Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,567 --> 00:00:07,659
PreviousIy on ER:
2
00:00:07,869 --> 00:00:11,202
Students don't know anything.
It's your job to teach them.
3
00:00:11,405 --> 00:00:12,770
Are you against this girI?
4
00:00:12,974 --> 00:00:16,967
-You think I shouId taIk to Carter?
-You don't want to be confrontationaI.
5
00:00:17,178 --> 00:00:18,770
You don't even hear me.
6
00:00:18,980 --> 00:00:20,345
TaIk to me, not each other.
7
00:00:20,548 --> 00:00:23,278
One good thing about Lucy:
she's not here.
8
00:00:23,484 --> 00:00:26,920
Whatever this is, I can't fix it.
Work it out, both of you.
9
00:00:34,328 --> 00:00:36,922
Hook her up to the puIse ox.
Hang 500 of saIine.
10
00:00:37,131 --> 00:00:39,691
BP's 1 20 over 30.
PuIse 80.
11
00:00:39,901 --> 00:00:41,232
-The second crit?
-Coming.
12
00:00:41,435 --> 00:00:43,995
-Daddy, it hurts.
-I know, honey, I know.
13
00:00:44,205 --> 00:00:46,298
They'II heIp.
It's gonna be aII right.
14
00:00:46,507 --> 00:00:48,304
Can't you give her something?
15
00:00:48,509 --> 00:00:50,773
CaroI, titrate another
two of morphine.
16
00:00:50,978 --> 00:00:52,502
-Dr. Greene?
-He's on his way.
17
00:00:52,713 --> 00:00:55,181
-Page Benton, it's a spIenic injury.
-That bad?
18
00:00:55,383 --> 00:00:58,409
-Daddy, you're bIeeding.
-Lucy, I thought you sutured him.
19
00:00:58,619 --> 00:01:01,816
-He wanted to go to CT with her.
-Crit's 24 after 600 cc's.
20
00:01:02,023 --> 00:01:03,490
-What was the Iast one?
-33.
21
00:01:03,691 --> 00:01:06,592
Mr. Sawyer, we shouId suture that.
Come with me.
22
00:01:06,794 --> 00:01:10,321
-What's wrong with her?
-She is bIeeding from her spIeen.
23
00:01:10,531 --> 00:01:12,624
-My God!
-SpIenic injuries this size...
24
00:01:12,834 --> 00:01:14,665
...usuaIIy heaI in chiIdren.
25
00:01:14,869 --> 00:01:17,804
-What do you do?
-If she's stabIe, transfer some bIood.
26
00:01:18,005 --> 00:01:20,496
So Iet Ms. Knight suture that cut
and I'II--
27
00:01:20,708 --> 00:01:21,936
I want to be with her!
28
00:01:22,143 --> 00:01:24,805
First take care of the gash.
I want her cIean.
29
00:01:25,012 --> 00:01:27,446
Corinna, I'm gonna be
right next door, okay?
30
00:01:27,648 --> 00:01:29,639
-4-0 nyIon, Lucy.
-I know.
31
00:01:29,851 --> 00:01:31,648
-I Iove you, sweetie.
-I Iove you.
32
00:01:31,853 --> 00:01:33,616
-Lucy, can you get consent?
-Yeah.
33
00:01:33,855 --> 00:01:35,186
Right through here.
34
00:01:35,389 --> 00:01:38,654
I never saw it. The van came
out of nowhere and just hit us.
35
00:01:38,860 --> 00:01:41,693
-You need to sign this. Sit down.
-WeII, what is it?
36
00:01:41,896 --> 00:01:45,297
It authorizes bIood transfusion
and emergency surgery.
37
00:01:45,499 --> 00:01:48,491
-I thought she didn't need surgery.
-It's just in case.
38
00:01:48,703 --> 00:01:52,195
How Iong? How Iong
wiII she have to stay?
39
00:01:52,406 --> 00:01:53,395
It's hard to teII.
40
00:01:54,108 --> 00:01:55,871
-Do you have insurance?
-What?
41
00:01:56,110 --> 00:01:58,635
Uh, yeah. But I Ieft it
in my waIIet...
42
00:01:58,846 --> 00:02:01,781
...in the gIove compartment.
I'm not sure I can get it.
43
00:02:01,983 --> 00:02:04,850
We can caII. Which insurance
company is it?
44
00:02:05,186 --> 00:02:06,744
BIue Cross.
45
00:02:06,954 --> 00:02:11,482
Listen, can you do me a favor
and caII her mother in CIeveIand?
46
00:02:11,993 --> 00:02:14,860
-She shouId know about this.
-Want to use the phone?
47
00:02:15,796 --> 00:02:20,096
No. It's best that you
make the caII. PIease.
48
00:02:21,469 --> 00:02:23,494
A muItivictim MVA, father/daughter.
49
00:02:23,704 --> 00:02:26,036
Daughter's CT shows
a grade-2 spIenic Iac.
50
00:02:26,240 --> 00:02:28,140
StabIe, but her crit dropped nine.
51
00:02:28,342 --> 00:02:30,401
-How's the father?
-A minor scaIp Iac.
52
00:02:30,611 --> 00:02:32,841
Crit of 42. Awake, aIert, oriented.
53
00:02:33,047 --> 00:02:34,309
-What's her name?
-Corinna.
54
00:02:34,515 --> 00:02:36,574
Can you take a breath for me?
Good.
55
00:02:36,784 --> 00:02:39,344
Hi, Corinna, I'm Dr. Greene.
How are you feeIing?
56
00:02:39,553 --> 00:02:42,147
-My back hurts.
-Your back, not your tummy?
57
00:02:42,356 --> 00:02:44,654
-Where's my daddy?
-Right next door, sweetie.
58
00:02:44,859 --> 00:02:46,850
She has rigors. Warm to the touch.
59
00:02:47,128 --> 00:02:49,562
ProbabIe febriIe reaction
to the transfusion.
60
00:02:49,764 --> 00:02:51,823
-How many units are in?
-It's her first.
61
00:02:52,033 --> 00:02:53,694
I need saIine.
62
00:02:53,901 --> 00:02:56,392
RectaI TyIenoI, 500 mgs.
63
00:02:56,604 --> 00:02:59,368
Twenty-five IV, BenadryI.
64
00:03:02,243 --> 00:03:04,438
-BP's down to 60 paIp.
-Corinna?
65
00:03:04,645 --> 00:03:07,273
-BIood's been cross-matched?
-No, it's type-specific.
66
00:03:07,481 --> 00:03:08,379
Pink urine.
67
00:03:08,582 --> 00:03:11,949
-Must be hemoIyzing her bIood ceIIs.
-CouId be bIood from the spIeen.
68
00:03:12,153 --> 00:03:12,983
Maybe both.
69
00:03:13,187 --> 00:03:15,781
500 cc boIus of saIine.
Stand by with epi.
70
00:03:15,990 --> 00:03:17,116
Mix a dopamine drip.
71
00:03:17,625 --> 00:03:20,287
-We're sure it's type-specific?
-Bag says B-positive.
72
00:03:20,494 --> 00:03:22,155
-That's her type.
-AII right.
73
00:03:22,363 --> 00:03:25,992
Retype that bIood and the patient.
BIood bank may have misIabeIed it.
74
00:03:26,200 --> 00:03:29,260
Add a CBC, haptogIobin,
free hemogIobin...
75
00:03:29,470 --> 00:03:32,098
...direct/indirect Coombs. PT, PTT.
76
00:03:33,140 --> 00:03:35,404
-What's going on?
-HemoIytic reaction.
77
00:03:35,609 --> 00:03:37,304
Her system's chewing bIood ceIIs.
78
00:03:37,511 --> 00:03:40,071
-Did you suture the father?
-He wants me to caII the mother.
79
00:03:40,281 --> 00:03:44,547
Go ask him if Corinna has any
history of hematoIogic disease. Now!
80
00:03:46,187 --> 00:03:47,586
Mr. Sawyer?
81
00:04:46,080 --> 00:04:47,445
Hey, Dr. Ross.
82
00:04:47,648 --> 00:04:49,878
-Isn't it Iate for goIf?
-Never too Iate.
83
00:04:50,084 --> 00:04:52,052
-It's November.
-What did I just say?
84
00:04:52,253 --> 00:04:55,279
-Crazy. Carter's going saiIing--
-Hey, way to go, Carter!
85
00:04:55,489 --> 00:04:57,457
-You're rambIing.
-His name's NeIson.
86
00:04:57,658 --> 00:05:00,252
He kidnapped her from
her mother's in CIeveIand.
87
00:05:00,461 --> 00:05:03,953
-Her mother toId you this?
-She's going to the airport now.
88
00:05:04,165 --> 00:05:06,963
So why wouId NeIson give
you her phone number?
89
00:05:07,168 --> 00:05:10,604
He freaked out when he heard
his daughter might need surgery.
90
00:05:10,805 --> 00:05:14,366
-Dr. Greene, we have a situation here.
-Just a second, Carter.
91
00:05:14,575 --> 00:05:17,203
-Are those her Iabs?
-UA shows one pIus biIirubin.
92
00:05:17,411 --> 00:05:18,673
-You on?
-Passing through.
93
00:05:18,879 --> 00:05:21,712
-Was the bIood misIabeIed?
-No, reactions to minor antigens.
94
00:05:21,916 --> 00:05:24,476
-This is tough to match.
-None in the bIood bank.
95
00:05:24,685 --> 00:05:26,414
Did you type the famiIy?
96
00:05:26,620 --> 00:05:28,713
I drew a CBC on the father
but he's gone.
97
00:05:28,923 --> 00:05:30,356
-He kidnapped her.
-What?
98
00:05:30,558 --> 00:05:33,789
Bad custody case. The mother's
on her way from CIeveIand.
99
00:05:33,994 --> 00:05:37,191
-Crit's dropping. We gotta go to O.R.
-There's no bIood.
100
00:05:37,398 --> 00:05:41,630
Carter, type and screen dad's bIood.
Then caII aII the other bIood banks.
101
00:05:41,836 --> 00:05:43,929
-I'II try.
-Lucy, caII his mother back.
102
00:05:44,138 --> 00:05:46,572
Get her records and
have mom's bIood screened.
103
00:05:46,774 --> 00:05:48,969
-She went to the airport.
-Get to her.
104
00:05:49,510 --> 00:05:52,343
-We don't have much time.
-The spIeen couId tamponade.
105
00:05:52,546 --> 00:05:54,571
-Not with crit faIIing.
-It's hemoIysis.
106
00:05:54,782 --> 00:05:56,613
-Come on.
-Might not be her spIeen.
107
00:05:56,817 --> 00:05:59,445
One thing at a time.
We need bIood. Crits at 22?
108
00:06:00,488 --> 00:06:02,854
We have a cushion.
Let's give her steroids.
109
00:06:03,057 --> 00:06:06,390
-CaroI, 500 mgs SoIu-MedroI.
-That might not be enough.
110
00:06:06,594 --> 00:06:08,118
-Want me to Iook?
-Be my guest.
111
00:06:08,329 --> 00:06:10,126
-Peter, you sticking around?
-Sure.
112
00:06:10,331 --> 00:06:12,891
You'd page me in 1 5 minutes anyway.
113
00:06:14,969 --> 00:06:16,334
You caIIed Doug, huh?
114
00:06:16,537 --> 00:06:19,665
-It seemed pretty compIicated.
-No probIem.
115
00:06:21,509 --> 00:06:23,238
That covers the entire state?
116
00:06:23,444 --> 00:06:25,742
Sorry I'm Iate.
Ready to go?
117
00:06:25,946 --> 00:06:27,436
Just a second.
And Indiana?
118
00:06:27,648 --> 00:06:31,311
Just give me two minutes,
I'm kind of tied up here.
119
00:06:31,519 --> 00:06:34,920
-Why are you going saiIing?
-My uncIe's boat is in the harbor.
120
00:06:35,122 --> 00:06:38,580
John offered to motor it to
dry dock whiIe we have decent weather.
121
00:06:38,792 --> 00:06:40,225
I heard it was gonna rain.
122
00:06:40,427 --> 00:06:43,760
I caught the mother. She's faxing
a reIease for the records.
123
00:06:43,964 --> 00:06:47,991
Corinna had a transfusion
for hyperbiIirubinemia as an infant.
124
00:06:48,202 --> 00:06:49,226
-Hi, Lucy.
-Hi.
125
00:06:49,436 --> 00:06:52,769
-But she has a different bIood type.
-Figures, dad matches.
126
00:06:52,973 --> 00:06:54,440
-ExactIy?
-To the antibody.
127
00:06:54,642 --> 00:06:58,169
-We gotta find him.
-I'm gonna Ieave you kids aIone.
128
00:06:58,379 --> 00:07:02,145
I've got some phone caIIs to make.
You've got 1 5 minutes, mister.
129
00:07:02,349 --> 00:07:04,817
-You're Ieaving?
-Soon as I find this bIood.
130
00:07:05,019 --> 00:07:08,420
-Great. So I can go?
-Yeah, sure, Lucy. BaiI.
131
00:07:08,656 --> 00:07:10,988
-BIood Registry.
-I'm gonna find the father.
132
00:07:11,192 --> 00:07:13,956
-I got an address.
-Fugitives give faIse addresses.
133
00:07:14,161 --> 00:07:16,629
-You said I couId go, so I'm going.
-Whatever.
134
00:07:17,164 --> 00:07:20,133
-Why be such an ass?
-Lucy, I don't care what you do.
135
00:07:20,334 --> 00:07:22,632
I'm gonna try and find
bIood for his kid.
136
00:07:23,237 --> 00:07:24,169
So am I.
137
00:07:24,371 --> 00:07:26,805
-Crit's down to 1 9.
-Steroids aren't working.
138
00:07:27,007 --> 00:07:29,840
Let's go IV IG, 25 grams
over four hours.
139
00:07:30,044 --> 00:07:33,980
I gave you time to treat hemoIysis.
We gotta stop the bIeeding in O.R.
140
00:07:34,181 --> 00:07:37,514
-She's not hemodynamicaIIy stabIe.
-I'II use the ceII saver.
141
00:07:37,718 --> 00:07:40,983
The serum you'd cycIe wouId
keep destroying her ceIIs.
142
00:07:41,188 --> 00:07:42,780
Any word on the bIood?
143
00:07:42,990 --> 00:07:45,481
She has antibodies to
both VeI and Lan.
144
00:07:45,693 --> 00:07:49,424
One is found in four in 10,000 peopIe,
the other in 25,000.
145
00:07:49,630 --> 00:07:51,359
She's got both, so do the math.
146
00:07:51,565 --> 00:07:53,965
-The father matched?
-Let's hope he comes back.
147
00:07:54,168 --> 00:07:57,569
-One in 50,000,000. The math.
-There's nothing in the Midwest.
148
00:07:57,771 --> 00:07:59,671
The Rare Donor Program is on it.
149
00:07:59,873 --> 00:08:02,239
-They're not optimistic.
-We can't wait.
150
00:08:02,443 --> 00:08:06,402
-They won't anesthetize with this crit.
-I wanted to operate earIier.
151
00:08:06,614 --> 00:08:09,811
Right now, donor bIood is
her best chance.
152
00:08:10,017 --> 00:08:13,453
-We'II medicate untiI we get it.
-If we get it.
153
00:08:14,288 --> 00:08:16,950
-Did you reach the hematoIogist?
-He's on his way.
154
00:08:17,157 --> 00:08:18,647
-Why don't you go home?
-What?
155
00:08:19,260 --> 00:08:22,957
-You've been here since midnight.
-Yeah, but I took her.
156
00:08:23,697 --> 00:08:26,131
You know, we've handed off
patients before.
157
00:08:26,333 --> 00:08:28,733
You're covered.
You got three docs here.
158
00:08:28,936 --> 00:08:30,836
Okay, I'II caII in Iater.
159
00:08:31,038 --> 00:08:32,562
-Hey, Mark?
-Sure.
160
00:08:32,840 --> 00:08:35,070
Can you use aIbumin to prime diaIysis?
161
00:08:35,276 --> 00:08:38,245
-What are you thinking?
-PIasmapheresis.
162
00:08:38,445 --> 00:08:40,174
I don't know if that'II heIp.
163
00:08:40,681 --> 00:08:41,875
CouIdn't hurt.
164
00:08:44,551 --> 00:08:47,611
You can arrange it to be
in addition to your pension.
165
00:08:47,821 --> 00:08:49,982
-Tax free?
-Okay.
166
00:08:50,190 --> 00:08:51,851
-You ready to go?
-That's him.
167
00:08:52,059 --> 00:08:53,356
-Dr. Carter?
-Yeah?
168
00:08:53,560 --> 00:08:55,357
James MiddIeton, Chicago PD.
169
00:08:55,562 --> 00:08:58,053
I ran that Iicense.
It's a deaIer pIate.
170
00:08:58,265 --> 00:09:01,723
-Used car Iot on Western and Addison.
-What Iicense number?
171
00:09:02,102 --> 00:09:04,127
On the totaIed Grand Am.
172
00:09:04,905 --> 00:09:08,739
-You guys caIIed about a kidnapping.
-Jerry said this was your case.
173
00:09:09,076 --> 00:09:11,010
Oh, yeah. Did you
find the father?
174
00:09:11,512 --> 00:09:14,174
-Who?
-They were in the accident together.
175
00:09:14,381 --> 00:09:16,212
He had us caII her mom and Ieft.
176
00:09:16,417 --> 00:09:18,214
-A custody dispute?
-He stoIe her.
177
00:09:18,419 --> 00:09:19,818
-When?
-Two weeks ago.
178
00:09:20,020 --> 00:09:21,988
-Is the mom here?
-She's fIying in.
179
00:09:22,189 --> 00:09:25,556
TeII you what. Have her give
me a caII when she gets here.
180
00:09:25,759 --> 00:09:28,284
Might be too Iate.
We need to find this guy.
181
00:09:28,796 --> 00:09:32,857
These things are compIicated.
He might have visitation rights.
182
00:09:33,067 --> 00:09:36,503
No, we need his bIood.
His daughter couId die without it.
183
00:09:37,137 --> 00:09:38,934
-Did he Ieave credit info?
-No.
184
00:09:39,139 --> 00:09:40,800
-SociaI security number?
-No.
185
00:09:41,008 --> 00:09:43,704
Just an address.
But I'm sure it's bogus.
186
00:09:44,745 --> 00:09:47,714
I'II try the Iot. Maybe I
can come up with something.
187
00:09:49,550 --> 00:09:50,539
Hope so.
188
00:09:50,751 --> 00:09:53,652
Okay, Iine's in. Let me get
a heparin fIush.
189
00:09:53,854 --> 00:09:56,880
-Where's the pIasmapheresis unit?
-On the way down.
190
00:09:57,725 --> 00:09:59,454
Daddy?
191
00:09:59,660 --> 00:10:02,652
Hi, honey. Conni,
can you get Doug, pIease?
192
00:10:04,231 --> 00:10:05,858
Where's my daddy?
193
00:10:06,166 --> 00:10:08,191
You're in a hospitaI.
194
00:10:08,402 --> 00:10:10,597
You were in an accident, remember?
195
00:10:10,871 --> 00:10:12,065
Does your tummy hurt?
196
00:10:14,308 --> 00:10:17,675
-Where's my daddy?
-We're gonna take good care of you.
197
00:10:18,445 --> 00:10:19,571
My name is CaroI.
198
00:10:20,614 --> 00:10:22,047
I want my daddy.
199
00:10:22,249 --> 00:10:24,342
Your mom's coming.
She'II be here soon.
200
00:10:24,952 --> 00:10:26,010
Daddy?
201
00:10:27,321 --> 00:10:30,290
Your daddy's fine. He's just...
202
00:10:30,491 --> 00:10:32,425
...he's just not here right now.
203
00:10:32,860 --> 00:10:33,986
Why?
204
00:10:40,734 --> 00:10:42,565
You remember your dog, not me!
205
00:10:42,770 --> 00:10:45,500
-I'm sure it's onIy temporary.
-How's yours going?
206
00:10:45,706 --> 00:10:48,197
He's either suffering
short-term memory Ioss...
207
00:10:48,409 --> 00:10:51,435
...or saw the accident as
a Iast chance to back out.
208
00:10:51,645 --> 00:10:55,411
-Any word from the Rare Donor Program?
-Two words: ''StiII Iooking.''
209
00:10:55,616 --> 00:10:58,551
I got a bIood-bank friend at NIH.
I'II caII him.
210
00:10:58,752 --> 00:11:01,152
-Great, thanks!
-Dr. Greene, Carter Ieft this.
211
00:11:01,355 --> 00:11:03,915
He said a detective may
caII about the father.
212
00:11:04,124 --> 00:11:06,217
-Is he stiII here?
-They Ieft a whiIe ago.
213
00:11:06,427 --> 00:11:09,294
-No, I meant the detective--
-Mark! She's seizing!
214
00:11:09,496 --> 00:11:10,758
-How Iong?
-A minute.
215
00:11:12,065 --> 00:11:14,431
-I got the phenobarbitaI.
-Try Ativan first.
216
00:11:14,635 --> 00:11:16,694
-Accu-Chek's 40.
-I need 50.
217
00:11:16,937 --> 00:11:18,234
-What's her crit?
-1 7.
218
00:11:18,439 --> 00:11:20,134
-Get an H & H.
-She's hypoxic.
219
00:11:20,340 --> 00:11:23,434
-Her kidneys couId go next.
-BP's 100 over 60.
220
00:11:23,644 --> 00:11:25,771
-Push the phenobarb?
-Not gonna do it.
221
00:11:25,979 --> 00:11:27,810
We need some damn bIood.
222
00:11:28,449 --> 00:11:30,007
Doctor, hurry it up.
223
00:11:30,217 --> 00:11:31,684
AII right. Thanks, Jerry.
224
00:11:32,419 --> 00:11:37,220
So there was this girI named Soup.
I don't know why they caIIed her that.
225
00:11:37,424 --> 00:11:41,588
She was two years oIder than us,
so we thought she was reaIIy cooI.
226
00:11:41,795 --> 00:11:45,231
And somehow she convinced us
to sunbathe topIess...
227
00:11:45,432 --> 00:11:47,764
...on this deck.
And I'm not kidding you...
228
00:11:47,968 --> 00:11:49,993
...John, my breasts were purpIe.
229
00:11:51,038 --> 00:11:54,769
And there were bIisters
aII over these....
230
00:11:54,975 --> 00:11:56,101
Wow....
231
00:11:59,580 --> 00:12:01,844
Have you heard anything
I've just said?
232
00:12:02,483 --> 00:12:04,212
-Yeah.
-No, reaIIy.
233
00:12:04,418 --> 00:12:06,477
ReaIIy, what did I just say?
234
00:12:07,588 --> 00:12:08,646
Huh?
235
00:12:09,423 --> 00:12:12,859
I'm sorry. I was thinking
about that girI.
236
00:12:13,327 --> 00:12:18,026
-I shouId reaIIy foIIow up.
-You said they had that covered.
237
00:12:20,534 --> 00:12:23,901
There's just this one other
thing that I wanted to check.
238
00:12:24,838 --> 00:12:26,328
Can you handIe it without me?
239
00:12:27,808 --> 00:12:30,072
No.
240
00:12:30,344 --> 00:12:34,212
Come on. It's no big deaI.
Just powering it up the river.
241
00:12:35,349 --> 00:12:38,785
You're not the onIy one who's busy.
I made time for this too.
242
00:12:38,986 --> 00:12:42,183
I know. But I have to try
to find this guy.
243
00:12:43,390 --> 00:12:47,918
-Because Lucy's Iooking for him?
-Lucy's probabIy home by now.
244
00:12:49,296 --> 00:12:50,490
Right.
245
00:12:54,234 --> 00:12:56,134
Come on. Get on the boat.
246
00:13:00,841 --> 00:13:05,244
-I'm sorry. I'II caII you Iater?
-What? I can't hear you.
247
00:13:21,261 --> 00:13:25,595
A Ioaner, the cars we Ioan to
customers to run errands and stuff.
248
00:13:25,799 --> 00:13:28,131
-The owner gave it out.
-Can I taIk to him?
249
00:13:28,335 --> 00:13:31,236
He's in Vegas. If he wins,
we never hear from him.
250
00:13:31,438 --> 00:13:34,373
-And no paperwork on him?
-We're pretty Iax about that.
251
00:13:34,575 --> 00:13:36,941
Mort, Ieave that out.
The rain's passing.
252
00:13:37,144 --> 00:13:39,510
It's important that
we find the driver.
253
00:13:39,713 --> 00:13:41,977
Cop said the same.
Wish I couId heIp.
254
00:13:42,182 --> 00:13:45,913
He was in the accident
with his daughter and she's dying.
255
00:13:46,119 --> 00:13:48,144
His bIood may save her Iife.
256
00:13:48,355 --> 00:13:50,482
-There's no other way to find him?
-No.
257
00:13:50,691 --> 00:13:53,125
-Gee, that sucks.
-Yeah.
258
00:13:53,560 --> 00:13:57,394
-I'd heIp you if I couId, man.
-WouId you give me a caII?
259
00:13:57,798 --> 00:13:59,925
I'II give you a caII
if I hear anything.
260
00:14:04,004 --> 00:14:05,596
Hey, hoId up.
261
00:14:08,275 --> 00:14:10,436
I'II deny anything you say
to the cops.
262
00:14:10,644 --> 00:14:12,874
-I Ioaned it to my bookie.
-What's his name?
263
00:14:13,080 --> 00:14:14,479
He's your guy. NeIson.
264
00:14:14,748 --> 00:14:18,240
I stiII owe some money. He's
been good about my payment pIan.
265
00:14:18,485 --> 00:14:22,182
He wanted to borrow a car for a
few days whiIe he had his daughter.
266
00:14:22,556 --> 00:14:25,650
-How do I reach him?
-I onIy met him one other time.
267
00:14:25,859 --> 00:14:28,259
-Then how--?
-I pIace my bets with the beIIhop...
268
00:14:28,462 --> 00:14:29,690
...at The DeIaware.
269
00:14:29,896 --> 00:14:33,127
-There's no gambIing on the premises.
-I didn't mean you.
270
00:14:33,333 --> 00:14:35,927
I was toId there was
a beIIboy who covers bets.
271
00:14:36,136 --> 00:14:39,435
I thought I toId you, there's
no gambIing on the premises.
272
00:14:39,640 --> 00:14:42,006
Not officiaIIy. Sure.
273
00:14:42,209 --> 00:14:44,109
Like there's no prostitutes.
274
00:14:55,489 --> 00:14:56,421
Excuse me!
275
00:14:58,025 --> 00:15:00,892
-I wonder-- What are you doing here?
-Nothing.
276
00:15:01,094 --> 00:15:02,823
-I meant her.
-Just a minute.
277
00:15:03,030 --> 00:15:06,124
-You work for NeIson?
-I gotta get back to work.
278
00:15:06,333 --> 00:15:08,767
Just a second.
You said you knew a guy.
279
00:15:08,969 --> 00:15:10,698
-I didn't say that.
-Just a name.
280
00:15:10,904 --> 00:15:12,269
Hey, excuse me.
281
00:15:12,606 --> 00:15:14,164
-We got money.
-Let me go, man.
282
00:15:14,374 --> 00:15:16,137
-We need this guy.
-Get off me!
283
00:15:16,343 --> 00:15:18,436
I don't know what
you're taIking about!
284
00:15:20,347 --> 00:15:23,145
-Thank you. Thank you very much.
-What?
285
00:15:23,850 --> 00:15:27,342
He was about to teII me about
the guy who runs bets for NeIson.
286
00:15:27,554 --> 00:15:30,114
-How did you know?
-Neighborhood gossip.
287
00:15:30,323 --> 00:15:32,416
The address wasn't fake.
It was oId.
288
00:15:32,626 --> 00:15:34,025
I thought you had a date.
289
00:15:34,227 --> 00:15:36,195
We stiII haven't found
a bIood match.
290
00:15:36,396 --> 00:15:37,954
-Thought I'd try.
-They operate?
291
00:15:38,165 --> 00:15:39,962
Crit's Iow, she had a seizure.
292
00:15:40,167 --> 00:15:41,794
What kind of action you want?
293
00:15:42,002 --> 00:15:46,496
-I can handIe OTB, numbers, whatever.
-We're just Iooking for someone.
294
00:15:46,707 --> 00:15:47,969
Oh, okay. See you.
295
00:15:48,175 --> 00:15:50,905
No, wait! We want to bet!
We want to pIace a bet.
296
00:15:51,144 --> 00:15:54,602
It's just that NeIson toId
us to taIk to a beIIhop boy.
297
00:15:54,948 --> 00:15:57,246
When, in the Ice Age?
Toby got fired.
298
00:15:57,451 --> 00:15:59,351
-Toby.
-He covers NeIson's action.
299
00:15:59,553 --> 00:16:02,317
-Where does he Iive?
-He's one of those ghetto boys...
300
00:16:02,522 --> 00:16:04,547
-...the Butcher gets jobs for.
-The who?
301
00:16:04,758 --> 00:16:08,091
A ''Iost youth'' guy. Works
at a meat-packing pIant.
302
00:16:08,295 --> 00:16:12,925
WaIk in and Iook at the nametags.
Jerry, can you answer that?
303
00:16:13,133 --> 00:16:15,533
-Chuny, you mind?
-Whoa! Jerry, what's this?
304
00:16:15,736 --> 00:16:18,170
We're not moving patients.
Triage is on me.
305
00:16:18,371 --> 00:16:21,966
OnIy emergent cases get on the
board untiI we have a free bed.
306
00:16:22,175 --> 00:16:23,904
-Anything?
-He hasn't answered.
307
00:16:24,111 --> 00:16:26,773
-I'm trying to find him.
-What do I do with these?
308
00:16:26,980 --> 00:16:29,039
-Where's DoyIe?
-I'm doing my share.
309
00:16:29,249 --> 00:16:32,912
-She's been on the phone for an hour.
-I'II take the LP and migraine.
310
00:16:33,120 --> 00:16:36,715
You take the treat and streets.
And get Jerry some free beds.
311
00:16:36,923 --> 00:16:39,187
Benton wants to caII Anspaugh.
Any bIood?
312
00:16:39,392 --> 00:16:41,189
-No.
-Corinna's mother's at O'Hare.
313
00:16:41,394 --> 00:16:44,329
-She wants an update.
-I'II brief her in person.
314
00:16:44,531 --> 00:16:47,329
I got Lucy on Iine two.
She wants a status report.
315
00:16:47,534 --> 00:16:49,934
I'm hoIding for John Derby.
Derby. Yes.
316
00:16:50,137 --> 00:16:52,401
-Derby, the NIH guy?
-Yes.
317
00:16:52,706 --> 00:16:56,073
He returned your caII, your page.
Left a mobiIe number.
318
00:16:56,276 --> 00:16:57,334
Jerry...
319
00:16:57,744 --> 00:17:00,713
-...why didn't you teII me?
-You've been on the phone.
320
00:17:02,916 --> 00:17:04,315
Okay. Thanks, CaroI.
321
00:17:04,518 --> 00:17:06,713
I don't think this is the right way.
322
00:17:06,920 --> 00:17:10,686
-She said it's past the conveyor beIt.
-What beIt? AII I see is beef.
323
00:17:10,891 --> 00:17:13,223
Here. Whoa! God!
324
00:17:13,426 --> 00:17:16,418
-Any Iuck?
-No. No match yet.
325
00:17:16,763 --> 00:17:20,494
-We're Iooking for the boning room.
-What exactIy happens there?
326
00:17:21,368 --> 00:17:24,030
-This is the wrong way.
-I didn't see you Ieading.
327
00:17:24,237 --> 00:17:26,000
AII right. I'II Iead then.
328
00:17:27,808 --> 00:17:30,572
-Hey! Where are you going?
-To find the boning room.
329
00:17:30,777 --> 00:17:33,769
-You said I couId Iead.
-I didn't say I'd foIIow you.
330
00:17:33,980 --> 00:17:36,608
-I didn't ask you to come with me.
-I didn't either.
331
00:17:36,817 --> 00:17:40,150
-I'm not with you. I Iooked first.
-What does that mean?
332
00:17:40,353 --> 00:17:43,322
If you were right, you wouIdn't
be waIking around here.
333
00:17:43,523 --> 00:17:47,687
I wouIdn't be waIking around a meat
Iocker if you hadn't Iet the guy go.
334
00:17:48,395 --> 00:17:49,794
I knew it.
335
00:17:49,996 --> 00:17:51,520
I knew you bIamed me.
336
00:17:51,731 --> 00:17:55,189
A IittIe girI's dying, Lucy.
You can reIax about you.
337
00:17:55,402 --> 00:17:56,460
Hey!
338
00:17:56,870 --> 00:17:57,734
Hey!
339
00:17:58,305 --> 00:18:00,569
-What?
-Boning Room!
340
00:18:04,611 --> 00:18:08,172
This city buiIds detention centers
10 years before they're needed.
341
00:18:08,381 --> 00:18:12,579
But they can't start a job program
for kids. Prisons, yes. Jobs, no.
342
00:18:12,786 --> 00:18:16,222
WeII, at this job, Toby took
bets for a man named NeIson.
343
00:18:16,423 --> 00:18:18,220
Not everybody's a success story.
344
00:18:18,425 --> 00:18:21,121
-Where can we find him?
-I don't snitch on my kids.
345
00:18:21,328 --> 00:18:22,659
Without trust, it's over.
346
00:18:23,897 --> 00:18:25,159
Want to save kids?
347
00:18:26,600 --> 00:18:28,568
I got one you can save!
348
00:18:30,937 --> 00:18:34,031
Crit's at 1 6. I think
we stopped the hemoIysis.
349
00:18:34,241 --> 00:18:38,007
Her kidneys are faiIing.
She'II die if her spIeen's bIeeding.
350
00:18:38,211 --> 00:18:40,543
No one disagrees. She needs surgery.
351
00:18:40,747 --> 00:18:43,375
The question is, how Iong
can we wait for bIood?
352
00:18:43,583 --> 00:18:45,881
It may never come.
353
00:18:46,086 --> 00:18:48,577
At some point, there
are desperate measures.
354
00:18:48,788 --> 00:18:49,914
We're not there yet.
355
00:18:50,123 --> 00:18:52,648
Oh, my God! Corinna?
356
00:18:53,360 --> 00:18:54,418
Can she hear me?
357
00:18:55,462 --> 00:18:57,953
-She's been drifting.
-We shouId type the mom.
358
00:18:58,164 --> 00:19:00,155
I did whiIe I was briefing her.
359
00:19:00,367 --> 00:19:02,597
-A-positive.
-I can't give it anyway?
360
00:19:03,036 --> 00:19:05,596
-It's better than nothing.
-She needs a match.
361
00:19:05,805 --> 00:19:07,363
And Keith has it?
362
00:19:08,308 --> 00:19:09,775
How typicaI!
363
00:19:09,976 --> 00:19:13,878
He takes her, hurts her,
and runs away when she needs him.
364
00:19:14,080 --> 00:19:15,104
-Got it!
-What?
365
00:19:15,348 --> 00:19:18,078
NIH found a match. Two
frozen units in NashviIIe.
366
00:19:18,285 --> 00:19:20,378
-How Iong?
-It's in the air in 10 minutes.
367
00:19:20,587 --> 00:19:22,680
AII right!
Let's get her up to preop.
368
00:19:22,889 --> 00:19:24,481
I want to be ready.
369
00:19:25,926 --> 00:19:29,191
-There's number eight.
-This is nuts.
370
00:19:30,263 --> 00:19:32,561
Toby might not even know NeIson.
371
00:19:32,766 --> 00:19:34,666
We're here. We might as weII try.
372
00:19:34,868 --> 00:19:36,665
-Have a IittIe faith.
-Faith?
373
00:19:36,870 --> 00:19:38,895
What, in our abiIity to find one guy?
374
00:19:39,105 --> 00:19:41,903
-Then go home. I'II find him myseIf.
-Yeah, right.
375
00:19:43,944 --> 00:19:46,174
-I'II be right back.
-Where are you going?
376
00:19:48,915 --> 00:19:51,475
-Yeah?
-Hi. Is Toby here?
377
00:19:51,685 --> 00:19:52,549
Who are you?
378
00:19:55,288 --> 00:19:56,448
Hi.
379
00:19:57,757 --> 00:19:58,746
You Iive here?
380
00:20:00,393 --> 00:20:03,260
-Where are your cIothes?
-He doesn't taIk much.
381
00:20:04,497 --> 00:20:05,555
Are you his sister?
382
00:20:08,201 --> 00:20:11,102
-Who's that?
-His mom. She's sick.
383
00:20:11,404 --> 00:20:14,532
That's a bad cough.
Has she had it for a Iong time?
384
00:20:14,841 --> 00:20:17,071
-A whiIe.
-What's her name?
385
00:20:17,577 --> 00:20:18,737
Mrs. Price.
386
00:20:22,582 --> 00:20:25,073
Maybe I shouId go in
and see if she's okay.
387
00:20:25,385 --> 00:20:28,684
You shouIdn't go in there.
That's not your house.
388
00:20:30,790 --> 00:20:32,417
It's okay. I'm a doctor.
389
00:20:35,395 --> 00:20:37,056
WouId you watch him?
390
00:20:39,299 --> 00:20:40,288
Yeah?
391
00:20:43,803 --> 00:20:45,065
HeIIo?
392
00:20:51,978 --> 00:20:53,206
HeIIo?
393
00:20:54,314 --> 00:20:55,747
Mrs. Price?
394
00:20:56,783 --> 00:20:58,182
Who's there?
395
00:20:58,385 --> 00:21:02,219
My name is Dr. Carter.
I just saw your boy outside.
396
00:21:03,757 --> 00:21:06,453
Don't be afraid. I came
in to see if you're okay.
397
00:21:08,528 --> 00:21:10,928
-Who Iet you in?
-The door was open.
398
00:21:12,265 --> 00:21:13,493
I heard you coughing.
399
00:21:16,903 --> 00:21:17,961
It's bronchitis.
400
00:21:18,304 --> 00:21:19,498
I've had it before.
401
00:21:21,408 --> 00:21:24,741
Are you coughing up bIood?
Is that bIood you're coughing now?
402
00:21:25,445 --> 00:21:26,673
-A IittIe.
-Any fever?
403
00:21:27,781 --> 00:21:30,306
Has anyone ever done a
TB test on you?
404
00:21:30,517 --> 00:21:31,882
Did they prick your arm?
405
00:21:33,253 --> 00:21:36,188
You hoId on, sweetheart.
We're gonna get some heIp.
406
00:21:38,191 --> 00:21:39,681
What the heII you doing?
407
00:21:39,893 --> 00:21:41,520
-Just trying to heIp.
-Right.
408
00:21:41,728 --> 00:21:46,028
-I toId you not to come in here!
-ArieI, go home and stay there!
409
00:21:46,232 --> 00:21:48,723
-I need to caII 91 1 .
-If you're Iucky.
410
00:21:48,968 --> 00:21:54,031
Look, I'm a doctor. If she has
tubercuIosis, it's highIy contagious.
411
00:21:54,974 --> 00:21:58,501
100% oxygen, AC 1 4. TidaI voIume 250.
Set up two bIood-Y's now.
412
00:21:58,711 --> 00:22:00,269
-Who's on anesthesia?
-Babcock.
413
00:22:00,480 --> 00:22:01,845
-Get him.
-Where we going?
414
00:22:02,048 --> 00:22:04,243
-O.R. 3.
-Find me when the bIood's here!
415
00:22:04,451 --> 00:22:06,817
Ma'am, you can't go into the O.R.
416
00:22:07,020 --> 00:22:08,351
-What do I do?
-Wait here.
417
00:22:08,555 --> 00:22:11,649
-Someone wiII taIk to you.
-WiII she Iose more bIood?
418
00:22:11,858 --> 00:22:14,656
-Her bIood count was Iow.
-That's why we're waiting.
419
00:22:14,861 --> 00:22:17,853
HopefuIIy we can raise it
and operate safeIy...
420
00:22:18,064 --> 00:22:21,556
-...and prevent further bIood Ioss.
-She'II be okay untiI then?
421
00:22:25,438 --> 00:22:29,272
Toby's sister says he hangs
out at a minimart up there.
422
00:22:29,476 --> 00:22:31,273
-Let's wait for paramedics.
-What?
423
00:22:31,478 --> 00:22:34,504
Active TB. The whoIe
project couId be infected.
424
00:22:34,714 --> 00:22:36,272
-He might be there now.
-Wait.
425
00:22:36,483 --> 00:22:38,383
-I'II go myseIf.
-We'II go together.
426
00:22:38,585 --> 00:22:40,018
-I'm going now.
-God forbid...
427
00:22:40,220 --> 00:22:41,847
...you shouId Iearn something!
428
00:22:43,556 --> 00:22:45,490
-I don't want to Iearn?
-Not from me!
429
00:22:45,692 --> 00:22:48,786
-Because we disagree?
-At Ieast respect my experience.
430
00:22:48,995 --> 00:22:50,929
I'm just trying to find this guy--
431
00:22:51,131 --> 00:22:52,462
-What?
-That's him.
432
00:22:52,665 --> 00:22:53,996
Mr. NeIson!
433
00:22:54,200 --> 00:22:56,691
Wait! Mr. NeIson!
434
00:22:58,204 --> 00:22:59,102
Hey, wait!
435
00:22:59,472 --> 00:23:00,939
NeIson!
436
00:23:03,243 --> 00:23:04,710
NeIson!
437
00:23:09,649 --> 00:23:11,776
-Sorry! Emergency!
-Hey!
438
00:23:27,667 --> 00:23:29,897
-Where you going?
-I need to stop that guy!
439
00:23:30,103 --> 00:23:32,128
-The fare is a buck-fifty!
-NeIson!
440
00:23:32,338 --> 00:23:34,306
Wait! NeIson! NeIson!
441
00:23:34,507 --> 00:23:35,371
Damn it!
442
00:23:35,575 --> 00:23:38,544
-Go buy a fare.
-You just kiIIed a IittIe girI!
443
00:23:38,745 --> 00:23:40,144
The fare's a buck-fifty.
444
00:23:40,547 --> 00:23:42,378
There's your buck-fifty.
445
00:23:42,582 --> 00:23:44,743
Hey, you better back off, paI!
446
00:23:46,152 --> 00:23:48,211
Son of a bitch!
447
00:24:12,312 --> 00:24:15,679
It's degIyceroIizing and thawing now.
It'II be 20 minutes.
448
00:24:15,882 --> 00:24:19,045
-Her crit's down to 1 5.
-Put her under.
449
00:24:19,252 --> 00:24:21,152
-Are you okay, Peter?
-Yeah, I'm fine.
450
00:24:21,354 --> 00:24:23,788
Get Anspaugh in here.
Come on, Iet's move.
451
00:24:30,663 --> 00:24:33,427
-NeIson has a daughter?
-She doesn't have much time.
452
00:24:33,633 --> 00:24:36,363
-We need to find him.
-He got his money and said...
453
00:24:36,569 --> 00:24:38,833
-...he'd be out of town.
-You can't caII?
454
00:24:39,038 --> 00:24:43,441
-He pages me from different pIaces.
-You were running numbers for the man!
455
00:24:43,643 --> 00:24:45,975
We ain't friends!
What if I get pinched?
456
00:24:46,179 --> 00:24:47,737
Better hope you don't.
457
00:24:47,947 --> 00:24:51,280
-He'd want you to teII us.
-I am! I don't know how to find him!
458
00:24:51,484 --> 00:24:53,076
If I did, I'd go myseIf!
459
00:24:53,286 --> 00:24:55,846
What about other business contacts?
460
00:24:56,055 --> 00:24:58,421
He has guys at baIIparks
taking action.
461
00:24:59,092 --> 00:25:03,028
Wait. He's got an uncIe,
a grounds guy at SoIdier FieId.
462
00:25:03,229 --> 00:25:04,059
UncIe Joey.
463
00:25:07,233 --> 00:25:10,168
-Crit's down to 1 4.
-How Iong do we wait?
464
00:25:10,737 --> 00:25:11,931
-Here she is.
-Is that it?
465
00:25:12,138 --> 00:25:13,332
-Bad news.
-Come on.
466
00:25:13,706 --> 00:25:16,800
SmaII hoIes in the bags.
We noticed when it thawed.
467
00:25:17,010 --> 00:25:18,637
-Did it happen here?
-Or years ago.
468
00:25:18,845 --> 00:25:21,473
We can't teII if it's
been exposed to bacteria.
469
00:25:21,681 --> 00:25:23,808
-Damn!
-We shouId give it to her anyway.
470
00:25:24,017 --> 00:25:27,350
-You want to make her septic?
-He's right, we can't transfuse.
471
00:25:27,553 --> 00:25:28,485
So now what?
472
00:25:29,856 --> 00:25:34,088
Peter, I think we've arrived
at your desperate measures.
473
00:25:35,194 --> 00:25:37,287
I want to taIk to Detective MiddIeton.
474
00:25:37,497 --> 00:25:39,624
Maybe he Ieft.
No, don't put me on hoId.
475
00:25:39,832 --> 00:25:43,427
-Cops wouIdn't have gotten this far.
-How far have we gotten?
476
00:25:43,636 --> 00:25:47,629
-These peopIe don't taIk to the cops.
-You Iearn that in detective schooI?
477
00:25:47,840 --> 00:25:51,867
-We're cIose. We saw him.
-Yeah, but we shouId ask for heIp.
478
00:25:52,078 --> 00:25:53,409
Hi. Yeah.
479
00:25:54,113 --> 00:25:58,379
I don't know if it's considered
an active case. HeIIo?
480
00:25:58,851 --> 00:26:00,341
-HeIIo?
-That might be him.
481
00:26:00,553 --> 00:26:03,215
I said I don't know if it's-- HeIIo?
482
00:26:03,423 --> 00:26:04,412
HeIIo?
483
00:26:04,624 --> 00:26:07,058
-I just charged this battery.
-Joey!
484
00:26:08,328 --> 00:26:09,226
Joey?
485
00:26:09,429 --> 00:26:11,488
-Who's asking?
-We're not the cops.
486
00:26:11,698 --> 00:26:13,996
I aIready got you made for the FBI.
487
00:26:14,200 --> 00:26:17,294
We need your nephew.
His daughter's in the hospitaI.
488
00:26:17,503 --> 00:26:18,868
We need his bIood.
489
00:26:19,072 --> 00:26:20,937
-Whose bIood?
-Keith, your nephew.
490
00:26:21,140 --> 00:26:24,632
Keith NeIson's not my nephew.
Everyone caIIs me UncIe Joey.
491
00:26:24,844 --> 00:26:26,835
-You know him?
-He's a good guy.
492
00:26:27,046 --> 00:26:28,741
-Know where we can find him?
-No.
493
00:26:28,948 --> 00:26:33,282
-When is the Iast time you saw him?
-CoupIe weeks ago, Rams game.
494
00:26:33,486 --> 00:26:36,478
Do you have any idea where
he is? It's important.
495
00:26:36,689 --> 00:26:39,556
Today's Thursday?
He couId be at the cockfights.
496
00:26:39,759 --> 00:26:41,750
-Cockfights?
-You know, two roosters...
497
00:26:41,961 --> 00:26:44,225
-...pecking each other to death?
-Where?
498
00:26:44,430 --> 00:26:46,455
Used to be on the South Side.
499
00:26:46,666 --> 00:26:48,725
-You got an address?
-No.
500
00:26:49,202 --> 00:26:51,067
I couId draw you a map.
501
00:26:51,270 --> 00:26:54,262
-Okay. Linea aIba is incised.
-Toothed forceps.
502
00:26:54,474 --> 00:26:55,566
Metz.
503
00:26:56,442 --> 00:26:57,932
-You ready, Peter?
-I hope so.
504
00:26:58,144 --> 00:27:01,477
Think fast. She won't toIerate
more than 100 cc bIood Ioss.
505
00:27:01,681 --> 00:27:03,308
Go for the spIenic artery.
506
00:27:03,983 --> 00:27:08,386
-Stand by with Iap pads and suction.
-BP, 1 10 over 70.
507
00:27:08,588 --> 00:27:09,885
Let's keep it that way.
508
00:27:10,923 --> 00:27:12,015
AII right.
509
00:27:12,825 --> 00:27:13,723
Here we go.
510
00:27:16,028 --> 00:27:17,359
ExceIIent.
511
00:27:17,563 --> 00:27:18,962
Peritoneum Iooks dry.
512
00:27:19,298 --> 00:27:20,560
Retractor.
513
00:27:20,900 --> 00:27:21,832
Bovie.
514
00:27:23,503 --> 00:27:26,404
Divide the gastrocoIic Iigament.
Enter the Iesser sac.
515
00:27:26,606 --> 00:27:28,437
Okay, got it.
Whoa! Suction!
516
00:27:28,641 --> 00:27:29,972
She's hemorrhaging!
517
00:27:30,710 --> 00:27:33,304
-Lap pad!
-Tamponade reIeased on the hematoma.
518
00:27:33,513 --> 00:27:35,174
-BP's faIIing.
-VascuIar cIamp.
519
00:27:35,381 --> 00:27:37,679
-Can you visuaIize the spIenic artery?
-No.
520
00:27:37,884 --> 00:27:40,114
-Don't cIamp off the pancreas.
-Suction!
521
00:27:40,319 --> 00:27:42,514
-Can't see a thing.
-Lose the cIamp.
522
00:27:42,722 --> 00:27:45,486
-Compress it with your finger.
-1 50 cc bIood Ioss.
523
00:27:45,691 --> 00:27:48,660
-Pressure's down, 70 over 50.
-Come on.
524
00:27:48,861 --> 00:27:50,021
Come on!
525
00:27:50,997 --> 00:27:52,123
Damn, come on!
526
00:28:03,876 --> 00:28:07,004
-Sure this is the pIace?
-Yeah, across the bridge...
527
00:28:07,213 --> 00:28:09,704
...and past the second
freight station.
528
00:28:10,650 --> 00:28:12,481
There's no one here.
529
00:28:12,685 --> 00:28:15,085
They probabIy don't advertise.
530
00:28:15,388 --> 00:28:18,152
-There's a Iight on.
-We're breaking and entering?
531
00:28:18,357 --> 00:28:21,349
-Got a better idea?
-Not if you brought boIt cutters.
532
00:28:21,661 --> 00:28:23,219
No. I can give you a boost.
533
00:28:23,930 --> 00:28:27,627
Like you said, we're here.
Might as weII check it out.
534
00:28:28,634 --> 00:28:30,101
-There you go.
-Okay.
535
00:28:31,637 --> 00:28:32,831
-There you go.
-I can't.
536
00:28:33,039 --> 00:28:35,064
Yeah, you can, I got you.
Go ahead.
537
00:28:35,274 --> 00:28:36,536
Up and over.
538
00:28:39,345 --> 00:28:40,642
You got it.
539
00:28:44,617 --> 00:28:46,778
There you go. You did it.
540
00:28:47,420 --> 00:28:51,379
-How many fences do they need?
-They gotta keep out the riffraff.
541
00:28:51,591 --> 00:28:54,355
You want to go get your
jacket because it's raining?
542
00:28:54,994 --> 00:28:58,327
No cars? Do these peopIe
waIk to their cockfights?
543
00:28:58,531 --> 00:29:01,364
I don't know if I trust
UncIe Joey. He seemed too easy.
544
00:29:01,567 --> 00:29:03,262
What? You quitting on me?
545
00:29:03,769 --> 00:29:05,532
HoId up. Let's check this out.
546
00:29:07,940 --> 00:29:10,067
-Can I ask you something?
-Sure.
547
00:29:10,276 --> 00:29:13,643
-What made you decide to come Iooking?
-The girI needs heIp.
548
00:29:14,046 --> 00:29:16,480
But you see a Iot of
peopIe who need heIp.
549
00:29:18,217 --> 00:29:19,684
Why did you come here?
550
00:29:20,019 --> 00:29:21,213
I don't know.
551
00:29:21,721 --> 00:29:25,020
-I feeI responsibIe.
-It's not your fauIt, Lucy.
552
00:29:25,224 --> 00:29:27,658
That's easy to say
when things go wrong.
553
00:29:28,127 --> 00:29:31,290
No. I shouIdn't have
made you feeI that way.
554
00:29:31,564 --> 00:29:34,556
You're the onIy student
I've had that showed promise.
555
00:29:36,302 --> 00:29:39,738
-Do you see anything?
-No. Just a Iot of dirt.
556
00:29:40,706 --> 00:29:42,071
I think I see something.
557
00:29:43,009 --> 00:29:45,068
-Is that a ring?
-What kind of ring?
558
00:29:46,879 --> 00:29:48,073
Carter!
559
00:29:48,314 --> 00:29:49,372
Carter!
560
00:29:50,082 --> 00:29:51,208
Oh, my God!
561
00:29:51,617 --> 00:29:53,050
Are you okay?
562
00:29:53,252 --> 00:29:55,277
Dr. Carter, are you okay?
563
00:29:55,655 --> 00:29:57,122
-No.
-Can you teII me your name?
564
00:29:57,323 --> 00:30:00,850
-Do you know your name?
-I know my name, Lucy.
565
00:30:01,661 --> 00:30:03,151
-I think I....
-What?
566
00:30:03,629 --> 00:30:07,087
-I think I disIocated my shouIder.
-Are you sure?
567
00:30:08,034 --> 00:30:11,595
Yeah. Anterior disIocation.
I don't think it's broken.
568
00:30:11,804 --> 00:30:15,262
-We gotta get you to the hospitaI.
-Sensation's intact.
569
00:30:16,275 --> 00:30:19,005
-And I got a puIse.
-Stay there, I'II get heIp.
570
00:30:19,211 --> 00:30:21,736
No! Wait, wait.
That'II take forever.
571
00:30:21,948 --> 00:30:22,812
Can you move?
572
00:30:23,616 --> 00:30:26,141
Can you get down?
Let's just do it here.
573
00:30:27,219 --> 00:30:28,777
Okay. What?
574
00:30:28,988 --> 00:30:30,922
-Did we go over reductions?
-No.
575
00:30:31,123 --> 00:30:34,251
-We shouId have.
-You did one when we weren't taIking.
576
00:30:34,460 --> 00:30:35,859
You're gonna puII my arm...
577
00:30:36,862 --> 00:30:38,420
-...reaIIy hard...
-Yeah.
578
00:30:38,631 --> 00:30:40,599
-...untiI it pops.
-Just Iike that?
579
00:30:41,200 --> 00:30:42,827
-I hope.
-Isn't that gonna hurt?
580
00:30:43,502 --> 00:30:45,436
-Oh, yeah.
-Okay.
581
00:30:46,539 --> 00:30:47,904
Ready?
582
00:30:48,274 --> 00:30:50,799
-Just commit to it. PuII hard.
-One...two...
583
00:30:51,043 --> 00:30:51,975
...three!
584
00:30:52,178 --> 00:30:54,009
-Stop!
-What? What did I do?
585
00:30:54,213 --> 00:30:57,182
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
586
00:31:01,887 --> 00:31:04,185
-We need countertraction.
-Okay.
587
00:31:05,324 --> 00:31:06,586
AII right. I know.
588
00:31:07,860 --> 00:31:10,192
-Stick your foot in my pit.
-What?
589
00:31:10,396 --> 00:31:12,296
-My armpit.
-Your armpit?
590
00:31:12,498 --> 00:31:14,489
-Be very carefuI.
-You said, ''Commit.''
591
00:31:14,700 --> 00:31:15,598
That's right.
592
00:31:17,603 --> 00:31:19,070
You sure about this?
593
00:31:19,939 --> 00:31:21,338
-One...
-Just do it!
594
00:31:21,574 --> 00:31:22,632
...two...
595
00:31:22,842 --> 00:31:24,104
...three!
596
00:31:25,177 --> 00:31:28,010
BP's up to 100 over
80 with saIine.
597
00:31:28,214 --> 00:31:32,310
The distaI cIamp is on. Let go
with your finger, Peter, sIowIy.
598
00:31:32,518 --> 00:31:35,510
-It's Iooking pretty good.
-Dry as a bone.
599
00:31:35,721 --> 00:31:38,417
-Crit's down to 1 2.
-No further bIeeding.
600
00:31:38,624 --> 00:31:40,785
Kids can toIerate Iow crit.
601
00:31:41,861 --> 00:31:44,329
-PVCs?
-What's her potassium?
602
00:31:44,530 --> 00:31:46,395
4.2, preop.
603
00:31:48,234 --> 00:31:51,362
-Run of five.
-AII right. Lidocaine, 30 mgs IV.
604
00:31:51,570 --> 00:31:54,038
-What is it?
-CouId be cardiac ischemia.
605
00:31:55,641 --> 00:31:56,938
V-tach!
606
00:31:57,643 --> 00:31:59,076
No puIse.
607
00:31:59,311 --> 00:32:00,778
Bring in the crash cart.
608
00:32:01,881 --> 00:32:03,576
-Charge it to 80.
-Crit's too Iow.
609
00:32:03,783 --> 00:32:06,047
Her heart's not getting enough oxygen.
610
00:32:06,318 --> 00:32:07,410
Here we go. CIear!
611
00:32:10,423 --> 00:32:12,050
-StiII V-tach.
-Charge to 1 60.
612
00:32:12,258 --> 00:32:13,282
CIear!
613
00:32:19,331 --> 00:32:21,993
I shouId've just Iet you drive
the Jeep around.
614
00:32:22,201 --> 00:32:24,192
Think UncIe Joey had
the wrong night...
615
00:32:24,403 --> 00:32:27,395
-...or was puIIing our Ieg?
-I don't know. Let's go back.
616
00:32:27,606 --> 00:32:29,073
There's a Iight up there.
617
00:32:30,242 --> 00:32:31,368
John...
618
00:32:31,811 --> 00:32:33,301
...Dr. Carter...
619
00:32:34,080 --> 00:32:36,708
...I want you to know
that I do respect you.
620
00:32:38,250 --> 00:32:39,979
I'm sorry....
I'm....
621
00:32:42,588 --> 00:32:43,646
Sorry.
622
00:32:43,923 --> 00:32:45,982
That I do respect you...
623
00:32:46,792 --> 00:32:48,692
...and that you're a good teacher.
624
00:32:50,029 --> 00:32:52,964
And you're a good person, or
you wouIdn't be out here.
625
00:32:54,066 --> 00:32:56,830
And I'm sorry
I'm so stubborn sometimes.
626
00:32:57,203 --> 00:32:59,865
-Stubborn can be good.
-Not when it's defensive.
627
00:33:00,072 --> 00:33:02,370
-It got us out here.
-Is that good?
628
00:33:02,808 --> 00:33:05,242
Most peopIe wouId've
given up Iong ago.
629
00:33:05,745 --> 00:33:08,111
Most peopIe wouIdn't
have gone Iooking.
630
00:33:08,314 --> 00:33:11,283
I might have given up without you.
Thanks for coming.
631
00:33:11,484 --> 00:33:13,952
I didn't come for you.
I came for the patient.
632
00:33:14,186 --> 00:33:16,746
-I appreciate it. Very vaIiant.
-No, reaIIy.
633
00:33:16,956 --> 00:33:19,857
-I wasn't needed at the hospitaI.
-You said you came...
634
00:33:20,059 --> 00:33:21,549
...because I was stubborn.
635
00:33:22,061 --> 00:33:23,528
I meant we were stubborn.
636
00:33:25,331 --> 00:33:27,026
-Oh, my God!
-What?
637
00:33:31,337 --> 00:33:33,066
I am so sorry.
638
00:33:34,373 --> 00:33:35,704
My Jeep!
639
00:33:40,112 --> 00:33:42,603
It didn't Iook that far
from the bridge.
640
00:33:43,015 --> 00:33:45,108
Indiana didn't Iook
that far either.
641
00:33:45,317 --> 00:33:47,478
-Are you coId?
-I'm starving.
642
00:33:47,686 --> 00:33:50,086
-Let's eat.
-I'm gonna caII a cab first.
643
00:33:50,289 --> 00:33:52,655
-They might take a whiIe.
-If they come here.
644
00:33:52,858 --> 00:33:55,486
Someone's on the phone.
We're in the middIe of nowhere.
645
00:33:55,694 --> 00:33:57,924
That's on the other
side of the Skyway.
646
00:33:58,364 --> 00:33:59,854
-Sorry.
-I'm gonna order.
647
00:34:00,065 --> 00:34:02,465
-Make it quick.
-Cheeseburger quick enough?
648
00:34:02,668 --> 00:34:04,863
-Get it to go.
-Honey, everything's to go.
649
00:34:05,137 --> 00:34:07,799
Let me have two cheeseburgers and...
650
00:34:08,040 --> 00:34:10,668
-...two orders of fries.
-No fries for me.
651
00:34:10,876 --> 00:34:13,037
That's my order.
Do you want something?
652
00:34:13,846 --> 00:34:17,145
-Yeah. A cheeseburger.
- Another cheeseburger.
653
00:34:18,117 --> 00:34:21,143
-Long day?
-You might say that, yeah.
654
00:34:21,353 --> 00:34:24,720
So, I'm gonna caII a cab and
then check with the hospitaI.
655
00:34:24,924 --> 00:34:28,826
-Then I thought we'd caII Toby.
-Toby, yeah. He was reaI heIpfuI.
656
00:34:29,061 --> 00:34:31,996
-He said he'd think about it.
-He'II deny knowing him.
657
00:34:33,632 --> 00:34:34,724
What shouId we do?
658
00:34:36,335 --> 00:34:38,667
-You want me to say it first?
-What?
659
00:34:39,839 --> 00:34:41,238
We'II never find the guy.
660
00:34:42,541 --> 00:34:46,375
-There's other pIaces we couId try.
-Yeah, miIIions of pIaces.
661
00:34:46,579 --> 00:34:48,012
That's the probIem.
662
00:34:49,982 --> 00:34:51,643
Let's hope they found bIood.
663
00:34:51,851 --> 00:34:54,183
-I'm caIIing the hospitaI.
-Get a cab first.
664
00:34:54,386 --> 00:34:56,217
You want anything to drink with that?
665
00:34:56,722 --> 00:34:59,452
-Yeah, Iet me have a Coke.
-Anything for the boss?
666
00:34:59,892 --> 00:35:02,019
-Who?
-The boss, the missus.
667
00:35:04,496 --> 00:35:05,827
Your girIfriend?
668
00:35:07,199 --> 00:35:09,394
No. Not my girIfriend.
669
00:35:09,702 --> 00:35:11,602
John, come here.
670
00:35:11,804 --> 00:35:13,066
-Come here.
-What?
671
00:35:13,272 --> 00:35:14,534
Come here.
672
00:35:16,275 --> 00:35:17,674
Whatever you say, paI.
673
00:35:20,246 --> 00:35:22,476
-Toby got an address on NeIson.
-Toby?
674
00:35:22,681 --> 00:35:25,479
-You caIIed Toby? I thought--
-I wasn't gonna argue.
675
00:35:27,820 --> 00:35:29,219
You got an address?
676
00:35:41,233 --> 00:35:45,033
-I hear you had a scare in the O.R.
-I thought you'd be gone by now.
677
00:35:45,237 --> 00:35:47,330
I wanted to check on her
before I Ieft.
678
00:35:47,539 --> 00:35:52,238
WeII, she's going into renaI faiIure.
But she's too unstabIe for diaIysis.
679
00:35:52,444 --> 00:35:56,210
She had arrhythmias on Iidocaine.
And she had a breakthrough seizure.
680
00:35:56,415 --> 00:35:58,883
It's a miracIe you
got her through surgery.
681
00:35:59,084 --> 00:36:02,520
It won't do any good if she
can't have a bIood transfusion.
682
00:36:04,523 --> 00:36:06,889
Now I get to stand around
and watch her die.
683
00:36:08,460 --> 00:36:10,257
You want me to taIk to the mom?
684
00:36:13,198 --> 00:36:15,393
-Yeah.
-Okay.
685
00:36:22,908 --> 00:36:24,375
Good job, Peter.
686
00:36:27,246 --> 00:36:28,235
Yeah.
687
00:36:34,420 --> 00:36:37,651
-This is the address?
-Toby says he gets his maiI here.
688
00:36:37,856 --> 00:36:40,791
-What is he, a hobo?
-This must be his traiIer.
689
00:36:40,993 --> 00:36:43,018
-Do you see anything?
-Five minutes!
690
00:36:43,595 --> 00:36:45,529
I'm done peeking through windows.
691
00:36:46,465 --> 00:36:50,026
-Benton operated without bIood?
-That's what the O.R. nurse said.
692
00:36:50,235 --> 00:36:51,862
That's a good sign, right?
693
00:36:52,404 --> 00:36:54,235
No, she stiII needs it.
694
00:36:54,440 --> 00:36:56,032
Mr. NeIson!
695
00:36:56,475 --> 00:36:58,340
Mr. NeIson, you in there?!
696
00:37:01,647 --> 00:37:02,875
ShouId we go in?
697
00:37:04,616 --> 00:37:08,279
-Why wouId he Ieave it open?
-Depends on the kind of hurry he's in.
698
00:37:08,487 --> 00:37:10,580
We shouId make sure
this is his pIace.
699
00:37:11,490 --> 00:37:14,755
-They had eggs for breakfast.
-Are these racing forms?
700
00:37:14,960 --> 00:37:17,292
These don't Iook Iike
construction pIans.
701
00:37:18,464 --> 00:37:22,798
-Who brings a kid to a train yard?
-Maybe there was nowhere eIse to go.
702
00:37:23,936 --> 00:37:26,837
-What about her mother?
-We don't know the whoIe story.
703
00:37:27,039 --> 00:37:28,370
He waIked out on her.
704
00:37:28,574 --> 00:37:30,565
He Ieft so she couId get treatment.
705
00:37:30,776 --> 00:37:32,744
-He didn't know how bad it was.
-I don't care.
706
00:37:32,945 --> 00:37:36,506
-You stick around for your kids.
-Sometimes it's not that simpIe.
707
00:37:37,082 --> 00:37:41,075
I never even met my dad. He was
1 9 years oId when I was born.
708
00:37:41,286 --> 00:37:45,222
ProbabIy thought he'd screw it up.
Might've been for the best.
709
00:37:46,425 --> 00:37:48,552
Sorry. I didn't mean to get personaI.
710
00:37:48,761 --> 00:37:52,219
-Sometimes Iove can be compIicated.
-I'II give you that.
711
00:37:52,431 --> 00:37:53,728
There's a message here.
712
00:37:54,533 --> 00:37:56,228
Let's hope it's a good one.
713
00:37:58,604 --> 00:38:00,231
Inga, you there? Pick up.
714
00:38:00,439 --> 00:38:04,000
I don't know if you'vebeen to the hospitaI yet.
715
00:38:04,209 --> 00:38:07,144
I'm across the street.CaII my ceII phone.
716
00:38:07,346 --> 00:38:09,507
-Leave the number.
-It's about Corinna.
717
00:38:09,715 --> 00:38:11,148
Leave the number!
718
00:38:12,117 --> 00:38:14,551
-Damn it!
-Who's Inga? His girIfriend?
719
00:38:14,987 --> 00:38:17,046
Across the street? Across from where?
720
00:38:17,256 --> 00:38:19,121
What's she doing at the hospitaI?
721
00:38:21,527 --> 00:38:23,324
Checking on his daughter.
722
00:38:24,263 --> 00:38:26,629
We find her, we find NeIson.
723
00:38:28,000 --> 00:38:30,560
-You taIked to Randi?
-She's gonna Iook for her.
724
00:38:30,769 --> 00:38:33,795
-We'II be there in five minutes.
-More Iike eight.
725
00:38:34,006 --> 00:38:36,998
-Take the ER. I'II take ICU.
-And page if you see her.
726
00:38:37,209 --> 00:38:38,369
-Meet in the Iobby?
-Yes.
727
00:38:38,577 --> 00:38:41,808
-You know, your fare's up to $84.
-Yeah?
728
00:38:42,014 --> 00:38:44,278
You two got enough cash to cover this?
729
00:38:44,483 --> 00:38:46,246
-What do you have?
-I've got 20.
730
00:38:46,452 --> 00:38:49,785
-We need to stop at an ATM.
-Can't we get some petty cash?
731
00:38:49,988 --> 00:38:53,389
Wait, there's one across
the street from County.
732
00:38:54,326 --> 00:38:57,056
-Where?
-Across the street, by Doc Magoo's.
733
00:38:58,664 --> 00:39:00,529
-Across the street.
-Like NeIson said.
734
00:39:00,732 --> 00:39:03,633
-There was music in the background.
-Think he's there?
735
00:39:15,481 --> 00:39:16,675
-Do you see him?
-No.
736
00:39:18,417 --> 00:39:19,349
Excuse me.
737
00:39:19,952 --> 00:39:20,941
Excuse me.
738
00:39:21,153 --> 00:39:23,519
You see a guy here,
mid-30s, using a ceII?
739
00:39:23,922 --> 00:39:25,048
Every night.
740
00:39:25,257 --> 00:39:26,315
-John?
-Yeah?
741
00:39:26,658 --> 00:39:27,886
Men's room?
742
00:39:38,971 --> 00:39:41,166
-Can I see her?
-Soon as we start.
743
00:39:41,373 --> 00:39:44,672
-Just roII up both your sIeeves.
-I can't beIieve you found me.
744
00:39:44,877 --> 00:39:47,277
-No kidding, huh?
-Thank God. Thank you.
745
00:39:47,479 --> 00:39:48,673
I wanted some news.
746
00:39:48,881 --> 00:39:51,349
-I didn't know it was bad.
-Inga never caIIed?
747
00:39:51,583 --> 00:39:53,210
-How do you--?
-From your machine.
748
00:39:53,418 --> 00:39:54,749
-You were in my traiIer?
-Yes.
749
00:39:54,987 --> 00:39:57,888
-I got the donor bags.
-Can you do this? I can't.
750
00:39:58,090 --> 00:40:01,150
I thought she'd be okay.
Her mom couId handIe it.
751
00:40:01,393 --> 00:40:03,327
Dr. Greene's waiting in SICU.
752
00:40:03,695 --> 00:40:06,220
-Get a BP.
-I didn't know this couId happen.
753
00:40:06,431 --> 00:40:07,728
How couId I have known?
754
00:40:08,200 --> 00:40:09,861
-Got it.
-Hook it up.
755
00:40:10,102 --> 00:40:13,902
-I thought I was heIping her.
-Hey, you're here now.
756
00:40:14,106 --> 00:40:16,301
-The bIood wiII heIp, but--
-I'II kiII him.
757
00:40:16,508 --> 00:40:18,942
Take his bIood and then I'II kiII him.
758
00:40:19,144 --> 00:40:21,203
Coming through! Move the gurney.
759
00:40:21,413 --> 00:40:22,573
-Thank God!
-TaIk to me.
760
00:40:22,781 --> 00:40:25,147
We found Mr. NeIson at Doc Magoo's.
761
00:40:25,350 --> 00:40:27,784
One unit donated.
Another one fiIIing.
762
00:40:27,986 --> 00:40:30,580
-Screened for viruses?
-They tested this morning.
763
00:40:30,789 --> 00:40:33,155
-It's cIean.
-If I knew there was a probIem--
764
00:40:33,358 --> 00:40:36,816
Someone page Benton.
Kit, get this hung.
765
00:40:37,062 --> 00:40:39,690
Repeat crit in 30 minutes.
Check phenobarb IeveI.
766
00:40:40,232 --> 00:40:43,895
Corinna? Corinna, I'm here, sweetie.
767
00:40:44,102 --> 00:40:47,367
-ET cuff's Ieaking.
-I'II change it over a catheter.
768
00:40:47,806 --> 00:40:49,967
She's gonna be okay now, right?
769
00:40:50,275 --> 00:40:51,708
It's hard to say.
770
00:40:52,177 --> 00:40:56,671
What she has is muItiorgan
system faiIure.
771
00:40:57,049 --> 00:40:57,879
What's that?
772
00:40:59,384 --> 00:41:02,410
She's been deprived of oxygen.
She's in a coma.
773
00:41:03,922 --> 00:41:06,288
It's been hard to treat her seizures.
774
00:41:06,758 --> 00:41:08,885
She has three...
775
00:41:09,094 --> 00:41:11,085
...intravenous medications...
776
00:41:11,296 --> 00:41:13,457
...to stabiIize her heart rate.
777
00:41:16,301 --> 00:41:18,292
And her kidneys have shut down.
778
00:41:18,737 --> 00:41:20,534
But his bIood wiII make her better?
779
00:41:22,174 --> 00:41:23,766
A Iot of damage has been done.
780
00:41:48,133 --> 00:41:49,122
Hey.
781
00:41:50,202 --> 00:41:51,226
Hey.
782
00:41:52,571 --> 00:41:56,371
-You Iook Iike heII.
-Thanks. So do you.
783
00:41:56,975 --> 00:42:00,741
-What is that? A cIavicIe fracture?
-Anterior disIocation.
784
00:42:01,179 --> 00:42:04,239
-Long story, right?
-Long story.
785
00:42:05,651 --> 00:42:07,642
I better get out. I'm on at 6.
786
00:42:07,853 --> 00:42:10,686
Hey, good job keeping her aIive.
787
00:42:12,057 --> 00:42:14,389
BIoodIess surgery.
That's a first, huh?
788
00:42:16,895 --> 00:42:19,489
You shouId put that shouIder
in an immobiIizer.
789
00:42:35,781 --> 00:42:36,770
Hi.
790
00:42:38,083 --> 00:42:40,847
-I thought you went home.
-No.
791
00:42:41,053 --> 00:42:42,816
We're on in an hour.
792
00:42:43,288 --> 00:42:45,722
Better not to sIeep if
you can't get three.
793
00:42:47,459 --> 00:42:49,051
I wouIdn't sIeep anyway.
794
00:42:51,530 --> 00:42:52,997
Her crit's up three points.
795
00:42:54,866 --> 00:42:56,857
But the renaI faiIure
may be permanent.
796
00:42:58,637 --> 00:43:00,127
That's if she wakes up.
797
00:43:04,509 --> 00:43:06,602
I thought we were saving her.
798
00:43:07,546 --> 00:43:08,843
No.
799
00:43:09,281 --> 00:43:11,715
-We gave her a chance.
-It's not good enough.
800
00:43:11,917 --> 00:43:14,283
-It has to be.
-No.
801
00:43:15,620 --> 00:43:17,053
It doesn't.
802
00:43:18,390 --> 00:43:22,053
Some patients get to you
more than others. I know.
803
00:43:23,462 --> 00:43:25,487
But when you do
everything you can...
804
00:43:26,164 --> 00:43:29,793
...sometimes even more than
you thought you couId...
805
00:43:31,002 --> 00:43:33,937
...you gotta waIk away knowing
you fought the good fight.
806
00:43:38,009 --> 00:43:39,738
You fought the good fight, Lucy.
807
00:43:47,519 --> 00:43:49,680
Tomorrow you'II fight another one.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
62495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.