All language subtitles for ER - 6x15 - Be Patient.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,262 --> 00:00:05,764 E.R. 2 00:00:06,890 --> 00:00:09,685 E.R. 6x15 "BE PATIENT" 3 00:00:11,346 --> 00:00:14,682 Is he standing on the frozen lake or in a hut? 4 00:00:14,884 --> 00:00:16,553 It beats me. 5 00:00:16,762 --> 00:00:20,766 - What kind of fish do they catch? - Yo! Morning. 6 00:00:21,641 --> 00:00:24,562 - He rides that in the winter? - Damn. Malucci. 7 00:00:24,771 --> 00:00:26,982 - What? - Conference with Romano. 8 00:00:27,149 --> 00:00:29,651 He admitted a patient. I forgot my notes. 9 00:00:29,860 --> 00:00:31,988 That'll teach you to sleep over. 10 00:00:32,197 --> 00:00:34,283 See you later. 11 00:00:37,120 --> 00:00:42,083 You should get a U-lock. Somebody's gonna leave you with no ride. 12 00:00:42,292 --> 00:00:45,338 Tired of scolding me for not having a helmet? 13 00:00:45,505 --> 00:00:50,177 Dr. Dave, I'd never want to get between you and brain-death. 14 00:00:50,677 --> 00:00:55,184 Abdominal pain, possible ischemic bowel, needs a consult. 15 00:00:55,392 --> 00:00:59,188 - Mr. Wyatt's x-rays. - Good. Could you finish here? 16 00:00:59,354 --> 00:01:02,943 - What's left? - Mr. Kechevsky, rule out MI. 17 00:01:03,152 --> 00:01:07,324 If someone has the enzyme results, I would like to follow up. 18 00:01:07,532 --> 00:01:09,159 - Can you handle that? - Yes. 19 00:01:09,326 --> 00:01:10,368 - That's it? - Yep. 20 00:01:10,577 --> 00:01:11,620 All right. 21 00:01:13,539 --> 00:01:18,295 ER. Yeah, hang on a second. Abby, it's for you. 22 00:01:19,546 --> 00:01:21,841 - I answer phones. - Just helping. 23 00:01:22,050 --> 00:01:24,053 And I appreciate it. 24 00:01:26,723 --> 00:01:29,309 Yes, I did call. Three days ago. 25 00:01:30,727 --> 00:01:34,065 I need to talk to you about the late payments. 26 00:01:35,484 --> 00:01:36,525 What? 27 00:01:38,653 --> 00:01:40,823 You'll just have to sell them. 28 00:01:41,032 --> 00:01:44,828 I don't care how you do it, just make the payments. 29 00:01:45,037 --> 00:01:47,748 Just make the payments. 30 00:01:47,956 --> 00:01:48,999 Bye. 31 00:01:52,630 --> 00:01:55,257 - My soon-to-be ex-husband. - Sounds bad. 32 00:01:55,425 --> 00:01:58,386 He's taken a flyer on stocks with my money. 33 00:01:58,595 --> 00:02:02,767 - Ow! Maybe they'll go up. - I'll never see the cash. 34 00:02:02,975 --> 00:02:07,439 I'm leaving before I fall over. Until next time, ladies. 35 00:02:07,647 --> 00:02:10,485 - Bye. - Men. 36 00:02:15,198 --> 00:02:17,534 Morning. I forgot some notes. 37 00:02:17,743 --> 00:02:21,122 You look tired. Were you watching Charlie Rose? 38 00:02:21,289 --> 00:02:22,625 Not exactly. 39 00:02:25,794 --> 00:02:27,631 Morning, Elizabeth. 40 00:02:30,301 --> 00:02:32,470 David came over for breakfast. 41 00:02:33,305 --> 00:02:35,973 In boxers and slippers? 42 00:02:36,183 --> 00:02:37,225 My slippers. 43 00:02:39,479 --> 00:02:41,314 I hope you don't mind. 44 00:02:42,107 --> 00:02:44,359 I thought you were ice fishing. 45 00:02:47,237 --> 00:02:51,077 - I didn't make it. - I can see that. 46 00:03:47,187 --> 00:03:49,440 - Goodbye, Elizabeth. - See you. 47 00:03:53,527 --> 00:03:57,909 - Can I freshen your cup? - I practically drank the whole pot. 48 00:03:59,494 --> 00:04:01,496 So are you amused? 49 00:04:02,997 --> 00:04:04,041 Bemused? 50 00:04:05,793 --> 00:04:08,963 - Shocked? Chagrined? - That's a start. 51 00:04:10,215 --> 00:04:14,136 - I suppose you think at my age- - Mother. Please. 52 00:04:14,386 --> 00:04:17,349 Do you really think this is a good idea? 53 00:04:18,309 --> 00:04:22,104 - I'm old, but I'm not dead. - His wife is. Recently. 54 00:04:22,355 --> 00:04:26,151 - Then bloody well good for him- - Mother! 55 00:04:28,613 --> 00:04:33,952 Is it so difficult to imagine two people being attracted to each other? 56 00:04:36,122 --> 00:04:40,418 Were you using protection? There are diseases. 57 00:04:40,627 --> 00:04:43,130 - He's diseased? - That's not the point. 58 00:04:43,339 --> 00:04:46,885 - You really want to discuss this? - No! 59 00:04:49,972 --> 00:04:52,183 He's my boyfriend's father. 60 00:04:52,391 --> 00:04:55,772 You always worried what people think. 61 00:04:55,980 --> 00:04:58,565 - I did not! - Yes, you did. 62 00:04:58,775 --> 00:05:01,945 How would you know? Did the nanny tell you? 63 00:05:02,154 --> 00:05:04,658 Yes, Elizabeth. You were so neglected. 64 00:05:04,949 --> 00:05:06,785 Don't pretend to know me. 65 00:05:06,993 --> 00:05:09,996 I know you better than you think. 66 00:05:10,205 --> 00:05:15,170 I'm just trying to say this could get very complicated. 67 00:05:15,378 --> 00:05:18,590 Why are you afraid relationships will go bad? 68 00:05:18,840 --> 00:05:24,223 Perhaps because ours hasn't exactly gone right. I have to go. 69 00:05:27,059 --> 00:05:29,687 No fair doing paperwork now. 70 00:05:29,854 --> 00:05:33,025 - I'm not on yet. - Just making us look bad? 71 00:05:33,233 --> 00:05:36,446 I'm doing reviews for Carter and Lucy. 72 00:05:36,655 --> 00:05:39,825 - Sorry. Need my help? - I've got it. 73 00:05:40,368 --> 00:05:44,539 I've got an object up the nose and a hemorrhoids case for you. 74 00:05:44,706 --> 00:05:47,876 I'll be right there. The CPK was normal. 75 00:05:48,127 --> 00:05:51,381 Good. Good. Discharge him, Abby. Yeah. 76 00:05:51,548 --> 00:05:53,968 He should follow up with Cardiology. 77 00:05:54,177 --> 00:05:57,138 No, I have the night shift all week. 78 00:05:57,347 --> 00:06:00,476 I'll see you tomorrow. Okay. Bye. 79 00:06:03,355 --> 00:06:04,688 Laura! 80 00:06:18,373 --> 00:06:19,415 Stop! 81 00:06:21,251 --> 00:06:25,589 - It hurts. - I know. I'm a doctor, I'll help you. 82 00:06:26,424 --> 00:06:29,428 Look at me. Try to breathe slow and easy. 83 00:06:30,262 --> 00:06:33,808 Now, tell me your name and where it hurts. 84 00:06:34,016 --> 00:06:36,937 - Laura. My leg. - Keep your head still. 85 00:06:37,813 --> 00:06:40,149 Do you remove nose piercings? 86 00:06:40,358 --> 00:06:42,694 I put a new stud in the old hole. 87 00:06:42,903 --> 00:06:47,867 Inject two cc's of air into the foley and pull it back gently. 88 00:06:49,620 --> 00:06:50,913 Bless you. 89 00:06:51,121 --> 00:06:52,956 - Thanks. - You're welcome. 90 00:06:53,123 --> 00:06:56,086 - Can I go? - In a minute. Hemorrhoids next? 91 00:06:56,294 --> 00:06:59,840 Do the initial work-up, then find me or Mark. 92 00:07:00,633 --> 00:07:03,677 - You gonna use that thing on me? - We'll see. 93 00:07:03,887 --> 00:07:05,764 - I'm Abby. - Ron Perth. 94 00:07:05,972 --> 00:07:10,354 I feel kind of stupid coming in. I didn't expect to feel great. 95 00:07:10,562 --> 00:07:14,066 I'm still bleeding, from the- You know, hemorrhoids. 96 00:07:14,816 --> 00:07:18,405 - They were banded just last week? - Yeah. 97 00:07:18,614 --> 00:07:22,076 - You're pale. How much bleeding? - Not much. 98 00:07:22,284 --> 00:07:25,956 I fly to Denver at 5 for my girlfriend's birthday. 99 00:07:26,373 --> 00:07:30,087 Could you give me a cream to shrink it down? 100 00:07:30,253 --> 00:07:31,295 Sorry. 101 00:07:31,504 --> 00:07:35,217 - I was taking her dancing. - Just dinner might be better. 102 00:07:35,425 --> 00:07:37,553 - Need a hand? - Yeah. 103 00:07:37,762 --> 00:07:43,519 Could you order a CBC, Chem-7 and coags and prep for anoscopy. 104 00:07:44,102 --> 00:07:46,439 - Is that what I think? - I'll be gentle. 105 00:07:46,815 --> 00:07:48,234 Oh, man. 106 00:07:48,526 --> 00:07:51,278 Where's my mom? Somebody get my mom! 107 00:07:51,529 --> 00:07:53,072 She's coming, Laura. 108 00:07:53,573 --> 00:07:56,702 I need to cut open your pants now. 109 00:07:58,037 --> 00:08:02,751 - Oh, my God! Is she okay? - Yes. I'm Dr. Kovac. I called 911. 110 00:08:03,293 --> 00:08:06,589 Be careful. Her leg is broken and maybe a rib. 111 00:08:06,881 --> 00:08:10,719 - Mom, it hurts! - Can't you do something? 112 00:08:12,429 --> 00:08:15,100 - Get that lady's broom. - I'll get it. 113 00:08:15,308 --> 00:08:17,436 - What are you doing? - Splinting her leg. 114 00:08:17,853 --> 00:08:21,232 - Why? - I need to check for artery damage. 115 00:08:23,068 --> 00:08:24,277 We... 116 00:08:25,905 --> 00:08:28,908 We heard you can't tell anybody anything we say. 117 00:08:29,075 --> 00:08:31,578 That depends on what you tell me. 118 00:08:34,707 --> 00:08:35,750 It's about... 119 00:08:37,294 --> 00:08:38,503 Sex? 120 00:08:39,128 --> 00:08:42,634 If there's no abuse and the guys are under 18... 121 00:08:42,842 --> 00:08:45,053 ...then I can't tell anyone. 122 00:08:45,303 --> 00:08:47,223 - You can't tell our parents? - No. 123 00:08:47,431 --> 00:08:49,600 - You promise? - What is it? 124 00:08:52,104 --> 00:08:55,525 I can't help if you don't tell me what it is. 125 00:08:58,611 --> 00:09:01,365 We might have caught something. 126 00:09:01,573 --> 00:09:03,785 What do you think it is? 127 00:09:03,993 --> 00:09:06,996 We heard syphilis was going around school. 128 00:09:08,039 --> 00:09:09,250 I see. 129 00:09:10,709 --> 00:09:12,879 Why don't you girls come with me, okay? 130 00:09:13,088 --> 00:09:14,799 - Okay. - Okay. 131 00:09:15,549 --> 00:09:17,133 - It hurts! - What is it? 132 00:09:17,300 --> 00:09:20,931 - I'm worried she's bleeding internally. - Oh, no. 133 00:09:21,139 --> 00:09:23,518 - Where's the ambulance? - It's coming. 134 00:09:23,726 --> 00:09:25,144 Let's just drive her. 135 00:09:25,353 --> 00:09:27,897 It's okay. It's gonna be okay. 136 00:09:28,106 --> 00:09:30,651 Sir! You, the plumber. 137 00:09:32,027 --> 00:09:36,324 I need your help. Can you make room for this girl? 138 00:09:36,491 --> 00:09:41,122 - Put her in the van? - She needs to get to the hospital. 139 00:09:42,165 --> 00:09:43,500 Okay, let's go. 140 00:09:43,667 --> 00:09:46,963 - In his underwear? My father? - I can't believe it. 141 00:09:47,171 --> 00:09:49,256 - What did you say? - What could I say? 142 00:09:49,465 --> 00:09:53,346 I tried to talk to her about it, but we just argued. 143 00:09:53,554 --> 00:09:56,391 - It's not funny. - It beats ice fishing. 144 00:09:56,599 --> 00:10:00,687 - Don't you find it bizarre? - It's not such a bad thing. 145 00:10:00,854 --> 00:10:04,025 Are they going to keep on doing it? 146 00:10:04,192 --> 00:10:08,531 He's coming in this afternoon. I'll talk to him. 147 00:10:08,739 --> 00:10:10,116 Yeah, thanks. 148 00:10:12,077 --> 00:10:13,329 I can't breathe. 149 00:10:13,538 --> 00:10:16,958 Her rib could've punctured a lung. Look right. 150 00:10:17,166 --> 00:10:18,752 Now to the left. 151 00:10:19,211 --> 00:10:21,923 - Laura? Laura? - Oh, my God! 152 00:10:23,715 --> 00:10:25,343 - No breath sounds. - What is it? 153 00:10:26,302 --> 00:10:27,930 She has a tension pneumothorax. 154 00:10:28,138 --> 00:10:32,310 An air leak is keeping her heart from beating. 155 00:10:32,519 --> 00:10:36,357 We have to use this needle to relieve the pressure. 156 00:10:37,733 --> 00:10:39,111 Oh, my God! 157 00:10:41,446 --> 00:10:45,493 - Why is she bleeding? - I might've nicked an artery. 158 00:10:46,202 --> 00:10:48,664 Push where the blood's coming out. 159 00:10:50,123 --> 00:10:51,209 Something wrong? 160 00:10:51,543 --> 00:10:55,338 - These pads are soaked. - Just keep pressing them. 161 00:10:57,925 --> 00:10:59,343 Come on, damn it. 162 00:10:59,594 --> 00:11:02,555 I'm coming in with a major trauma. 163 00:11:02,889 --> 00:11:06,894 Clear a room and get four units of O-neg. 164 00:11:08,397 --> 00:11:11,274 Go faster. We need to be there now! 165 00:11:12,859 --> 00:11:16,949 Auto versus 10-year-old girl. Trauma to lower chest... 166 00:11:17,157 --> 00:11:19,828 - ... and fractured left femur. - Hang on! 167 00:11:20,036 --> 00:11:23,915 - We need a chest tube right away. - Pulse is thready. 168 00:11:24,123 --> 00:11:26,293 - Need any help? - No. Got it. 169 00:11:27,461 --> 00:11:31,257 She was stable, then I lost her pulse. 170 00:11:31,466 --> 00:11:34,845 And I may have nicked her intercostal. 171 00:11:35,054 --> 00:11:37,724 - What happened? - The van hit a bump. 172 00:11:37,933 --> 00:11:42,688 - Why not wait for the ambulance? - I waited seven minutes. 173 00:11:42,896 --> 00:11:45,984 Paramedics arrived two minutes after you left. 174 00:11:46,151 --> 00:11:47,778 You'll have to wait. 175 00:11:47,986 --> 00:11:50,155 Trauma panel. Type and cross for 4. 176 00:11:50,364 --> 00:11:53,493 Two large-bore IVs, prep the chest. 177 00:11:53,660 --> 00:11:55,412 BP's 80, palp pulse 110. 178 00:11:55,621 --> 00:11:59,917 - Where's my mom? - She's outside. How are you doing? 179 00:12:00,877 --> 00:12:03,840 - I'll give you something for the pain. - Lidocaine. 180 00:12:04,298 --> 00:12:06,259 - I need ultrasound. - Let's move. 181 00:12:06,468 --> 00:12:10,180 - Luka, we got it from here. - I'll stay. 182 00:12:10,597 --> 00:12:12,934 - Get X-ray up here. - Pulse ox 92. 183 00:12:13,434 --> 00:12:15,354 Let's intubate. 6� ET tube. 184 00:12:15,562 --> 00:12:17,147 I'm in, hook me up. 185 00:12:17,356 --> 00:12:20,567 - Chest full of blood. - You did hit the artery. 186 00:12:20,860 --> 00:12:25,533 Call the O.R., hold a room. Looks like more than a nick. 187 00:12:25,699 --> 00:12:28,452 - We got a liter out. - Pressure's 50. 188 00:12:30,580 --> 00:12:35,671 - She's unresponsive. - Prep for a right-sided thoracotomy. 189 00:12:36,213 --> 00:12:38,924 - Not much longer. - Is Terri okay? 190 00:12:39,132 --> 00:12:41,636 She's fine. She's sitting in Chairs. 191 00:12:42,053 --> 00:12:44,181 There's cervical bleeding. 192 00:12:44,390 --> 00:12:46,558 It might be dysplasia. 193 00:12:46,767 --> 00:12:51,147 - Is that syphilis? Dysplasia? - There's no sign of syphilis. 194 00:12:51,356 --> 00:12:53,401 We'll wait for the blood test. 195 00:12:54,068 --> 00:12:56,737 - You can get dressed. - So I can go? 196 00:12:56,946 --> 00:12:59,700 No. Your HIV test won't take long. 197 00:12:59,991 --> 00:13:03,454 - Am I all right? - Let's see what the test says. 198 00:13:04,497 --> 00:13:10,212 The other girl looks okay, but do a stat pap smear on this one. 199 00:13:10,547 --> 00:13:12,048 Let's get you dressed. 200 00:13:13,884 --> 00:13:17,263 - Well, Mr. Perth. - Ron, please. 201 00:13:17,429 --> 00:13:20,392 - Your blood count's normal. - Good, right? 202 00:13:20,976 --> 00:13:25,439 Right, but it takes a while for a crit to show a blood loss. 203 00:13:25,648 --> 00:13:27,566 But I feel okay. 204 00:13:28,360 --> 00:13:32,824 I'd hate to have you bleed out at 35,000 feet. 205 00:13:33,032 --> 00:13:35,118 - You want another test. - Yeah. 206 00:13:35,284 --> 00:13:38,122 I'm going to draw some blood... 207 00:13:38,330 --> 00:13:42,920 ...which is tagged with a radionuclide which I reinject by IV. 208 00:13:43,129 --> 00:13:45,297 Then I trace for bleeding. 209 00:13:45,798 --> 00:13:50,303 - As long as I won't glow in the dark. - It's quick, I promise. 210 00:13:51,848 --> 00:13:56,269 - Is it really the thought that counts? - About what? 211 00:13:56,644 --> 00:14:00,191 My girlfriend's birthday. I was considering jewelry. 212 00:14:00,441 --> 00:14:05,154 - But if I go there, I've got to go big. - I don't know. 213 00:14:05,321 --> 00:14:10,495 - My husband gave me a surprise picnic. - Romantic. 214 00:14:11,204 --> 00:14:12,540 Cheap. 215 00:14:12,748 --> 00:14:13,790 - Hello. - Hi. 216 00:14:13,957 --> 00:14:16,335 - Dr. Weaver, Mr. Perth. - How's he doing? 217 00:14:16,502 --> 00:14:22,176 - I'm doing a nuclear medicine scan. - We don't do those very often. 218 00:14:22,926 --> 00:14:26,765 - CBC and lytes come back? - Yeah, they're normal. 219 00:14:26,974 --> 00:14:29,561 - Can we talk a minute? - Sure. 220 00:14:31,020 --> 00:14:32,314 Hold that. 221 00:14:36,860 --> 00:14:41,826 The belly's benign, there's no evidence of a bleed. Why do the test? 222 00:14:42,033 --> 00:14:47,165 - His skin is pale, his eyes are dull- - Not diagnostic of a bleed. 223 00:14:47,374 --> 00:14:51,712 I don't think the scan is necessary. You should discharge him. 224 00:15:00,306 --> 00:15:02,392 - Is there a problem? - No. 225 00:15:03,268 --> 00:15:06,146 I just have to get this to the lab. 226 00:15:08,066 --> 00:15:09,317 - More suction. - Got it. 227 00:15:09,526 --> 00:15:12,070 - Can you stick-tie the bleeder? - No. 228 00:15:12,237 --> 00:15:15,032 - Keith needle. - What are you doing? 229 00:15:15,241 --> 00:15:19,038 Kennedy maneuver. Transmural hemostatic suture. 230 00:15:19,247 --> 00:15:22,166 - Hang another unit. - And autotransfuse. 231 00:15:22,375 --> 00:15:26,338 I tie the superior and inferior and tie them tight. 232 00:15:26,547 --> 00:15:29,925 - Dry as a bone. Nice. - New seizure in 2. 233 00:15:30,135 --> 00:15:32,178 I'll get this. You okay? 234 00:15:32,387 --> 00:15:35,934 - Check the BP. - How about another crit? 235 00:15:36,685 --> 00:15:39,438 - Fine. - Let's go talk to the mother. 236 00:15:39,604 --> 00:15:41,774 - Pressure's crashing. - Chest is dry. 237 00:15:41,941 --> 00:15:43,609 Check the belly again. 238 00:15:44,318 --> 00:15:49,283 - She must still be bleeding. - You're right. Belly's full of blood. 239 00:15:49,950 --> 00:15:52,120 - She blew the capsule. - Should've checked. 240 00:15:52,287 --> 00:15:55,541 Let's hang two units and move to the O.R. now! 241 00:15:56,960 --> 00:15:59,671 - What is it? - We're going to surgery. 242 00:15:59,879 --> 00:16:02,633 - This is her mom. - Come with us. 243 00:16:04,051 --> 00:16:06,096 We'll take it from here. 244 00:16:06,304 --> 00:16:10,893 - I want to stay. She's my patient. - No. Not anymore. 245 00:16:11,435 --> 00:16:13,271 Go and get some sleep. 246 00:16:13,479 --> 00:16:15,482 You think I'm going to sleep? 247 00:16:19,278 --> 00:16:22,323 - That's hilarious. - Oh, my God! 248 00:16:22,533 --> 00:16:24,451 We got to go. Bye. 249 00:16:24,660 --> 00:16:26,454 We were just talking to some friends. 250 00:16:26,663 --> 00:16:28,957 I need to talk to Andrea privately. 251 00:16:29,207 --> 00:16:32,461 - Is she all right? - Could you wait outside? 252 00:16:32,670 --> 00:16:34,297 Hey, it's okay. 253 00:16:38,510 --> 00:16:39,678 Thanks. 254 00:16:41,013 --> 00:16:43,851 Andrea, we got your test results. 255 00:16:44,059 --> 00:16:47,521 They found abnormal cells in your pap smear. 256 00:16:48,188 --> 00:16:50,525 You might have cervical cancer. 257 00:16:50,692 --> 00:16:53,529 We need to do a biopsy to make sure. 258 00:16:53,737 --> 00:16:57,032 Cancer? Was it caused by having sex? 259 00:16:57,241 --> 00:17:02,456 You get it from an infected partner. It's human papilloma virus. 260 00:17:02,748 --> 00:17:07,629 - Not everyone with HPV has cancer- - You can't tell my parents. 261 00:17:09,173 --> 00:17:13,220 If you have this, you need to be hospitalized. 262 00:17:13,887 --> 00:17:17,391 You said everything I told you was confidential. 263 00:17:17,684 --> 00:17:20,478 If you're not treated, you'll get sick. 264 00:17:20,688 --> 00:17:23,567 We also have to inform your partner. 265 00:17:29,239 --> 00:17:31,617 I don't know who it is. 266 00:17:31,993 --> 00:17:34,162 I mean, which one. 267 00:17:34,371 --> 00:17:35,831 How many have you had? 268 00:17:37,082 --> 00:17:38,209 Not sure. 269 00:17:40,753 --> 00:17:42,589 We have these parties. 270 00:17:48,888 --> 00:17:50,516 - I want to scrub in. - No. 271 00:17:50,725 --> 00:17:51,892 - Why? - You're not a surgeon. 272 00:17:52,101 --> 00:17:56,273 - I'm not asking to operate. - I'll call you when I'm done. Let's go. 273 00:17:56,481 --> 00:17:57,983 She'll be all right. 274 00:17:59,694 --> 00:18:04,073 - Are you coming back down to the ER? - In a minute. 275 00:18:04,283 --> 00:18:06,618 I'll show you where you can wait. 276 00:18:09,289 --> 00:18:10,708 Mrs. Saltzman was in for shoulder pain. 277 00:18:10,916 --> 00:18:15,379 She had an MRI. You were right. Herniated disc. 278 00:18:15,587 --> 00:18:18,300 And Mr. Blandeleau, chest pain. 279 00:18:18,466 --> 00:18:23,055 Ruled in for an Ml, had angioplasty. And he's doing okay. 280 00:18:23,264 --> 00:18:25,058 That's it. 281 00:18:25,267 --> 00:18:27,645 - Thanks. - No problem. 282 00:18:28,646 --> 00:18:32,817 - Are you doing Lucy's cases too? - Told Weaver I didn't mind. 283 00:18:36,155 --> 00:18:38,158 How was the memorial service? 284 00:18:38,992 --> 00:18:42,162 Okay. It was nice. 285 00:18:42,621 --> 00:18:43,664 A little weird. 286 00:18:46,501 --> 00:18:48,838 How's everything else downstairs? 287 00:18:49,213 --> 00:18:52,133 Same old thing. How are you doing? 288 00:18:53,217 --> 00:18:55,137 I'm doing fine. 289 00:18:56,221 --> 00:19:00,310 - People drop by here all day. - I bet. 290 00:19:00,519 --> 00:19:04,022 - Even my grandmother. - I thought you two didn't talk. 291 00:19:04,481 --> 00:19:09,321 There's nothing like a stab wound to put a spin on things. 292 00:19:09,572 --> 00:19:12,658 Hey, I'm gonna be back to work soon. 293 00:19:12,867 --> 00:19:17,206 - Maybe I'll take up skydiving. - You do that. 294 00:19:18,040 --> 00:19:21,586 - Get out of here. I need my rest. - Okay. 295 00:19:22,086 --> 00:19:24,756 - Need help getting on the bed? - No. 296 00:19:25,048 --> 00:19:27,135 - Catch you tomorrow. - Yep. 297 00:19:28,721 --> 00:19:33,350 - John- Are you okay? - Yeah, fine. 298 00:19:35,186 --> 00:19:38,816 - Listen, take it easy, okay? - Yeah. Thanks, Deb. 299 00:19:47,118 --> 00:19:48,161 Dad. 300 00:19:49,579 --> 00:19:53,250 - You're late. - Three minutes. 301 00:19:53,500 --> 00:19:58,090 I was worried you might have fallen through the ice. 302 00:19:58,298 --> 00:20:00,508 Yeah. Very funny, Mark. 303 00:20:00,718 --> 00:20:03,137 - Like you don't know. - Just having fun. 304 00:20:03,345 --> 00:20:05,640 Which is apparently what you were doing. 305 00:20:05,849 --> 00:20:10,146 - Elizabeth wasn't amused. - I'd say that's accurate. 306 00:20:10,354 --> 00:20:12,106 It was wrong to be at her place. 307 00:20:12,315 --> 00:20:14,818 - Don't worry. - We'll get a room tonight. 308 00:20:15,027 --> 00:20:17,654 - What? - It'll be easier for everyone. 309 00:20:17,863 --> 00:20:19,657 So it's an ongoing thing? 310 00:20:19,866 --> 00:20:24,289 - You think this is a one-night stand? - I don't know. 311 00:20:24,622 --> 00:20:27,292 - What floor's this pulmonologist on? - Fifth. 312 00:20:28,543 --> 00:20:33,133 I like her. She makes me happy. Sorry if that makes you unhappy. 313 00:20:33,341 --> 00:20:36,387 - I didn't say that. - But she'll be gone soon... 314 00:20:36,595 --> 00:20:41,601 ...and I'll be back on your sofa. Then we can both be unhappy. 315 00:20:43,937 --> 00:20:46,273 - How many has she slept with? - I don't know. 316 00:20:46,481 --> 00:20:49,110 Both have been going to sex parties. 317 00:20:49,318 --> 00:20:51,155 My God! At their age? 318 00:20:51,321 --> 00:20:53,783 I can't tell her parents. 319 00:20:53,992 --> 00:20:57,078 But she's a minor who needs surgery. 320 00:20:57,287 --> 00:20:59,790 Maybe she'll let me tell them. 321 00:20:59,999 --> 00:21:04,839 I know what you're doing, but this is a public health issue. 322 00:21:05,047 --> 00:21:08,009 At least one of those boys is spreading HPV. 323 00:21:08,175 --> 00:21:12,222 And the girls at those parties need to be examined. 324 00:21:12,431 --> 00:21:15,934 So you also need to call the school. 325 00:21:27,782 --> 00:21:31,997 - Did you see two girls here? - They went out that door. 326 00:21:32,205 --> 00:21:33,457 Damn it! 327 00:21:38,880 --> 00:21:40,174 Excuse me? 328 00:21:41,175 --> 00:21:42,217 Yeah? 329 00:21:42,384 --> 00:21:45,137 I'm Barbara Knight. I'm looking for Dr. Greene. 330 00:21:45,346 --> 00:21:49,893 - He was here just a minute ago. - Or maybe Dr. Weaver? 331 00:21:50,102 --> 00:21:53,439 She was here too. Right now, I'm all you got. 332 00:21:54,482 --> 00:22:00,073 - I need to find your lounge area. - People don't usually wait in there. 333 00:22:01,408 --> 00:22:05,997 No, I just need to check my daughter's locker. 334 00:22:08,082 --> 00:22:13,005 - I'm sorry. Your name? - Barbara Knight. I'm Lucy's mother. 335 00:22:19,805 --> 00:22:25,604 - I don't have the combination. - The med school gave it to me. 336 00:22:33,113 --> 00:22:34,614 Thank you. 337 00:22:57,351 --> 00:23:01,440 I've checked into the Ritz-Carlton. I don't need that. 338 00:23:01,648 --> 00:23:03,233 This is unnecessary. 339 00:23:03,442 --> 00:23:06,571 They have a lovely view. Now I have a meeting. 340 00:23:06,779 --> 00:23:07,823 Stop it. 341 00:23:08,032 --> 00:23:13,371 At our ages, there's no reason for us to be living together. 342 00:23:13,538 --> 00:23:16,709 You say that as if we ever really lived together. 343 00:23:17,209 --> 00:23:22,132 I love you. But I swear, at times you can be insufferable. 344 00:23:22,340 --> 00:23:27,181 - Me? I can be insufferable? - What exactly do you blame me for? 345 00:23:27,389 --> 00:23:29,557 I don't blame you for anything. 346 00:23:29,765 --> 00:23:32,394 Then stop acting as if you do. 347 00:23:32,561 --> 00:23:35,773 So I wasn't the conventional mother. 348 00:23:35,983 --> 00:23:39,153 - What about your father? - It's not about Dad. 349 00:23:39,361 --> 00:23:42,240 No. It's about what I couldn't provide. 350 00:23:42,907 --> 00:23:45,578 Fathers aren't blamed for working too much. 351 00:23:45,745 --> 00:23:48,789 Mothers are blamed if they work at all. 352 00:23:49,749 --> 00:23:54,005 Should you have a child sometime, will you give up your work? 353 00:23:54,213 --> 00:23:57,759 I don't know. I don't know if that's gonna happen. 354 00:23:57,967 --> 00:24:01,930 Then I'm sorry I set you such a terrible example. 355 00:24:04,934 --> 00:24:06,478 - Technetium? - Yeah. 356 00:24:06,687 --> 00:24:08,814 - Any signs of bleeding? - No. 357 00:24:09,023 --> 00:24:12,611 Why'd you order a scan that I said was unnecessary? 358 00:24:12,819 --> 00:24:18,159 Maybe it's a nursing instinct. But the guy does not look well. 359 00:24:18,367 --> 00:24:20,454 It's winter. Nobody looks well. 360 00:24:20,621 --> 00:24:23,541 And medical students don't order tests. 361 00:24:23,750 --> 00:24:26,878 It wastes your time and his money. Cut him loose. 362 00:24:30,090 --> 00:24:35,431 Abby, if Benton calls, get me. I'm gonna grab something to eat, okay? 363 00:24:35,639 --> 00:24:38,851 - I thought you weren't on. - I'm not. 364 00:24:51,868 --> 00:24:54,663 - Have you called the police? - What? 365 00:24:55,080 --> 00:24:56,331 I'm not done yet. 366 00:24:56,539 --> 00:24:59,376 - Call them now! - Get out of my way! 367 00:24:59,668 --> 00:25:01,713 - You're not leaving! - Leave me alone! 368 00:25:01,921 --> 00:25:03,257 What's wrong with you?! 369 00:25:03,466 --> 00:25:05,216 - Get off! - You left her! 370 00:25:05,425 --> 00:25:08,596 - I don't know anything. - You hit her and left. 371 00:25:08,804 --> 00:25:13,352 - I don't know anything. - I saw you, and I can identify you! 372 00:25:13,561 --> 00:25:16,522 - It was an accident. - And you just drove off? 373 00:25:16,689 --> 00:25:20,027 - I was scared, okay? - So was that little girl! 374 00:25:20,194 --> 00:25:24,782 I panicked. I've had a couple DUIs. But I wasn't drinking today. 375 00:25:24,991 --> 00:25:27,578 I didn't know what to do. 376 00:25:27,786 --> 00:25:30,373 But you knew enough to run away, huh? 377 00:25:30,790 --> 00:25:35,796 - Is she here? Is she all right? - You don't have the right to ask. 378 00:25:53,735 --> 00:25:57,281 Maybe I was just being a hypochondriac. 379 00:25:57,489 --> 00:26:02,163 No, you were right to come in. And you'd be right to come back. 380 00:26:02,370 --> 00:26:05,666 Well, thanks. I'll keep an eye on it. 381 00:26:05,916 --> 00:26:09,129 Say, in 15 minutes, if you're feverish... 382 00:26:09,338 --> 00:26:12,716 ...or sick to your stomach, get that checked out. 383 00:26:12,924 --> 00:26:14,344 But you just saw me. 384 00:26:15,011 --> 00:26:18,098 It may not be me again, but somebody would... 385 00:26:18,307 --> 00:26:23,480 - ... and they'd examine you thoroughly. - Are you saying I'm not okay? 386 00:26:23,688 --> 00:26:28,737 I'm just saying that it's been an awfully bad flu season. 387 00:26:47,051 --> 00:26:49,679 - You wanna take a break? - No, I'm okay. 388 00:26:49,888 --> 00:26:52,015 - That's enough for today. - Hang on. 389 00:26:52,223 --> 00:26:55,102 - You did great. I'll get- - I can do it! 390 00:26:55,311 --> 00:26:57,564 I just wanna get back to my room. 391 00:27:04,155 --> 00:27:05,406 Dr. Carter? 392 00:27:15,878 --> 00:27:19,089 - What are you doing here? - We need to talk. 393 00:27:19,298 --> 00:27:22,427 - You promised, you bitch! - You need to come in. 394 00:27:22,636 --> 00:27:25,891 - You said there were rules. - I know, but I can't. 395 00:27:26,099 --> 00:27:27,818 - You lied. - To both of us. 396 00:27:27,926 --> 00:27:30,839 It is a lot more complicated than that. Your health is in danger. 397 00:27:30,874 --> 00:27:33,024 And other girls could get infected too. 398 00:27:33,191 --> 00:27:35,861 Now everyone's gonna know everything. 399 00:27:36,445 --> 00:27:39,114 Andrea? Andrea! 400 00:27:42,494 --> 00:27:48,471 So we'll have to reschedule the bowel resection for 4:30. 401 00:27:51,463 --> 00:27:55,093 Hello. Sorry. I didn't mean to surprise you. 402 00:27:55,302 --> 00:27:58,221 Certainly not twice in one day. 403 00:27:58,430 --> 00:28:00,682 You're here for your appointment? 404 00:28:00,892 --> 00:28:05,064 I've already been. Got poked and prodded and x-rayed. 405 00:28:05,272 --> 00:28:07,900 - Damn doctors. No offense. - None taken. 406 00:28:08,108 --> 00:28:12,406 And I'm sorry if my presence offended you this morning. 407 00:28:12,698 --> 00:28:16,244 I was just- Well, you said it. Surprised. 408 00:28:16,410 --> 00:28:18,997 I didn't mean to make trouble for you two. 409 00:28:19,206 --> 00:28:22,084 Oh, no. None that wasn't there already. 410 00:28:22,293 --> 00:28:27,132 - And why is there trouble? - Mothers and daughters, I suppose. 411 00:28:27,341 --> 00:28:30,553 You don't own the whole ranch on that one. 412 00:28:30,762 --> 00:28:34,308 Let's save a little corner for fathers and sons. 413 00:28:34,516 --> 00:28:38,395 But I will admit mothers and daughters are worse. 414 00:28:38,605 --> 00:28:41,066 But that's just a woman thing. 415 00:28:41,734 --> 00:28:46,363 The only problem with children is they grow up to be adults. 416 00:28:46,572 --> 00:28:48,825 Yes, eventually we have opinions. 417 00:28:49,034 --> 00:28:52,288 I know. But do you have to express them? 418 00:28:52,455 --> 00:28:55,124 It's a learned response. 419 00:28:55,416 --> 00:28:57,127 I'll give you that. 420 00:28:58,378 --> 00:29:00,840 I suggest the four of us go out... 421 00:29:01,049 --> 00:29:04,302 ...sort of bury the hatchet. 422 00:29:04,803 --> 00:29:07,139 Mark thinks it's a great idea. 423 00:29:07,348 --> 00:29:09,225 He doesn't. 424 00:29:09,851 --> 00:29:10,895 He will. 425 00:29:13,686 --> 00:29:18,027 - Abby didn't discharge him? - He's back with abdominal pain. 426 00:29:18,193 --> 00:29:21,116 - BP's 80/60. - Hang a unit on the infuser. 427 00:29:21,325 --> 00:29:24,998 - What happened? - I began a rectal. He started gushing. 428 00:29:25,206 --> 00:29:28,379 It's a bleeding tic. Get four units, call O.R. 429 00:29:28,546 --> 00:29:33,053 - I already did. I'm in. - Okay, hook him up. 430 00:29:33,219 --> 00:29:35,724 Thank God he came back in. 431 00:29:39,231 --> 00:29:43,571 Chicago wasn't her first choice. She wanted San Francisco. 432 00:29:43,779 --> 00:29:46,160 I took her when she was 8. 433 00:29:46,368 --> 00:29:49,958 One ride on a cable car and it was her city. 434 00:29:50,500 --> 00:29:53,087 Although she grew to love this one. 435 00:29:55,885 --> 00:29:59,601 - You don't need to hear all this. - No, it's fine. 436 00:29:59,809 --> 00:30:03,356 I really just wanted to stop by and thank you. 437 00:30:03,565 --> 00:30:06,070 Lucy always talked about you... 438 00:30:06,278 --> 00:30:09,326 ...how she was first assigned to you. 439 00:30:10,243 --> 00:30:15,294 She had a lot of respect for you. And you must've taught her a lot. 440 00:30:17,256 --> 00:30:21,262 - She worked with all the residents. - I know. 441 00:30:21,471 --> 00:30:24,142 But you're the one she used to mention. 442 00:30:27,941 --> 00:30:31,321 But she- She loved her work. 443 00:30:34,662 --> 00:30:38,710 She was better than I ever gave her credit for. 444 00:30:45,679 --> 00:30:48,142 Can I ask you something? 445 00:30:49,187 --> 00:30:50,688 Yes. 446 00:30:52,817 --> 00:30:54,654 When you were- 447 00:30:54,862 --> 00:30:59,286 Well, when that man stabbed you, what did you think? 448 00:30:59,495 --> 00:31:01,123 No... 449 00:31:01,332 --> 00:31:04,838 ...I mean, what did it feel like? 450 00:31:15,231 --> 00:31:20,073 It happened really fast, and I didn't know what was going on. 451 00:31:20,281 --> 00:31:22,410 But I didn't feel a thing. 452 00:31:24,581 --> 00:31:26,584 No pain? 453 00:31:28,712 --> 00:31:30,258 No pain. 454 00:31:47,996 --> 00:31:51,503 Did you get that venogram I ordered two hours ago? 455 00:31:51,711 --> 00:31:53,715 I had a CT -guided biopsy. 456 00:31:53,924 --> 00:31:57,346 - You gonna get it? - After my embolization. 457 00:31:57,555 --> 00:32:00,978 - Does that mean tomorrow? - With that attitude. 458 00:32:01,144 --> 00:32:04,819 - Did you read a CT on David Greene? - Who? 459 00:32:05,027 --> 00:32:09,450 - My father. He came in for a scan. - Check the pile. 460 00:32:09,659 --> 00:32:11,162 That's a big stack. 461 00:32:11,371 --> 00:32:14,252 While you're at it, read a few plain films. 462 00:32:14,460 --> 00:32:19,385 - Or you could work a few more hours. - Don't start. 463 00:32:19,635 --> 00:32:23,392 - ER guys want wet reads yesterday. - Here we go. 464 00:32:23,600 --> 00:32:27,356 ICU orders portables for every feeding-tube placement. 465 00:32:27,565 --> 00:32:32,867 You think you have high volume in ER? I get high volume from the hospital. 466 00:32:40,130 --> 00:32:42,174 Hey, Mark? You okay? 467 00:32:46,890 --> 00:32:48,226 That's your dad? 468 00:32:49,896 --> 00:32:51,358 Yeah. 469 00:32:54,069 --> 00:32:55,197 Wow. 470 00:32:56,282 --> 00:32:58,077 I'm sorry. 471 00:33:02,919 --> 00:33:06,425 - He didn't say where we're going? - Just an address. 472 00:33:06,592 --> 00:33:10,933 It's the "wear jeans" part that's scaring me. Mother has no jeans. 473 00:33:11,142 --> 00:33:14,104 - I don't know if I want to see her. - Right. 474 00:33:14,313 --> 00:33:17,235 - I wish we could face them together. - Yeah. 475 00:33:17,444 --> 00:33:19,281 - Are you all right? - What? 476 00:33:19,448 --> 00:33:24,122 - You're down to one-word responses. - I'm sorry. 477 00:33:24,290 --> 00:33:26,794 I've gotta finish up. I'll meet you there. 478 00:33:27,003 --> 00:33:28,339 All right. 479 00:33:28,547 --> 00:33:30,050 I'll see you. 480 00:33:31,302 --> 00:33:35,267 - What'd the school say? - They'll help. But the girls saw me. 481 00:33:35,476 --> 00:33:37,687 They didn't listen this time? 482 00:33:37,898 --> 00:33:39,816 No, they ran away. 483 00:33:39,984 --> 00:33:41,821 You did the right thing. 484 00:33:42,029 --> 00:33:44,450 I'm still gonna call Andrea later. 485 00:33:45,201 --> 00:33:50,419 Your hemorrhoid patient's in the O.R. They're doing a laparotomy. 486 00:33:50,628 --> 00:33:54,008 - I heard. Is he gonna be okay? - He should. 487 00:33:54,175 --> 00:33:56,346 He's got a bleeding diverticulum. 488 00:33:56,512 --> 00:34:00,353 It's pretty lucky that he checked himself back in. 489 00:34:02,606 --> 00:34:05,653 - I'm gonna go check on him later. - Good. 490 00:34:05,862 --> 00:34:09,243 You were right. There was more wrong with him. 491 00:34:09,452 --> 00:34:11,413 Just a gut feeling. 492 00:34:11,830 --> 00:34:15,712 He could've bled to death if he hadn't come back. 493 00:34:15,880 --> 00:34:19,428 Well, it's a good thing that he felt fluish. 494 00:34:19,637 --> 00:34:23,351 That's exactly what he said: "fluish. " 495 00:34:30,781 --> 00:34:35,163 Mrs. Williams, Laura came out of surgery very well. 496 00:34:38,210 --> 00:34:41,590 The nurse will take you to see her, if you'd like. 497 00:34:43,928 --> 00:34:45,515 Thank you. 498 00:34:45,723 --> 00:34:47,434 Both of you. 499 00:34:50,899 --> 00:34:54,989 - I was out of line before. I'm sorry. - I understand. 500 00:34:55,198 --> 00:34:58,329 - You fixed her hepatic vein? - Atrial-caval shunt. 501 00:34:58,536 --> 00:35:02,168 She should be fine. You saved her life. 502 00:35:02,378 --> 00:35:07,219 I'm not so sure. You had to open her chest to fix my mistake. 503 00:35:07,427 --> 00:35:11,519 We had to do it anyway. The liver was life-threatening. 504 00:35:11,727 --> 00:35:14,315 If you waited, she might not have made it. 505 00:35:14,524 --> 00:35:16,235 It's impossible to know. 506 00:35:16,443 --> 00:35:17,655 Listen to me. 507 00:35:17,821 --> 00:35:21,369 You made a call. It took a lot of guts. 508 00:35:29,383 --> 00:35:31,887 - What have you got? - Andrea Parks. 509 00:35:32,096 --> 00:35:35,686 O.D. No suicide note, but lots of bottles in the cabinet. 510 00:35:37,229 --> 00:35:40,987 - Any narcotics? - No. She's lethargic, but arousable. 511 00:35:41,195 --> 00:35:44,993 - When did she take the pills? - An hour or two ago. 512 00:35:45,202 --> 00:35:47,747 - What kind of drugs? - Leave me alone! 513 00:35:47,956 --> 00:35:49,835 - Poly-drug. - What'd you take? 514 00:35:50,043 --> 00:35:53,550 - You know her? - From this morning. Cervical cancer. 515 00:35:53,758 --> 00:35:58,725 - CBT, blood and urine tox screen. - On my count. One, two, three. 516 00:35:58,934 --> 00:36:02,482 - We'll pump her stomach. - She may not need lavage. 517 00:36:02,691 --> 00:36:05,404 - Did you get the pills? - I had them- 518 00:36:05,571 --> 00:36:07,907 - We need them. - Maybe you should leave. 519 00:36:08,075 --> 00:36:10,246 - Did you send- - You're running this? 520 00:36:10,454 --> 00:36:14,920 Pulse ox is 96 on two liters. It could be Tricyclics. 521 00:36:17,507 --> 00:36:21,056 - So tonight's the jazz club. - It's a good spot. 522 00:36:21,265 --> 00:36:24,062 Good group is playing. Cleo knows it too. 523 00:36:25,438 --> 00:36:29,153 - What's that mean? - Nothing. You're right on schedule. 524 00:36:29,361 --> 00:36:30,948 All right, give it to me. 525 00:36:31,115 --> 00:36:34,704 First, there was probably coffee in the cafeteria. 526 00:36:34,912 --> 00:36:38,753 Then dinner in a nice but well-lit restaurant. 527 00:36:38,962 --> 00:36:42,302 Then, maybe a sporting event. And tonight's jazz. 528 00:36:42,468 --> 00:36:44,972 We all know what happens after the jazz. 529 00:36:45,140 --> 00:36:47,477 When did your brain lose its filter? 530 00:36:47,686 --> 00:36:51,234 I think you took it out in the O.R. last week. 531 00:36:51,443 --> 00:36:54,155 - Here. Let me help you. - I got it! 532 00:36:54,321 --> 00:36:57,536 - Damn it! - Carter. Carter. Carter. 533 00:36:57,745 --> 00:36:59,999 It's all right. It's all right. 534 00:37:01,293 --> 00:37:02,921 You okay? 535 00:37:03,504 --> 00:37:05,175 I lied to Lucy's mother. 536 00:37:05,341 --> 00:37:10,016 I said it wasn't painful to have a knife shoved into your gut. 537 00:37:17,988 --> 00:37:19,700 She's tachy at 120. 538 00:37:19,908 --> 00:37:23,205 - You know what she took? - She was on the floor. 539 00:37:23,372 --> 00:37:26,170 - Was it from your cabinet? - My parents'. 540 00:37:26,378 --> 00:37:30,135 - What was there? - I don't know. Tylenol, aspirin- 541 00:37:30,343 --> 00:37:33,892 - Anything prescription? - My dad takes pain pills. 542 00:37:34,059 --> 00:37:37,063 - Do you know what they're called? - Diaza... 543 00:37:37,272 --> 00:37:40,028 - Diazepam? - Sats down to 81. 544 00:37:40,236 --> 00:37:42,615 - Barely responsive. - Lost gag reflex. 545 00:37:42,823 --> 00:37:44,534 - Let's intubate. - I'll bag her. 546 00:37:44,743 --> 00:37:47,540 - She could vomit. - Antidepressants? 547 00:37:47,749 --> 00:37:49,586 - No. - Are you sure? 548 00:37:49,794 --> 00:37:51,171 - History of seizures? - No. 549 00:37:51,380 --> 00:37:54,677 - Push flumazenil. - She's hypoxic. Intubate. 550 00:37:54,886 --> 00:37:57,182 Give the flumazenil a chance. 551 00:37:57,433 --> 00:37:59,436 We have to protect her airway. 552 00:38:02,273 --> 00:38:04,194 All right, good. It worked. 553 00:38:04,402 --> 00:38:06,406 What am I doing here? 554 00:38:06,615 --> 00:38:08,744 Terri found you. 555 00:38:09,621 --> 00:38:11,624 Do you remember taking pills? 556 00:38:11,874 --> 00:38:14,044 - What? - You'll be okay, Andrea. 557 00:38:14,294 --> 00:38:16,925 Oh, God, Andrea! What did you do? 558 00:38:18,219 --> 00:38:20,514 Let's give her charcoal now. 559 00:38:30,615 --> 00:38:32,201 It's an interesting game. 560 00:38:32,452 --> 00:38:36,376 - Don't worry, you'll get it. - A martini would help. 561 00:38:36,626 --> 00:38:39,171 That should do the trick. Loosen you up. 562 00:38:39,338 --> 00:38:41,509 - You want anything? - No, thanks. 563 00:38:41,675 --> 00:38:44,973 - What's keeping Mark? - He'll be here. I hope. 564 00:38:45,182 --> 00:38:48,063 - Do you know how to keep score? - Not a clue. 565 00:38:48,230 --> 00:38:53,238 - But you're learning American games? - One by one. At least I'm trying. 566 00:38:53,488 --> 00:38:56,410 I think that's rather adventurous of you. 567 00:38:58,830 --> 00:39:02,379 That meeting I was running off to earlier... 568 00:39:02,504 --> 00:39:04,174 ...I missed it. 569 00:39:04,383 --> 00:39:07,555 - First time that's happened. - I think it was. 570 00:39:07,805 --> 00:39:10,518 Just couldn't be bothered to go. 571 00:39:10,726 --> 00:39:14,858 - Went and sat by the lake instead. - I bet that was freezing. 572 00:39:15,109 --> 00:39:17,405 The only thing colder... 573 00:39:17,530 --> 00:39:20,868 ...was the conversation we had this afternoon. 574 00:39:23,165 --> 00:39:27,756 Elizabeth, I know I'm not the mother you wish you'd had. 575 00:39:30,302 --> 00:39:35,561 - That's not exactly true. - I keep hoping that you'll forgive me. 576 00:39:35,770 --> 00:39:38,733 The problem is you never wanted forgiveness. 577 00:39:40,194 --> 00:39:42,198 There's the rub. 578 00:39:44,284 --> 00:39:47,749 Mark's dad says children shouldn't have opinions. 579 00:39:47,958 --> 00:39:49,210 Yes? 580 00:39:49,502 --> 00:39:51,798 Well, he's absolutely right. 581 00:39:57,850 --> 00:40:01,439 - I'll take over, Connie. - Sure, thanks. 582 00:40:02,651 --> 00:40:05,197 - How are you doing? - Okay. 583 00:40:08,619 --> 00:40:12,835 I had to tell the school so other students could get tested. 584 00:40:13,043 --> 00:40:15,798 But I haven't told your parents. Or Terri's. 585 00:40:16,007 --> 00:40:19,639 - You haven't? - I was hoping you would. 586 00:40:24,771 --> 00:40:28,612 If it happened to one of them, wouldn't you want to know? 587 00:40:42,344 --> 00:40:44,347 - That was ugly. - Am I penalized? 588 00:40:44,514 --> 00:40:48,940 - It's just a little dent. - What? There's not a little dent. 589 00:40:49,149 --> 00:40:51,737 I'm kidding. Hey, hey, Mark. 590 00:40:51,945 --> 00:40:54,783 - What kept you? - Oh, nothing. 591 00:40:54,992 --> 00:40:56,661 - Hi. - Sit down. Have a drink. 592 00:40:56,870 --> 00:40:59,332 - My ball's stuck. - You broke it. 593 00:40:59,541 --> 00:41:02,547 - Press the button. - We'll work you in next. 594 00:41:02,756 --> 00:41:03,798 No problem. 595 00:41:04,007 --> 00:41:06,846 Boys against girls wouldn't be fair. 596 00:41:07,054 --> 00:41:10,143 Neither one of them is any good at all. 597 00:41:10,352 --> 00:41:12,397 And I'll be back on the sofa. 598 00:41:12,564 --> 00:41:17,113 Isabelle's going back to Elizabeth's tonight. 599 00:41:17,322 --> 00:41:19,326 - Sure. - Grab a ball. 600 00:41:19,951 --> 00:41:24,793 - No, you're too far to the right. - But last time it went left. 601 00:41:25,002 --> 00:41:27,757 - You see those marks? - The arrows? 602 00:41:27,966 --> 00:41:33,308 Aim for the one on the right. And pull the ball all the way back. 603 00:41:33,516 --> 00:41:37,775 And don't drop it. Just let it roll on the floor. 604 00:41:37,983 --> 00:41:40,905 - Wrist straight. - That's an awful lot. 605 00:41:41,071 --> 00:41:42,115 I'll show you. 606 00:41:42,282 --> 00:41:46,706 - I never knew he was a surgery intern. - He was good, smart. 607 00:41:46,915 --> 00:41:51,047 He'd spend all of his time talking to patients. 608 00:41:51,256 --> 00:41:53,218 One time Morgenstern made him... 609 00:41:53,427 --> 00:41:58,853 ...hold a retractor for four hours. Carter never broke a sweat. 610 00:41:59,063 --> 00:42:01,566 He'll be all right, Peter. 611 00:42:02,568 --> 00:42:04,222 Tickets. 612 00:42:05,339 --> 00:42:07,323 You sure you wanna go in there? 613 00:42:07,529 --> 00:42:09,842 We're not gonna be able to talk. 614 00:42:10,049 --> 00:42:13,564 Let's go get some coffee. Come on. 615 00:42:15,919 --> 00:42:19,103 - You're gonna disappoint Carter. - What? 616 00:42:19,432 --> 00:42:20,713 - Nothing. - What? 617 00:42:20,920 --> 00:42:21,954 Nothing. 618 00:42:22,161 --> 00:42:24,271 What? Nothing. 619 00:42:35,875 --> 00:42:37,420 That was fun tonight. 620 00:42:37,629 --> 00:42:40,342 Yeah, it was. 621 00:42:42,554 --> 00:42:44,808 Dad, I need to talk to you. 622 00:42:45,684 --> 00:42:46,895 Sure. 623 00:42:49,691 --> 00:42:52,154 I saw your scan today. 624 00:42:52,571 --> 00:42:56,245 You have lung cancer which has spread to your liver. 625 00:42:59,500 --> 00:43:00,710 Yeah. 626 00:43:05,093 --> 00:43:08,808 That's what the doctors in San Diego said too. 627 00:43:11,229 --> 00:43:13,608 How long have you known? 628 00:43:14,443 --> 00:43:15,779 For a while. 629 00:43:20,537 --> 00:43:22,665 Why didn't you tell me? 630 00:43:25,796 --> 00:43:28,885 You remember old Rear Admiral Norris? 631 00:43:29,594 --> 00:43:32,976 How could I forget him? He was missing a thumb. 632 00:43:33,142 --> 00:43:35,647 He scared me to death as a kid. 633 00:43:36,272 --> 00:43:38,402 He had cancer. 634 00:43:39,611 --> 00:43:42,867 Every time I laid eyes on him, I thought: 635 00:43:43,076 --> 00:43:46,958 "Poor old bastard, he's got cancer. " 636 00:43:47,709 --> 00:43:50,589 Hell, he lived another 12 years. 637 00:43:51,549 --> 00:43:54,513 But still, every time I saw him... 638 00:43:57,935 --> 00:44:01,233 I didn't want it to define me, Mark. 639 00:44:01,943 --> 00:44:07,159 I didn't wanna see it in people's eyes. I didn't want to see it at all. 640 00:44:09,715 --> 00:44:11,517 And... 641 00:44:14,464 --> 00:44:16,483 ...I'm scared. 642 00:44:29,175 --> 00:44:32,234 Subtitles by SDI Media Group 643 00:44:32,942 --> 00:44:34,398 Ripped by blade2 for TusSeries 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 50327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.