All language subtitles for ER - 8x12 - A River in Egypt.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,046 --> 00:00:04,116 E. R. 2 00:00:04,217 --> 00:00:05,315 Previously on E. R. 3 00:00:05,350 --> 00:00:09,045 But I'm not leaving this house, and I don't care if I'm uninvited. 4 00:00:09,046 --> 00:00:11,159 I'm not gonna let your father break up this family. 5 00:00:11,260 --> 00:00:13,227 You said you were picking up. Who's lying now? 6 00:00:13,262 --> 00:00:17,348 You're right. The truth is I was searching your room. I don't know if I can trust you. 7 00:00:17,449 --> 00:00:19,537 You came on to me. You are not out. 8 00:00:19,638 --> 00:00:22,034 I am not out at work. 9 00:00:22,135 --> 00:00:23,354 I don't got time for this. 10 00:00:23,455 --> 00:00:26,159 No! I got stabbed! Where the hell were you? 11 00:00:26,260 --> 00:00:27,956 Are you gonna blame me for taking drugs? 12 00:00:28,057 --> 00:00:31,168 No. I am blaming you for not being my mother! 13 00:00:32,304 --> 00:00:34,508 E. R. 8x12 "A RIVER IN EGYPT" 14 00:00:34,679 --> 00:00:37,215 Who? Who was it? Who the hell were you talking to? 15 00:00:37,387 --> 00:00:40,054 - The shopping network, I swear. - At 3 in the morning? 16 00:00:40,221 --> 00:00:42,710 I couldn't sleep. I just wanted some earrings. 17 00:00:43,138 --> 00:00:46,089 - Don't lie to me. - Stop it, Brian! 18 00:00:46,263 --> 00:00:48,053 Who were you talking to? 19 00:00:48,221 --> 00:00:49,798 - Nobody. - Who? 20 00:00:49,972 --> 00:00:52,721 Nobody, I swear. Brian, please. 21 00:00:52,888 --> 00:00:54,547 - Somebody, help me! - Shut up! 22 00:00:54,722 --> 00:00:56,843 - Help me! - Shut the hell up! 23 00:00:57,014 --> 00:01:01,920 - Stop it, Brian! Stop it! - Shut your lying, filthy mouth! 24 00:01:12,765 --> 00:01:17,257 - Rachel, can't sleep? - I was hungry. 25 00:01:17,432 --> 00:01:19,967 - What are you eating? - PB and chips. 26 00:01:20,140 --> 00:01:23,553 - It's good. - Pass them over. 27 00:01:26,015 --> 00:01:29,842 I miss the part where the giant tomato's chasing Mason Dixon down the sidewalk? 28 00:01:30,016 --> 00:01:32,421 - You know this movie? - It's a classic. 29 00:01:32,599 --> 00:01:34,720 - I don't really get it. - What's to get? 30 00:01:34,891 --> 00:01:37,889 - The tomatoes are killers. - Yeah, I figured that part out. 31 00:01:38,058 --> 00:01:41,471 - This is good. - Told you. 32 00:01:41,641 --> 00:01:44,390 This reminds me of when I'd get up at 5:30 in the morning... 33 00:01:44,558 --> 00:01:46,051 ...to watch The Smurfs with you. 34 00:01:46,225 --> 00:01:50,135 - You like Smurfs? - You liked The Smurfs. I liked the news. 35 00:01:50,309 --> 00:01:54,468 - So we did what I wanted to do? - It's hard to argue with a 2-year-old. 36 00:01:58,017 --> 00:02:00,423 It seems like last week. 37 00:02:03,309 --> 00:02:05,632 We need some milk. 38 00:02:06,810 --> 00:02:08,884 - Watch this. - What? 39 00:02:09,060 --> 00:02:10,967 Watch. 40 00:02:13,435 --> 00:02:17,476 That's gross. This is so stupid. 41 00:02:19,144 --> 00:02:22,474 - You weren't out, were you? - No, I went for a walk. 42 00:02:22,644 --> 00:02:25,512 - Where? - Nowhere. 43 00:02:25,686 --> 00:02:28,091 - Three in the morning? - It's the only time I can. 44 00:02:28,269 --> 00:02:31,469 - Except you can't. - I'm under house arrest now? 45 00:02:31,644 --> 00:02:33,682 Not yet, but you're making me think about it. 46 00:02:33,853 --> 00:02:36,555 You talk to my teachers, screen my calls, search my room... 47 00:02:36,936 --> 00:02:39,342 ...which even my guidance counselor considers uncool. 48 00:02:39,520 --> 00:02:41,676 - Enough. - I have to report to the hospital. 49 00:02:42,187 --> 00:02:44,592 - It's like living in a prison. - Go to bed. 50 00:02:44,770 --> 00:02:46,560 - Mark? - Here comes the warden. 51 00:02:46,729 --> 00:02:47,759 Hey. 52 00:02:47,937 --> 00:02:50,093 Why won't you treat me like a thinking person? 53 00:02:50,270 --> 00:02:53,185 - Hey, what's going on? - Show better judgment, maybe I will. 54 00:02:53,354 --> 00:02:56,021 Yeah, I should have when I decided to come live with you. 55 00:02:56,188 --> 00:02:58,641 - I said turn it off. - I just want to watch the movie. 56 00:02:58,813 --> 00:03:00,187 Well, that's too bad. 57 00:03:00,354 --> 00:03:02,641 I'm calling Mom. I'm moving back to Saint Louis. 58 00:03:02,813 --> 00:03:05,384 - It's not that easy. - Why? You don't want me here anyway. 59 00:03:05,563 --> 00:03:08,976 Hey, quiet, both of you. You're gonna wake the... 60 00:03:09,147 --> 00:03:10,805 ...baby. 61 00:03:12,730 --> 00:03:14,721 Okay. Thank you. 62 00:03:17,355 --> 00:03:20,307 All set, ma'am. Your complaint will be kept on record. 63 00:03:20,481 --> 00:03:22,685 My complaint? What about hers? 64 00:03:23,022 --> 00:03:25,855 - She says it was just an argument. - Yeah, it was an argument. 65 00:03:26,023 --> 00:03:28,227 - He was beating her. - She says he wasn't. 66 00:03:28,398 --> 00:03:31,100 - She was screaming for help. - Not anymore. 67 00:03:32,773 --> 00:03:35,440 - Is that it? - Not much else we can do. 68 00:03:35,607 --> 00:03:37,846 But we appreciate the call. 69 00:03:38,023 --> 00:03:41,270 Okay. Let's get some rest, honey. 70 00:03:41,440 --> 00:03:43,976 You must be a real light sleeper. 71 00:04:39,819 --> 00:04:42,142 - Did I wake you? - Late shift. 72 00:04:42,319 --> 00:04:47,060 - I'm sorry. - No, I had to get up in two hours anyway. 73 00:04:47,236 --> 00:04:51,277 - You don't drink coffee. - Actually, I do. 74 00:04:51,444 --> 00:04:55,308 - I distinctly recall you hating coffee. - Yeah, when I was 15. 75 00:04:56,986 --> 00:04:59,557 It wasn't that long ago. 76 00:05:01,903 --> 00:05:04,226 What would you like for breakfast? 77 00:05:04,404 --> 00:05:07,852 - Are you offering to cook? - Momentary weakness. Take advantage. 78 00:05:09,071 --> 00:05:11,145 All right, eggs. 79 00:05:11,321 --> 00:05:16,476 Have you spoken to your father recently? 80 00:05:16,654 --> 00:05:19,357 Yeah, he called a couple days ago. 81 00:05:20,905 --> 00:05:22,979 Where's he staying? 82 00:05:23,155 --> 00:05:26,272 He rented a place on Michigan. 83 00:05:26,447 --> 00:05:28,852 - Scrambled? - Whatever. 84 00:05:29,363 --> 00:05:33,274 - Do you have his number? - Yeah. 85 00:05:33,447 --> 00:05:36,445 - Why? - He didn't give it to me. 86 00:05:36,614 --> 00:05:39,814 - Well, I'm sure that he intends to. - Did he say something? 87 00:05:41,114 --> 00:05:44,029 Maybe you should just let it sit for a little while. 88 00:05:45,989 --> 00:05:49,402 Actually, I was hoping that you would call him for me. 89 00:05:51,490 --> 00:05:56,823 Sure. Or better yet, the three of us could dip ourselves in a vat of acid. 90 00:06:02,740 --> 00:06:05,194 We made mistakes, John. 91 00:06:06,407 --> 00:06:09,855 I made mistakes, I know. 92 00:06:10,033 --> 00:06:12,568 But I don't believe that it's too late to fix it. 93 00:06:24,075 --> 00:06:25,319 Sorry. 94 00:06:26,617 --> 00:06:29,485 I know we argue a lot. We didn't mean to bother you. 95 00:06:29,659 --> 00:06:33,783 - You were screaming for help. - I know. 96 00:06:35,034 --> 00:06:36,575 I called help. 97 00:06:37,368 --> 00:06:39,986 Brian and I have been together since high school. 98 00:06:40,159 --> 00:06:43,821 And there's a lot of history and a lot of passion. 99 00:06:43,993 --> 00:06:46,149 Passion? 100 00:06:46,326 --> 00:06:50,071 Anyway, sorry to bother you. 101 00:06:56,994 --> 00:06:59,317 - Is it your ankle? - I'm okay. 102 00:06:59,494 --> 00:07:01,947 - Let me take a look at it. - I don't need any help. 103 00:07:02,119 --> 00:07:05,200 - Joyce. - I'm sorry, I'm late for work. 104 00:07:05,578 --> 00:07:07,983 - It's gotta be hard. - She should deal with it herself. 105 00:07:08,161 --> 00:07:10,473 - Maybe she doesn't know how. - Mom's not the retiring sort. 106 00:07:10,536 --> 00:07:12,066 She's tougher than he is. 107 00:07:12,245 --> 00:07:14,484 Nobody's tough when your life's falling apart. 108 00:07:14,661 --> 00:07:16,320 You haven't met her yet. 109 00:07:16,495 --> 00:07:17,988 - They're out of vanilla. - Thanks. 110 00:07:18,162 --> 00:07:20,318 Jennifer Lampkin. Her ex-husband. 111 00:07:20,412 --> 00:07:22,367 Where are we on Mrs. McCabe's gallbladder? 112 00:07:22,537 --> 00:07:25,156 - I convinced Surgery to take her. - How'd you manage that? 113 00:07:25,329 --> 00:07:27,782 I explained that she'd been to the ER over 10 times. 114 00:07:27,954 --> 00:07:29,909 The pain meds were no longer appropriate. 115 00:07:30,079 --> 00:07:32,947 - They accepted that? - Even got her Medicaid paperwork started. 116 00:07:33,121 --> 00:07:36,818 That's excellent. I have Attendings that can't turf a stable patient to Surgery. 117 00:07:36,996 --> 00:07:41,239 Have her call me at the hospital. It's about Rachel. Thanks. 118 00:07:41,413 --> 00:07:44,115 - What? - Someone's a teacher's pet. 119 00:07:44,288 --> 00:07:46,611 Rumor is he's about to be promoted to hall monitor. 120 00:07:46,788 --> 00:07:48,495 - You snitch on somebody, Gallant? - No. 121 00:07:48,663 --> 00:07:50,987 - What's all this? - Weaver's got a crush. 122 00:07:51,164 --> 00:07:53,320 I thought I noticed a little something there. 123 00:07:53,497 --> 00:07:56,330 - Or I'm doing well on my rotation. - Whatever it takes. 124 00:07:56,497 --> 00:07:59,412 Michael, have you ever seen the erythema multiforme? 125 00:07:59,581 --> 00:08:01,951 - Just in the books. - Come here. Now's your chance. 126 00:08:02,123 --> 00:08:04,528 - Oh, so it's "Michael" now, is it? - Anybody home? 127 00:08:04,706 --> 00:08:08,154 Dr. Greene, 42-year-old prisoner, stab wounds to the face and abdomen. 128 00:08:08,331 --> 00:08:09,362 Good vitals. ETA, 10. 129 00:08:09,540 --> 00:08:11,530 Give it to Susan. She's great with inmates. 130 00:08:11,915 --> 00:08:15,281 David Zachery, beat up in a brawl in an after-hours hip-hop club. No LOC. 131 00:08:15,415 --> 00:08:17,571 - Have trouble breathing, David? - Ain't my name. 132 00:08:17,749 --> 00:08:19,870 - He goes by "Dimon Z. " - Do you have chest pain? 133 00:08:20,040 --> 00:08:23,703 - BP, 120/70. Pulse, 90. - No, my back. And the twins is moping. 134 00:08:23,874 --> 00:08:26,493 - What? - I got some serious junk damage. 135 00:08:26,666 --> 00:08:29,119 - What does he mean? - My boys hurt. 136 00:08:29,291 --> 00:08:31,198 - Did you get kicked? - Not there. 137 00:08:31,374 --> 00:08:34,242 - Okay. Can you wiggle your toes? - Oh, damn! That kills! 138 00:08:34,416 --> 00:08:36,987 - What happened to your lip? - Some bitch with a ring. 139 00:08:37,166 --> 00:08:40,199 - Who started all this? - Bunch of thugs looking to crank a name. 140 00:08:40,375 --> 00:08:43,574 - Oh, yeah? Dimon's famous? - A major label signed him a month ago. 141 00:08:43,750 --> 00:08:45,540 - Hey, Chuny, can you give...? - Aisha. 142 00:08:45,709 --> 00:08:47,036 - A room? - Sure. 143 00:08:47,209 --> 00:08:48,832 You take care of my man, all right? 144 00:08:49,000 --> 00:08:51,703 What's a common etiology other than drug reaction? 145 00:08:51,792 --> 00:08:53,830 - Viral infection. - Any one in particular? 146 00:08:54,001 --> 00:08:56,620 - Dr. Weaver, Sandy Lopez called back. - Herpes? 147 00:08:56,834 --> 00:08:58,576 - What? - That girl firefighter. 148 00:08:58,751 --> 00:09:00,991 - Right. - Sandy Lopez from the 38th? 149 00:09:01,168 --> 00:09:02,874 - That hot one? - The gay one. 150 00:09:03,043 --> 00:09:04,322 Get out of here. 151 00:09:04,501 --> 00:09:06,457 My cousin Rico used to have a crush on her. 152 00:09:06,626 --> 00:09:10,201 - She wouldn't give him the time of day. - I saw your cousin. I don't blame her. 153 00:09:10,460 --> 00:09:13,079 Abby, 50 of Benadryl in Exam 1. 154 00:09:13,585 --> 00:09:15,161 Cover the lesions with 1 % hydrocortisone. 155 00:09:15,335 --> 00:09:17,207 - I just got here. - Clock in, get busy. 156 00:09:17,377 --> 00:09:19,202 She said she'd stop by before her shift. 157 00:09:19,377 --> 00:09:21,617 - What? - Lopez. 158 00:09:21,794 --> 00:09:25,159 - You guys friends? - I treated a man in her unit last night. 159 00:09:25,294 --> 00:09:27,783 Fifteen-foot fall, femur fracture, blunt head trauma. 160 00:09:27,919 --> 00:09:31,960 Gallant, let's get a good neuro exam on Mrs. Barisch. 161 00:09:32,128 --> 00:09:33,953 - Abby, you okay? - What? 162 00:09:34,128 --> 00:09:36,877 - You look a little tired. - Thank you, Frank. 163 00:09:37,837 --> 00:09:42,080 Grab a gram of cefotetan. BP's stable. Pulse, 100. Protecting his airway. 164 00:09:42,254 --> 00:09:44,161 - That your prisoner? - Yeah. What happened? 165 00:09:44,337 --> 00:09:47,122 Jumped in County holding. He's testifying against a lifer. 166 00:09:47,296 --> 00:09:49,784 I didn't snitch. I was subpoenaed. 167 00:09:49,962 --> 00:09:51,455 No blood in the nares. 168 00:09:51,546 --> 00:09:53,999 Foreface, stable. Neck, non-tender. 169 00:09:54,171 --> 00:09:55,961 - You're beautiful. - Thank you. 170 00:09:56,129 --> 00:09:59,044 Four, maybe five superficial cuts no deeper than the sub-Q. 171 00:09:59,213 --> 00:10:02,828 Draw up 40 cc's of lidocaine. No rebound or guarding. 172 00:10:03,005 --> 00:10:05,576 - Push a hundred mics of fentanyl. - No. No drugs. 173 00:10:05,755 --> 00:10:08,208 - You're in pain. - Reminds me I'm still alive. 174 00:10:08,380 --> 00:10:10,501 - Push the meds. - They must be next door. 175 00:10:11,005 --> 00:10:13,624 - You get the narc keys, Yosh? - No scrubs? 176 00:10:13,797 --> 00:10:16,368 - I didn't have time to change. - Where's a Foley? 177 00:10:16,547 --> 00:10:18,170 Belly's benign, non-tender. 178 00:10:19,464 --> 00:10:21,834 Dimon, we're gonna have to put a tube in your penis. 179 00:10:22,006 --> 00:10:24,127 - You are so wrong. - It might be uncomfortable. 180 00:10:24,298 --> 00:10:27,794 - For you, because I ain't doing it. - We have to check your urine for blood. 181 00:10:27,965 --> 00:10:30,833 I'll pee in the cup, dog. Keep that tube away from me. 182 00:10:31,007 --> 00:10:33,578 - Carter, your dad's on line two. - Take a message for me. 183 00:10:33,757 --> 00:10:37,205 DTRs are two plus and equal. Toes down, going bilaterally. 184 00:10:37,382 --> 00:10:40,961 - Where's the fentanyl? - They haven't restocked. Try the lock-up. 185 00:10:41,132 --> 00:10:44,664 HemoCue is 14, urine dip is positive for heme and leukocyte esterase. 186 00:10:44,841 --> 00:10:47,874 - Gross blood? - No, but it's cloudy. 187 00:10:48,049 --> 00:10:52,090 Okay. Send a UA. Over 50 red cells, and we'll image the kidneys. 188 00:10:52,258 --> 00:10:54,581 Where did Abby go? I need a 20 of lido with epi. 189 00:10:54,758 --> 00:10:56,914 I'll get it. He says he'll call from New Orleans. 190 00:10:57,050 --> 00:10:58,128 - What? - Your dad. 191 00:10:58,217 --> 00:11:00,373 He's flying to New Orleans at 3. 192 00:11:01,425 --> 00:11:02,882 What? 193 00:11:03,050 --> 00:11:04,958 - How about a head CT? - It's not necessary. 194 00:11:05,134 --> 00:11:07,622 She's never had headaches before. Subarachnoid bleed? 195 00:11:07,800 --> 00:11:11,876 That presents as sudden onset of severe pain. She's got a mild chronic headache. 196 00:11:12,051 --> 00:11:15,002 She could have hydrocephalus. I think a CT is a good idea. 197 00:11:15,176 --> 00:11:18,873 - An out-patient workup should be fine. - Okay. 198 00:11:20,968 --> 00:11:24,250 Hi, it's Kerry. I heard you were gonna come by before your shift... 199 00:11:24,426 --> 00:11:28,586 ...but I'm a little backed up here. So let me call you later. 200 00:11:28,968 --> 00:11:30,545 Thanks. Bye. 201 00:11:36,384 --> 00:11:38,673 - Where's Aisha at? - Getting her lip sewed up. 202 00:11:38,845 --> 00:11:41,965 - Marcus Welby, I'm gonna live? - No internal injuries. 203 00:11:42,140 --> 00:11:43,883 I was worried they put a cap in you. 204 00:11:44,142 --> 00:11:46,134 When I go, I'm taking the world with me. 205 00:11:46,310 --> 00:11:48,219 - Can I talk to you? - This is my boy CC. 206 00:11:48,396 --> 00:11:51,479 - Hey. I want to go over your lab results. - It's cool. He can stay. 207 00:11:51,648 --> 00:11:54,436 I got to stay in bed for a week, be waited on hand and foot. 208 00:11:54,610 --> 00:11:57,564 The LS-spine series looks good... 209 00:11:58,321 --> 00:12:01,109 ...but your urine was cloudy. 210 00:12:01,283 --> 00:12:03,856 - Is that why it burns when I whiz? - You got chlamydia. 211 00:12:04,035 --> 00:12:07,368 - Chlamydia? - The good news is, it's very treatable. 212 00:12:07,539 --> 00:12:10,871 - You get that from nasty booty, right? - It's sexually transmitted, yeah. 213 00:12:12,793 --> 00:12:15,118 No, Aisha's clean. 214 00:12:15,296 --> 00:12:18,879 - Got any other partners? - No, man. I love my girl. 215 00:12:19,050 --> 00:12:21,719 - Are you two practicing safe sex? - Ain't hurt nobody yet. 216 00:12:21,885 --> 00:12:24,637 - That would be a "no. " - Are you saying Aisha's stepping out? 217 00:12:24,805 --> 00:12:27,640 Well, let's run some more labs. We'll see where we are. 218 00:12:27,807 --> 00:12:31,141 - I need your consent for the HIV test. - No, man. She's true. 219 00:12:31,312 --> 00:12:34,596 No, it's standard for any patient with an STD. 220 00:12:34,773 --> 00:12:37,976 - He needs one of those? - I'll have the nurse come draw blood. 221 00:12:38,818 --> 00:12:40,775 Whatever. Hey, can I get some more pudding? 222 00:12:40,945 --> 00:12:42,273 I will see what I can do. 223 00:12:43,990 --> 00:12:46,860 - Abby, can I get a red top in 2? - Yeah. 224 00:12:47,201 --> 00:12:49,158 - You okay? You look a little- - Don't say it. 225 00:12:49,328 --> 00:12:51,819 - Tired. - That seems to be the general consensus. 226 00:12:51,997 --> 00:12:54,867 - Too much clubbing? - Well, I was up most of the night. 227 00:12:55,042 --> 00:12:57,829 - Really? - Not for fun. 228 00:12:58,003 --> 00:13:02,664 I don't know, but I think I saw Frank a little drag-assed this morning too. 229 00:13:02,840 --> 00:13:06,090 You caught me. I was up all night slapping Frank's ass raw. 230 00:13:06,260 --> 00:13:08,467 - Raw? - Have you seen him sit down today? 231 00:13:08,638 --> 00:13:11,390 Come to think of it... Hey, Frank, have you sat down today? 232 00:13:11,557 --> 00:13:12,636 - What? - Nothing. 233 00:13:12,808 --> 00:13:15,644 - You a little sore today? - No, why? 234 00:13:15,812 --> 00:13:18,646 Your split lip vagalled when she saw the lidocaine needle. 235 00:13:18,815 --> 00:13:20,688 - Aisha? - The rapper's girlfriend. 236 00:13:20,857 --> 00:13:24,357 Better add on a DNA probe. He's got chlamydia. Dad, hey. 237 00:13:24,528 --> 00:13:25,857 - John. - I got your message. 238 00:13:26,029 --> 00:13:27,987 No, I was wondering if you wanted lunch. 239 00:13:28,157 --> 00:13:29,947 Dr. Weaver, Romano called again. 240 00:13:30,200 --> 00:13:32,442 - What'd you tell him? - I told him you were tied up. 241 00:13:32,619 --> 00:13:35,655 He said to leave your personal life at home and get to his office. 242 00:13:35,831 --> 00:13:38,866 No, if you're already at Midway, I'll just come meet you there. 243 00:13:39,041 --> 00:13:41,366 Yeah. Okay. See you then. Bye. 244 00:13:41,544 --> 00:13:45,161 - John, do you know why Dr. Chen's here? - Deb's here? 245 00:13:45,339 --> 00:13:46,714 Did she say anything to you? 246 00:13:46,882 --> 00:13:49,552 No. Actually, I haven't really talked to her lately. 247 00:13:49,719 --> 00:13:52,553 Doctor, listen. I wanted to ask you... 248 00:13:52,722 --> 00:13:54,879 - ... can I get me one of them tests? - What tests? 249 00:13:55,057 --> 00:13:56,220 Chlamydia. 250 00:13:56,392 --> 00:13:59,392 You know that's only contagious through sexual contact? 251 00:13:59,561 --> 00:14:01,683 Right. 252 00:14:03,231 --> 00:14:05,390 - Right. - Okay. Right. 253 00:14:05,567 --> 00:14:08,058 - Abby, can you start a new chart here? - Sure. 254 00:14:08,236 --> 00:14:09,434 You can never trust these ETAs. 255 00:14:09,528 --> 00:14:11,937 I'm still waiting on that hypotensive TC. 256 00:14:12,115 --> 00:14:14,190 - It got diverted to Mercy. - Oh, great. 257 00:14:14,367 --> 00:14:17,154 I'm waiting for a chest pain. 258 00:14:17,328 --> 00:14:19,036 - Hey, did you reach her? - Who? 259 00:14:19,205 --> 00:14:20,663 Jen. 260 00:14:20,831 --> 00:14:23,453 - What did she say? - She wants to think about it. 261 00:14:23,626 --> 00:14:25,499 Think about it? She's her mother. 262 00:14:25,669 --> 00:14:28,160 We can't let Rachel make these decisions. 263 00:14:28,338 --> 00:14:31,458 Act up, get angry at one and then punish us by... 264 00:14:31,550 --> 00:14:34,087 moving back to the other. 265 00:14:34,260 --> 00:14:36,253 You know, you might consider boarding school. 266 00:14:36,429 --> 00:14:40,094 - She could use some structure. - Yeah, I could sell her off to pirates. 267 00:14:40,267 --> 00:14:45,058 You develop a sense of self-worth, community, responsibility. 268 00:14:45,229 --> 00:14:47,388 It worked well for me. 269 00:14:47,565 --> 00:14:49,972 - Yeah, but... - But what? 270 00:14:50,150 --> 00:14:52,855 You're British. 271 00:14:53,028 --> 00:14:56,314 - Mark, she's out of control. - Thank you, Elizabeth. I'm aware of that. 272 00:14:56,490 --> 00:14:58,566 Yes. And she's disrupting our entire life. 273 00:14:58,659 --> 00:15:00,069 I am working on it. 274 00:15:00,243 --> 00:15:03,410 Are you? Or are you just waiting for it to blow over? 275 00:15:03,580 --> 00:15:07,363 Julio Echeverria, passed out in the cab line at the Bismark Hotel. 276 00:15:07,542 --> 00:15:10,542 GCS, 14, complaining of shortness of breath and chest pain. 277 00:15:10,711 --> 00:15:14,080 - Mr. Echeverria, any heart problems? - I don't think so. 278 00:15:17,217 --> 00:15:18,961 How many am I getting? 279 00:15:19,887 --> 00:15:21,844 Maybe three more. 280 00:15:22,013 --> 00:15:25,513 You got lucky. These aren't deep. Whoever did this didn't want to kill you. 281 00:15:25,684 --> 00:15:29,930 - Yeah, I'm well-liked. - Or you did it yourself. 282 00:15:30,105 --> 00:15:34,102 Misplace that "get out of jail free" card? 283 00:15:34,275 --> 00:15:37,146 Yeah, something like that. 284 00:15:37,320 --> 00:15:40,819 You're the first woman I've talked to in 14 months. 285 00:15:40,990 --> 00:15:43,660 Yeah, I get that a lot. 286 00:15:43,826 --> 00:15:47,693 In high school I was voted "most likely to marry a convict. " 287 00:15:49,873 --> 00:15:54,416 - You know, you don't have to do that. - It could get infected. 288 00:15:54,586 --> 00:15:58,750 Yeah, I wouldn't want to die before they get a chance to kill me. 289 00:15:59,883 --> 00:16:03,133 - You're on death row? - Cell number FD414. 290 00:16:03,303 --> 00:16:07,348 Scheduled June 6th, 02. 291 00:16:08,683 --> 00:16:11,849 Almanac says it's gonna rain. 292 00:16:12,728 --> 00:16:15,136 Who believes the weatherman? 293 00:16:15,315 --> 00:16:17,022 Yeah. 294 00:16:17,191 --> 00:16:20,690 Well, at least I know how, when and where. 295 00:16:20,861 --> 00:16:24,526 Not like all these poor saps you see every day. 296 00:16:24,698 --> 00:16:29,360 Go to work in the morning after fighting with their wives. 297 00:16:29,536 --> 00:16:32,537 They never get the chance to say... 298 00:16:35,208 --> 00:16:37,284 ...I'm sorry... 299 00:16:37,460 --> 00:16:39,536 ...or... 300 00:16:39,712 --> 00:16:41,206 ...goodbye. 301 00:16:44,550 --> 00:16:46,756 - I'm out of gauze. - Would you-? Would you-? 302 00:16:48,137 --> 00:16:50,710 Would you keep me here a while? 303 00:16:50,889 --> 00:16:53,380 Just so... 304 00:16:53,558 --> 00:16:57,805 ...I don't have to be there a little bit longer? 305 00:17:01,024 --> 00:17:04,025 You might need to be observed for a couple hours. 306 00:17:09,741 --> 00:17:10,939 Thank you. 307 00:17:13,911 --> 00:17:15,619 Kinney, let her go. 308 00:17:20,084 --> 00:17:22,539 I'll straighten him out. 309 00:17:23,504 --> 00:17:25,413 It's all right. 310 00:17:27,966 --> 00:17:31,417 - Don't lose my tie. It's a rental. - We'll put everything into a bag. 311 00:17:31,595 --> 00:17:34,002 - Where were you going? - Our Lady of Grace. 312 00:17:34,180 --> 00:17:35,758 Pulse is 90, sats are 95%. 313 00:17:35,932 --> 00:17:38,423 Bilateral crackles two-thirds of the way up. 314 00:17:38,601 --> 00:17:41,638 - EKG. - Rather harsh pansystolic murmur. 315 00:17:41,813 --> 00:17:45,063 You have cardiac damage. Maybe a heart attack started last night. 316 00:17:45,232 --> 00:17:48,731 - I have to go. It's my daughter's wedding. - I'm afraid you're gonna miss it. 317 00:17:48,902 --> 00:17:51,025 Emesis basin! 318 00:17:51,447 --> 00:17:53,652 And aspirin. Five of Metoprolol. 319 00:17:53,824 --> 00:17:56,397 Probably mitral-valve regurgitation. We'll need an echo. 320 00:17:56,576 --> 00:17:59,114 Mr. Echeverria, you're too sick to go anywhere. 321 00:17:59,287 --> 00:18:02,656 We have to put you on a monitor. Would you like us to call your daughter? 322 00:18:03,124 --> 00:18:04,748 No, don't ruin it. 323 00:18:04,917 --> 00:18:08,785 She'll wonder where you are when there's no one there to give her away. 324 00:18:08,963 --> 00:18:11,288 She won't. 325 00:18:12,883 --> 00:18:14,295 That was fast. 326 00:18:14,468 --> 00:18:17,006 Nucleic-acid amplification test. It's new. 327 00:18:17,221 --> 00:18:20,922 - What'd it say? - Positive for chlamydia. 328 00:18:21,100 --> 00:18:25,560 But we can clear that up with a single dose of azithromycin. 329 00:18:25,729 --> 00:18:29,678 - Is that okay with protease inhibitors? - You're HIV-positive? 330 00:18:30,983 --> 00:18:33,819 For a year now. I do the clinics. 331 00:18:33,987 --> 00:18:37,819 - Does Aisha know this? - Aisha? No. 332 00:18:38,491 --> 00:18:40,614 - Zachery. - Thanks. 333 00:18:40,785 --> 00:18:43,406 - Are you on the triple cocktail? - My CD4's pretty good... 334 00:18:43,580 --> 00:18:47,623 ...but I'm just hoping they'll develop a once-a-day before too long. 335 00:18:48,626 --> 00:18:49,823 Wait here. 336 00:18:50,002 --> 00:18:54,082 I'm with this girl, her name was Lydia She was so freak, she gave me chlamydia 337 00:18:54,256 --> 00:18:56,877 That ain't even funny. 338 00:18:57,842 --> 00:19:01,092 - Aisha, can you give us a minute? - Get me a soda, Boo. 339 00:19:01,262 --> 00:19:04,050 - Root beer? - You know it. 340 00:19:06,726 --> 00:19:08,635 What's up? 341 00:19:09,771 --> 00:19:13,140 - Your rapid HIV test came back. - Yeah? 342 00:19:17,403 --> 00:19:19,561 No way. 343 00:19:20,530 --> 00:19:23,397 - I come here with a bum back, and you- - I'm sorry. 344 00:19:25,827 --> 00:19:28,496 I don't do needles, and I ain't no faggot. 345 00:19:28,663 --> 00:19:30,490 You're positive. 346 00:19:30,665 --> 00:19:32,160 How? 347 00:19:32,334 --> 00:19:34,492 I don't know, but Aisha should be tested too. 348 00:19:34,669 --> 00:19:37,669 - I told you, she's clean. - She needs to be tested anyway. 349 00:19:39,590 --> 00:19:42,378 I got confidentiality, right? 350 00:19:44,345 --> 00:19:46,421 - You can tell her. - What if I don't want to? 351 00:19:47,223 --> 00:19:50,139 She's at risk. You need to tell her. 352 00:19:51,059 --> 00:19:54,510 The high-five is heavy. I ain't letting that word spread. 353 00:19:54,688 --> 00:19:58,602 Dimon, it is really important that we find out how you contracted the virus. 354 00:19:58,775 --> 00:20:02,191 - No root beer, D. Grape? - Let's jet. 355 00:20:02,362 --> 00:20:05,612 - You need to sit in the chair. - This is messed up. We're out of here. 356 00:20:05,782 --> 00:20:07,573 No. Aisha, I need to look at your lip. 357 00:20:07,742 --> 00:20:09,534 - We need to run some tests. - She's fine. 358 00:20:09,702 --> 00:20:11,695 - You could be at risk for STDs. - At risk? 359 00:20:11,871 --> 00:20:13,614 - What's going down? - Don't get into it. 360 00:20:13,789 --> 00:20:14,820 - You got it? - Back off. 361 00:20:14,998 --> 00:20:16,577 - You got to come clean! - Shut it! 362 00:20:16,792 --> 00:20:18,868 We're past the fronting here, dog! 363 00:20:19,044 --> 00:20:20,918 - You a punk, dog. - D, are you tripping? 364 00:20:21,088 --> 00:20:23,709 - Shut up! We're going. - What are you doing? 365 00:20:27,553 --> 00:20:29,212 Enter. 366 00:20:30,430 --> 00:20:34,095 Kerry, your response time is impressive as always. 367 00:20:34,267 --> 00:20:35,927 I didn't know that we had a meeting. 368 00:20:36,394 --> 00:20:39,478 - You remember Dr. Chen. - I'm on shift, Robert. 369 00:20:39,647 --> 00:20:41,640 Dr. Chen would like to be reinstated. 370 00:20:43,609 --> 00:20:45,436 We're fully staffed at the moment... 371 00:20:45,611 --> 00:20:48,612 ...but if something opens up, I'll keep you in mind. 372 00:20:48,780 --> 00:20:51,533 I'm not asking you to consider it. 373 00:20:51,700 --> 00:20:54,451 It was your choice to step down. 374 00:20:55,620 --> 00:20:56,949 I've changed my mind, then. 375 00:20:57,664 --> 00:20:59,822 I'm sorry that only with hindsight you decided- 376 00:21:00,249 --> 00:21:03,500 I didn't decide anything. You decided I was expendable. 377 00:21:04,462 --> 00:21:06,869 I'm not the doctor that blew out that man's aorta. 378 00:21:07,048 --> 00:21:10,084 No, you're the doctor who wasn't there. 379 00:21:10,552 --> 00:21:12,793 You were reprimanded for making a mistake. 380 00:21:12,971 --> 00:21:16,221 The only mistake I made was allowing you to sacrifice me... 381 00:21:16,390 --> 00:21:18,597 ...like you did Malucci, to save your own ass. 382 00:21:18,768 --> 00:21:21,971 Easy, ladies. If I want to see a good catfight, I'd watch The View. 383 00:21:22,146 --> 00:21:24,601 Let's try to keep this civil. 384 00:21:26,316 --> 00:21:31,690 I respect your abilities as a doctor, but the position's already been filled. 385 00:21:33,740 --> 00:21:37,653 We're prepared to file suit unless that and two other conditions are met. 386 00:21:38,411 --> 00:21:40,569 Dr. Chen's record needs to be expunged. 387 00:21:40,746 --> 00:21:43,866 And an official statement of correction attached to her file. 388 00:21:44,041 --> 00:21:46,164 We' re trying not to tarnish reputations. 389 00:21:46,293 --> 00:21:47,668 I don't respond well to threats. 390 00:21:47,836 --> 00:21:50,506 - Dr. Weaver. - You know what? You can't screw up... 391 00:21:50,672 --> 00:21:54,998 ...and then whine about being mistreated. Jing-Mei, you need to grow up. 392 00:21:58,562 --> 00:22:00,436 No, I don't think it's broken... 393 00:22:00,606 --> 00:22:02,895 ...but I want to get an x-ray just to be safe. 394 00:22:03,067 --> 00:22:05,190 He's got it, doesn't he? 395 00:22:05,361 --> 00:22:09,691 - What do you mean? - Dimon. He's got the high-five. 396 00:22:10,742 --> 00:22:13,743 - What? - HIV. 397 00:22:13,912 --> 00:22:16,698 We can't discuss Dimon's medical status with anybody but him. 398 00:22:16,873 --> 00:22:21,700 I feel you. But I see he's tripping, because he never hit me before. 399 00:22:21,877 --> 00:22:25,128 Does he know that you're HIV-positive? 400 00:22:26,007 --> 00:22:30,669 My viral load's been zero. He only gives. 401 00:22:30,845 --> 00:22:33,882 I told him, "Wear a rubber anyway. " 402 00:22:34,057 --> 00:22:38,055 He said, "What for? " It wasn't sex to him. 403 00:22:38,604 --> 00:22:40,014 He's on the DL. 404 00:22:43,316 --> 00:22:46,900 - The DL? - Down low. 405 00:22:48,197 --> 00:22:52,408 See, he ain't gay. 406 00:22:52,576 --> 00:22:55,411 You can't be a faggot and be legit. 407 00:22:56,205 --> 00:22:59,242 He only does guys because women get so stressful. 408 00:23:01,585 --> 00:23:04,076 Does Aisha know about this? 409 00:23:05,130 --> 00:23:07,669 I was just keeping it going... 410 00:23:07,842 --> 00:23:11,258 ...waiting for the day he'd come around and get real. 411 00:23:12,179 --> 00:23:13,377 I didn't even think about her. 412 00:23:13,514 --> 00:23:15,222 CC, it's really important we find her. 413 00:23:17,351 --> 00:23:21,219 - She has a pager. I don't know the digits. - Think you can get it? 414 00:23:21,606 --> 00:23:24,891 - I can try. - Thank you. 415 00:23:29,447 --> 00:23:32,116 Order a Water's view to rule out an orbital-rim fracture. 416 00:23:32,283 --> 00:23:34,110 Page me if he gets that number. 417 00:23:34,285 --> 00:23:38,912 - So "down low" is bisexual? - No, "on the side," "in secret. " 418 00:23:39,082 --> 00:23:41,787 - "In the closet"? - To be in the closet, you have to be gay. 419 00:23:41,960 --> 00:23:45,958 - He is gay. - CC's gay. Dimon's on the down low. 420 00:23:46,131 --> 00:23:48,669 Well, if he's having anal sex with his friend, he's gay. 421 00:23:48,842 --> 00:23:51,843 Not to him. He's got a girlfriend. He just gets down for release. 422 00:23:52,011 --> 00:23:53,885 - So "down low" means "in denial"? - Yeah. 423 00:23:54,055 --> 00:23:55,882 - Have you injured it before? - No. 424 00:23:56,057 --> 00:24:00,138 - You feel a pop or a snap? - I'm not sure. 425 00:24:00,312 --> 00:24:02,304 - Over the bone or to the side? - Both. 426 00:24:02,481 --> 00:24:04,473 - Okay. There? - Yeah. 427 00:24:04,650 --> 00:24:07,567 All right, that's a pretty good sprain. How'd you do that? 428 00:24:07,737 --> 00:24:09,563 My husband bought me those roller shoes. 429 00:24:09,739 --> 00:24:11,945 I was practicing in the apartment. 430 00:24:12,116 --> 00:24:15,449 - It turns out I was worse than I thought. - Has the swelling increased? 431 00:24:16,454 --> 00:24:20,665 - You triage her? - We're neighbors. I saw her this morning. 432 00:24:20,833 --> 00:24:25,210 Oh. Could be an avulsion off the lateral malleolus. Get an ankle series. 433 00:24:26,423 --> 00:24:28,830 Is it broken? 434 00:24:29,008 --> 00:24:32,508 I don't see a fracture, but Dr. Weaver's gonna have to check it out. 435 00:24:32,679 --> 00:24:36,427 - Am I gonna have to get crutches? - Maybe until you can bear weight. 436 00:24:36,599 --> 00:24:39,683 You're gonna need help getting around. How are you getting home? 437 00:24:39,853 --> 00:24:41,976 I called Brian. 438 00:24:43,648 --> 00:24:47,598 It's not all him, you know. I give as good as I get. 439 00:24:49,187 --> 00:24:55,122 Well, I don't see him sitting in an ER needing x-rays. 440 00:24:55,494 --> 00:24:57,534 Well, it's not the way it seems. 441 00:24:58,414 --> 00:25:00,370 Our walls are pretty thin, Joyce. 442 00:25:02,710 --> 00:25:04,868 He's the only guy I've ever loved. 443 00:25:07,965 --> 00:25:10,503 Will you talk to a social worker? 444 00:25:10,676 --> 00:25:13,546 Someone with experience who could maybe help you lay out... 445 00:25:13,720 --> 00:25:16,970 ...some ways you might want to deal with this. 446 00:25:17,850 --> 00:25:22,761 Joyce, I think you came here for a reason. I can help you. 447 00:25:22,938 --> 00:25:27,185 Yeah. I came here because I didn't want to answer a bunch of questions. 448 00:25:28,069 --> 00:25:30,904 If a patient with the same history presents again tomorrow... 449 00:25:31,072 --> 00:25:33,527 ...I expect you to order the workup I requested today. 450 00:25:33,700 --> 00:25:34,898 - Do you understand? - Yes. 451 00:25:35,076 --> 00:25:37,531 Dr. Weaver, glad I caught you. 452 00:25:37,703 --> 00:25:39,910 You can go away now. 453 00:25:40,456 --> 00:25:44,075 I was gonna page you, but I couldn't be sure you'd be wearing your pager. 454 00:25:44,252 --> 00:25:48,000 Robert, you're not gonna be intimidated by these baseless accusations. 455 00:25:48,173 --> 00:25:51,258 - They have someone on record, Kerry. - About what? 456 00:25:51,426 --> 00:25:53,585 A waitress at that dump across the street said... 457 00:25:53,678 --> 00:25:55,422 you were looking for your pager... 458 00:25:55,597 --> 00:25:59,891 ...the night Chen and Malucci killed that guy. That's an important detail. 459 00:26:00,060 --> 00:26:01,720 - Robert- - I don't need to hear it. 460 00:26:02,020 --> 00:26:04,428 No explanation. No spin. Just fix it. 461 00:26:05,232 --> 00:26:07,604 - Fix what? - All she wants is an Attending position... 462 00:26:08,068 --> 00:26:11,437 ...with standard pay scale and a personal apology from you. 463 00:26:11,613 --> 00:26:13,902 - I can't do that. - A first time for everything. 464 00:26:14,075 --> 00:26:16,612 I wouldn't have any kind of authority over her. 465 00:26:16,785 --> 00:26:19,193 We've settled with this dead kid's family. 466 00:26:19,372 --> 00:26:22,408 I won't open it up again because you have a management problem... 467 00:26:22,583 --> 00:26:25,370 ...created by your own negligence and deceit. 468 00:26:25,545 --> 00:26:28,581 She's not interested in taking you down. All she wants is her job. 469 00:26:28,756 --> 00:26:33,798 Give it to her today. And super-glue the pager to your forehead if you have to. 470 00:26:35,638 --> 00:26:39,552 Excuse me, I'm looking for Julio Echeverria. He had a heart attack. 471 00:26:39,725 --> 00:26:41,517 Check in at the desk down the hall. 472 00:26:41,602 --> 00:26:43,311 Dr. Weaver, I need help in Trauma 2. 473 00:26:43,479 --> 00:26:46,646 - That's Dr. Lewis. - Sats are dropping. 474 00:26:48,485 --> 00:26:51,106 - What's wrong with him? - I don't know. 475 00:26:51,279 --> 00:26:56,190 Fifteen liters by mask. Sir, I need you to take a deep breath. 476 00:26:56,367 --> 00:26:58,490 - Did you get a 12-lead? - No ischemic changes. 477 00:26:58,619 --> 00:26:59,651 What happened? 478 00:27:00,163 --> 00:27:02,322 Decreased breath sounds on the right. 479 00:27:02,499 --> 00:27:04,408 Lung exam was normal 15 minutes ago. 480 00:27:04,584 --> 00:27:07,538 - Is this new? - Yeah, they had to straighten me out. 481 00:27:07,963 --> 00:27:11,047 - Prep for a chest tube. I need lidocaine. - What are you doing? 482 00:27:11,216 --> 00:27:12,758 A broken rib collapsed your lung. 483 00:27:12,926 --> 00:27:15,299 We need to put a tube in to help you get oxygen. 484 00:27:15,471 --> 00:27:16,633 - No. - We have to. 485 00:27:16,888 --> 00:27:19,676 - I don't want it. - You'll die if we don't inflate your lung. 486 00:27:19,850 --> 00:27:22,056 - I don't care. I'm ready. - Ten blade. 487 00:27:22,227 --> 00:27:24,635 Hold on, Kerry. We need consent. 488 00:27:24,814 --> 00:27:28,182 - I'm done anyway. Please. - Kerry. 489 00:27:28,359 --> 00:27:31,859 A curved Kelly. Susan, I need the Kelly now. 490 00:27:32,029 --> 00:27:35,030 Please. They'll keep beating on me. 491 00:27:35,699 --> 00:27:38,866 Susan, open up some Vaseline gauze. 492 00:27:39,912 --> 00:27:41,371 Susan, now. 493 00:27:45,084 --> 00:27:47,041 Sorry. I was looking for a parking place. 494 00:27:47,211 --> 00:27:48,587 You want a drink? I'm boarding. 495 00:27:48,755 --> 00:27:51,704 - I should be boarding now. - No, thanks. 496 00:27:51,883 --> 00:27:56,212 - So, what's so urgent? - Nothing really. I was just checking in. 497 00:27:56,637 --> 00:27:59,046 - So how's the new place? - Sparsely furnished. 498 00:27:59,224 --> 00:28:02,095 - But there's something to be said for that. - For sparseness? 499 00:28:02,269 --> 00:28:04,676 - Final boarding for all passengers. - Clarity. 500 00:28:04,854 --> 00:28:06,598 If I knew your mother was moving in... 501 00:28:06,773 --> 00:28:09,229 ...I would have taken some of the New York furniture. 502 00:28:09,401 --> 00:28:13,446 Yeah. She mentioned to me that she doesn't have your new number. 503 00:28:13,614 --> 00:28:15,441 You should give her a call, check in. 504 00:28:15,616 --> 00:28:18,451 - Why? - You were married to her. 505 00:28:18,619 --> 00:28:21,739 She wants to negotiate. Who knows when she started looking at life... 506 00:28:21,914 --> 00:28:26,575 ...the way other people read the stock reports, but it's over. 507 00:28:26,752 --> 00:28:28,709 I don't think she shares that assessment. 508 00:28:28,879 --> 00:28:31,584 - You're her ambassador now? - No. 509 00:28:31,757 --> 00:28:36,050 I'm just suggesting you take time to make sure this is what you want. 510 00:28:36,679 --> 00:28:38,636 I do. Thanks to you. 511 00:28:39,890 --> 00:28:42,049 - Me? - I was part of this lie... 512 00:28:42,226 --> 00:28:47,469 ...this illusion we were living in order to hold it together. 513 00:28:47,649 --> 00:28:50,186 It took losing Dad and thinking about what you said... 514 00:28:50,359 --> 00:28:54,856 ...to make me see that I was lost. 515 00:28:55,031 --> 00:28:57,818 I can't find my way back with her. 516 00:28:59,035 --> 00:29:00,778 Final boarding call to all passengers. 517 00:29:00,870 --> 00:29:02,199 I don't know. 518 00:29:02,372 --> 00:29:05,290 I've never, ever seen her reach out like this before. 519 00:29:05,792 --> 00:29:07,452 That's my flight. 520 00:29:07,627 --> 00:29:11,874 Careful, John, she's an emotional vampire. 521 00:29:16,219 --> 00:29:17,499 Is he dying? 522 00:29:18,221 --> 00:29:23,677 He's had a pretty big heart attack. He may need surgery to replace a valve. 523 00:29:29,941 --> 00:29:31,815 Why didn't you tell me you were coming? 524 00:29:33,779 --> 00:29:36,187 I was scared you wouldn't want me there. 525 00:29:37,115 --> 00:29:38,989 After all this time, you show up now? 526 00:29:39,785 --> 00:29:42,192 I've got 200 people waiting. 527 00:29:42,371 --> 00:29:44,992 Go. Go. 528 00:29:45,165 --> 00:29:47,622 Be happy. 529 00:29:52,924 --> 00:29:56,707 Six years and nothing? 530 00:29:56,885 --> 00:29:58,677 Why, Papi? 531 00:29:58,846 --> 00:30:01,930 I should have let you come back home. 532 00:30:03,309 --> 00:30:04,887 It was a mistake. 533 00:30:06,563 --> 00:30:09,018 Why now? 534 00:30:10,358 --> 00:30:12,849 My little girl's getting married. 535 00:30:13,903 --> 00:30:16,275 It's supposed to be the best day of my life. 536 00:30:16,823 --> 00:30:18,899 I'm sorry. 537 00:30:19,325 --> 00:30:21,318 I didn't mean to ruin it. 538 00:30:22,537 --> 00:30:24,779 And you're not going to. 539 00:30:24,957 --> 00:30:29,951 I'm happy now. Rene is a wonderful man. 540 00:30:30,129 --> 00:30:32,798 And I don't need you anymore. 541 00:30:35,842 --> 00:30:38,381 Maria? 542 00:30:38,554 --> 00:30:39,752 Miss Echeverria. 543 00:30:39,930 --> 00:30:42,765 I've got the best caterer in Chicago setting up at the Hilton. 544 00:30:42,933 --> 00:30:44,891 - Let me talk to you. - Nothing's refundable. 545 00:30:45,060 --> 00:30:47,812 - Your father is very sick. - I don't care. 546 00:30:47,980 --> 00:30:50,898 - Don't leave it like this. - He didn't care when I called him... 547 00:30:51,067 --> 00:30:53,273 ...from Wichita, begging him to let me come back. 548 00:30:53,444 --> 00:30:56,895 - He wanted to see you get married. - Look, he abandoned me. Okay? 549 00:30:57,073 --> 00:31:00,193 Turned his back. Nobody does that. Only a stubborn, heartless man. 550 00:31:00,701 --> 00:31:04,746 - He's trying to reconnect. - You're not gonna make me cry. 551 00:31:04,914 --> 00:31:08,199 This makeup took three hours. 552 00:31:11,796 --> 00:31:14,583 - He was fine when I left him. - I didn't touch him. 553 00:31:14,758 --> 00:31:16,584 He has broken ribs and a collapsed lung. 554 00:31:16,760 --> 00:31:19,795 He was flailing against the side rails. We had to restrain him. 555 00:31:19,971 --> 00:31:23,257 - With your nightstick? - Why do you care? He's a murderer. 556 00:31:23,433 --> 00:31:27,134 He killed two teenage kids on the way to a movie. 557 00:31:27,979 --> 00:31:30,649 Oh, my God. Get it off of him. What happened? 558 00:31:30,815 --> 00:31:33,271 I was looking at the x-ray, and he flipped the gurney. 559 00:31:33,444 --> 00:31:35,103 Are you all right? Help us! 560 00:31:35,320 --> 00:31:36,435 Chest tube's out of his Thora-Seal. 561 00:31:36,613 --> 00:31:38,772 - Asystole! - No, no, no, he pulled his leads off. 562 00:31:38,949 --> 00:31:41,619 One, two, three. 563 00:31:43,537 --> 00:31:47,451 - Mr. Kinney. - Low sats. He's dropping to 85. 564 00:31:47,666 --> 00:31:50,288 - Mr. Kinney, open your eyes. - Blood from the ear canal. 565 00:31:50,461 --> 00:31:52,453 Mr. Kinney? 566 00:31:53,089 --> 00:31:55,758 Left pupil is 9 millimeters and sluggish. 567 00:31:55,924 --> 00:31:58,961 GCS is 1-2-1. Probably an epidural bleed. 568 00:31:59,136 --> 00:32:02,801 Twenty of etomidate, 100 of sux. An 8-O ET tube. Bag him, Susan. 569 00:32:03,516 --> 00:32:05,175 Get a head CT and call Neurosurgery. 570 00:32:05,351 --> 00:32:08,056 Kerry, the guy's gonna die in a couple months by lethal injection. 571 00:32:08,229 --> 00:32:10,601 - Bag him now. - He asked for no heroic measures. 572 00:32:10,773 --> 00:32:12,813 He's a death-row inmate attempting suicide. 573 00:32:12,984 --> 00:32:15,309 He can't ask for a DNR. 574 00:32:16,654 --> 00:32:18,812 Tube him now. 575 00:32:20,616 --> 00:32:22,656 Whatever you say, Kerry. 576 00:32:23,995 --> 00:32:26,830 - Hey. - I got your message. 577 00:32:26,998 --> 00:32:32,123 - Yeah, we've been backed up all day. - You told me to come by. 578 00:32:32,295 --> 00:32:37,123 Actually, I left another message on your machine that I'd get back to you later. 579 00:32:37,300 --> 00:32:41,168 Well, I'm here. Okay? I came to see Marty from the 38th. 580 00:32:41,346 --> 00:32:44,383 - What do you want to say? - Dr. Weaver, Dr. Chen's looking for you. 581 00:32:44,558 --> 00:32:46,467 Yeah, tell her to wait. 582 00:32:46,643 --> 00:32:50,641 I just wanted to make sure that you were all right. I heard it was a big fire. 583 00:32:50,814 --> 00:32:53,352 - I'm fine. - Good. Good. 584 00:32:53,525 --> 00:32:56,098 Can you sign an order for a social-services consult? 585 00:32:56,279 --> 00:32:58,437 - They won't come without a signature. - Not now. 586 00:32:58,614 --> 00:33:02,742 Well, it's Joyce Westlake. The ankle. There is domestic violence involved. 587 00:33:02,910 --> 00:33:06,409 Yeah, I'll come down and talk to her. 588 00:33:08,374 --> 00:33:10,366 So that's it? 589 00:33:10,877 --> 00:33:12,620 What? 590 00:33:12,795 --> 00:33:17,540 - You're gonna keep playing this game? - I'm not playing a game. 591 00:33:18,384 --> 00:33:21,670 - So you just want to check on me? - Is that all right? 592 00:33:21,846 --> 00:33:23,637 Just write the order, I'll take care of it. 593 00:33:23,723 --> 00:33:27,222 No, I'm the treating physician. Okay? 594 00:33:28,895 --> 00:33:32,145 - I'm sorry. - It's all right. 595 00:33:33,858 --> 00:33:34,973 Why are you avoiding? 596 00:33:35,068 --> 00:33:38,401 I'm not. Can you tell I'm a bit swamped? 597 00:33:38,571 --> 00:33:41,822 Kerry, excuse me, you want to talk to me, talk to me. Okay? 598 00:33:41,992 --> 00:33:44,115 I'm not gonna hang around for your convenience. 599 00:33:44,286 --> 00:33:46,243 - You know, forget it. - Please wait. 600 00:33:46,413 --> 00:33:48,157 - No. Bye. - Let me just check on- 601 00:33:48,332 --> 00:33:50,074 - Sandy- - You know- 602 00:33:57,883 --> 00:34:00,288 Goodbye, Dr. Weaver. 603 00:34:11,173 --> 00:34:15,218 - You packed me a lunch? - We call this an escape kit. 604 00:34:15,386 --> 00:34:18,885 Money, medication, phone numbers, anything you might need is in here. 605 00:34:19,056 --> 00:34:20,336 For what? 606 00:34:21,141 --> 00:34:24,012 In case one night you decide... 607 00:34:24,186 --> 00:34:26,511 ...you don't feel safe and you have to get out. 608 00:34:26,730 --> 00:34:30,395 He's my husband. I don't need that to feel safe. 609 00:34:31,192 --> 00:34:33,944 Okay. But it can't hurt having it around. Right? 610 00:34:34,112 --> 00:34:36,520 - So I'll put it with the rest of your stuff. - Hi. 611 00:34:36,698 --> 00:34:40,565 Hi. Joyce, this is Adele. She's a social worker here at the hospital. 612 00:34:40,744 --> 00:34:43,947 - I told you I don't need a social worker. - In situations like this... 613 00:34:44,122 --> 00:34:46,494 ...it's policy for me to interview the patient. 614 00:34:46,666 --> 00:34:49,335 - Situations like what? - Abby, I need you. 615 00:34:49,502 --> 00:34:52,075 Brian's gonna be here. If he finds her, he'll get upset. 616 00:34:52,254 --> 00:34:55,255 - Okay, I'll be back. - Well, has that happened before? 617 00:34:55,925 --> 00:34:58,594 Kid named Ricky gets on the phone, transfer to Trauma 1. 618 00:34:58,761 --> 00:35:00,006 - Who? - Choirboy. 619 00:35:00,179 --> 00:35:02,800 He's gonna hold up the phone from the church vestibule. 620 00:35:02,973 --> 00:35:04,931 Did you see it? 621 00:35:05,100 --> 00:35:07,058 - What? - Me either, 622 00:35:07,144 --> 00:35:09,599 but I heard it was steamy. 623 00:35:10,439 --> 00:35:14,104 Your rehiring will necessitate the scaling back of the hours of others... 624 00:35:14,277 --> 00:35:17,819 ...so don't be surprised if your return is not met with open arms. 625 00:35:17,988 --> 00:35:20,859 I'm sure they'll look to you for any scheduling complaints. 626 00:35:21,033 --> 00:35:23,073 You start tomorrow at 7. 627 00:35:23,243 --> 00:35:25,200 - A.M.? - P.M. 628 00:35:25,371 --> 00:35:28,324 - You're putting me on overnights. - Under the circumstances... 629 00:35:28,498 --> 00:35:31,950 ...I don't think you're in any position to complain about your schedule. 630 00:35:32,127 --> 00:35:35,827 You know that's not true, Kerry. So let's stop lying. Okay? 631 00:35:36,715 --> 00:35:39,669 I'm getting my job back with the following conditions. 632 00:35:39,843 --> 00:35:44,172 - I didn't agree to any conditions. - I'm returning as an Attending. 633 00:35:44,347 --> 00:35:46,968 I expect shift equity and equal pay. 634 00:35:47,141 --> 00:35:50,842 I'll report to more experienced faculty, but not to you. 635 00:35:51,604 --> 00:35:53,347 We both know what you did here. 636 00:35:55,233 --> 00:35:57,474 Yes. 637 00:35:57,652 --> 00:35:59,312 And we know what you did too. 638 00:35:59,487 --> 00:36:02,440 So while we're being truthful, let me just say... 639 00:36:02,615 --> 00:36:05,284 ...it's not me with blood on my hands. 640 00:36:05,367 --> 00:36:06,826 If you were a more thorough doctor... 641 00:36:06,994 --> 00:36:10,908 ...you wouldn't have needed me there in the first place. 642 00:36:13,291 --> 00:36:17,159 - A kiss could mean anything. - Not that kind of kiss. 643 00:36:18,338 --> 00:36:20,829 I guess Kinney's gonna get executed after all. 644 00:36:21,007 --> 00:36:24,459 The inmate. He's in a post-op coma, not even triggering the vent. 645 00:36:24,636 --> 00:36:26,178 Well, we did what we had to do. 646 00:36:26,346 --> 00:36:29,264 $4000 a day to keep this guy alive so they can kill him... 647 00:36:29,432 --> 00:36:31,639 ...hardly seems like the best use of resources. 648 00:36:31,810 --> 00:36:37,184 You know what? Just save the patients. I'll worry about our resource management. 649 00:36:37,357 --> 00:36:38,555 Oh, John. 650 00:36:38,734 --> 00:36:41,022 - Is Dr. Carter here? - Welcome back. 651 00:36:41,194 --> 00:36:42,771 - Carter. - Thank you. 652 00:36:42,945 --> 00:36:45,021 - Aisha. See you tomorrow. - See you tomorrow. 653 00:36:45,197 --> 00:36:48,781 I got a page. Dimon's always had an act, but I thought he was real with me. 654 00:36:48,952 --> 00:36:51,620 No, no, I'm just glad you came back. 655 00:36:55,040 --> 00:36:56,998 - What do you need, Malik? - Nothing. 656 00:36:57,167 --> 00:37:00,204 Yeah. Well, then why don't you find something to do. 657 00:37:02,214 --> 00:37:06,164 Warm for January. Maybe we'll luck out and have a mild winter. 658 00:37:06,344 --> 00:37:09,884 - Why are we going this way? - Thought it'd be nice to walk by the river. 659 00:37:10,055 --> 00:37:13,840 - I have a lot of homework. - I called your mom today. 660 00:37:14,018 --> 00:37:16,555 And did you tell her I'm going back? 661 00:37:16,728 --> 00:37:20,809 We talked about it, and I decided that it wasn't good for us. 662 00:37:21,900 --> 00:37:25,269 - You and me, or you and Mom? - You and me. 663 00:37:26,571 --> 00:37:31,364 - I don't have a say? - Maybe in a few years, but no, not yet. 664 00:37:32,494 --> 00:37:34,616 Rachel, I want you to stay here. 665 00:37:36,414 --> 00:37:38,537 I missed too many things in your life... 666 00:37:38,625 --> 00:37:40,368 to let you leave angry with me. 667 00:37:42,504 --> 00:37:46,122 I'm your father. I'm not gonna pass you off when things get rough. 668 00:37:47,258 --> 00:37:50,295 And what makes you think things will get better? 669 00:37:50,470 --> 00:37:54,633 We both try harder. Neither one of us is very good at listening. 670 00:37:54,807 --> 00:37:56,966 I just don't want to be treated like a kid. 671 00:37:57,268 --> 00:38:00,518 Good. I don't want to be treated like an old man. 672 00:38:02,690 --> 00:38:05,856 - Brian? Brian? - Hi. What happened? 673 00:38:06,026 --> 00:38:09,027 Hi. Everything's okay. Joyce's ankle was bothering her. 674 00:38:09,196 --> 00:38:10,738 She sprained it pretty badly. 675 00:38:10,907 --> 00:38:14,358 I told her those things don't have ankle support. She's not a great skater. 676 00:38:14,535 --> 00:38:16,990 They can be dangerous. 677 00:38:17,162 --> 00:38:20,911 Listen, I'm sorry you got pulled into this little domestic drama. 678 00:38:21,083 --> 00:38:24,499 - I think you got the wrong idea. - Evidently, I did. 679 00:38:24,669 --> 00:38:27,457 We have tempers. And once in a while things get out of hand. 680 00:38:27,631 --> 00:38:31,005 - This is really none of my business. - If it infringes on your life, it is. 681 00:38:31,176 --> 00:38:34,260 Our neighbor in San Francisco thought there was an earthquake. 682 00:38:34,429 --> 00:38:37,963 It was just Joyce smashing all my softball trophies because... 683 00:38:38,140 --> 00:38:39,422 ...I went to a game... 684 00:38:39,518 --> 00:38:41,890 ...instead of going out with her folks when they were in town. 685 00:38:42,979 --> 00:38:45,221 Right. 686 00:38:45,398 --> 00:38:47,604 They told me Room 3. It's over here. 687 00:38:47,692 --> 00:38:49,400 Yeah, it is. Joyce is almost finished. 688 00:38:49,569 --> 00:38:52,320 You could pull your car around, and I could wheel her out. 689 00:38:52,488 --> 00:38:54,148 - And we can meet you. - I can get her. 690 00:38:54,323 --> 00:38:56,197 But it's a long walk to the parking lot. 691 00:38:56,367 --> 00:39:00,531 And she's really supposed to stay off the ankle for a day or two. So... 692 00:39:00,705 --> 00:39:03,491 - Well, is there a problem? - Abby? 693 00:39:03,666 --> 00:39:06,583 - I'll talk to you later. - Thank you. 694 00:39:06,752 --> 00:39:12,208 - Hey, baby. How's it going? - Better. The throbbing stopped. 695 00:39:13,717 --> 00:39:16,255 - Did they give you lots of drugs? - A few. 696 00:39:16,428 --> 00:39:19,844 - You hungry? - A little. Yeah. 697 00:39:22,100 --> 00:39:26,429 Why don't we go over to Angelino's and get some pasta, a bottle of merlot? 698 00:39:26,605 --> 00:39:29,178 - I feel more like a cheeseburger. - It's your call. 699 00:39:29,357 --> 00:39:32,275 - Thanks, Abby. - Is this yours, Joyce? 700 00:39:32,444 --> 00:39:35,564 No, I have what I came with. 701 00:39:36,364 --> 00:39:38,191 Bye. 702 00:39:46,165 --> 00:39:47,825 - Who are you? - We got a call, Kerry. 703 00:39:48,000 --> 00:39:51,535 - No. I mean, who the hell are you? - I live my life without apologies. 704 00:39:51,712 --> 00:39:55,544 Right. You make choices for your life. You don't make choices for mine. 705 00:39:55,716 --> 00:39:58,207 I didn't choose to be lied to or have my time wasted. 706 00:39:58,386 --> 00:40:01,887 - I never misrepresented myself. - You pretend to be something you're not. 707 00:40:02,348 --> 00:40:03,890 - Lopez, let's go! - You know what? 708 00:40:04,058 --> 00:40:06,631 It's my employees, my colleagues, my workplace. 709 00:40:06,810 --> 00:40:09,515 I choose to keep my private life to myself. 710 00:40:09,688 --> 00:40:11,847 You can't separate who you are from what you do. 711 00:40:12,065 --> 00:40:13,607 That is not your decision to make. 712 00:40:13,692 --> 00:40:15,899 I stand up and face it every day. 713 00:40:16,070 --> 00:40:19,320 You want the life without hardship. You don't get one without the other. 714 00:40:19,490 --> 00:40:21,399 Not with me anyway. 715 00:40:21,575 --> 00:40:25,240 So you did this out of spite to teach me some kind of lesson? 716 00:40:26,079 --> 00:40:29,827 I did you a huge favor. You just don't know it yet. 717 00:40:47,266 --> 00:40:51,762 - What are you doing? - The light went out. 718 00:40:51,937 --> 00:40:55,271 - Why don't you tell Henry? - I'm not incompetent. 719 00:40:55,441 --> 00:40:58,395 I'm capable of changing a light bulb. 720 00:40:58,569 --> 00:41:01,486 - Damn it. - Here. Come down from there. I'll get it. 721 00:41:01,655 --> 00:41:05,024 - No, screw it. I'll get it later. - Whoa. 722 00:41:06,369 --> 00:41:08,776 Have you been drinking? 723 00:41:09,789 --> 00:41:13,204 Norman Tucker sent Millicent a bottle... 724 00:41:13,375 --> 00:41:17,040 ...of 40-year-old Bordeaux as a get-well gift. 725 00:41:17,212 --> 00:41:19,288 And you what, helped her open it? 726 00:41:19,464 --> 00:41:25,333 I spent the entire afternoon at that children's cancer center for Millicent. 727 00:41:25,804 --> 00:41:29,007 There was this one boy... 728 00:41:33,061 --> 00:41:36,430 I came home, and I made the mistake of getting in the middle... 729 00:41:36,606 --> 00:41:41,813 ...of an argument between Millicent and her physical therapist. 730 00:41:42,486 --> 00:41:46,531 Yeah, Gam's having a little trouble losing her independence. 731 00:41:49,577 --> 00:41:53,111 Hey, hey. Sit down. 732 00:41:55,291 --> 00:42:01,079 She told me that my presence was, in fact, hindering her recovery... 733 00:42:01,672 --> 00:42:06,250 ...that if she needed a caregiver I would be the last person she'd call. 734 00:42:06,426 --> 00:42:07,671 That's a defense mechanism. 735 00:42:07,845 --> 00:42:11,011 - What are you doing? - Checking your pulse. 736 00:42:12,433 --> 00:42:15,006 Did you speak to your father? 737 00:42:15,185 --> 00:42:18,103 Sixty and weak. Are you taking something? 738 00:42:18,271 --> 00:42:20,560 Xanax. 739 00:42:22,025 --> 00:42:25,525 - He's giving up on me. - When did you start taking Xanax? 740 00:42:26,237 --> 00:42:29,191 - I have a prescription. - And you took it with alcohol. 741 00:42:37,373 --> 00:42:42,331 - How many pills did you take, Mom? - I'm so sorry. 742 00:42:42,503 --> 00:42:44,709 I'm sorry. You shouldn't have to go through this. 743 00:42:44,880 --> 00:42:46,873 How many? 744 00:42:47,049 --> 00:42:49,208 Two. 745 00:42:50,637 --> 00:42:53,258 I just took two. 746 00:42:59,395 --> 00:43:02,312 She asked me to leave. 747 00:43:03,690 --> 00:43:06,857 Do you want me to leave, John? 748 00:43:10,531 --> 00:43:12,571 No. 749 00:43:15,202 --> 00:43:17,444 You're right. 750 00:43:19,081 --> 00:43:21,702 I've failed you. 751 00:43:23,877 --> 00:43:27,044 I failed your brother. 752 00:43:27,839 --> 00:43:31,255 - And then I failed you. - Mom... 753 00:43:31,426 --> 00:43:34,593 He was tired before we left for France. 754 00:43:34,679 --> 00:43:36,505 That was 20 years ago. 755 00:43:36,681 --> 00:43:40,927 Millicent insisted he just needed some fresh air. 756 00:43:41,102 --> 00:43:42,975 He'd been inside all winter. 757 00:43:44,481 --> 00:43:47,267 It delayed the diagnosis by less than a month. 758 00:43:47,441 --> 00:43:49,897 It wouldn't have changed anything. 759 00:43:52,946 --> 00:43:55,520 I was his mother. 760 00:43:58,828 --> 00:44:04,451 I just stood by while it was eating him alive. 761 00:44:07,878 --> 00:44:09,952 I just stood by. 762 00:44:29,154 --> 00:44:32,245 Subtitles by SDI Media Group Ripped by blade2 for TusSeries 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 63586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.