Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,785 --> 00:00:04,454
E.R.
2
00:00:06,240 --> 00:00:09,077
E.R. 6x13 "BE STILL MY HEART"
3
00:00:21,808 --> 00:00:23,101
Dad, what are you doing?
4
00:00:23,352 --> 00:00:25,895
Going through your mother's
record collection.
5
00:00:26,104 --> 00:00:30,815
The one from San Diego with that old
turntable, now you can throw it out?
6
00:00:30,982 --> 00:00:35,612
She did go through some strange
musical phases. Bless her heart.
7
00:00:36,862 --> 00:00:39,282
The dance phase. Cha-cha-cha!
8
00:00:39,491 --> 00:00:44,328
Tango. And the lounge lizard phase,
Tom Jones.
9
00:00:44,536 --> 00:00:48,248
I like a good show tune myself.
Remember "Oklahoma! "?
10
00:00:48,456 --> 00:00:51,334
"Oklahoma! "?
How could I not?
11
00:00:51,501 --> 00:00:53,627
You played it for me
when I was a kid.
12
00:00:53,835 --> 00:00:55,712
Then you won't mind one more.
13
00:00:55,963 --> 00:00:58,507
As long as it means no more
"cha-cha-cha. "
14
00:00:59,091 --> 00:01:02,761
- I gotta shave.
- Go ahead. Don't want to be late.
15
00:01:03,011 --> 00:01:07,514
I thought surgeons were supposed to
have horrible hours. Up very early.
16
00:01:07,723 --> 00:01:10,809
We do. I was up very late.
17
00:01:11,018 --> 00:01:14,354
- I see your father's been here.
- What?
18
00:01:14,688 --> 00:01:16,481
Crown Essential Bouquet.
19
00:01:17,022 --> 00:01:20,025
Over a year ago. I don't think
I've even used it.
20
00:01:20,192 --> 00:01:23,570
Well, I must be off.
21
00:01:24,404 --> 00:01:27,240
- What time is your angioplasty?
- What?
22
00:01:27,448 --> 00:01:32,036
You mentioned a laser angioplasty.
I thought I would observe.
23
00:01:32,203 --> 00:01:36,873
- Why would you want to do that?
- Well, my work with lasers is so...
24
00:01:37,082 --> 00:01:40,710
- Esoteric?
- Romantic.
25
00:01:40,918 --> 00:01:45,089
Wandering through the atmosphere,
watching the stars twinkle.
26
00:01:45,298 --> 00:01:48,342
I thought I'd come and
see the practical approach.
27
00:01:48,551 --> 00:01:50,718
I don't think it's even allowed.
28
00:01:51,428 --> 00:01:55,598
I'm sure as associate chief of surgery
you could make arrangements.
29
00:01:55,807 --> 00:01:59,435
Anyway, I'll call and check.
Perhaps I'll just drop by.
30
00:01:59,894 --> 00:02:02,895
Wait!
Mother, I don't think that's...
31
00:02:03,271 --> 00:02:05,608
...such a good idea!
32
00:02:13,738 --> 00:02:18,577
I wanted to get by a pharmacy to pick
up some refills on those prescriptions.
33
00:02:18,785 --> 00:02:21,079
I'm not gonna give you any scripts.
34
00:02:21,288 --> 00:02:25,458
I need the Combivent and the Vanceril.
I still got the Theo-Dur.
35
00:02:25,583 --> 00:02:27,375
You have emphysema.
36
00:02:27,626 --> 00:02:31,379
- I haven't needed O-2 for two months.
- You haven't seen the doctor in six.
37
00:02:31,588 --> 00:02:35,008
- You need to see a pulmonologist.
- Damn doctors.
38
00:02:35,216 --> 00:02:38,552
Ask a million questions when
all you need is the medicine.
39
00:02:38,761 --> 00:02:40,220
It's not good medicine-
40
00:02:40,428 --> 00:02:43,264
For one family member
to look after another.
41
00:02:43,473 --> 00:02:47,268
Why have a son for a doctor
when he can't give a prescription?
42
00:02:47,477 --> 00:02:51,772
- It's not that I can't.
- No, no. It's just that you won't.
43
00:03:56,995 --> 00:04:00,832
- Give these charts to Dr. Weaver.
- She's off today. Hold this.
44
00:04:00,841 --> 00:04:03,668
- What's this?
- Hearts. Valentine's Day.
45
00:04:03,735 --> 00:04:07,839
You give people flowers, cards,
tell them how much you love them.
46
00:04:08,005 --> 00:04:11,718
- Happy Valentine's Day!
- Thank you. That is so sweet.
47
00:04:11,926 --> 00:04:14,511
Don't they have
Valentine's Day in Croatia?
48
00:04:14,678 --> 00:04:19,014
Yes, we do. We even have
these little hearts."Be mine."
49
00:04:19,223 --> 00:04:21,809
- Don't eat them.
- "Dear one."
50
00:04:22,018 --> 00:04:24,478
- I gotta get to Radiology.
- "Cut-tie pie."
51
00:04:24,687 --> 00:04:27,064
- That's "cutie pie."
- Oh, thank you.
52
00:04:27,272 --> 00:04:29,858
I'm Abby Lockheart.
We'll help you.
53
00:04:30,067 --> 00:04:35,321
Could you find that young doctor? He
took care of my husband after the fire.
54
00:04:35,529 --> 00:04:37,907
- What was his name?
- Dr. Malucci?
55
00:04:38,115 --> 00:04:39,741
- No.
- Carter?
56
00:04:39,991 --> 00:04:42,702
- Yes, that's it.
- We'll find him for you.
57
00:04:42,911 --> 00:04:45,371
- Do you have a cough, Mrs. Connelly?
- No.
58
00:04:45,580 --> 00:04:48,375
- Pulse is thready.
- Any pain in your belly?
59
00:04:48,541 --> 00:04:50,542
- No.
- Any aching?
60
00:04:50,751 --> 00:04:54,129
I'm 81 years old, dear.
I ache all over.
61
00:04:54,338 --> 00:04:56,172
One, two, three.
62
00:04:56,672 --> 00:04:59,384
- There you go.
- Any pain when you urinate?
63
00:04:59,550 --> 00:05:03,955
- I seem to go all the time.
- We'll run some tests.
64
00:05:04,005 --> 00:05:07,057
- BP's 80/50.
- I'll find Dr. Carter.
65
00:05:07,224 --> 00:05:09,184
- Thank you.
- It's probably urosepsis.
66
00:05:09,434 --> 00:05:12,978
Start her on a liter of saline,
send her to CBC, a chem panel...
67
00:05:13,187 --> 00:05:15,314
...blood cultures
and a urine culture.
68
00:05:15,564 --> 00:05:16,732
What about antibiotics?
69
00:05:16,941 --> 00:05:20,444
Confirm the diagnosis. I'll see
what Carter wants to start her on.
70
00:05:20,694 --> 00:05:21,903
Mark!
71
00:05:22,153 --> 00:05:23,529
Hi.
72
00:05:24,139 --> 00:05:26,015
We have to stop meeting like this.
73
00:05:26,024 --> 00:05:28,742
Tell me we're going out
to dinner alone.
74
00:05:28,909 --> 00:05:31,412
Valentine's Day?
I wouldn't miss it.
75
00:05:31,621 --> 00:05:33,455
Fun morning with your mother?
76
00:05:33,464 --> 00:05:36,082
She's threatening
to visit me at work.
77
00:05:36,149 --> 00:05:39,585
- I'll finally get to meet her.
- Don't hold your breath.
78
00:05:39,794 --> 00:05:43,672
This is the woman who didn't even
phone me when she got into town.
79
00:05:43,681 --> 00:05:47,092
Remind me again why you
invited her to stay with you.
80
00:05:47,101 --> 00:05:50,052
Don't go there or I'll throw
you into the snow.
81
00:05:50,061 --> 00:05:51,829
Could you remind me again?
82
00:05:52,355 --> 00:05:57,268
- I can't believe- You!
- You asked for it! You asked for it!
83
00:05:58,102 --> 00:05:59,227
Paul Sobriki?
84
00:06:02,480 --> 00:06:03,890
Watch out!
85
00:06:06,334 --> 00:06:08,060
- Truce.
- You promise?
86
00:06:08,068 --> 00:06:10,229
- I promise.
- You promise?
87
00:06:10,229 --> 00:06:11,638
- I promise.
- Scout's honor?
88
00:06:11,647 --> 00:06:14,074
Scout's honor. I'm done.
89
00:06:14,249 --> 00:06:16,117
- Promise?
- Yeah. Yeah.
90
00:06:19,912 --> 00:06:23,165
- Just the snowballs, I guess, huh?
- Sorry.
91
00:06:24,791 --> 00:06:26,835
So you've got a bad headache?
92
00:06:27,044 --> 00:06:29,462
- Have you had them before?
- I took aspirin.
93
00:06:29,629 --> 00:06:32,548
- Where is the pain?
- It's around my right eye.
94
00:06:32,757 --> 00:06:34,133
- Are you nauseated?
- Yeah.
95
00:06:34,301 --> 00:06:36,092
Does light bother your eyes?
96
00:06:36,301 --> 00:06:39,304
Why don't we find a room
and get you checked out?
97
00:06:39,471 --> 00:06:41,639
Did you hit your head?
Let him answer.
98
00:06:41,805 --> 00:06:43,892
- He's my patient.
- You weren't around.
99
00:06:44,142 --> 00:06:47,228
- I'm here now, okay?
- This collar's pretty tight.
100
00:06:47,436 --> 00:06:50,314
Good morning, one and all.
Who's running this?
101
00:06:51,564 --> 00:06:55,068
- Dr. Chen, give me the bullet.
- George Hudson, 55, rear-ended-
102
00:06:55,318 --> 00:06:57,069
Complains of mild headache.
103
00:06:57,321 --> 00:07:00,823
- Mr. Hudson, I'm Dr. Greene.
- Actually, it's Dr. Hudson.
104
00:07:01,448 --> 00:07:03,992
Did anybody ask Dr. Hudson
what his specialty is?
105
00:07:04,201 --> 00:07:06,078
Family medicine.
106
00:07:06,328 --> 00:07:10,415
I'm from Philadelphia. I'm here
a couple days taking a CME course.
107
00:07:10,624 --> 00:07:12,875
I've landed myself
some eager Residents.
108
00:07:13,084 --> 00:07:15,461
- You have.
- They ask the right questions.
109
00:07:15,711 --> 00:07:18,588
- I'm glad.
- They don't wait to hear the answers.
110
00:07:18,797 --> 00:07:20,841
- My apologies.
- Let them continue.
111
00:07:21,049 --> 00:07:23,718
- You don't mind?
- No, it's kind of amusing.
112
00:07:23,927 --> 00:07:26,262
I was a house officer once myself.
113
00:07:26,471 --> 00:07:30,891
Continue your evaluation.
I'll be back to go over your workup.
114
00:07:32,392 --> 00:07:34,560
- Scream if you need me.
- June Connelly?
115
00:07:34,768 --> 00:07:36,855
You saw her husband
a few months ago.
116
00:07:37,105 --> 00:07:40,316
- I saw hundreds of patients since then.
- Do you have a minute?
117
00:07:40,525 --> 00:07:42,609
- I'm going to see a patient.
- This won't take long.
118
00:07:42,776 --> 00:07:43,819
I'll be there.
119
00:07:44,028 --> 00:07:47,864
I have a 23-year-old student
with right periorbital headache...
120
00:07:48,072 --> 00:07:51,992
...associated with nausea.
No fever, no history of migraines.
121
00:07:52,201 --> 00:07:55,537
This one is classic. I'm
thinking six of Imitrex, sub-q?
122
00:07:55,704 --> 00:07:57,705
- Sounds good.
- You won't examine him?
123
00:07:57,914 --> 00:08:00,417
I trust you.
Let me know how he does.
124
00:08:00,625 --> 00:08:04,170
- Is that a little more comfortable?
- Yes, thank you.
125
00:08:04,378 --> 00:08:06,922
- Mrs. Connelly.
- Yes.
126
00:08:07,256 --> 00:08:09,591
Here you are.
127
00:08:10,134 --> 00:08:14,721
- You probably don't remember me.
- Yes, I do. How are you feeling?
128
00:08:14,929 --> 00:08:18,974
Well, not too bad. They're
taking very good care of me.
129
00:08:19,182 --> 00:08:21,477
I'm sure.
You're in very good hands.
130
00:08:21,685 --> 00:08:23,521
Pressure's up to 85, systolic.
131
00:08:23,729 --> 00:08:26,522
Dipped 4-plus positive
for nitrates and leukocytes.
132
00:08:26,731 --> 00:08:29,818
- Which antibiotic do you want?
- Amp and gent.
133
00:08:30,652 --> 00:08:33,821
Try 500 milligrams of
Levaquin, IV piggyback.
134
00:08:34,071 --> 00:08:37,032
It's once-a-day dosing,
a little less nephrotoxic.
135
00:08:37,241 --> 00:08:39,242
Could I talk to you
for a second?
136
00:08:39,451 --> 00:08:40,743
- Mrs. Connelly?
- Yes.
137
00:08:40,951 --> 00:08:43,995
- I'll see you later, okay?
- Yes. Thank you.
138
00:08:44,246 --> 00:08:46,624
- You're very welcome.
- Bye.
139
00:08:48,208 --> 00:08:51,544
- Pressure's low.
- She has bacteria in her bloodstream.
140
00:08:51,753 --> 00:08:55,590
We need to get her pressure up
using fluids and inotropic support.
141
00:08:55,757 --> 00:08:57,883
Are you sure she wants all that?
142
00:08:58,258 --> 00:09:00,510
We should do everything we can.
143
00:09:00,718 --> 00:09:04,472
We'll do what she wants. That
may not include machines and tubes.
144
00:09:04,681 --> 00:09:07,975
In OB, doing everything
was pretty much automatic.
145
00:09:08,184 --> 00:09:10,936
This isn't OB. Talk to her.
146
00:09:14,105 --> 00:09:16,817
- Following Lucy's patient?
- She presented it.
147
00:09:17,025 --> 00:09:19,903
If you're gonna supervise,
do it more closely.
148
00:09:21,695 --> 00:09:23,656
- What's going on?
- I was coming to get you.
149
00:09:23,905 --> 00:09:25,199
- Name?
- Paul Sobriki.
150
00:09:25,408 --> 00:09:26,534
How are you feeling?
151
00:09:26,742 --> 00:09:30,620
My wife doesn't like
the diner either, and I...
152
00:09:30,787 --> 00:09:33,289
- He suddenly started babbling.
- He's puking.
153
00:09:33,498 --> 00:09:35,792
- He's altered. Why didn't you get me?
- I was on my way.
154
00:09:35,958 --> 00:09:38,210
You can meet me there.
Don't tell them.
155
00:09:38,418 --> 00:09:42,798
It could be encephalitis or meningitis.
You should've told me this.
156
00:09:43,173 --> 00:09:46,009
He seemed fine. And I was
coming to get you.
157
00:09:46,218 --> 00:09:48,969
Give him two of Ativan, IV push.
Check his calcium...
158
00:09:49,137 --> 00:09:52,639
...thyroid panel and tox screen.
I'll get an LP kit.
159
00:09:52,848 --> 00:09:55,851
- What have we got?
- Insulinoma. Gretel had seizures.
160
00:09:56,059 --> 00:09:57,227
Gretel? The patient?
161
00:09:57,435 --> 00:10:00,855
The workup was negative,
except for low blood glucose.
162
00:10:01,064 --> 00:10:03,524
Which suggested
an insulin-producing adenoma.
163
00:10:03,774 --> 00:10:07,444
CT showed a nodule in the pancreas.
I hope it's not malignant.
164
00:10:07,694 --> 00:10:08,987
That's very caring of you.
165
00:10:09,195 --> 00:10:12,365
I am capable of that on occasion.
This is one of them.
166
00:10:12,574 --> 00:10:13,866
I want to see her-
167
00:10:14,074 --> 00:10:16,661
- I haven't even-
- You can finish up later.
168
00:10:17,620 --> 00:10:19,580
She's ready for you, Dr. Romano.
169
00:10:19,788 --> 00:10:23,249
There, Gretel. There, there.
There, there. Good girl.
170
00:10:23,458 --> 00:10:27,085
- Robert, this is a dog.
- Correction. This is my dog.
171
00:10:29,505 --> 00:10:31,381
Ativan put him right out.
172
00:10:31,590 --> 00:10:35,385
- Draw the lidocaine.
- One and four for cell count.
173
00:10:35,594 --> 00:10:39,681
Protein and glucose in 2, and
Gram's stain and culture in 3.
174
00:10:39,848 --> 00:10:40,973
You got it.
175
00:10:41,182 --> 00:10:44,685
- Change over to a 27-gauge needle.
- I always do.
176
00:10:44,852 --> 00:10:47,187
- Very good.
- Okay. I'm ready.
177
00:10:51,107 --> 00:10:52,358
- Hold him!
- What do I do?
178
00:10:52,609 --> 00:10:54,360
- Hold him!
- Stop!
179
00:10:54,568 --> 00:10:58,030
Paul, relax! It's okay!
Just calm down! Calm down!
180
00:10:58,238 --> 00:10:59,573
What's in my back?
181
00:10:59,782 --> 00:11:01,867
Give him two of Ativan.
Lucy, keep going.
182
00:11:02,034 --> 00:11:04,744
We'll get blood in the spinal fluid.
183
00:11:04,952 --> 00:11:06,787
It's not gonna get any easier.
184
00:11:10,374 --> 00:11:11,751
I feel some resistance.
185
00:11:11,959 --> 00:11:15,545
- Just keep advancing.
- I'm not getting any fluid.
186
00:11:15,754 --> 00:11:17,047
- Do you feel a pop?
- No.
187
00:11:17,255 --> 00:11:18,422
Keep going.
188
00:11:19,048 --> 00:11:20,591
- I can't.
- Yes, you can.
189
00:11:20,800 --> 00:11:22,051
Stop, please.
190
00:11:23,218 --> 00:11:26,179
- You're hurting me. Stop.
- Check the stylet.
191
00:11:29,058 --> 00:11:32,602
- All right. We got it.
- Great.
192
00:11:32,811 --> 00:11:34,728
Paul, just relax. Just relax.
193
00:11:34,895 --> 00:11:36,730
Just relax.
194
00:11:36,897 --> 00:11:39,275
Hey, crystal clear. Good job.
195
00:11:43,528 --> 00:11:45,363
I have my breeds mixed up.
196
00:11:45,614 --> 00:11:49,741
I thought they were wiry little runts,
like that Australian silky thing.
197
00:11:49,950 --> 00:11:53,286
No, the Bouvier is robust,
squarely built, well-muscled.
198
00:11:53,494 --> 00:11:55,914
A hearty dog, you could say,
Dr. Romano.
199
00:11:56,122 --> 00:12:00,042
- Except for the pancreas.
- Lizzie, Alex, how's Gretel's BP?
200
00:12:00,251 --> 00:12:02,462
I don't know.
We don't have a dog cuff.
201
00:12:02,671 --> 00:12:05,965
Then start an arterial line
and hook her to a monitor.
202
00:12:06,172 --> 00:12:08,717
- An arterial line?
- Pretend you're in dog lab.
203
00:12:08,967 --> 00:12:11,219
- That's what I'm doing.
- Lizzie!
204
00:12:11,428 --> 00:12:14,263
It's not proper to be
operating on your dog.
205
00:12:14,471 --> 00:12:17,307
I'm chief of staff.
Is that proper enough?
206
00:12:18,141 --> 00:12:21,436
Would you have me leave her
to some poodle surgeon?
207
00:12:21,602 --> 00:12:24,064
Curved Crile to clamp off
that bleeder.
208
00:12:26,440 --> 00:12:28,401
Dr. Hudson has oat cell carcinoma.
209
00:12:28,609 --> 00:12:30,819
We asked him about
previous hospitalizations.
210
00:12:31,028 --> 00:12:33,571
Had chemotherapy, now in remission.
211
00:12:33,780 --> 00:12:37,241
Now presents with a mediastinal mass,
which is why he's flushed.
212
00:12:37,491 --> 00:12:39,910
- Superior Vena Cava Syndrome.
- The prognosis-
213
00:12:40,118 --> 00:12:41,537
25% one-year survival.
214
00:12:41,745 --> 00:12:45,915
Which is why we should blast him
with radiation to shrink the tumor.
215
00:12:46,124 --> 00:12:50,503
Recent literature shows chemotherapy
can reduce the tumor in two days.
216
00:12:50,754 --> 00:12:53,171
We should treat him
with platinum and VP-16.
217
00:12:53,380 --> 00:12:55,591
Which does Dr. Hudson want?
218
00:12:57,342 --> 00:12:58,594
Did you even ask him?
219
00:12:59,302 --> 00:13:01,805
I was about to, when Malucci-
220
00:13:01,972 --> 00:13:03,555
Stop it, both of you.
221
00:13:03,764 --> 00:13:07,476
I'll check in on another patient.
Then I'll see Dr. Hudson.
222
00:13:07,685 --> 00:13:10,437
- I'll present him with his options.
- What will we do?
223
00:13:10,645 --> 00:13:13,648
You are going to watch me
and say nothing.
224
00:13:15,442 --> 00:13:18,945
- How are you feeling?
- Pretty darn good here.
225
00:13:19,194 --> 00:13:23,991
- Pressure's 100/70.
- The fluids are making you feel better.
226
00:13:24,199 --> 00:13:29,495
Oh, no. I think it's this young man
here who is making me feel better.
227
00:13:29,704 --> 00:13:32,498
He gave me a Valentine's Day card.
228
00:13:32,664 --> 00:13:37,085
That's very thoughtful of Yosh.
Could we get you anything?
229
00:13:38,128 --> 00:13:40,297
- I am a little thirsty.
- Okay.
230
00:13:40,547 --> 00:13:43,007
- I'll get some ice chips.
- Thanks.
231
00:13:43,549 --> 00:13:47,261
I'm a bit chilly. Maybe you
could help me get my sweater.
232
00:13:47,469 --> 00:13:49,471
- Sure.
- Yes. It's down there.
233
00:13:52,974 --> 00:13:56,018
I didn't expect a card this year.
234
00:13:56,185 --> 00:14:01,190
- With Barry gone.
- I'm sorry about your husband.
235
00:14:01,398 --> 00:14:07,154
He was awfully sweet about
these little celebrations...
236
00:14:07,362 --> 00:14:09,280
...and anniversaries and things.
237
00:14:09,488 --> 00:14:11,949
He always remembered.
238
00:14:12,241 --> 00:14:17,037
Some of my lady friends
had to remind their husbands.
239
00:14:17,329 --> 00:14:19,664
I had to remind mine he was married.
240
00:14:20,122 --> 00:14:24,044
- That's not good.
- No. It definitely wasn't.
241
00:14:24,502 --> 00:14:25,878
Well...
242
00:14:26,211 --> 00:14:27,713
...did you...
243
00:14:27,922 --> 00:14:30,215
...see this pin?
244
00:14:30,424 --> 00:14:32,592
Barry gave that to me last year.
245
00:14:32,801 --> 00:14:35,178
I didn't bother to tell him...
246
00:14:35,385 --> 00:14:40,057
...that he had given me the exact
same pin the year before.
247
00:14:40,265 --> 00:14:42,267
That was very kind of you.
248
00:14:44,269 --> 00:14:47,522
- It's lovely, isn't it?
- Yes, it is.
249
00:14:47,731 --> 00:14:48,731
Yes.
250
00:14:50,399 --> 00:14:53,027
"Be still my heart."
251
00:14:54,528 --> 00:14:57,364
That's what Barry would say.
252
00:15:02,243 --> 00:15:03,578
And I...
253
00:15:05,537 --> 00:15:07,372
I still am.
254
00:15:09,917 --> 00:15:13,336
I tried calling your wife again.
I got the machine.
255
00:15:13,754 --> 00:15:17,924
Yeah. When she goes shopping
with her friends...
256
00:15:18,091 --> 00:15:21,302
I think she's getting me
something for Valentine's Day.
257
00:15:22,135 --> 00:15:24,596
Your spinal tap was negative.
258
00:15:25,972 --> 00:15:29,517
- You stuck me for nothing?
- We had to rule out meningitis.
259
00:15:30,142 --> 00:15:33,938
Sure. Okay. Yeah.
I have to go back to the diner.
260
00:15:34,146 --> 00:15:37,107
- What diner?
- Where I study. My books are there.
261
00:15:37,315 --> 00:15:39,818
- Do other students study there?
- Sometimes.
262
00:15:40,026 --> 00:15:43,237
Usually they go to the library.
We had those muggings.
263
00:15:43,445 --> 00:15:46,490
- I read about that.
- It could happen again.
264
00:15:47,491 --> 00:15:49,117
Someone tried to mug you?
265
00:15:50,160 --> 00:15:55,080
Could've. It's a long way from where
I park, and there are lot of bushes.
266
00:15:56,541 --> 00:16:00,628
- I'd like to go soon.
- We have to do a CAT scan of your head.
267
00:16:00,794 --> 00:16:03,129
That's an x-ray, right?
Isn't that bad?
268
00:16:03,297 --> 00:16:07,342
- They shoot radiation through you-
- It's not enough to do any harm.
269
00:16:07,968 --> 00:16:11,470
- CT's ready.
- Thanks. We'll be right there.
270
00:16:18,810 --> 00:16:21,520
I did a hernia on a gorilla once.
Med school.
271
00:16:21,687 --> 00:16:24,315
- Dear God!
- Gretel's brother had a hernia.
272
00:16:24,524 --> 00:16:26,734
Let me guess. Hansel?
273
00:16:26,942 --> 00:16:30,946
I'm sure you find it amusing
that I'd care so much about a dog.
274
00:16:31,155 --> 00:16:34,449
There's so much about you
that we don't know, Robert.
275
00:16:35,324 --> 00:16:37,576
What's going on?
She's tachycardic.
276
00:16:37,827 --> 00:16:40,121
- It's a seizure.
- We've lost her IV.
277
00:16:40,329 --> 00:16:43,374
- It's making her hypoglycemic.
- I can't get the line in.
278
00:16:43,582 --> 00:16:46,417
Get me an amp of 50% glucose!
Get out of the way!
279
00:16:46,918 --> 00:16:48,961
ET tube's come out.
She's hypoxic.
280
00:16:49,128 --> 00:16:53,257
- Tube her again!
- She's in V-fib. Get me the paddles.
281
00:16:54,841 --> 00:16:56,259
- Stand back.
- Hold on.
282
00:16:56,468 --> 00:16:58,469
I said, stand back.
283
00:16:59,721 --> 00:17:00,805
Clear!
284
00:17:04,058 --> 00:17:06,602
Superior Vena Cava Syndrome.
285
00:17:07,852 --> 00:17:10,522
That gives me what? A year?
286
00:17:11,522 --> 00:17:14,483
Radiation therapy is
the standard of care.
287
00:17:14,691 --> 00:17:17,403
No. Chemotherapy is an option.
288
00:17:17,569 --> 00:17:20,238
It could take two days
to resolve your symptoms.
289
00:17:20,489 --> 00:17:25,325
I'm worried the headache could indicate
elevated intracranial pressure.
290
00:17:25,577 --> 00:17:30,164
I think it's more likely a product
of listening to your Residents argue.
291
00:17:31,331 --> 00:17:33,167
That was a joke.
292
00:17:36,711 --> 00:17:39,547
We can begin the radiation therapy
right away.
293
00:17:39,798 --> 00:17:45,885
I had a patient who went with radiation
and developed a terrible esophagitis.
294
00:17:46,094 --> 00:17:49,347
Pain, bleeding, couldn't eat
for two months.
295
00:17:50,139 --> 00:17:54,061
If I've only got a year,
I at least want to be able to eat.
296
00:17:55,728 --> 00:17:58,397
I'll go with the chemotherapy,
Dr. Greene.
297
00:17:59,898 --> 00:18:03,109
He told the waitress at the diner
he was coming here.
298
00:18:03,359 --> 00:18:06,070
- Is that where you study?
- We meet at the library.
299
00:18:06,278 --> 00:18:09,407
- But the last couple months...
- Did something happen?
300
00:18:09,615 --> 00:18:12,992
He's gotten so weird.
He's wearing the same clothes.
301
00:18:13,201 --> 00:18:14,410
What about his grades?
302
00:18:14,618 --> 00:18:17,288
We went to college together.
He did well.
303
00:18:17,538 --> 00:18:19,457
But he's been cutting classes.
304
00:18:19,665 --> 00:18:22,877
- You socialize with him and his wife?
- Not much anymore.
305
00:18:23,085 --> 00:18:25,795
He keeps picking fights
with me about nothing.
306
00:18:26,630 --> 00:18:31,592
Keeps accusing me of stealing his
parking place. Stupid stuff like that.
307
00:18:32,051 --> 00:18:35,221
- Is it something serious?
- We don't know enough yet.
308
00:18:35,429 --> 00:18:39,099
- Should I go in?
- Let him sleep. You can see him later.
309
00:18:40,351 --> 00:18:41,601
What is it?
310
00:18:41,810 --> 00:18:44,478
Pressure's down to 75.
I paged Dr. Carter.
311
00:18:44,687 --> 00:18:46,231
Mrs. Connelly?
312
00:18:47,023 --> 00:18:48,732
Mrs. Connelly?
313
00:18:48,982 --> 00:18:50,441
What do you want to do?
314
00:18:51,610 --> 00:18:53,778
Abby, what do you want to do?
315
00:18:57,781 --> 00:18:59,284
- Carter?
- Not now.
316
00:18:59,451 --> 00:19:01,952
Paul Sobriki-
It might be psychiatric.
317
00:19:02,119 --> 00:19:03,162
Not now, okay?
318
00:19:03,870 --> 00:19:06,456
- What happened?
- Her pressure's 75, systolic.
319
00:19:06,665 --> 00:19:08,958
She's on dopamine,
10 mics per kg per minute.
320
00:19:09,167 --> 00:19:13,004
- She's still not making urine.
- She didn't want any heroic measures.
321
00:19:13,212 --> 00:19:16,340
- I had to get her pressure up.
- Dopamine's a resuscitation drug.
322
00:19:16,591 --> 00:19:19,759
She said no tubes or machines.
Dopamine's okay.
323
00:19:21,261 --> 00:19:24,013
- What if it's not enough?
- We give more fluids.
324
00:19:24,221 --> 00:19:27,975
You'll put her into congestive
heart failure, flood her lungs.
325
00:19:30,560 --> 00:19:32,395
Then what?
Will you intubate?
326
00:19:34,355 --> 00:19:37,567
- Will you?
- I'll stop the fluids if I have to.
327
00:19:37,775 --> 00:19:39,902
She'll have to be admitted to the ICU.
328
00:19:40,111 --> 00:19:43,197
Pressure's 90 on 10 mics of dopamine.
She's making some urine.
329
00:19:43,405 --> 00:19:44,655
Good, good, good.
330
00:19:47,033 --> 00:19:48,952
- It's working.
- Yeah, maybe.
331
00:19:53,747 --> 00:19:56,958
I don't know what you want!
Don't follow me anymore!
332
00:19:57,208 --> 00:19:59,002
- What's going on?
- Paul's going off.
333
00:19:59,252 --> 00:20:01,838
- He's trying to mess with me!
- Is this your patient?
334
00:20:02,047 --> 00:20:04,214
- He's Lucy's patient.
- You're supervisor.
335
00:20:04,465 --> 00:20:07,175
- He followed me down here.
- I was concerned.
336
00:20:07,342 --> 00:20:08,844
- Why's he up?
- I don't know.
337
00:20:09,052 --> 00:20:11,012
- I wanted a drink of water.
- Okay.
338
00:20:11,221 --> 00:20:14,181
Dr. Greene!
Dr. Hudson's going south.
339
00:20:14,390 --> 00:20:17,894
I'll take care of this. Get Paul
settled back into his bed.
340
00:20:18,102 --> 00:20:20,895
- I don't want him to come!
- He's not coming.
341
00:20:21,355 --> 00:20:23,564
- You all right?
- Yeah.
342
00:20:23,815 --> 00:20:26,817
I got to get back.
You'll tell that other doctor?
343
00:20:27,026 --> 00:20:29,112
- Yeah, sure.
- Dr. Hudson?
344
00:20:29,321 --> 00:20:31,364
He's altered. Unarousable.
345
00:20:32,824 --> 00:20:37,494
Elevated ICP. Get a Radiation Oncology
fellow down here right away.
346
00:20:37,702 --> 00:20:40,371
- I'll call them.
- He wanted chemotherapy.
347
00:20:40,580 --> 00:20:43,707
He won't make it to chemo.
20 of Etomidate, 100 of sux.
348
00:20:43,915 --> 00:20:45,793
- We need to intubate.
- I'll do it!
349
00:20:46,002 --> 00:20:47,377
Why don't I do it?
350
00:20:48,712 --> 00:20:51,214
- Feeling better?
- I'm kind of tired.
351
00:20:51,422 --> 00:20:54,091
- Lucy?
- I'll be right back.
352
00:20:56,510 --> 00:20:58,054
What's with your patient?
353
00:20:58,304 --> 00:21:01,348
Dr. Greene pulled him out
of a fight with his friend.
354
00:21:01,557 --> 00:21:03,683
- Abby's looking for you.
- He might be schizophrenic.
355
00:21:03,891 --> 00:21:06,477
- He meets the DSM-IV criteria.
- Did you page a psych consult?
356
00:21:06,685 --> 00:21:08,145
I was waiting
to present him to you.
357
00:21:08,354 --> 00:21:11,982
Get them down here, hand this guy off.
Patients are waiting.
358
00:21:13,274 --> 00:21:15,444
It's so hard to breathe.
359
00:21:16,861 --> 00:21:18,362
How's she doing?
360
00:21:18,571 --> 00:21:22,575
Pressure's down, 85/55
on maximum dopamine.
361
00:21:23,408 --> 00:21:26,078
She's got rales all the way
up to the apices.
362
00:21:26,244 --> 00:21:30,665
- Pulmonary edema from all the fluid.
- She was hypotensive.
363
00:21:30,915 --> 00:21:32,251
Still is.
364
00:21:33,251 --> 00:21:36,461
Her BP's too low for
nitroglycerine or morphine.
365
00:21:36,754 --> 00:21:38,422
You could try 40 of Lasix.
366
00:21:38,589 --> 00:21:41,425
Pulse ox is down, 79 on 100% oxygen.
367
00:21:41,591 --> 00:21:43,468
- I'm going to intubate.
- No.
368
00:21:43,677 --> 00:21:45,971
She has an infection we can treat.
369
00:21:46,220 --> 00:21:49,431
She only needs to be intubated
for a day until it clears up.
370
00:21:49,598 --> 00:21:51,434
You don't know that.
371
00:21:51,934 --> 00:21:56,938
She has multiple organ failure.
You may never be able to extubate.
372
00:21:57,147 --> 00:21:59,107
Then what? She spends two months...
373
00:21:59,274 --> 00:22:01,609
...hooked up to every machine
known to man?
374
00:22:01,776 --> 00:22:04,528
I know. I just want
to make sure that I-
375
00:22:05,404 --> 00:22:07,281
It's not about what you want.
376
00:22:14,578 --> 00:22:16,872
What happened when
she stopped breathing?
377
00:22:17,081 --> 00:22:21,961
It's called Cheyne-Stokes respiration.
It's associated with heart failure.
378
00:22:29,800 --> 00:22:33,511
- You change your shirt?
- Yeah. I saw four 6-year-olds.
379
00:22:33,720 --> 00:22:38,600
I think they ate too many of those
little hearts you warned me about.
380
00:22:38,808 --> 00:22:41,769
- All over me.
- Welcome to the ER Valentine's Day.
381
00:22:41,978 --> 00:22:44,521
Multiple trauma coming in.
Five minutes out.
382
00:22:44,730 --> 00:22:46,731
- Prep the Trauma Room.
- Meet you there.
383
00:22:48,025 --> 00:22:50,777
Watch out for the rebound
phenomenon with the glucose.
384
00:22:50,985 --> 00:22:53,947
- We'll monitor her closely.
- Does Gretel have insurance?
385
00:22:54,155 --> 00:22:55,990
We've had enough jokes for one day.
386
00:22:56,157 --> 00:22:59,534
I wasn't joking. Certain vets offer-
My God!
387
00:23:00,535 --> 00:23:02,288
Elizabeth. There you are.
388
00:23:02,537 --> 00:23:06,415
I've visited every department
looking for you. Good heavens!
389
00:23:06,707 --> 00:23:09,918
Mother, this is Dr. Robert Romano.
390
00:23:10,127 --> 00:23:15,007
This is my mother, Isabelle Corday.
She's visiting from London briefly.
391
00:23:15,215 --> 00:23:17,300
Lizzie never mentioned
a thing. Pleasure.
392
00:23:17,508 --> 00:23:19,177
Likewise.
393
00:23:19,343 --> 00:23:21,971
This, I take it, is not
the laser angioplasty.
394
00:23:22,179 --> 00:23:25,640
This is Gretel, who's been
suffering from an insulinoma.
395
00:23:25,848 --> 00:23:28,602
Thanks to a brilliant assist,
she'll be fine.
396
00:23:28,811 --> 00:23:31,396
Yes. I know how hard
Elizabeth trained.
397
00:23:31,605 --> 00:23:33,981
- We should-
- How are you enjoying Chicago?
398
00:23:34,231 --> 00:23:38,361
I'm here for a series of lectures.
Adaptive Optics, Wave-Particle Duality.
399
00:23:38,528 --> 00:23:41,989
I don't know why you'd want
to tax your mind with that.
400
00:23:42,238 --> 00:23:45,824
- We have a wonderful city.
- I'm giving the lectures.
401
00:23:46,575 --> 00:23:50,495
I should get Gretel settled in
Recovery. It was nice meeting you.
402
00:23:50,662 --> 00:23:51,705
And you.
403
00:23:51,914 --> 00:23:55,708
- Please don't ask about the dog.
- Was it an Old English?
404
00:23:55,917 --> 00:23:58,711
Bouvier.
I'm being paged to the ER.
405
00:23:58,920 --> 00:24:02,255
- I don't think I've seen that yet.
- Good. Good.
406
00:24:02,464 --> 00:24:05,842
- Did I hear multiple trauma?
- Mom, Dad and two kids.
407
00:24:06,008 --> 00:24:07,052
Help me.
408
00:24:07,218 --> 00:24:09,804
38-year-old woman,
front-seat passenger.
409
00:24:10,012 --> 00:24:12,640
Ejected 20 feet from the vehicle.
Pulseless.
410
00:24:12,890 --> 00:24:14,642
Two liters of saline en route.
411
00:24:14,892 --> 00:24:17,227
Robby, 11, rear-seat passenger.
412
00:24:17,436 --> 00:24:20,355
Left wrist pain. Alert and oriented.
No LOC.
413
00:24:20,564 --> 00:24:22,690
BP is 110/68, pulse, 110.
414
00:24:22,941 --> 00:24:28,321
And we've got Julia, 5. Also rear-seat
passenger. No head trauma. No LOC.
415
00:24:28,528 --> 00:24:32,157
Multiple facial abrasions.
BP is 104/60. Pulse is 96.
416
00:24:32,407 --> 00:24:35,827
- What was your name, sweetie?
- Julia. Where's Mommy?
417
00:24:36,035 --> 00:24:37,120
Come on, baby.
418
00:24:37,370 --> 00:24:39,038
- What is it?
- Multiple trauma.
419
00:24:39,288 --> 00:24:41,124
- This is my mother.
- How are you?
420
00:24:41,374 --> 00:24:43,667
- You better stay here.
- Of course.
421
00:24:44,752 --> 00:24:47,087
- Aren't they bringing my dad?
- They are.
422
00:24:47,295 --> 00:24:49,964
- Where did they take Mommy?
- They're helping her.
423
00:24:50,172 --> 00:24:51,341
Let's go help you.
424
00:24:51,591 --> 00:24:55,218
All right, let's go!
On my count. One, two, three.
425
00:24:55,427 --> 00:24:56,637
Driver needed extrication.
426
00:24:56,845 --> 00:24:58,097
- The husband?
- I think so.
427
00:24:58,264 --> 00:24:59,931
- Hold compressions.
- Heart rate, 40.
428
00:25:00,140 --> 00:25:01,807
No pulse. She's in P.E.A.
429
00:25:01,933 --> 00:25:03,642
Pulse ox, 82.
She's dusky.
430
00:25:03,851 --> 00:25:05,894
Set up for bilateral chest tubes.
431
00:25:06,103 --> 00:25:08,480
- Is your wrist sore?
- A little.
432
00:25:08,688 --> 00:25:12,984
- Can you tell me what happened?
- A car hit us. It was going fast.
433
00:25:13,151 --> 00:25:16,445
Robby, let's make sure
you're okay. Come back.
434
00:25:16,612 --> 00:25:20,408
I was sitting behind Mommy. I hit
my face on a broken window.
435
00:25:20,616 --> 00:25:22,451
We'll clean those scrapes.
436
00:25:22,617 --> 00:25:25,328
- Hit your head or pass out?
- No.
437
00:25:25,620 --> 00:25:28,914
- What about you, Julia?
- Can I go see my mom?
438
00:25:29,748 --> 00:25:33,085
Restrained driver with significant
passenger-space intrusion.
439
00:25:33,335 --> 00:25:36,505
The fire department had to extricate
him. Lost his pulse.
440
00:25:36,714 --> 00:25:40,884
No time to tube him. Broke
the steering wheel with his chest.
441
00:25:42,260 --> 00:25:43,469
Anything?
442
00:25:44,970 --> 00:25:47,473
Tension pneumo on the left.
Get a needle.
443
00:25:47,724 --> 00:25:49,725
- Betadine.
- I'll intubate.
444
00:26:02,902 --> 00:26:05,905
- Sit down so I can examine you.
- No, thank you.
445
00:26:07,157 --> 00:26:08,908
It's probably just a sprain.
446
00:26:09,117 --> 00:26:13,162
- How about you? Is this sore?
- Aren't they gonna let us see Dad?
447
00:26:13,328 --> 00:26:15,205
They'll let us know, honey.
448
00:26:15,497 --> 00:26:18,291
I'll clean up these abrasions
with saline.
449
00:26:18,500 --> 00:26:21,668
Get a left-wrist film
for Robby and keep it in a splint.
450
00:26:21,877 --> 00:26:23,838
Order a right-knee film for Julia.
451
00:26:24,047 --> 00:26:26,882
My knee's okay.
I want to go see my mom.
452
00:26:27,132 --> 00:26:30,802
-1200 cc's out the chest tube.
- Run in 2 units of O-neg.
453
00:26:31,011 --> 00:26:33,346
- Pulse ox, 73.
- What's on the monitor?
454
00:26:33,555 --> 00:26:35,055
- V-fib.
- Charge to 200.
455
00:26:35,305 --> 00:26:36,682
Stand by with epi.
456
00:26:37,850 --> 00:26:40,185
- And clear.
- Clear.
457
00:26:40,645 --> 00:26:42,604
- Charge to 300.
- What's your plan?
458
00:26:42,771 --> 00:26:45,815
Two chest tubes and
a pericardiocentesis.
459
00:26:46,358 --> 00:26:48,692
Good rush of air.
Hold on compressions.
460
00:26:48,860 --> 00:26:49,861
Got a pulse.
461
00:26:50,069 --> 00:26:52,488
Let's try for a pressure.
Chest-tube tray.
462
00:26:52,738 --> 00:26:55,031
Let's prep the left side.
Let's move.
463
00:26:55,240 --> 00:26:56,575
- Systolic's 60.
- That's a start.
464
00:26:56,825 --> 00:26:59,619
Keep the O-neg coming.
Get 4 units type-specific.
465
00:26:59,869 --> 00:27:01,411
Ten blade.
466
00:27:02,413 --> 00:27:04,540
- Call for a vent.
-32 French.
467
00:27:04,748 --> 00:27:07,584
- How are they doing?
- It doesn't look so good.
468
00:27:10,087 --> 00:27:14,214
Just keep your elbow at a right
angle like this. Thanks.
469
00:27:16,551 --> 00:27:17,884
- It hurts?
- A little.
470
00:27:20,928 --> 00:27:22,597
- Hook him up now!
- Peter.
471
00:27:22,805 --> 00:27:24,390
Come on, let's move!
472
00:27:25,517 --> 00:27:29,061
Let's start him on 100%.
AC of 14, 800 tidal volume.
473
00:27:29,311 --> 00:27:31,563
- He's bleeding out!
- We lost the pulse!
474
00:27:31,772 --> 00:27:33,274
Start compressions again!
475
00:27:34,941 --> 00:27:36,276
Where are you going?
476
00:27:36,527 --> 00:27:40,904
We gotta fix you up.
Why don't you come back with me?
477
00:27:43,658 --> 00:27:46,327
-60 cc's out.
- Another liter out the chest.
478
00:27:46,577 --> 00:27:48,995
- You want to keep autotransfusing?
- No.
479
00:27:50,247 --> 00:27:51,831
Hold compressions.
480
00:27:56,085 --> 00:27:57,253
Asystole.
481
00:27:57,794 --> 00:28:01,088
That's it.
Time of death, 15:35.
482
00:28:08,054 --> 00:28:10,098
Please be sure she's cleaned up.
483
00:28:18,354 --> 00:28:19,355
How's he doing?
484
00:28:19,564 --> 00:28:22,691
- Bleeding out through his chest.
- The wife's dead.
485
00:28:25,027 --> 00:28:29,531
- Should we prep for a thoracotomy?
- It's a full arrest from blunt trauma.
486
00:28:29,739 --> 00:28:33,951
- Isn't there something else we can try?
- He probably tore his aorta.
487
00:28:34,118 --> 00:28:36,788
We can't save him.
You can stop compressions.
488
00:28:46,129 --> 00:28:47,797
Asystole.
489
00:28:48,881 --> 00:28:51,258
Time of death, 15:37.
490
00:29:01,475 --> 00:29:04,687
- What shall we do about the children?
- I'll tell them.
491
00:29:04,895 --> 00:29:07,021
I'll go with you.
492
00:29:07,188 --> 00:29:08,690
Can you make sure...?
493
00:29:34,045 --> 00:29:35,964
Both their parents are dead.
494
00:29:37,798 --> 00:29:39,592
Oh, God!
495
00:29:40,425 --> 00:29:43,387
- What are we gonna do?
- We need to let them know.
496
00:29:43,637 --> 00:29:48,350
That asthma boy, his sats are dropping
and he's starting to have retractions.
497
00:29:48,517 --> 00:29:50,893
- Thanks, Lydia.
- It's okay.
498
00:29:54,188 --> 00:29:57,024
- Robby and Julia.
- Thanks.
499
00:29:59,068 --> 00:30:01,694
Hello, Robby. Julia.
500
00:30:02,154 --> 00:30:07,074
- I'm Dr. Kovac. This is Nurse Hathaway.
- I'll wait outside.
501
00:30:07,282 --> 00:30:09,244
No, please stay.
502
00:30:10,702 --> 00:30:13,871
We need to talk to you
about your mom and dad.
503
00:30:16,041 --> 00:30:18,375
The accident was pretty bad.
504
00:30:18,960 --> 00:30:21,879
- The car was going really fast.
- Yeah.
505
00:30:23,755 --> 00:30:28,092
We and the other doctors worked
really hard to help your parents...
506
00:30:28,301 --> 00:30:31,679
...but their injuries
were very, very serious.
507
00:30:31,888 --> 00:30:37,642
And despite everything we tried to do,
we were not able to save them.
508
00:30:39,019 --> 00:30:40,144
And they died.
509
00:30:45,608 --> 00:30:49,487
But I know they'd be so relieved
to know that you' re both okay.
510
00:30:58,869 --> 00:31:00,704
I want to see them.
511
00:31:04,165 --> 00:31:08,670
Okay. I'll tell you what to expect
when we go in the room.
512
00:31:09,087 --> 00:31:12,298
To help them breathe,
we put a tube in the mouth.
513
00:31:12,465 --> 00:31:14,341
That will still be in there.
514
00:31:15,384 --> 00:31:19,470
You will see other tubes
under the collarbone...
515
00:31:19,678 --> 00:31:24,058
...and in the arm that we
used to give them medicine.
516
00:31:24,267 --> 00:31:28,354
And they had a lot of scrapes
and bruises from the accident.
517
00:31:53,751 --> 00:31:55,378
That's okay.
518
00:31:56,085 --> 00:31:58,588
It's all right. It's all right.
519
00:32:20,858 --> 00:32:22,318
It's all right.
520
00:33:02,685 --> 00:33:03,895
Mom.
521
00:33:14,614 --> 00:33:17,365
- You're early.
- Didn't want to miss the party.
522
00:33:17,574 --> 00:33:19,700
- ER.
- You missed the decorating.
523
00:33:19,909 --> 00:33:21,118
Luck of the schedule.
524
00:33:21,327 --> 00:33:24,872
- She's answering the phones.
- Dr. Hudson's making movements.
525
00:33:25,081 --> 00:33:27,749
- That's good.
- Chen and Malucci are with him.
526
00:33:27,958 --> 00:33:29,167
Doing nothing, I hope.
527
00:33:30,001 --> 00:33:33,004
- He's starting to make-
- Purposeful movements.
528
00:33:33,171 --> 00:33:37,091
Could you take a deep breath in
and then exhale? Dr. Malucci?
529
00:33:37,299 --> 00:33:39,050
Good NIF and tidal volume.
530
00:33:39,259 --> 00:33:43,012
Okay. Dr. Hudson, we can
extubate you if you're ready.
531
00:33:43,221 --> 00:33:47,350
All right. Take another
deep breath in. And exhale.
532
00:33:51,187 --> 00:33:52,395
Very good.
533
00:33:52,562 --> 00:33:54,272
- What happened?
- Dr. Chen?
534
00:33:54,481 --> 00:33:58,943
- You had papilledema.
- We did radiation.
535
00:33:59,193 --> 00:34:02,028
They'll take you upstairs
and take it from there.
536
00:34:02,280 --> 00:34:05,949
I guess I owe you my thanks
for going against my wishes.
537
00:34:06,158 --> 00:34:10,120
It did set a bad example for my
Residents. But you're welcome.
538
00:34:13,622 --> 00:34:16,083
Radiation was the right call
after all.
539
00:34:16,250 --> 00:34:19,335
Chemo would've worked
if he hadn't had increased ICP.
540
00:34:19,586 --> 00:34:21,796
Do you know why
I only had one child?
541
00:34:22,047 --> 00:34:25,257
I didn't want to listen
to them arguing in the car.
542
00:34:25,666 --> 00:34:28,527
You don't know what she looks like,
but have you seen my mother?
543
00:34:28,536 --> 00:34:31,397
I do know what she looks like.
I met her.
544
00:34:31,447 --> 00:34:35,057
She's delightful. We're
going out to dinner tonight.
545
00:34:35,266 --> 00:34:38,061
- We?
- You, me, your mother and my father.
546
00:34:38,469 --> 00:34:40,429
- How did that happen?
- I'm not sure.
547
00:34:40,438 --> 00:34:44,525
She has a certain way about her.
I'm going to pick up my dad.
548
00:34:44,734 --> 00:34:47,152
She's at Doc Magoo's having a coffee.
549
00:34:47,569 --> 00:34:48,737
Mother!
550
00:34:50,697 --> 00:34:52,531
- I thought I'd lost you.
- No.
551
00:34:52,740 --> 00:34:55,910
By now I know this place
like the back of my hand.
552
00:34:56,118 --> 00:34:57,995
I met your Mark.
553
00:34:58,244 --> 00:35:00,164
Yeah. So I understand.
554
00:35:01,457 --> 00:35:02,498
And?
555
00:35:02,665 --> 00:35:06,878
He has a way about him, doesn't he?
Arranging this dinner tonight.
556
00:35:07,086 --> 00:35:09,338
He seems to want me
to meet his father.
557
00:35:09,588 --> 00:35:13,300
- Don't be silly.
- That's all right. I don't mind.
558
00:35:13,550 --> 00:35:16,135
By the way, Elizabeth,
I had no idea.
559
00:35:16,302 --> 00:35:20,139
- About what?
- About what you do. I had no idea.
560
00:35:20,431 --> 00:35:24,059
- This coffee's weak.
- You can have some more after dinner.
561
00:35:24,268 --> 00:35:27,145
I'm sure by then
I'll be on to the gin.
562
00:35:29,188 --> 00:35:32,400
- What are you doing in here?
- I wanted coffee.
563
00:35:32,608 --> 00:35:34,818
- That nurse wasn't around.
- Let's get back.
564
00:35:35,027 --> 00:35:37,738
- You're having a party here?
- Yes. Let's go.
565
00:35:39,238 --> 00:35:42,200
- Shouldn't it be bigger?
- Shouldn't it be red?
566
00:35:42,575 --> 00:35:44,411
Come on, Dad.
They are waiting.
567
00:35:44,618 --> 00:35:47,831
- I don't like being set up.
- You're not being set up.
568
00:35:47,996 --> 00:35:51,291
- It's freezing.
- I imagine this was Elizabeth's idea.
569
00:35:51,500 --> 00:35:54,419
- Not that I don't like her.
- It's just dinner.
570
00:35:54,627 --> 00:35:56,588
This is not my first barbecue.
571
00:35:56,796 --> 00:35:59,548
Your mother hasn't been
gone but for five months.
572
00:35:59,757 --> 00:36:02,634
Okay, fine. You stay here.
I'm going in.
573
00:36:02,843 --> 00:36:04,720
She's a Brit too, huh?
574
00:36:05,053 --> 00:36:06,721
Yeah, Dad, she's British.
575
00:36:06,888 --> 00:36:10,225
We should've had them over to our
house, played Tom Jones.
576
00:36:10,434 --> 00:36:12,601
Would you rather just go home?
577
00:36:17,189 --> 00:36:18,231
Lucy.
578
00:36:18,523 --> 00:36:19,941
I'll be right back.
579
00:36:21,067 --> 00:36:23,570
- What happened to Psych?
- They're backed up.
580
00:36:23,820 --> 00:36:28,198
Pick up some other patients.
Have you sutured the leg lac yet?
581
00:36:28,365 --> 00:36:31,117
- I'm on my way.
- Let Malik stay with this guy.
582
00:36:31,326 --> 00:36:33,203
Just forget it, Carter!
583
00:36:34,370 --> 00:36:38,207
- My father thinks this was your idea.
- Mom thinks it was yours.
584
00:36:38,415 --> 00:36:41,835
She was straddling the patient,
pumping on his chest.
585
00:36:42,044 --> 00:36:45,964
That's nothing. Mark saved this
chopper pilot in San Diego.
586
00:36:46,214 --> 00:36:48,424
Kid had a tension
pneumatic something.
587
00:36:48,633 --> 00:36:51,093
Shoved a tube in the side
of his chest.
588
00:36:51,343 --> 00:36:53,679
Elizabeth put a tube
down a man's throat.
589
00:36:53,888 --> 00:36:56,974
That's more difficult
than putting it into his chest.
590
00:36:57,182 --> 00:36:59,893
- How's it going?
- We're talking about many pilots.
591
00:37:00,060 --> 00:37:03,605
- She was saving a family.
- You're getting on well?
592
00:37:03,771 --> 00:37:05,606
- Absolutely.
- Couldn't be better.
593
00:37:08,608 --> 00:37:11,987
- What the hell...?
- It's a place where people sing along.
594
00:37:12,195 --> 00:37:14,238
You mean, like a karaoke thing?
595
00:37:14,405 --> 00:37:17,242
Well, not really.
596
00:37:19,451 --> 00:37:22,162
It's too bad they couldn't
get someone good.
597
00:37:25,748 --> 00:37:27,125
She is doing well.
598
00:37:27,292 --> 00:37:30,295
She's already chasing rabbits
in her sleep.
599
00:37:30,504 --> 00:37:31,545
Yeah, yeah.
600
00:37:31,754 --> 00:37:34,673
Does everyone think
I'm completely nuts?
601
00:37:34,881 --> 00:37:38,718
Of course not. Only those of us
who were in the surgery.
602
00:37:38,927 --> 00:37:41,888
I live alone. When I come
home, it's just Gretel.
603
00:37:42,054 --> 00:37:43,098
Right?
604
00:37:43,306 --> 00:37:47,018
If you showed the same compassion
for people that you show for....
605
00:37:47,643 --> 00:37:48,685
Never mind.
606
00:37:50,811 --> 00:37:53,481
She's NPO.
No food until she's passed gas.
607
00:37:53,691 --> 00:37:57,193
- Give me a break. She's a dog.
- Has she passed gas?
608
00:37:58,902 --> 00:38:00,611
Dr. Romano, the biscuit.
609
00:38:01,613 --> 00:38:03,324
- Thank you.
- You're welcome.
610
00:38:23,508 --> 00:38:26,051
He has a really lovely voice.
611
00:38:26,218 --> 00:38:27,886
Can you sing, Mark?
612
00:38:28,345 --> 00:38:29,346
Nope.
613
00:38:30,471 --> 00:38:32,181
It's rather brave.
614
00:38:34,434 --> 00:38:37,477
When I was a kid, he used to
do this to embarrass me.
615
00:38:37,728 --> 00:38:39,897
Parents don't try
to embarrass their children.
616
00:38:40,064 --> 00:38:42,232
It's too easy to do it
by accident.
617
00:38:46,778 --> 00:38:48,237
He is pretty fearless.
618
00:39:13,343 --> 00:39:14,844
She's not in any pain.
619
00:39:16,887 --> 00:39:18,305
I know.
620
00:39:21,350 --> 00:39:23,185
And I know you were right.
621
00:39:23,851 --> 00:39:25,187
She was right.
622
00:39:28,814 --> 00:39:31,400
- Let me know if you need anything.
- Thanks.
623
00:39:38,657 --> 00:39:39,658
Asystole.
624
00:39:46,704 --> 00:39:48,457
Time of death, 19: 19.
625
00:40:02,177 --> 00:40:04,178
Be still my heart.
626
00:40:17,357 --> 00:40:20,067
I can't believe your mother
knows all the words.
627
00:40:20,275 --> 00:40:23,445
We watched this movie 100 times
when I was a girl.
628
00:40:23,654 --> 00:40:25,531
- You liked it that much?
- No.
629
00:40:25,698 --> 00:40:27,741
She saw it as an object lesson.
630
00:40:27,949 --> 00:40:31,035
That women shouldn't define
themselves through men.
631
00:40:31,244 --> 00:40:32,495
Sorry?
632
00:40:33,245 --> 00:40:35,414
Well, Gigi was in love with Gaston.
633
00:40:35,581 --> 00:40:38,000
But Gaston only wanted her
to be his courtesan.
634
00:40:38,208 --> 00:40:42,462
She agreed, and her great aunt and
her grandmother gave her lessons.
635
00:40:42,671 --> 00:40:45,340
Then Gigi was unhappy.
So she told Gaston-
636
00:40:45,590 --> 00:40:47,216
Please stop, okay?
637
00:40:47,467 --> 00:40:50,802
I can't handle this evening
getting any more bizarre.
638
00:40:52,763 --> 00:40:54,389
All right, then.
639
00:40:58,017 --> 00:41:00,185
There's warmer places to be alone.
640
00:41:00,394 --> 00:41:05,232
The furnace room in the basement
and the incubators up in the NICU.
641
00:41:06,316 --> 00:41:08,694
I'd like to see you in an incubator.
642
00:41:09,111 --> 00:41:11,154
I'm happy to try.
643
00:41:16,116 --> 00:41:17,284
Well...
644
00:41:18,744 --> 00:41:22,205
You know, all those years
as an OB nurse...
645
00:41:22,955 --> 00:41:25,875
...98% of what you see
is just pure joy.
646
00:41:27,125 --> 00:41:29,878
It's the happiest day
of most people's lives.
647
00:41:30,879 --> 00:41:34,591
And the tragedy is horrible.
648
00:41:35,551 --> 00:41:39,386
Because it's a life cut short.
A mom, a baby...
649
00:41:39,594 --> 00:41:40,763
Sure.
650
00:41:42,514 --> 00:41:46,893
Today was the first day I saw an old
person die. I'm not used to it.
651
00:41:49,228 --> 00:41:51,272
You want the good news or the bad?
652
00:41:52,148 --> 00:41:53,440
Give me the bad.
653
00:41:53,857 --> 00:41:55,817
You never get used to it.
654
00:41:56,401 --> 00:41:59,111
The good news is,
you never get used to it.
655
00:41:59,654 --> 00:42:01,364
At least I haven't.
656
00:42:02,740 --> 00:42:07,995
So you may have come up here
to be alone, but you're not.
657
00:42:13,333 --> 00:42:15,793
You think they started the party
without us?
658
00:42:16,043 --> 00:42:18,629
I certainly hope not.
Heads will roll.
659
00:42:26,970 --> 00:42:29,514
So this is your
Valentine's Day party?
660
00:42:29,722 --> 00:42:31,391
Don't ask me.
It's my first one.
661
00:42:31,599 --> 00:42:35,478
- We have a bigger knife in the lounge.
- Couldn't find it.
662
00:42:35,685 --> 00:42:37,479
A lot more fun than OB.
663
00:42:37,688 --> 00:42:40,524
We really like to party
down here in the ER.
664
00:42:40,982 --> 00:42:44,652
Lucy didn't suture that leg lac?
He's been here for four hours.
665
00:42:44,861 --> 00:42:47,488
- Where is she?
- Waiting on a psych consult.
666
00:42:47,697 --> 00:42:49,990
Her patient in Curtain 3.
667
00:42:50,448 --> 00:42:54,547
- I wasn't sure you'd make it.
- Who can resist blue cake?
668
00:42:54,614 --> 00:42:56,265
Yuck!
669
00:42:57,725 --> 00:43:01,063
- The patients don't mind this music?
- What?
670
00:43:37,270 --> 00:43:39,158
Somebody!
671
00:44:09,210 --> 00:44:10,894
Lucy.
672
00:44:32,273 --> 00:44:35,303
Subtitles by
SDI Media Group
673
00:44:35,868 --> 00:44:38,964
Ripped by blade2 for TusSeries
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
54303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.