Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,076 --> 00:00:06,778
ER
2
00:00:06,979 --> 00:00:08,248
Previously in ER...
3
00:00:08,249 --> 00:00:10,297
What's your son's name, Dr Benton?
4
00:00:10,298 --> 00:00:11,460
He doesn't have one.
5
00:00:11,461 --> 00:00:14,919
You get a full arrest you call an Attending!
You don't play the hero, you get help!
6
00:00:15,320 --> 00:00:17,067
- Let's have a beer.
- Ok.
7
00:00:17,068 --> 00:00:18,891
- Dr. Benton?
- Yeah?
8
00:00:18,992 --> 00:00:22,455
Elizabeth Corday. Visiting
surgical lecturer and your savior.
9
00:00:22,610 --> 00:00:26,028
Will you take Dr. Del Amico back?
I'm intimidated enough already.
10
00:00:26,029 --> 00:00:27,734
- Anna, please.
- All right, Anna.
11
00:00:27,735 --> 00:00:30,323
- If Dr. Minz calls, I'm on my way out.
- Okey-dokey.
12
00:00:30,717 --> 00:00:31,854
Good night.
13
00:00:31,855 --> 00:00:35,139
I have nothing to say. I agreed
to let you follow me on the job.
14
00:00:35,140 --> 00:00:36,140
We can do that,
but no more interviews.
15
00:00:37,802 --> 00:00:40,875
"Something New"
16
00:00:56,081 --> 00:00:58,538
WMAQ-670 news.
17
00:00:58,752 --> 00:01:01,161
Good morning, Chicago.
I'm Pat Cassidy.
18
00:01:01,381 --> 00:01:04,716
It's hot, too hot!
Temperature's expected to press 100-
19
00:01:09,059 --> 00:01:11,812
Son of a bitch!
What the hell do you think you' re doing?
20
00:01:12,022 --> 00:01:13,517
Dr. Greene?
21
00:01:14,192 --> 00:01:17,313
I'm sorry. I thought-
Don't stop. I'm okay.
22
00:01:17,530 --> 00:01:19,239
I'm not stopping. I'm parking.
23
00:01:19,492 --> 00:01:22,578
- On the street?
- I don't park in the garage anymore.
24
00:01:22,788 --> 00:01:25,078
The place gives me the creeps too.
25
00:01:25,292 --> 00:01:28,663
That's all right. That's not even a dent.
Nice car. Good color.
26
00:01:28,881 --> 00:01:31,634
- You should use the crosswalk, Carter.
- Right.
27
00:01:31,844 --> 00:01:33,043
You're in early.
28
00:01:33,263 --> 00:01:36,681
- Wanted to be in before my med student.
- Your very own scut puppy.
29
00:01:36,852 --> 00:01:40,353
Somebody to pick up my labs,
do a patient history...
30
00:01:40,524 --> 00:01:42,316
...the occasional obligatory
rectal exam.
31
00:01:42,485 --> 00:01:43,517
Someone to abuse.
32
00:01:43,695 --> 00:01:46,104
No, this is completely about teaching.
33
00:01:46,324 --> 00:01:47,736
The way Benton taught you?
34
00:01:47,952 --> 00:01:49,067
Or even better.
35
00:01:49,287 --> 00:01:52,575
- dread to parents of children
who will get sick this school year.
36
00:01:52,793 --> 00:01:55,166
And with more than 100 viruses
floating around...
37
00:01:55,380 --> 00:01:56,460
Hello?
38
00:01:56,674 --> 00:01:57,872
Dr. Morgenstern?
39
00:01:58,051 --> 00:02:00,128
Here. Come here, you.
40
00:02:01,723 --> 00:02:02,969
David.
41
00:02:04,143 --> 00:02:06,896
Little guy has a tendency
to get away from you.
42
00:02:07,064 --> 00:02:08,096
Here, let me.
43
00:02:08,316 --> 00:02:09,480
There you go.
44
00:02:11,321 --> 00:02:12,732
Kerry Weaver...
45
00:02:13,407 --> 00:02:14,867
...Katie Couric.
46
00:02:15,077 --> 00:02:17,403
Katie Couric, Kerry Weaver.
47
00:02:18,707 --> 00:02:20,582
So, David, how are you feeling?
48
00:02:20,961 --> 00:02:21,992
Morphine.
49
00:02:22,213 --> 00:02:23,791
Damn fine stuff.
50
00:02:24,007 --> 00:02:27,128
I talked to Dr. Weintraub.
They're tapering your lidocaine.
51
00:02:27,345 --> 00:02:30,431
The echo showed very little damage
to your myocardium.
52
00:02:30,976 --> 00:02:32,091
I put...
53
00:02:32,311 --> 00:02:34,186
...the nitropatch here.
54
00:02:34,398 --> 00:02:36,142
Just as effective.
55
00:02:36,359 --> 00:02:39,030
Most docs put it
on the patient's chest.
56
00:02:39,239 --> 00:02:42,775
I say, why tear out those
little hairs if you don't have to?
57
00:02:44,622 --> 00:02:46,781
I have some forms...
58
00:02:46,959 --> 00:02:49,368
...that Billing sent down
for you to sign.
59
00:02:49,588 --> 00:02:53,338
The CPT codes for the attendings
from last month.
60
00:02:53,552 --> 00:02:55,510
They're always sending me this junk.
61
00:02:55,722 --> 00:02:58,760
Forms, paperwork, duplicates...
62
00:02:58,977 --> 00:03:01,552
...little perforated lines.
63
00:03:01,773 --> 00:03:02,936
"Tear here. "
64
00:03:03,150 --> 00:03:05,144
They must not know
about your heart attack.
65
00:03:05,362 --> 00:03:07,320
If you want to look them over-
66
00:03:07,490 --> 00:03:10,991
I never look them over.
Sign them for me and send them back.
67
00:03:11,663 --> 00:03:14,202
- You want me to sign them?
- Sign everything.
68
00:03:14,417 --> 00:03:16,458
Send everything back.
69
00:03:16,671 --> 00:03:20,671
- You don't mind if I take over a little bit?
- Praise Allah, no!
70
00:03:21,094 --> 00:03:22,375
I don't mind telling you...
71
00:03:22,596 --> 00:03:25,682
...sometimes I have felt
like a sheriff with no posse.
72
00:03:26,144 --> 00:03:28,351
Like a general with no...
73
00:03:28,522 --> 00:03:29,851
...grunts in the field.
74
00:03:30,525 --> 00:03:32,234
Like a lone shepherd...
75
00:03:32,445 --> 00:03:34,273
...high up on a hill...
76
00:03:34,490 --> 00:03:36,115
...no sheep dog.
77
00:03:37,077 --> 00:03:39,866
I completely understand how you feel.
I'd like to take-
78
00:03:40,082 --> 00:03:43,618
Everywhere you look
there's sheep, sheep, sheep.
79
00:03:44,881 --> 00:03:48,002
Maybe it would be best if I stepped in
and took over some...
80
00:03:48,219 --> 00:03:50,711
...administrative duties
while you're recuperating.
81
00:03:53,310 --> 00:03:55,518
God bless you, Kerry Weaver.
82
00:03:55,730 --> 00:03:57,225
God bless you.
83
00:04:04,869 --> 00:04:06,199
Doug?
84
00:04:10,879 --> 00:04:13,335
Ketchup or Tabasco?
85
00:04:14,050 --> 00:04:17,468
With your scrambled eggs.
You want what some call a vegetable...
86
00:04:17,681 --> 00:04:19,342
...or something more daring?
87
00:04:19,559 --> 00:04:20,970
- You thought I left.
- No.
88
00:04:21,186 --> 00:04:23,227
- Yes, you did.
- No, really. I didn't.
89
00:04:23,439 --> 00:04:26,442
Okay, yeah, I did. But you kind of
did leave, technically.
90
00:04:26,611 --> 00:04:28,106
That doesn't count.
91
00:04:28,322 --> 00:04:32,452
If you'd gotten up a bit earlier, you
would've seen me here, sound asleep.
92
00:04:32,620 --> 00:04:34,697
Well, some habits die hard.
93
00:04:34,915 --> 00:04:36,956
Yeah, like you sleeping in.
94
00:04:37,711 --> 00:04:41,378
- Like you not being there in the morning.
- That's an old habit.
95
00:04:44,346 --> 00:04:45,378
Thank you.
96
00:04:45,974 --> 00:04:48,466
Okay. I gotta talk to you
about something.
97
00:04:49,145 --> 00:04:52,848
- Not another serious conversation.
- You said we didn't communicate.
98
00:04:53,068 --> 00:04:55,821
- Now you're communicating too much.
- It's important.
99
00:04:55,989 --> 00:04:58,363
- Can I have a drawer?
- What?
100
00:04:58,535 --> 00:05:00,659
A drawer. Something you keep
your clothes in.
101
00:05:00,830 --> 00:05:03,322
Something that I would keep
my clothes in.
102
00:05:04,669 --> 00:05:06,663
- You never wanted a drawer before.
- Well...
103
00:05:09,343 --> 00:05:12,096
...that's because I always
got up and left.
104
00:05:12,306 --> 00:05:14,513
But now that I'm staying here...
105
00:05:17,146 --> 00:05:18,855
If I could maybe just have...
106
00:05:19,692 --> 00:05:21,317
...some place to...
107
00:05:22,697 --> 00:05:23,776
...keep a new shirt...
108
00:05:24,032 --> 00:05:26,821
- Yeah.
- ... or a nice pair of socks.
109
00:05:29,248 --> 00:05:31,076
I'd settle for underwear.
110
00:05:33,672 --> 00:05:37,624
You know, you could always just wash
your boxers out in the sink.
111
00:05:37,845 --> 00:05:39,885
They'd dry by the morning.
112
00:05:43,937 --> 00:05:45,397
Oh, my!
113
00:06:38,224 --> 00:06:41,509
- So Morgenstern asked you to stop by?
- I had forms for him to sign.
114
00:06:41,686 --> 00:06:45,303
Next thing you know he makes me
Acting Chief of Emergency Services...
115
00:06:45,480 --> 00:06:46,678
...while he recuperates.
116
00:06:46,856 --> 00:06:49,607
He's been under a lot more stress
than any of us realized.
117
00:06:49,817 --> 00:06:53,435
Can I give Mrs. Crane another 50
of Demerol? She's agitated.
118
00:06:53,654 --> 00:06:56,441
- Yes, I know. And yes, you can.
- Convention?
119
00:06:56,657 --> 00:06:59,230
Tour bus.
They're waiting for their driver.
120
00:06:59,451 --> 00:07:01,159
He ate bad eggs at Pulaski's...
121
00:07:01,368 --> 00:07:04,369
...and now he's puking up his guts
in Exam Room 4.
122
00:07:04,580 --> 00:07:07,450
Maybe we should talk
to Morgenstern's doctor. Who is it?
123
00:07:07,666 --> 00:07:10,417
Emma Weintraub.
I already talked to her.
124
00:07:10,585 --> 00:07:14,119
No PVCs, but chest pain.
They've scheduled angioplasty.
125
00:07:14,338 --> 00:07:15,998
So you'll be filling in?
126
00:07:16,214 --> 00:07:19,500
He asked me to fill in with some
administrative duties.
127
00:07:19,718 --> 00:07:23,418
- As long as you don't have a problem.
- Only if I had to do it.
128
00:07:23,596 --> 00:07:24,877
- Excellent.
- Morning.
129
00:07:25,097 --> 00:07:26,591
- Convention?
- Tour bus.
130
00:07:26,765 --> 00:07:28,592
- No kids, I hope.
- It's your lucky day.
131
00:07:28,809 --> 00:07:31,809
Jerry, pull the QA and Ql data
for the past three months.
132
00:07:32,020 --> 00:07:33,182
- You're kidding.
- Now!
133
00:07:33,396 --> 00:07:34,594
- Morning.
- Morning, Carol.
134
00:07:34,772 --> 00:07:37,097
- Sleep well?
- I did, yes. Thank you, Doug.
135
00:07:37,274 --> 00:07:38,602
- Tour bus?
- Bingo!
136
00:07:38,775 --> 00:07:43,484
I need to attend the executive committee
meeting for JCAHO's next visit.
137
00:07:43,697 --> 00:07:47,361
And I wanted to know if you and Carol
could interview the candidates...
138
00:07:47,575 --> 00:07:49,282
...for the new
desk-clerk position.
139
00:07:49,493 --> 00:07:51,237
- Around noon.
- It'd be a pleasure.
140
00:07:51,454 --> 00:07:55,450
Great. Just clear your selection
through me before you make a final one.
141
00:07:55,624 --> 00:07:57,948
- Jerry, you going somewhere?
- Not that I know of.
142
00:07:58,125 --> 00:07:59,667
- Dr. Mark Greene?
- Yeah?
143
00:07:59,877 --> 00:08:02,628
- This is for you.
- Wait a minute. Who are you?
144
00:08:02,838 --> 00:08:06,704
There's a name of an attorney inside
if you want to call for information.
145
00:08:06,925 --> 00:08:08,917
What is this? A subpoena?
146
00:08:11,679 --> 00:08:13,089
Oh, man.
147
00:08:13,764 --> 00:08:16,136
You're coming in to the clinic
at 4, right?
148
00:08:16,558 --> 00:08:17,886
Al!
149
00:08:18,393 --> 00:08:20,884
Yeah, don't worry. I'll be there.
150
00:08:21,062 --> 00:08:24,182
As long as I can come up with another
excuse to leave work early.
151
00:08:24,399 --> 00:08:26,307
I wish you could tell Rozwell the truth.
152
00:08:26,525 --> 00:08:28,149
That I have AIDS?
153
00:08:28,360 --> 00:08:31,313
- It'd take him five seconds to fire me.
- Okay.
154
00:08:31,488 --> 00:08:34,322
How about you have to pick your mother
up from the airport?
155
00:08:34,532 --> 00:08:35,907
I've used that one.
156
00:08:36,117 --> 00:08:37,611
One of our kids is sick?
157
00:08:37,784 --> 00:08:42,114
All four have already had every
childhood disease known to man.
158
00:08:42,288 --> 00:08:45,621
Your grandmother is sick,
and you have to see how she's doing?
159
00:08:45,833 --> 00:08:49,582
Poor Grandma had a stroke.
Went to her funeral last month.
160
00:08:49,794 --> 00:08:52,629
- That's horrible.
- I know, but it worked.
161
00:08:52,797 --> 00:08:55,797
Got me the afternoon off.
I'd better get going.
162
00:08:55,966 --> 00:08:57,959
Just make sure you get
this afternoon off.
163
00:08:58,135 --> 00:09:00,293
Miss an appointment,
you could lose your meds.
164
00:09:00,470 --> 00:09:03,804
- Yeah, yeah. Okay.
- "Yeah, yeah. Okay. " Okay?
165
00:09:04,308 --> 00:09:05,636
Don't worry.
166
00:09:06,392 --> 00:09:08,301
He's ready to come off the vent.
167
00:09:08,519 --> 00:09:11,805
- You want to extubate him today?
- It's been three weeks.
168
00:09:12,022 --> 00:09:14,691
- I think he's ready.
- What about a trial of CPAP?
169
00:09:14,899 --> 00:09:17,022
He's almost at room air. Setting at 99.
170
00:09:17,235 --> 00:09:21,528
- He says that's good.
- I know it's good, Carla, but...
171
00:09:21,739 --> 00:09:24,443
...he could end up
back on a ventilator.
172
00:09:24,658 --> 00:09:26,449
That's very unlikely.
173
00:09:26,744 --> 00:09:28,616
I'll extubate him this afternoon.
174
00:09:30,705 --> 00:09:32,163
What's wrong with you, Peter?
175
00:09:32,331 --> 00:09:35,830
- Why are you so against good news?
- Carla, I just want to be sure.
176
00:09:36,460 --> 00:09:40,042
You don't want to give him a name,
fix the birth certificate...
177
00:09:40,505 --> 00:09:45,047
- It's gonna be Baby Boy Reece forever?
- We weren't even sure he'd make it.
178
00:09:45,259 --> 00:09:47,050
But now we are.
179
00:09:47,261 --> 00:09:49,169
The next ultrasound
could show bleeding.
180
00:09:49,345 --> 00:09:52,180
And the sky could be falling too, Peter.
181
00:09:52,390 --> 00:09:54,181
We need to get on with his life.
182
00:10:00,314 --> 00:10:02,555
First thing I'm doing
is taking down those bunks.
183
00:10:02,774 --> 00:10:05,099
Don't you even think about
arguing with me.
184
00:10:05,318 --> 00:10:07,891
He's too smart for that,
aren't you, Skylar?
185
00:10:08,070 --> 00:10:11,071
It was my husband's idea.
He had bunks when he was a boy.
186
00:10:11,240 --> 00:10:13,445
Seven brothers. We had bunks all over.
187
00:10:13,658 --> 00:10:16,992
- You never fell out?
- No. I was pushed a number of times.
188
00:10:17,203 --> 00:10:18,994
Anna, you got a minute?
189
00:10:19,413 --> 00:10:22,579
The nurse will be in with your
Ortho referral, Mrs. McClay.
190
00:10:22,749 --> 00:10:25,584
And, Skylar, take the bottom bunk
for a while, okay?
191
00:10:25,752 --> 00:10:26,783
Thank you.
192
00:10:26,961 --> 00:10:28,123
Today's charts-
193
00:10:28,296 --> 00:10:31,711
With patients, I'd appreciate
if you called me Dr. Del Amico.
194
00:10:32,466 --> 00:10:34,257
- I didn't?
- Nope, you called me Anna.
195
00:10:34,468 --> 00:10:38,334
I didn't mean anything. I've probably
called Mark Greene "Mark"-
196
00:10:38,554 --> 00:10:40,464
- That would be wrong too.
- I'm sorry.
197
00:10:40,682 --> 00:10:42,508
It's okay. What about the charts?
198
00:10:42,724 --> 00:10:45,974
You've worked mostly Pedes
since you started? Hang on.
199
00:10:46,186 --> 00:10:49,555
Did you disagree with my handling
of any of those cases?
200
00:10:50,314 --> 00:10:52,354
You want to talk someplace else?
201
00:10:52,567 --> 00:10:53,811
No.
202
00:10:55,235 --> 00:10:58,022
- It's easier to go with what we know.
- Right.
203
00:10:58,238 --> 00:11:02,401
You've done a Pedes residency but
are here on an Emergency residency.
204
00:11:02,617 --> 00:11:05,190
I think you'd benefit
by working with adults.
205
00:11:05,411 --> 00:11:06,905
I appreciate your concern...
206
00:11:07,079 --> 00:11:09,450
...but I think
I can balance my own caseload.
207
00:11:09,664 --> 00:11:11,039
Well, I don't know-
208
00:11:11,249 --> 00:11:15,116
- Anna, the scut puppies have landed.
- You're not supervising my residency.
209
00:11:15,336 --> 00:11:17,245
- Pediatrics, I am.
- Okay.
210
00:11:17,463 --> 00:11:22,255
Adults you run by Dr. Doyle first,
then myself or Dr. Weaver. Okay?
211
00:11:22,426 --> 00:11:23,456
You too, Carter.
212
00:11:23,677 --> 00:11:26,463
- What? Run my cases by Maggie?
- That's right.
213
00:11:26,679 --> 00:11:30,972
I've done quite a few more
ER procedures than she has.
214
00:11:31,183 --> 00:11:32,992
And you are what year?
215
00:11:32,993 --> 00:11:34,800
Technically, an intern, first year.
216
00:11:35,019 --> 00:11:39,348
And she's second year. But I spent
half my internship teaching her.
217
00:11:39,565 --> 00:11:42,138
- No, you didn't.
- I taught you one-handed knots.
218
00:11:42,359 --> 00:11:44,067
- Big deal!
- Look, that's enough.
219
00:11:44,277 --> 00:11:48,108
Is everybody clear about
who runs what by whom?
220
00:11:48,614 --> 00:11:49,812
Yeah?
221
00:11:50,949 --> 00:11:53,488
- Where are the students?
- Cafeteria.
222
00:11:55,620 --> 00:11:56,865
Doug?
223
00:11:57,831 --> 00:12:01,364
Anna was gonna take
these barfing twins in 5.
224
00:12:04,377 --> 00:12:07,295
- Peter, you've met Elizabeth Corday?
- Yes. We've met.
225
00:12:07,505 --> 00:12:08,916
Yeah, hi.
226
00:12:09,132 --> 00:12:11,540
Would you assist her today?
Show her the ropes.
227
00:12:11,759 --> 00:12:13,965
- I don't know my surgical schedule.
- Just in Trauma.
228
00:12:14,178 --> 00:12:17,214
- Penetrating trauma, gunshot wounds.
- Yeah, sure. No problem.
229
00:12:17,431 --> 00:12:21,131
I was to tag along with Mr. Campbell,
but he's got a kidney stone.
230
00:12:21,309 --> 00:12:24,594
And seeing as Dr. Carter isn't
taking up your time-
231
00:12:24,812 --> 00:12:27,100
No, no problem.
This is the ER right now, so...
232
00:12:27,314 --> 00:12:29,058
Oh, lovely. Good.
233
00:12:37,406 --> 00:12:38,604
Which one do you want?
234
00:12:38,824 --> 00:12:42,524
I don't want either. I had plenty of
students back at CHOP. You choose.
235
00:12:42,744 --> 00:12:45,662
Let's just go along gender lines.
I'll take the guy.
236
00:12:46,289 --> 00:12:48,531
Hi, I'm John Carter.
This is Anna Del Amico.
237
00:12:48,749 --> 00:12:49,864
Hi, Chasity Lee.
238
00:12:50,084 --> 00:12:53,001
- Chastity?
- That would be as in Bono.
239
00:12:53,211 --> 00:12:54,788
No middle T. Just Chasity.
240
00:12:55,004 --> 00:12:56,546
And I'm George Henry.
241
00:12:56,756 --> 00:12:58,380
Okay. You'll be with me.
242
00:12:58,591 --> 00:13:02,920
Looking forward to finally doing my ER
rotation. My dad's a trauma surgeon.
243
00:13:03,137 --> 00:13:06,920
I know there's a lot of scut work,
but I'm glad to finally be seeing patients.
244
00:13:08,057 --> 00:13:11,260
John, I should mention that
I'm not all that interested...
245
00:13:11,477 --> 00:13:13,019
...in working with patients.
246
00:13:16,022 --> 00:13:17,101
Excuse me?
247
00:13:17,524 --> 00:13:18,899
I'm getting my MD/Ph. D.
248
00:13:19,108 --> 00:13:23,319
I finished med school. I've been doing
bench research for the past four years.
249
00:13:23,654 --> 00:13:26,323
Patients just aren't all that helpful
to my research.
250
00:13:26,531 --> 00:13:29,615
You haven't had any medical training
in four years?
251
00:13:29,826 --> 00:13:33,443
You remember anything?
About the pathophysiology of disease?
252
00:13:33,662 --> 00:13:35,785
- How to do a physical exam?
- No, not really.
253
00:13:35,998 --> 00:13:37,540
I've been doing brain research.
254
00:13:38,458 --> 00:13:40,996
Studying genetic markers
for Angelman's Syndrome.
255
00:13:42,045 --> 00:13:44,167
You may know it as
"happy puppet's disease. "
256
00:13:44,380 --> 00:13:47,381
It causes the afflicted
to laugh inappropriately and to...
257
00:13:47,967 --> 00:13:50,504
...flap their hands like a puppet...
258
00:13:51,011 --> 00:13:53,217
...on a string.
259
00:13:53,722 --> 00:13:55,216
Get X-ray in here!
260
00:13:55,390 --> 00:13:56,800
Please, it hurts!
261
00:13:57,016 --> 00:13:59,768
- Caught a good one, didn't you, Ernesto?
- Oh, man!
262
00:13:59,977 --> 00:14:02,598
This is Elizabeth Corday,
new surgical resident.
263
00:14:02,813 --> 00:14:04,935
- It's a pleasure.
- People, what do we have?
264
00:14:05,690 --> 00:14:08,810
GSW to the right chest.
Sixth intercostal space.
265
00:14:09,026 --> 00:14:12,359
Got two liters of saline
in the field. BP's 100/60.
266
00:14:12,571 --> 00:14:15,571
He's tachy at 120.
Pulse ox 95 on 10 liters.
267
00:14:15,740 --> 00:14:19,523
This is her first gunshot trauma.
Let's run it by the numbers.
268
00:14:19,743 --> 00:14:22,863
- I'm Miss Corday. And you are...?
- Ernesto Ruiz.
269
00:14:23,080 --> 00:14:27,077
- You have a nasty hole near your nipple.
- Somebody call my mom, please!
270
00:14:27,250 --> 00:14:30,001
You can tell her yourself
what you've been doing.
271
00:14:30,211 --> 00:14:33,911
Primary survey. Assess the airway
and the respiratory effort.
272
00:14:34,090 --> 00:14:36,758
No sign of tension pneumo
or cardiac tamponade.
273
00:14:36,967 --> 00:14:39,208
Next, auscultation
of the heart and lungs...
274
00:14:39,385 --> 00:14:41,129
...while palpating the carotid pulse.
275
00:14:41,346 --> 00:14:44,844
- Do you know what sort of bullet hit you?
- Who is this?
276
00:14:45,057 --> 00:14:48,924
Palpable carotid indicates a systolic
BP of 60. No muffled heart sounds.
277
00:14:49,102 --> 00:14:51,474
Diminished breath sounds.
He needs a chest tube.
278
00:14:51,688 --> 00:14:53,182
32 French. Let's move.
279
00:14:53,398 --> 00:14:54,940
-9 mm.
- I beg your pardon?
280
00:14:55,107 --> 00:14:57,729
- Possibly shot with a 9 mm.
- One of the semiautomatics?
281
00:14:57,943 --> 00:15:00,943
Right. Entry wound is typical,
but the exit...
282
00:15:01,112 --> 00:15:03,520
...is bigger.
The bullet yaws through 90 degrees.
283
00:15:03,740 --> 00:15:06,942
- Cavity's larger than a. 38 special.
- Is that temporary cavitation?
284
00:15:07,117 --> 00:15:09,443
Oh, God, no!
You need an AK-47 for that.
285
00:15:09,620 --> 00:15:12,739
9 mm's low velocity.
Only 1200 feet per second.
286
00:15:18,461 --> 00:15:20,702
Listen, when we get in there,
just stand back.
287
00:15:20,921 --> 00:15:24,337
- Observe. Don't do anything.
- I don't know how to do anything.
288
00:15:24,549 --> 00:15:25,580
So you've said.
289
00:15:25,759 --> 00:15:27,467
Why are we here?
They didn't page us.
290
00:15:27,676 --> 00:15:31,211
Henry, when you hear there's a good
case, you show up. Try to help.
291
00:15:31,430 --> 00:15:34,003
They always let you stay.
Just follow my lead, okay?
292
00:15:34,224 --> 00:15:37,011
- Horizontal mattress with 0-silk.
- Xeroform here.
293
00:15:37,227 --> 00:15:39,018
The velocity of a. 45 automatic?
294
00:15:39,229 --> 00:15:42,099
About 900 feet per second.
Doesn't deform or yaw.
295
00:15:42,315 --> 00:15:45,932
- How do you do? I'm Miss Corday.
- How do you do? I'm John Carter.
296
00:15:46,151 --> 00:15:48,309
This is my student, George Henry.
297
00:15:48,820 --> 00:15:50,148
What have we got?
298
00:15:50,613 --> 00:15:52,984
I can see we just put in a chest tube.
299
00:15:53,157 --> 00:15:55,529
Probably a hemopneumothorax.
300
00:15:55,743 --> 00:15:58,150
- What are you doing here?
- Just wanted to help out.
301
00:15:59,162 --> 00:16:02,910
Less than 500 cc's of blood. Means they
won't have to do an exploratory...
302
00:16:03,124 --> 00:16:04,535
- Move.
- ... thoracotomy.
303
00:16:04,751 --> 00:16:06,327
- Don't need you.
- Didn't page you.
304
00:16:06,501 --> 00:16:09,171
- If there's something you do need-
- No, there isn't.
305
00:16:09,379 --> 00:16:11,418
Look around. There are four doctors here.
306
00:16:11,631 --> 00:16:13,671
- Yeah, I realize that-
- I think we got it.
307
00:16:13,841 --> 00:16:15,251
Check with Dr. Greene.
308
00:16:17,177 --> 00:16:18,208
Right.
309
00:16:20,848 --> 00:16:24,096
Okay. Henry, I think Dr. Greene
probably needs us.
310
00:16:24,308 --> 00:16:25,802
Ma'am, let me have your feet.
311
00:16:26,018 --> 00:16:29,636
- How much did you drink, Ethyl?
- I don't drink.
312
00:16:29,855 --> 00:16:32,524
- I had a good job...
- Right.
313
00:16:32,691 --> 00:16:36,023
- Good timing, Carter. Who's this?
- Mr. Henry, my med student.
314
00:16:36,235 --> 00:16:38,192
You get to start with a good one, Henry.
315
00:16:38,404 --> 00:16:41,191
Cops dropped off Ethyl Hayes,
found down in the park...
316
00:16:41,365 --> 00:16:43,440
...but she didn't have a drop to drink.
317
00:16:43,742 --> 00:16:45,200
Have you, Ethyl?
318
00:16:45,410 --> 00:16:47,201
I don't drink!
319
00:16:47,412 --> 00:16:48,740
Henry, teaching point.
320
00:16:48,955 --> 00:16:51,825
Looks like a drunk,
smells like a drunk, she is a drunk.
321
00:16:52,041 --> 00:16:55,041
Connie, get a CBC, chem 7,
blood-alcohol level...
322
00:16:55,252 --> 00:16:56,532
...and a tox screen.
323
00:16:56,712 --> 00:16:58,787
- What do you want us to do?
- Carter?
324
00:16:59,214 --> 00:17:02,214
Hydrate with a banana bag, folate,
mag sulfate and thiamine.
325
00:17:02,383 --> 00:17:04,589
And 50 of Librium for impending DTs.
326
00:17:04,801 --> 00:17:05,880
Right.
327
00:17:06,052 --> 00:17:07,546
And Carter, she's febrile.
328
00:17:07,721 --> 00:17:10,721
So a gram of Tylenol rectally.
329
00:17:12,141 --> 00:17:13,683
Rec- Rectally?
330
00:17:13,851 --> 00:17:14,882
You heard him.
331
00:17:16,728 --> 00:17:18,222
Glove up and dig in.
332
00:17:24,068 --> 00:17:26,938
- Why is it so hot in here?
- Because it's so hot outside.
333
00:17:27,112 --> 00:17:28,772
Isn't the air conditioning working?
334
00:17:28,947 --> 00:17:32,281
Think you're hot? Those new candidates
are sweating like piggies.
335
00:17:32,491 --> 00:17:35,362
- Only two left?
- Not counting the one they're with now.
336
00:17:35,577 --> 00:17:37,570
- How were the others?
- Not a big hit.
337
00:17:37,788 --> 00:17:41,370
Yeah, well, I didn't put my money on you
when you were interviewing.
338
00:17:41,583 --> 00:17:43,077
- You bet on us?
- Sure.
339
00:17:43,293 --> 00:17:45,119
- But you didn't bet on me?
- Nope.
340
00:17:45,878 --> 00:17:50,623
Mrs. Styman, you've worked at several
other Chicago-area hospitals.
341
00:17:51,300 --> 00:17:52,628
Nine other hospitals.
342
00:17:52,801 --> 00:17:54,426
If that's what it says.
343
00:17:54,636 --> 00:17:56,877
Why'd you move around so much?
Just curious.
344
00:17:57,096 --> 00:18:00,382
- Did you ask them why?
- No, we just received your r�sum� now.
345
00:18:00,600 --> 00:18:02,176
Precision. That's why.
346
00:18:02,392 --> 00:18:05,179
- Their extraordinary lack of precision.
- Precision?
347
00:18:05,395 --> 00:18:08,846
For example, this interview
was scheduled for 12: 15.
348
00:18:09,065 --> 00:18:10,974
I arrived promptly at 12: 10.
349
00:18:11,525 --> 00:18:14,894
However, the interview
didn't actually start until 12:26.
350
00:18:15,446 --> 00:18:17,603
Eleven minutes late. Very imprecise.
351
00:18:18,240 --> 00:18:20,564
Well, we've been a little backed up.
352
00:18:20,783 --> 00:18:22,028
I thought so.
353
00:18:22,535 --> 00:18:23,815
Next question.
354
00:18:24,245 --> 00:18:26,071
Estelle Webb, 79.
355
00:18:26,288 --> 00:18:28,908
- Fell down her stairs.
- I didn't fall down.
356
00:18:29,123 --> 00:18:30,203
Please, help me.
357
00:18:30,416 --> 00:18:32,824
- What's open?
- Not much. Try Curtain 2.
358
00:18:33,044 --> 00:18:37,586
- Don't worry. We'll take care of you.
- Oh, thank you, dear. Thank you.
359
00:18:37,797 --> 00:18:42,044
Vitals are stable. BP's 130/70.
Pulse 88, regular. Resps 16.
360
00:18:42,259 --> 00:18:44,667
- Nice and easy.
- Oh, please, don't!
361
00:18:45,179 --> 00:18:47,052
- It hurts!
- Where does it hurt?
362
00:18:47,264 --> 00:18:48,758
Don't let her do it again.
363
00:18:48,974 --> 00:18:50,349
- See you later.
- Thanks.
364
00:18:50,559 --> 00:18:52,053
Please don't let who do what?
365
00:18:52,269 --> 00:18:54,841
My sister.
She pushed me down the stairs.
366
00:18:55,230 --> 00:18:58,147
You just rest.
We'll check everything out, okay?
367
00:18:59,316 --> 00:19:00,691
Dr. Corday.
368
00:19:00,901 --> 00:19:02,276
Dr. Benton.
369
00:19:02,486 --> 00:19:05,154
We'll be operating today
with Dr. Sam Breedlove.
370
00:19:05,363 --> 00:19:08,399
Breedlove? Invented the
Breedlove retractor, 1948?
371
00:19:08,616 --> 00:19:11,984
- And he's getting on in years.
- Quite ancient by now, I should think.
372
00:19:12,202 --> 00:19:14,871
- So I'll do most of the teaching.
- Really?
373
00:19:15,622 --> 00:19:19,321
You might wanna pay more attention here
than you did in the trauma room.
374
00:19:19,541 --> 00:19:22,328
I'll certainly bear that in mind,
Dr. Benton.
375
00:19:22,544 --> 00:19:25,379
- Sam Breedlove.
- Elizabeth Corday. How do you do?
376
00:19:25,547 --> 00:19:28,962
- Come again?
- I said, Elizabeth Corday!
377
00:19:29,175 --> 00:19:31,582
I knew he was old,
but not that he was short.
378
00:19:31,802 --> 00:19:34,209
- What did you say?
- I said I knew you were old...
379
00:19:34,387 --> 00:19:38,883
- ... but I didn't know you were so short.
- Yes, yes. Always have been.
380
00:19:43,021 --> 00:19:44,301
Salmon sperm, you say?
381
00:19:44,522 --> 00:19:47,357
Yes, it's what I use in my research
as a carrier.
382
00:19:47,565 --> 00:19:50,235
Obviously because it's
so easy to collect.
383
00:19:50,444 --> 00:19:51,558
Obviously.
384
00:19:51,778 --> 00:19:54,613
- Is your student hell as special as mine?
- What?
385
00:19:54,822 --> 00:19:57,988
I drew blood of the guy in 4.
I'll take these samples to the lab.
386
00:19:58,199 --> 00:20:00,073
- Great.
- I guess not.
387
00:20:00,243 --> 00:20:04,655
I've got an LOL in Curtain 2. Claims
her sister pushed her down the stairs.
388
00:20:04,831 --> 00:20:07,202
I want to get a social worker.
She needs an H and P.
389
00:20:07,416 --> 00:20:08,530
Meet my student, Henry.
390
00:20:08,750 --> 00:20:11,751
- No, I'm really not very capable.
- Take her history.
391
00:20:11,961 --> 00:20:14,832
She doesn't have any
orifice-type needs, does she?
392
00:20:15,048 --> 00:20:18,297
- The labs on the park lady are back.
- Thanks.
393
00:20:18,509 --> 00:20:21,793
There's puking in the air today.
I'm on my third scrub top.
394
00:20:22,012 --> 00:20:23,636
Need to move some patients here.
395
00:20:23,805 --> 00:20:26,758
Seventy-year-old ALOC.
Seven-year-old in respiratory distress.
396
00:20:26,933 --> 00:20:28,842
- What do you want?
- I'll take the 70.
397
00:20:29,060 --> 00:20:30,258
I'll take the 7.
398
00:20:32,771 --> 00:20:35,475
We don't need your r�sum�.
We've got your application.
399
00:20:35,690 --> 00:20:37,101
I know I have it. I just...
400
00:20:37,984 --> 00:20:39,443
I know I do.
401
00:20:40,778 --> 00:20:42,438
If you want, you can bring it back.
402
00:20:42,696 --> 00:20:45,780
No, I know what that means.
I'd like to interview now.
403
00:20:46,867 --> 00:20:50,235
My name is Cynthia Hooper,
and I'm originally from Joliet.
404
00:20:50,453 --> 00:20:53,453
My whole family's there,
but my parents have both passed on.
405
00:20:53,622 --> 00:20:56,576
- So you have brothers and sisters.
- No, I don't have any.
406
00:21:01,170 --> 00:21:04,005
Why don't you tell us
about your job experience.
407
00:21:05,507 --> 00:21:09,635
I mean something that might apply
to the job here.
408
00:21:11,805 --> 00:21:13,548
I've always been good with people.
409
00:21:13,764 --> 00:21:15,555
Everyone's always said that about me.
410
00:21:15,766 --> 00:21:19,349
When I was the cashier at the Ford
dealership, service and parts...
411
00:21:19,562 --> 00:21:23,179
...I used to talk to all the customers
while I was processing their bills.
412
00:21:23,398 --> 00:21:26,564
Is that what I'd be doing here,
handling the bills?
413
00:21:26,985 --> 00:21:28,976
We have a separate
department for that.
414
00:21:30,278 --> 00:21:31,523
Okay.
415
00:21:32,239 --> 00:21:33,269
I have other skills.
416
00:21:33,489 --> 00:21:36,905
- Telemarketing?
- I sold vitamins over the phone.
417
00:21:38,035 --> 00:21:40,158
That's kind of
in the health field, isn't it?
418
00:21:43,665 --> 00:21:45,491
No, I guess it's not really, is it?
419
00:21:48,795 --> 00:21:51,499
They didn't even like me there.
420
00:21:52,173 --> 00:21:54,841
Well, I got fired
because I wouldn't sell the...
421
00:21:55,050 --> 00:21:58,667
...combo Vitapack to the old people
that we were supposed to call.
422
00:22:00,930 --> 00:22:04,630
They didn't need vitamins. I mean,
it was just too late for them.
423
00:22:17,819 --> 00:22:19,194
How long has he been coughing?
424
00:22:19,863 --> 00:22:21,487
Just a slight fever, 100.3.
425
00:22:21,698 --> 00:22:24,615
- We need a translator in here.
- I've called twice.
426
00:22:24,867 --> 00:22:27,618
Probably bronchitis,
but it might be pneumonia.
427
00:22:27,828 --> 00:22:29,736
Get a CBC and a chest film.
428
00:22:29,913 --> 00:22:30,943
How long?
429
00:22:37,295 --> 00:22:40,166
Has he had his shots? Shot...
430
00:22:55,494 --> 00:22:57,322
We need a translator.
431
00:22:58,855 --> 00:23:00,349
The second guy wasn't so bad.
432
00:23:00,565 --> 00:23:04,312
Except he lied about his age,
previous job experience and high school.
433
00:23:04,526 --> 00:23:05,605
He can do the job.
434
00:23:05,819 --> 00:23:08,772
We need to see more people.
None we've seen seem to fit in.
435
00:23:08,988 --> 00:23:10,945
All they have to do is answer phones-
436
00:23:11,156 --> 00:23:12,947
It's more complicated than that.
437
00:23:13,158 --> 00:23:14,569
Mark?
438
00:23:14,743 --> 00:23:15,941
- Heather.
- Hi.
439
00:23:16,161 --> 00:23:19,411
- Another water-polo accident?
- Yeah, it's just a bad sprain.
440
00:23:19,622 --> 00:23:23,073
Looks like we're twins. Let me guess.
Racquetball? Rollerblading?
441
00:23:23,250 --> 00:23:25,706
- You should've asked for me.
- I thought about it.
442
00:23:25,919 --> 00:23:27,627
I have occasionally missed you.
443
00:23:27,837 --> 00:23:31,705
- So how's your busy social calendar?
- Well, it's not as busy anymore.
444
00:23:31,924 --> 00:23:34,249
- Yeah? Mine too.
- Should I just go on?
445
00:23:34,468 --> 00:23:37,883
- I can see you're busy now.
- Well, I'm busy with patients.
446
00:23:38,096 --> 00:23:40,254
- I'll see you.
- Fine. Great.
447
00:23:40,890 --> 00:23:42,432
So who's my patient?
448
00:23:42,642 --> 00:23:44,515
Laura Quentin.
Fainted at the car wash.
449
00:23:44,727 --> 00:23:47,763
- Dr. Greene?
- Just a minute, Carter.
450
00:23:48,188 --> 00:23:50,679
Hi, I'm Dr. Greene. You fainted?
451
00:23:50,899 --> 00:23:53,436
Yeah. I think it was probably
just the heat.
452
00:23:53,860 --> 00:23:57,442
- Has it happened to you before?
- No, never.
453
00:23:57,738 --> 00:23:59,980
You don't have to call my parents,
do you?
454
00:24:00,198 --> 00:24:01,692
- How old are you?
- I'm 18.
455
00:24:01,908 --> 00:24:03,948
No, we don't have to
call your parents.
456
00:24:04,160 --> 00:24:05,820
But we do have to run a few tests.
457
00:24:06,036 --> 00:24:07,152
Okay.
458
00:24:07,372 --> 00:24:08,948
Dr. Greene...
459
00:24:09,122 --> 00:24:10,154
...Ethyl Hayes is-
460
00:24:10,374 --> 00:24:12,366
Get a CBC, chem 20...
461
00:24:12,584 --> 00:24:14,624
...serum glucose, orthostatics...
462
00:24:14,836 --> 00:24:16,875
...and a pregnancy test, okay?
463
00:24:17,338 --> 00:24:18,797
Ethyl Hayes' labs are back.
464
00:24:19,006 --> 00:24:22,339
Tox screen was negative.
Blood-alcohol level was low, 0.5.
465
00:24:22,551 --> 00:24:23,879
Let her sleep it off.
466
00:24:24,052 --> 00:24:26,886
She's still slurring,
especially for that low of a BA level.
467
00:24:27,054 --> 00:24:28,632
Maybe she wants a free meal.
468
00:24:28,806 --> 00:24:31,807
- I'd like to run more tests.
- We get seven of these a day.
469
00:24:31,976 --> 00:24:33,767
We can't save them all. Okay?
470
00:24:33,978 --> 00:24:37,310
Give her some Jell-O, let her sleep
and move her out.
471
00:24:40,483 --> 00:24:43,021
What if the cords are swollen
from intubation?
472
00:24:43,235 --> 00:24:45,228
We're standing by with Vaponefrin.
473
00:24:45,446 --> 00:24:47,355
What about apnea from brain damage?
474
00:24:47,572 --> 00:24:48,948
His ultrasound was normal.
475
00:24:49,157 --> 00:24:51,648
He's doing really well, Dr. Benton.
476
00:24:51,868 --> 00:24:54,738
And already up to 4 pounds,
10 ounces.
477
00:24:55,913 --> 00:24:59,163
You can hold him if you want.
478
00:25:00,834 --> 00:25:02,411
Yeah, sure.
479
00:25:02,626 --> 00:25:03,825
Go ahead.
480
00:25:06,255 --> 00:25:08,330
Here we go.
481
00:25:09,841 --> 00:25:11,750
That's my little one.
482
00:25:12,511 --> 00:25:14,336
You're doing better now?
483
00:25:15,680 --> 00:25:18,384
Look. He's smiling.
484
00:25:25,939 --> 00:25:28,512
- Where's your student?
- He keeps disappearing.
485
00:25:28,691 --> 00:25:31,478
I can't believe it.
He said he was incapable, but-
486
00:25:31,694 --> 00:25:33,022
I'd take him at his word.
487
00:25:33,237 --> 00:25:35,941
Has the social worker
called back on Mrs. Webb?
488
00:25:36,156 --> 00:25:38,729
- The woman pushed down the stairs.
- Not yet.
489
00:25:38,950 --> 00:25:40,194
Henry!
490
00:25:47,457 --> 00:25:49,165
My throat's a little scratchy.
491
00:25:49,375 --> 00:25:51,830
- This is Mrs. Webb's history?
- I wrote everything.
492
00:25:52,044 --> 00:25:54,203
That's the problem.
There's 20 complaints.
493
00:25:54,421 --> 00:25:57,208
"Back pain, earache,
bumpiness in her head. "
494
00:25:57,423 --> 00:25:59,630
- I don't know what that means.
- Neither did I.
495
00:25:59,843 --> 00:26:02,250
You can hear multiple complaints
but not chart them.
496
00:26:02,470 --> 00:26:06,336
Now that you wrote them, we have to
check them. One moment, Mrs. Webb.
497
00:26:06,556 --> 00:26:11,218
Good rule: If there's more than
3 complaints, odds are nothing's wrong.
498
00:26:11,394 --> 00:26:13,268
- But I wrote them all down.
- I'll be there.
499
00:26:13,479 --> 00:26:16,728
She'll be stuck here the whole night
having tests she doesn't need.
500
00:26:16,898 --> 00:26:20,563
- I don't have to stay all night, do I?
- I like him. Very thorough.
501
00:26:20,777 --> 00:26:22,603
Yes, he is very thorough.
502
00:26:22,820 --> 00:26:26,403
- The social worker will be here soon.
- I can't go back to my sister!
503
00:26:26,574 --> 00:26:29,658
No, they'll try hard to find
a new place for you to stay.
504
00:26:30,493 --> 00:26:33,280
You want to smother me
with that pillow, don't you?
505
00:26:33,496 --> 00:26:35,868
She tried that once before too.
506
00:26:36,081 --> 00:26:37,327
Oh, Mrs. Webb.
507
00:26:42,379 --> 00:26:44,039
How are you doing?
508
00:26:44,297 --> 00:26:45,328
I'm okay.
509
00:26:45,548 --> 00:26:46,746
Your labs came back.
510
00:26:46,966 --> 00:26:48,508
You're dehydrated.
511
00:26:48,718 --> 00:26:51,125
Have you had the flu or been vomiting?
512
00:26:53,430 --> 00:26:57,297
Is there something else going on
that you haven't mentioned to us?
513
00:27:05,274 --> 00:27:07,431
I'm just gonna take one more quick look.
514
00:27:08,776 --> 00:27:10,057
Can you open up for me?
515
00:27:16,157 --> 00:27:19,407
Laura, has your dentist mentioned
the enamel on your teeth?
516
00:27:19,619 --> 00:27:20,864
I hate the dentist.
517
00:27:21,078 --> 00:27:22,822
Yeah, me too.
518
00:27:24,457 --> 00:27:27,125
He's not bipolar or schizophrenic,
but I can't figure him out.
519
00:27:27,334 --> 00:27:28,911
Sure never seen this in a kid.
520
00:27:29,127 --> 00:27:31,962
- I thought you could take a look.
- Sure.
521
00:27:32,130 --> 00:27:34,917
He thinks I'm Sidney Poitier
in Lilies of the Field.
522
00:27:35,133 --> 00:27:36,757
See? See?
523
00:27:36,967 --> 00:27:40,585
If you're wearing a white coat,
then you must be the butcher.
524
00:27:40,762 --> 00:27:42,968
That's not right,
not if you' re the pharmacist.
525
00:27:43,139 --> 00:27:46,472
- Am I here to pick something up?
- They found him wandering the streets.
526
00:27:46,642 --> 00:27:48,599
- BA and tox screen?
- Negative.
527
00:27:48,768 --> 00:27:51,640
He's confabulating.
Complete short-term memory loss.
528
00:27:51,855 --> 00:27:54,725
He has no idea who I am
every time I walk in the room.
529
00:27:56,400 --> 00:27:59,104
The cook! I hope they have lima beans.
530
00:27:59,319 --> 00:28:01,692
Oliver, I'm Dr. Del Amico. Remember?
531
00:28:01,906 --> 00:28:04,657
And this is Dr. Carter and Mr. Henry.
532
00:28:04,825 --> 00:28:07,315
- You're here in the hospital.
- I'm in a hospital?
533
00:28:07,535 --> 00:28:10,489
Okay, if you say so.
Like Jimmy Stewart was in Harvey.
534
00:28:11,121 --> 00:28:13,577
- You feeling okay?
- Sure, I feel fine.
535
00:28:14,290 --> 00:28:16,959
- We'll be back in a little bit, okay?
- Okay.
536
00:28:17,168 --> 00:28:18,911
Lima bean.
537
00:28:21,672 --> 00:28:25,337
I think you're right about the psych
consult. But I'd call one down anyway.
538
00:28:25,551 --> 00:28:28,302
I thought I'd wait on the CT.
See if it reveals anything.
539
00:28:28,512 --> 00:28:32,045
It will. Probably a small lesion
in the mammillary bodies...
540
00:28:32,264 --> 00:28:36,760
...and dorsomedial nucleus of the
thalamus, the mammillothalamic tract.
541
00:28:37,269 --> 00:28:39,143
Associated with
Korsakoff's Syndrome...
542
00:28:39,353 --> 00:28:43,517
...which causes retro- and anterograde
amnesia, thus, short-term memory loss.
543
00:28:43,732 --> 00:28:45,689
And the confabulation.
544
00:28:46,818 --> 00:28:48,858
Could have gone a lifetime
without a translator.
545
00:28:49,029 --> 00:28:52,895
- Can I put in for extra pay?
- Yeah, just run it by Kerry Weaver.
546
00:28:56,994 --> 00:28:58,903
Mr. and Mrs. Trujillo...
547
00:28:59,121 --> 00:29:02,655
...Jesus' x-rays
didn't show anything specific.
548
00:29:03,917 --> 00:29:05,625
Probably has bronchitis.
549
00:29:09,379 --> 00:29:11,455
- Is he gonna be okay?
- He'll be fine.
550
00:29:11,674 --> 00:29:15,801
We're giving him some antibiotics,
and we'll check up on him for a while.
551
00:29:19,847 --> 00:29:22,764
- This is Thomas Anders.
- Department of Social Services.
552
00:29:22,974 --> 00:29:26,308
- Where is he taking me?
- We'll talk on your way to Radiology.
553
00:29:26,520 --> 00:29:29,685
- Back to X-ray?
- Ultrasound, this time.
554
00:29:30,356 --> 00:29:32,313
Wait, my glasses.
555
00:29:32,858 --> 00:29:34,056
- Here you go.
- Thank you.
556
00:29:34,275 --> 00:29:37,192
And we've been trying
to track down your sister.
557
00:29:37,403 --> 00:29:39,941
- Oh, no! Please!
- It'll be okay, Mrs. Webb.
558
00:29:40,155 --> 00:29:43,987
- Jeanie, those slippers you gave me.
- I don't see them.
559
00:29:44,201 --> 00:29:46,526
Maybe they're under the bed.
560
00:29:46,995 --> 00:29:49,949
- Don't let them send me back there.
- Okay.
561
00:29:50,165 --> 00:29:51,873
- Please don't let them.
- I know.
562
00:29:52,082 --> 00:29:55,831
- They can't do it. I can't go.
- Let's get these slippers on.
563
00:29:56,045 --> 00:29:58,500
- There we go. One more.
- Jeanie, please.
564
00:29:58,964 --> 00:30:01,039
Okay. Go ahead.
565
00:30:01,424 --> 00:30:03,914
Carol Hathaway filled me in
on the interviews.
566
00:30:04,134 --> 00:30:05,961
Crackpots. But we'll break one in.
567
00:30:06,178 --> 00:30:09,381
- She felt you should see more.
- I don't. Carter?
568
00:30:09,598 --> 00:30:11,222
- Long as you're confident.
- Yeah.
569
00:30:11,432 --> 00:30:13,389
- Where are you taking her?
- MRl.
570
00:30:13,601 --> 00:30:16,092
- She's a drunk.
- Just to be sure. I did an LP.
571
00:30:16,270 --> 00:30:17,645
And I think I need an MRl.
572
00:30:17,896 --> 00:30:20,683
I ran everything by Dr. Doyle.
She agreed.
573
00:30:22,359 --> 00:30:24,268
Let your student handle the transport.
574
00:30:24,693 --> 00:30:27,729
Henry's collecting stool samples
on three abdominal pains.
575
00:30:27,946 --> 00:30:30,272
- Can you page Henry again?
- I already did, twice.
576
00:30:30,824 --> 00:30:31,987
Again.
577
00:30:32,200 --> 00:30:33,446
- Here you go.
- Mark.
578
00:30:34,619 --> 00:30:37,489
- I just checked in on Laura Quentin.
- Yeah, I saw her labs.
579
00:30:37,705 --> 00:30:41,572
Urine specific gravity's low.
Mildly hypokalemic. Probably got the flu.
580
00:30:41,792 --> 00:30:44,413
Actually, she's bulimic.
I checked her teeth.
581
00:30:44,628 --> 00:30:48,541
The enamel's eroded, consistent with
the vomiting. No period in six months.
582
00:30:48,756 --> 00:30:50,796
Took a lot,
but she finally admitted to it.
583
00:30:50,967 --> 00:30:52,509
Let's rehydrate her.
584
00:30:52,718 --> 00:30:55,209
Two liters of normal saline.
Turf her to Psych.
585
00:30:55,429 --> 00:30:58,513
She doesn't want to go.
Doesn't want her parents to know.
586
00:30:58,724 --> 00:31:02,506
I called the eating-disorders clinic.
There's no availability for seven weeks.
587
00:31:02,727 --> 00:31:03,805
Nothing we can do.
588
00:31:04,311 --> 00:31:07,181
- Thought you could talk to her.
- Won't do much good.
589
00:31:07,397 --> 00:31:10,600
- Can't hurt to try.
- Look, I got a lot of patients, Carol.
590
00:31:10,816 --> 00:31:14,019
- Come on, Mark. She might listen to you.
- We're an ER.
591
00:31:14,236 --> 00:31:17,439
We don't manage chronic problems.
Her condition is chronic.
592
00:31:18,156 --> 00:31:21,073
And if you have concerns about
other desk-clerk candidates...
593
00:31:21,284 --> 00:31:24,368
...run them by me first
before you go to Kerry Weaver.
594
00:31:28,748 --> 00:31:31,998
- Henry was right. There it is.
- That's the lesion?
595
00:31:32,168 --> 00:31:34,208
- It's large.
- Yeah.
596
00:31:34,421 --> 00:31:38,204
Come on. You're about to get your
first taste of giving the bad news.
597
00:31:40,675 --> 00:31:43,711
Oh, hi. Well, you see,
I don't need a haircut.
598
00:31:43,970 --> 00:31:45,547
You're not the barber, are you?
599
00:31:45,763 --> 00:31:48,799
Oliver, I'm Dr. Del Amico,
and you're in a hospital.
600
00:31:49,016 --> 00:31:52,431
Well, whatever you say is fine.
But I feel just great, see?
601
00:31:52,644 --> 00:31:55,728
- Just like Jimmy Stewart was in Harvey.
- Oliver.
602
00:31:55,939 --> 00:31:58,062
I need you to listen to me for a minute.
603
00:31:58,274 --> 00:32:02,485
We took a picture of your brain.
You have a tumor on the right side.
604
00:32:03,988 --> 00:32:06,988
You look like Carole Lombard.
She had a brain tumor.
605
00:32:07,198 --> 00:32:10,151
- Oliver, it's very serious.
- Serious?
606
00:32:11,827 --> 00:32:13,321
Are you saying I'm gonna die?
607
00:32:14,121 --> 00:32:18,533
The people upstairs in Surgery will do
all they can. But we can't be sure.
608
00:32:20,960 --> 00:32:22,454
I'm gonna die?
609
00:32:23,212 --> 00:32:25,584
I'm gonna die.
610
00:32:25,798 --> 00:32:28,122
Oh, God!
611
00:32:29,634 --> 00:32:32,587
Oh, God.
612
00:32:41,644 --> 00:32:45,428
What are you doing up here? You're
supposed to be on your ER rotation.
613
00:32:45,648 --> 00:32:49,348
If I don't load the sequencing gel now,
it could ruin the whole experiment.
614
00:32:49,568 --> 00:32:53,731
- Doesn't your ER rotation mean anything?
- Beyond its being a requirement?
615
00:32:55,824 --> 00:32:56,854
What's all this stuff?
616
00:32:57,200 --> 00:33:01,861
This is a plasma control with 10
micrograms of salmon-sperm carrier.
617
00:33:02,203 --> 00:33:04,492
Would you like to see my linkage map?
618
00:33:06,040 --> 00:33:09,290
Wait! Don't touch this!
This is ethidium bromide.
619
00:33:09,501 --> 00:33:13,581
It can slip between your DNA,
cause a mutation.
620
00:33:16,090 --> 00:33:18,925
No! Don't touch the Eppendorf.
621
00:33:25,766 --> 00:33:28,636
Did you feed him yet?
I got stuck in the O.R.
622
00:33:28,851 --> 00:33:31,259
Tabash says I can't try
until this evening.
623
00:33:31,479 --> 00:33:34,266
Good. I thought I was gonna
miss the first time.
624
00:33:34,482 --> 00:33:36,888
Listen, I'm on tonight.
625
00:33:37,109 --> 00:33:39,101
But page me, and I'll come straight up.
626
00:33:39,652 --> 00:33:42,273
- How's he doing?
- He's doing great.
627
00:33:42,530 --> 00:33:44,273
But they're asking for a name.
628
00:33:44,448 --> 00:33:48,991
- We gotta do this birth certificate.
- I guess we have put it off.
629
00:33:49,202 --> 00:33:53,911
We? No. I had no idea
you could be so superstitious.
630
00:33:54,123 --> 00:33:57,040
Well, neither did I.
631
00:33:57,292 --> 00:34:00,957
So, what'll we do? Are we gonna
flip a coin? Reece or Benton?
632
00:34:01,129 --> 00:34:02,244
Carla...
633
00:34:03,339 --> 00:34:05,711
...we talked about it
and said it'd be Benton.
634
00:34:05,924 --> 00:34:07,917
It's easier for the insurance.
635
00:34:08,469 --> 00:34:11,386
We talked about it,
but we definitely did not agree on it.
636
00:34:11,722 --> 00:34:13,630
That insurance reason
is an excuse.
637
00:34:13,973 --> 00:34:16,380
You just want your boy
to have your last name.
638
00:34:17,226 --> 00:34:20,476
- What's wrong with that?
- What's wrong with having my name?
639
00:34:20,646 --> 00:34:23,433
I'm the one getting up at night
to feed him...
640
00:34:23,649 --> 00:34:26,139
...change him,
rock him back to sleep.
641
00:34:26,318 --> 00:34:27,562
Carla, I can do that too.
642
00:34:27,777 --> 00:34:30,481
So you're just gonna move
into my apartment now?
643
00:34:30,654 --> 00:34:32,113
We haven't talked about it-
644
00:34:32,323 --> 00:34:35,655
No, because you acted like
this day was never gonna come.
645
00:34:37,577 --> 00:34:38,655
He needs a family.
646
00:34:41,497 --> 00:34:46,324
- Is that what you think we are?
- We don't have to formalize things.
647
00:34:49,504 --> 00:34:52,504
If there wasn't a baby in the picture...
648
00:34:52,715 --> 00:34:55,170
...would you see the two of us
as a family?
649
00:35:03,307 --> 00:35:06,177
It's okay, Peter. I don't either.
650
00:35:19,446 --> 00:35:22,019
22-year-old female,
GSW to the left upper chest...
651
00:35:22,240 --> 00:35:26,072
...two IVs of saline in the field,
BP 100/60, pulse 110.
652
00:35:26,243 --> 00:35:28,817
- O2, 15 liters by mask.
- Hey! Look out!
653
00:35:29,913 --> 00:35:32,451
- Who is that guy?
- Checking for radioactivity.
654
00:35:32,666 --> 00:35:35,915
- God, I love this job.
- Okay, let's go!
655
00:35:37,795 --> 00:35:39,076
One, two, three.
656
00:35:40,589 --> 00:35:41,834
Get her clothes off.
657
00:35:42,383 --> 00:35:44,421
- What've we got?
- Gunshot wound.
658
00:35:44,592 --> 00:35:47,083
- Two in one day?
- Honey, you haven't been here long.
659
00:35:47,261 --> 00:35:49,337
- I can run it.
- Why don't I have a go at it.
660
00:35:51,431 --> 00:35:53,554
Right. The usual investigations.
661
00:35:53,767 --> 00:35:58,013
FBC, type and crossmatch four units,
and portable radiograph of the chest.
662
00:35:58,229 --> 00:35:59,509
- FBC?
- Full blood count.
663
00:36:00,356 --> 00:36:02,598
Run a liter of saline
and a gram of cephalexin.
664
00:36:02,817 --> 00:36:04,939
Trachea's midline,
no jugular distention.
665
00:36:05,110 --> 00:36:07,779
Strong radial pulse,
subclavian's intact.
666
00:36:07,987 --> 00:36:11,605
- Pulse ox is 92 on 15 liters.
- BP's 95 palp.
667
00:36:11,824 --> 00:36:14,231
Diminished breath.
She'll need a tube thoracostomy.
668
00:36:14,410 --> 00:36:16,034
- A what?
- Chest tube.
669
00:36:16,203 --> 00:36:18,159
Could you intubate, please?
670
00:36:18,830 --> 00:36:21,831
Number 8 ET tube and suction.
671
00:36:22,041 --> 00:36:24,413
I wonder if everyone
might slow down just a bit.
672
00:36:24,627 --> 00:36:28,576
I think things will run more smoothly
with a little more peace and quiet.
673
00:36:29,590 --> 00:36:32,756
- Anyone bleeped Dr. Benton?
- He'll like that. "Bleeping" Benton.
674
00:36:32,967 --> 00:36:36,466
- Perhaps somebody could ring him up?
- Page, right? That's page Benton?
675
00:36:36,637 --> 00:36:37,668
I got it.
676
00:36:37,888 --> 00:36:40,461
- One percent lidocaine.
- All right, I'll get it.
677
00:36:42,642 --> 00:36:45,477
Okay. I'm in. Let's bag her.
678
00:36:45,979 --> 00:36:48,516
We're out. I'll get some from Supply.
679
00:36:56,237 --> 00:36:58,229
Connie, get the lidocaine.
680
00:36:58,447 --> 00:37:00,356
Anna, we need your help.
681
00:37:03,368 --> 00:37:04,910
What is it? What happened?
682
00:37:06,621 --> 00:37:07,819
He stopped breathing.
683
00:37:08,747 --> 00:37:12,448
Pedes laryngoscope and a number 6
ET tube. Get ready to bag him.
684
00:37:18,506 --> 00:37:21,211
- What happened?
- Dr. Corday just stabilized your patient.
685
00:37:21,426 --> 00:37:23,050
GSW to the left upper chest.
686
00:37:23,261 --> 00:37:26,345
Came in with a pressure of 100/60.
Received two liters of crystalloid.
687
00:37:26,554 --> 00:37:29,721
Spun hematocrit is 34.
Gave a gram of cephalexin.
688
00:37:29,933 --> 00:37:32,637
Placed a left thoracostomy tube
with 300 cc's of blood.
689
00:37:33,144 --> 00:37:35,349
Missed the great vessels. Lucky girl.
690
00:37:35,520 --> 00:37:38,604
- I guess you were paying attention.
- Always.
691
00:37:44,154 --> 00:37:46,359
- Her sister died in 1984.
- That's right.
692
00:37:46,530 --> 00:37:49,400
- So obviously her sister did not push her.
- Not recently.
693
00:37:49,575 --> 00:37:51,484
- I'll kill her.
- Can't. She's borderline.
694
00:37:51,659 --> 00:37:53,866
You can never get rid of borderlines.
695
00:37:54,037 --> 00:37:56,609
Randi, call Psych for me.
I need a consult.
696
00:37:56,831 --> 00:37:59,867
They won't admit until Medicine's
completed her evaluation.
697
00:38:00,042 --> 00:38:03,540
I'm still waiting on eight tests.
You know what I've done for her today?
698
00:38:03,753 --> 00:38:06,670
- She says you tried to suffocate her.
- She what?
699
00:38:06,881 --> 00:38:08,423
Gratitude.
700
00:38:08,799 --> 00:38:10,922
Have you seen Dr. Carter?
He keeps paging me.
701
00:38:11,134 --> 00:38:13,708
Come with me.
You're about to do some babysitting.
702
00:38:13,887 --> 00:38:15,132
Come on.
703
00:38:18,808 --> 00:38:20,136
Hi, Mrs. Webb.
704
00:38:20,351 --> 00:38:22,058
You remember Henry.
705
00:38:24,896 --> 00:38:26,390
I asked if he'd had his shots.
706
00:38:26,564 --> 00:38:29,600
They didn't know you meant vaccines.
They thought you meant any shots.
707
00:38:29,817 --> 00:38:33,648
- I didn't think of whooping cough.
- It presents like bronchitis.
708
00:38:33,862 --> 00:38:35,237
Thanks for stepping in.
709
00:38:35,405 --> 00:38:37,232
Oh, God. Excuse me.
710
00:38:37,407 --> 00:38:40,194
Malik, he was supposed to be up
in Neurology an hour ago.
711
00:38:40,410 --> 00:38:43,031
We're on our way up.
Dr. Weaver needed some labs stat.
712
00:38:43,246 --> 00:38:44,740
Get him up there now, please.
713
00:38:44,956 --> 00:38:47,410
Hi, there! You're the ice-cream person,
aren't you?
714
00:38:47,583 --> 00:38:51,081
You don't want to spill on that coat.
No, you're the pharmacist.
715
00:38:51,252 --> 00:38:52,580
I have my toothpaste.
716
00:38:52,753 --> 00:38:56,252
- Do you remember you're in the hospital?
- Hospital?
717
00:38:56,757 --> 00:38:58,548
Is something wrong with me?
718
00:39:01,928 --> 00:39:04,881
Dr. Greene, I need you
to sign a chart for me.
719
00:39:05,097 --> 00:39:07,055
It's for that woman with slurred speech.
720
00:39:07,266 --> 00:39:09,092
Did she finally dry out?
721
00:39:09,309 --> 00:39:13,141
Not exactly. LP showed pleocytosis
and elevated gamma globulins.
722
00:39:13,354 --> 00:39:15,596
MRl confirms she has
multiple sclerosis.
723
00:39:15,815 --> 00:39:17,937
You order a Neurology consult?
724
00:39:18,150 --> 00:39:20,308
- Yes.
- Good.
725
00:39:21,945 --> 00:39:25,527
- I am now officially having a bad day.
- What?
726
00:39:25,740 --> 00:39:29,689
The one non-puking kid I had
almost died of whooping cough.
727
00:39:29,868 --> 00:39:31,991
I'm ready for a drink.
You want to join me?
728
00:39:32,204 --> 00:39:34,078
I can't. What's your bad day?
729
00:39:34,289 --> 00:39:36,032
Remember Chris Law?
730
00:39:36,249 --> 00:39:38,786
His brother died.
The basketball player, right?
731
00:39:39,001 --> 00:39:41,955
Well, that's what the process server
was about this morning.
732
00:39:42,129 --> 00:39:45,747
He and his family are slapping me
with a malpractice suit.
733
00:39:46,174 --> 00:39:47,798
It's a great world, huh?
734
00:39:47,967 --> 00:39:50,671
First he beats me up,
and then he sues me.
735
00:39:50,886 --> 00:39:54,504
Law didn't beat you up, did he?
Police said he had an airtight alibi.
736
00:39:55,557 --> 00:39:57,514
That's what the police said.
737
00:39:58,435 --> 00:40:00,142
But you don't believe them?
738
00:40:02,313 --> 00:40:03,642
I don't know.
739
00:40:09,570 --> 00:40:12,689
So, what happened
with your amnesia patient?
740
00:40:12,905 --> 00:40:16,654
Kept forgetting he was dying.
I had to tell him five different times.
741
00:40:16,867 --> 00:40:19,619
And after all that,
they give us this humiliation.
742
00:40:20,829 --> 00:40:22,406
Wow, a paycheck!
743
00:40:22,622 --> 00:40:23,653
Alleged paycheck.
744
00:40:23,831 --> 00:40:26,832
The rich kids at CHOP would
blow it on poker the first night.
745
00:40:27,043 --> 00:40:30,328
- Didn't think I'd care.
- About getting a paycheck?
746
00:40:30,879 --> 00:40:34,711
No, I meant I didn't think money
would make that much of a difference.
747
00:40:34,925 --> 00:40:37,711
Well, it won't
after I pay my landlord...
748
00:40:37,927 --> 00:40:40,844
...the med-school bills,
my phone bill, the gas bill.
749
00:40:41,012 --> 00:40:42,590
Should leave me about 4 bucks.
750
00:40:42,806 --> 00:40:44,466
Oh, yeah. Me too.
751
00:40:46,184 --> 00:40:47,726
- See you.
- See you.
752
00:40:50,563 --> 00:40:52,354
- Hey, Dr. Weaver.
- John.
753
00:40:52,565 --> 00:40:57,025
I know I said I didn't need to be paid,
but it sure feels good. Thank you.
754
00:40:57,235 --> 00:40:59,357
I'd hoped to catch you
before you got it.
755
00:40:59,570 --> 00:41:02,357
I need you to endorse your check
back over to County.
756
00:41:02,573 --> 00:41:04,814
- What?
- To cover disability and malpractice.
757
00:41:04,991 --> 00:41:07,364
They issue one weekly,
and you sign it back to us.
758
00:41:07,536 --> 00:41:09,574
- Endorse it back over to County.
- Right.
759
00:41:09,787 --> 00:41:11,863
- Every week?
- That's what we agreed.
760
00:41:12,081 --> 00:41:14,120
You didn't need to be paid?
761
00:41:19,254 --> 00:41:20,368
Right.
762
00:41:22,173 --> 00:41:24,498
All right. Thank you.
763
00:41:25,592 --> 00:41:26,791
Pen.
764
00:41:32,223 --> 00:41:34,678
- Been up to any of the labs recently?
- Why?
765
00:41:35,059 --> 00:41:36,719
- Give me your shoes.
- What?
766
00:41:36,894 --> 00:41:39,349
I said, give me your shoes.
They're radioactive.
767
00:41:39,563 --> 00:41:41,057
You know how much they cost?
768
00:41:41,231 --> 00:41:42,642
- Radioactive?
- Give him your shoes.
769
00:41:42,899 --> 00:41:44,274
- I won't.
- Yes, you will.
770
00:41:56,244 --> 00:41:57,275
Hey.
771
00:41:58,746 --> 00:42:01,415
- He's really doing it, huh?
- Oh, yeah.
772
00:42:01,581 --> 00:42:04,250
This boy is really doing it.
773
00:42:04,751 --> 00:42:06,708
Only lasts a couple of minutes, though.
774
00:42:06,920 --> 00:42:08,746
Then he gets really tired.
775
00:42:17,095 --> 00:42:18,673
Listen...
776
00:42:19,555 --> 00:42:22,306
...I thought about
what we talked about...
777
00:42:23,642 --> 00:42:26,559
...and I don't have any more claim
on his name than you do.
778
00:42:27,895 --> 00:42:29,437
I'd be happy with "Reece. "
779
00:42:30,649 --> 00:42:31,846
I would.
780
00:42:32,108 --> 00:42:35,642
Well, I thought about it too, Peter.
781
00:42:36,195 --> 00:42:37,986
And I'd be okay with Benton.
782
00:42:41,282 --> 00:42:44,733
So why don't we name him...
783
00:42:45,411 --> 00:42:47,284
...Reece Benton?
784
00:42:49,873 --> 00:42:52,079
Reece Benton.
785
00:42:54,127 --> 00:42:56,582
Sounds a little formal...
786
00:42:56,796 --> 00:42:58,124
...but we'll get used to it.
787
00:43:01,174 --> 00:43:03,001
Reece Benton.
788
00:43:05,762 --> 00:43:08,466
Yeah. Yeah, we will.
789
00:43:24,194 --> 00:43:25,357
Dr. Greene.
790
00:43:25,571 --> 00:43:28,441
Sorry to bother you.
Do you remember me? I-
791
00:43:28,657 --> 00:43:31,408
- You're...
- Cynthia Hooper.
792
00:43:31,825 --> 00:43:34,151
You've been hanging out here all day?
793
00:43:34,328 --> 00:43:36,403
No. Well, I sat over at the diner.
794
00:43:36,621 --> 00:43:39,112
Look, I know I'm out of contention
for the job.
795
00:43:39,332 --> 00:43:41,490
I just wanted to apologize
for my interview.
796
00:43:41,709 --> 00:43:45,291
I just get so nervous,
and I never say the right thing.
797
00:43:46,671 --> 00:43:47,834
Happens to all of us.
798
00:43:48,047 --> 00:43:52,127
At least I didn't throw up, which
I actually have done in an interview.
799
00:43:52,302 --> 00:43:53,879
That probably hurt the interview.
800
00:43:57,013 --> 00:43:59,172
Is this your first time in Chicago?
801
00:43:59,349 --> 00:44:01,092
Yeah. Thanks.
802
00:44:04,687 --> 00:44:08,387
I've only been here for six days.
But I'm starting to figure it out.
803
00:44:08,607 --> 00:44:10,515
The lake is...
804
00:44:10,734 --> 00:44:12,109
- ... that way.
- That way.
805
00:44:12,277 --> 00:44:13,391
Right.
806
00:44:18,616 --> 00:44:20,323
I'm glad you stopped by...
807
00:44:20,492 --> 00:44:24,536
...because I didn't make any phone calls
yet. And so I can just tell you that...
808
00:44:24,746 --> 00:44:26,406
...you got the job.
809
00:44:27,206 --> 00:44:28,237
What?
810
00:44:29,208 --> 00:44:32,244
- You're kidding, right?
- No, it's yours if you want it.
811
00:44:33,211 --> 00:44:35,168
Of course I want it.
812
00:44:35,338 --> 00:44:37,745
- Are you sure you're not kidding?
- Start next week.
813
00:44:39,300 --> 00:44:40,877
Oh, my God!
814
00:44:41,427 --> 00:44:43,715
I don't know what to say. Thank you.
815
00:44:44,471 --> 00:44:47,258
- You're welcome. Good night.
- Good night.
816
00:44:55,522 --> 00:44:58,226
- Are they closed?
- Closed.
817
00:44:59,234 --> 00:45:01,903
- Keep them closed.
- I said, they're closed.
818
00:45:03,738 --> 00:45:04,983
- Okay.
- Okay.
819
00:45:05,197 --> 00:45:06,442
Open them.
820
00:45:08,075 --> 00:45:09,617
All right.
821
00:45:11,285 --> 00:45:12,910
That was very delicate, Doug.
822
00:45:13,120 --> 00:45:14,365
What the...?
823
00:45:14,955 --> 00:45:16,615
Oh, that's a drawer.
824
00:45:18,083 --> 00:45:19,245
You know what?
825
00:45:19,418 --> 00:45:21,576
- I love this drawer.
- Good.
826
00:45:21,752 --> 00:45:23,330
Come here, you.
827
00:45:24,547 --> 00:45:25,922
Come here.
828
00:45:31,887 --> 00:45:35,337
You know what, I love sitting
out here on the porch with you.
829
00:45:36,307 --> 00:45:38,264
- It's-
- Something new.
830
00:45:38,434 --> 00:45:40,391
Something new.
831
00:45:44,439 --> 00:45:45,933
Nice drawer.
832
00:45:46,107 --> 00:45:48,100
It's a good touch, don't you think?
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
66806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.