All language subtitles for ER - 6x13 - Be Still My Heart.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,785 --> 00:00:04,454 E.R. 2 00:00:06,240 --> 00:00:09,077 E.R. 6x13 "BE STILL MY HEART" 3 00:00:21,808 --> 00:00:23,101 Dad, what are you doing? 4 00:00:23,352 --> 00:00:25,895 Going through your mother's record collection. 5 00:00:26,104 --> 00:00:30,815 The one from San Diego with that old turntable, now you can throw it out? 6 00:00:30,982 --> 00:00:35,612 She did go through some strange musical phases. Bless her heart. 7 00:00:36,862 --> 00:00:39,282 The dance phase. Cha-cha-cha! 8 00:00:39,491 --> 00:00:44,328 Tango. And the lounge lizard phase, Tom Jones. 9 00:00:44,536 --> 00:00:48,248 I like a good show tune myself. Remember "Oklahoma! "? 10 00:00:48,456 --> 00:00:51,334 "Oklahoma! "? How could I not? 11 00:00:51,501 --> 00:00:53,627 You played it for me when I was a kid. 12 00:00:53,835 --> 00:00:55,712 Then you won't mind one more. 13 00:00:55,963 --> 00:00:58,507 As long as it means no more "cha-cha-cha. " 14 00:00:59,091 --> 00:01:02,761 - I gotta shave. - Go ahead. Don't want to be late. 15 00:01:03,011 --> 00:01:07,514 I thought surgeons were supposed to have horrible hours. Up very early. 16 00:01:07,723 --> 00:01:10,809 We do. I was up very late. 17 00:01:11,018 --> 00:01:14,354 - I see your father's been here. - What? 18 00:01:14,688 --> 00:01:16,481 Crown Essential Bouquet. 19 00:01:17,022 --> 00:01:20,025 Over a year ago. I don't think I've even used it. 20 00:01:20,192 --> 00:01:23,570 Well, I must be off. 21 00:01:24,404 --> 00:01:27,240 - What time is your angioplasty? - What? 22 00:01:27,448 --> 00:01:32,036 You mentioned a laser angioplasty. I thought I would observe. 23 00:01:32,203 --> 00:01:36,873 - Why would you want to do that? - Well, my work with lasers is so... 24 00:01:37,082 --> 00:01:40,710 - Esoteric? - Romantic. 25 00:01:40,918 --> 00:01:45,089 Wandering through the atmosphere, watching the stars twinkle. 26 00:01:45,298 --> 00:01:48,342 I thought I'd come and see the practical approach. 27 00:01:48,551 --> 00:01:50,718 I don't think it's even allowed. 28 00:01:51,428 --> 00:01:55,598 I'm sure as associate chief of surgery you could make arrangements. 29 00:01:55,807 --> 00:01:59,435 Anyway, I'll call and check. Perhaps I'll just drop by. 30 00:01:59,894 --> 00:02:02,895 Wait! Mother, I don't think that's... 31 00:02:03,271 --> 00:02:05,608 ...such a good idea! 32 00:02:13,738 --> 00:02:18,577 I wanted to get by a pharmacy to pick up some refills on those prescriptions. 33 00:02:18,785 --> 00:02:21,079 I'm not gonna give you any scripts. 34 00:02:21,288 --> 00:02:25,458 I need the Combivent and the Vanceril. I still got the Theo-Dur. 35 00:02:25,583 --> 00:02:27,375 You have emphysema. 36 00:02:27,626 --> 00:02:31,379 - I haven't needed O-2 for two months. - You haven't seen the doctor in six. 37 00:02:31,588 --> 00:02:35,008 - You need to see a pulmonologist. - Damn doctors. 38 00:02:35,216 --> 00:02:38,552 Ask a million questions when all you need is the medicine. 39 00:02:38,761 --> 00:02:40,220 It's not good medicine- 40 00:02:40,428 --> 00:02:43,264 For one family member to look after another. 41 00:02:43,473 --> 00:02:47,268 Why have a son for a doctor when he can't give a prescription? 42 00:02:47,477 --> 00:02:51,772 - It's not that I can't. - No, no. It's just that you won't. 43 00:03:56,995 --> 00:04:00,832 - Give these charts to Dr. Weaver. - She's off today. Hold this. 44 00:04:00,841 --> 00:04:03,668 - What's this? - Hearts. Valentine's Day. 45 00:04:03,735 --> 00:04:07,839 You give people flowers, cards, tell them how much you love them. 46 00:04:08,005 --> 00:04:11,718 - Happy Valentine's Day! - Thank you. That is so sweet. 47 00:04:11,926 --> 00:04:14,511 Don't they have Valentine's Day in Croatia? 48 00:04:14,678 --> 00:04:19,014 Yes, we do. We even have these little hearts."Be mine." 49 00:04:19,223 --> 00:04:21,809 - Don't eat them. - "Dear one." 50 00:04:22,018 --> 00:04:24,478 - I gotta get to Radiology. - "Cut-tie pie." 51 00:04:24,687 --> 00:04:27,064 - That's "cutie pie." - Oh, thank you. 52 00:04:27,272 --> 00:04:29,858 I'm Abby Lockheart. We'll help you. 53 00:04:30,067 --> 00:04:35,321 Could you find that young doctor? He took care of my husband after the fire. 54 00:04:35,529 --> 00:04:37,907 - What was his name? - Dr. Malucci? 55 00:04:38,115 --> 00:04:39,741 - No. - Carter? 56 00:04:39,991 --> 00:04:42,702 - Yes, that's it. - We'll find him for you. 57 00:04:42,911 --> 00:04:45,371 - Do you have a cough, Mrs. Connelly? - No. 58 00:04:45,580 --> 00:04:48,375 - Pulse is thready. - Any pain in your belly? 59 00:04:48,541 --> 00:04:50,542 - No. - Any aching? 60 00:04:50,751 --> 00:04:54,129 I'm 81 years old, dear. I ache all over. 61 00:04:54,338 --> 00:04:56,172 One, two, three. 62 00:04:56,672 --> 00:04:59,384 - There you go. - Any pain when you urinate? 63 00:04:59,550 --> 00:05:03,955 - I seem to go all the time. - We'll run some tests. 64 00:05:04,005 --> 00:05:07,057 - BP's 80/50. - I'll find Dr. Carter. 65 00:05:07,224 --> 00:05:09,184 - Thank you. - It's probably urosepsis. 66 00:05:09,434 --> 00:05:12,978 Start her on a liter of saline, send her to CBC, a chem panel... 67 00:05:13,187 --> 00:05:15,314 ...blood cultures and a urine culture. 68 00:05:15,564 --> 00:05:16,732 What about antibiotics? 69 00:05:16,941 --> 00:05:20,444 Confirm the diagnosis. I'll see what Carter wants to start her on. 70 00:05:20,694 --> 00:05:21,903 Mark! 71 00:05:22,153 --> 00:05:23,529 Hi. 72 00:05:24,139 --> 00:05:26,015 We have to stop meeting like this. 73 00:05:26,024 --> 00:05:28,742 Tell me we're going out to dinner alone. 74 00:05:28,909 --> 00:05:31,412 Valentine's Day? I wouldn't miss it. 75 00:05:31,621 --> 00:05:33,455 Fun morning with your mother? 76 00:05:33,464 --> 00:05:36,082 She's threatening to visit me at work. 77 00:05:36,149 --> 00:05:39,585 - I'll finally get to meet her. - Don't hold your breath. 78 00:05:39,794 --> 00:05:43,672 This is the woman who didn't even phone me when she got into town. 79 00:05:43,681 --> 00:05:47,092 Remind me again why you invited her to stay with you. 80 00:05:47,101 --> 00:05:50,052 Don't go there or I'll throw you into the snow. 81 00:05:50,061 --> 00:05:51,829 Could you remind me again? 82 00:05:52,355 --> 00:05:57,268 - I can't believe- You! - You asked for it! You asked for it! 83 00:05:58,102 --> 00:05:59,227 Paul Sobriki? 84 00:06:02,480 --> 00:06:03,890 Watch out! 85 00:06:06,334 --> 00:06:08,060 - Truce. - You promise? 86 00:06:08,068 --> 00:06:10,229 - I promise. - You promise? 87 00:06:10,229 --> 00:06:11,638 - I promise. - Scout's honor? 88 00:06:11,647 --> 00:06:14,074 Scout's honor. I'm done. 89 00:06:14,249 --> 00:06:16,117 - Promise? - Yeah. Yeah. 90 00:06:19,912 --> 00:06:23,165 - Just the snowballs, I guess, huh? - Sorry. 91 00:06:24,791 --> 00:06:26,835 So you've got a bad headache? 92 00:06:27,044 --> 00:06:29,462 - Have you had them before? - I took aspirin. 93 00:06:29,629 --> 00:06:32,548 - Where is the pain? - It's around my right eye. 94 00:06:32,757 --> 00:06:34,133 - Are you nauseated? - Yeah. 95 00:06:34,301 --> 00:06:36,092 Does light bother your eyes? 96 00:06:36,301 --> 00:06:39,304 Why don't we find a room and get you checked out? 97 00:06:39,471 --> 00:06:41,639 Did you hit your head? Let him answer. 98 00:06:41,805 --> 00:06:43,892 - He's my patient. - You weren't around. 99 00:06:44,142 --> 00:06:47,228 - I'm here now, okay? - This collar's pretty tight. 100 00:06:47,436 --> 00:06:50,314 Good morning, one and all. Who's running this? 101 00:06:51,564 --> 00:06:55,068 - Dr. Chen, give me the bullet. - George Hudson, 55, rear-ended- 102 00:06:55,318 --> 00:06:57,069 Complains of mild headache. 103 00:06:57,321 --> 00:07:00,823 - Mr. Hudson, I'm Dr. Greene. - Actually, it's Dr. Hudson. 104 00:07:01,448 --> 00:07:03,992 Did anybody ask Dr. Hudson what his specialty is? 105 00:07:04,201 --> 00:07:06,078 Family medicine. 106 00:07:06,328 --> 00:07:10,415 I'm from Philadelphia. I'm here a couple days taking a CME course. 107 00:07:10,624 --> 00:07:12,875 I've landed myself some eager Residents. 108 00:07:13,084 --> 00:07:15,461 - You have. - They ask the right questions. 109 00:07:15,711 --> 00:07:18,588 - I'm glad. - They don't wait to hear the answers. 110 00:07:18,797 --> 00:07:20,841 - My apologies. - Let them continue. 111 00:07:21,049 --> 00:07:23,718 - You don't mind? - No, it's kind of amusing. 112 00:07:23,927 --> 00:07:26,262 I was a house officer once myself. 113 00:07:26,471 --> 00:07:30,891 Continue your evaluation. I'll be back to go over your workup. 114 00:07:32,392 --> 00:07:34,560 - Scream if you need me. - June Connelly? 115 00:07:34,768 --> 00:07:36,855 You saw her husband a few months ago. 116 00:07:37,105 --> 00:07:40,316 - I saw hundreds of patients since then. - Do you have a minute? 117 00:07:40,525 --> 00:07:42,609 - I'm going to see a patient. - This won't take long. 118 00:07:42,776 --> 00:07:43,819 I'll be there. 119 00:07:44,028 --> 00:07:47,864 I have a 23-year-old student with right periorbital headache... 120 00:07:48,072 --> 00:07:51,992 ...associated with nausea. No fever, no history of migraines. 121 00:07:52,201 --> 00:07:55,537 This one is classic. I'm thinking six of Imitrex, sub-q? 122 00:07:55,704 --> 00:07:57,705 - Sounds good. - You won't examine him? 123 00:07:57,914 --> 00:08:00,417 I trust you. Let me know how he does. 124 00:08:00,625 --> 00:08:04,170 - Is that a little more comfortable? - Yes, thank you. 125 00:08:04,378 --> 00:08:06,922 - Mrs. Connelly. - Yes. 126 00:08:07,256 --> 00:08:09,591 Here you are. 127 00:08:10,134 --> 00:08:14,721 - You probably don't remember me. - Yes, I do. How are you feeling? 128 00:08:14,929 --> 00:08:18,974 Well, not too bad. They're taking very good care of me. 129 00:08:19,182 --> 00:08:21,477 I'm sure. You're in very good hands. 130 00:08:21,685 --> 00:08:23,521 Pressure's up to 85, systolic. 131 00:08:23,729 --> 00:08:26,522 Dipped 4-plus positive for nitrates and leukocytes. 132 00:08:26,731 --> 00:08:29,818 - Which antibiotic do you want? - Amp and gent. 133 00:08:30,652 --> 00:08:33,821 Try 500 milligrams of Levaquin, IV piggyback. 134 00:08:34,071 --> 00:08:37,032 It's once-a-day dosing, a little less nephrotoxic. 135 00:08:37,241 --> 00:08:39,242 Could I talk to you for a second? 136 00:08:39,451 --> 00:08:40,743 - Mrs. Connelly? - Yes. 137 00:08:40,951 --> 00:08:43,995 - I'll see you later, okay? - Yes. Thank you. 138 00:08:44,246 --> 00:08:46,624 - You're very welcome. - Bye. 139 00:08:48,208 --> 00:08:51,544 - Pressure's low. - She has bacteria in her bloodstream. 140 00:08:51,753 --> 00:08:55,590 We need to get her pressure up using fluids and inotropic support. 141 00:08:55,757 --> 00:08:57,883 Are you sure she wants all that? 142 00:08:58,258 --> 00:09:00,510 We should do everything we can. 143 00:09:00,718 --> 00:09:04,472 We'll do what she wants. That may not include machines and tubes. 144 00:09:04,681 --> 00:09:07,975 In OB, doing everything was pretty much automatic. 145 00:09:08,184 --> 00:09:10,936 This isn't OB. Talk to her. 146 00:09:14,105 --> 00:09:16,817 - Following Lucy's patient? - She presented it. 147 00:09:17,025 --> 00:09:19,903 If you're gonna supervise, do it more closely. 148 00:09:21,695 --> 00:09:23,656 - What's going on? - I was coming to get you. 149 00:09:23,905 --> 00:09:25,199 - Name? - Paul Sobriki. 150 00:09:25,408 --> 00:09:26,534 How are you feeling? 151 00:09:26,742 --> 00:09:30,620 My wife doesn't like the diner either, and I... 152 00:09:30,787 --> 00:09:33,289 - He suddenly started babbling. - He's puking. 153 00:09:33,498 --> 00:09:35,792 - He's altered. Why didn't you get me? - I was on my way. 154 00:09:35,958 --> 00:09:38,210 You can meet me there. Don't tell them. 155 00:09:38,418 --> 00:09:42,798 It could be encephalitis or meningitis. You should've told me this. 156 00:09:43,173 --> 00:09:46,009 He seemed fine. And I was coming to get you. 157 00:09:46,218 --> 00:09:48,969 Give him two of Ativan, IV push. Check his calcium... 158 00:09:49,137 --> 00:09:52,639 ...thyroid panel and tox screen. I'll get an LP kit. 159 00:09:52,848 --> 00:09:55,851 - What have we got? - Insulinoma. Gretel had seizures. 160 00:09:56,059 --> 00:09:57,227 Gretel? The patient? 161 00:09:57,435 --> 00:10:00,855 The workup was negative, except for low blood glucose. 162 00:10:01,064 --> 00:10:03,524 Which suggested an insulin-producing adenoma. 163 00:10:03,774 --> 00:10:07,444 CT showed a nodule in the pancreas. I hope it's not malignant. 164 00:10:07,694 --> 00:10:08,987 That's very caring of you. 165 00:10:09,195 --> 00:10:12,365 I am capable of that on occasion. This is one of them. 166 00:10:12,574 --> 00:10:13,866 I want to see her- 167 00:10:14,074 --> 00:10:16,661 - I haven't even- - You can finish up later. 168 00:10:17,620 --> 00:10:19,580 She's ready for you, Dr. Romano. 169 00:10:19,788 --> 00:10:23,249 There, Gretel. There, there. There, there. Good girl. 170 00:10:23,458 --> 00:10:27,085 - Robert, this is a dog. - Correction. This is my dog. 171 00:10:29,505 --> 00:10:31,381 Ativan put him right out. 172 00:10:31,590 --> 00:10:35,385 - Draw the lidocaine. - One and four for cell count. 173 00:10:35,594 --> 00:10:39,681 Protein and glucose in 2, and Gram's stain and culture in 3. 174 00:10:39,848 --> 00:10:40,973 You got it. 175 00:10:41,182 --> 00:10:44,685 - Change over to a 27-gauge needle. - I always do. 176 00:10:44,852 --> 00:10:47,187 - Very good. - Okay. I'm ready. 177 00:10:51,107 --> 00:10:52,358 - Hold him! - What do I do? 178 00:10:52,609 --> 00:10:54,360 - Hold him! - Stop! 179 00:10:54,568 --> 00:10:58,030 Paul, relax! It's okay! Just calm down! Calm down! 180 00:10:58,238 --> 00:10:59,573 What's in my back? 181 00:10:59,782 --> 00:11:01,867 Give him two of Ativan. Lucy, keep going. 182 00:11:02,034 --> 00:11:04,744 We'll get blood in the spinal fluid. 183 00:11:04,952 --> 00:11:06,787 It's not gonna get any easier. 184 00:11:10,374 --> 00:11:11,751 I feel some resistance. 185 00:11:11,959 --> 00:11:15,545 - Just keep advancing. - I'm not getting any fluid. 186 00:11:15,754 --> 00:11:17,047 - Do you feel a pop? - No. 187 00:11:17,255 --> 00:11:18,422 Keep going. 188 00:11:19,048 --> 00:11:20,591 - I can't. - Yes, you can. 189 00:11:20,800 --> 00:11:22,051 Stop, please. 190 00:11:23,218 --> 00:11:26,179 - You're hurting me. Stop. - Check the stylet. 191 00:11:29,058 --> 00:11:32,602 - All right. We got it. - Great. 192 00:11:32,811 --> 00:11:34,728 Paul, just relax. Just relax. 193 00:11:34,895 --> 00:11:36,730 Just relax. 194 00:11:36,897 --> 00:11:39,275 Hey, crystal clear. Good job. 195 00:11:43,528 --> 00:11:45,363 I have my breeds mixed up. 196 00:11:45,614 --> 00:11:49,741 I thought they were wiry little runts, like that Australian silky thing. 197 00:11:49,950 --> 00:11:53,286 No, the Bouvier is robust, squarely built, well-muscled. 198 00:11:53,494 --> 00:11:55,914 A hearty dog, you could say, Dr. Romano. 199 00:11:56,122 --> 00:12:00,042 - Except for the pancreas. - Lizzie, Alex, how's Gretel's BP? 200 00:12:00,251 --> 00:12:02,462 I don't know. We don't have a dog cuff. 201 00:12:02,671 --> 00:12:05,965 Then start an arterial line and hook her to a monitor. 202 00:12:06,172 --> 00:12:08,717 - An arterial line? - Pretend you're in dog lab. 203 00:12:08,967 --> 00:12:11,219 - That's what I'm doing. - Lizzie! 204 00:12:11,428 --> 00:12:14,263 It's not proper to be operating on your dog. 205 00:12:14,471 --> 00:12:17,307 I'm chief of staff. Is that proper enough? 206 00:12:18,141 --> 00:12:21,436 Would you have me leave her to some poodle surgeon? 207 00:12:21,602 --> 00:12:24,064 Curved Crile to clamp off that bleeder. 208 00:12:26,440 --> 00:12:28,401 Dr. Hudson has oat cell carcinoma. 209 00:12:28,609 --> 00:12:30,819 We asked him about previous hospitalizations. 210 00:12:31,028 --> 00:12:33,571 Had chemotherapy, now in remission. 211 00:12:33,780 --> 00:12:37,241 Now presents with a mediastinal mass, which is why he's flushed. 212 00:12:37,491 --> 00:12:39,910 - Superior Vena Cava Syndrome. - The prognosis- 213 00:12:40,118 --> 00:12:41,537 25% one-year survival. 214 00:12:41,745 --> 00:12:45,915 Which is why we should blast him with radiation to shrink the tumor. 215 00:12:46,124 --> 00:12:50,503 Recent literature shows chemotherapy can reduce the tumor in two days. 216 00:12:50,754 --> 00:12:53,171 We should treat him with platinum and VP-16. 217 00:12:53,380 --> 00:12:55,591 Which does Dr. Hudson want? 218 00:12:57,342 --> 00:12:58,594 Did you even ask him? 219 00:12:59,302 --> 00:13:01,805 I was about to, when Malucci- 220 00:13:01,972 --> 00:13:03,555 Stop it, both of you. 221 00:13:03,764 --> 00:13:07,476 I'll check in on another patient. Then I'll see Dr. Hudson. 222 00:13:07,685 --> 00:13:10,437 - I'll present him with his options. - What will we do? 223 00:13:10,645 --> 00:13:13,648 You are going to watch me and say nothing. 224 00:13:15,442 --> 00:13:18,945 - How are you feeling? - Pretty darn good here. 225 00:13:19,194 --> 00:13:23,991 - Pressure's 100/70. - The fluids are making you feel better. 226 00:13:24,199 --> 00:13:29,495 Oh, no. I think it's this young man here who is making me feel better. 227 00:13:29,704 --> 00:13:32,498 He gave me a Valentine's Day card. 228 00:13:32,664 --> 00:13:37,085 That's very thoughtful of Yosh. Could we get you anything? 229 00:13:38,128 --> 00:13:40,297 - I am a little thirsty. - Okay. 230 00:13:40,547 --> 00:13:43,007 - I'll get some ice chips. - Thanks. 231 00:13:43,549 --> 00:13:47,261 I'm a bit chilly. Maybe you could help me get my sweater. 232 00:13:47,469 --> 00:13:49,471 - Sure. - Yes. It's down there. 233 00:13:52,974 --> 00:13:56,018 I didn't expect a card this year. 234 00:13:56,185 --> 00:14:01,190 - With Barry gone. - I'm sorry about your husband. 235 00:14:01,398 --> 00:14:07,154 He was awfully sweet about these little celebrations... 236 00:14:07,362 --> 00:14:09,280 ...and anniversaries and things. 237 00:14:09,488 --> 00:14:11,949 He always remembered. 238 00:14:12,241 --> 00:14:17,037 Some of my lady friends had to remind their husbands. 239 00:14:17,329 --> 00:14:19,664 I had to remind mine he was married. 240 00:14:20,122 --> 00:14:24,044 - That's not good. - No. It definitely wasn't. 241 00:14:24,502 --> 00:14:25,878 Well... 242 00:14:26,211 --> 00:14:27,713 ...did you... 243 00:14:27,922 --> 00:14:30,215 ...see this pin? 244 00:14:30,424 --> 00:14:32,592 Barry gave that to me last year. 245 00:14:32,801 --> 00:14:35,178 I didn't bother to tell him... 246 00:14:35,385 --> 00:14:40,057 ...that he had given me the exact same pin the year before. 247 00:14:40,265 --> 00:14:42,267 That was very kind of you. 248 00:14:44,269 --> 00:14:47,522 - It's lovely, isn't it? - Yes, it is. 249 00:14:47,731 --> 00:14:48,731 Yes. 250 00:14:50,399 --> 00:14:53,027 "Be still my heart." 251 00:14:54,528 --> 00:14:57,364 That's what Barry would say. 252 00:15:02,243 --> 00:15:03,578 And I... 253 00:15:05,537 --> 00:15:07,372 I still am. 254 00:15:09,917 --> 00:15:13,336 I tried calling your wife again. I got the machine. 255 00:15:13,754 --> 00:15:17,924 Yeah. When she goes shopping with her friends... 256 00:15:18,091 --> 00:15:21,302 I think she's getting me something for Valentine's Day. 257 00:15:22,135 --> 00:15:24,596 Your spinal tap was negative. 258 00:15:25,972 --> 00:15:29,517 - You stuck me for nothing? - We had to rule out meningitis. 259 00:15:30,142 --> 00:15:33,938 Sure. Okay. Yeah. I have to go back to the diner. 260 00:15:34,146 --> 00:15:37,107 - What diner? - Where I study. My books are there. 261 00:15:37,315 --> 00:15:39,818 - Do other students study there? - Sometimes. 262 00:15:40,026 --> 00:15:43,237 Usually they go to the library. We had those muggings. 263 00:15:43,445 --> 00:15:46,490 - I read about that. - It could happen again. 264 00:15:47,491 --> 00:15:49,117 Someone tried to mug you? 265 00:15:50,160 --> 00:15:55,080 Could've. It's a long way from where I park, and there are lot of bushes. 266 00:15:56,541 --> 00:16:00,628 - I'd like to go soon. - We have to do a CAT scan of your head. 267 00:16:00,794 --> 00:16:03,129 That's an x-ray, right? Isn't that bad? 268 00:16:03,297 --> 00:16:07,342 - They shoot radiation through you- - It's not enough to do any harm. 269 00:16:07,968 --> 00:16:11,470 - CT's ready. - Thanks. We'll be right there. 270 00:16:18,810 --> 00:16:21,520 I did a hernia on a gorilla once. Med school. 271 00:16:21,687 --> 00:16:24,315 - Dear God! - Gretel's brother had a hernia. 272 00:16:24,524 --> 00:16:26,734 Let me guess. Hansel? 273 00:16:26,942 --> 00:16:30,946 I'm sure you find it amusing that I'd care so much about a dog. 274 00:16:31,155 --> 00:16:34,449 There's so much about you that we don't know, Robert. 275 00:16:35,324 --> 00:16:37,576 What's going on? She's tachycardic. 276 00:16:37,827 --> 00:16:40,121 - It's a seizure. - We've lost her IV. 277 00:16:40,329 --> 00:16:43,374 - It's making her hypoglycemic. - I can't get the line in. 278 00:16:43,582 --> 00:16:46,417 Get me an amp of 50% glucose! Get out of the way! 279 00:16:46,918 --> 00:16:48,961 ET tube's come out. She's hypoxic. 280 00:16:49,128 --> 00:16:53,257 - Tube her again! - She's in V-fib. Get me the paddles. 281 00:16:54,841 --> 00:16:56,259 - Stand back. - Hold on. 282 00:16:56,468 --> 00:16:58,469 I said, stand back. 283 00:16:59,721 --> 00:17:00,805 Clear! 284 00:17:04,058 --> 00:17:06,602 Superior Vena Cava Syndrome. 285 00:17:07,852 --> 00:17:10,522 That gives me what? A year? 286 00:17:11,522 --> 00:17:14,483 Radiation therapy is the standard of care. 287 00:17:14,691 --> 00:17:17,403 No. Chemotherapy is an option. 288 00:17:17,569 --> 00:17:20,238 It could take two days to resolve your symptoms. 289 00:17:20,489 --> 00:17:25,325 I'm worried the headache could indicate elevated intracranial pressure. 290 00:17:25,577 --> 00:17:30,164 I think it's more likely a product of listening to your Residents argue. 291 00:17:31,331 --> 00:17:33,167 That was a joke. 292 00:17:36,711 --> 00:17:39,547 We can begin the radiation therapy right away. 293 00:17:39,798 --> 00:17:45,885 I had a patient who went with radiation and developed a terrible esophagitis. 294 00:17:46,094 --> 00:17:49,347 Pain, bleeding, couldn't eat for two months. 295 00:17:50,139 --> 00:17:54,061 If I've only got a year, I at least want to be able to eat. 296 00:17:55,728 --> 00:17:58,397 I'll go with the chemotherapy, Dr. Greene. 297 00:17:59,898 --> 00:18:03,109 He told the waitress at the diner he was coming here. 298 00:18:03,359 --> 00:18:06,070 - Is that where you study? - We meet at the library. 299 00:18:06,278 --> 00:18:09,407 - But the last couple months... - Did something happen? 300 00:18:09,615 --> 00:18:12,992 He's gotten so weird. He's wearing the same clothes. 301 00:18:13,201 --> 00:18:14,410 What about his grades? 302 00:18:14,618 --> 00:18:17,288 We went to college together. He did well. 303 00:18:17,538 --> 00:18:19,457 But he's been cutting classes. 304 00:18:19,665 --> 00:18:22,877 - You socialize with him and his wife? - Not much anymore. 305 00:18:23,085 --> 00:18:25,795 He keeps picking fights with me about nothing. 306 00:18:26,630 --> 00:18:31,592 Keeps accusing me of stealing his parking place. Stupid stuff like that. 307 00:18:32,051 --> 00:18:35,221 - Is it something serious? - We don't know enough yet. 308 00:18:35,429 --> 00:18:39,099 - Should I go in? - Let him sleep. You can see him later. 309 00:18:40,351 --> 00:18:41,601 What is it? 310 00:18:41,810 --> 00:18:44,478 Pressure's down to 75. I paged Dr. Carter. 311 00:18:44,687 --> 00:18:46,231 Mrs. Connelly? 312 00:18:47,023 --> 00:18:48,732 Mrs. Connelly? 313 00:18:48,982 --> 00:18:50,441 What do you want to do? 314 00:18:51,610 --> 00:18:53,778 Abby, what do you want to do? 315 00:18:57,781 --> 00:18:59,284 - Carter? - Not now. 316 00:18:59,451 --> 00:19:01,952 Paul Sobriki- It might be psychiatric. 317 00:19:02,119 --> 00:19:03,162 Not now, okay? 318 00:19:03,870 --> 00:19:06,456 - What happened? - Her pressure's 75, systolic. 319 00:19:06,665 --> 00:19:08,958 She's on dopamine, 10 mics per kg per minute. 320 00:19:09,167 --> 00:19:13,004 - She's still not making urine. - She didn't want any heroic measures. 321 00:19:13,212 --> 00:19:16,340 - I had to get her pressure up. - Dopamine's a resuscitation drug. 322 00:19:16,591 --> 00:19:19,759 She said no tubes or machines. Dopamine's okay. 323 00:19:21,261 --> 00:19:24,013 - What if it's not enough? - We give more fluids. 324 00:19:24,221 --> 00:19:27,975 You'll put her into congestive heart failure, flood her lungs. 325 00:19:30,560 --> 00:19:32,395 Then what? Will you intubate? 326 00:19:34,355 --> 00:19:37,567 - Will you? - I'll stop the fluids if I have to. 327 00:19:37,775 --> 00:19:39,902 She'll have to be admitted to the ICU. 328 00:19:40,111 --> 00:19:43,197 Pressure's 90 on 10 mics of dopamine. She's making some urine. 329 00:19:43,405 --> 00:19:44,655 Good, good, good. 330 00:19:47,033 --> 00:19:48,952 - It's working. - Yeah, maybe. 331 00:19:53,747 --> 00:19:56,958 I don't know what you want! Don't follow me anymore! 332 00:19:57,208 --> 00:19:59,002 - What's going on? - Paul's going off. 333 00:19:59,252 --> 00:20:01,838 - He's trying to mess with me! - Is this your patient? 334 00:20:02,047 --> 00:20:04,214 - He's Lucy's patient. - You're supervisor. 335 00:20:04,465 --> 00:20:07,175 - He followed me down here. - I was concerned. 336 00:20:07,342 --> 00:20:08,844 - Why's he up? - I don't know. 337 00:20:09,052 --> 00:20:11,012 - I wanted a drink of water. - Okay. 338 00:20:11,221 --> 00:20:14,181 Dr. Greene! Dr. Hudson's going south. 339 00:20:14,390 --> 00:20:17,894 I'll take care of this. Get Paul settled back into his bed. 340 00:20:18,102 --> 00:20:20,895 - I don't want him to come! - He's not coming. 341 00:20:21,355 --> 00:20:23,564 - You all right? - Yeah. 342 00:20:23,815 --> 00:20:26,817 I got to get back. You'll tell that other doctor? 343 00:20:27,026 --> 00:20:29,112 - Yeah, sure. - Dr. Hudson? 344 00:20:29,321 --> 00:20:31,364 He's altered. Unarousable. 345 00:20:32,824 --> 00:20:37,494 Elevated ICP. Get a Radiation Oncology fellow down here right away. 346 00:20:37,702 --> 00:20:40,371 - I'll call them. - He wanted chemotherapy. 347 00:20:40,580 --> 00:20:43,707 He won't make it to chemo. 20 of Etomidate, 100 of sux. 348 00:20:43,915 --> 00:20:45,793 - We need to intubate. - I'll do it! 349 00:20:46,002 --> 00:20:47,377 Why don't I do it? 350 00:20:48,712 --> 00:20:51,214 - Feeling better? - I'm kind of tired. 351 00:20:51,422 --> 00:20:54,091 - Lucy? - I'll be right back. 352 00:20:56,510 --> 00:20:58,054 What's with your patient? 353 00:20:58,304 --> 00:21:01,348 Dr. Greene pulled him out of a fight with his friend. 354 00:21:01,557 --> 00:21:03,683 - Abby's looking for you. - He might be schizophrenic. 355 00:21:03,891 --> 00:21:06,477 - He meets the DSM-IV criteria. - Did you page a psych consult? 356 00:21:06,685 --> 00:21:08,145 I was waiting to present him to you. 357 00:21:08,354 --> 00:21:11,982 Get them down here, hand this guy off. Patients are waiting. 358 00:21:13,274 --> 00:21:15,444 It's so hard to breathe. 359 00:21:16,861 --> 00:21:18,362 How's she doing? 360 00:21:18,571 --> 00:21:22,575 Pressure's down, 85/55 on maximum dopamine. 361 00:21:23,408 --> 00:21:26,078 She's got rales all the way up to the apices. 362 00:21:26,244 --> 00:21:30,665 - Pulmonary edema from all the fluid. - She was hypotensive. 363 00:21:30,915 --> 00:21:32,251 Still is. 364 00:21:33,251 --> 00:21:36,461 Her BP's too low for nitroglycerine or morphine. 365 00:21:36,754 --> 00:21:38,422 You could try 40 of Lasix. 366 00:21:38,589 --> 00:21:41,425 Pulse ox is down, 79 on 100% oxygen. 367 00:21:41,591 --> 00:21:43,468 - I'm going to intubate. - No. 368 00:21:43,677 --> 00:21:45,971 She has an infection we can treat. 369 00:21:46,220 --> 00:21:49,431 She only needs to be intubated for a day until it clears up. 370 00:21:49,598 --> 00:21:51,434 You don't know that. 371 00:21:51,934 --> 00:21:56,938 She has multiple organ failure. You may never be able to extubate. 372 00:21:57,147 --> 00:21:59,107 Then what? She spends two months... 373 00:21:59,274 --> 00:22:01,609 ...hooked up to every machine known to man? 374 00:22:01,776 --> 00:22:04,528 I know. I just want to make sure that I- 375 00:22:05,404 --> 00:22:07,281 It's not about what you want. 376 00:22:14,578 --> 00:22:16,872 What happened when she stopped breathing? 377 00:22:17,081 --> 00:22:21,961 It's called Cheyne-Stokes respiration. It's associated with heart failure. 378 00:22:29,800 --> 00:22:33,511 - You change your shirt? - Yeah. I saw four 6-year-olds. 379 00:22:33,720 --> 00:22:38,600 I think they ate too many of those little hearts you warned me about. 380 00:22:38,808 --> 00:22:41,769 - All over me. - Welcome to the ER Valentine's Day. 381 00:22:41,978 --> 00:22:44,521 Multiple trauma coming in. Five minutes out. 382 00:22:44,730 --> 00:22:46,731 - Prep the Trauma Room. - Meet you there. 383 00:22:48,025 --> 00:22:50,777 Watch out for the rebound phenomenon with the glucose. 384 00:22:50,985 --> 00:22:53,947 - We'll monitor her closely. - Does Gretel have insurance? 385 00:22:54,155 --> 00:22:55,990 We've had enough jokes for one day. 386 00:22:56,157 --> 00:22:59,534 I wasn't joking. Certain vets offer- My God! 387 00:23:00,535 --> 00:23:02,288 Elizabeth. There you are. 388 00:23:02,537 --> 00:23:06,415 I've visited every department looking for you. Good heavens! 389 00:23:06,707 --> 00:23:09,918 Mother, this is Dr. Robert Romano. 390 00:23:10,127 --> 00:23:15,007 This is my mother, Isabelle Corday. She's visiting from London briefly. 391 00:23:15,215 --> 00:23:17,300 Lizzie never mentioned a thing. Pleasure. 392 00:23:17,508 --> 00:23:19,177 Likewise. 393 00:23:19,343 --> 00:23:21,971 This, I take it, is not the laser angioplasty. 394 00:23:22,179 --> 00:23:25,640 This is Gretel, who's been suffering from an insulinoma. 395 00:23:25,848 --> 00:23:28,602 Thanks to a brilliant assist, she'll be fine. 396 00:23:28,811 --> 00:23:31,396 Yes. I know how hard Elizabeth trained. 397 00:23:31,605 --> 00:23:33,981 - We should- - How are you enjoying Chicago? 398 00:23:34,231 --> 00:23:38,361 I'm here for a series of lectures. Adaptive Optics, Wave-Particle Duality. 399 00:23:38,528 --> 00:23:41,989 I don't know why you'd want to tax your mind with that. 400 00:23:42,238 --> 00:23:45,824 - We have a wonderful city. - I'm giving the lectures. 401 00:23:46,575 --> 00:23:50,495 I should get Gretel settled in Recovery. It was nice meeting you. 402 00:23:50,662 --> 00:23:51,705 And you. 403 00:23:51,914 --> 00:23:55,708 - Please don't ask about the dog. - Was it an Old English? 404 00:23:55,917 --> 00:23:58,711 Bouvier. I'm being paged to the ER. 405 00:23:58,920 --> 00:24:02,255 - I don't think I've seen that yet. - Good. Good. 406 00:24:02,464 --> 00:24:05,842 - Did I hear multiple trauma? - Mom, Dad and two kids. 407 00:24:06,008 --> 00:24:07,052 Help me. 408 00:24:07,218 --> 00:24:09,804 38-year-old woman, front-seat passenger. 409 00:24:10,012 --> 00:24:12,640 Ejected 20 feet from the vehicle. Pulseless. 410 00:24:12,890 --> 00:24:14,642 Two liters of saline en route. 411 00:24:14,892 --> 00:24:17,227 Robby, 11, rear-seat passenger. 412 00:24:17,436 --> 00:24:20,355 Left wrist pain. Alert and oriented. No LOC. 413 00:24:20,564 --> 00:24:22,690 BP is 110/68, pulse, 110. 414 00:24:22,941 --> 00:24:28,321 And we've got Julia, 5. Also rear-seat passenger. No head trauma. No LOC. 415 00:24:28,528 --> 00:24:32,157 Multiple facial abrasions. BP is 104/60. Pulse is 96. 416 00:24:32,407 --> 00:24:35,827 - What was your name, sweetie? - Julia. Where's Mommy? 417 00:24:36,035 --> 00:24:37,120 Come on, baby. 418 00:24:37,370 --> 00:24:39,038 - What is it? - Multiple trauma. 419 00:24:39,288 --> 00:24:41,124 - This is my mother. - How are you? 420 00:24:41,374 --> 00:24:43,667 - You better stay here. - Of course. 421 00:24:44,752 --> 00:24:47,087 - Aren't they bringing my dad? - They are. 422 00:24:47,295 --> 00:24:49,964 - Where did they take Mommy? - They're helping her. 423 00:24:50,172 --> 00:24:51,341 Let's go help you. 424 00:24:51,591 --> 00:24:55,218 All right, let's go! On my count. One, two, three. 425 00:24:55,427 --> 00:24:56,637 Driver needed extrication. 426 00:24:56,845 --> 00:24:58,097 - The husband? - I think so. 427 00:24:58,264 --> 00:24:59,931 - Hold compressions. - Heart rate, 40. 428 00:25:00,140 --> 00:25:01,807 No pulse. She's in P.E.A. 429 00:25:01,933 --> 00:25:03,642 Pulse ox, 82. She's dusky. 430 00:25:03,851 --> 00:25:05,894 Set up for bilateral chest tubes. 431 00:25:06,103 --> 00:25:08,480 - Is your wrist sore? - A little. 432 00:25:08,688 --> 00:25:12,984 - Can you tell me what happened? - A car hit us. It was going fast. 433 00:25:13,151 --> 00:25:16,445 Robby, let's make sure you're okay. Come back. 434 00:25:16,612 --> 00:25:20,408 I was sitting behind Mommy. I hit my face on a broken window. 435 00:25:20,616 --> 00:25:22,451 We'll clean those scrapes. 436 00:25:22,617 --> 00:25:25,328 - Hit your head or pass out? - No. 437 00:25:25,620 --> 00:25:28,914 - What about you, Julia? - Can I go see my mom? 438 00:25:29,748 --> 00:25:33,085 Restrained driver with significant passenger-space intrusion. 439 00:25:33,335 --> 00:25:36,505 The fire department had to extricate him. Lost his pulse. 440 00:25:36,714 --> 00:25:40,884 No time to tube him. Broke the steering wheel with his chest. 441 00:25:42,260 --> 00:25:43,469 Anything? 442 00:25:44,970 --> 00:25:47,473 Tension pneumo on the left. Get a needle. 443 00:25:47,724 --> 00:25:49,725 - Betadine. - I'll intubate. 444 00:26:02,902 --> 00:26:05,905 - Sit down so I can examine you. - No, thank you. 445 00:26:07,157 --> 00:26:08,908 It's probably just a sprain. 446 00:26:09,117 --> 00:26:13,162 - How about you? Is this sore? - Aren't they gonna let us see Dad? 447 00:26:13,328 --> 00:26:15,205 They'll let us know, honey. 448 00:26:15,497 --> 00:26:18,291 I'll clean up these abrasions with saline. 449 00:26:18,500 --> 00:26:21,668 Get a left-wrist film for Robby and keep it in a splint. 450 00:26:21,877 --> 00:26:23,838 Order a right-knee film for Julia. 451 00:26:24,047 --> 00:26:26,882 My knee's okay. I want to go see my mom. 452 00:26:27,132 --> 00:26:30,802 -1200 cc's out the chest tube. - Run in 2 units of O-neg. 453 00:26:31,011 --> 00:26:33,346 - Pulse ox, 73. - What's on the monitor? 454 00:26:33,555 --> 00:26:35,055 - V-fib. - Charge to 200. 455 00:26:35,305 --> 00:26:36,682 Stand by with epi. 456 00:26:37,850 --> 00:26:40,185 - And clear. - Clear. 457 00:26:40,645 --> 00:26:42,604 - Charge to 300. - What's your plan? 458 00:26:42,771 --> 00:26:45,815 Two chest tubes and a pericardiocentesis. 459 00:26:46,358 --> 00:26:48,692 Good rush of air. Hold on compressions. 460 00:26:48,860 --> 00:26:49,861 Got a pulse. 461 00:26:50,069 --> 00:26:52,488 Let's try for a pressure. Chest-tube tray. 462 00:26:52,738 --> 00:26:55,031 Let's prep the left side. Let's move. 463 00:26:55,240 --> 00:26:56,575 - Systolic's 60. - That's a start. 464 00:26:56,825 --> 00:26:59,619 Keep the O-neg coming. Get 4 units type-specific. 465 00:26:59,869 --> 00:27:01,411 Ten blade. 466 00:27:02,413 --> 00:27:04,540 - Call for a vent. -32 French. 467 00:27:04,748 --> 00:27:07,584 - How are they doing? - It doesn't look so good. 468 00:27:10,087 --> 00:27:14,214 Just keep your elbow at a right angle like this. Thanks. 469 00:27:16,551 --> 00:27:17,884 - It hurts? - A little. 470 00:27:20,928 --> 00:27:22,597 - Hook him up now! - Peter. 471 00:27:22,805 --> 00:27:24,390 Come on, let's move! 472 00:27:25,517 --> 00:27:29,061 Let's start him on 100%. AC of 14, 800 tidal volume. 473 00:27:29,311 --> 00:27:31,563 - He's bleeding out! - We lost the pulse! 474 00:27:31,772 --> 00:27:33,274 Start compressions again! 475 00:27:34,941 --> 00:27:36,276 Where are you going? 476 00:27:36,527 --> 00:27:40,904 We gotta fix you up. Why don't you come back with me? 477 00:27:43,658 --> 00:27:46,327 -60 cc's out. - Another liter out the chest. 478 00:27:46,577 --> 00:27:48,995 - You want to keep autotransfusing? - No. 479 00:27:50,247 --> 00:27:51,831 Hold compressions. 480 00:27:56,085 --> 00:27:57,253 Asystole. 481 00:27:57,794 --> 00:28:01,088 That's it. Time of death, 15:35. 482 00:28:08,054 --> 00:28:10,098 Please be sure she's cleaned up. 483 00:28:18,354 --> 00:28:19,355 How's he doing? 484 00:28:19,564 --> 00:28:22,691 - Bleeding out through his chest. - The wife's dead. 485 00:28:25,027 --> 00:28:29,531 - Should we prep for a thoracotomy? - It's a full arrest from blunt trauma. 486 00:28:29,739 --> 00:28:33,951 - Isn't there something else we can try? - He probably tore his aorta. 487 00:28:34,118 --> 00:28:36,788 We can't save him. You can stop compressions. 488 00:28:46,129 --> 00:28:47,797 Asystole. 489 00:28:48,881 --> 00:28:51,258 Time of death, 15:37. 490 00:29:01,475 --> 00:29:04,687 - What shall we do about the children? - I'll tell them. 491 00:29:04,895 --> 00:29:07,021 I'll go with you. 492 00:29:07,188 --> 00:29:08,690 Can you make sure...? 493 00:29:34,045 --> 00:29:35,964 Both their parents are dead. 494 00:29:37,798 --> 00:29:39,592 Oh, God! 495 00:29:40,425 --> 00:29:43,387 - What are we gonna do? - We need to let them know. 496 00:29:43,637 --> 00:29:48,350 That asthma boy, his sats are dropping and he's starting to have retractions. 497 00:29:48,517 --> 00:29:50,893 - Thanks, Lydia. - It's okay. 498 00:29:54,188 --> 00:29:57,024 - Robby and Julia. - Thanks. 499 00:29:59,068 --> 00:30:01,694 Hello, Robby. Julia. 500 00:30:02,154 --> 00:30:07,074 - I'm Dr. Kovac. This is Nurse Hathaway. - I'll wait outside. 501 00:30:07,282 --> 00:30:09,244 No, please stay. 502 00:30:10,702 --> 00:30:13,871 We need to talk to you about your mom and dad. 503 00:30:16,041 --> 00:30:18,375 The accident was pretty bad. 504 00:30:18,960 --> 00:30:21,879 - The car was going really fast. - Yeah. 505 00:30:23,755 --> 00:30:28,092 We and the other doctors worked really hard to help your parents... 506 00:30:28,301 --> 00:30:31,679 ...but their injuries were very, very serious. 507 00:30:31,888 --> 00:30:37,642 And despite everything we tried to do, we were not able to save them. 508 00:30:39,019 --> 00:30:40,144 And they died. 509 00:30:45,608 --> 00:30:49,487 But I know they'd be so relieved to know that you' re both okay. 510 00:30:58,869 --> 00:31:00,704 I want to see them. 511 00:31:04,165 --> 00:31:08,670 Okay. I'll tell you what to expect when we go in the room. 512 00:31:09,087 --> 00:31:12,298 To help them breathe, we put a tube in the mouth. 513 00:31:12,465 --> 00:31:14,341 That will still be in there. 514 00:31:15,384 --> 00:31:19,470 You will see other tubes under the collarbone... 515 00:31:19,678 --> 00:31:24,058 ...and in the arm that we used to give them medicine. 516 00:31:24,267 --> 00:31:28,354 And they had a lot of scrapes and bruises from the accident. 517 00:31:53,751 --> 00:31:55,378 That's okay. 518 00:31:56,085 --> 00:31:58,588 It's all right. It's all right. 519 00:32:20,858 --> 00:32:22,318 It's all right. 520 00:33:02,685 --> 00:33:03,895 Mom. 521 00:33:14,614 --> 00:33:17,365 - You're early. - Didn't want to miss the party. 522 00:33:17,574 --> 00:33:19,700 - ER. - You missed the decorating. 523 00:33:19,909 --> 00:33:21,118 Luck of the schedule. 524 00:33:21,327 --> 00:33:24,872 - She's answering the phones. - Dr. Hudson's making movements. 525 00:33:25,081 --> 00:33:27,749 - That's good. - Chen and Malucci are with him. 526 00:33:27,958 --> 00:33:29,167 Doing nothing, I hope. 527 00:33:30,001 --> 00:33:33,004 - He's starting to make- - Purposeful movements. 528 00:33:33,171 --> 00:33:37,091 Could you take a deep breath in and then exhale? Dr. Malucci? 529 00:33:37,299 --> 00:33:39,050 Good NIF and tidal volume. 530 00:33:39,259 --> 00:33:43,012 Okay. Dr. Hudson, we can extubate you if you're ready. 531 00:33:43,221 --> 00:33:47,350 All right. Take another deep breath in. And exhale. 532 00:33:51,187 --> 00:33:52,395 Very good. 533 00:33:52,562 --> 00:33:54,272 - What happened? - Dr. Chen? 534 00:33:54,481 --> 00:33:58,943 - You had papilledema. - We did radiation. 535 00:33:59,193 --> 00:34:02,028 They'll take you upstairs and take it from there. 536 00:34:02,280 --> 00:34:05,949 I guess I owe you my thanks for going against my wishes. 537 00:34:06,158 --> 00:34:10,120 It did set a bad example for my Residents. But you're welcome. 538 00:34:13,622 --> 00:34:16,083 Radiation was the right call after all. 539 00:34:16,250 --> 00:34:19,335 Chemo would've worked if he hadn't had increased ICP. 540 00:34:19,586 --> 00:34:21,796 Do you know why I only had one child? 541 00:34:22,047 --> 00:34:25,257 I didn't want to listen to them arguing in the car. 542 00:34:25,666 --> 00:34:28,527 You don't know what she looks like, but have you seen my mother? 543 00:34:28,536 --> 00:34:31,397 I do know what she looks like. I met her. 544 00:34:31,447 --> 00:34:35,057 She's delightful. We're going out to dinner tonight. 545 00:34:35,266 --> 00:34:38,061 - We? - You, me, your mother and my father. 546 00:34:38,469 --> 00:34:40,429 - How did that happen? - I'm not sure. 547 00:34:40,438 --> 00:34:44,525 She has a certain way about her. I'm going to pick up my dad. 548 00:34:44,734 --> 00:34:47,152 She's at Doc Magoo's having a coffee. 549 00:34:47,569 --> 00:34:48,737 Mother! 550 00:34:50,697 --> 00:34:52,531 - I thought I'd lost you. - No. 551 00:34:52,740 --> 00:34:55,910 By now I know this place like the back of my hand. 552 00:34:56,118 --> 00:34:57,995 I met your Mark. 553 00:34:58,244 --> 00:35:00,164 Yeah. So I understand. 554 00:35:01,457 --> 00:35:02,498 And? 555 00:35:02,665 --> 00:35:06,878 He has a way about him, doesn't he? Arranging this dinner tonight. 556 00:35:07,086 --> 00:35:09,338 He seems to want me to meet his father. 557 00:35:09,588 --> 00:35:13,300 - Don't be silly. - That's all right. I don't mind. 558 00:35:13,550 --> 00:35:16,135 By the way, Elizabeth, I had no idea. 559 00:35:16,302 --> 00:35:20,139 - About what? - About what you do. I had no idea. 560 00:35:20,431 --> 00:35:24,059 - This coffee's weak. - You can have some more after dinner. 561 00:35:24,268 --> 00:35:27,145 I'm sure by then I'll be on to the gin. 562 00:35:29,188 --> 00:35:32,400 - What are you doing in here? - I wanted coffee. 563 00:35:32,608 --> 00:35:34,818 - That nurse wasn't around. - Let's get back. 564 00:35:35,027 --> 00:35:37,738 - You're having a party here? - Yes. Let's go. 565 00:35:39,238 --> 00:35:42,200 - Shouldn't it be bigger? - Shouldn't it be red? 566 00:35:42,575 --> 00:35:44,411 Come on, Dad. They are waiting. 567 00:35:44,618 --> 00:35:47,831 - I don't like being set up. - You're not being set up. 568 00:35:47,996 --> 00:35:51,291 - It's freezing. - I imagine this was Elizabeth's idea. 569 00:35:51,500 --> 00:35:54,419 - Not that I don't like her. - It's just dinner. 570 00:35:54,627 --> 00:35:56,588 This is not my first barbecue. 571 00:35:56,796 --> 00:35:59,548 Your mother hasn't been gone but for five months. 572 00:35:59,757 --> 00:36:02,634 Okay, fine. You stay here. I'm going in. 573 00:36:02,843 --> 00:36:04,720 She's a Brit too, huh? 574 00:36:05,053 --> 00:36:06,721 Yeah, Dad, she's British. 575 00:36:06,888 --> 00:36:10,225 We should've had them over to our house, played Tom Jones. 576 00:36:10,434 --> 00:36:12,601 Would you rather just go home? 577 00:36:17,189 --> 00:36:18,231 Lucy. 578 00:36:18,523 --> 00:36:19,941 I'll be right back. 579 00:36:21,067 --> 00:36:23,570 - What happened to Psych? - They're backed up. 580 00:36:23,820 --> 00:36:28,198 Pick up some other patients. Have you sutured the leg lac yet? 581 00:36:28,365 --> 00:36:31,117 - I'm on my way. - Let Malik stay with this guy. 582 00:36:31,326 --> 00:36:33,203 Just forget it, Carter! 583 00:36:34,370 --> 00:36:38,207 - My father thinks this was your idea. - Mom thinks it was yours. 584 00:36:38,415 --> 00:36:41,835 She was straddling the patient, pumping on his chest. 585 00:36:42,044 --> 00:36:45,964 That's nothing. Mark saved this chopper pilot in San Diego. 586 00:36:46,214 --> 00:36:48,424 Kid had a tension pneumatic something. 587 00:36:48,633 --> 00:36:51,093 Shoved a tube in the side of his chest. 588 00:36:51,343 --> 00:36:53,679 Elizabeth put a tube down a man's throat. 589 00:36:53,888 --> 00:36:56,974 That's more difficult than putting it into his chest. 590 00:36:57,182 --> 00:36:59,893 - How's it going? - We're talking about many pilots. 591 00:37:00,060 --> 00:37:03,605 - She was saving a family. - You're getting on well? 592 00:37:03,771 --> 00:37:05,606 - Absolutely. - Couldn't be better. 593 00:37:08,608 --> 00:37:11,987 - What the hell...? - It's a place where people sing along. 594 00:37:12,195 --> 00:37:14,238 You mean, like a karaoke thing? 595 00:37:14,405 --> 00:37:17,242 Well, not really. 596 00:37:19,451 --> 00:37:22,162 It's too bad they couldn't get someone good. 597 00:37:25,748 --> 00:37:27,125 She is doing well. 598 00:37:27,292 --> 00:37:30,295 She's already chasing rabbits in her sleep. 599 00:37:30,504 --> 00:37:31,545 Yeah, yeah. 600 00:37:31,754 --> 00:37:34,673 Does everyone think I'm completely nuts? 601 00:37:34,881 --> 00:37:38,718 Of course not. Only those of us who were in the surgery. 602 00:37:38,927 --> 00:37:41,888 I live alone. When I come home, it's just Gretel. 603 00:37:42,054 --> 00:37:43,098 Right? 604 00:37:43,306 --> 00:37:47,018 If you showed the same compassion for people that you show for.... 605 00:37:47,643 --> 00:37:48,685 Never mind. 606 00:37:50,811 --> 00:37:53,481 She's NPO. No food until she's passed gas. 607 00:37:53,691 --> 00:37:57,193 - Give me a break. She's a dog. - Has she passed gas? 608 00:37:58,902 --> 00:38:00,611 Dr. Romano, the biscuit. 609 00:38:01,613 --> 00:38:03,324 - Thank you. - You're welcome. 610 00:38:23,508 --> 00:38:26,051 He has a really lovely voice. 611 00:38:26,218 --> 00:38:27,886 Can you sing, Mark? 612 00:38:28,345 --> 00:38:29,346 Nope. 613 00:38:30,471 --> 00:38:32,181 It's rather brave. 614 00:38:34,434 --> 00:38:37,477 When I was a kid, he used to do this to embarrass me. 615 00:38:37,728 --> 00:38:39,897 Parents don't try to embarrass their children. 616 00:38:40,064 --> 00:38:42,232 It's too easy to do it by accident. 617 00:38:46,778 --> 00:38:48,237 He is pretty fearless. 618 00:39:13,343 --> 00:39:14,844 She's not in any pain. 619 00:39:16,887 --> 00:39:18,305 I know. 620 00:39:21,350 --> 00:39:23,185 And I know you were right. 621 00:39:23,851 --> 00:39:25,187 She was right. 622 00:39:28,814 --> 00:39:31,400 - Let me know if you need anything. - Thanks. 623 00:39:38,657 --> 00:39:39,658 Asystole. 624 00:39:46,704 --> 00:39:48,457 Time of death, 19: 19. 625 00:40:02,177 --> 00:40:04,178 Be still my heart. 626 00:40:17,357 --> 00:40:20,067 I can't believe your mother knows all the words. 627 00:40:20,275 --> 00:40:23,445 We watched this movie 100 times when I was a girl. 628 00:40:23,654 --> 00:40:25,531 - You liked it that much? - No. 629 00:40:25,698 --> 00:40:27,741 She saw it as an object lesson. 630 00:40:27,949 --> 00:40:31,035 That women shouldn't define themselves through men. 631 00:40:31,244 --> 00:40:32,495 Sorry? 632 00:40:33,245 --> 00:40:35,414 Well, Gigi was in love with Gaston. 633 00:40:35,581 --> 00:40:38,000 But Gaston only wanted her to be his courtesan. 634 00:40:38,208 --> 00:40:42,462 She agreed, and her great aunt and her grandmother gave her lessons. 635 00:40:42,671 --> 00:40:45,340 Then Gigi was unhappy. So she told Gaston- 636 00:40:45,590 --> 00:40:47,216 Please stop, okay? 637 00:40:47,467 --> 00:40:50,802 I can't handle this evening getting any more bizarre. 638 00:40:52,763 --> 00:40:54,389 All right, then. 639 00:40:58,017 --> 00:41:00,185 There's warmer places to be alone. 640 00:41:00,394 --> 00:41:05,232 The furnace room in the basement and the incubators up in the NICU. 641 00:41:06,316 --> 00:41:08,694 I'd like to see you in an incubator. 642 00:41:09,111 --> 00:41:11,154 I'm happy to try. 643 00:41:16,116 --> 00:41:17,284 Well... 644 00:41:18,744 --> 00:41:22,205 You know, all those years as an OB nurse... 645 00:41:22,955 --> 00:41:25,875 ...98% of what you see is just pure joy. 646 00:41:27,125 --> 00:41:29,878 It's the happiest day of most people's lives. 647 00:41:30,879 --> 00:41:34,591 And the tragedy is horrible. 648 00:41:35,551 --> 00:41:39,386 Because it's a life cut short. A mom, a baby... 649 00:41:39,594 --> 00:41:40,763 Sure. 650 00:41:42,514 --> 00:41:46,893 Today was the first day I saw an old person die. I'm not used to it. 651 00:41:49,228 --> 00:41:51,272 You want the good news or the bad? 652 00:41:52,148 --> 00:41:53,440 Give me the bad. 653 00:41:53,857 --> 00:41:55,817 You never get used to it. 654 00:41:56,401 --> 00:41:59,111 The good news is, you never get used to it. 655 00:41:59,654 --> 00:42:01,364 At least I haven't. 656 00:42:02,740 --> 00:42:07,995 So you may have come up here to be alone, but you're not. 657 00:42:13,333 --> 00:42:15,793 You think they started the party without us? 658 00:42:16,043 --> 00:42:18,629 I certainly hope not. Heads will roll. 659 00:42:26,970 --> 00:42:29,514 So this is your Valentine's Day party? 660 00:42:29,722 --> 00:42:31,391 Don't ask me. It's my first one. 661 00:42:31,599 --> 00:42:35,478 - We have a bigger knife in the lounge. - Couldn't find it. 662 00:42:35,685 --> 00:42:37,479 A lot more fun than OB. 663 00:42:37,688 --> 00:42:40,524 We really like to party down here in the ER. 664 00:42:40,982 --> 00:42:44,652 Lucy didn't suture that leg lac? He's been here for four hours. 665 00:42:44,861 --> 00:42:47,488 - Where is she? - Waiting on a psych consult. 666 00:42:47,697 --> 00:42:49,990 Her patient in Curtain 3. 667 00:42:50,448 --> 00:42:54,547 - I wasn't sure you'd make it. - Who can resist blue cake? 668 00:42:54,614 --> 00:42:56,265 Yuck! 669 00:42:57,725 --> 00:43:01,063 - The patients don't mind this music? - What? 670 00:43:37,270 --> 00:43:39,158 Somebody! 671 00:44:09,210 --> 00:44:10,894 Lucy. 672 00:44:32,273 --> 00:44:35,303 Subtitles by SDI Media Group 673 00:44:35,868 --> 00:44:38,964 Ripped by blade2 for TusSeries 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 54303

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.