Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,152 --> 00:00:06,854
ER
2
00:00:06,955 --> 00:00:08,387
Previously on ER...
3
00:00:08,388 --> 00:00:09,831
They got you on oxigen?
4
00:00:09,887 --> 00:00:14,701
I need help living my life, Mark,
you'll be the first person I call.
5
00:00:14,702 --> 00:00:19,019
I mean, he did every crappy assignment
that the Navy wanted him to do.
6
00:00:19,520 --> 00:00:22,580
And it didn't matter. He never got the nod.
7
00:00:22,795 --> 00:00:24,796
- Oh. No, that's not what-
- You want to talk about this at dinner?
8
00:00:24,797 --> 00:00:27,472
- I made you feel uncomfortable.
- You didn't.
9
00:00:27,873 --> 00:00:30,147
Your father loves you very much, Mark.
10
00:00:32,132 --> 00:00:35,893
He may not show it in the way
that you want him to, but he does.
11
00:00:37,838 --> 00:00:40,722
"Family Practice"
12
00:00:43,480 --> 00:00:45,888
Ladies and gentlemen,
welcome to San Diego.
13
00:00:46,108 --> 00:00:50,437
Remain seated until the aircraft
has come to a full and complete stop.
14
00:00:52,155 --> 00:00:54,611
Flight 89 from Chicago has arrived.
15
00:00:54,782 --> 00:00:56,526
We apologize for the delay...
16
00:00:56,743 --> 00:01:00,788
...and will begin boarding for
continuation in just a few minutes.
17
00:01:19,682 --> 00:01:21,010
Mark?
18
00:01:21,725 --> 00:01:23,220
Dad, I told you I'd rent a car.
19
00:01:23,435 --> 00:01:27,683
Your mother appreciates you coming.
Wishes she could've called herself.
20
00:01:27,898 --> 00:01:30,223
- They get her knee wired?
- And put in a cast.
21
00:01:30,442 --> 00:01:33,396
I warned her not to use
that footstool like a stepladder.
22
00:01:33,612 --> 00:01:34,988
Were you there?
23
00:01:35,197 --> 00:01:37,070
I was out in the garage.
24
00:01:37,491 --> 00:01:39,150
I don't have any bags.
We can go.
25
00:01:39,368 --> 00:01:41,360
We've got to wait.
Your friend's coming.
26
00:01:41,578 --> 00:01:44,697
She tried to catch up with you
at O'Hare, but she missed you.
27
00:01:44,915 --> 00:01:45,994
What friend?
28
00:01:47,125 --> 00:01:48,619
Surprise!
29
00:01:50,837 --> 00:01:52,117
Hi, Mark.
30
00:01:52,630 --> 00:01:54,005
Hi.
31
00:01:56,593 --> 00:01:58,502
Dad, this is Cynthia Hooper.
32
00:01:58,719 --> 00:02:01,341
I hope you weren't just being
polite on the phone.
33
00:02:01,514 --> 00:02:05,808
Sounded like your hands were full,
and I just really wanted to help out.
34
00:02:06,018 --> 00:02:08,011
It's nice of you.
Here, let me take that.
35
00:02:08,187 --> 00:02:09,681
- Thanks.
- I got it.
36
00:02:09,855 --> 00:02:11,516
- How was your flight?
- It was great.
37
00:02:11,691 --> 00:02:14,727
Especially the landing.
I've never seen the Pacific before.
38
00:02:14,944 --> 00:02:16,023
Do you have luggage?
39
00:02:16,737 --> 00:02:18,445
I think I packed too much.
40
00:02:20,657 --> 00:02:22,531
You look like your dad.
41
00:02:24,494 --> 00:02:26,487
I can't believe they lost my bags.
42
00:02:26,706 --> 00:02:29,659
Your mom will be disappointed
if you don't stop by.
43
00:02:29,875 --> 00:02:33,374
- The new hospital looks nice.
- Best facility in the country.
44
00:02:33,921 --> 00:02:35,664
I couldn't let you do this alone.
45
00:02:35,881 --> 00:02:38,039
It's sweet, but what about
your shifts?
46
00:02:38,216 --> 00:02:41,051
I left a message for Kerry Weaver.
Mark, this is family.
47
00:02:41,219 --> 00:02:43,176
I know it's your family, but...
48
00:02:43,889 --> 00:02:45,881
Mrs. Greene. Mrs. Greene, please.
49
00:02:46,433 --> 00:02:49,054
- Be careful, please.
- No, don't make me stop.
50
00:02:49,810 --> 00:02:51,554
I thought sailors loved the cancan.
51
00:02:51,938 --> 00:02:54,096
- Hi, Mom.
- There you are!
52
00:02:54,315 --> 00:02:55,893
Oh, I'm so glad!
53
00:02:56,109 --> 00:02:58,066
- You okay?
- Look what I did.
54
00:02:58,277 --> 00:02:59,558
I'm so mad at myself.
55
00:02:59,779 --> 00:03:01,570
Well, accidents happen.
56
00:03:01,739 --> 00:03:05,819
All I can do is cancan,
and the corpsman says I can't cancan.
57
00:03:06,035 --> 00:03:07,280
Cancan.
58
00:03:07,995 --> 00:03:09,324
What meds is she on?
59
00:03:09,538 --> 00:03:10,653
Morphine and a benzo.
60
00:03:10,831 --> 00:03:12,740
- Ativan?
- Dr. Sayers is tapering her off.
61
00:03:12,958 --> 00:03:15,912
- Dr. Sayers? Is that her orthopod?
- He's the neurologist.
62
00:03:16,086 --> 00:03:18,922
- Why does she have a neurologist?
- Can I fill in your son?
63
00:03:19,131 --> 00:03:21,372
A mother has to have some
secrets, right?
64
00:03:22,592 --> 00:03:25,344
- Could you get him?
- I'll see who's on call.
65
00:03:26,596 --> 00:03:27,972
- Hello.
- Hi.
66
00:03:28,139 --> 00:03:29,302
This is Cynthia Hooper.
67
00:03:29,516 --> 00:03:31,058
Nice to meet you, Mrs. Greene.
68
00:03:31,226 --> 00:03:33,349
- You're getting married?
- No, we're not...
69
00:03:33,520 --> 00:03:35,346
...thinking about that now.
70
00:03:36,606 --> 00:03:39,394
- At least you're not a sourpuss.
- I hope not.
71
00:03:39,609 --> 00:03:41,732
His first wife had a real sour streak.
72
00:03:42,862 --> 00:03:46,362
Mark, as much as I hate to say it,
I'm afraid Rachel's got it too.
73
00:03:48,368 --> 00:03:50,905
- You can visit tomorrow.
- We gotta say good night.
74
00:03:51,079 --> 00:03:52,905
Okay, baby.
Night-night. Sweet dreams.
75
00:03:53,123 --> 00:03:55,411
- I love you.
- You too. See you tomorrow.
76
00:03:55,625 --> 00:03:58,411
- Nice meeting you.
- Good night. Bye-bye.
77
00:03:58,628 --> 00:04:00,869
- Good night, Mrs. Greene.
- Bye, sweetheart.
78
00:04:02,298 --> 00:04:05,085
I want to speak with Dr. Sayers,
on call or not.
79
00:04:05,259 --> 00:04:08,711
- Your mother's heavily medicated.
- That's not my mother.
80
00:05:01,401 --> 00:05:03,194
Did she hit her head
when she fell?
81
00:05:03,404 --> 00:05:06,906
For the fifth time, I have no idea.
She didn't mention it.
82
00:05:07,118 --> 00:05:09,361
Maybe something slid off
the shelf and hit her.
83
00:05:09,581 --> 00:05:12,155
- Dr. Sayers says it's normal.
- I disagree.
84
00:05:12,335 --> 00:05:15,871
- Looks like a little low-density to me.
- What would that mean?
85
00:05:16,090 --> 00:05:19,841
- She wasn't acting like this before?
- You mean being emotional and all?
86
00:05:20,054 --> 00:05:22,298
No, I mean being loony
and out of control.
87
00:05:22,516 --> 00:05:24,178
She wasn't that bad.
88
00:05:24,395 --> 00:05:26,684
It's the morphine.
That's what Dr. Sayers said.
89
00:05:26,899 --> 00:05:29,936
With her blood pressure,
I don't want to take any chances.
90
00:05:30,111 --> 00:05:31,226
Excuse me, Dr. Greene?
91
00:05:31,447 --> 00:05:32,776
I have Dr. Sayers for you.
92
00:05:34,619 --> 00:05:37,455
Dr. Sayers is a straight shooter.
93
00:05:38,123 --> 00:05:41,874
I respect the man. Your mother's
getting first-rate care.
94
00:05:42,088 --> 00:05:43,583
They owe her that.
95
00:05:48,389 --> 00:05:52,259
Don't you worry about this.
Mark is gonna get to the bottom of it.
96
00:05:55,191 --> 00:05:57,649
No, it doesn't look like artifact
to me.
97
00:06:00,115 --> 00:06:03,783
That's not good enough. I want
the MRl done tomorrow morning.
98
00:06:04,038 --> 00:06:06,163
What a nice, quiet neighborhood
you live in.
99
00:06:06,333 --> 00:06:07,496
Got beer in the house?
100
00:06:07,669 --> 00:06:10,671
Look. You may find a couple
in the garage.
101
00:06:10,840 --> 00:06:14,045
May I please use your bathroom?
My eyeballs are ready to float.
102
00:06:14,261 --> 00:06:15,507
Yes, ma'am. Through there.
103
00:06:15,681 --> 00:06:18,173
Nobody says that anymore.
"Yes, ma'am. " "No, ma'am. "
104
00:06:18,352 --> 00:06:20,927
It makes you feel better
just hearing it.
105
00:06:21,147 --> 00:06:23,023
Yes, ma'am, it does.
106
00:06:40,134 --> 00:06:43,220
Oh, I feel so much better.
Thanks for the shampoo.
107
00:06:49,900 --> 00:06:51,063
Is this too weird?
108
00:06:51,986 --> 00:06:56,366
No. Me in my old bed.
You in my mom's bathrobe.
109
00:06:57,077 --> 00:06:58,620
Not weird at all.
110
00:06:59,748 --> 00:07:01,029
I can take it off.
111
00:07:01,292 --> 00:07:02,834
That's all right.
112
00:07:03,503 --> 00:07:06,755
Do you think your dad minds
that I'm here? I think he likes me.
113
00:07:06,967 --> 00:07:09,923
Of course he likes you.
What's not to like?
114
00:07:10,848 --> 00:07:13,055
He's really beating himself up
over your mom.
115
00:07:13,769 --> 00:07:15,728
That'd be a first.
116
00:07:17,608 --> 00:07:21,524
I'm sorry. Just being here
brings out the adolescent in me.
117
00:07:23,034 --> 00:07:25,073
Flip over. I'll do your back.
118
00:07:35,092 --> 00:07:37,134
So this was your bed growing up?
119
00:07:37,346 --> 00:07:39,139
From age 8.
120
00:07:39,433 --> 00:07:43,183
We moved it from Jacksonville,
to Norfolk...
121
00:07:43,398 --> 00:07:45,475
...to Corpus Christi, to D.C.
122
00:07:47,028 --> 00:07:49,437
So that's why you curl up
when you sleep.
123
00:07:50,950 --> 00:07:53,360
Your feet are hanging over
the edge of the bed.
124
00:07:54,080 --> 00:07:55,991
All through high school.
125
00:07:57,668 --> 00:08:01,918
And during high school you would lie
in this very bed...
126
00:08:03,387 --> 00:08:05,676
And think about Kate Jackson.
127
00:08:05,848 --> 00:08:08,306
Kate Jackson? Not Farrah Fawcett?
128
00:08:08,518 --> 00:08:10,845
No. Farrah Fawcett's too scary.
129
00:08:12,024 --> 00:08:15,193
And Holly Fecteau.
The girl next door.
130
00:08:15,737 --> 00:08:17,531
Who would one night...
131
00:08:18,033 --> 00:08:20,241
...sneak into this room...
132
00:08:22,040 --> 00:08:24,247
...pick up the covers...
133
00:08:27,506 --> 00:08:30,046
...and slide into the bed,
next to you.
134
00:08:41,569 --> 00:08:42,732
What?
135
00:08:44,825 --> 00:08:46,070
Nothing.
136
00:08:51,334 --> 00:08:53,493
- We're late.
- I told you to give me a shout.
137
00:08:53,713 --> 00:08:55,921
You took so long to get
cleaned up.
138
00:08:56,133 --> 00:08:59,089
You don't just turn off a router
and walk away.
139
00:08:59,388 --> 00:09:00,551
- There he is.
- Who?
140
00:09:00,764 --> 00:09:02,224
Dr. Sayers.
141
00:09:02,602 --> 00:09:04,226
Dr. Sayers!
142
00:09:05,940 --> 00:09:07,565
You've caught me, sir.
143
00:09:07,775 --> 00:09:11,561
It's addiction when you're running
late and stop for your morning fix.
144
00:09:11,782 --> 00:09:12,945
This is my son, Mark.
145
00:09:13,159 --> 00:09:15,401
Nice to meet you.
You get a few hours sleep?
146
00:09:15,621 --> 00:09:17,116
A few.
147
00:09:17,290 --> 00:09:20,246
I'd like a triple grande,
non-fat cap. Gentlemen?
148
00:09:20,420 --> 00:09:22,129
- No, thanks.
- I'll take a tall latte.
149
00:09:22,340 --> 00:09:25,295
- Coming up.
- We're Navy, but we're still California.
150
00:09:25,470 --> 00:09:28,840
- And one of those almond buns too.
- Yes, sir. Coming up.
151
00:09:29,434 --> 00:09:30,809
I know you're concerned.
152
00:09:31,186 --> 00:09:32,896
Her history of high blood pressure-
153
00:09:33,106 --> 00:09:37,651
And she has an upgoing right toe.
It suggests stroke.
154
00:09:37,821 --> 00:09:42,035
CT didn't confirm that, and I didn't
detect hemiparesis or hyperreflexia.
155
00:09:42,244 --> 00:09:43,705
That's why I wanted the MRl.
156
00:09:43,914 --> 00:09:47,451
I was waiting to complete
a neuro exam before more tests.
157
00:09:47,670 --> 00:09:49,959
- Mark, if that's better-
- Dealer's choice.
158
00:09:50,298 --> 00:09:54,299
- My concern is giving your mom time-
- Time could be her worst enemy.
159
00:09:54,513 --> 00:09:55,794
It's why we moved it up.
160
00:09:55,974 --> 00:09:58,383
I'd like to be present
for the neuro exam.
161
00:09:58,603 --> 00:10:02,935
You're tapering her off the narcotics,
but, frankly, I'm-
162
00:10:06,072 --> 00:10:08,232
Present arms!
163
00:10:23,098 --> 00:10:25,851
Mrs. Greene, we're going to begin
the first sequence.
164
00:10:26,186 --> 00:10:27,218
Okay.
165
00:10:27,397 --> 00:10:29,604
This will take about
a half an hour, Mom.
166
00:10:29,817 --> 00:10:33,983
It's important that you don't move or
speak. Just take shallow, easy breaths.
167
00:10:34,198 --> 00:10:37,486
This first sequence will take
21/2 minutes to shoot.
168
00:10:37,704 --> 00:10:39,532
Beginning now.
169
00:10:40,542 --> 00:10:41,918
Where did my dad go?
170
00:10:42,169 --> 00:10:43,748
He said he'd be back after lunch.
171
00:10:43,963 --> 00:10:45,922
Went back to his garage.
172
00:10:46,133 --> 00:10:49,255
He's building a wheelchair ramp for
my mom when she comes home.
173
00:10:49,431 --> 00:10:50,926
It's all he's worried about.
174
00:10:51,100 --> 00:10:53,009
- It'll come in handy.
- Okay.
175
00:10:53,228 --> 00:10:55,850
Hang in there, Mrs. Greene.
You're doing well.
176
00:10:56,023 --> 00:10:57,056
No.
177
00:10:58,402 --> 00:11:00,775
- No.
- Just relax.
178
00:11:00,990 --> 00:11:04,028
- No!
- I'm here, Mom. I'm here.
179
00:11:04,787 --> 00:11:05,986
Mark?
180
00:11:06,205 --> 00:11:08,959
I can't stand it!
Mark, get me out!
181
00:11:09,169 --> 00:11:11,043
All right, stop it.
I'm getting her out.
182
00:11:11,255 --> 00:11:13,581
Oh, please! Oh, please!
183
00:11:13,800 --> 00:11:16,210
It's okay. I'm here, Mom.
I'm here.
184
00:11:17,222 --> 00:11:18,967
It's okay.
185
00:11:19,184 --> 00:11:21,308
- Don't move your leg.
- I can't stand it!
186
00:11:22,313 --> 00:11:24,023
What's the matter with me, Mark?!
187
00:11:24,233 --> 00:11:26,726
It's normal.
It's a normal reaction.
188
00:11:26,946 --> 00:11:29,652
I was all alone!
Yes. I was all alone!
189
00:11:29,866 --> 00:11:33,818
You're not alone now. I'm here.
I'm here for you, Mom.
190
00:11:34,498 --> 00:11:37,952
You're a good boy, Mark.
Stay with me, please?
191
00:11:38,171 --> 00:11:40,544
I'll stay. I'll stay. I'll stay.
192
00:11:40,758 --> 00:11:42,503
Just like always?
193
00:11:43,638 --> 00:11:45,466
Just like always.
194
00:11:47,309 --> 00:11:49,054
How's that ramp coming?
195
00:11:51,900 --> 00:11:53,230
Taking a break.
196
00:11:53,528 --> 00:11:55,319
What did the doctor say?
197
00:11:55,655 --> 00:11:58,064
Just presumptive diagnosis.
198
00:11:58,701 --> 00:12:00,696
Doctor's best guess.
199
00:12:01,873 --> 00:12:04,746
Her symptoms present like
a deep-tissue disease...
200
00:12:04,962 --> 00:12:07,002
...in the frontal lobe of the brain.
201
00:12:07,215 --> 00:12:11,464
MRI and second CT don't indicate
stroke or injury.
202
00:12:12,223 --> 00:12:14,300
Sayers is thinking...
203
00:12:14,518 --> 00:12:16,926
...multi-infarct dementia.
204
00:12:17,105 --> 00:12:18,137
What's that?
205
00:12:18,357 --> 00:12:22,024
Small infarcts, too small to detect...
206
00:12:22,238 --> 00:12:24,278
...in the brain tissue.
207
00:12:25,869 --> 00:12:28,824
It could manifest as disinhibition...
208
00:12:29,039 --> 00:12:33,206
...and it fits with her history of
hypertension.
209
00:12:36,301 --> 00:12:38,875
Can you explain that in English?
210
00:12:39,096 --> 00:12:40,925
What's an infarct?
211
00:12:42,101 --> 00:12:44,261
A series of very small strokes.
212
00:12:44,438 --> 00:12:46,930
- What can they do about it?
- Not much.
213
00:12:47,150 --> 00:12:49,725
Take a wait-and-see approach.
214
00:12:58,543 --> 00:13:01,117
- Do you still box?
- No.
215
00:13:02,842 --> 00:13:04,881
You always had the footwork for it.
216
00:13:06,305 --> 00:13:07,468
I hated the whole thing.
217
00:13:08,141 --> 00:13:09,801
You made that clear.
218
00:13:18,115 --> 00:13:21,984
What do you think about this
wait-and-see for your mother?
219
00:13:25,334 --> 00:13:28,477
I think the whole thing stinks.
220
00:13:37,218 --> 00:13:38,379
Dad?
221
00:13:40,805 --> 00:13:41,966
Dad?
222
00:13:46,936 --> 00:13:48,561
Greene residence.
223
00:13:48,772 --> 00:13:50,598
No, she's not.
224
00:13:51,107 --> 00:13:52,732
Hold on just a second.
225
00:13:53,359 --> 00:13:56,064
What was that? Stanley?
Stanley what?
226
00:13:56,280 --> 00:13:58,318
What's this regarding?
227
00:14:00,365 --> 00:14:02,905
Well, she may know,
but this is her son...
228
00:14:03,119 --> 00:14:06,619
...and she'll be tied up this week.
I don't think she's gonna keep...
229
00:14:06,790 --> 00:14:09,281
...her appointment, whatever it's for.
230
00:14:10,878 --> 00:14:12,787
Right. Okay.
231
00:14:12,963 --> 00:14:14,457
I'll pass it along.
232
00:14:14,674 --> 00:14:18,624
It's like a foreign language.
You have to grow up in it.
233
00:14:18,802 --> 00:14:20,427
Hey, good morning!
234
00:14:20,637 --> 00:14:23,128
- My luggage didn't come, did it?
- Nope.
235
00:14:23,307 --> 00:14:26,144
- Dad, do you know a Stanley Black?
- No.
236
00:14:26,352 --> 00:14:29,354
- Where does Mom go every Thursday?
- What do you mean?
237
00:14:29,564 --> 00:14:33,892
On her calendar, 2:00 is marked on
Thursday for the last few months.
238
00:14:34,110 --> 00:14:37,112
Could be her women's group at
the Family Services Pavilion.
239
00:14:37,321 --> 00:14:38,865
Which group is that?
240
00:14:39,074 --> 00:14:41,991
Spouses of retired officers.
Wives get together.
241
00:14:42,202 --> 00:14:44,823
Is that for bridge,
service projects, or what?
242
00:14:45,039 --> 00:14:47,446
It's your mother's group.
I have no idea.
243
00:14:47,667 --> 00:14:49,326
Who wants breakfast?
I'll make eggs.
244
00:14:49,543 --> 00:14:51,786
You already got one burning.
245
00:14:52,337 --> 00:14:56,287
You take that one, instead of
sneaking mine when I'm not around.
246
00:14:56,509 --> 00:14:58,336
You counting cigarettes now?
247
00:14:59,096 --> 00:15:01,467
I'll pass on breakfast, thanks.
248
00:15:06,019 --> 00:15:07,811
I didn't start that.
249
00:15:08,271 --> 00:15:10,264
He was in a good mood before.
250
00:15:13,235 --> 00:15:17,150
What were those three items that
I asked you to remember earlier?
251
00:15:18,990 --> 00:15:20,021
There were three.
252
00:15:20,242 --> 00:15:23,990
Yes. One was a phone book.
253
00:15:28,292 --> 00:15:30,165
- Were they important?
- Not really.
254
00:15:30,377 --> 00:15:33,663
But do you remember?
A phone book...
255
00:15:33,881 --> 00:15:36,254
...an apple and...?
256
00:15:38,052 --> 00:15:39,428
Banana?
257
00:15:43,809 --> 00:15:44,887
No?
258
00:15:46,645 --> 00:15:49,515
- Do I lose points for guessing?
- Not at all.
259
00:15:50,024 --> 00:15:51,517
Let's move on.
260
00:15:51,900 --> 00:15:56,146
I'm going to tell you a saying. It's
something that you've heard before.
261
00:15:56,363 --> 00:16:00,195
- I want you to tell me what it means.
- Okay.
262
00:16:01,118 --> 00:16:03,870
"People who live in glass houses
shouldn't throw bricks. "
263
00:16:04,080 --> 00:16:05,278
Have you heard that one?
264
00:16:05,497 --> 00:16:08,071
Yes, I have. I've heard it.
265
00:16:08,292 --> 00:16:09,752
And what does it mean?
266
00:16:12,672 --> 00:16:13,834
I should get this.
267
00:16:14,048 --> 00:16:17,748
We've lived in lots of different
houses, haven't we, Mark?
268
00:16:18,803 --> 00:16:20,214
Never a glass house.
269
00:16:20,514 --> 00:16:23,301
"People in glass houses
shouldn't throw bricks. "
270
00:16:23,517 --> 00:16:26,008
Well, people shouldn't throw bricks.
271
00:16:26,227 --> 00:16:28,850
Even if it's close quarters,
and it usually is.
272
00:16:29,063 --> 00:16:31,390
You've got to get along with
the other families.
273
00:16:31,608 --> 00:16:33,731
They're all in the same boat you are.
274
00:16:34,737 --> 00:16:37,940
The children are probably
the ones throwing the bricks.
275
00:16:39,158 --> 00:16:42,823
And how do the mothers stop them
if the fathers aren't around?
276
00:16:43,037 --> 00:16:45,160
It's always the mother's fault.
277
00:16:45,373 --> 00:16:48,706
Even if she doesn't wanna have
the children in the first place.
278
00:16:54,674 --> 00:16:56,548
That was a trick question.
279
00:16:57,886 --> 00:17:00,128
But I think I've got it, sneaky.
280
00:17:02,431 --> 00:17:04,758
If you live in a glass house...
281
00:17:05,644 --> 00:17:07,802
...there are no bricks to throw.
282
00:17:07,980 --> 00:17:09,853
Right? Right?
283
00:17:18,199 --> 00:17:20,440
- Dr. Greene?
- Yes.
284
00:17:20,660 --> 00:17:24,075
Okay. I've got Corey-Bloom...
285
00:17:24,289 --> 00:17:26,696
...Acta Neurologica Scandinavia...
286
00:17:26,917 --> 00:17:30,701
...McLaughlin, Sandison and Flostein.
287
00:17:30,921 --> 00:17:31,951
Thank you.
288
00:17:32,129 --> 00:17:34,835
I'm off at 12, but you're
welcome to stay if you need to.
289
00:17:35,050 --> 00:17:36,426
I will.
290
00:17:47,979 --> 00:17:49,012
Hey.
291
00:17:49,981 --> 00:17:51,691
I thought you were asleep.
292
00:17:51,859 --> 00:17:53,519
I woke up.
293
00:17:56,072 --> 00:18:00,320
- Sorry I got ahead of you.
- Don't you dare apologize.
294
00:18:00,536 --> 00:18:02,112
I thought you were with me.
295
00:18:02,329 --> 00:18:06,540
You are the most considerate man
that I've ever been with.
296
00:18:07,334 --> 00:18:09,872
Every single time doesn't have
to be about me.
297
00:18:10,045 --> 00:18:11,539
Still, I...
298
00:18:12,589 --> 00:18:14,665
I don't know where you get it.
299
00:18:14,883 --> 00:18:17,374
You know, being so generous?
300
00:18:17,887 --> 00:18:21,671
If I had whatever it is
that your mom has...
301
00:18:21,891 --> 00:18:26,054
...and if I just said everything
that was on my mind...
302
00:18:26,354 --> 00:18:30,481
...I would thank both of your parents for
raising a son who's such a good lover.
303
00:18:32,027 --> 00:18:33,651
You bring it out in me.
304
00:18:33,820 --> 00:18:37,485
You lie.
It has nothing to do with me.
305
00:18:38,115 --> 00:18:39,658
You take care of people.
306
00:18:40,661 --> 00:18:41,690
Yeah.
307
00:18:42,787 --> 00:18:44,496
That's me, the caretaker.
308
00:18:45,874 --> 00:18:47,119
It's not a bad thing.
309
00:18:47,335 --> 00:18:52,246
I'm like a magnet for needy people.
It's like they find me wherever I go.
310
00:18:54,633 --> 00:18:55,796
Like I did?
311
00:18:56,552 --> 00:18:57,750
No.
312
00:18:57,970 --> 00:19:01,174
Yeah, Mark. I lean on you.
I mean, it must be a drag.
313
00:19:01,849 --> 00:19:03,427
No.
314
00:19:04,685 --> 00:19:08,434
It's just all this stuff with my mom.
315
00:19:09,690 --> 00:19:13,523
Yeah. You're just overwhelmed
right now.
316
00:19:17,740 --> 00:19:21,276
Very still, Mom. Very still.
317
00:19:22,203 --> 00:19:24,362
What's this one for?
318
00:19:24,582 --> 00:19:26,408
We want to rule out encephalitis.
319
00:19:26,624 --> 00:19:28,868
It may be why you're not feeling
like yourself.
320
00:19:29,045 --> 00:19:31,036
Isn't that why they scanned my belly?
321
00:19:31,255 --> 00:19:33,876
That was to rule out Paraneoplastic
Syndrome.
322
00:19:34,050 --> 00:19:35,379
Almost done.
323
00:19:35,593 --> 00:19:37,882
How many more rule-outs are left?
324
00:19:38,095 --> 00:19:39,127
Are you getting tired?
325
00:19:39,347 --> 00:19:41,173
The other doctor said I could go home.
326
00:19:41,390 --> 00:19:45,174
He signed off on the knee. They still
have to do an EEG tomorrow.
327
00:19:45,395 --> 00:19:46,557
It doesn't have to be done.
328
00:19:46,772 --> 00:19:49,856
If it's Jakob-Creutzfeldt,
I don't wanna mess around.
329
00:19:50,066 --> 00:19:52,058
How about a brain biopsy
while we're at it?
330
00:19:52,235 --> 00:19:56,233
I know I'm pushing you for a more
aggressive approach than you're used to.
331
00:19:56,447 --> 00:19:59,448
I can be thorough without
being aggressive.
332
00:20:01,328 --> 00:20:02,408
All done, Mrs. Greene.
333
00:20:02,580 --> 00:20:04,988
- Can I go now?
- Probably in another day or two.
334
00:20:09,127 --> 00:20:12,544
If my mother were in the ER, I'd
be terrible support for her.
335
00:20:12,756 --> 00:20:14,713
I don't have the temperament for ER.
336
00:20:14,926 --> 00:20:17,713
I don't have the temperament
for passive treatment.
337
00:20:17,928 --> 00:20:20,337
Is your mother sick too, doctor?
338
00:20:20,724 --> 00:20:22,182
No, my mother's fine.
339
00:20:22,392 --> 00:20:24,764
Your indulging me in a few tests
is not enough.
340
00:20:24,978 --> 00:20:27,895
I want a second opinion.
341
00:20:28,106 --> 00:20:29,897
I'll ask the head of Neurology.
342
00:20:30,734 --> 00:20:32,726
No. I'll find a civilian.
343
00:20:42,496 --> 00:20:45,414
- She's been seeing this shrink.
- What for?
344
00:20:45,624 --> 00:20:47,996
The guy wouldn't tell me
without a release.
345
00:20:48,210 --> 00:20:50,584
I'm gonna meet with him
at the hospital tomorrow.
346
00:20:51,882 --> 00:20:54,751
Sorry, son.
Are you a retired naval officer?
347
00:20:54,967 --> 00:20:57,007
No, my father is.
We're meeting him here.
348
00:20:57,303 --> 00:20:59,462
I'm afraid I'll have to
ask you to leave.
349
00:20:59,680 --> 00:21:02,254
- Give me a break.
- It's club night.
350
00:21:02,475 --> 00:21:04,599
You need to be with a retired officer.
351
00:21:04,811 --> 00:21:06,389
He's on his way. He's late.
352
00:21:06,605 --> 00:21:08,265
You'll have to wait for him.
353
00:21:08,482 --> 00:21:11,103
You're wrong, pal. We're seated.
354
00:21:11,986 --> 00:21:13,729
We'll have a draft and a margarita.
355
00:21:13,946 --> 00:21:15,227
You got it.
356
00:21:16,616 --> 00:21:19,402
- What are you buying me?
- I beg your pardon?
357
00:21:19,619 --> 00:21:21,362
You're as stubborn as your old man.
358
00:21:21,579 --> 00:21:24,330
Don't tell me you're
as cheap as he is too?
359
00:21:25,124 --> 00:21:27,331
Admiral J. Jackson, retired.
360
00:21:28,711 --> 00:21:33,539
You better be Dave Greene's son or I
just got myself into a hornet's nest.
361
00:21:33,758 --> 00:21:36,629
That's right. Mark Greene.
This is Cynthia Hooper.
362
00:21:36,886 --> 00:21:37,918
How do you do?
363
00:21:38,137 --> 00:21:40,047
Your dad just called to say
he'd be late.
364
00:21:40,264 --> 00:21:41,808
So, what are you drinking?
365
00:21:42,017 --> 00:21:45,303
Not a drop more.
I'm late for dinner as it is.
366
00:21:45,521 --> 00:21:47,513
Pleased to see you again, though.
367
00:21:48,107 --> 00:21:51,476
We met your senior year.
You were considering Annapolis.
368
00:21:51,693 --> 00:21:53,817
My dad was considering Annapolis.
369
00:21:54,029 --> 00:21:57,530
Well, you can't blame your old man
for trying.
370
00:21:57,699 --> 00:22:00,026
Turn down a flag billet
for your family...
371
00:22:00,746 --> 00:22:02,619
...you want your son to
make the grade.
372
00:22:02,830 --> 00:22:04,871
- What's a flag billet?
- Admiral.
373
00:22:05,040 --> 00:22:07,912
His dad was in line.
Middle of his command tour.
374
00:22:08,128 --> 00:22:10,037
He took himself out of the running.
375
00:22:10,255 --> 00:22:12,047
Why? Didn't he wanna be admiral?
376
00:22:12,215 --> 00:22:13,709
Long story.
377
00:22:13,925 --> 00:22:16,926
- Put their drinks on my tab.
- You're sure you don't wanna stay?
378
00:22:17,137 --> 00:22:18,929
Admiral J., nice to see you, sir.
379
00:22:19,140 --> 00:22:20,883
Sorry I have to run.
380
00:22:21,058 --> 00:22:24,723
I could relive the Korean conflict
for you young folks.
381
00:22:25,646 --> 00:22:26,678
How's Ruth?
382
00:22:26,898 --> 00:22:28,688
- She'll be home tomorrow.
- She will?
383
00:22:29,233 --> 00:22:31,522
That's what I said.
384
00:22:31,818 --> 00:22:34,654
Lucy and I'll drop by
when she's feeling better.
385
00:22:34,864 --> 00:22:37,105
- Nice seeing you, meeting you.
- Same here.
386
00:22:38,993 --> 00:22:41,034
- What can I get you, Dad?
- Not a thing.
387
00:22:41,746 --> 00:22:44,320
- Something wrong?
- Why'd you say Mom's coming home?
388
00:22:44,540 --> 00:22:45,784
She's had her last test.
389
00:22:46,000 --> 00:22:49,867
- No, she hasn't.
- Yes, she has, Mark. Syphilis?
390
00:22:50,088 --> 00:22:52,758
- What?
- You tested your mother for syphilis?
391
00:22:52,925 --> 00:22:54,667
- Are the results back?
- No.
392
00:22:54,843 --> 00:22:58,591
No. I stopped the whole damn thing.
Whatever gave you the idea?
393
00:22:58,764 --> 00:23:00,554
I need an explanation.
394
00:23:00,766 --> 00:23:02,759
What the hell do you think
of your mother?
395
00:23:02,935 --> 00:23:04,263
The symptoms fit.
396
00:23:04,437 --> 00:23:06,096
What the hell do you think of me?
397
00:23:06,272 --> 00:23:08,941
Settle down, Dad.
Why don't you use your inhaler?
398
00:23:09,109 --> 00:23:12,442
- Is your oxygen in the car?
- Some damn nerve.
399
00:23:12,945 --> 00:23:15,733
If the test is so unthinkable,
what's your fear?
400
00:23:15,948 --> 00:23:18,024
- You're accusing me?
- No!
401
00:23:18,201 --> 00:23:19,826
He didn't mean it like that.
402
00:23:20,035 --> 00:23:23,868
- I need a diagnosis.
- You need someone to blame, like always.
403
00:23:24,082 --> 00:23:25,542
Take it easy, Dad.
404
00:23:25,793 --> 00:23:27,203
Don't you patronize me.
405
00:23:27,419 --> 00:23:29,128
There's no need for you to meddle.
406
00:23:29,296 --> 00:23:30,459
Should I get your oxygen?
407
00:23:30,671 --> 00:23:33,045
- Insults your mother.
- Okay, great.
408
00:23:33,258 --> 00:23:36,462
Go back to Chicago and
leave us alone. I mean...
409
00:23:36,679 --> 00:23:37,958
...she's going home!
410
00:23:38,138 --> 00:23:41,305
Good. I'll tell that psychiatrist
she's been secretly seeing...
411
00:23:41,474 --> 00:23:42,970
...not to come to the hospital.
412
00:23:43,144 --> 00:23:44,768
What the hell are you talking-?
413
00:23:44,979 --> 00:23:48,314
She's going to a shrink,
not a sewing circle every Thursday.
414
00:23:48,483 --> 00:23:50,356
- Why would she do that?
- Mark, come on.
415
00:23:50,569 --> 00:23:53,604
Or is that me meddling?
Making too much trouble?
416
00:23:53,822 --> 00:23:56,657
When her life with you is
so picture-perfect!
417
00:23:59,328 --> 00:24:02,328
All right, Dad. Take a breath.
Take a breath.
418
00:24:02,540 --> 00:24:03,915
Where's your albuterol?
419
00:24:04,124 --> 00:24:05,999
- Shall I get the oxygen?
- Yes, go!
420
00:24:06,167 --> 00:24:09,335
- He's not breathing.
- Get him on the ground. Call 911 for him.
421
00:24:09,504 --> 00:24:12,416
All right. Let him down easy.
422
00:24:28,343 --> 00:24:32,847
Your dad's peak flow improved to 250.
Has a pH of 7.38 on 10 liters.
423
00:24:33,064 --> 00:24:36,652
His PO2's 65. His PCO2's down to 48.
424
00:24:36,824 --> 00:24:38,819
It won't get better.
He's a heavy smoker.
425
00:24:38,996 --> 00:24:42,702
Yeah. We've got him on
125 Solu-Medrol IV.
426
00:24:42,923 --> 00:24:44,717
Captain Greene, do you feel better?
427
00:24:45,471 --> 00:24:47,134
I feel fine.
428
00:24:47,309 --> 00:24:50,898
I know you've been under stress
with your wife admitted upstairs.
429
00:24:51,112 --> 00:24:52,228
That's right.
430
00:24:52,449 --> 00:24:54,325
That may have brought on the attack.
431
00:24:54,537 --> 00:24:57,662
We'll keep an eye on you here
in the ER for a few hours.
432
00:24:57,879 --> 00:25:00,124
- Why don't you come back later?
- Thanks.
433
00:25:03,353 --> 00:25:05,062
Kind of gave us a scare.
434
00:25:06,819 --> 00:25:08,065
Is Cindy with your mom?
435
00:25:08,532 --> 00:25:10,992
Drove her home.
She was asleep on her feet.
436
00:25:12,333 --> 00:25:15,624
You're not going to bother
your mother with this?
437
00:25:15,843 --> 00:25:17,673
No. She doesn't need to know.
438
00:25:23,613 --> 00:25:25,656
I'm sorry if I upset you.
439
00:25:27,206 --> 00:25:30,081
- About that test for your mom?
- It's canceled.
440
00:25:30,632 --> 00:25:33,388
No. Draw the blood.
441
00:25:33,597 --> 00:25:35,724
You need to know.
442
00:25:38,444 --> 00:25:40,855
I was treating her depression
with Paxil.
443
00:25:41,075 --> 00:25:43,618
She failed to mention her hypertension.
444
00:25:43,791 --> 00:25:44,990
I should let you know...
445
00:25:45,211 --> 00:25:49,132
...I'm getting a neurological
consult from a colleague at UCSD.
446
00:25:49,305 --> 00:25:52,894
Dr. Hemmings. She was with her
when I arrived this morning.
447
00:25:53,107 --> 00:25:55,947
But I told her I agree with
Dr. Sayers' diagnosis.
448
00:25:56,157 --> 00:25:59,911
Multi-infarcts dementia in
co-morbidity with her depression.
449
00:26:00,126 --> 00:26:02,502
I know it's not the diagnosis
you're hoping for.
450
00:26:02,716 --> 00:26:06,471
It's not about what I hope for,
it's about my mother's care.
451
00:26:07,938 --> 00:26:11,693
I'm sure you've heard about how
stubborn the men are in my family.
452
00:26:11,906 --> 00:26:13,452
I know it's confidential.
453
00:26:13,662 --> 00:26:18,331
Your mother signed a release. You can
know about her psychiatric treatment.
454
00:26:18,548 --> 00:26:21,045
If I wanna know about my mom,
I'll ask her.
455
00:26:21,223 --> 00:26:25,643
Be sure you want the answers. In her
current state, she's liable to tell you.
456
00:26:37,933 --> 00:26:39,050
Mark.
457
00:26:39,437 --> 00:26:40,470
Mark!
458
00:26:41,819 --> 00:26:43,446
- What's wrong?
- Nothing.
459
00:26:43,657 --> 00:26:45,819
You were gone for a long time.
460
00:26:46,331 --> 00:26:48,290
- I guess I needed it.
- Yeah.
461
00:26:48,837 --> 00:26:51,961
Dr. Hemmings called. She wants to
push up your meeting to 3:00.
462
00:26:52,137 --> 00:26:53,932
It's the neurologist I called in.
463
00:26:54,143 --> 00:26:57,351
- She's an old friend?
- Yeah. Went to med school.
464
00:26:57,568 --> 00:27:00,110
She wanted to know if I'd
be coming along.
465
00:27:00,325 --> 00:27:03,165
I figured you'd want to
talk about your mom privately.
466
00:27:03,374 --> 00:27:05,288
Yeah. It's about her condition.
467
00:27:19,459 --> 00:27:22,085
Hey, take turns or you'll
both get a time-out.
468
00:27:22,299 --> 00:27:24,260
Thank you, Josh.
469
00:27:24,430 --> 00:27:26,925
They say girls are more mellow.
Please confirm that.
470
00:27:27,104 --> 00:27:28,268
Don't ask me.
471
00:27:28,482 --> 00:27:31,822
- You have Rachel.
- Not full-time.
472
00:27:32,242 --> 00:27:35,997
I remember when Rachel was born.
We were third-year.
473
00:27:36,210 --> 00:27:38,172
I was so envious of you and Jen.
474
00:27:38,384 --> 00:27:41,425
You? You were the most
driven student in class.
475
00:27:41,600 --> 00:27:43,810
Yeah, but you were the most together.
476
00:27:44,023 --> 00:27:46,945
You knew you wanted a family
and you went for it.
477
00:27:47,156 --> 00:27:48,868
And now you've lapped me.
478
00:27:49,078 --> 00:27:50,360
Twice.
479
00:27:50,582 --> 00:27:53,542
If I knew you were on maternity
leave, I wouldn't have called.
480
00:27:53,757 --> 00:27:55,552
It was my pleasure.
481
00:27:56,264 --> 00:27:59,139
I was a little taken aback
when I found out...
482
00:27:59,313 --> 00:28:01,987
...that your mom's a patient of
Andrew Sayers.
483
00:28:02,280 --> 00:28:06,070
He's hot stuff.
Gaining a national reputation.
484
00:28:06,750 --> 00:28:08,580
I haven't been that wowed.
485
00:28:09,214 --> 00:28:11,257
I'm really surprised at you, Mark.
486
00:28:11,471 --> 00:28:14,511
Josh, no. Please.
We don't throw sand.
487
00:28:15,230 --> 00:28:18,356
I thought the ER would be
a brief detour.
488
00:28:18,572 --> 00:28:21,662
I thought for sure you'd end up
in family practice.
489
00:28:21,872 --> 00:28:23,286
Really? I was that boring?
490
00:28:23,503 --> 00:28:25,164
You know I didn't think that.
491
00:28:25,549 --> 00:28:27,260
We were 25.
492
00:28:27,470 --> 00:28:30,145
I was busy showing how
independent I was...
493
00:28:30,354 --> 00:28:32,515
...and you were going to be
the family man.
494
00:28:32,734 --> 00:28:35,526
Now here I am, and you're a cowboy.
495
00:28:36,495 --> 00:28:39,703
I still haven't given up on
the idea of having a family.
496
00:28:40,422 --> 00:28:42,548
Yeah. Cynthia sounded sweet.
497
00:28:43,930 --> 00:28:46,604
Still know how to cut to the quick,
don't you?
498
00:28:47,900 --> 00:28:49,942
You wanna hear about your mom?
499
00:28:50,155 --> 00:28:51,237
Do I?
500
00:28:52,035 --> 00:28:55,742
Your mom may not fully return
to the way she was.
501
00:28:55,963 --> 00:28:57,923
That's gonna take some
getting used to.
502
00:29:23,074 --> 00:29:24,108
How's she doing?
503
00:29:24,328 --> 00:29:26,491
She was asleep when I arrived.
504
00:29:26,709 --> 00:29:27,910
I owe you an apology.
505
00:29:28,213 --> 00:29:29,461
No. It's your mother.
506
00:29:29,676 --> 00:29:31,053
But still, I...
507
00:29:31,932 --> 00:29:34,688
- It wasn't personal.
- You don't have to explain.
508
00:29:35,483 --> 00:29:37,063
My dad was in the Navy too.
509
00:29:37,238 --> 00:29:38,899
Chip on my shoulder's easy to read?
510
00:29:39,117 --> 00:29:41,576
Plain as rank.
Strong, hard-working father-
511
00:29:41,790 --> 00:29:43,204
Never there.
512
00:29:44,047 --> 00:29:46,542
But you followed
in your dad's footsteps?
513
00:29:48,266 --> 00:29:50,595
I wish I could tell you
it got me closer.
514
00:29:55,744 --> 00:29:57,656
- Give me a hand!
- What's going on?
515
00:29:57,874 --> 00:30:00,369
We gotta move your dad.
I got a mass cal coming in.
516
00:30:00,548 --> 00:30:02,759
They had a chopper crash.
A CH-46.
517
00:30:02,972 --> 00:30:04,088
Holds a platoon?
518
00:30:04,308 --> 00:30:06,637
Just had her crew aboard
and one injured.
519
00:30:06,815 --> 00:30:07,847
- How many?
- Three!
520
00:30:08,026 --> 00:30:10,320
- Evac's landed.
- Let's move!
521
00:30:14,335 --> 00:30:16,164
Ready, one, two, three!
522
00:30:19,347 --> 00:30:21,974
Ready? One, two, three.
523
00:30:22,189 --> 00:30:26,062
She's got an eviscerating abdominal
wound. Get O-neg on the infuser.
524
00:30:26,658 --> 00:30:29,618
BP is 40.
Pulse is weak and thready.
525
00:30:33,218 --> 00:30:35,713
Ready? One, two, three.
526
00:30:35,933 --> 00:30:38,225
- How bad are they?
- Pretty bad.
527
00:30:40,612 --> 00:30:41,693
Fib!
528
00:30:41,865 --> 00:30:45,453
They're gonna defibrillate.
They're gonna shock her.
529
00:30:49,969 --> 00:30:52,048
I tried to pull up,
but the stick got heavy.
530
00:30:52,267 --> 00:30:53,432
Fractured ankle.
531
00:30:54,315 --> 00:30:56,988
The stick, it wouldn't budge.
532
00:30:57,197 --> 00:30:59,573
- We were 30 feet off the deck.
- Don't worry, son.
533
00:30:59,787 --> 00:31:02,628
- Are the others okay?
- They're doing everything they can.
534
00:31:02,837 --> 00:31:05,166
We pitched forward.
I couldn't pull back.
535
00:31:05,385 --> 00:31:06,929
I couldn't budge the stick!
536
00:31:07,140 --> 00:31:09,136
Just thank God you weren't full.
537
00:31:09,313 --> 00:31:10,643
I gotta help my crew!
538
00:31:10,815 --> 00:31:12,479
Settle down, son.
You did your best.
539
00:31:12,655 --> 00:31:15,114
- Couldn't pull the stick.
- Sounds mechanical.
540
00:31:15,328 --> 00:31:19,333
You got the best doctors and
nurses and corpsmen in the world...
541
00:31:19,547 --> 00:31:21,092
...working on your crew.
542
00:31:21,303 --> 00:31:24,343
Stop blaming yourself
and let them do their work.
543
00:31:26,482 --> 00:31:28,277
Can you hear me, son?
544
00:31:30,535 --> 00:31:33,112
Hey, buddy.
This guy's not breathing.
545
00:31:33,334 --> 00:31:36,091
- He was just talking.
- No carotid pulse. Bag him.
546
00:31:36,466 --> 00:31:37,583
He's crashing!
547
00:31:37,803 --> 00:31:39,181
Corpsman, take over here!
548
00:31:39,893 --> 00:31:41,270
It's a tension pneumo.
549
00:31:41,898 --> 00:31:43,809
You're right. 14 gauge.
550
00:31:44,112 --> 00:31:46,607
Notify the surgical
and critical care unit.
551
00:31:49,919 --> 00:31:51,380
Is he okay?
552
00:31:55,349 --> 00:31:56,466
Good call.
553
00:31:56,687 --> 00:32:00,108
- Need some help?
- Yeah, I'm prepping for an escharotomy.
554
00:32:00,280 --> 00:32:02,608
- Ever done a chest tube?
- I've seen two.
555
00:32:02,828 --> 00:32:04,490
Do you have staff privileges?
556
00:32:04,708 --> 00:32:06,085
I'm not licensed here.
557
00:32:06,295 --> 00:32:08,970
- Can you show her?
- No problem. Chest tube tray.
558
00:32:09,136 --> 00:32:11,381
What Dr. Greene says,
consider it an order.
559
00:32:11,601 --> 00:32:12,634
Yes, sir.
560
00:32:12,855 --> 00:32:16,229
Get the gloves on. I'll assist.
You'll need a 36 French.
561
00:32:16,447 --> 00:32:18,074
Is he okay?
562
00:32:18,493 --> 00:32:21,036
Should be. How about you?
563
00:32:27,309 --> 00:32:31,729
Fifth intercostal space.
Mid-axillary line.
564
00:32:33,116 --> 00:32:35,277
20 cc's of xylocaine.
565
00:32:36,248 --> 00:32:37,746
That's right.
566
00:32:43,214 --> 00:32:44,708
Home sweet home!
567
00:32:44,924 --> 00:32:47,298
You guys were so fast.
Dinner isn't even ready!
568
00:32:48,178 --> 00:32:50,968
Look at the azaleas!
They never looked so good.
569
00:32:51,185 --> 00:32:53,891
I picked off all the dead ones,
like you like them.
570
00:32:54,855 --> 00:32:57,526
It is so good to be back,
I'm telling you.
571
00:32:57,735 --> 00:32:59,443
- Welcome home!
- Thank you!
572
00:33:00,657 --> 00:33:02,235
No wonder you took a spill.
573
00:33:02,408 --> 00:33:06,455
I had to start cleaning things up.
I don't know what's there.
574
00:33:06,665 --> 00:33:09,583
- Look. Was this yours?
- Mr. Funny Bear.
575
00:33:09,753 --> 00:33:11,462
You loved the fur off this thing.
576
00:33:11,714 --> 00:33:13,209
What is this?
577
00:33:13,426 --> 00:33:14,455
Not that fiasco.
578
00:33:14,676 --> 00:33:18,676
You remember? You saw it in the PX,
and you begged and begged me for it.
579
00:33:18,890 --> 00:33:20,930
We hung it from the ceiling
in his bedroom.
580
00:33:21,102 --> 00:33:24,390
It was Dave's first tour of Viet-
Was it his first tour?
581
00:33:24,607 --> 00:33:25,806
- Don't remember.
- Must've been.
582
00:33:26,026 --> 00:33:29,610
Your father put you in the cockpit
before he left.
583
00:33:29,782 --> 00:33:32,155
You looked at this thing every night.
584
00:33:32,368 --> 00:33:34,908
Till he got home
and laughed his head off.
585
00:33:35,248 --> 00:33:37,574
We got the wrong damn plane.
586
00:33:37,793 --> 00:33:41,246
That's a Phantom. Dad flew A-6's.
"What's that doing in your room? "
587
00:33:41,424 --> 00:33:43,501
- He wasn't angry with you.
- He tore it down.
588
00:33:43,718 --> 00:33:46,840
No, you tore it down, remember?
You got a spanking.
589
00:33:47,056 --> 00:33:49,181
The one he replaced,
I tore that down.
590
00:33:49,394 --> 00:33:52,266
Somebody tore something down.
Anyway, I'm hungry!
591
00:33:53,525 --> 00:33:57,145
I'm really sorry about dinner.
I wasn't used to your oven.
592
00:33:57,322 --> 00:33:58,401
Let me make you-
593
00:33:58,573 --> 00:34:00,568
Every woman's not cut out
for the kitchen.
594
00:34:00,785 --> 00:34:03,907
My generation, we had to be
natural-born wives and mothers.
595
00:34:04,123 --> 00:34:05,867
That doesn't sound so bad.
596
00:34:06,042 --> 00:34:07,074
I think he's back.
597
00:34:07,295 --> 00:34:09,537
Sex isn't enough to hold
a family together.
598
00:34:09,756 --> 00:34:12,166
Dave and I got the sex part right.
599
00:34:13,429 --> 00:34:16,051
Can't count on that,
if you are counting on it.
600
00:34:16,267 --> 00:34:18,426
We're not counting on anything.
601
00:34:18,644 --> 00:34:20,554
- We're not?
- See? She's counting on it.
602
00:34:20,772 --> 00:34:22,316
- What are we talking about?
- Sex.
603
00:34:22,483 --> 00:34:26,186
- Whether sex means more than sex.
- Leave me out of that conversation.
604
00:34:26,364 --> 00:34:27,859
Why don't you want to talk?
605
00:34:28,032 --> 00:34:31,700
- I know why. You don't have to say.
- I hope pizza's okay.
606
00:34:31,913 --> 00:34:33,872
I'm not hungry.
607
00:34:38,006 --> 00:34:39,881
I am so sorry.
608
00:34:40,343 --> 00:34:45,055
You are a wonderful, beautiful person.
609
00:34:45,224 --> 00:34:47,468
But you don't love me.
610
00:34:48,146 --> 00:34:49,179
I don't know.
611
00:34:49,397 --> 00:34:51,307
Then you don't.
612
00:34:51,526 --> 00:34:54,896
I was an idiot to come out here
like I was part of your family.
613
00:34:55,115 --> 00:34:56,740
No, no, no. It's my fault.
614
00:34:58,745 --> 00:35:00,904
I should've told you.
615
00:35:01,372 --> 00:35:03,331
I was just being selfish.
616
00:35:08,801 --> 00:35:10,594
You mean a lot to me.
617
00:35:14,518 --> 00:35:16,890
I never intended to lead you on.
618
00:35:19,192 --> 00:35:21,862
I thought we were both
enjoying ourselves-
619
00:35:22,070 --> 00:35:24,278
Stop. Please.
620
00:35:25,117 --> 00:35:28,118
This may be new for you,
but I've heard it before.
621
00:35:28,329 --> 00:35:29,789
Too many times.
622
00:35:29,958 --> 00:35:32,793
So I guess I ask for it.
623
00:35:34,463 --> 00:35:38,415
I never should've let it
go on so long.
624
00:35:38,636 --> 00:35:41,673
You know, we should go.
I don't want to miss my plane.
625
00:35:41,891 --> 00:35:45,261
- You really don't need to leave.
- Yeah, I really do.
626
00:35:46,230 --> 00:35:49,149
I'll be back in Chicago in a week.
We'll talk more.
627
00:35:49,360 --> 00:35:51,188
We don't have to talk.
628
00:35:51,405 --> 00:35:54,193
You know, there's a lot
that's good about us together.
629
00:35:54,409 --> 00:35:57,696
I mean, I feel that way.
I hope you do too.
630
00:35:57,914 --> 00:36:00,405
At least I got to see the Pacific.
631
00:36:08,221 --> 00:36:09,336
Ready, Mom?
632
00:36:09,515 --> 00:36:11,472
Yep, I'm ready.
633
00:36:15,356 --> 00:36:16,852
Put your arm around my neck.
634
00:36:17,025 --> 00:36:19,066
Lean on me. Good.
No weight on that leg.
635
00:36:19,278 --> 00:36:21,688
I don't know why I can't
use the walker.
636
00:36:22,450 --> 00:36:26,913
Wait until the therapist gives you
your lesson. Okay?
637
00:36:27,416 --> 00:36:30,453
Don't empty that.
I might need to use it again.
638
00:36:30,670 --> 00:36:33,210
The nurse isn't gonna be here
for an hour.
639
00:36:33,424 --> 00:36:35,252
You've gotta let Dad and I help.
640
00:36:35,469 --> 00:36:37,711
I do. I am.
641
00:36:39,141 --> 00:36:41,051
It's time for your pills.
642
00:36:41,727 --> 00:36:43,389
I'm tired of pills.
643
00:36:43,731 --> 00:36:46,057
Just take the pills, Mom.
644
00:36:46,443 --> 00:36:48,602
I can't get Dad to pay attention.
645
00:36:48,822 --> 00:36:49,902
He pays attention.
646
00:36:50,115 --> 00:36:52,323
Yeah. In the garage.
647
00:36:52,535 --> 00:36:54,493
Don't be like that.
648
00:36:56,249 --> 00:37:00,415
Is it true that Dad had a shot
at making admiral?
649
00:37:01,800 --> 00:37:04,504
Yes, of course he did.
You know that story.
650
00:37:04,720 --> 00:37:06,097
Remind me.
651
00:37:06,556 --> 00:37:11,102
It was that Leadbetter boy.
He was such a bully to you.
652
00:37:11,271 --> 00:37:12,647
Tommy Leadbetter?
653
00:37:12,857 --> 00:37:15,265
He used to beat me up every day
in sixth grade.
654
00:37:15,444 --> 00:37:16,689
You were scared of school.
655
00:37:16,905 --> 00:37:18,280
I don't remember that part.
656
00:37:19,701 --> 00:37:21,942
I made your father come back.
657
00:37:22,162 --> 00:37:23,443
Of course-
658
00:37:25,291 --> 00:37:28,911
I didn't tell him he had to, but I
knew if I wrote enough, he'd come.
659
00:37:29,131 --> 00:37:31,837
That's when he took
that desk job in Hueneme?
660
00:37:37,184 --> 00:37:40,186
And, you know,
he never once complained.
661
00:37:45,529 --> 00:37:47,156
Dr. Black says...
662
00:37:47,324 --> 00:37:51,109
...you and your father are
responsible for your own feelings.
663
00:37:54,710 --> 00:37:58,046
But I know I started it.
664
00:38:01,261 --> 00:38:05,807
I blamed him. I blamed you.
665
00:38:07,645 --> 00:38:09,971
I didn't want a baby.
666
00:38:10,691 --> 00:38:12,733
It was too soon.
667
00:38:12,944 --> 00:38:15,615
We'd only dated a couple of times.
668
00:38:18,745 --> 00:38:22,530
Of course, when I saw you,
I loved you.
669
00:38:23,293 --> 00:38:26,331
And I tried to make up for it.
670
00:38:28,801 --> 00:38:33,180
But I'd already spoiled everything
between you and your father.
671
00:38:33,392 --> 00:38:35,764
And it just kept going wrong...
672
00:38:37,146 --> 00:38:41,146
...no matter how much
I loved you both.
673
00:38:53,921 --> 00:38:55,631
David!
674
00:38:57,594 --> 00:38:59,253
David!
675
00:39:01,266 --> 00:39:02,760
- What's going on?
- I don't know!
676
00:39:02,934 --> 00:39:05,223
She's not in bed.
677
00:39:06,272 --> 00:39:07,815
David!
678
00:39:08,025 --> 00:39:09,733
- Help me! Help me!
- Help your mom.
679
00:39:09,944 --> 00:39:12,484
Hurry up! Hurry up!
680
00:39:12,698 --> 00:39:14,989
Oh, God! Hurry!
681
00:39:15,536 --> 00:39:17,908
Dad, get the wheelchair.
Mom, what happened?
682
00:39:18,123 --> 00:39:20,366
I just thought a little broth
would be nice.
683
00:39:20,584 --> 00:39:22,828
We'll get you up slowly.
Be careful.
684
00:39:23,047 --> 00:39:24,541
Dad, give me a hand.
685
00:39:24,799 --> 00:39:27,505
On a count. One, two, three.
686
00:39:29,222 --> 00:39:30,801
Easy, easy. All right.
687
00:39:31,308 --> 00:39:32,554
Is your leg okay?
688
00:39:32,769 --> 00:39:36,140
Oh, gosh! What if I broke it?
689
00:39:37,151 --> 00:39:38,978
Slide back. There you go.
690
00:39:39,613 --> 00:39:42,864
That's why you can't use that walker.
Because this can happen.
691
00:39:43,534 --> 00:39:46,454
Oh, dear. I forgot to go
to the bathroom.
692
00:39:46,664 --> 00:39:48,290
I'll clean up. You go ahead.
693
00:40:49,422 --> 00:40:52,259
We have a non-injury accident
in the right-hand lane.
694
00:40:52,428 --> 00:40:55,347
Traffic is extremely slow
on the Bay Bridge today...
695
00:40:55,556 --> 00:40:58,429
...with the U.S.S. Long Beach
home-ported at North Island.
696
00:40:59,480 --> 00:41:03,016
- Is that gonna hold us up?
- We' re not going on the Bay Bridge.
697
00:41:03,235 --> 00:41:05,312
I heard you say we
won't be back for lunch.
698
00:41:05,531 --> 00:41:08,365
That's right. No more clues.
699
00:41:15,627 --> 00:41:17,668
You used to bring me down here.
700
00:41:17,881 --> 00:41:19,839
There used to be something to see.
701
00:41:21,970 --> 00:41:25,092
Every one of those docks
used to be full.
702
00:41:26,018 --> 00:41:28,261
- Dad?
- No, thanks. I've stopped.
703
00:41:28,480 --> 00:41:29,808
You what?
704
00:41:29,982 --> 00:41:31,810
I gave them up for your mother.
705
00:41:32,027 --> 00:41:34,946
- Since when?
- Since the hospital.
706
00:41:35,657 --> 00:41:38,196
Have you seen me take a cigarette?
707
00:41:38,410 --> 00:41:41,449
You smoked two packs a day
for 50 years.
708
00:41:41,832 --> 00:41:45,037
You must be going through some
heavy-duty withdrawals.
709
00:41:48,050 --> 00:41:50,673
We saw the Kitty Hawk here, remember?
710
00:41:51,430 --> 00:41:53,637
Yeah. It scared me.
711
00:41:53,850 --> 00:41:55,594
It's huge.
712
00:41:56,020 --> 00:41:58,347
I remember that flight deck.
It was like...
713
00:41:58,524 --> 00:42:00,731
...standing at the edge of the earth.
714
00:42:00,944 --> 00:42:03,697
Most hazardous work site there is.
715
00:42:04,866 --> 00:42:07,156
What was it like working on a carrier?
716
00:42:08,038 --> 00:42:09,236
Hard.
717
00:42:11,000 --> 00:42:13,838
How many aircraft would you
launch in a day?
718
00:42:14,045 --> 00:42:18,509
Up to 140 in a 12-hour shift.
719
00:42:19,219 --> 00:42:22,176
Launchings, 20 seconds apart.
720
00:42:22,641 --> 00:42:25,051
Landings, every 40 seconds.
721
00:42:25,688 --> 00:42:28,228
We worked all kind of weather...
722
00:42:28,443 --> 00:42:30,187
...day and night.
723
00:42:30,653 --> 00:42:32,481
Sounds intense.
724
00:42:32,698 --> 00:42:34,443
Best time was
in the morning...
725
00:42:35,578 --> 00:42:37,905
...before they started the engines.
726
00:42:38,707 --> 00:42:42,078
I'd come up on the bridge...
727
00:42:42,671 --> 00:42:46,670
...and watch the sun rise over
the flight deck and the canopies.
728
00:42:47,511 --> 00:42:50,717
Ocean rolling as far as you could see.
729
00:42:51,016 --> 00:42:52,891
Admiral wasn't up yet...
730
00:42:53,104 --> 00:42:56,308
...complaining of the jet fuel
in his water.
731
00:42:57,443 --> 00:42:59,104
Deck crew would be out working...
732
00:43:00,573 --> 00:43:03,777
...on the catapults
and the arresting gear.
733
00:43:03,953 --> 00:43:05,696
Ordinance guys loading up.
734
00:43:07,834 --> 00:43:09,577
You knew in a minute...
735
00:43:10,337 --> 00:43:12,377
...the engines would start...
736
00:43:12,591 --> 00:43:14,963
...and lives would be at stake...
737
00:43:15,177 --> 00:43:18,630
...for every minute
of the next 12 hours.
738
00:43:22,145 --> 00:43:23,262
Sound familiar?
739
00:43:24,482 --> 00:43:25,764
Sort of.
740
00:43:29,030 --> 00:43:30,858
I'm proud of what you do, son.
741
00:43:32,828 --> 00:43:34,204
I'm proud of you.
742
00:43:38,545 --> 00:43:40,788
Thanks for helping me get there.
743
00:43:47,933 --> 00:43:50,223
Your mother's gonna be worried.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
56426
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.