off. 419 00:26:27,430 --> 00:26:32,257 - We have to stay and mind the store. - Yeah. I don't care. 420 00:26:32,434 --> 00:26:35,637 Christmas. It's not what it's supposed to be anyway. 421 00:26:35,812 --> 00:26:37,306 No? 422 00:26:38,231 --> 00:26:39,891 Back home it was different. 423 00:26:40,066 --> 00:26:43,849 We'd take the kids sleigh-riding, cut down our own tree. 424 00:26:44,027 --> 00:26:46,233 My wife... 425 00:26:46,655 --> 00:26:50,817 ...made the fish the night before, and then turkey for Christmas Day. 426 00:26:52,534 --> 00:26:53,910 Sounds perfect. 427 00:26:54,453 --> 00:26:56,030 Yeah. 428 00:26:56,204 --> 00:27:00,664 Wound edges aren't under tension so I'd keep those in for five days. 429 00:27:00,833 --> 00:27:04,700 If you' re not doing anything next week, I'm having people over for Christmas. 430 00:27:04,878 --> 00:27:06,337 Your orphan friends? 431 00:27:06,505 --> 00:27:10,632 Just some folks who can't get home or don't want to. 432 00:27:11,425 --> 00:27:13,216 Rick Kendrick's BP's down to 80. 433 00:27:13,385 --> 00:27:14,844 - Who? - Your flu kid. 434 00:27:15,012 --> 00:27:17,763 - Oh, put him into a room. - Already did. 435 00:27:17,931 --> 00:27:21,595 - Then give him saline wide open. - He's been waiting all morning. 436 00:27:21,767 --> 00:27:24,602 - I'll be right there. - Okay. 437 00:27:24,770 --> 00:27:28,684 - You should think about joining us, Luka. - I will. Thanks. 438 00:27:28,857 --> 00:27:31,430 Six liters by nasal cannula, and let's get an ABG. 439 00:27:31,609 --> 00:27:34,609 - That man, I want him arrested. - Hey, you just take it easy. 440 00:27:34,778 --> 00:27:37,399 Bilateral rales halfway up. 441 00:27:37,572 --> 00:27:40,775 - Any chest pain? - No. I take aspirin every day. 442 00:27:40,950 --> 00:27:43,904 - Oh, good for you. - Dad? 443 00:27:44,078 --> 00:27:48,157 - You okay? Was it a mugging? - I don't know. It happened so fast. 444 00:27:48,331 --> 00:27:51,616 - We need to redo the portable chest. - We need to step out for a minute. 445 00:27:51,793 --> 00:27:54,283 - Come right back. I need you here. - I will. 446 00:27:54,462 --> 00:27:58,044 Continue his nitro drip and push another 80 of Lasix. 447 00:28:00,133 --> 00:28:04,960 - Did they catch whoever did this? - He was brought by paramedics. 448 00:28:05,137 --> 00:28:08,303 - He says he knew your dad from before- - Not important what he says. 449 00:28:08,473 --> 00:28:11,046 - He's not thinking clearly. - But he's here? 450 00:28:11,226 --> 00:28:13,977 You' re helping the person who hurt my father? 451 00:28:14,145 --> 00:28:15,555 That's our job too. 452 00:28:15,729 --> 00:28:17,603 He brutalized a harmless old man. 453 00:28:17,773 --> 00:28:20,809 Someone like that doesn't deserve your help. 454 00:28:20,984 --> 00:28:23,474 You can wait here till they are done with the x-rays. 455 00:28:25,821 --> 00:28:27,860 What are you doing? Why not just give it up? 456 00:28:28,031 --> 00:28:31,281 - He's 80 years old, Pratt. - Doesn't mean we should help him lie. 457 00:28:31,451 --> 00:28:34,155 - The past is past. Can't outrun it. - He's doing a good job. 458 00:28:34,287 --> 00:28:35,318 Yeah. Until today. 459 00:28:35,496 --> 00:28:38,247 - That's it, you're out of here. - You started it, fat-ass. 460 00:28:38,415 --> 00:28:40,657 - We want to see our buddy. - Put down the menorah. 461 00:28:40,834 --> 00:28:42,826 - What's going on? - Let us see our friend. 462 00:28:43,002 --> 00:28:45,327 - Don't you have reindeer to milk? - That's it. 463 00:28:47,881 --> 00:28:51,001 Hey, Abby. Fifty mgs of captopril for the old guy in 2. 464 00:28:51,176 --> 00:28:54,758 - Nope. How about Lotensin? - Okay. I'll ask Luka if that's okay. 465 00:28:54,929 --> 00:28:58,179 - It's okay. Twenty milligrams should do it. - Okay. 466 00:28:58,724 --> 00:29:02,673 - You practicing your suturing? - Thanks for the kit. 467 00:29:02,852 --> 00:29:05,224 You got home okay last night? 468 00:29:06,772 --> 00:29:08,432 Yeah, I did. 469 00:29:11,193 --> 00:29:12,852 You know, you should be careful. 470 00:29:13,903 --> 00:29:15,528 About what? 471 00:29:15,780 --> 00:29:18,353 There's a lot of gossip around here. 472 00:29:19,033 --> 00:29:20,859 There's nothing going on. 473 00:29:21,034 --> 00:29:23,240 It's just, he's a doctor, you're a med student- 474 00:29:23,411 --> 00:29:25,700 Abby, there's nothing going on. 475 00:29:26,539 --> 00:29:27,784 Okay. 476 00:29:29,166 --> 00:29:30,744 But...? 477 00:29:33,044 --> 00:29:35,452 Luka tends to not think things through sometimes... 478 00:29:35,630 --> 00:29:39,129 ...and I don't think it would be good for either of you. 479 00:29:41,218 --> 00:29:43,210 Thanks for the pill. 480 00:29:43,386 --> 00:29:44,584 Up the nitro to 40 mics. 481 00:29:44,763 --> 00:29:47,549 - Do you need plaster for his wrist? - Twenty of Lotensin. 482 00:29:48,724 --> 00:29:51,049 - I asked for captopril. - Abby said it was the same. 483 00:29:52,060 --> 00:29:53,554 That's him. Him. 484 00:29:53,728 --> 00:29:55,436 - Sir, calm down. - Don't help him! 485 00:29:55,605 --> 00:29:59,270 - Are you taking him up? - CT showed a grade-three liver lac. 486 00:29:59,442 --> 00:30:02,146 - No splenic damage? - No, not according to the resident. 487 00:30:02,319 --> 00:30:04,892 - He needs an e-lap to repair it. - Shut up. 488 00:30:05,071 --> 00:30:08,404 - You deserve to die! - You' re a madman! 489 00:30:08,574 --> 00:30:11,112 - You' re a madman. - Sir, you're gonna have to calm down. 490 00:30:11,285 --> 00:30:14,321 - That guy needs Haldol. - Put this on. You need the oxygen. 491 00:30:14,496 --> 00:30:18,493 He is crazy, you know. Whatever he's saying. 492 00:30:23,253 --> 00:30:25,127 - So any recent illnesses? - Nope. 493 00:30:25,297 --> 00:30:28,131 - Did you fall in the game? - No. I think I'm okay. 494 00:30:28,299 --> 00:30:30,375 It was just a headache. 495 00:30:30,635 --> 00:30:34,584 Will you walk across the room, please? 496 00:30:39,308 --> 00:30:43,934 Stand feet together. Hands out, eyes closed. 497 00:30:48,942 --> 00:30:51,064 Nothing happened. 498 00:30:51,235 --> 00:30:52,943 Jane... 499 00:30:54,029 --> 00:30:57,480 ...this can also be a lie detector. 500 00:30:57,866 --> 00:31:01,199 I took a hard check in practice. My helmet flew off. 501 00:31:01,369 --> 00:31:04,618 Coach had me sit down for a few minutes, but I wanted to get back in. 502 00:31:04,788 --> 00:31:07,954 - Why didn't you say so? - My dad's really protective. 503 00:31:08,124 --> 00:31:10,117 He'll make me stop. 504 00:31:10,293 --> 00:31:12,415 Neuro checks q. 10 minutes. 505 00:31:12,586 --> 00:31:17,212 - And make sure she gets a CT. - You won't tell my dad, will you? 506 00:31:17,382 --> 00:31:19,291 Let's just get you better, okay? 507 00:31:20,218 --> 00:31:23,633 Here's your cocoa. Sorry, honey, no marshmallows. 508 00:31:25,097 --> 00:31:28,382 - Hey, are you leaving now? - No. I'll wait until she's dispo'd. 509 00:31:28,558 --> 00:31:32,176 - Okay. Do you want me to find Dr. Chen? - Let's just get the girl to CT, okay? 510 00:31:32,353 --> 00:31:33,977 Okay. 511 00:31:34,605 --> 00:31:35,803 - Hey. - Hey. 512 00:31:35,981 --> 00:31:39,017 - Hey, you ever seen a bullous myringitis? - No. I've heard of it. 513 00:31:39,192 --> 00:31:42,810 I got one in Exam 4. Take a look at it when she gets back from X-ray. 514 00:31:42,987 --> 00:31:44,979 - Let me know. - All right. 515 00:31:45,155 --> 00:31:49,698 - So how long did you stay a Susan's? - Not very. 516 00:31:49,868 --> 00:31:51,492 I missed my dance. 517 00:31:51,661 --> 00:31:54,152 I'm sorry about that. Next time, I promise. 518 00:31:55,247 --> 00:31:56,492 Sure. 519 00:31:57,666 --> 00:32:00,999 - Will the police come? - Probably. You beat up on somebody? 520 00:32:01,169 --> 00:32:03,956 - How's he doing? - Mostly worried about getting ratted out. 521 00:32:04,130 --> 00:32:05,754 They won't understand, the police. 522 00:32:05,923 --> 00:32:08,248 They'll put me in jail, but I did nothing wrong. 523 00:32:08,425 --> 00:32:10,880 - Didn't you attack Mr. Dorich? - Yes. 524 00:32:11,052 --> 00:32:13,507 Why would you do something like that? 525 00:32:14,263 --> 00:32:17,050 - Are you Jewish? - No. 526 00:32:17,641 --> 00:32:19,847 Still, maybe you can understand. 527 00:32:20,018 --> 00:32:23,184 I didn't see that man for almost 60 years... 528 00:32:23,354 --> 00:32:26,023 ...then I see him on the street, on my own street... 529 00:32:26,190 --> 00:32:27,898 ...an old man now, like me. 530 00:32:28,734 --> 00:32:33,395 But the face, I'll never forget. He worked for the Ustasha. 531 00:32:33,947 --> 00:32:35,606 The what? 532 00:32:36,282 --> 00:32:38,689 It was like Gestapo. 533 00:32:38,867 --> 00:32:41,702 That man, Dorich, was our neighbor. 534 00:32:41,870 --> 00:32:45,203 He told them where to find our family. 535 00:32:46,374 --> 00:32:48,449 I ran to the woods... 536 00:32:48,876 --> 00:32:51,034 ...and I saw them coming. 537 00:32:51,211 --> 00:32:56,750 But Mama, Tata, sisters, they went away to Jasenovac camp. 538 00:32:57,800 --> 00:32:59,045 I never saw them again. 539 00:32:59,885 --> 00:33:01,961 Dr. Chen was called on a penetrating trauma... 540 00:33:02,137 --> 00:33:05,054 ...before she could do the workup on Jane Irby. 541 00:33:05,223 --> 00:33:06,765 The hockey girl. 542 00:33:06,933 --> 00:33:08,972 Oh, okay. Start her up. I'll be in. 543 00:33:09,143 --> 00:33:10,934 - I couldn't find another doctor. - Okay. 544 00:33:11,103 --> 00:33:14,056 When I saw him at the bus stop today, he was laughing. 545 00:33:15,064 --> 00:33:17,140 I couldn't control myself. 546 00:33:18,943 --> 00:33:20,982 How can you be so sure it's the same guy? 547 00:33:21,153 --> 00:33:25,232 Some things stay in your head forever as they were yesterday. 548 00:33:26,449 --> 00:33:30,232 Get the SonoSite, full trauma panel, chest and AP pelvis. 549 00:33:31,954 --> 00:33:34,740 Oh, please. I can't go to jail. 550 00:33:46,007 --> 00:33:48,877 - Hey. - Hi. I didn't know you were on today. 551 00:33:49,051 --> 00:33:52,420 - Yeah. I got the call from Weaver. - Oh, too bad for you. 552 00:33:52,596 --> 00:33:56,842 Hey, so, what's the story with Luka and Harkins? 553 00:33:57,016 --> 00:33:59,472 - There's a story? - They left together last night. 554 00:33:59,644 --> 00:34:02,597 - She probably needed a ride home. - They were dancing at Susan's. 555 00:34:02,771 --> 00:34:06,021 - So? I was dancing with Yosh. - Well... 556 00:34:06,191 --> 00:34:08,764 Oh, hey, Luka. So you out of here? 557 00:34:08,943 --> 00:34:11,778 Harkins is with a girl in 3 you might want to keep an eye on. 558 00:34:11,946 --> 00:34:14,614 Okay. Sure thing. See you later. 559 00:34:14,781 --> 00:34:16,026 See, that wasn't so bad. 560 00:34:16,199 --> 00:34:18,524 Couple hours saving lives and back on the streets. 561 00:34:18,993 --> 00:34:21,863 - I feel like crap. - You don't look so great either. 562 00:34:22,037 --> 00:34:23,282 Thanks a lot. 563 00:34:23,455 --> 00:34:25,993 Evo Gutter, picked up after getting sideswiped by a bus. 564 00:34:26,166 --> 00:34:29,001 Bystander said he was running away from an altercation. 565 00:34:29,168 --> 00:34:31,955 - Why were you running, sir? - Not much of a talker, this one. 566 00:34:32,129 --> 00:34:34,371 His last name is Gutter? Is he Croatian? 567 00:34:38,426 --> 00:34:42,210 - He doesn't want the police. - Okay, Trauma 1 open. I'll be right there. 568 00:34:43,597 --> 00:34:47,297 You had better go before you get sucked back in there. Everything okay? 569 00:34:47,475 --> 00:34:49,847 Should I stay in case that guy doesn't speak English? 570 00:34:50,019 --> 00:34:52,806 We' re good. Go home. 571 00:35:12,163 --> 00:35:14,867 - Where should this go? - Oh, back in the box. 572 00:35:15,082 --> 00:35:17,655 - What time did Luka say he was coming? - He didn't. 573 00:35:17,834 --> 00:35:21,878 - You want us to cut the net off this tree? - Not unless you want it for next year. 574 00:35:22,046 --> 00:35:23,374 Toberen's scan is negative. 575 00:35:23,547 --> 00:35:27,046 - ENT's draining a periauricular hematoma. - Check that they premedicate him. 576 00:35:27,217 --> 00:35:30,882 - Sure you don't wanna meet in Boston? - You need quality time with the old man. 577 00:35:31,054 --> 00:35:32,880 - You'll be missed. - Always am, right? 578 00:35:33,055 --> 00:35:35,178 Luka, two, three hours tops. 579 00:35:35,349 --> 00:35:38,303 Just get us through the rough patch until Chen comes in. 580 00:35:38,477 --> 00:35:41,181 - Kovac and Harkins, huh? - I don't think so. 581 00:35:41,354 --> 00:35:43,346 - Sure looks that way. - She's not like that. 582 00:35:43,523 --> 00:35:46,309 Then we got Jane Irby. She's 12, presented with a migraine. 583 00:35:46,483 --> 00:35:50,527 Father brought her from hockey practice. Needs an H & P and dose of Compazine. 584 00:35:50,695 --> 00:35:52,070 - Want to scan her? - Your call. 585 00:35:52,238 --> 00:35:55,903 Then Casey is the foul-mouthed drunk and one who fell off the night train. 586 00:35:56,075 --> 00:35:58,316 - Saw him last week. - He got thiamine and sutures. 587 00:35:58,493 --> 00:36:01,245 He needs to sober up, wake up, and get the hell out of here. 588 00:36:01,413 --> 00:36:03,820 - How are you doing? - A little tired. 589 00:36:04,665 --> 00:36:07,868 Serves you right for being a party animal. Thanks for coming in. 590 00:36:08,043 --> 00:36:09,870 Not my choice. Anything else? 591 00:36:10,045 --> 00:36:12,167 Yeah. College kid in Curtain 2. Rick Kendrick. 592 00:36:12,338 --> 00:36:14,295 Looks like influenza, but I'd check it out. 593 00:36:14,465 --> 00:36:16,292 - You seen him? - Just his triage note. 594 00:36:16,467 --> 00:36:19,040 - Where are you headed? - Promised my father a couple days. 595 00:36:19,219 --> 00:36:21,757 - Everything all right? - It's his first Christmas alone. 596 00:36:21,930 --> 00:36:23,554 Have a good trip. 597 00:36:25,933 --> 00:36:27,261 Bye. 598 00:36:28,519 --> 00:36:32,468 - Hey. Are you taking over now? - Yeah. 599 00:36:32,939 --> 00:36:36,473 I feel much better. I don't think I need anything. I'm gonna tough it out. 600 00:36:37,193 --> 00:36:40,857 Stick around till we' re sure. We'll get to you soon, okay? 601 00:36:43,740 --> 00:36:47,951 - Hey, what do you think? - Don't know if you' re the Santa type. 602 00:36:48,119 --> 00:36:51,238 - What? Too sexy? - Triage's packed. Mission's on diversion. 603 00:36:51,413 --> 00:36:53,986 - Can Carter stay on? - No, he's catching a plane at 10. 604 00:36:54,165 --> 00:36:56,620 I have to get upstairs for an administration meeting. 605 00:36:56,792 --> 00:36:58,584 - Who's available to come in? - Nobody. 606 00:36:58,752 --> 00:37:01,623 - What about Kovac? - Probably not a good idea. 607 00:37:01,797 --> 00:37:03,041 Call him. 608 00:37:03,215 --> 00:37:06,630 He looked like he was coming down with something last night. 609 00:37:20,437 --> 00:37:23,853 - Hello. - Hello. Is Luka there? 610 00:37:25,400 --> 00:37:27,108 Yeah. He's sleeping. 611 00:37:28,486 --> 00:37:31,735 - Who's this? - Just a second. 612 00:37:31,905 --> 00:37:33,447 Luka. Luka. 613 00:37:35,992 --> 00:37:37,783 It's for you. 614 00:37:47,460 --> 00:37:50,033 - Yeah. - Who was that? 615 00:37:51,338 --> 00:37:54,208 - What? - Weaver wants you to come in today. 616 00:37:57,552 --> 00:37:59,793 - I'm off today. - I know, but we're swamped. 617 00:37:59,971 --> 00:38:02,722 - It'll just be a couple of hours. - I didn't promise that. 618 00:38:03,474 --> 00:38:04,968 - I can't. - He can't. 619 00:38:05,142 --> 00:38:06,600 Give me that. 620 00:38:06,768 --> 00:38:08,179 Get your ass in here. 621 00:38:10,271 --> 00:38:13,805 Sorry. Careful driving, it's icy out there. 622 00:38:19,445 --> 00:38:22,612 We shouldn't have answered that, right? 623 00:38:24,283 --> 00:38:25,658 I don't get my present. 624 00:38:25,909 --> 00:38:27,985 I don't understand what it is. 625 00:38:28,661 --> 00:38:31,234 Well, this one is for Dr. Carter. 626 00:38:31,414 --> 00:38:35,280 - What's to get about edible undies? - It's supposed to help you catch a man. 627 00:38:35,459 --> 00:38:38,128 Well, it's the thought that counts. 628 00:38:39,754 --> 00:38:40,999 Furry handcuffs. 629 00:38:41,172 --> 00:38:44,338 - The gift that keeps on giving. - You'd know. 630 00:38:44,508 --> 00:38:47,378 - Hey, are we done? - No. You have to open your present. 631 00:38:47,552 --> 00:38:49,924 Oh, I've still got the rubber sheets from last year. 632 00:38:50,096 --> 00:38:53,630 - That's where those came from. - Earrings. I can tell. It's earrings, right? 633 00:38:53,808 --> 00:38:56,974 - Come on. Come on. Open it up. - Is it edible? 634 00:39:00,021 --> 00:39:03,022 - A snow globe. - It's pretty. 635 00:39:03,190 --> 00:39:04,649 Who gave it? 636 00:39:06,568 --> 00:39:09,273 Well, I guess your Santa will have to stay a secret. 637 00:39:09,446 --> 00:39:11,023 Susan, where'd you put my coat? 638 00:39:11,197 --> 00:39:14,114 - You' re not leaving, are you? - I got to work tonight. 639 00:39:15,492 --> 00:39:17,200 Merry Christmas. 640 00:39:17,369 --> 00:39:18,614 - Ciao. - Happy New Year. 641 00:39:20,872 --> 00:39:22,745 - Hi. - Hi. 642 00:39:22,915 --> 00:39:25,999 - Going? - Yeah. It's getting late. 643 00:39:26,752 --> 00:39:28,625 Somebody knows you pretty well. 644 00:39:29,629 --> 00:39:31,254 What'd you get? 645 00:39:39,304 --> 00:39:41,095 You all right? 646 00:39:42,640 --> 00:39:44,015 We don't talk much anymore. 647 00:39:46,977 --> 00:39:48,851 Like we don't know what to say. 648 00:39:51,064 --> 00:39:53,056 Well, we should fix that. 649 00:39:54,817 --> 00:39:56,691 We could get a cup of coffee or something. 650 00:39:56,861 --> 00:39:59,814 You could come over for dinner. Carter orders up a mean pizza. 651 00:40:04,784 --> 00:40:06,657 Miss you, Abby. 652 00:40:07,953 --> 00:40:11,369 Okay. I'm gonna take a wild guess here: 653 00:40:11,623 --> 00:40:12,821 You've been drinking. 654 00:40:13,666 --> 00:40:15,493 So? 655 00:40:16,377 --> 00:40:20,754 So maybe we should talk about this some other time. 656 00:40:22,632 --> 00:40:24,423 You don't look happy. 657 00:40:28,512 --> 00:40:31,631 - I'm happy. - That's good. 658 00:40:31,807 --> 00:40:34,344 I want you to be happy. I'm saying that if you're not- 659 00:40:34,517 --> 00:40:36,095 I should go. 660 00:40:40,689 --> 00:40:43,773 I made mistakes. A lot of mistakes. 661 00:40:45,068 --> 00:40:46,645 Don't make another one. 662 00:40:48,279 --> 00:40:50,567 - Ready to go? - Yep. 663 00:40:50,739 --> 00:40:54,155 - Luka, missing all the fun. - Yeah. You should stay. 664 00:40:54,326 --> 00:40:56,033 Gotta go. 665 00:40:57,203 --> 00:40:59,160 - Are you working tomorrow? - No. 666 00:40:59,330 --> 00:41:01,536 - Lucky for you. - Lucky for the patients. 667 00:41:03,416 --> 00:41:05,623 - Merry Christmas. - Yeah. 668 00:41:07,003 --> 00:41:09,161 Merry Christmas. 669 00:41:12,674 --> 00:41:14,133 Hey. 670 00:41:14,551 --> 00:41:17,006 It's a party. You' re supposed to hang out with people. 671 00:41:17,178 --> 00:41:20,843 You know, I thought someone was maybe buried under these coats. 672 00:41:21,557 --> 00:41:25,340 - Dr. Lewis has the dance floor going. - Luka don't dance. 673 00:41:25,518 --> 00:41:28,009 Come on. Show me some of those Croatian moves. 674 00:41:29,605 --> 00:41:34,729 - Maybe in a minute, okay? - Okay, well, I'm not going anywhere. 675 00:41:45,243 --> 00:41:49,240 - Where's the bedroom? - You go too fast. 676 00:41:49,413 --> 00:41:53,363 - Let's talk sweet nothings first. - You need to go to sleep. 677 00:41:55,252 --> 00:41:57,789 - Hey, Erin? - Yeah? 678 00:41:58,963 --> 00:42:01,205 You are a very pretty girl. 679 00:42:25,277 --> 00:42:29,060 You know, if you' re trying to seduce me, this is a very unconventional approach. 680 00:42:29,239 --> 00:42:30,697 Really? 681 00:42:31,574 --> 00:42:35,653 - You' re supposed to get the girl drunk. - I thought you were. 682 00:42:37,829 --> 00:42:39,453 The bedroom? 683 00:42:40,582 --> 00:42:42,289 I think it's up there. 684 00:42:48,296 --> 00:42:52,293 - You staying here tonight? - I'm gonna sleep on the couch. 685 00:42:52,466 --> 00:42:57,507 - There's more room in the bed. - Oh, there always is. 686 00:42:59,264 --> 00:43:01,801 - No, no. I can do it. - I got it. 687 00:43:02,433 --> 00:43:05,967 - You don't have to work tomorrow, right? - No, no. No work. 688 00:43:06,145 --> 00:43:07,473 That's good. 689 00:43:12,984 --> 00:43:15,190 Why do you want to be a doctor? 690 00:43:15,361 --> 00:43:17,934 I don't know. Good at science. 691 00:43:20,990 --> 00:43:23,611 I became a doctor to take care of people. 692 00:43:25,828 --> 00:43:27,820 To heal them. 693 00:43:34,127 --> 00:43:37,460 You do. Every day. 694 00:43:40,840 --> 00:43:45,087 But strangers. Only strangers. 695 00:43:46,012 --> 00:43:48,170 And not tomorrow. 696 00:43:55,978 --> 00:43:57,721 Systolic's only 60. 697 00:43:57,896 --> 00:44:00,814 Free fluid in Morrison's pouch and the right pericolic gutter. 698 00:44:00,982 --> 00:44:04,102 Probable liver laceration. Page Trauma. 699 00:44:04,277 --> 00:44:06,684 Pulse, 140. Sats are down to 78. 700 00:44:06,862 --> 00:44:09,816 - Put her in Trendelenburg. - Ten blade and a 32 French. 701 00:44:09,990 --> 00:44:12,278 Dr. Kovac, what happened? 702 00:44:12,579 --> 00:44:14,459 She needed a ride home. 703 00:44:31,987 --> 00:44:35,035 Subtitles by SDI Media Group Ripped by subXpacio and TusSeries 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 56761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.