All language subtitles for ER - 5x10 - The Miracle Worker.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,216 --> 00:00:08,376 Previously on ER: 2 00:00:09,084 --> 00:00:11,348 We'd be better off as friends. 3 00:00:12,421 --> 00:00:14,286 Mark, thanks again for dinner. 4 00:00:14,490 --> 00:00:16,583 God forbid you listen to me and learn! 5 00:00:16,792 --> 00:00:18,987 Yes, I was engaged once. 6 00:00:19,328 --> 00:00:20,795 To a really lovely man. 7 00:00:20,996 --> 00:00:24,488 And he was killed in a freak horseback riding accident. 8 00:00:29,538 --> 00:00:33,406 You bring a child into this world, and you think they're helpless. 9 00:00:33,609 --> 00:00:37,067 But, actually, I think it's us. We're the ones that are helpless. 10 00:00:39,715 --> 00:00:42,684 - What time's that big do at your mom's? - Right after church. 11 00:00:42,885 --> 00:00:46,582 I promised her we'd be there for Christmas caroling with Uncle Ted. 12 00:00:49,658 --> 00:00:51,455 That the old guy with the banjo? 13 00:00:51,894 --> 00:00:55,694 It's a family tradition, kind of like going to Mass on Christmas Eve. 14 00:00:55,898 --> 00:00:58,332 If I go, I'll feel like a hypocrite. 15 00:00:58,534 --> 00:01:01,025 - Kneeling and standing and... - You could just sit. 16 00:01:01,236 --> 00:01:04,262 Everybody gives me dirty looks. Like I'm a pagan. 17 00:01:04,473 --> 00:01:06,065 You are a pagan. 18 00:01:06,709 --> 00:01:09,610 Oh, what a glorious day! Did you see the sky? 19 00:01:09,812 --> 00:01:12,542 - It's like a painting. - Makes you glad to be alive. 20 00:01:12,748 --> 00:01:14,909 - Unless you're being persecuted. - What? 21 00:01:15,117 --> 00:01:18,450 - He doesn't like Dr. Lee's new system. - What new system? 22 00:01:18,654 --> 00:01:21,487 Patients get two charts: For docs and for nurses. 23 00:01:21,690 --> 00:01:23,817 We get to do our notes at the same time. 24 00:01:24,026 --> 00:01:26,620 Orders get in quicker, patients get meds faster. 25 00:01:26,829 --> 00:01:30,356 Docs don't waste time chasing charts. So, what's the problem? 26 00:01:30,566 --> 00:01:34,161 "Someone" has to keep track of twice as many charts as normal... 27 00:01:34,370 --> 00:01:36,998 ...doubling his workload. Not that anyone cares. 28 00:01:37,206 --> 00:01:38,434 Good morning, gang. 29 00:01:38,640 --> 00:01:41,404 Oh, my God, Amanda! What have you done? 30 00:01:41,610 --> 00:01:45,671 Christmas nibblies: Dried fruit, mixed nuts, little chocolate reindeer. 31 00:01:45,881 --> 00:01:47,246 Don't mind if I do. 32 00:01:47,449 --> 00:01:50,009 Wait. First dibs should go to Jerry. 33 00:01:50,219 --> 00:01:54,212 It's only fair since he's bearing the brunt of the new charting system. 34 00:01:54,423 --> 00:01:56,288 No, thank you. I'm not hungry. 35 00:01:56,492 --> 00:02:00,428 As you wish. Seriously, if you find yourself in the weeds, call me. 36 00:02:00,629 --> 00:02:02,790 - I'll make sure you get support. - Sure. 37 00:02:02,998 --> 00:02:04,295 Excuse me. 38 00:02:08,971 --> 00:02:12,372 That's a Christmas card image, the sight of you wrapping a book. 39 00:02:12,574 --> 00:02:15,099 Something educational for one of your nieces? 40 00:02:15,310 --> 00:02:17,073 No. Actually, it's for you. 41 00:02:17,279 --> 00:02:18,906 It's T.S. Eliot. 42 00:02:19,248 --> 00:02:22,684 I know you said you liked him, so I got it last month... 43 00:02:22,885 --> 00:02:24,580 ...when we were still, you know... 44 00:02:24,820 --> 00:02:26,617 Peter, that's so sweet. 45 00:02:28,424 --> 00:02:31,086 I can't think of a more thoughtful gift. 46 00:02:33,796 --> 00:02:35,161 Thank you. 47 00:02:37,433 --> 00:02:40,163 Oh, please, forget it. Listen, I was wondering... 48 00:02:40,369 --> 00:02:42,963 ...if we could finish our workups around noon. 49 00:02:43,172 --> 00:02:45,333 I need to get out of here early tonight. 50 00:02:45,541 --> 00:02:47,873 Oh, you've got big Christmas Eve plans. 51 00:02:48,077 --> 00:02:51,638 Yeah. My sister's hosting a dinner. Carla's gonna bring Reece by. 52 00:02:51,847 --> 00:02:54,543 - I haven't seen him all week. - I understand. 53 00:02:54,750 --> 00:02:58,242 I absolutely hate being away from my family during the holidays. 54 00:02:58,454 --> 00:03:02,083 In fact, I'm so desperate not to be alone this Christmas Eve... 55 00:03:03,926 --> 00:03:07,157 ...that I bought a ticket to the Surgeons' Society Gala. 56 00:03:07,362 --> 00:03:09,421 Oh, golly. 57 00:03:09,631 --> 00:03:12,759 Yep. And you won't believe who's sitting next to me. 58 00:03:12,968 --> 00:03:15,493 Hey, there she is! 59 00:03:15,704 --> 00:03:19,037 So I checked around. We definitely have the coolest table. 60 00:03:19,241 --> 00:03:21,835 It's lucky we're both able to make it. 61 00:03:22,044 --> 00:03:23,807 A little trouble in paradise? 62 00:03:24,012 --> 00:03:27,106 Anyway, so tonight's dinner is semiformal... 63 00:03:27,316 --> 00:03:32,447 ...so any slinky black number will do. If I may voice my preference... 64 00:03:32,654 --> 00:03:35,521 ...something short and off-the-shoulder would be ideal. 65 00:03:35,724 --> 00:03:37,692 Peter, by the way, that reminds me. 66 00:03:38,360 --> 00:03:42,228 I have a lot of charts and I want to get out of here early. 67 00:03:42,431 --> 00:03:45,628 - I need you to cover my rounds. - That'll mess up my morning. 68 00:03:45,834 --> 00:03:47,859 Look at it this way. I get a life... 69 00:03:48,070 --> 00:03:50,504 ...and you earn a special place in my heart. 70 00:04:41,190 --> 00:04:46,184 Do you know a garage that's open? My crappy car died on the Dan Ryan. 71 00:04:46,395 --> 00:04:48,659 On Christmas Eve? Good luck. 72 00:04:48,864 --> 00:04:50,991 - Lydia, is that...? - Card from Jen. 73 00:04:51,200 --> 00:04:54,931 - My ex-wife sent you a Christmas card? - No. She sent one to me. 74 00:04:55,137 --> 00:04:58,504 We've exchanged cards for years. Christmas, birthdays... 75 00:04:58,707 --> 00:05:02,074 - I was reading the newsletter. - "Merry Christmas from the Simons." 76 00:05:02,277 --> 00:05:04,245 - What? - Their new house sounds amazing. 77 00:05:04,446 --> 00:05:07,779 - I know. 5000 square feet? - Six bedrooms, three baths? 78 00:05:07,983 --> 00:05:11,180 That sounds just like Jen to be bragging about her house. 79 00:05:11,386 --> 00:05:14,253 - I wouldn't call it bragging. - She's sharing good news. 80 00:05:14,456 --> 00:05:16,720 - Yeah, Jen made partner. - Jen made partner? 81 00:05:16,925 --> 00:05:20,861 - The firm even got her a new Beemer. - I love those convertibles. 82 00:05:21,697 --> 00:05:24,461 Oh, you know what? Mack's Garage on Wacker is open. 83 00:05:24,666 --> 00:05:27,601 - They'll tow your piece-of-crap car. - Thanks, Jerry. 84 00:05:27,903 --> 00:05:31,168 "Dear Dr. Carter, I'm sure you don't remember me. 85 00:05:31,373 --> 00:05:34,501 I wouldn't be around this Christmas if not for you. 86 00:05:34,710 --> 00:05:38,077 You're a lifesaver. The Lord's instrument on earth." 87 00:05:38,280 --> 00:05:40,840 - Pacer pads? - Third drawer on the left. 88 00:05:41,049 --> 00:05:45,918 "May God bless you and keep you. Merry Christmas. Emily Ropella." 89 00:05:46,121 --> 00:05:48,419 - Do you remember her? - Not a clue. 90 00:05:48,624 --> 00:05:50,091 It's a nice card, though. 91 00:05:50,292 --> 00:05:52,760 Does it bother you that God gets the credit? 92 00:05:52,961 --> 00:05:56,362 One can be called worse things than "an instrument of God." 93 00:05:56,565 --> 00:05:58,396 So you believe in...? 94 00:05:59,568 --> 00:06:01,695 I give Him the benefit of the doubt. 95 00:06:02,004 --> 00:06:03,471 - You? - I don't know. 96 00:06:04,006 --> 00:06:07,840 Sometimes I think that God is just this comforting illusion. 97 00:06:08,043 --> 00:06:11,604 We want everything to have meaning, so we create this puppet master... 98 00:06:11,813 --> 00:06:16,978 ...when everything is just arbitrary: Life, death, natural disasters... 99 00:06:19,254 --> 00:06:21,245 The Master is displeased. 100 00:06:21,857 --> 00:06:24,883 I'm so sorry. I can't believe he foisted this on you. 101 00:06:25,093 --> 00:06:26,788 No use worrying about it now. 102 00:06:26,995 --> 00:06:29,361 I'll start the preops. That'll save time. 103 00:06:29,564 --> 00:06:30,553 Whatever. 104 00:06:31,633 --> 00:06:33,100 Hello, Mr. Gardner. 105 00:06:33,302 --> 00:06:35,793 I have the results of your MRI. 106 00:06:36,004 --> 00:06:38,973 Good. So, how's it look? 107 00:06:39,174 --> 00:06:44,043 Good news. It appears the cancer hasn't spread beyond the capsule. 108 00:06:44,446 --> 00:06:48,507 Great. So does this mean I can hold on to my prostate? 109 00:06:48,717 --> 00:06:51,550 I'm afraid not. Dr. Romano does want to continue... 110 00:06:51,753 --> 00:06:55,484 ...with the radical prostatectomy tomorrow morning as scheduled. 111 00:06:55,691 --> 00:07:00,219 But with the surgery, you stand an excellent chance of beating the cancer. 112 00:07:00,829 --> 00:07:03,354 It really is very good news. 113 00:07:05,934 --> 00:07:08,801 - Is Dr. Romano around? - He's in surgery. 114 00:07:09,004 --> 00:07:11,131 Is it something I can help you with? 115 00:07:11,340 --> 00:07:16,039 He had mentioned the operation could result in my losing sexual function. 116 00:07:16,244 --> 00:07:17,905 I take it that's still the case? 117 00:07:18,113 --> 00:07:20,809 We'll do our best to do a nerve-sparing procedure. 118 00:07:21,016 --> 00:07:24,816 - But there is that possibility, yes. - How strong a possibility? 119 00:07:25,253 --> 00:07:29,986 Well, according to Dr. Romano's notes, as high as 75 to 80 percent. 120 00:07:31,326 --> 00:07:32,588 Eighty percent. 121 00:07:36,565 --> 00:07:39,830 Has Dr. Romano discussed your options... 122 00:07:40,035 --> 00:07:42,401 ...about having children in the future? 123 00:07:42,604 --> 00:07:43,571 No. 124 00:07:43,872 --> 00:07:46,363 Well, you might want to consider... 125 00:07:46,575 --> 00:07:48,600 ...paying a visit to a sperm bank. 126 00:07:48,877 --> 00:07:51,004 That way, if there's a loss of function... 127 00:07:51,213 --> 00:07:54,614 ...you can still have children through alternative means. 128 00:07:55,917 --> 00:07:56,747 Right. 129 00:07:58,320 --> 00:07:59,810 Dr. Lee? 130 00:08:00,188 --> 00:08:01,382 You startled me. 131 00:08:01,590 --> 00:08:04,525 Sorry. Dr. Anspaugh would like you to call him. 132 00:08:04,993 --> 00:08:07,052 What's wrong with Dr. Greene's locker? 133 00:08:07,596 --> 00:08:10,929 I found it ajar. I shut it before something walked away. 134 00:08:11,133 --> 00:08:13,158 - Thanks for the message. - Sure. 135 00:08:13,468 --> 00:08:17,234 I've got supraventricular tachycardia. It happens all the time. 136 00:08:17,439 --> 00:08:19,634 Rate's 160. BP's 100 palp. 137 00:08:19,841 --> 00:08:22,241 Just cardiovert me at 50 and I'm on my way. 138 00:08:22,444 --> 00:08:24,844 Let's put him on a monitor and get a strip. 139 00:08:25,614 --> 00:08:28,674 I'm trying to tell you, I've got SVTs. 140 00:08:28,884 --> 00:08:32,251 Just cardiovert me at 50. It works every time. 141 00:08:32,454 --> 00:08:35,514 I appreciate the tip. But I need to examine you myself. 142 00:08:35,724 --> 00:08:38,522 - I'm trying to save some time here. - Stop talking. 143 00:08:38,727 --> 00:08:41,218 Would you tell him that I have SVTs? 144 00:08:41,663 --> 00:08:43,392 I've got SVTs! 145 00:08:43,598 --> 00:08:44,860 - Let go. - I've got SVTs! 146 00:08:45,066 --> 00:08:47,364 I heard you! I need to examine you myself. 147 00:08:47,569 --> 00:08:49,503 - I'm gonna be late for work! - Let go! 148 00:08:49,704 --> 00:08:51,501 Are you one of Santa's helpers? 149 00:08:52,707 --> 00:08:57,440 The helpers just pass out the goody bags. I'm an elf. A singing elf. 150 00:08:57,646 --> 00:08:59,841 - Oh, part of a choir? - There's four of us. 151 00:09:00,048 --> 00:09:04,075 But thanks to "Super Doc," the Elf Tones are gonna be a tenor short. 152 00:09:04,286 --> 00:09:07,016 - Here you go. - It says I have SVTs, right? 153 00:09:07,289 --> 00:09:10,486 I knew it! You want to shock me at 50 now, smart-ass? 154 00:09:10,692 --> 00:09:12,489 I got an 18-year-old, flatline! 155 00:09:12,694 --> 00:09:15,254 - How long down? - Unknown. Mother found him. 156 00:09:15,464 --> 00:09:18,126 Gave him two rounds of epi, two of atropine. 157 00:09:18,333 --> 00:09:20,597 - Got any signs of life? - Got him back once. 158 00:09:20,802 --> 00:09:23,464 Get him on a monitor. Carter, check ventilation. 159 00:09:23,672 --> 00:09:25,196 - What can I do? - Rectal temp. 160 00:09:25,407 --> 00:09:26,601 - Great. - All right. 161 00:09:26,808 --> 00:09:29,470 On my count. Watch your hand there. 162 00:09:29,711 --> 00:09:32,373 One, two, three, go. 163 00:09:33,215 --> 00:09:34,910 Any signs of drugs, suicide? 164 00:09:35,116 --> 00:09:38,381 Said he had a killer headache. Took a nap and never woke up. 165 00:09:38,587 --> 00:09:41,454 - A subarachnoid hemorrhage. - Killer headache is right. 166 00:09:41,656 --> 00:09:43,453 - Monitor's up. - No femoral pulse. 167 00:09:43,658 --> 00:09:46,092 - Asystole. - No spontaneous respirations. 168 00:09:46,294 --> 00:09:49,627 - No response to pain. - Anybody got any good news? 169 00:09:49,831 --> 00:09:51,958 Pupils are... 170 00:09:52,767 --> 00:09:55,395 ...fixed and dilated. No corneal reflex. 171 00:09:55,604 --> 00:09:56,730 He's only 18. 172 00:09:56,938 --> 00:10:01,102 Zadro got him back once, maybe we can do it again. High dose of epi. 173 00:10:01,309 --> 00:10:05,075 Put him on a pulse ox. An end-tidal CO-2 detector. 174 00:10:07,883 --> 00:10:10,408 - Paddles, please. - Crank it to 50. Let's go! 175 00:10:10,619 --> 00:10:13,486 - Let's start at 20. - Twenty? Why? 176 00:10:13,688 --> 00:10:15,519 Because I said so, that's why. 177 00:10:15,724 --> 00:10:16,713 Oh, that's mature. 178 00:10:16,925 --> 00:10:19,052 - Charged to 20. - Clear. 179 00:10:21,029 --> 00:10:22,496 - How did we do? - No change. 180 00:10:22,697 --> 00:10:24,028 Fifty? Do I hear 50? 181 00:10:24,232 --> 00:10:26,564 - Let's go to 30. - Oh, for crying out loud! 182 00:10:26,768 --> 00:10:28,235 Why not just go to 50? 183 00:10:28,436 --> 00:10:32,031 Because he has a sensitive rhythm. I don't want to overshock him. 184 00:10:32,240 --> 00:10:34,071 - Charge to 30. - Clear. 185 00:10:35,243 --> 00:10:36,505 Anything? 186 00:10:37,045 --> 00:10:40,037 - Nothing. - I don't want to question your genius. 187 00:10:40,248 --> 00:10:43,740 But can we go to 50 while I still got some hair on my chest? 188 00:10:44,553 --> 00:10:46,487 - Let's go to 50. - It's about time! 189 00:10:46,688 --> 00:10:48,679 - Charged. - Clear. 190 00:10:51,560 --> 00:10:52,754 That did it. 191 00:10:52,961 --> 00:10:54,292 Back to normal sinus. 192 00:10:54,496 --> 00:10:56,521 Watch him for 15 and then let him go. 193 00:10:56,731 --> 00:10:59,564 Thanks for nothing, Dr. Mengele! 194 00:11:02,170 --> 00:11:03,194 Time? 195 00:11:03,405 --> 00:11:04,531 Twelve minutes. 196 00:11:04,739 --> 00:11:06,969 - Check his rhythm. - Still no pulse. 197 00:11:07,175 --> 00:11:08,870 - Asystole. - Keep at it. 198 00:11:09,077 --> 00:11:11,807 Ten of epi onboard. The boy's mother is in Chairs. 199 00:11:12,013 --> 00:11:15,278 - She wants to talk to someone. - Carter, you want to do that? 200 00:11:15,483 --> 00:11:17,007 Don't get her hopes up. 201 00:11:18,420 --> 00:11:21,218 All right. Give me another epi, 7 milligrams. 202 00:11:22,090 --> 00:11:24,388 - Mrs. Richards? - My son? 203 00:11:24,593 --> 00:11:26,083 Hi. I'm Dr. Carter. 204 00:11:26,294 --> 00:11:28,159 Your son's heart stopped beating. 205 00:11:28,363 --> 00:11:30,763 We're doing everything to start it again. 206 00:11:30,966 --> 00:11:33,332 We're giving him medicine and doing CPR. 207 00:11:33,535 --> 00:11:36,436 Why would his heart stop? He's 18 years old. 208 00:11:38,607 --> 00:11:41,132 There's a sign that he had a brain hemorrhage... 209 00:11:41,343 --> 00:11:43,675 ...which could've caused the cardiac arrest. 210 00:11:43,878 --> 00:11:45,709 How? He's the picture of health. 211 00:11:45,914 --> 00:11:50,010 It could be a weak artery, possibly something that's existed since birth. 212 00:11:50,685 --> 00:11:52,915 The thing is, he's been down a long time. 213 00:11:53,121 --> 00:11:57,854 The longer he goes without oxygen, the less likely we can bring him back. 214 00:11:58,059 --> 00:12:01,756 - We might need to have a conversation... - Please don't give up on him. 215 00:12:02,564 --> 00:12:04,395 He's all that I have. 216 00:12:06,901 --> 00:12:08,266 Please. 217 00:12:09,004 --> 00:12:10,062 Okay. 218 00:12:11,506 --> 00:12:12,700 I'll be back. 219 00:12:16,277 --> 00:12:19,405 Hold it. Hold the compressions. Any sign of a rhythm? 220 00:12:19,614 --> 00:12:21,411 - Flatline. - Let's call it. 221 00:12:21,616 --> 00:12:23,345 Not yet. Keep bagging. 222 00:12:23,918 --> 00:12:26,011 You got a reason to keep flogging him? 223 00:12:26,221 --> 00:12:29,349 He's 18, his mother's only child. And it's Christmas. 224 00:12:29,557 --> 00:12:31,684 Want a miracle? He's been down for 40. 225 00:12:31,893 --> 00:12:34,589 - So, what's five more? - Okay, doctor. Let's go. 226 00:12:34,796 --> 00:12:38,755 Resuming compressions. Keep bagging. And another round of high-dose epi. 227 00:12:38,967 --> 00:12:41,527 Start a dopamine drip. Get those paddles ready. 228 00:12:41,736 --> 00:12:44,068 - He's in asystole. - He may be in fine V-fib. 229 00:12:44,272 --> 00:12:46,331 Charge to 300. No, 350. 230 00:12:46,541 --> 00:12:50,170 - Charging. - Let's hold a really positive thought. 231 00:12:50,378 --> 00:12:52,278 - Ready. - Clear! 232 00:12:52,614 --> 00:12:53,945 - Was that a beat? - My God! 233 00:12:54,149 --> 00:12:57,243 - Two beats does not a rhythm make. - Slap some pads on him. 234 00:12:57,452 --> 00:12:58,851 All right. Here you go. 235 00:13:01,089 --> 00:13:02,181 Can you roll him? 236 00:13:05,460 --> 00:13:07,690 - Set it at 80. - You're on. 237 00:13:08,863 --> 00:13:11,263 - It's not capturing. - Dial up the gain. 238 00:13:11,866 --> 00:13:14,494 Come on. Just gotta get it to capture. 239 00:13:14,703 --> 00:13:17,194 - He's throwing PVCs. - Hold that lidocaine. 240 00:13:17,405 --> 00:13:18,895 Maximum gain. 241 00:13:19,574 --> 00:13:20,632 Come on. 242 00:13:20,842 --> 00:13:21,900 Come on. 243 00:13:22,677 --> 00:13:24,269 - We got it! - He's got a rhythm! 244 00:13:24,479 --> 00:13:26,071 - Take a carotid. - Pulse? 245 00:13:26,281 --> 00:13:28,078 - Strong at 120. - BP is 100. 246 00:13:28,283 --> 00:13:30,615 Send him to CT, find out where he's bleeding. 247 00:13:30,819 --> 00:13:32,616 - How'd you...? - I'm an instrument! 248 00:13:32,821 --> 00:13:35,289 - Way to go! - Hope he's got some brain left. 249 00:13:35,623 --> 00:13:36,612 You want contrast? 250 00:13:36,825 --> 00:13:40,261 No, but call Respiratory. Make sure they got a vent and scanner. 251 00:13:41,863 --> 00:13:43,660 Looks like we got our miracle. 252 00:13:43,865 --> 00:13:47,961 If he wakes up. Even if he does, he'll probably have brain damage. 253 00:13:48,303 --> 00:13:49,327 Carter. 254 00:13:50,138 --> 00:13:51,696 Better prepare the mother. 255 00:14:00,281 --> 00:14:01,680 Yes, Ma. 256 00:14:01,883 --> 00:14:03,646 Of course we're coming. 257 00:14:05,587 --> 00:14:09,819 Uncle Ted wants Doug to play "Silent Night" on the tambourine? 258 00:14:10,859 --> 00:14:12,656 I think he'd love it. 259 00:14:13,394 --> 00:14:17,023 Yeah. Hey, do you have any videotape left in the videocam? 260 00:14:17,232 --> 00:14:19,666 Yep. Yes, I am coming to Mass. 261 00:14:19,868 --> 00:14:23,895 No, he is not. But, you know what? We should probably respect his choice. 262 00:14:24,105 --> 00:14:26,335 It would be nice if we all went together. 263 00:14:26,541 --> 00:14:29,635 If I'm needed, I'll be out at the roach coach. 264 00:14:29,844 --> 00:14:32,711 I'll be here suffocating under a mountain of charts. 265 00:14:32,914 --> 00:14:36,680 That's odd. I swear I had my gloves in my pocket. 266 00:14:36,885 --> 00:14:38,045 Dr. Lee took them. 267 00:14:38,253 --> 00:14:39,515 What did you say? 268 00:14:40,255 --> 00:14:42,246 I saw her at your locker earlier. 269 00:14:42,457 --> 00:14:45,187 - That is ridiculous, Jerry. - What's ridiculous? 270 00:14:45,393 --> 00:14:47,793 He's accusing Amanda of stealing my gloves. 271 00:14:47,996 --> 00:14:51,488 I tell you she had your locker open, and she was very suspicious. 272 00:14:51,699 --> 00:14:54,896 I know you're angry at Amanda for the new chart system... 273 00:14:55,103 --> 00:14:57,435 ...but to accuse her of being a thief... 274 00:14:57,639 --> 00:14:59,937 You didn't see how weird she was acting. 275 00:15:00,308 --> 00:15:01,798 Can it, Jerry. 276 00:15:02,510 --> 00:15:04,808 I finished the work on Landis. How are you? 277 00:15:05,013 --> 00:15:08,847 - Two more preops, then postops. - You may make your dinner after all. 278 00:15:09,384 --> 00:15:12,717 What'll it be? Goose in chestnut sauce or roast venison? 279 00:15:12,921 --> 00:15:14,513 We gotta call in our entr��es. 280 00:15:14,722 --> 00:15:18,852 Dr. Romano, Mr. DeMisa is coming back in with postoperative pain. 281 00:15:19,060 --> 00:15:20,493 What a pain in the ass! 282 00:15:20,695 --> 00:15:23,163 You assisted on his gastroplasty, didn't you? 283 00:15:23,364 --> 00:15:26,663 - What? Yeah. - Great! When he comes in, take him. 284 00:15:26,868 --> 00:15:29,666 I'm already busy. I'm trying to get home for dinner. 285 00:15:29,871 --> 00:15:32,135 Sometimes being a Resident just sucks. 286 00:15:32,340 --> 00:15:34,570 So, what'll it be? Mother Goose or Bambi? 287 00:15:37,612 --> 00:15:38,670 Are these leads on? 288 00:15:38,880 --> 00:15:39,972 The leads are on. 289 00:15:40,181 --> 00:15:44,675 Nothing in the alpha, theta or delta frequencies. He's brain-dead. 290 00:15:46,087 --> 00:15:48,419 Well, maybe he can be an organ donor. 291 00:15:48,623 --> 00:15:53,560 Not too likely. He has type AB blood. That's, what, 2% of the population? 292 00:15:53,761 --> 00:15:56,559 I doubt you'll find many compatible candidates. 293 00:15:56,764 --> 00:15:59,858 - It's worth a try. - Sure it is. Talk to the mother. 294 00:16:00,068 --> 00:16:03,526 If she won't go for it, try to persuade her to pull the plug. 295 00:16:05,740 --> 00:16:07,674 So much for my miracle. 296 00:16:08,309 --> 00:16:10,903 Dr. Corday, the fertility clinic just called. 297 00:16:11,112 --> 00:16:14,013 Your patient, David Gardner, is having an MI. 298 00:16:14,215 --> 00:16:17,480 His EKG was normal this morning. Is he upstairs? 299 00:16:17,685 --> 00:16:19,585 They're taking him to the ER. 300 00:16:20,288 --> 00:16:21,653 Okay. 301 00:16:23,191 --> 00:16:25,216 I just took an unusual complaint. 302 00:16:25,426 --> 00:16:29,260 An irate elf claims you tortured him with the cardioversion paddles? 303 00:16:29,464 --> 00:16:33,560 We differed over treatment strategies. I wouldn't quite call it torture. 304 00:16:33,768 --> 00:16:36,760 I know. I read the chart. He's clearly a nut case. 305 00:16:36,971 --> 00:16:39,963 - I'm just making sure you're all right. - I'm okay. 306 00:16:40,375 --> 00:16:43,367 Although, to be honest, I could've handled it better. 307 00:16:43,578 --> 00:16:47,480 I'm a little off my game today. Blame it on the holidays. 308 00:16:47,682 --> 00:16:50,549 - Is it a rough time of year for you? - Not usually. 309 00:16:50,752 --> 00:16:55,553 My ex-wife, she sent out this newsletter saying how happy she is. 310 00:16:55,757 --> 00:16:59,659 I can't help but see it as her saying, "Look how well I traded up." 311 00:16:59,861 --> 00:17:01,556 - I got it. - Thanks. 312 00:17:01,763 --> 00:17:04,630 - It's a tough time of year for me too. - Really? 313 00:17:04,866 --> 00:17:08,461 This is the first Christmas since my brother committed suicide. 314 00:17:08,670 --> 00:17:10,433 Oh, jeez! I'm sorry. 315 00:17:10,638 --> 00:17:11,627 Yeah. 316 00:17:11,973 --> 00:17:15,932 It was one of those apocalyptic cult things. The guys with the sneakers? 317 00:17:16,144 --> 00:17:19,739 Oh, yeah. I thought that was a couple of years ago. 318 00:17:20,014 --> 00:17:23,245 He missed the big event, so he decided to follow on his own. 319 00:17:23,685 --> 00:17:28,349 Wow! Sorry. I gotta say you're handling it better than I would've. 320 00:17:28,556 --> 00:17:31,354 I credit that to my Grandma Lee. She always said: 321 00:17:31,559 --> 00:17:34,357 "Whatever life throws at you, greet it with a smile. 322 00:17:34,562 --> 00:17:37,497 There's nothing as contagious as a positive attitude." 323 00:17:38,099 --> 00:17:41,591 I think we'd all be better off if we followed Grandma's advice. 324 00:17:42,370 --> 00:17:43,359 Here we go. 325 00:17:43,571 --> 00:17:44,560 Coming through. 326 00:17:44,772 --> 00:17:48,003 - Let's get him into Trauma 1. - Mr. Gardner, how are you? 327 00:17:48,209 --> 00:17:50,234 My chest feels tight. I can't breathe. 328 00:17:50,445 --> 00:17:51,571 Is he your patient? 329 00:17:51,779 --> 00:17:54,077 Yes, and he's hyperventilating like crazy. 330 00:17:54,282 --> 00:17:57,513 Hook him up to a 12-lead EKG and a pulse ox. Start a line. 331 00:17:57,719 --> 00:17:58,845 Get a mask on him. 332 00:17:59,053 --> 00:18:03,012 We need to get your breathing under control. Concentrate on the breaths. 333 00:18:03,224 --> 00:18:05,658 Let the breath out slowly. 334 00:18:05,860 --> 00:18:07,760 Slowly. 335 00:18:07,962 --> 00:18:09,623 - Monitor's up. - All right. 336 00:18:09,831 --> 00:18:12,595 Yep, pulse is up to 99. That's a good sign. 337 00:18:12,800 --> 00:18:14,290 You're gonna be fine. 338 00:18:14,502 --> 00:18:17,164 Breathe in on the count of five. 339 00:18:17,372 --> 00:18:18,361 One. 340 00:18:19,140 --> 00:18:20,129 Two. 341 00:18:20,341 --> 00:18:22,036 Oh, my! You're David... 342 00:18:22,243 --> 00:18:25,542 You're David Gardner, right? The trumpet soloist? 343 00:18:25,747 --> 00:18:28,807 I saw your guest performance with the Chicago Symphony. 344 00:18:29,017 --> 00:18:31,815 I'm sorry. I'm Kerry Weaver, season ticket holder. 345 00:18:32,020 --> 00:18:33,544 Breathe out. 346 00:18:33,755 --> 00:18:37,555 I just loved your featured performance in Mahler 2. 347 00:18:37,759 --> 00:18:39,351 It gave me shivers. 348 00:18:39,560 --> 00:18:40,857 Slowly. 349 00:18:41,062 --> 00:18:43,121 - Where do you go next? - Boston. 350 00:18:43,331 --> 00:18:45,959 - Breathe in. - The BSO! Yes! 351 00:18:46,167 --> 00:18:48,158 - I got your 12-lead. - Breathe out. 352 00:18:48,369 --> 00:18:52,396 David, your heart looks just fine. 353 00:18:53,007 --> 00:18:55,202 We'll run a few tests just to make sure. 354 00:18:55,410 --> 00:18:59,039 But I think that you were just having an anxiety attack. 355 00:18:59,247 --> 00:19:01,841 Are you a bit nervous about playing for Ozawa? 356 00:19:02,216 --> 00:19:04,241 Breathe in. 357 00:19:04,485 --> 00:19:06,214 How long have you had the pain? 358 00:19:06,421 --> 00:19:09,288 Ever since the surgery. I wish I'd never had it. 359 00:19:09,490 --> 00:19:13,551 I heard stapling my stomach would help me reduce, but I haven't lost a pound. 360 00:19:13,761 --> 00:19:16,252 Have you been sticking to the all-liquid diet? 361 00:19:16,631 --> 00:19:19,156 - What did you have today? - A little blended tea. 362 00:19:19,367 --> 00:19:20,595 What was in it? 363 00:19:21,102 --> 00:19:22,194 Bacon and eggs. 364 00:19:22,403 --> 00:19:23,427 Mr. DeMisa! 365 00:19:23,638 --> 00:19:25,230 But I blended it up. 366 00:19:26,574 --> 00:19:29,168 - What else did you have? - A smoothie. 367 00:19:29,710 --> 00:19:30,870 And what was in that? 368 00:19:31,345 --> 00:19:33,074 Low-fat milk... 369 00:19:33,548 --> 00:19:34,810 ...some butternut squash... 370 00:19:35,016 --> 00:19:37,610 ...sweet potato pancakes, a honey-glazed ham... 371 00:19:37,819 --> 00:19:40,811 ...and a caramel-orange Buche de Noel. 372 00:19:41,022 --> 00:19:44,981 - That's a full Christmas dinner. - Oh, also, I'm a little backed up. 373 00:19:46,227 --> 00:19:48,957 - What do you mean a little backed up? - Constipated. 374 00:19:49,163 --> 00:19:52,030 Okay. He probably busted a staple. 375 00:19:52,233 --> 00:19:55,293 Set him up for a gastrograph and give him a laxative. 376 00:19:55,503 --> 00:19:58,563 I like the chocolate ones. If that's all right? 377 00:20:04,278 --> 00:20:05,768 Dr. Carter... 378 00:20:06,614 --> 00:20:09,879 ...I was talking to Steven and he moved his arm. 379 00:20:10,985 --> 00:20:13,317 He's having involuntary muscle spasms. 380 00:20:13,754 --> 00:20:16,222 I think he was trying to tell me something. 381 00:20:17,158 --> 00:20:19,388 I'm afraid that's not possible. 382 00:20:20,194 --> 00:20:25,063 We did a test on Steven to check for brain activity. We didn't find any. 383 00:20:27,902 --> 00:20:29,301 Well, then... 384 00:20:30,171 --> 00:20:32,332 ...it'll take some time and... 385 00:20:32,540 --> 00:20:34,872 Time isn't going to help. 386 00:20:35,643 --> 00:20:37,611 Steven is brain-dead. 387 00:20:37,912 --> 00:20:39,504 No possibility of recovery. 388 00:20:40,181 --> 00:20:43,947 I know this is a really difficult thing to think about right now. 389 00:20:44,152 --> 00:20:46,780 One way to salvage something positive out of this... 390 00:20:46,988 --> 00:20:48,683 ...is to donate Steven's organs. 391 00:20:52,126 --> 00:20:53,320 No, I... 392 00:20:53,895 --> 00:20:57,763 I can't let you take out his organs when his heart is still beating. 393 00:21:01,202 --> 00:21:03,500 If that's the case, I'd ask you... 394 00:21:03,704 --> 00:21:07,196 ...to consider signing a "do not resuscitate" order. 395 00:21:08,042 --> 00:21:11,170 That way, if Steven's heart fails again... 396 00:21:11,746 --> 00:21:15,045 ...we won't subject him to overly aggressive procedures... 397 00:21:15,249 --> 00:21:18,218 ...by prolonging his life in a vegetative state. 398 00:21:19,020 --> 00:21:21,045 I can hope for a miracle, can't I? 399 00:21:25,426 --> 00:21:27,018 Well, who do we have here? 400 00:21:27,228 --> 00:21:30,163 Mrs. Hutton fainted while shopping at Lakewood Mall. 401 00:21:30,364 --> 00:21:34,391 I'm sorry. Don't worry, we'll have you back on your feet in a jiff. 402 00:21:34,602 --> 00:21:35,967 All right. 403 00:21:37,238 --> 00:21:38,865 You been hitting the nitrous? 404 00:21:39,073 --> 00:21:41,303 You gotta greet life with a smile. 405 00:21:41,509 --> 00:21:42,737 I do? 406 00:21:43,110 --> 00:21:46,477 Yeah. A positive attitude is contagious. 407 00:21:46,681 --> 00:21:49,241 So why don't you tell me what happened? 408 00:21:49,450 --> 00:21:52,283 I went to Field's Night Before Christmas sale. 409 00:21:52,486 --> 00:21:55,978 It was crowded. It was hot. It was stuffy. I passed out. 410 00:21:56,657 --> 00:21:58,989 - Very nicely put. - Thanks. 411 00:21:59,427 --> 00:22:03,921 Why don't we order Mrs. Hutton some cardiac enzymes, CBC and a Chem-7? 412 00:22:04,131 --> 00:22:06,861 Hold it! How much do those things cost? 413 00:22:07,068 --> 00:22:08,933 Gosh! I don't know. 414 00:22:09,170 --> 00:22:12,264 - You won't tell me? - No, I mean I really don't know. 415 00:22:12,473 --> 00:22:15,169 - Please sit up. - Oh, I got your number now. 416 00:22:15,376 --> 00:22:18,812 - Excuse me? - You think you're pretty smart, huh? 417 00:22:19,013 --> 00:22:23,973 Sweet-talking me into buying all those expensive tests I don't need. 418 00:22:24,185 --> 00:22:25,948 Just trying to make a diagnosis. 419 00:22:26,153 --> 00:22:28,815 I'm trying to survive on Social Security. 420 00:22:29,023 --> 00:22:31,048 We can't all make a doctor's salary. 421 00:22:31,259 --> 00:22:33,489 Your insurance will pay for the tests. 422 00:22:33,694 --> 00:22:37,323 Oh, so that's your racket! Ripping off insurance companies. 423 00:22:37,531 --> 00:22:40,227 It's crooks like you that keep my premiums so high. 424 00:22:40,434 --> 00:22:41,833 Get me another doctor! 425 00:22:42,436 --> 00:22:44,063 He's the best doctor we have. 426 00:22:44,272 --> 00:22:47,799 Well, I don't like the look of him. The way he smiles and talks. 427 00:22:48,009 --> 00:22:52,275 I want another doctor! Any doctor as long as it isn't him! 428 00:22:52,480 --> 00:22:55,608 Mr. Gardner, your labs look stunning. 429 00:22:55,816 --> 00:22:59,718 We should probably wait on the cardiac enzymes before letting you go. 430 00:22:59,920 --> 00:23:02,445 At this rate, I should check in for the night. 431 00:23:02,657 --> 00:23:06,149 It would certainly save you the drive in for surgery tomorrow. 432 00:23:06,360 --> 00:23:10,023 No, the less time I spend here the better. No offense. 433 00:23:10,231 --> 00:23:11,892 None taken. 434 00:23:12,566 --> 00:23:13,999 So how are you feeling? 435 00:23:14,201 --> 00:23:18,137 Like an idiot. Here I thought I was having this big heart attack... 436 00:23:18,339 --> 00:23:20,739 ...turns out I'm just a nervous wreck. 437 00:23:21,042 --> 00:23:23,306 If you want, you could postpone surgery. 438 00:23:23,511 --> 00:23:27,003 No. I have to be recovered by January 15th. 439 00:23:27,214 --> 00:23:30,411 I'm doing a televised special with the Boston Symphony. 440 00:23:30,618 --> 00:23:33,553 Oh, I'll have to mark my calendar. 441 00:23:33,888 --> 00:23:35,515 Symphony fan? 442 00:23:35,956 --> 00:23:38,925 I know very little about orchestral music. 443 00:23:40,127 --> 00:23:41,617 So, what do you like? 444 00:23:42,296 --> 00:23:43,490 Well... 445 00:23:48,202 --> 00:23:49,692 ...I'm embarrassed to say. 446 00:23:51,972 --> 00:23:53,098 How bad can it be? 447 00:23:56,310 --> 00:23:58,278 I'm in a disco phase at the moment. 448 00:23:58,846 --> 00:24:01,815 Yes, well, I can see why you would be embarrassed. 449 00:24:03,918 --> 00:24:06,682 - You paged me? - We've got a problem. He's stuck. 450 00:24:06,887 --> 00:24:09,754 - Stuck? - He's wedged in. I can't get him out. 451 00:24:09,957 --> 00:24:12,755 - What do you expect me to do? - Help me get him out? 452 00:24:12,960 --> 00:24:14,552 I don't have time for that. 453 00:24:14,762 --> 00:24:17,162 Have Maintenance take the chair apart. 454 00:24:17,365 --> 00:24:19,299 - What? - I gotta go to the bathroom. 455 00:24:19,500 --> 00:24:21,058 - You'll have to hold it. - Help! 456 00:24:21,268 --> 00:24:23,793 - Help me get him out, please? - Please! 457 00:24:24,004 --> 00:24:26,302 Okay, come on. Grab his arms. 458 00:24:27,141 --> 00:24:28,301 Oh, man! 459 00:24:28,509 --> 00:24:31,307 All right, on my count. One, two, three. 460 00:24:41,222 --> 00:24:42,621 What a waste. 461 00:24:44,492 --> 00:24:48,155 Why did I do it? Why did I do it? I know... I know better. 462 00:24:48,362 --> 00:24:49,727 You tried to save a life. 463 00:24:49,930 --> 00:24:52,694 I let that "instrument of God" stuff go to my head. 464 00:24:54,301 --> 00:24:55,791 Maybe it is all arbitrary. 465 00:24:56,003 --> 00:24:58,198 Why does he deserve a brain hemorrhage? 466 00:24:58,406 --> 00:25:00,533 And why does it blow on Christmas Eve? 467 00:25:01,709 --> 00:25:03,142 What's the point? 468 00:25:16,957 --> 00:25:19,425 I got the tests back on that teenager in 1. 469 00:25:19,627 --> 00:25:22,152 A little Christmas present from the stork. 470 00:25:22,363 --> 00:25:25,127 Well, I'd better go give the good news. 471 00:25:25,332 --> 00:25:27,425 - Oh, my God! - Here. 472 00:25:27,635 --> 00:25:30,103 Oh, Dr. Weaver, you have to read this. 473 00:25:30,304 --> 00:25:32,704 - Read what? - A triple-X sex fantasy. 474 00:25:32,907 --> 00:25:34,135 Excuse me? 475 00:25:34,341 --> 00:25:37,242 I found it in Dr. Lee's charts. It's her handwriting. 476 00:25:37,445 --> 00:25:42,382 "I took M.G.'s gloved hand and placed it on my heaving pink stippled breast." 477 00:25:43,050 --> 00:25:44,642 Why am I reading this? 478 00:25:44,852 --> 00:25:45,910 Don't you get it? 479 00:25:46,120 --> 00:25:49,055 "M.G." is Mark Greene. 480 00:25:49,256 --> 00:25:50,314 Come on! 481 00:25:50,524 --> 00:25:52,719 What about the glove reference? 482 00:25:52,927 --> 00:25:55,157 You have completely lost your mind. 483 00:25:55,362 --> 00:25:58,422 You found my notes on Mrs. Condrell. I've looked up and down. 484 00:25:58,632 --> 00:26:02,659 - Mrs. Condrell? - That psych patient? It's a sad case. 485 00:26:02,870 --> 00:26:05,964 She's psychotic, extremely hypersexual... 486 00:26:06,173 --> 00:26:10,166 ...and has these obsessive fantasies about Merv Griffin, of all people. 487 00:26:10,377 --> 00:26:11,867 Anyway, thank you. 488 00:26:12,613 --> 00:26:16,572 Next time you want to make an ass out of yourself, leave me out of it. 489 00:26:18,652 --> 00:26:22,554 - Could there be a mistake? - No mistake, Laura. You're pregnant. 490 00:26:23,657 --> 00:26:25,318 Oh, God! 491 00:26:26,060 --> 00:26:27,721 What do I do? 492 00:26:28,562 --> 00:26:32,157 - Can you talk to your mother? - No way. She'll kill me. 493 00:26:33,000 --> 00:26:33,989 Your dad? 494 00:26:34,568 --> 00:26:35,967 - No. - Thanks. 495 00:26:36,203 --> 00:26:38,797 I had to sneak out even to come here. 496 00:26:39,673 --> 00:26:41,231 Are you gonna tell them? 497 00:26:41,442 --> 00:26:43,273 Not if you don't want me to. 498 00:26:43,477 --> 00:26:44,466 I don't. 499 00:26:48,682 --> 00:26:51,674 You have some choices: You can have the baby, keep it... 500 00:26:51,886 --> 00:26:55,151 ...have the baby, put it up for adoption, or have an abortion. 501 00:26:55,956 --> 00:26:57,981 I can't have a baby. 502 00:26:59,159 --> 00:27:00,524 There's no way. 503 00:27:04,164 --> 00:27:05,256 Can you help me? 504 00:27:06,333 --> 00:27:08,392 Yes, I can. I'll be right back. 505 00:27:08,602 --> 00:27:11,503 Stephanie, can you...? Thanks. 506 00:27:13,841 --> 00:27:15,206 Hey, Carol. 507 00:27:16,210 --> 00:27:18,235 I got a pregnant 13-year-old in there... 508 00:27:18,445 --> 00:27:20,504 ...who wants an abortion on the holidays. 509 00:27:20,714 --> 00:27:22,682 God! Thirteen. 510 00:27:22,883 --> 00:27:25,283 Well, you think you can arrange that? 511 00:27:25,486 --> 00:27:27,954 Merry Christmas. Yeah. 512 00:27:28,155 --> 00:27:29,713 You can take it from here? 513 00:27:29,924 --> 00:27:31,186 Sure. 514 00:27:31,892 --> 00:27:33,951 Carla, I know his bedtime is at 8:00. 515 00:27:34,161 --> 00:27:36,493 I might not be able to make it until then. 516 00:27:36,697 --> 00:27:39,222 Yeah, I know. Listen, listen. Okay, okay. 517 00:27:39,433 --> 00:27:42,231 It's Christmas Eve. I just want see my son, okay? 518 00:27:43,003 --> 00:27:46,302 Okay. Thank you so much. I promise. I will. Yeah, bye. 519 00:27:46,540 --> 00:27:48,007 - How's it going? - Don't ask. 520 00:27:48,208 --> 00:27:51,268 - You call the ER for DeMisa? - He's still on the toilet. 521 00:27:51,478 --> 00:27:53,912 Lizzie, if you're ready, we can go together. 522 00:27:54,114 --> 00:27:56,480 I have a couple of patients to finish with. 523 00:27:56,684 --> 00:28:00,176 - Is Peter trying to ruin our evening? - No, not at all. 524 00:28:00,387 --> 00:28:01,786 It was a joke. 525 00:28:02,156 --> 00:28:03,953 Look, I'll see you there. 526 00:28:04,692 --> 00:28:07,183 I left these unfinished dictations for you. 527 00:28:07,394 --> 00:28:10,989 They need to be in by 8. Appreciate the help. See you later. 528 00:28:15,002 --> 00:28:18,563 16-year-old, unconscious, history of biliary atresia. 529 00:28:18,772 --> 00:28:20,262 - Hepatic coma? - Looks like it. 530 00:28:20,474 --> 00:28:23,773 - She was fine until six months ago. - What medication is she on? 531 00:28:23,978 --> 00:28:27,072 Ampicillin, tobramycin, vitamins A, D and K. 532 00:28:27,281 --> 00:28:29,078 The skin's jaundiced. 533 00:28:31,085 --> 00:28:33,553 Same with sclera. Her breath smells sweet. 534 00:28:33,754 --> 00:28:34,812 - Fetor hepaticus? - Yep. 535 00:28:35,055 --> 00:28:37,956 - What's that? - Liver's shut down. Dip a urine. 536 00:28:38,158 --> 00:28:41,525 It's getting crowded in here. Can you deal with the parents? 537 00:28:41,729 --> 00:28:43,959 Start lactulose, 30 cc's per NG. 538 00:28:44,164 --> 00:28:46,598 We're giving her medicine to clean her blood. 539 00:28:46,800 --> 00:28:49,200 - Blood in the urine. - She's bleeding inside? 540 00:28:49,403 --> 00:28:52,201 The liver failure's causing her blood not to clot. 541 00:28:52,406 --> 00:28:53,703 Oh, God! 542 00:28:53,907 --> 00:28:55,807 Is she on the transplant list? 543 00:28:56,010 --> 00:28:59,673 She's been Status 2A for six months. But they haven't found a match. 544 00:28:59,880 --> 00:29:02,110 - Why not? What's her blood type? - AB. 545 00:29:03,784 --> 00:29:06,378 What are you doing? Are you hiding back here? 546 00:29:06,587 --> 00:29:07,849 Exactly. 547 00:29:08,055 --> 00:29:11,582 I tried your grandma's "greet with a smile" approach on a patient... 548 00:29:11,792 --> 00:29:13,419 ...and she threw me out. - No! 549 00:29:13,627 --> 00:29:14,616 Yep. 550 00:29:15,929 --> 00:29:19,729 I've restricted myself to the unconscious for the rest of the day. 551 00:29:19,933 --> 00:29:21,696 Now, now. 552 00:29:21,902 --> 00:29:25,463 There's something about me that brings out the worst in people. 553 00:29:25,673 --> 00:29:26,867 I've noticed that. 554 00:29:27,074 --> 00:29:30,441 I'm like a magnet for negativity. People get too close... 555 00:29:30,644 --> 00:29:32,908 ...I'll pull the positive right out of them. 556 00:29:33,113 --> 00:29:34,478 - Oh, my God! - What? 557 00:29:34,682 --> 00:29:36,775 - I suddenly feel sad. - Low blood sugar? 558 00:29:36,984 --> 00:29:38,508 No. It's definitely you. 559 00:29:38,719 --> 00:29:41,847 Hey, shut the hell up. I'm trying to sleep here. 560 00:29:42,623 --> 00:29:45,057 Another satisfied customer. 561 00:29:45,259 --> 00:29:48,592 Two kids come in. One's brain-dead, the other needs a liver. 562 00:29:48,796 --> 00:29:50,696 They're both AB. A godsend! 563 00:29:50,898 --> 00:29:54,425 - The mother won't consent. - She will when I get through with her. 564 00:29:55,135 --> 00:29:56,830 - Where's his mother? - Not here. 565 00:29:57,037 --> 00:29:58,527 - Is he throwing PVCs? - Yeah. 566 00:29:58,739 --> 00:30:00,832 Why didn't you call me? Get the pacer... 567 00:30:01,041 --> 00:30:02,906 - Can't. DNR. - What? 568 00:30:03,110 --> 00:30:06,477 - She said you talked her into it. - There goes your godsend. 569 00:30:06,680 --> 00:30:08,341 - She say where she's going? - No. 570 00:30:08,549 --> 00:30:10,676 If she comes back, keep her here. 571 00:30:11,852 --> 00:30:14,218 Laura, Dr. Sarafini can take you. 572 00:30:17,591 --> 00:30:18,888 What's wrong? 573 00:30:19,993 --> 00:30:21,858 I just keep thinking. 574 00:30:22,796 --> 00:30:24,354 It's a mortal sin. 575 00:30:25,999 --> 00:30:27,091 Do you believe that? 576 00:30:27,301 --> 00:30:30,202 It doesn't matter what I believe. What do you think? 577 00:30:30,771 --> 00:30:32,204 I don't know. 578 00:30:34,508 --> 00:30:37,477 Anyone in your family you can talk to? A sister maybe? 579 00:30:37,678 --> 00:30:38,770 What about your mom? 580 00:30:40,414 --> 00:30:41,779 She'll kill me. 581 00:30:44,685 --> 00:30:47,051 Look, Laura, this isn't gonna be easy. 582 00:30:47,254 --> 00:30:48,983 But it's a very big decision. 583 00:30:50,924 --> 00:30:55,122 I don't think you know what to do. You really need to talk to someone. 584 00:31:03,070 --> 00:31:04,594 Can you call my mom? 585 00:31:06,206 --> 00:31:10,700 Yeah. I can. I'll call her. I'll call her. 586 00:31:16,049 --> 00:31:18,779 - She's not back yet? - No. He just went into V-tach. 587 00:31:18,986 --> 00:31:20,351 Damn it! 588 00:31:22,289 --> 00:31:23,847 I got a faint pulse. 589 00:31:24,057 --> 00:31:27,754 Give him 50 of lidocaine. Get the paddles, I'll take responsibility. 590 00:31:27,961 --> 00:31:29,861 Yeah, and I'll lose my license. 591 00:31:30,297 --> 00:31:32,458 - What are you doing? - I'll code him myself. 592 00:31:32,666 --> 00:31:35,066 - You're crazy. - You can't ignore her wishes. 593 00:31:35,269 --> 00:31:36,600 You wanted a miracle? 594 00:31:36,804 --> 00:31:41,264 These two kids arriving on the same day is as close as it gets. 595 00:31:41,475 --> 00:31:43,670 She may not see it the way you do. 596 00:31:43,877 --> 00:31:44,935 I'll bet she does. 597 00:31:45,145 --> 00:31:49,445 - You're only thinking of yourself. - And a dying 16-year-old girl. 598 00:31:50,751 --> 00:31:52,548 Charging at 200. 599 00:31:56,590 --> 00:31:58,455 Move them. Move them! 600 00:31:59,660 --> 00:32:01,389 - Clear! - You're both crazy. 601 00:32:02,462 --> 00:32:04,555 - Back in sinus. - Oh, now you did it! 602 00:32:04,765 --> 00:32:08,132 Page me if he goes south. I'm going to find his mother. 603 00:32:08,869 --> 00:32:12,270 So which section of the orchestra are you going out with now? 604 00:32:12,706 --> 00:32:16,608 I've been unattached since I started the tour. Six months now. 605 00:32:16,810 --> 00:32:20,075 - That's a long time to be on the road. - Yeah. Sure is. 606 00:32:20,280 --> 00:32:22,976 Swarms of groupies in every city? 607 00:32:23,483 --> 00:32:26,043 Well, a classical soloist doesn't quite... 608 00:32:26,286 --> 00:32:28,618 ...lead the life of a Rolling Stone. 609 00:32:28,989 --> 00:32:31,480 But if I'd known I was gonna lose my prostate... 610 00:32:31,692 --> 00:32:34,320 ...I would have made more of an effort. Believe me. 611 00:32:34,795 --> 00:32:37,423 Are you still anxious about the surgery tomorrow? 612 00:32:38,565 --> 00:32:42,524 I was never all that anxious about the surgery, per se. It was more the... 613 00:32:42,736 --> 00:32:43,725 What? 614 00:32:46,306 --> 00:32:48,900 - You really want to know? - Yes. 615 00:32:51,745 --> 00:32:55,579 Well, I went up to your clinic to deposit my... 616 00:32:56,984 --> 00:32:58,417 ...DNA. 617 00:32:58,952 --> 00:33:02,444 Of course, they directed me to the cubicle where they'd set up... 618 00:33:02,656 --> 00:33:04,920 ...the specimen jar and the... 619 00:33:06,026 --> 00:33:07,357 ...men's magazine. 620 00:33:07,628 --> 00:33:09,027 And l... 621 00:33:09,563 --> 00:33:11,258 And I just kept thinking: 622 00:33:11,531 --> 00:33:15,934 "Well, this is it. This is my last sexual experience." 623 00:33:16,136 --> 00:33:18,969 And l... Well, you know the rest. 624 00:33:20,340 --> 00:33:25,107 First time in history somebody's had performance anxiety while by himself. 625 00:33:28,782 --> 00:33:31,751 David, would you like to grab a bite to eat somewhere? 626 00:33:32,853 --> 00:33:35,947 Yes, Elizabeth. I would like that very much. 627 00:33:36,490 --> 00:33:40,893 Mr. DeMisa, we got your x-rays back. They're clear, so you are... 628 00:33:41,929 --> 00:33:43,521 Mr. DeMisa? 629 00:33:46,900 --> 00:33:48,527 Mr. DeMisa? 630 00:33:49,336 --> 00:33:52,533 Takata, have you seen our 400-pound patient? 631 00:33:52,739 --> 00:33:55,264 - What? - I'm missing five patient dinners. 632 00:33:55,475 --> 00:33:56,635 Damn it! 633 00:34:05,052 --> 00:34:06,815 - Over here. - What is it? 634 00:34:07,020 --> 00:34:09,648 Cake crumbs. Looks like German chocolate. 635 00:34:10,424 --> 00:34:13,188 Mr. DeMisa? Damn it! 636 00:34:14,962 --> 00:34:16,486 He's unconscious. 637 00:34:16,697 --> 00:34:19,495 He vomited. There's at least a half a gallon here. 638 00:34:20,334 --> 00:34:23,098 No bowel sounds, abdomen's rigid. He really did it. 639 00:34:23,303 --> 00:34:24,827 - He blew a staple? - Yeah. 640 00:34:25,038 --> 00:34:27,666 - Need a gurney! - Prep an O.R., get an x-ray. 641 00:34:27,874 --> 00:34:29,808 Get Romano's ass back here. 642 00:34:38,151 --> 00:34:39,641 Mrs. Richards? 643 00:34:41,655 --> 00:34:43,623 I'm sorry to bother you... 644 00:34:44,358 --> 00:34:46,883 ...but an extraordinary thing has happened. 645 00:34:47,461 --> 00:34:51,192 A 16-year-old girl with the exact same rare blood type as Steven's... 646 00:34:51,398 --> 00:34:53,958 ...came into the ER in liver failure. 647 00:34:54,401 --> 00:34:56,596 Now, I can't help but to think... 648 00:34:56,837 --> 00:34:59,567 ...that if God meant for Steven to die tonight... 649 00:35:00,173 --> 00:35:01,765 ...at Christmas... 650 00:35:02,042 --> 00:35:05,034 ...then it must be so that this girl can live. 651 00:35:06,813 --> 00:35:08,280 I'm sorry. 652 00:35:09,816 --> 00:35:13,377 But I can't think about another child's problems right now. 653 00:35:14,087 --> 00:35:17,022 All I want is for my son to die peacefully... 654 00:35:18,692 --> 00:35:20,717 ...and to be buried whole. 655 00:35:26,166 --> 00:35:27,155 Excuse me. 656 00:35:47,421 --> 00:35:51,289 - Lots of free air under the diaphragm. - Yeah, he's perfed his stomach. 657 00:35:51,491 --> 00:35:53,118 - Romano? - I paged him five times. 658 00:35:53,326 --> 00:35:56,454 - Who's on call? - Guthrie. Just started a Triple A. 659 00:35:56,663 --> 00:35:59,632 BP's dropped to 80 palp. We can't wait much longer. 660 00:35:59,833 --> 00:36:01,391 He's got a fever. 661 00:36:02,169 --> 00:36:05,002 Give him a gram of cefotaxime, 500 of Flagyl. 662 00:36:05,205 --> 00:36:06,229 Hand me a scalpel. 663 00:36:06,440 --> 00:36:09,307 - You're starting without an Attending? - He's septic. 664 00:36:09,509 --> 00:36:11,534 We keep him on the table, he'll die. 665 00:36:15,849 --> 00:36:17,749 What the hell? Hey, Carol? 666 00:36:17,951 --> 00:36:21,216 Hey, you see there's a priest in there with that girl? 667 00:36:21,421 --> 00:36:23,548 He'll pressure her into having the kid. 668 00:36:23,757 --> 00:36:26,692 - Maybe he'll counsel her too. - How'd he find out? 669 00:36:26,893 --> 00:36:29,487 She asked me to call her mom. He came with her. 670 00:36:29,696 --> 00:36:31,596 - I wish you'd told me about it. - Why? 671 00:36:31,798 --> 00:36:34,130 Because I would've tried to keep him out. 672 00:36:35,869 --> 00:36:37,427 Are those baked beans? 673 00:36:37,637 --> 00:36:39,104 Yeah. 674 00:36:39,306 --> 00:36:40,933 And French fries. 675 00:36:41,141 --> 00:36:42,165 That's rank! 676 00:36:42,375 --> 00:36:43,637 What's this? 677 00:36:43,844 --> 00:36:45,539 Coleslaw. 678 00:36:47,547 --> 00:36:48,878 Here's a good one. 679 00:36:49,216 --> 00:36:50,649 What's that, mystery meat? 680 00:36:50,851 --> 00:36:53,581 What the hell are you doing operating on him? 681 00:36:53,787 --> 00:36:55,687 Saving his life. You jerk. 682 00:36:55,889 --> 00:36:58,221 Get me a gown and gloves now! 683 00:36:58,425 --> 00:37:00,620 Peter, get your hands out of my patient! 684 00:37:00,827 --> 00:37:03,728 - Give me a little suction here. - Sucker's clogged. 685 00:37:03,930 --> 00:37:05,864 Yeah. It's a cranberry. 686 00:37:08,235 --> 00:37:09,725 Let's go, Shirley, gloves! 687 00:37:12,372 --> 00:37:14,067 - Where the hell is she? - Who? 688 00:37:14,274 --> 00:37:17,243 Who do you think? What'd you do, give her extra work? 689 00:37:17,444 --> 00:37:19,002 What are you talking about? 690 00:37:19,212 --> 00:37:20,076 Step away. 691 00:37:21,248 --> 00:37:23,773 - Fine. - Who gave you permission to start? 692 00:37:23,984 --> 00:37:27,112 - He was going into septic shock. - You are a Resident. 693 00:37:27,320 --> 00:37:29,618 You don't take a piss without permission. 694 00:37:29,823 --> 00:37:32,417 Where the hell's Lizzie? Off doing your scut? 695 00:37:32,626 --> 00:37:34,491 She left an hour ago. 696 00:37:37,364 --> 00:37:40,094 What'd you use to make this incision? A chain saw? 697 00:37:40,300 --> 00:37:41,358 He's been drinking. 698 00:37:41,601 --> 00:37:43,466 - What? - He's drunk. 699 00:37:44,604 --> 00:37:45,935 Go. Call Anspaugh now. 700 00:37:47,374 --> 00:37:48,932 Retract the bowel. 701 00:37:49,309 --> 00:37:50,799 Retract the bowel, please. 702 00:37:53,780 --> 00:37:55,145 Have you been drinking? 703 00:37:55,982 --> 00:37:58,314 Are you questioning my surgical fitness? 704 00:37:58,652 --> 00:38:01,212 - How many drinks have you had? - Go to hell. 705 00:38:01,421 --> 00:38:03,889 I'm gonna ask you to step back, please. 706 00:38:04,090 --> 00:38:05,853 - Sponge. - Dr. Romano! 707 00:38:06,059 --> 00:38:09,222 - Touch me again, I'll deck you. - Look, you're drunk! 708 00:38:14,768 --> 00:38:17,931 All right, Shirley. Get me some clean gloves and a gown. 709 00:38:18,905 --> 00:38:20,497 Coming right up. 710 00:38:21,174 --> 00:38:23,335 - Who ordered all this stuff? - What is it? 711 00:38:23,543 --> 00:38:26,944 Pizza, beer, brandy, whole bunch of spices... 712 00:38:27,147 --> 00:38:29,707 The provisions have arrived. How much do I owe? 713 00:38:29,916 --> 00:38:31,611 $212, plus a tip. 714 00:38:31,818 --> 00:38:33,649 - What's going on? - Christmas party. 715 00:38:33,853 --> 00:38:36,754 - I didn't know there was one. - There is now. My treat. 716 00:38:36,957 --> 00:38:40,552 It's really crowded. Can we take this stuff into the lounge? 717 00:38:40,760 --> 00:38:42,250 Grouch. 718 00:38:42,963 --> 00:38:44,430 Thanks, guys. 719 00:38:44,831 --> 00:38:47,766 Remember to punch out before boozing. Thanks. 720 00:38:48,134 --> 00:38:50,728 - Why do we need brandy and spices? - Hot toddies. 721 00:38:50,937 --> 00:38:53,872 - Sultan of Jahore's favorite. - Lf it's good enough for him... 722 00:38:54,074 --> 00:38:55,632 Yeah, make mine a double. 723 00:38:55,842 --> 00:38:59,505 - Jerry, where's my lab coat? - It was here a minute ago. 724 00:38:59,713 --> 00:39:01,340 Where did it go? 725 00:39:01,548 --> 00:39:05,382 - I don't even want to hazard a guess. - That's a wise choice, Jerry. 726 00:39:07,520 --> 00:39:10,045 I admit it. There's no such thing as miracles. 727 00:39:10,257 --> 00:39:12,088 You don't really believe that. 728 00:39:12,826 --> 00:39:14,817 I don't know what I believe. 729 00:39:15,028 --> 00:39:17,292 I was so sure that I was right. 730 00:39:18,198 --> 00:39:20,723 That I had the Big Kahuna on my side. 731 00:39:21,268 --> 00:39:23,566 - That's pretty arrogant, huh? - Very. 732 00:39:28,541 --> 00:39:29,530 What's going on? 733 00:39:29,743 --> 00:39:33,270 Apparently, Mrs. Richards bumped into the Mikamis in the hallway... 734 00:39:33,480 --> 00:39:35,004 ...and they got to talking. 735 00:39:36,883 --> 00:39:39,249 She consented to the liver transplant. 736 00:39:39,452 --> 00:39:41,181 Oh, my God! 737 00:39:43,223 --> 00:39:46,556 Before you give Him all the credit you should know something. 738 00:39:46,760 --> 00:39:48,819 - What? - I introduced them. 739 00:39:51,164 --> 00:39:54,031 What do you know? You're an instrument of God. 740 00:39:54,367 --> 00:39:55,356 Oh, please. 741 00:40:03,743 --> 00:40:05,108 Sorry. 742 00:40:06,112 --> 00:40:07,579 How sorry? 743 00:40:09,149 --> 00:40:10,377 Well... 744 00:40:14,521 --> 00:40:18,821 Not sorry enough to go to Mass tonight, if that's what you mean. 745 00:40:19,993 --> 00:40:21,654 What I don't understand is... 746 00:40:21,861 --> 00:40:27,094 ...how I can care so much for a hot-tempered, pig-headed heathen. 747 00:40:27,300 --> 00:40:29,200 I'd prefer "pagan." 748 00:40:33,573 --> 00:40:34,870 Heathen. 749 00:40:42,615 --> 00:40:44,810 I'm finishing up my disciplinary report... 750 00:40:45,018 --> 00:40:46,918 ...recommending you be terminated... 751 00:40:47,120 --> 00:40:49,418 ...for operating without an Attending. 752 00:40:49,622 --> 00:40:53,023 - You turn that in, I'll defend myself. - Well, good luck, Peter. 753 00:40:53,226 --> 00:40:57,287 I'll have to turn in these labs showing your blood alcohol was.12. 754 00:40:57,497 --> 00:41:00,466 You shouldn't have been driving, let alone operating. 755 00:41:00,667 --> 00:41:03,727 Don't bluff me, Peter. You didn't draw my blood. 756 00:41:04,971 --> 00:41:06,370 Not from there. 757 00:41:19,252 --> 00:41:20,742 Mark, look here! 758 00:41:21,087 --> 00:41:23,555 - Gotcha. - These hot toddies are delicious. 759 00:41:23,757 --> 00:41:25,384 - I want the recipe. - No problem. 760 00:41:25,592 --> 00:41:29,426 Hey, Jerry. Want to try one of Dr. Lee's hot toddies? 761 00:41:29,629 --> 00:41:31,563 Just give me a beer. 762 00:41:39,639 --> 00:41:41,470 - Christian soul out of this world. 763 00:41:41,674 --> 00:41:44,575 In the name of God the Father who created you. 764 00:41:44,778 --> 00:41:47,269 In the name of Jesus Christ who redeemed you. 765 00:41:47,480 --> 00:41:50,210 In the name of the Holy Spirit who sanctifies you... 766 00:43:46,399 --> 00:43:48,594 Merry Christmas, Amanda. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 60604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.