All language subtitles for ER - 4x08 - Freak Show.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,867 --> 00:00:06,831 ER 2 00:00:06,832 --> 00:00:08,128 Previously on ER... 3 00:00:08,129 --> 00:00:10,045 - Are you firing me? - Jeanie, I'm sorry. 4 00:00:10,046 --> 00:00:13,749 Oh, jeez! Your clinic proposal. That's tonight, isn't it? 5 00:00:13,750 --> 00:00:15,755 Yeah, Oak Park, 7:00. That's what we said. 6 00:00:15,756 --> 00:00:18,723 Your husband lied to you about his condition! 7 00:00:18,724 --> 00:00:20,391 He's going to die! 8 00:00:20,392 --> 00:00:22,051 Peter Benton, Rocket Romano. 9 00:00:22,052 --> 00:00:25,756 Dr. Benton. Hey, Lizzie's talked about you. 10 00:00:26,287 --> 00:00:28,118 I don't usually do this kind of thing. 11 00:00:28,119 --> 00:00:29,615 Sure. That's what they all say. 12 00:00:29,616 --> 00:00:31,938 My family has a few bucks and everything changes? 13 00:00:31,939 --> 00:00:32,939 A few bucks? Is that what it is to you? 14 00:00:37,937 --> 00:00:40,896 Freak Show 15 00:00:45,164 --> 00:00:46,328 Carol! 16 00:00:48,129 --> 00:00:50,968 Man, look at you! I hardly sleep a wink on the redeye... 17 00:00:51,178 --> 00:00:53,388 ...and you're jogging and smiling. 18 00:00:53,601 --> 00:00:57,057 There's nothing like a visit with the folks to make you appreciate home. 19 00:00:57,276 --> 00:00:58,689 The staff will be thrilled. 20 00:00:58,863 --> 00:01:01,987 You haven't been too high on the popularity list lately. 21 00:01:02,205 --> 00:01:04,533 - I've been kind of a jerk. - Worse. 22 00:01:04,752 --> 00:01:06,712 - Pain in the ass? - Keep going. 23 00:01:06,882 --> 00:01:08,593 - Total schmuck. - Bingo. 24 00:01:08,804 --> 00:01:12,177 We all understood. It's just we're glad you're getting over it. 25 00:01:12,521 --> 00:01:15,859 You know, that meant a lot to Doug, you showing up like that. 26 00:01:16,071 --> 00:01:17,698 It meant a lot to me too. 27 00:01:18,076 --> 00:01:19,572 I almost forgot. 28 00:01:20,039 --> 00:01:22,165 I found this when I unpacked. 29 00:01:23,255 --> 00:01:27,340 - "CH"? - Yeah. "Carol Hathaway. " It's from "DR. " 30 00:01:27,557 --> 00:01:30,431 - Did you read it? - No. But I was tempted. 31 00:01:31,190 --> 00:01:34,112 Anna? Can you come in here and give me a hand? 32 00:01:34,323 --> 00:01:37,114 - What have you got? - A shoulder reduction on a boxer. 33 00:01:37,288 --> 00:01:39,034 Coach made him take ballet. 34 00:01:39,251 --> 00:01:40,332 I'll do traction. 35 00:01:40,546 --> 00:01:42,791 Then I will give you countertraction. 36 00:01:43,804 --> 00:01:45,466 Thanks, Lily. 37 00:01:46,351 --> 00:01:48,596 - So how have you been? - Fine. 38 00:01:48,815 --> 00:01:51,774 On my count. One, two, three. 39 00:01:53,284 --> 00:01:56,824 - Seen any interesting cases? - No. Not really. 40 00:01:57,043 --> 00:01:59,003 - Done any interesting procedures? - Nope. 41 00:01:59,340 --> 00:02:02,180 - You wanna grab some breakfast? - I'm not hungry. Thanks. 42 00:02:02,348 --> 00:02:04,308 - What? Are you still angry? - I'm over it. 43 00:02:04,519 --> 00:02:05,719 You sure? 44 00:02:06,190 --> 00:02:08,649 Can we just focus on the patient, please? 45 00:02:10,241 --> 00:02:12,736 - Hey! Cute little bugger. - Thanks. 46 00:02:13,416 --> 00:02:14,912 I bet he keeps you pretty busy. 47 00:02:15,128 --> 00:02:18,252 Actually, he lives with his mother. So I see him when I can. 48 00:02:18,469 --> 00:02:20,299 What about you? You got any kids? 49 00:02:20,516 --> 00:02:22,392 None they've been able to pin on me. 50 00:02:23,439 --> 00:02:26,694 You know, Peter, you've been on my mind lately. 51 00:02:27,407 --> 00:02:30,198 You made the short list for my team. You still interested? 52 00:02:30,874 --> 00:02:31,955 Sure. 53 00:02:33,255 --> 00:02:35,749 - I just have a couple of reservations. - Reservations? 54 00:02:35,928 --> 00:02:36,960 Yeah. 55 00:02:37,723 --> 00:02:41,596 I need a team player. Someone who is compatible with Lizzie Corday. 56 00:02:41,775 --> 00:02:46,740 Now, word has it you and she have had a couple of run-ins. 57 00:02:47,789 --> 00:02:50,462 We've had our differences, but we've worked them out. 58 00:02:50,629 --> 00:02:52,506 Differences can be healthy. 59 00:02:53,093 --> 00:02:54,804 Can you keep up with her? 60 00:02:55,140 --> 00:02:56,340 Absolutely. 61 00:02:57,521 --> 00:02:58,981 Do you have the time? 62 00:03:00,402 --> 00:03:01,483 Sure. 63 00:03:03,117 --> 00:03:04,150 Great. 64 00:03:04,955 --> 00:03:07,960 We'll do a trial run, see if we're all compatible. 65 00:03:08,254 --> 00:03:10,084 And then I'll make my final decision. 66 00:03:14,478 --> 00:03:15,724 What's going on? 67 00:03:15,939 --> 00:03:17,602 Mark, when did you get back? 68 00:03:17,777 --> 00:03:18,810 Hi. Late last night. 69 00:03:18,988 --> 00:03:22,528 - What are these people doing here? - They're patients for your new clinic. 70 00:03:22,706 --> 00:03:25,081 No. The clinic doesn't open until next week. 71 00:03:25,253 --> 00:03:27,415 You said to put the announcement in for today. 72 00:03:27,592 --> 00:03:30,087 No. I said next week. 73 00:03:30,432 --> 00:03:31,893 Oh, man! 74 00:03:32,061 --> 00:03:34,222 Oh, I'm really sorry. 75 00:03:34,484 --> 00:03:36,645 Is there anything that I can do? 76 00:03:38,326 --> 00:03:40,202 Start giving out numbers. 77 00:04:31,202 --> 00:04:32,579 Hey, everybody, listen up. 78 00:04:32,789 --> 00:04:34,784 I need volunteers to come back next week. 79 00:04:35,003 --> 00:04:36,962 You'll get on the front of the line. 80 00:04:37,639 --> 00:04:39,884 No? Then everyone has to be really patient. 81 00:04:40,062 --> 00:04:41,557 Tell that to my boss. 82 00:04:41,731 --> 00:04:43,857 - Bryan, baby. - Oh, miss... 83 00:04:44,029 --> 00:04:46,605 ...I can't keep standing like this. I've got the gout. 84 00:04:46,784 --> 00:04:48,613 Take a chair. Anyone else need a chair? 85 00:04:48,789 --> 00:04:50,166 Stop jumping up and down. 86 00:04:50,376 --> 00:04:52,454 Wait over in Chairs. Take a number. 87 00:04:52,672 --> 00:04:56,341 Twenty-seven? I might as well be waiting six hours in the ER. 88 00:04:56,555 --> 00:04:58,681 Go ahead. That would help me out a lot. 89 00:04:59,020 --> 00:05:00,136 Carol? 90 00:05:00,481 --> 00:05:03,901 Kerry, hi. Did Mark tell you about the scheduling snafu? 91 00:05:04,072 --> 00:05:06,067 Very unfortunate. I need to talk with you. 92 00:05:06,243 --> 00:05:07,324 I'm a little busy now. 93 00:05:07,496 --> 00:05:09,242 Weren't you scheduled to work the ER? 94 00:05:09,417 --> 00:05:11,495 I had to take the day off to run the clinic. 95 00:05:11,672 --> 00:05:14,926 - Could you spare anyone to help? - When I signed off on the clinic... 96 00:05:15,097 --> 00:05:17,305 ...you promised to find your own personnel... 97 00:05:17,476 --> 00:05:19,887 ...and it wouldn't impinge on your regular duties. 98 00:05:20,066 --> 00:05:22,986 I could turf the runny noses, BP checks over to the ER... 99 00:05:23,155 --> 00:05:24,985 ...and have your personnel handle them. 100 00:05:25,160 --> 00:05:27,488 - Okay. I'll give you Yosh Takata. - Who? 101 00:05:27,707 --> 00:05:29,369 Nursing Administration. 102 00:05:29,586 --> 00:05:31,877 Excuse me. Transfer from upstairs. 103 00:05:33,344 --> 00:05:37,014 Why don't you talk to my friend at the Gay and Lesbian Defense Fund? 104 00:05:37,186 --> 00:05:40,025 They represent people with HIV and AIDS who have been fired. 105 00:05:40,235 --> 00:05:43,441 Maggie, thanks for your concern, but that's not what happened. 106 00:05:43,658 --> 00:05:44,691 Sure. 107 00:05:45,413 --> 00:05:48,702 You're the best P.A. we have. I just hate to see you give up. 108 00:05:48,920 --> 00:05:50,749 I'm not giving up. I'm moving on. 109 00:05:51,175 --> 00:05:54,513 Al's in Atlanta checking out leads and a couple of construction jobs. 110 00:05:54,683 --> 00:05:57,604 But it's illegal for them to fire you for being HIV-positive. 111 00:05:58,441 --> 00:06:00,900 - You think that's why they fired me? - You don't? 112 00:06:01,907 --> 00:06:05,612 No. They could've done that last year. It's because of the budget. 113 00:06:12,221 --> 00:06:14,631 - Hi. - Hi. 114 00:06:15,186 --> 00:06:17,395 - I missed you. - Me too. 115 00:06:17,608 --> 00:06:20,280 You did? Because you didn't call. 116 00:06:20,489 --> 00:06:23,328 Well, we were on the road the whole time but... 117 00:06:23,537 --> 00:06:25,532 So I wasn't able to wrap it. 118 00:06:26,294 --> 00:06:27,790 What's this? 119 00:06:28,673 --> 00:06:33,176 Oh, it's beautiful! Thank you! I love it! 120 00:06:33,560 --> 00:06:35,269 Oh, my-! Would you latch it for me? 121 00:06:35,438 --> 00:06:36,471 Sure. 122 00:06:37,819 --> 00:06:40,989 The guy at the shop said that it is a genuine diamond. 123 00:06:41,159 --> 00:06:43,155 A real diamond. 124 00:06:43,331 --> 00:06:47,333 No one has ever gotten me a real diamond before, Mark. I love it. 125 00:06:48,384 --> 00:06:50,129 - Pardon us. - Welcome back. 126 00:06:50,346 --> 00:06:51,807 There's no place like home. 127 00:06:52,016 --> 00:06:53,513 This coffee's terrible. 128 00:06:54,689 --> 00:06:57,017 I'm really awful in the kitchen. Sorry. 129 00:06:57,194 --> 00:06:59,190 I think it tastes really good. 130 00:07:01,370 --> 00:07:03,199 - What do we got? - Twelve-year-old boy. 131 00:07:03,375 --> 00:07:07,163 Hit-and-run on his way to school. GCS 7. Got routine blood work. 132 00:07:07,383 --> 00:07:12,300 Chest and abdominal films, C-spine. BP's funky, 80 palp. 133 00:07:12,979 --> 00:07:16,316 Gave him two units O-neg. The name on this notebook says Rodney Price. 134 00:07:16,486 --> 00:07:19,527 There's a mass in the upper left quadrant. Abdomen is distended. 135 00:07:19,702 --> 00:07:20,734 Crit's falling, 26. 136 00:07:20,913 --> 00:07:24,037 Bleeding internally. I'll hang another unit on the rapid infuser. 137 00:07:24,212 --> 00:07:26,920 - He ruptured his spleen. - Biggest spleen I've ever felt. 138 00:07:27,093 --> 00:07:29,302 - Got the wet reads. - Great. 139 00:07:30,267 --> 00:07:31,347 Here's the shadow. 140 00:07:31,561 --> 00:07:34,650 That's the hematoma pressing down on the splenic flexure. 141 00:07:34,860 --> 00:07:36,486 - Looks like a rupture. - No, no. 142 00:07:36,697 --> 00:07:38,324 Wait a minute. Wait a minute. 143 00:07:38,535 --> 00:07:39,699 The film's mislabeled. 144 00:07:39,913 --> 00:07:43,416 The gastric bubble is under the right diaphragm instead of the left. 145 00:07:43,629 --> 00:07:46,966 But with a splenic rupture, the gastric bubble can be displaced. 146 00:07:47,178 --> 00:07:49,257 No, no, no. Not that much it can't... 147 00:07:49,476 --> 00:07:52,848 Whoa, whoa, wait a minute! That's not his spleen. That's his liver. 148 00:07:53,025 --> 00:07:54,521 The liver's in the wrong place. 149 00:07:54,695 --> 00:07:57,105 - Backwards? - His abdominal organs are reversed. 150 00:07:57,326 --> 00:07:58,358 That's remarkable. 151 00:07:58,537 --> 00:08:00,497 Let's get him up to Surgery! Move! 152 00:08:00,667 --> 00:08:02,246 Ever do a case like this before? 153 00:08:02,420 --> 00:08:04,249 No. This is one in a million. 154 00:08:04,467 --> 00:08:06,509 All right, everybody. Page Romano! 155 00:08:06,680 --> 00:08:09,352 - You have previous clinic experience? - A little. 156 00:08:09,561 --> 00:08:11,935 - Where would that have been? - Chart Review. 157 00:08:12,108 --> 00:08:14,187 You don't see many patients in Chart Review. 158 00:08:14,363 --> 00:08:16,025 No. But I know a lot about them. 159 00:08:16,201 --> 00:08:18,279 We'll have to double up on patients in here. 160 00:08:18,455 --> 00:08:21,080 - Be with you in a minute. - You said that an hour ago. 161 00:08:21,254 --> 00:08:24,211 Sign in patients, start a chart, and check their vitals. 162 00:08:24,385 --> 00:08:25,715 - Where? - Out here. 163 00:08:25,889 --> 00:08:30,306 If anyone seems the least bit emergent, take them over to ER Triage. 164 00:08:30,524 --> 00:08:31,806 Can you handle that? 165 00:08:32,152 --> 00:08:34,824 - If I have any questions, I'll holler. - Great. Mark! 166 00:08:34,992 --> 00:08:36,868 Oh, bring the kid out here, please. 167 00:08:37,038 --> 00:08:39,198 - Do you have a sec? - I gotta get to Radiology. 168 00:08:39,376 --> 00:08:42,880 But I got a triple failure otitis media that needs a scrip for Augmentin. 169 00:08:43,092 --> 00:08:45,171 All right. How's it going, Carol? 170 00:08:45,389 --> 00:08:47,765 You know, I would've been organized by next week. 171 00:08:48,813 --> 00:08:51,023 You couldn't help me at all today? 172 00:08:51,236 --> 00:08:53,776 Well, it's a little busy not having Doug here. 173 00:08:53,991 --> 00:08:57,199 - But I'll see what I can do. - All right. I appreciate it. 174 00:08:58,168 --> 00:09:01,457 - I think Carol's mad at me. - No. She's just got a lot on her mind. 175 00:09:01,633 --> 00:09:04,590 That hospital lawyer dropped off these papers for you to sign. 176 00:09:04,765 --> 00:09:06,891 They're urgent, about the civil rights case. 177 00:09:07,062 --> 00:09:09,187 - File them in my box. - Along with the others? 178 00:09:09,358 --> 00:09:11,817 Yeah. I'm not gonna let these bastards get to me. 179 00:09:13,159 --> 00:09:14,702 The man of the hour's arrived. 180 00:09:14,870 --> 00:09:17,329 - This is the situs inversus? - It sure is. 181 00:09:17,501 --> 00:09:20,921 Fantastic case, Peter. I've never seen one in the flesh before. 182 00:09:21,134 --> 00:09:22,928 It's worth considering a case report. 183 00:09:23,139 --> 00:09:25,679 I'm actually thinking of running a literature review. 184 00:09:25,853 --> 00:09:29,689 I took the liberty. There's nothing on abdominal situs inversus in Trauma. 185 00:09:29,861 --> 00:09:31,856 I can be the first to write about it. 186 00:09:32,033 --> 00:09:35,406 I just heard the good news. You've got a nose for sniffing out zebras. 187 00:09:35,582 --> 00:09:37,708 I wish I could take credit, but he landed it. 188 00:09:37,879 --> 00:09:40,967 - Finders, keepers. - Peter won't mind you scrubbing in. 189 00:09:41,136 --> 00:09:43,891 - Give us a chance to work together. - I think he might. 190 00:09:45,228 --> 00:09:46,344 No. No. Of course not. 191 00:09:46,565 --> 00:09:47,597 Great. 192 00:09:47,776 --> 00:09:50,352 You both can run it. I'll hang out on the sidelines... 193 00:09:50,531 --> 00:09:53,655 ...in case I have to take one of you out. Shall we scrub? 194 00:09:56,586 --> 00:09:57,619 So... 195 00:09:58,132 --> 00:10:00,211 Don't you think it's time we called a truce? 196 00:10:00,428 --> 00:10:02,304 I am not at war. 197 00:10:02,516 --> 00:10:05,272 I feel terrible. I didn't mean to mislead you... 198 00:10:05,440 --> 00:10:08,064 - ... about my family. - It's not that big a deal, okay? 199 00:10:08,237 --> 00:10:10,113 - No hard feelings? - No. 200 00:10:10,618 --> 00:10:12,909 Excuse me, John. I hope I'm not interrupting. 201 00:10:13,123 --> 00:10:15,700 - Henry! What are you doing here? - I wanna thank you... 202 00:10:15,878 --> 00:10:18,967 ...for giving me time to finish my brain blots. 203 00:10:19,136 --> 00:10:21,261 - Grab the end of that, please. - The end? 204 00:10:21,474 --> 00:10:24,930 The results are so promising, I got a Howard Hughes Research Fellowship. 205 00:10:25,149 --> 00:10:26,479 - Glad I could help. - You did. 206 00:10:26,694 --> 00:10:30,364 I was wondering if you might do me one more favor here. 207 00:10:30,578 --> 00:10:33,666 - Favor, huh? - See, I'm not able to- Excuse me. 208 00:10:33,876 --> 00:10:37,831 I can't start a new rotation until you remove these UEs from my evaluation. 209 00:10:38,010 --> 00:10:39,388 So if you could just... 210 00:10:39,806 --> 00:10:42,134 "Unable to evaluate physical examination. 211 00:10:42,353 --> 00:10:44,847 Unable to evaluate technical and procedural skills. 212 00:10:45,026 --> 00:10:47,864 Unable to evaluate interactions with the health care team. " 213 00:10:48,032 --> 00:10:49,742 Yeah. You can't just pass me? 214 00:10:50,371 --> 00:10:51,867 No. You barely showed up. 215 00:10:52,041 --> 00:10:55,878 Then the registrar says that I need to repeat this clerkship until I pass. 216 00:10:56,217 --> 00:10:58,046 Anna, you don't have a student, do you? 217 00:10:58,221 --> 00:10:59,421 Don't need one. 218 00:11:00,560 --> 00:11:03,600 Well, then, I guess it's just you and me. 219 00:11:05,700 --> 00:11:07,528 Jeanie, I've been looking for you. 220 00:11:07,704 --> 00:11:09,035 Well, you found me. 221 00:11:09,208 --> 00:11:10,408 Good news. 222 00:11:10,837 --> 00:11:14,543 Atlanta Memorial called. They're very interested in you. 223 00:11:14,763 --> 00:11:18,682 I faxed an excellent recommendation. You should be a shoo-in for a position. 224 00:11:18,897 --> 00:11:20,560 Thank you. 225 00:11:21,112 --> 00:11:25,697 Jeanie, if there were any way I could change things, believe me, I would. 226 00:11:26,750 --> 00:11:28,911 - I'm gonna miss you. - I know. 227 00:11:34,693 --> 00:11:36,985 There is no way we can take these people today. 228 00:11:37,157 --> 00:11:39,115 Come back next week, they get priority. 229 00:11:39,285 --> 00:11:41,279 You refuse to give the homeless physicals? 230 00:11:41,456 --> 00:11:44,745 I am not refusing. We don't have any more appointments for today. 231 00:11:44,920 --> 00:11:48,674 But I called two hours ago and a lady said that this was a walk-in clinic day. 232 00:11:48,846 --> 00:11:50,175 Cynthia! 233 00:11:50,348 --> 00:11:52,759 Did you give permission to bring in these people? 234 00:11:52,937 --> 00:11:54,349 I figured it would be okay. 235 00:11:54,522 --> 00:11:57,480 Are you a complete idiot? Can't you see we're swamped already? 236 00:11:57,654 --> 00:11:59,198 - I'm sorry. - What's going on? 237 00:11:59,366 --> 00:12:02,322 She invited the entire Hazelton Shelter for free physicals. 238 00:12:02,539 --> 00:12:03,951 Carol, can I talk to you? 239 00:12:05,961 --> 00:12:08,170 So there was miscommunication. 240 00:12:08,341 --> 00:12:11,548 If you have a problem with Cynthia or any employee in the future... 241 00:12:11,722 --> 00:12:16,021 ...speak to them privately. Don't dress them down in front of the entire ER. 242 00:12:17,191 --> 00:12:19,400 - Anything else? - No. 243 00:12:22,644 --> 00:12:24,890 Liver's lacerated. Excise the left lateral aspect. 244 00:12:25,067 --> 00:12:27,145 - Which anatomically is the right lobe. - Correct. 245 00:12:27,363 --> 00:12:29,524 I don't know about you, but I'm getting dizzy. 246 00:12:29,744 --> 00:12:33,282 - We should put a mirror on the ceiling. - We could operate from my bedroom. 247 00:12:33,502 --> 00:12:37,551 Get a photo from the other side. Peter, expose the gallbladder. 248 00:12:38,638 --> 00:12:41,178 - Found any family on this kid yet? - Not last I heard. 249 00:12:41,393 --> 00:12:43,722 Get on it. I wanna get releases for these photos. 250 00:12:43,941 --> 00:12:45,104 Liver's still bleeding. 251 00:12:45,277 --> 00:12:47,438 - You ever use an argon beam coagulator? - No. 252 00:12:47,657 --> 00:12:50,151 Why don't I do the Pringle maneuver? 253 00:12:50,371 --> 00:12:51,486 Go for it. 254 00:12:51,665 --> 00:12:55,086 My colleague would love to get some blood samples from this kid. 255 00:12:55,299 --> 00:12:56,414 Suction, please. 256 00:12:56,592 --> 00:12:57,674 All right. 257 00:12:59,182 --> 00:13:01,936 Here we go. All right. Heads up. 258 00:13:02,898 --> 00:13:06,236 Have Pathology pickle this. Bet no one's ever seen a backwards liver. 259 00:13:06,405 --> 00:13:09,575 - We can play "Stump the Med Students. " - Not to mention publishing. 260 00:13:09,747 --> 00:13:11,657 - We discussed that. - Are you up for it? 261 00:13:11,833 --> 00:13:12,866 - I'm game. - So am I. 262 00:13:13,044 --> 00:13:17,129 Excellent. We'll fight over whose name goes first on the papers later. 263 00:13:17,303 --> 00:13:18,467 It's a wrist. 264 00:13:18,681 --> 00:13:20,725 That's definitely a fracture of the wrist. 265 00:13:20,937 --> 00:13:23,857 Yeah. But there are eight bones in the wrist. Which one? 266 00:13:25,488 --> 00:13:27,946 What are the odds of catching TB in this place? 267 00:13:28,160 --> 00:13:29,622 Henry, which bone is broken? 268 00:13:29,831 --> 00:13:32,205 - It's the lunate. - No. That's over here. 269 00:13:32,420 --> 00:13:34,878 Here. Remember this, would you? It's a mnemonic. 270 00:13:35,343 --> 00:13:39,558 Never Lower Tillie's Pants. Mother May Come Home. 271 00:13:39,768 --> 00:13:42,061 Maybe you boys should talk privately. 272 00:13:42,608 --> 00:13:43,938 No, I'm just... 273 00:13:44,236 --> 00:13:46,197 ...teaching Henry the bones in the wrist. 274 00:13:47,661 --> 00:13:48,860 Here. 275 00:13:49,498 --> 00:13:52,253 "M" for "Mother" is the greater multangular. 276 00:13:52,463 --> 00:13:55,918 You call that the multangular? I was taught it was the trapezium. 277 00:13:56,096 --> 00:13:58,506 - Really? - I call that the scaphoid. 278 00:13:58,684 --> 00:14:00,763 - What do you call it? - Navicular. 279 00:14:02,276 --> 00:14:05,399 So my little mnemonic wouldn't work for you. 280 00:14:05,575 --> 00:14:08,248 - That's okay. I have my own. - Really? Let's hear it. 281 00:14:09,876 --> 00:14:10,907 Okay. 282 00:14:13,443 --> 00:14:14,939 Scared Lovers... 283 00:14:15,154 --> 00:14:19,700 ...Try Positions That They Can't Handle. 284 00:14:20,121 --> 00:14:22,116 - Go with Anna's. - He already learned yours. 285 00:14:22,293 --> 00:14:23,324 I like yours better. 286 00:14:23,503 --> 00:14:26,176 I don't think that I need either. I'll just... 287 00:14:27,051 --> 00:14:28,167 ...memorize the names. 288 00:14:32,019 --> 00:14:33,265 Excuse me. 289 00:14:35,220 --> 00:14:39,518 If Dr. Anspaugh calls, tell him I'll have this budget in his hands today. 290 00:14:39,989 --> 00:14:41,949 - Do you know who left this note? - No. 291 00:14:42,160 --> 00:14:44,535 - "CH". That's me. - Dr. Weaver? 292 00:14:44,707 --> 00:14:46,702 You drive a Plymouth? Your lights are on. 293 00:14:46,878 --> 00:14:48,292 That's hard to believe. 294 00:14:48,466 --> 00:14:51,136 Herb Spivak, snakebite to the upper left torso. 295 00:14:51,303 --> 00:14:52,680 - Know what the venom is? - No. 296 00:14:52,850 --> 00:14:55,686 It has feet like a piranha, and a head the size of a papaya. 297 00:14:55,854 --> 00:14:58,693 Can you take this non-venomous snakebite to the left thorax? 298 00:14:58,861 --> 00:15:01,352 - I left my car lights on. - Sure. Curtain Area 3. 299 00:15:01,531 --> 00:15:04,489 Can you sign off on this budget? Anspaugh's expecting it. 300 00:15:04,663 --> 00:15:07,336 - Where? - Below my signature. I'll be back. 301 00:15:07,503 --> 00:15:08,584 How did this happen? 302 00:15:08,796 --> 00:15:10,541 I was feeding his python. It bit me. 303 00:15:10,717 --> 00:15:12,546 What do you expect? You spilled soup. 304 00:15:12,721 --> 00:15:13,967 - Who are you? - Gary Lomax. 305 00:15:14,182 --> 00:15:16,094 Owner of Jungle Gary's Reptorium. 306 00:15:16,312 --> 00:15:18,520 - He spilled chicken soup on himself. - What? 307 00:15:18,691 --> 00:15:21,363 Pythons love chicken, so I dipped the rat in my soup. 308 00:15:21,530 --> 00:15:23,942 It spilled on my jacket. Bingo! The guy got me. 309 00:15:24,120 --> 00:15:26,576 Python thought he was the world's biggest chicken. 310 00:15:28,712 --> 00:15:29,828 Ellis? 311 00:15:30,549 --> 00:15:32,091 Fancy meeting you here! 312 00:15:32,300 --> 00:15:33,880 Security said my lights were on. 313 00:15:34,055 --> 00:15:37,808 A little ruse to get you out so I could thank you for getting us the contract. 314 00:15:37,980 --> 00:15:39,939 - Anspaugh approved it? - Ink's still wet. 315 00:15:40,149 --> 00:15:43,736 Synergix is now supplying extra Attending coverage to County General. 316 00:15:43,907 --> 00:15:46,782 - All because of you. - Why didn't you come into the hospital? 317 00:15:46,955 --> 00:15:49,745 I wanted to avoid suggestion of preferential treatment. 318 00:15:49,920 --> 00:15:52,413 It's not preferential treatment. It's good business. 319 00:15:52,592 --> 00:15:56,464 We have that in common. It's good business for me to say thanks. 320 00:15:59,188 --> 00:16:00,731 - Thanks, Kerry. - Phalaenopsis. 321 00:16:00,941 --> 00:16:02,935 Ellis, you shouldn't have. 322 00:16:03,112 --> 00:16:04,858 - You know phals? - I love them. 323 00:16:05,284 --> 00:16:06,863 Something else we have in common. 324 00:16:09,042 --> 00:16:11,831 Great job. You really drained the hell out of that liver. 325 00:16:12,005 --> 00:16:15,342 Once I got my bearings, it wasn't difficult. I'm glad it came along. 326 00:16:15,512 --> 00:16:18,386 Me too. But a compass would've been helpful. 327 00:16:18,560 --> 00:16:21,931 Check the crits and coags. Make sure the Jackson Pratts don't clot off. 328 00:16:22,107 --> 00:16:23,653 Catalog the photos and dig up... 329 00:16:23,821 --> 00:16:26,575 ...every article you can find on situs inversus viscerum. 330 00:16:26,744 --> 00:16:30,197 I'll watch the temp. If it drops below 35, I'll use a warming blanket. 331 00:16:30,374 --> 00:16:33,212 I'll alert the Genetics Department, if they want to consult. 332 00:16:33,422 --> 00:16:36,297 Dr. Romano, this is Mr. Price. Rodney's father. 333 00:16:36,513 --> 00:16:37,794 The school called. 334 00:16:38,015 --> 00:16:40,639 Told me there was an accident, to come right over. 335 00:16:41,689 --> 00:16:42,721 How is my boy doing? 336 00:16:42,899 --> 00:16:45,476 We removed part of his liver to control the bleeding. 337 00:16:45,655 --> 00:16:48,409 He's in serious condition but he came out of surgery well. 338 00:16:48,618 --> 00:16:50,199 Aren't you... 339 00:16:50,415 --> 00:16:51,827 ...Peter Benton? 340 00:16:52,044 --> 00:16:53,836 - From Collins High? - Yeah. 341 00:16:54,047 --> 00:16:56,587 Isaac Price. 342 00:16:56,760 --> 00:16:58,222 You two were classmates? 343 00:16:58,432 --> 00:17:01,470 Yeah. Class of '83. Peter was on that college track. 344 00:17:01,771 --> 00:17:02,935 Nose to the grindstone. 345 00:17:03,148 --> 00:17:05,771 It paid off. Your son had an excellent surgeon. 346 00:17:06,447 --> 00:17:09,984 Isaac, is your son on any medication or allergic to any drugs? 347 00:17:10,203 --> 00:17:11,450 I don't know. 348 00:17:12,543 --> 00:17:14,288 He lives at his mother's. 349 00:17:15,965 --> 00:17:17,759 Listen, is Rodney gonna be all right? 350 00:17:19,347 --> 00:17:21,176 You know, we're doing our best, man. 351 00:17:25,568 --> 00:17:26,599 Damn it. Damn it. 352 00:17:26,778 --> 00:17:29,070 - Can I help? - No. You've done plenty. Thanks. 353 00:17:29,286 --> 00:17:32,073 Carol, move your patients out of the Admit area. 354 00:17:32,288 --> 00:17:34,285 We could get cited for blocking fire exits. 355 00:17:34,461 --> 00:17:36,869 Dr. Doyle, did you want your December meal tickets? 356 00:17:37,047 --> 00:17:38,843 - Who has time to eat? - I'll take them. 357 00:17:39,011 --> 00:17:42,014 - They're for the residents. - You heard. Who has time to eat? 358 00:17:43,561 --> 00:17:47,267 You're going to need a tetanus booster, antibiotics. 359 00:17:47,487 --> 00:17:49,814 And I'll have to extract those python teeth. 360 00:17:50,035 --> 00:17:52,740 - Okay, doctor. - Malik, can you get me some Betadine? 361 00:17:52,955 --> 00:17:54,951 I brought Flora along... 362 00:17:55,169 --> 00:17:57,660 - ... in case you wanted to swab her. - Flora? 363 00:17:57,881 --> 00:18:00,841 - She's actually quite gentle- - When she's not hungry. 364 00:18:01,055 --> 00:18:02,170 How do you know? 365 00:18:02,349 --> 00:18:06,053 - She's harmless except for mouth rot. - You think we should get a culture? 366 00:18:06,231 --> 00:18:08,903 I love her dearly. But her mouth's a cesspool. 367 00:18:09,070 --> 00:18:10,104 Malik... 368 00:18:10,323 --> 00:18:12,069 ...you wanna give him a hand? 369 00:18:12,286 --> 00:18:13,661 I don't think so. 370 00:18:13,871 --> 00:18:16,247 Just grab her middle. Don't let go. 371 00:18:23,851 --> 00:18:27,389 This next case of situs inversus... 372 00:18:27,942 --> 00:18:31,314 ...apparently shows no cardiac involvement. 373 00:18:31,532 --> 00:18:32,944 Dr. Benton. 374 00:18:33,160 --> 00:18:34,870 This is a great teaching case. 375 00:18:35,080 --> 00:18:37,408 I discussed it with the residents and students. 376 00:18:37,627 --> 00:18:40,798 Dr. Benton and Dr. Corday performed the surgery. 377 00:18:40,968 --> 00:18:43,970 Photographs were taken. Everybody would love to see them. 378 00:18:44,181 --> 00:18:46,640 We need to change the patient's dressings. 379 00:18:46,812 --> 00:18:48,973 No problem. We'll come back later. 380 00:18:49,150 --> 00:18:52,854 This is great work, Peter. Don't forget those photos. 381 00:18:53,658 --> 00:18:55,819 - Anspaugh's impressed. - Yeah. Here. 382 00:18:55,997 --> 00:18:58,871 - How's the kid doing? - He's stable. Here. 383 00:19:00,464 --> 00:19:02,174 Lucky break, the father knowing you. 384 00:19:02,342 --> 00:19:04,966 Should make it easier to consent him for blood tests. 385 00:19:05,643 --> 00:19:09,262 Genetic breakthroughs are hovering in the winds. You'll talk to the family? 386 00:19:10,233 --> 00:19:11,433 - Yeah. - Yeah, great. 387 00:19:13,239 --> 00:19:15,316 - Peter, is something wrong? - No. 388 00:19:15,952 --> 00:19:18,874 - I'd be happy to talk to the father. - Why? 389 00:19:19,377 --> 00:19:22,215 I thought it might be more comfortable since you know him. 390 00:19:22,383 --> 00:19:24,792 I don't know him. What difference would it make? 391 00:19:24,971 --> 00:19:27,097 It's tough if you have a personal connection. 392 00:19:27,310 --> 00:19:29,551 I don't have a personal connection. 393 00:19:30,733 --> 00:19:32,894 I don't want him to think we're using his kid. 394 00:19:33,071 --> 00:19:35,399 We've treated him as best we can, haven't we? 395 00:19:35,659 --> 00:19:38,413 - Yeah. - Then you've got nothing to worry about. 396 00:19:44,969 --> 00:19:47,927 - Excuse me. - My fault. I'm not used to the floor plan. 397 00:19:48,101 --> 00:19:51,936 - I don't think we've met. I'm Jeanie. - Yosh Takata. New R.N. 398 00:19:53,236 --> 00:19:54,897 The new R.N.? 399 00:19:55,531 --> 00:19:57,610 How'd you get past the hiring freeze? 400 00:19:58,078 --> 00:20:01,997 I didn't know there was one. I put in for a transfer to the ER. 401 00:20:02,212 --> 00:20:05,215 - How long you been here? Do you like it? - Two years. I do. 402 00:20:06,304 --> 00:20:08,215 It's good to meet you. I gotta run. 403 00:20:11,395 --> 00:20:14,068 - How did you get these scars? - Defending a cave diver. 404 00:20:14,277 --> 00:20:16,354 We got caught in a kelp forest. Do you dive? 405 00:20:16,573 --> 00:20:19,447 - No. - Oh, spectacular. 406 00:20:20,455 --> 00:20:22,167 When did you start handling snakes? 407 00:20:22,336 --> 00:20:23,878 He's defending me in a lawsuit. 408 00:20:24,088 --> 00:20:25,667 - Oh, you're an attorney. - Yeah. 409 00:20:25,883 --> 00:20:28,128 Flora ate his neighbor's Jack Russell terrier. 410 00:20:28,347 --> 00:20:30,341 Obviously, they have no case whatsoever. 411 00:20:30,517 --> 00:20:32,976 They're not recognized by the American Kennel Association. 412 00:20:33,149 --> 00:20:36,768 Gary offered to help me work with snakes in exchange for legal counsel. 413 00:20:36,945 --> 00:20:38,526 How could I refuse such an offer? 414 00:20:41,832 --> 00:20:43,292 Sure, Al. I know. 415 00:20:43,502 --> 00:20:46,340 I know. Okay. I love you too. Bye. 416 00:20:48,178 --> 00:20:49,459 - You okay? - Yeah. 417 00:20:49,638 --> 00:20:52,310 Just Al. Foreman job in Atlanta fell through. 418 00:20:52,477 --> 00:20:54,556 I'm sorry. Does he have other possibilities? 419 00:20:54,774 --> 00:20:57,182 Al always does. Let me give you a hand. 420 00:20:57,361 --> 00:20:58,906 - Thanks. - How's it going for you? 421 00:20:59,074 --> 00:21:02,529 Lousy. I don't know why I thought I could run a clinic with no supplies. 422 00:21:02,707 --> 00:21:05,199 - I can't even write a scrip. - P.A.'s can write them. 423 00:21:05,378 --> 00:21:08,336 But Kerry Weaver won't let me use any of the ER staff. 424 00:21:08,509 --> 00:21:10,054 What's she gonna do? Fire me? 425 00:21:12,481 --> 00:21:13,646 Mark. 426 00:21:14,821 --> 00:21:17,149 You are so romantic. 427 00:21:17,327 --> 00:21:18,406 I am? 428 00:21:21,126 --> 00:21:22,871 Hiding that note under the charts. 429 00:21:23,089 --> 00:21:25,843 My heart skipped a beat when I saw my initials. 430 00:21:26,054 --> 00:21:29,093 - What? - On the envelope. "CH"? 431 00:21:29,310 --> 00:21:31,852 What you wrote was really sexy. 432 00:21:32,025 --> 00:21:34,019 - Did you mean it? - Yeah, sure. 433 00:21:34,194 --> 00:21:37,035 Well, then my answer is yes. I will. 434 00:21:45,970 --> 00:21:47,383 Everything okay? 435 00:21:47,598 --> 00:21:49,761 Well, we just got some labs back. 436 00:21:51,148 --> 00:21:54,236 Rodney's crit is okay. But his platelets are falling. 437 00:21:54,571 --> 00:21:57,411 We're concerned that his blood might not clot properly. 438 00:21:57,789 --> 00:21:59,496 Is he gonna pull through? 439 00:21:59,707 --> 00:22:01,120 Well, he... 440 00:22:01,336 --> 00:22:05,423 He may need to have a transfusion. But don't worry. I'll keep an eye on him. 441 00:22:06,473 --> 00:22:08,016 Thanks, Peter. 442 00:22:08,184 --> 00:22:10,262 I know you're doing everything you can, man. 443 00:22:10,438 --> 00:22:13,194 All the doctors have been in, making sure he's all right. 444 00:22:16,202 --> 00:22:20,418 Isaac, are you aware that Rodney has a rare genetic syndrome... 445 00:22:20,628 --> 00:22:23,122 ...that caused his abdominal organs to be reversed? 446 00:22:23,967 --> 00:22:25,214 Is that why he's so sick? 447 00:22:25,429 --> 00:22:29,016 No. But when he was hit by the car, his liver was severely injured. 448 00:22:29,186 --> 00:22:30,219 See... 449 00:22:30,733 --> 00:22:34,070 If it had been in the proper position, the prognosis might be better. 450 00:22:40,210 --> 00:22:41,587 Listen, I... 451 00:22:42,048 --> 00:22:46,095 I know it's not easy at times like this to ask, but... 452 00:22:48,603 --> 00:22:51,941 ...we'd like permission to draw some of Rodney's blood... 453 00:22:52,111 --> 00:22:55,030 ...along with yours and your ex-wife's to do a genetic study. 454 00:22:55,241 --> 00:22:57,071 Yeah, okay. 455 00:22:57,873 --> 00:23:01,128 I'll do anything if it'll help Rodney get better. 456 00:23:04,639 --> 00:23:07,213 Here. You need to sign the consent. 457 00:23:18,787 --> 00:23:23,700 On a scale of one to 10, how would you rate your pain? 458 00:23:24,087 --> 00:23:25,583 Oh, I don't know. 459 00:23:25,799 --> 00:23:28,966 When you push like that, it's a nine or an eight. 460 00:23:29,179 --> 00:23:31,966 But it could be a six or a seven. I'm not sure. 461 00:23:32,642 --> 00:23:35,216 Ask him to describe the quality of the pain. 462 00:23:37,065 --> 00:23:40,731 Mr. Kottmeier, please describe the quality of your pain. 463 00:23:40,904 --> 00:23:41,938 Quality? 464 00:23:42,157 --> 00:23:44,944 Is it dull? Is it sharp? Is it crampy? Is it constant? 465 00:23:45,161 --> 00:23:49,077 It's crampy, all right. But sometimes it's sharp too. 466 00:23:49,459 --> 00:23:52,378 When it's not dull. I'm not sure. 467 00:23:52,547 --> 00:23:54,457 I'm a double Libra. You know how that is. 468 00:23:54,676 --> 00:23:56,967 Not that I believe in horoscopes. 469 00:23:57,223 --> 00:23:59,015 That appears sharp to me. 470 00:23:59,225 --> 00:24:02,262 We're dealing with diverticulitis. What do you wanna do? 471 00:24:03,273 --> 00:24:06,857 Well, that could be surgical or not. 472 00:24:07,320 --> 00:24:11,653 Order an abdominal ultrasound or maybe get a CT. I'm not sure. 473 00:24:11,869 --> 00:24:14,492 Why don't we just start with a history and a physical? 474 00:24:18,088 --> 00:24:20,496 Can you write me a scrip for erythromycin ointment? 475 00:24:20,675 --> 00:24:22,669 I got a kid with conjunctivitis. 476 00:24:22,845 --> 00:24:25,336 Having you here today has been a saving grace to me. 477 00:24:25,557 --> 00:24:26,756 Thanks. 478 00:24:27,227 --> 00:24:29,979 You worked hard to get this going. I wish I had your guts. 479 00:24:30,188 --> 00:24:32,063 You gotta fight for what you believe in. 480 00:24:32,234 --> 00:24:34,477 What if you don't have the ammunition? 481 00:24:34,696 --> 00:24:35,895 Look for it. 482 00:24:41,080 --> 00:24:43,289 - That won't hurt him, will it? - No. 483 00:24:49,094 --> 00:24:52,380 Give me 5 units of platelets and FFP. 500 units of heparin! Move! 484 00:24:52,600 --> 00:24:55,007 - Peter, what's wrong? - His blood's not clotting. 485 00:24:55,227 --> 00:24:57,721 - What's going on? - Oh, my God! 486 00:24:58,318 --> 00:25:01,271 He went into DIC. I'm bolusing 500 of heparin. 487 00:25:02,740 --> 00:25:04,364 He's bradycardic. 488 00:25:04,783 --> 00:25:07,193 Lungs are wet. Put him on 100% oxygen. 489 00:25:07,414 --> 00:25:08,493 His stats are falling! 490 00:25:08,665 --> 00:25:10,955 - Pulmonary hemorrhage. - Get him on his stomach. 491 00:25:11,128 --> 00:25:12,670 Here we go, people. On my count. 492 00:25:12,879 --> 00:25:14,755 One, two, three! 493 00:25:14,925 --> 00:25:15,957 What's happening here? 494 00:25:16,136 --> 00:25:17,843 His lungs are filling with blood. 495 00:25:18,053 --> 00:25:20,892 - Jesus, please. - Isaac, you gotta stand back. 496 00:25:21,102 --> 00:25:22,644 You've gotta stand back, man. 497 00:25:22,812 --> 00:25:23,844 Please. 498 00:25:24,983 --> 00:25:28,151 He's in asystole! Amp of epi! We gotta get him turned back over. 499 00:25:28,362 --> 00:25:32,444 Here we go. On my count. One, two, three, move! 500 00:25:32,828 --> 00:25:34,536 Gotta start CPR. 501 00:25:39,170 --> 00:25:41,841 - Connie, have you seen Cynthia? - She's on a break. 502 00:25:42,009 --> 00:25:45,094 - Do you know if she left her purse? - I don't know. 503 00:25:46,348 --> 00:25:47,678 She really likes you. 504 00:25:47,852 --> 00:25:49,429 Oh, yeah. We're just having fun. 505 00:25:49,603 --> 00:25:52,311 You gave her a diamond. That's serious fun. 506 00:25:55,488 --> 00:25:56,519 What are you doing? 507 00:25:56,697 --> 00:25:59,237 - Nothing. I just lost my pen. - Here. 508 00:25:59,452 --> 00:26:02,074 - You sign off on the budget? - I found an error. 509 00:26:02,832 --> 00:26:03,863 - Really? - Yeah. 510 00:26:04,084 --> 00:26:07,869 Here it has your salary 500 dollars more a week than mine. 511 00:26:08,089 --> 00:26:11,591 That's remuneration for my taking over administrative duties... 512 00:26:11,804 --> 00:26:14,214 ...until Morgenstern returns, God willing. 513 00:26:14,435 --> 00:26:15,596 $25,000 a year? 514 00:26:15,809 --> 00:26:19,561 You signed off on this three months ago. Why didn't you say something? 515 00:26:19,733 --> 00:26:21,941 I guess I just wasn't paying attention. 516 00:26:24,908 --> 00:26:27,780 Hey, Jeanie, have you seen a chart for Kottmeier? 517 00:26:27,996 --> 00:26:31,165 - No. - Guess I'll start a new one. 518 00:26:32,878 --> 00:26:36,581 And have you traveled anywhere recently? 519 00:26:36,801 --> 00:26:39,174 I just did. Louisville, to visit the in-laws. 520 00:26:39,388 --> 00:26:41,383 And then to... 521 00:26:41,601 --> 00:26:44,437 Time to wrap up. History and physical just took 90 minutes. 522 00:26:44,605 --> 00:26:47,643 Shave an hour off, you'd be in passing range for this clerkship. 523 00:26:47,819 --> 00:26:50,357 There's a rectal abscess in 2 with your name on it. 524 00:26:50,530 --> 00:26:52,608 Mr. Kottmeier, someone will see you shortly. 525 00:26:52,827 --> 00:26:56,161 - It would've gone faster if my allergies- - Take an antihistamine. 526 00:26:58,752 --> 00:27:00,128 Hi, Mr. Kottmeier. 527 00:27:00,296 --> 00:27:03,050 I'm Dr. Del Amico. I'm gonna examine you. 528 00:27:03,260 --> 00:27:06,012 Boy, when they said shortly, they mean shortly! 529 00:27:06,220 --> 00:27:09,177 This new clinic's a godsend. I work part-time. No benefits. 530 00:27:09,393 --> 00:27:10,937 So thank you. 531 00:27:11,146 --> 00:27:13,603 No. Thank you for saying that. 532 00:27:14,066 --> 00:27:15,729 There you go, Hector. 533 00:27:16,071 --> 00:27:18,563 That shot will keep you from getting sick. 534 00:27:18,783 --> 00:27:21,537 If it's not too much trouble, could you look at his chin? 535 00:27:21,745 --> 00:27:24,202 He crabs about it, but I don't see anything wrong. 536 00:27:24,376 --> 00:27:25,453 Sure. 537 00:27:26,170 --> 00:27:28,626 Okay, Hector. Does it hurt when I do this? 538 00:27:28,842 --> 00:27:30,216 I can't feel it. 539 00:27:31,635 --> 00:27:34,009 - You don't feel me pressing on it? - No. 540 00:27:34,183 --> 00:27:35,214 No? 541 00:27:35,683 --> 00:27:38,438 Okay, I'm gonna go see if I can find a doctor. 542 00:27:40,274 --> 00:27:44,143 High-dose epi! Seven cc's, one to a thousand! Another mg of atropine! 543 00:27:44,364 --> 00:27:45,444 We got a blip! 544 00:27:45,656 --> 00:27:47,283 - Was it a pulse? - No pulse. 545 00:27:47,451 --> 00:27:50,574 Maybe he's got fluid around the heart. Pericardiocentesis needle. 546 00:27:51,750 --> 00:27:54,918 Flatline. An epi can cause a few transient heartbeats. 547 00:27:56,424 --> 00:27:57,706 Damn! No blood. 548 00:27:57,928 --> 00:28:01,678 All right. Epi drip wide open and more platelets. Let's go! 549 00:28:02,684 --> 00:28:04,060 Peter, it's been 20 minutes. 550 00:28:04,895 --> 00:28:05,928 Peter! 551 00:28:11,613 --> 00:28:12,646 Peter. 552 00:28:33,439 --> 00:28:35,350 Time of death, 4:52. 553 00:28:57,226 --> 00:29:01,143 Get him up to CT. Keep the C-collar on until Radiology clears the C-spine. 554 00:29:01,358 --> 00:29:03,896 - You want films? - No. The neurosurgeon will take them. 555 00:29:04,071 --> 00:29:07,820 - Kerry, I'd like a minute with you. - Sure. Jeanie, what is it? 556 00:29:08,034 --> 00:29:09,825 I wanna take a look at the budget. 557 00:29:10,246 --> 00:29:12,324 - The ER budget? - That's right. Yeah. 558 00:29:12,542 --> 00:29:14,702 I've told you. It's nothing personal. 559 00:29:14,919 --> 00:29:18,836 I tried everything to try and keep you here. The numbers don't support it. 560 00:29:19,009 --> 00:29:21,301 If I'm being fired, I wanna see the numbers... 561 00:29:21,473 --> 00:29:23,428 ...not hear your interpretation of them. 562 00:29:23,598 --> 00:29:25,975 I've gone over them with a fine-tooth comb. 563 00:29:26,147 --> 00:29:28,020 It's not fair, but that's the way it is. 564 00:29:28,190 --> 00:29:30,185 How do you justify hiring a new nurse? 565 00:29:30,359 --> 00:29:33,947 Yosh Takata was hired to replace two nurses who've left. 566 00:29:34,826 --> 00:29:36,535 What about giving yourself a raise? 567 00:29:37,496 --> 00:29:39,040 Salaries are confidential. 568 00:29:40,127 --> 00:29:41,289 I sure as hell know why. 569 00:29:45,218 --> 00:29:48,718 - Jeanie, I'm sorry I can't help you. - I'll find someone who can. 570 00:29:49,557 --> 00:29:50,588 Hey, Carter. 571 00:29:50,767 --> 00:29:53,853 Have you had a patient complain about his chin falling asleep? 572 00:29:54,063 --> 00:29:55,476 Heads up, Henry. No. 573 00:29:55,651 --> 00:29:57,808 I'm sure if it's contagious, he'll catch it. 574 00:29:57,985 --> 00:30:00,777 - Where are you going? - Mr. Kottmeier's my patient. 575 00:30:00,951 --> 00:30:02,779 Then why did I do a physical on him? 576 00:30:02,954 --> 00:30:04,576 I'm quite fond of all of you. 577 00:30:04,745 --> 00:30:07,502 You did remember to sign him out on the board, didn't you? 578 00:30:07,712 --> 00:30:10,083 - Was I supposed to? - Where are you taking him? 579 00:30:10,256 --> 00:30:14,126 To the surgical ward. Mr. Kottmeier has an inflamed diverticulum... 580 00:30:14,346 --> 00:30:17,597 ...that perfed into his mesentery. He needs a colectomy. 581 00:30:17,808 --> 00:30:20,301 Hold on. Have you considered medical management? 582 00:30:20,521 --> 00:30:24,474 Treat the abscess with a course of Flagyl and Cipro before jumping into surgery? 583 00:30:24,694 --> 00:30:27,366 - I'm willing to give it a shot. - No, no, no, wait. 584 00:30:27,576 --> 00:30:29,901 Do you agree because you think I wanna hear that? 585 00:30:30,079 --> 00:30:31,820 Or do you really believe that? 586 00:30:32,039 --> 00:30:33,071 What? 587 00:30:33,751 --> 00:30:36,289 I don't want you agreeing with me just to please me. 588 00:30:36,506 --> 00:30:39,839 I'm not. I've already considered several alternatives to surgery. 589 00:30:40,009 --> 00:30:41,292 - You have? - Shut up, Henry! 590 00:30:43,433 --> 00:30:44,464 Mark. 591 00:30:44,852 --> 00:30:47,223 If you have a problem with my salary, come to me. 592 00:30:47,396 --> 00:30:48,976 Don't bring it up with the staff. 593 00:30:49,191 --> 00:30:51,897 Do you have any idea how many hours I work every week? 594 00:30:52,070 --> 00:30:53,350 What are you talking about? 595 00:30:53,530 --> 00:30:56,652 - You disclosed our salaries to Jeanie. - No, I didn't. 596 00:30:56,869 --> 00:30:58,447 - You didn't? - No. 597 00:30:59,249 --> 00:31:01,575 What happened to all the patients in your clinic? 598 00:31:01,753 --> 00:31:04,589 I gave them meal tickets and stashed them in the cafeteria. 599 00:31:04,756 --> 00:31:06,168 Stressful day for you, huh? 600 00:31:06,382 --> 00:31:09,257 - Tell me about it. - Anything interesting in Doug's note? 601 00:31:09,473 --> 00:31:10,553 I wish I knew. 602 00:31:10,726 --> 00:31:13,298 - I lost it before I got to read it. - That's too bad. 603 00:31:13,518 --> 00:31:15,930 - How are you on Medline searches? - Why? 604 00:31:16,150 --> 00:31:19,152 I did one on submandibular paralysis and I came up with zilch. 605 00:31:19,363 --> 00:31:21,689 I'm not surprised. I've never heard of it. 606 00:31:22,032 --> 00:31:25,284 I've got this kid complaining of a numb chin. What should I do? 607 00:31:25,496 --> 00:31:27,289 Why don't you try "numb chin"? 608 00:31:28,875 --> 00:31:30,504 "Numb chin. " 609 00:31:31,215 --> 00:31:34,131 That sounds a little too, you know, easy. 610 00:31:34,678 --> 00:31:36,174 Hey. 611 00:31:36,848 --> 00:31:38,557 There you go. 612 00:31:40,312 --> 00:31:41,640 I'm sorry, Isaac. 613 00:31:45,570 --> 00:31:47,445 Can we have a word with you in the hall? 614 00:31:48,700 --> 00:31:50,243 I don't wanna leave my boy. 615 00:31:52,414 --> 00:31:54,822 We'd like your permission to perform an autopsy. 616 00:31:55,835 --> 00:31:57,082 Why? 617 00:31:57,589 --> 00:31:59,463 Well, because it could be useful. 618 00:32:00,301 --> 00:32:01,760 Did something go wrong? 619 00:32:01,929 --> 00:32:03,754 He started bleeding when you stuck him. 620 00:32:03,973 --> 00:32:06,811 No. His blood wouldn't clot because of the liver injury. 621 00:32:07,020 --> 00:32:10,557 - Then why do you need to do an autopsy? - For research. 622 00:32:11,152 --> 00:32:12,612 It could be helpful. 623 00:32:14,531 --> 00:32:17,284 That's why you're so interested. Not because he was hurt. 624 00:32:17,453 --> 00:32:19,695 No, no, no. We were trying to save his life. 625 00:32:19,915 --> 00:32:23,165 When you took his blood and mine, were you trying to save his life? 626 00:32:23,376 --> 00:32:25,171 - No- - We'd like to study his condition. 627 00:32:25,381 --> 00:32:26,628 I don't want him studied. 628 00:32:26,801 --> 00:32:28,046 We understand how you- 629 00:32:28,220 --> 00:32:32,301 Look at him! Don't you think you cut him up enough? 630 00:32:32,517 --> 00:32:34,059 - Isaac, I'm so sorry. - No! 631 00:32:34,269 --> 00:32:36,808 I don't want you cutting up my son! 632 00:32:41,699 --> 00:32:43,858 You're right. I'm sorry. 633 00:32:47,124 --> 00:32:48,500 I'll leave you alone. 634 00:33:05,358 --> 00:33:07,567 Focus, Henry. What do you hear? 635 00:33:11,536 --> 00:33:13,530 - I'm not- I'm not sure. - What do you hear? 636 00:33:13,748 --> 00:33:16,240 He has a pneumothorax. We'll put in a chest tube. 637 00:33:16,460 --> 00:33:17,540 I'll grab a tray. 638 00:33:17,753 --> 00:33:20,376 - It hurts. - Yeah. I bet it hurts. 639 00:33:20,592 --> 00:33:23,629 Hang on there. Everything will feel better in a minute. 640 00:33:24,931 --> 00:33:28,766 Okay. Henry, the first thing that you wanna do is feel for the ribs... 641 00:33:28,938 --> 00:33:31,941 ...along the midaxillary line locating the fifth interspace. 642 00:33:32,150 --> 00:33:33,694 Can I get some Betadine? 643 00:33:34,947 --> 00:33:36,858 Where you make the incision. 644 00:33:37,076 --> 00:33:39,614 - I'm not feeling so good. - What? 645 00:33:40,582 --> 00:33:41,780 I'm not feeling so good. 646 00:33:42,001 --> 00:33:44,458 Sit down. Put your head between your knees. 647 00:33:44,630 --> 00:33:46,122 Lily, give me the Kelly. 648 00:33:48,803 --> 00:33:50,463 How are you doing, Henry? 649 00:33:52,056 --> 00:33:54,726 Lydia, do me a favor and slide Henry out of the way. 650 00:33:55,521 --> 00:33:58,144 - Carter, he's a little cyanotic. - What? 651 00:33:59,443 --> 00:34:00,987 Can't get a pulse on the banger! 652 00:34:01,154 --> 00:34:02,983 Lydia, call an Attending! 653 00:34:03,700 --> 00:34:07,402 Change the dressing twice a day. Think twice before defending any skydivers. 654 00:34:07,622 --> 00:34:08,736 Thank you, doc. 655 00:34:08,957 --> 00:34:10,287 We need you in Trauma 1. 656 00:34:10,502 --> 00:34:12,579 Anna, Malik, we may need your help. 657 00:34:17,553 --> 00:34:19,715 - What happened? - Banger had a tension pneumo. 658 00:34:19,892 --> 00:34:22,644 - Henry passed out. - All right. I'll finish the chest tube. 659 00:34:22,854 --> 00:34:24,350 Get your student into Trauma 2. 660 00:34:24,566 --> 00:34:27,235 Okay. Henry, you're gonna be just fine. 661 00:34:27,402 --> 00:34:28,647 Everybody grab hold. 662 00:34:28,862 --> 00:34:31,274 On my count. One, two, three. 663 00:34:31,828 --> 00:34:33,238 - What happened? - I don't know. 664 00:34:33,454 --> 00:34:36,077 I showed him how to put in a chest tube and he fainted. 665 00:34:36,249 --> 00:34:39,372 - Go on the other side. - Wheezes bilaterally. 666 00:34:39,589 --> 00:34:40,619 Pulse ox is 86. 667 00:34:40,839 --> 00:34:43,048 I need to intubate. Get me a laryngoscope. 668 00:34:43,261 --> 00:34:45,421 - Let's go! - Did he complain of feeling sick? 669 00:34:45,598 --> 00:34:47,345 He always does. He's a hypochondriac. 670 00:34:47,519 --> 00:34:49,510 - Is he on any meds? - Not that I know of. 671 00:34:49,728 --> 00:34:53,146 Okay. Let's get a CBC, Chem-20, and a tox screen. 672 00:34:53,986 --> 00:34:55,016 All right, I'm in. 673 00:34:55,236 --> 00:34:57,778 - Bag him. - Pulse ox is worse. Down to 82. 674 00:34:57,993 --> 00:34:59,570 What? Get a blood gas. 675 00:34:59,785 --> 00:35:02,909 - Pressure's crashing! - What the hell is going on? 676 00:35:03,332 --> 00:35:05,827 His wrist and his left hand are red and edematous. 677 00:35:06,047 --> 00:35:07,422 Right hand's also swollen. 678 00:35:07,631 --> 00:35:10,882 Oh, my God! He's allergic to latex. Okay. 679 00:35:11,094 --> 00:35:14,302 He's in asystole! Amp of epi, IV push! 680 00:35:14,476 --> 00:35:16,849 ET tube cup has latex. We've got to extubate. 681 00:35:17,063 --> 00:35:19,521 Lily, get me an ET tube from the latex-free cart. 682 00:35:19,734 --> 00:35:20,766 Wash your hands first. 683 00:35:20,987 --> 00:35:23,026 Chuny, get me a basin of water. 684 00:35:23,239 --> 00:35:27,322 - Found a non-latex ET tube. - A mg of atropine and 50 of Benadryl! 685 00:35:28,415 --> 00:35:30,821 Laryngeal edema. I'm having a hard time getting in. 686 00:35:31,041 --> 00:35:33,287 - How long has he been down? -30 seconds. 687 00:35:33,506 --> 00:35:36,258 - Watch his teeth. Can you see the cords? - I know. Barely. 688 00:35:36,468 --> 00:35:38,925 All right, Malik. Hi-dose epi. Seven cc's. 689 00:35:39,138 --> 00:35:43,090 You're doing great. Just keep sliding it in very gently. 690 00:35:44,270 --> 00:35:45,814 - I'm in. - Great. 691 00:35:46,023 --> 00:35:47,188 Good job. 692 00:35:47,361 --> 00:35:48,736 Got a pulse. 693 00:35:49,112 --> 00:35:50,144 Everything okay here? 694 00:35:50,364 --> 00:35:52,025 Everything's under control. 695 00:35:54,622 --> 00:35:56,281 Peter, I'd like to speak to you. 696 00:35:56,499 --> 00:35:58,707 I'd like to speak to you as well. 697 00:36:01,965 --> 00:36:05,382 I've been reconsidering the possibility of joining your team. 698 00:36:08,852 --> 00:36:12,102 I understand Mr. Price refused an autopsy on his son. 699 00:36:12,272 --> 00:36:13,767 Did you try to convince him? 700 00:36:13,983 --> 00:36:15,978 He doesn't want us carving his boy. 701 00:36:16,154 --> 00:36:18,562 Did you explain how research might benefit others? 702 00:36:18,741 --> 00:36:20,153 He doesn't want it. 703 00:36:20,368 --> 00:36:22,493 Give him some time. He's emotional. 704 00:36:24,375 --> 00:36:26,084 I don't feel comfortable doing that. 705 00:36:29,718 --> 00:36:33,383 How do you think we made advances in heart surgery, in transplantation? 706 00:36:33,597 --> 00:36:36,601 By refining procedures on patients and studying the results. 707 00:36:37,479 --> 00:36:41,265 That kid was a freak of nature. And we have a responsibility to do research. 708 00:36:41,443 --> 00:36:43,520 That "freak" was a boy named Rodney Price... 709 00:36:43,697 --> 00:36:46,106 ...whose father doesn't understand why he lost him. 710 00:36:46,283 --> 00:36:49,205 All you want to do is cut him despite his father's wishes. 711 00:36:50,290 --> 00:36:51,666 We're scientists, Peter. 712 00:36:52,919 --> 00:36:57,502 We're not allowed sentimentality. Now, you go back and get consent. 713 00:36:57,720 --> 00:37:01,220 - Because I want it. - No. You get somebody else to do it. 714 00:37:03,853 --> 00:37:07,058 I just got a lab report back on one of my patients, a 7-year-old. 715 00:37:07,274 --> 00:37:09,648 Turns out he's got acute lymphocytic leukemia. 716 00:37:09,820 --> 00:37:11,531 A doctor should speak to the mother. 717 00:37:11,699 --> 00:37:14,237 - How did it present? - Kid's complaint was a numb chin. 718 00:37:14,411 --> 00:37:16,404 I checked in the computer, ran some tests. 719 00:37:16,581 --> 00:37:18,077 The mom knows you. Talk to her. 720 00:37:18,293 --> 00:37:20,617 Call me if she has any questions. 721 00:37:22,714 --> 00:37:25,634 And then I plea-bargained her down to a misdemeanor... 722 00:37:25,845 --> 00:37:28,383 ...not two weeks after she shot a guy! 723 00:37:29,517 --> 00:37:33,137 You could've saved yourself a whole bunch of urgent phone messages... 724 00:37:33,315 --> 00:37:35,143 ...if you'd told me Herb was on board. 725 00:37:35,319 --> 00:37:37,312 - I didn't know you knew each other. - Yeah. 726 00:37:37,487 --> 00:37:39,945 I served on the Trial Lawyers' Banquet Committee. 727 00:37:40,118 --> 00:37:41,196 Herb was our speaker. 728 00:37:41,369 --> 00:37:43,694 I've been filling him in on that Law family suit. 729 00:37:43,872 --> 00:37:45,666 You got yourself quite a little mess. 730 00:37:45,877 --> 00:37:47,999 I've decided to ignore the whole thing. 731 00:37:48,212 --> 00:37:50,884 Oh, wrong impulse. You'll get slaughtered. 732 00:37:51,052 --> 00:37:54,716 You had better file this right away to avoid a summary judgment. 733 00:37:54,931 --> 00:37:58,183 Mark, the hospital's board of directors is gonna be very relieved... 734 00:37:58,395 --> 00:38:01,066 ...to hear that you have such excellent representation. 735 00:38:01,274 --> 00:38:05,523 You know, you came about this close to losing your job. 736 00:38:06,116 --> 00:38:09,901 Herb, if you have any questions at all, please just give me a call. 737 00:38:10,080 --> 00:38:11,110 I shall. I shall. 738 00:38:11,289 --> 00:38:14,045 - Take care of yourself, Alan. - You too. Mark. 739 00:38:15,796 --> 00:38:18,504 Why did you let Alan believe that you're representing me? 740 00:38:18,718 --> 00:38:22,669 Honestly, doc, he's a lousy lawyer. He jumps to conclusions. 741 00:38:22,891 --> 00:38:25,265 Nevertheless, I could represent you. 742 00:38:25,438 --> 00:38:27,764 Your fee would be a little too steep for me. 743 00:38:27,940 --> 00:38:30,693 400 an hour with $10,000 retainer fee. 744 00:38:30,903 --> 00:38:34,110 - I figured. - But, honestly, I don't need the money. 745 00:38:34,577 --> 00:38:35,609 I'm bored. 746 00:38:35,787 --> 00:38:37,530 I'm looking for new challenges. 747 00:38:37,747 --> 00:38:39,077 Here's the deal. 748 00:38:39,292 --> 00:38:40,324 Let me shadow you. 749 00:38:40,837 --> 00:38:42,829 You throw in a few procedures. Nothing big. 750 00:38:43,047 --> 00:38:45,421 Maybe a couple of stitches here and there. 751 00:38:45,635 --> 00:38:50,465 And I'll make your little lawsuit vanish just like that. Gratis. 752 00:38:56,111 --> 00:38:58,399 I got an autopsy consent on the Price boy. 753 00:38:58,614 --> 00:39:00,939 The father just needed more time. 754 00:39:01,535 --> 00:39:03,280 Why didn't Rocket send you? 755 00:39:03,496 --> 00:39:04,610 I refused. 756 00:39:04,831 --> 00:39:06,028 That was a ballsy move. 757 00:39:06,251 --> 00:39:08,291 It wasn't a move. I told him what I felt. 758 00:39:08,503 --> 00:39:11,506 Well, it worked. Take a look at tomorrow's surgery schedule. 759 00:39:11,717 --> 00:39:15,220 You're scrubbing in on a lap splenectomy at 7 a. m. 760 00:39:15,765 --> 00:39:17,223 Rocket's team. 761 00:39:17,433 --> 00:39:19,973 He's partial to residents with backbone. 762 00:39:25,280 --> 00:39:26,311 John? 763 00:39:26,530 --> 00:39:28,074 Yes, Henry? 764 00:39:29,370 --> 00:39:30,403 What happened? 765 00:39:30,580 --> 00:39:33,701 You went into anaphylactic shock from latex. 766 00:39:34,210 --> 00:39:35,954 I was near death. 767 00:39:36,172 --> 00:39:38,877 - Yes. - And you were there. 768 00:39:39,093 --> 00:39:40,802 Yes, Henry. I was there. 769 00:39:41,221 --> 00:39:43,214 And so was Anna. 770 00:39:45,812 --> 00:39:48,054 It was like a dream. 771 00:39:48,564 --> 00:39:49,894 Anna! 772 00:39:50,903 --> 00:39:52,564 Hey, Henry. 773 00:39:53,780 --> 00:39:56,869 It was the most amazing thing. 774 00:39:58,413 --> 00:40:01,832 I remember being drawn... 775 00:40:02,044 --> 00:40:04,965 ...toward this bright light. 776 00:40:05,175 --> 00:40:08,260 And then suddenly I was floating... 777 00:40:08,430 --> 00:40:10,839 ...up above you... 778 00:40:12,270 --> 00:40:15,141 ...over there in the corner... 779 00:40:17,988 --> 00:40:21,653 ...watching as the two of you... 780 00:40:22,619 --> 00:40:26,488 ...enveloped in a blue glow... 781 00:40:27,626 --> 00:40:31,793 ...worked together, united... 782 00:40:33,094 --> 00:40:35,086 ...to save my life. 783 00:40:37,640 --> 00:40:39,434 Thank you, John. 784 00:40:40,104 --> 00:40:41,847 Thank you, Anna. 785 00:40:44,152 --> 00:40:46,111 You are my angels. 786 00:40:47,280 --> 00:40:49,524 You brought me back to the living. 787 00:40:57,673 --> 00:40:58,834 Good night. 788 00:40:59,175 --> 00:41:00,290 Good night. 789 00:41:00,802 --> 00:41:02,842 Can't be a chart you're writing. 790 00:41:03,305 --> 00:41:04,338 No. 791 00:41:04,517 --> 00:41:06,761 And from the way you're covering it up... 792 00:41:06,978 --> 00:41:08,723 ...I'd say it's something personal. 793 00:41:08,940 --> 00:41:10,849 Yeah. It's a... 794 00:41:11,526 --> 00:41:12,559 It's a love letter. 795 00:41:14,781 --> 00:41:17,489 The sentimental kind... 796 00:41:17,704 --> 00:41:20,410 ...or the "I'd like to rip your pants off" kind? 797 00:41:22,002 --> 00:41:23,377 Definitely the latter. 798 00:41:24,632 --> 00:41:26,755 I'd like to be writing one of those. 799 00:41:26,926 --> 00:41:28,255 Pity I broke up with Jeremy. 800 00:41:28,430 --> 00:41:32,262 - Could've been more fun, long-distance. - Someone from home? 801 00:41:32,518 --> 00:41:34,762 A self-possessed dermatologist. 802 00:41:35,106 --> 00:41:37,264 I'm afraid I broke his heart. 803 00:41:38,277 --> 00:41:39,688 Well, it's 9:00. 804 00:41:39,904 --> 00:41:43,109 And since you're writing rather than living out your prose... 805 00:41:43,326 --> 00:41:46,911 - ... I'd venture to say you're alone. - Yeah. 806 00:41:48,166 --> 00:41:49,449 Fancy grabbing a drink? 807 00:41:50,713 --> 00:41:52,171 I would love to. 808 00:41:55,304 --> 00:41:57,712 It is an unenviable job running the ER... 809 00:41:57,890 --> 00:42:00,347 ...and making difficult cost-cutting decisions. 810 00:42:00,520 --> 00:42:01,550 I got your message. 811 00:42:02,063 --> 00:42:06,195 Jeanie came in quite upset about the budget. 812 00:42:06,405 --> 00:42:08,561 And I was just explaining that... 813 00:42:08,780 --> 00:42:11,571 ...it appears that you treated her honestly and fairly. 814 00:42:11,787 --> 00:42:14,076 She gave herself a $25,000 raise. 815 00:42:14,248 --> 00:42:16,125 That's from the administrative budget. 816 00:42:16,337 --> 00:42:19,337 I understand that's your story. But I don't buy it. 817 00:42:19,548 --> 00:42:20,924 Something else is going on. 818 00:42:22,595 --> 00:42:23,841 And what would that be? 819 00:42:24,639 --> 00:42:25,754 My HIV status. 820 00:42:25,974 --> 00:42:27,057 Jeanie! 821 00:42:27,685 --> 00:42:29,514 I believe that's why I'm being fired. 822 00:42:33,654 --> 00:42:34,684 I see. 823 00:42:36,783 --> 00:42:37,982 Well... 824 00:42:38,952 --> 00:42:40,330 Let's not do anything rash. 825 00:42:41,666 --> 00:42:44,290 I am late for a dinner at the moment. 826 00:42:44,463 --> 00:42:47,464 But tomorrow I can give the budget... 827 00:42:47,675 --> 00:42:49,469 ...another more thorough review. 828 00:42:49,638 --> 00:42:51,713 We've been over these figures a dozen times. 829 00:42:51,931 --> 00:42:53,890 You told me we had to cut P.A.s. 830 00:42:55,312 --> 00:42:58,814 Why don't you give Kerry and me another day to recheck our figures? 831 00:42:58,984 --> 00:43:01,192 Thank you, Dr. Anspaugh. I will. 832 00:43:07,998 --> 00:43:11,835 Jeanie, you're really gonna use your HIV status like this? 833 00:43:12,048 --> 00:43:13,458 I call it as I see it. 834 00:43:13,674 --> 00:43:15,466 I tried everything to keep you here. 835 00:43:15,676 --> 00:43:18,514 Then I bent over backwards to help you get a job in Atlanta. 836 00:43:18,724 --> 00:43:20,348 It just isn't fair, is it? 837 00:43:20,560 --> 00:43:23,681 I've never discriminated against you because of your HIV status. 838 00:43:23,897 --> 00:43:25,644 I fought to keep you here. 839 00:43:25,860 --> 00:43:28,529 Kerry, like you said before, it's nothing personal. 840 00:43:32,703 --> 00:43:37,782 - To your health! - Thank you. 841 00:43:51,689 --> 00:43:52,724 Here. 842 00:43:52,943 --> 00:43:55,814 - What have we here? - What have we here? 843 00:43:56,030 --> 00:43:57,775 Another present? 844 00:43:58,868 --> 00:44:02,155 It's beautiful. Should I try it on? 845 00:44:02,373 --> 00:44:04,202 You can try it on later. 846 00:44:10,928 --> 00:44:14,882 I dream of the taste of your neck and the smell of your hair on my pillow. 847 00:44:15,103 --> 00:44:16,301 You do? 848 00:44:17,480 --> 00:44:19,605 No, silly. You do. 849 00:44:19,776 --> 00:44:21,816 Did you mean everything you wrote? 850 00:44:22,028 --> 00:44:24,438 Yeah. Yeah, I did. It was... 851 00:44:24,617 --> 00:44:26,242 I was homesick. 852 00:44:29,624 --> 00:44:32,960 Do you remember this afternoon when I said that I will? 853 00:44:33,171 --> 00:44:34,714 I changed my mind. I won't. 854 00:44:34,924 --> 00:44:36,040 You won't? 855 00:44:38,680 --> 00:44:41,802 Not unless you go first. Lie back. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 68018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.