All language subtitles for ER - 2x15 - Baby Shower.fs.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,900 --> 00:01:07,571 Mobilize with Kocher maneuver. Divide at pylorus. 2 00:01:07,779 --> 00:01:11,909 Transect stomach TA 90. ID ligament of Trietz. 3 00:01:12,076 --> 00:01:13,702 Come on. 4 00:02:32,289 --> 00:02:35,376 - My Billroth II has been canceled. - Good morning to you too. 5 00:02:35,584 --> 00:02:38,879 - Is there a problem? - Your patient developed a fever. 6 00:02:39,088 --> 00:02:41,507 No, a problem with me in this department. 7 00:02:41,716 --> 00:02:44,511 Ever since I left Vucelich's study, I've been underutilized. 8 00:02:44,719 --> 00:02:47,389 When you were working with him, he monopolized your time. 9 00:02:47,556 --> 00:02:50,267 You're back with the teeming masses, and there's lag time... 10 00:02:50,475 --> 00:02:54,605 ...while the schedule plays catch-up to your change of fortune. 11 00:02:54,772 --> 00:02:56,899 I see. 12 00:03:20,717 --> 00:03:22,427 - What have we got? -30-year-old male... 13 00:03:22,636 --> 00:03:24,054 ...had a bad Valentine's Day. 14 00:03:24,263 --> 00:03:27,266 Threw himself on the El tracks in front of a oncoming train. 15 00:03:27,474 --> 00:03:29,810 Did a good job on himself. How are his vitals? 16 00:03:30,019 --> 00:03:32,271 Sinus tach at 150. BP's 50 palp. 17 00:03:32,480 --> 00:03:36,109 Bilateral hemothorax, rigid belly, head trauma. 18 00:03:36,318 --> 00:03:41,865 Near amputation, right forearm. Deformed fracture, left femur. 19 00:03:42,074 --> 00:03:47,121 - Open fracture, lower right extremity. - Put in chest tube. I'll do the DPL. 20 00:03:47,330 --> 00:03:50,083 It's a deal. 36 French. 21 00:03:50,249 --> 00:03:52,669 We need four units of O-neg on the rapid infuser. 22 00:03:52,877 --> 00:03:56,131 Pupils are unequal and sluggish. We need a head CT to rule out a bleed. 23 00:03:56,340 --> 00:03:58,634 No time. Positive tap. Do those burr holes blind. 24 00:03:58,842 --> 00:04:01,428 No way, I need a CT first. 25 00:04:02,012 --> 00:04:04,265 Let's shock him. 26 00:04:04,473 --> 00:04:06,643 - I wish I'd thought of that. - Two hundred! 27 00:04:07,518 --> 00:04:09,479 - Clear! - Clear. 28 00:04:11,147 --> 00:04:14,109 - All right. We've got a rhythm. - Sinus tach at 160. 29 00:04:14,318 --> 00:04:18,989 Lidocaine 100 IV push. Dopamine 400 and 500. Start it at 10! 30 00:04:19,198 --> 00:04:21,868 - We've got a pulse. - I'll take him. 31 00:04:22,076 --> 00:04:24,829 You do the burr holes up in the O.R. If not, he's toast. 32 00:04:25,038 --> 00:04:29,418 - He's not stable. - He's as stable as he's gonna get. Move. 33 00:04:30,711 --> 00:04:34,340 We have some other sick people if you want them too. 34 00:04:34,548 --> 00:04:38,511 - Wow! What did he have for breakfast? - Something hard to digest. 35 00:05:42,581 --> 00:05:47,920 Did you forget? I'm not on until 11. We can sleep in. 36 00:05:48,087 --> 00:05:52,801 Yeah. You're soaked. Yeah, okay. 37 00:05:53,009 --> 00:05:55,137 Oh, boy. Yeah. 38 00:05:58,307 --> 00:06:00,059 - Yes? - Good morning, Ms. Lewis. 39 00:06:00,267 --> 00:06:03,312 It's Ms. Pearline with social services. 40 00:06:03,521 --> 00:06:06,441 - Who? - Ms. Pearline. I'm here for your home visit. 41 00:06:06,649 --> 00:06:09,319 - For the adoption. - What? 42 00:06:09,861 --> 00:06:12,906 I worked really late last night. 43 00:06:13,115 --> 00:06:16,327 You could reschedule, but it will take another four to six weeks. 44 00:06:16,535 --> 00:06:21,582 No, no. Come on up. Just come up slowly, please. 45 00:06:21,791 --> 00:06:24,335 - Morning. - Actually, good night. 46 00:06:24,544 --> 00:06:26,171 - Hey, Dr. Ross. - Hey. 47 00:06:26,379 --> 00:06:29,091 Still got that extra ticket to the Bulls game next week? 48 00:06:29,299 --> 00:06:33,345 I do have two tickets, but they're not extra. 49 00:06:33,554 --> 00:06:35,640 The ones your dad gave you? 50 00:06:35,848 --> 00:06:37,934 - I thought you threw those out? - I was... 51 00:06:38,142 --> 00:06:40,145 ...but they're mid-court, about 10 rows up. 52 00:06:40,353 --> 00:06:42,647 You guys heard about all the excitement yesterday? 53 00:06:42,856 --> 00:06:44,691 - What excitement? - Scottie Pippen came in. 54 00:06:44,900 --> 00:06:47,569 - Here? - He was not. 55 00:06:47,736 --> 00:06:52,033 Actually, he did. Brought in a kid from his Cabrini Greens tutoring program. 56 00:06:52,241 --> 00:06:55,536 Had a basketball clinic. Kid took a charge, broke his collarbone. 57 00:06:55,745 --> 00:06:59,207 Nice try, Jerry. A lot of details, almost believable. 58 00:06:59,416 --> 00:07:01,126 It's the truth. Look. 59 00:07:01,334 --> 00:07:03,837 I got his autograph. You know what that's worth? 60 00:07:04,046 --> 00:07:07,550 - It's l-N, not E-N. - No, it's E-N. It was him. 61 00:07:07,758 --> 00:07:11,804 - Who else was on? - Kid's mom showed up, so Scottie split. 62 00:07:12,013 --> 00:07:15,350 - So nobody else saw him? - I'm heading upstairs. 63 00:07:15,558 --> 00:07:18,812 - Can we watch? - My God, haven't you had that baby yet? 64 00:07:19,021 --> 00:07:21,774 You won't have me to make fun of after today. 65 00:07:21,982 --> 00:07:25,194 - I thought you'd work up to your due date. - I have, and then some. 66 00:07:25,403 --> 00:07:27,572 Doc's gonna induce if nothing happens by Monday. 67 00:07:27,780 --> 00:07:30,617 I'm going up to OB for a non-stress test. 68 00:07:30,825 --> 00:07:32,577 I feel like a damn elephant. 69 00:07:32,786 --> 00:07:36,331 - Elephant's gestation period is two years. - Oh, shut your mouth. 70 00:07:36,540 --> 00:07:38,375 My interview is not until 4:00. 71 00:07:38,625 --> 00:07:42,755 Benton'll be done by 10:30. I'll find him. I won't beg, I'll be dignified. 72 00:07:42,964 --> 00:07:46,926 I won't have a fair shot at this internship unless he rewrites my recommendation. 73 00:07:47,135 --> 00:07:49,429 Ninety applicants for six slots. 74 00:07:49,638 --> 00:07:51,556 - How did you see it? - It was on his desk. 75 00:07:51,765 --> 00:07:55,018 "Has put forth a consistent effort. " That's what he says about me. 76 00:07:55,227 --> 00:07:57,772 "Has acquired solid technical skills. " I told you that. 77 00:07:57,980 --> 00:08:00,149 - Several times. - We've had our differences. 78 00:08:00,358 --> 00:08:05,029 But I've worked my butt off for him. Where the hell's our train? 79 00:08:05,238 --> 00:08:09,201 How soon after intercourse can you get a pregnancy result by blood test? 80 00:08:09,409 --> 00:08:12,871 Seven days. The other applicants are from Harvard, Yale, Stanford, Hopkins. 81 00:08:13,080 --> 00:08:16,417 I've got the home-court advantage, but still.... 82 00:08:16,626 --> 00:08:20,338 Wait a second, did you say pregnancy? You think you're pregnant? 83 00:08:20,547 --> 00:08:22,424 - We've been really careful. - I know. 84 00:08:22,632 --> 00:08:26,136 - Did you miss your period? - No, not yet. I'm just obsessing. 85 00:08:26,345 --> 00:08:28,806 - You don't need this. - The interview is nerve-racking. 86 00:08:29,014 --> 00:08:30,808 Sorry. Want to draw some blood? 87 00:08:31,016 --> 00:08:35,646 It can wait. I'm just being paranoid. You worry about your interview. 88 00:08:39,943 --> 00:08:44,156 - Hey, we need some help! - What happened? 89 00:08:44,323 --> 00:08:47,201 - Hey, we need some help here. - Don't tell me your water broke. 90 00:08:47,409 --> 00:08:49,453 Sprinkler system went berserk. 91 00:08:49,662 --> 00:08:52,874 It's raining cats and dogs, and we can't shut it off! 92 00:08:53,082 --> 00:08:54,292 Need a hand here, quick! 93 00:08:54,501 --> 00:08:55,668 - Jerry! - Yes. 94 00:08:55,877 --> 00:08:57,838 The whole west wing is getting soaked! 95 00:08:58,046 --> 00:09:01,258 - Labor and Delivery and the Nursery? - NICU and Postpartum. 96 00:09:01,467 --> 00:09:04,428 All high-risk women are going to the sixth. 97 00:09:04,637 --> 00:09:06,180 Everyone else is down here. 98 00:09:06,389 --> 00:09:08,432 - How many? - Eight, all in active labor. 99 00:09:08,641 --> 00:09:10,935 Oh, boy. All right. Chuny! 100 00:09:11,144 --> 00:09:14,356 We need some dry gowns, some warming lamps. 101 00:09:14,564 --> 00:09:16,942 You gotta change. Blow dryers if you can find any. 102 00:09:17,150 --> 00:09:19,278 - This is a new one. - This really sucks! 103 00:09:19,486 --> 00:09:21,405 Dr. Ross, this one's pretty ripe. 104 00:09:21,614 --> 00:09:23,950 Is there any time between your contractions? 105 00:09:24,158 --> 00:09:25,701 - No, none. - All right. 106 00:09:25,910 --> 00:09:30,040 Let's get a pelvic bed set up in Trauma 1. Somebody call Mark. 107 00:09:33,001 --> 00:09:34,211 Coming through! 108 00:09:34,837 --> 00:09:39,425 - ICP's 14. - Final ligature. Spleen's out. Suction! 109 00:09:41,093 --> 00:09:44,389 So if you're looking to kill yourself, the El tracks'll do the job. 110 00:09:44,597 --> 00:09:47,183 - We're dry. - BP's 100.... 111 00:09:47,392 --> 00:09:48,894 Send it to Pathology. 112 00:09:49,102 --> 00:09:52,231 - What do you wanna tackle next? - Run a small bowel for perforations. 113 00:09:52,439 --> 00:09:55,359 - How does the arm look? - As bad as the rest of him. 114 00:09:55,568 --> 00:09:58,988 - Think you can save this guy? - We're chasing our tails here. 115 00:09:59,197 --> 00:10:02,158 Damn, he's hemorrhaging! 116 00:10:02,367 --> 00:10:05,036 - It looks arterial. - Let's open him up! 117 00:10:05,203 --> 00:10:07,581 It's your party, but this is a teaching exercise now. 118 00:10:07,789 --> 00:10:10,793 - What do you mean, teaching exercise? - There's not a life to save. 119 00:10:11,001 --> 00:10:13,754 You wanna bet? Sternal saw! 120 00:10:16,716 --> 00:10:19,803 Run up to Delivery. Take galoshes and an umbrella if you have to. 121 00:10:20,011 --> 00:10:24,433 But find me an extra stash of preemie and term-sized ambu-bags and infant ET tubes. 122 00:10:24,641 --> 00:10:26,685 - Get some bulb syringes. - You got it! 123 00:10:26,894 --> 00:10:29,605 Your baby's head is engaged in the canal. 124 00:10:29,814 --> 00:10:33,860 The membrane isn't ruptured yet, so we'll do an amniotomy to rupture it. 125 00:10:34,027 --> 00:10:36,988 - What's the presentation? - Station two plus, effaced and dilated. 126 00:10:37,197 --> 00:10:39,032 - I'll be right back. - Yeah. 127 00:10:39,241 --> 00:10:42,286 He went to buy film. He won't even know where I am! 128 00:10:42,494 --> 00:10:43,954 We'll find him. Just relax. 129 00:10:44,163 --> 00:10:46,624 - Taking an incubator! - Blankets. 130 00:10:46,832 --> 00:10:50,128 You were on yesterday. Tell Dr. Ross Scottie Pippen was in here. 131 00:10:50,336 --> 00:10:52,630 Yeah, and so were Jordan and Rodman. 132 00:10:52,839 --> 00:10:55,342 Jerry, Conni and I beat them three-on-three. 133 00:10:55,550 --> 00:10:58,220 It's a monsoon up there. All fetal monitors are trashed. 134 00:10:58,428 --> 00:11:00,764 - How many do you have? - A few. We'll rotate them. 135 00:11:00,973 --> 00:11:04,602 High risks went up to six, where I have to be. Send some residents. 136 00:11:04,810 --> 00:11:06,354 - We'll handle it. - Who's attending? 137 00:11:06,562 --> 00:11:08,523 Good. Push, push. That's it! 138 00:11:08,731 --> 00:11:12,027 - You know Mark Greene? - Oh, yes. Membrane ruptured? 139 00:11:12,235 --> 00:11:13,487 We had to do it for her. 140 00:11:13,695 --> 00:11:15,239 - Was the head engaged? - Yes. 141 00:11:15,405 --> 00:11:17,950 All right. Don't want a cord prolapse. 142 00:11:18,158 --> 00:11:22,038 Okay, when you get the urge, I want you to push. 143 00:11:22,246 --> 00:11:23,998 Okay? Okay. 144 00:11:24,207 --> 00:11:29,045 Good. Seeing a head here. Here it comes. Take a deep breath. 145 00:11:29,713 --> 00:11:31,256 Push! 146 00:11:46,898 --> 00:11:51,612 - Patient in Exam 2 is ready. - I'm on my way. 147 00:11:51,820 --> 00:11:55,241 Mrs. Wilson, you have a beautiful baby boy. 148 00:11:55,449 --> 00:11:58,661 Fundus is firm. Placenta's coming. 149 00:11:58,870 --> 00:12:03,375 Activity, two. Pulse, two. Grimace, two. 150 00:12:03,583 --> 00:12:07,212 One laceration. Dr. Greene, will you suture? 151 00:12:07,421 --> 00:12:09,882 I think I can handle that. 152 00:12:10,090 --> 00:12:12,510 Apgar is nine. Check again in five. 153 00:12:12,718 --> 00:12:15,930 Use 2-0 chromic, interrupted suture for the muscularis layer... 154 00:12:16,139 --> 00:12:19,142 - ...interlocking for the mucosa. - We can manage from here, Janet. 155 00:12:19,351 --> 00:12:22,145 - You got other fish to fry. - Just don't take any chances. 156 00:12:22,354 --> 00:12:26,734 You run into trouble, run them to us. Six East for all C-sections, understood? 157 00:12:28,277 --> 00:12:30,738 - We'll need another bassinet. - They'll send them down. 158 00:12:30,947 --> 00:12:32,407 No, we need another one now. 159 00:12:32,615 --> 00:12:35,118 - She's having contractions again. - What? 160 00:12:35,327 --> 00:12:38,455 - Why? - I hope you're ready for an encore. 161 00:12:38,664 --> 00:12:40,791 - You're having another. - I don't believe it! 162 00:12:40,999 --> 00:12:42,585 Came in before the sprinklers went. 163 00:12:42,793 --> 00:12:45,755 - Nobody monitored her. - I had an ultrasound months ago. 164 00:12:45,963 --> 00:12:48,925 I've got ahold of the head. No, make that the tush. 165 00:12:49,467 --> 00:12:53,763 - This is a breech? I'll deliver. - No, I'm okay. I've got a good hold here. 166 00:12:53,972 --> 00:12:57,935 - What's wrong? - Your second baby wants to be different. 167 00:12:58,143 --> 00:13:01,480 So he's gonna come out butt-first. Now, just push. 168 00:13:01,689 --> 00:13:03,774 Keep the feet out! 169 00:13:03,983 --> 00:13:08,488 Good, Christy. Good, good. Push. Good! 170 00:13:08,697 --> 00:13:11,950 That's good. That's really good. Keep going! Push! 171 00:13:15,537 --> 00:13:17,456 Good. Okay. 172 00:13:24,088 --> 00:13:27,926 Those are the shoulders. Relax, because I gotta get the head. 173 00:13:28,135 --> 00:13:31,430 - Flex the head! - Push gently. 174 00:13:34,099 --> 00:13:35,393 Good. 175 00:13:36,852 --> 00:13:39,647 Good! Excellent! Nice, nice! 176 00:13:42,233 --> 00:13:45,445 Nice work, Mom! There. 177 00:13:48,532 --> 00:13:51,327 Oh, my God! Two of them! 178 00:13:51,535 --> 00:13:55,665 Smooth, Mark. You'd think you delivered a breech every day. 179 00:13:55,832 --> 00:13:59,377 - Page me if you need me. - Okay. 180 00:14:01,296 --> 00:14:03,632 Suction. Mom, relax. 181 00:14:14,310 --> 00:14:16,605 The place was a pigsty. 182 00:14:17,063 --> 00:14:19,608 Susie had a bruise from pulling the highchair over. 183 00:14:19,816 --> 00:14:21,819 The more I explained, the phonier it sounded. 184 00:14:22,027 --> 00:14:25,030 I'm sure you're the best adoption candidate they've had all month. 185 00:14:25,239 --> 00:14:29,702 They're sending this guy over this week for work-site interviews. Please lie. 186 00:14:29,911 --> 00:14:32,872 - Can you take this girl in 3? - We prefer to be called "women. " 187 00:14:33,081 --> 00:14:34,457 Judge for yourself. 188 00:14:34,624 --> 00:14:38,212 With my last two, I had Pitocin and epidural with no complications. 189 00:14:38,420 --> 00:14:39,713 I'd love to pit you-- 190 00:14:39,922 --> 00:14:43,801 With the monitor shortage, we don't know if the baby's having distress. 191 00:14:44,010 --> 00:14:47,388 I'm in distress. If I wanted a natural birth, I'd have stayed home. 192 00:14:49,432 --> 00:14:51,893 What's next? Natural dentistry? 193 00:14:52,644 --> 00:14:54,521 Okay, Ms. Amayo. 194 00:14:56,732 --> 00:14:59,610 Tina. How are you doing? 195 00:14:59,819 --> 00:15:01,529 It hurts. 196 00:15:02,321 --> 00:15:06,785 I'll put these on you for a reading. Did they tell you about the monitors? 197 00:15:06,993 --> 00:15:10,080 I don't know. There was a lot of stuff. 198 00:15:10,289 --> 00:15:13,584 - Oh, good, a doctor's here. - Sorry, Tina, they didn't have X-Men. 199 00:15:13,792 --> 00:15:16,754 I'm Dr. Lewis. I was just explaining the monitors. 200 00:15:16,963 --> 00:15:19,006 It's been a crazy day for her. 201 00:15:19,215 --> 00:15:21,926 - Your daughter's 13? - She's not our daughter. 202 00:15:22,135 --> 00:15:25,722 We've only known Tina for a few months. We're adopting her baby. 203 00:15:26,556 --> 00:15:28,725 She called us when the contractions began. 204 00:15:29,017 --> 00:15:31,520 Her mother was out. 205 00:15:31,729 --> 00:15:36,818 - Did you find my momma? - She's still not home. We'll try again. 206 00:15:37,026 --> 00:15:39,904 - Who examines that? - Your urine specimen? 207 00:15:40,113 --> 00:15:41,573 We send it to the lab. 208 00:15:41,781 --> 00:15:44,701 - You'll tell them about my abduction? - Well-- 209 00:15:44,910 --> 00:15:48,414 Not that I expect them to have tests to identify alien life. 210 00:15:48,622 --> 00:15:49,957 No, probably not. 211 00:15:50,166 --> 00:15:55,713 If they find anything unusual, maybe the FBI or NASA will listen to them. 212 00:15:55,922 --> 00:16:01,261 They don't take phone calls from victims of extraterrestrial insemination. 213 00:16:01,470 --> 00:16:04,890 - You're pregnant by aliens? - It was so humiliating. 214 00:16:05,266 --> 00:16:06,434 I bet. 215 00:16:08,769 --> 00:16:13,900 Here's one more to go, and this goes with it. 216 00:16:15,026 --> 00:16:17,696 For a pregnancy test. 217 00:16:18,614 --> 00:16:21,033 - Ready for another look? - Could we do two laps? 218 00:16:21,241 --> 00:16:25,413 - I want to be at least four centimeters. - She's very goal-oriented. 219 00:16:25,621 --> 00:16:28,291 Walk on. 220 00:16:29,501 --> 00:16:32,546 I hate men like that. It gives you false hope. 221 00:16:32,754 --> 00:16:37,009 It's safer to believe that guys like that don't exist. 222 00:16:39,637 --> 00:16:43,099 Finally, fresh recruits. I thought this shift would never end. 223 00:16:43,307 --> 00:16:45,101 - What's the EBL? - Five liters. 224 00:16:45,310 --> 00:16:47,354 Carter, wanna scrub in? 225 00:16:47,562 --> 00:16:51,108 I would, but I have to give a tour of the hospital to the candidates. 226 00:16:51,316 --> 00:16:53,068 Stiff competition. 227 00:16:53,277 --> 00:16:57,823 Had a couple of hours to kill before my interview at 4, so I came by. 228 00:16:58,032 --> 00:17:01,244 I was hoping you managed to get a final draft of my letter of rec out. 229 00:17:01,452 --> 00:17:02,912 One draft, sent it last week. 230 00:17:03,121 --> 00:17:05,624 Great, great. Great. 231 00:17:05,832 --> 00:17:09,294 Great. Thanks. Nice work. 232 00:17:11,130 --> 00:17:13,966 Peter, word's gotten around this is where the resurrection is. 233 00:17:14,133 --> 00:17:16,636 I have some students who wanna see you raise the dead. 234 00:17:16,844 --> 00:17:18,429 They'll have a good view there. 235 00:17:18,638 --> 00:17:23,143 They'll benefit from learning how and why you decided to pursue this hopeless case. 236 00:17:24,394 --> 00:17:26,772 How and why? 237 00:17:26,980 --> 00:17:31,027 I saw the guy. I knew I could fix him. I went to work. 238 00:17:31,902 --> 00:17:33,654 Pressure's 110/75. 239 00:17:35,156 --> 00:17:38,159 - Good call. She's abrupted. - Anytime. 240 00:17:38,368 --> 00:17:42,247 - Yeah, whatever. - He said he was gonna send some tickets. 241 00:17:42,456 --> 00:17:44,667 Are you still telling that Scottie Pippen story? 242 00:17:44,875 --> 00:17:46,335 It's not a story. 243 00:17:46,502 --> 00:17:48,170 Here she comes. Conni! 244 00:17:49,672 --> 00:17:53,009 - Beet soup? - That's what they say. Crazy. 245 00:17:53,218 --> 00:17:55,804 It's put a lot of women in labor. It was in the papers. 246 00:17:56,012 --> 00:18:00,309 - What has? - The beet soup at Doc Magoo's. 247 00:18:00,517 --> 00:18:02,353 - Induces labor. - Come on. 248 00:18:02,561 --> 00:18:04,730 - I read that. - It's not that far-fetched. 249 00:18:04,939 --> 00:18:08,317 A lot of plants have ergot alkaloid derivatives. 250 00:18:08,526 --> 00:18:13,698 - What do those do? - Make the uterus contract. 251 00:18:13,907 --> 00:18:16,034 - Susan? - Yeah? 252 00:18:16,243 --> 00:18:19,622 I've been monitoring Leah Russell. A few things don't add up. 253 00:18:19,830 --> 00:18:21,916 She hasn't been able to give us a urine sample. 254 00:18:22,124 --> 00:18:25,628 Her chart shows she's had two previous births, but she lives alone. 255 00:18:25,837 --> 00:18:29,090 - She's nervous, underweight.... - You're thinking drugs? 256 00:18:29,299 --> 00:18:32,427 I checked with the hospitals. As a teen she had two crack babies. 257 00:18:32,636 --> 00:18:35,639 One she lost at six months. One was taken away at birth. 258 00:18:35,848 --> 00:18:38,517 Lead the way. 259 00:18:41,437 --> 00:18:43,606 Here we go again. Hi, Dad. 260 00:18:44,941 --> 00:18:49,363 - I hate this part! - Try to save your breath. 261 00:18:49,571 --> 00:18:53,742 If you don't get a vasectomy, I swear you're having the next one! 262 00:18:53,951 --> 00:18:55,828 How big is this kid? 263 00:18:56,037 --> 00:19:01,084 Ease up on the pushing, okay? There's the head. 264 00:19:02,293 --> 00:19:05,881 - Would you please shut up? - She has to go through this herself soon. 265 00:19:06,089 --> 00:19:08,425 I'm sorry. I'm really sorry. 266 00:19:08,634 --> 00:19:12,179 - That's it! - Look at that one. She's a 10-pounder! 267 00:19:12,388 --> 00:19:15,433 I take it back. You scream all you want! 268 00:19:15,641 --> 00:19:19,312 - Suction. - The baby's lethargic. Apgar, three. 269 00:19:20,564 --> 00:19:24,985 Hold it! No, no. All right, let's bag her. 270 00:19:25,527 --> 00:19:26,737 Is something wrong? 271 00:19:26,946 --> 00:19:29,782 Did you test positive for diabetes during your prenatal care? 272 00:19:29,991 --> 00:19:32,076 What's wrong? 273 00:19:32,285 --> 00:19:34,078 Start CPR. I'm gonna intubate. 274 00:19:34,913 --> 00:19:37,958 Prep an umbilical line and heel-stick a glucose. 275 00:19:38,166 --> 00:19:42,129 - Please? - What is it? This didn't happen before. 276 00:19:42,337 --> 00:19:46,008 You may have developed gestational diabetes during your pregnancy. 277 00:19:46,217 --> 00:19:50,179 - Bolus, two cc's per kilo. Is she breathing? - Weak respiratory effort. 278 00:19:50,388 --> 00:19:53,475 Give her a 10 cc infusion of D10. Stick her for another glucose. 279 00:19:53,683 --> 00:19:56,603 - Why isn't she crying? - Your baby's been intubated. 280 00:19:56,812 --> 00:20:00,816 Try and lie back. Lie back and relax. 281 00:20:02,443 --> 00:20:05,196 Jeanie said that you can't give us a urine sample. 282 00:20:05,405 --> 00:20:06,656 Yeah, I tried. 283 00:20:06,864 --> 00:20:10,076 I suggest you try again because if you can't produce a sample... 284 00:20:10,285 --> 00:20:12,454 ...we'll have to put a catheter in to get one. 285 00:20:12,662 --> 00:20:14,915 - Why do you need it? - So we can do a tox screen. 286 00:20:15,124 --> 00:20:16,375 You do them on white women? 287 00:20:16,583 --> 00:20:19,754 We do them on everyone who has a history of drug or alcohol abuse. 288 00:20:19,962 --> 00:20:23,383 I suggest you cooperate. Let me know the results. 289 00:20:23,591 --> 00:20:25,343 - You looked me up. - Shall we? 290 00:20:26,052 --> 00:20:29,181 - You had to tell her? - She's the doctor. 291 00:20:29,389 --> 00:20:31,809 I was just tripping because I was busted before. 292 00:20:32,017 --> 00:20:36,147 - I was a kid then, but now I'm clean. - Let's find out. 293 00:20:38,691 --> 00:20:42,362 - Pulse ox, 98. - That's what I want to hear. 294 00:20:42,570 --> 00:20:45,657 Come here, you. Look at that. 295 00:20:46,491 --> 00:20:49,203 Dr. Greene, thank you. Thank you! 296 00:20:49,411 --> 00:20:53,124 - Wait, I didn't get it! Do that again. - Thank you! 297 00:20:53,332 --> 00:20:54,709 - Dr. Ross? - Yeah, yeah. 298 00:20:54,917 --> 00:20:57,962 - Get over here! Come on! - No, no, no. 299 00:20:58,171 --> 00:21:03,135 This is the doctor that saved our little Renee! 300 00:21:03,844 --> 00:21:05,304 - I love you. - All right. 301 00:21:05,512 --> 00:21:09,558 Me too, doc. I love you! 302 00:21:09,725 --> 00:21:11,602 You know what? I love this doctor too! 303 00:21:12,603 --> 00:21:14,314 I want a copy of that one. 304 00:21:14,522 --> 00:21:18,443 I'm taking Renee up to ICU to have them check her. Congratulations. 305 00:21:18,652 --> 00:21:21,738 Yeah, get it on tape. 306 00:21:28,996 --> 00:21:31,958 Pleased to meet you. John Carter. Pleased to meet you. 307 00:21:32,167 --> 00:21:35,212 - Ken Matsumitsu. You're from? - I'm the local guy. 308 00:21:35,420 --> 00:21:37,297 - You're...? - From Boston. 309 00:21:37,506 --> 00:21:39,758 Ken's the Howard Hughes Fellow at Harvard. 310 00:21:39,967 --> 00:21:41,594 Congratulations. 311 00:21:41,802 --> 00:21:44,221 - John Carter. - Andrea Zucker, Stanford. 312 00:21:44,430 --> 00:21:46,557 California. Explains the tan. 313 00:21:46,766 --> 00:21:49,269 No, I just did 10 months in a clinic in Senegal. 314 00:21:49,477 --> 00:21:51,187 - Oh. - This is Martin Fisher. 315 00:21:51,396 --> 00:21:54,066 - How are you? - Martin Fisher? 316 00:21:54,274 --> 00:21:56,944 - Published in Nature last month. - That's me. 317 00:21:57,111 --> 00:21:59,613 Okay, guys. We can all go home. 318 00:21:59,822 --> 00:22:04,243 Did you read it? He cloned tyrosine kinase receptors. 319 00:22:04,452 --> 00:22:08,582 Wow. Well, shall we, with the tour? 320 00:22:13,879 --> 00:22:16,132 Her back is killing her. What can I do? 321 00:22:16,340 --> 00:22:18,593 Roll on your side. When the contractions start... 322 00:22:18,801 --> 00:22:20,678 ...press down on her back to give relief. 323 00:22:20,887 --> 00:22:22,096 - Like this? - Yeah. Good. 324 00:22:30,439 --> 00:22:34,193 - Is she doing okay? - Yeah, thanks to the two of you. 325 00:22:34,402 --> 00:22:36,279 I hope she's not depending on us too much. 326 00:22:36,487 --> 00:22:39,449 - What do you mean? - She needs a mother herself. 327 00:22:39,657 --> 00:22:43,495 We can only adopt a baby. We can't take her too. 328 00:22:45,497 --> 00:22:49,627 - Give me the bullet. - I'm Dr. Castiglioni, Internal Medicine. 329 00:22:49,835 --> 00:22:53,047 I'm in my 34th week. I have a scheduled induction for Monday. 330 00:22:53,256 --> 00:22:56,009 My membrane ruptured 40 minutes ago. I'm fully dilated. 331 00:22:56,176 --> 00:22:58,553 I'll take the express elevator to Labor and Delivery. 332 00:22:58,762 --> 00:23:01,807 I'm sorry, but L and D has maintenance problems. 333 00:23:02,015 --> 00:23:05,102 We're taking all admits in here today. 334 00:23:05,311 --> 00:23:09,273 - You have your hands full. - Yeah, but we can handle one more. 335 00:23:09,482 --> 00:23:13,403 On my count. One, two, three. 336 00:23:17,741 --> 00:23:19,993 Sorry, I think you left this behind. 337 00:23:20,202 --> 00:23:24,206 Stage three carcinoma of the breast. I had a mastectomy six years ago. 338 00:23:24,832 --> 00:23:26,959 Cancer flared up again last spring. 339 00:23:27,168 --> 00:23:30,713 I was started on a CMF chemo regimen and slated for radiation... 340 00:23:30,922 --> 00:23:32,716 ...when I found out I was pregnant. 341 00:23:32,924 --> 00:23:35,719 - Any implications for the fetus? - Ultrasounds looked fine. 342 00:23:35,928 --> 00:23:39,265 But methotrexate is contraindicated in the first trimester. 343 00:23:39,473 --> 00:23:43,060 - I won't rest easy till I see this baby. - It shouldn't be long. 344 00:23:43,269 --> 00:23:45,647 The angels were watching over her. 345 00:23:45,855 --> 00:23:49,109 If I'd had the radiation, she would have gotten a toxic dose. 346 00:23:49,317 --> 00:23:53,238 - You suspended your treatment? - For the first trimester. 347 00:23:53,447 --> 00:23:55,950 I've been on a modified regimen since then. 348 00:23:57,076 --> 00:24:00,621 It wasn't a hard choice. I've got a matter of months left. 349 00:24:00,830 --> 00:24:02,665 My baby has her whole life ahead. 350 00:24:02,874 --> 00:24:05,710 You were right, doctor. You are fully dilated. 351 00:24:05,919 --> 00:24:08,171 Call Coburn, tell her we've got one coming up. 352 00:24:08,380 --> 00:24:11,216 Dr. Coburn? No, please. 353 00:24:11,425 --> 00:24:14,762 I've worked too hard for this delivery to have Coburn anywhere near it. 354 00:24:14,970 --> 00:24:17,723 You're old friends, huh? 355 00:24:17,932 --> 00:24:22,395 - Still, all the high-risks have to go up. - I'm not considered high-risk. 356 00:24:22,604 --> 00:24:26,567 Dr. Lopez was going to induce me in the birthing center. 357 00:24:26,775 --> 00:24:28,235 Is Ferdie there? 358 00:24:28,444 --> 00:24:31,113 I hope you're calling your husband. The baby is on her way. 359 00:24:31,280 --> 00:24:33,324 My husband's already driving in. 360 00:24:33,533 --> 00:24:38,163 Fernando, you'll never guess where I am. 361 00:24:38,371 --> 00:24:41,416 Let me hand you over to Dr. Mark Greene. 362 00:24:41,625 --> 00:24:46,463 It's my OB. Break it to him gently. He's gonna be jealous. 363 00:24:49,258 --> 00:24:52,136 Look at this, standing room only. 364 00:24:54,264 --> 00:24:56,725 So you got Humpty Dumpty back together again? 365 00:24:56,933 --> 00:24:58,560 Getting there. 366 00:24:58,769 --> 00:25:02,481 Marathon surgery. You run the 20K too? 367 00:25:02,690 --> 00:25:05,484 Not since med school. How does it look? 368 00:25:05,693 --> 00:25:07,862 Massive crush injury. We should amputate. 369 00:25:08,070 --> 00:25:09,948 He'll live. Might as well keep his arm. 370 00:25:10,156 --> 00:25:15,078 - It's longer than a long shot. - It won't hurt to try. 371 00:25:15,287 --> 00:25:18,874 She'll thank you. Patient's mom, she works over in Recovery. 372 00:25:19,083 --> 00:25:21,377 Said to tell you, "God bless. " 373 00:25:24,172 --> 00:25:27,926 Okay, spectators, no intermission. We're going straight into the next act. 374 00:25:28,134 --> 00:25:30,011 Pulse ox, 97. 375 00:25:30,846 --> 00:25:33,432 I owe you an apology. Your tox screen came back negative. 376 00:25:33,640 --> 00:25:35,017 I told you I kicked it. 377 00:25:35,726 --> 00:25:37,770 People don't think you can, but I did. 378 00:25:37,978 --> 00:25:41,399 - You must be a strong lady. - Not enough to take much more of this. 379 00:25:41,607 --> 00:25:45,862 - There she is! - Don't look at me. I'm a wreck! 380 00:25:46,071 --> 00:25:50,325 - This baby's giving you a real workout. - That's for sure. 381 00:25:50,534 --> 00:25:52,035 I bought you some candy. 382 00:25:53,078 --> 00:25:55,289 We're pretty crowded. We have to limit visitors. 383 00:25:55,498 --> 00:25:58,918 - But I'm her sister! - Birthing coach and sister. 384 00:25:59,627 --> 00:26:01,796 Okay, just don't stay too long. 385 00:26:02,005 --> 00:26:04,382 Let me look at you. 386 00:26:04,591 --> 00:26:06,802 - Jeanie, have you seen Harper? - Not recently. 387 00:26:07,010 --> 00:26:09,722 She sent a blood test for the woman in Exam 2. 388 00:26:09,930 --> 00:26:13,309 - The alien abduction. - Yeah, this is so odd. 389 00:26:14,477 --> 00:26:16,771 - I want my mama! - We're with you, Tina. 390 00:26:16,980 --> 00:26:19,107 - Blow! Blow! Go on! - It hurts! 391 00:26:19,315 --> 00:26:22,569 That's because your baby's coming. 392 00:26:22,778 --> 00:26:25,948 - Whoa, next door! - Got it! 393 00:26:26,156 --> 00:26:30,703 Doing great, doctor. You're doing great. Meconium in the fluid. 394 00:26:30,912 --> 00:26:34,040 Amnioinfuse 500 cc's normal saline. 395 00:26:34,249 --> 00:26:37,335 You push. I'll run the procedure. 396 00:26:37,544 --> 00:26:40,255 Do exactly what she said. 397 00:26:40,464 --> 00:26:42,883 Since then, I've had the most awful nosebleeds. 398 00:26:43,092 --> 00:26:44,969 - Harper, there you are. - Dr. Weaver. 399 00:26:45,177 --> 00:26:49,390 What possessed you to run a pregnancy test on this visibly gestational woman? 400 00:26:49,599 --> 00:26:53,103 I had a lapse. I don't know what I was thinking. 401 00:26:53,311 --> 00:26:56,106 Until the hypnosis, I thought I was absent-minded. 402 00:26:56,314 --> 00:26:57,774 Maybe they gotten to you too. 403 00:26:57,983 --> 00:27:02,571 Maybe they beamed up the entire lab. Her pregnancy test came back negative. 404 00:27:02,780 --> 00:27:04,323 Oh, yes! 405 00:27:04,532 --> 00:27:06,951 I told you this was no ordinary conception. 406 00:27:07,160 --> 00:27:11,081 And it's not. It's pseudocyesis, and a classic case of it. 407 00:27:11,289 --> 00:27:15,085 Ms. Clarke's pelvic exam confirms the lab's. She's not pregnant. 408 00:27:15,919 --> 00:27:17,087 But look at her. 409 00:27:17,296 --> 00:27:21,217 Distended abdomen from hyperventilation due to contractions. 410 00:27:21,425 --> 00:27:24,470 - She's got a colon full of gas. - That's what they always say. 411 00:27:24,679 --> 00:27:30,352 Those creatures blew their interstellar filth into my cavities, and it's hibernating there. 412 00:27:31,895 --> 00:27:33,105 Good choice. 413 00:27:33,313 --> 00:27:36,442 The father-in-waiting thing has changed since the Ricky Ricardo days. 414 00:27:36,650 --> 00:27:38,194 Nice to preserve traditions. 415 00:27:38,402 --> 00:27:40,780 - Excuse me. - Just a sec. I know how you feel-- 416 00:27:40,989 --> 00:27:42,532 - Excuse me. - Can't you see we're--? 417 00:27:42,740 --> 00:27:45,118 Jerry, right? 418 00:27:45,869 --> 00:27:49,039 - I just want to thank you again. - You're welcome. 419 00:27:50,958 --> 00:27:55,838 Can you stay here for just one minute? One minute, one minute. 420 00:28:01,845 --> 00:28:06,642 - How's the fetal heart rate? -140. Good variability. 421 00:28:07,893 --> 00:28:10,980 - I'm not progressing. - You can do it. 422 00:28:11,188 --> 00:28:12,648 - Dr. Ross! - I'm busy in here. 423 00:28:12,857 --> 00:28:15,401 - He's here, Scottie Pippen. - Jerry. 424 00:28:15,610 --> 00:28:17,153 Okay, okay, I'll bring him here. 425 00:28:20,198 --> 00:28:21,825 Where'd he go? 426 00:28:22,034 --> 00:28:23,911 - Who? - Scottie Pippen. 427 00:28:24,119 --> 00:28:26,997 - Is he kind of a tall guy? - Yeah, you could say that. 428 00:28:27,206 --> 00:28:32,629 - Said to tell everyone, "Thanks. " - Like they're gonna believe that! 429 00:28:34,631 --> 00:28:37,384 - I can't. I can't. - Yes, you can. 430 00:28:37,551 --> 00:28:40,596 You are. Hold your breath, use it to push the baby out. 431 00:28:40,804 --> 00:28:45,184 - I'm gonna die. - No, you're not. You're doing beautifully. 432 00:28:45,393 --> 00:28:47,854 Okay, Tina. One more time, and then you're there. 433 00:28:48,062 --> 00:28:50,732 - You said that before. - You are doing such a hard thing. 434 00:28:50,899 --> 00:28:54,319 You're doing a great job. Some grown women can't hang in there like that. 435 00:28:54,528 --> 00:28:59,283 - Really? - Really. I'm so proud. Bear down! 436 00:29:00,075 --> 00:29:02,370 Bear down! Come on, bear down! 437 00:29:02,578 --> 00:29:05,331 Shouldn't be long now. Did your friend leave? 438 00:29:05,498 --> 00:29:09,544 - Yeah. Can I go to the bathroom? - Sure. 439 00:29:12,714 --> 00:29:15,592 - Let me help you. - I can do it. 440 00:29:55,470 --> 00:29:57,096 What's wrong? 441 00:29:58,640 --> 00:30:00,267 Get this damn stuff away from me. 442 00:30:03,812 --> 00:30:05,272 Your friend bring this? 443 00:30:06,982 --> 00:30:11,279 Am I ever gonna kick this stuff? I've been clean for two months. 444 00:30:11,487 --> 00:30:13,489 But you did use crack during your pregnancy? 445 00:30:13,698 --> 00:30:17,744 Yeah. I mean, not too much after the beginning. 446 00:30:18,996 --> 00:30:21,832 I have to let the doctors know. 447 00:30:27,296 --> 00:30:30,383 - Help my partner! He was electrocuted! - Grab that gurney! 448 00:30:30,592 --> 00:30:33,720 Come on! Lie him here! 449 00:30:36,515 --> 00:30:40,311 - Soaking wet. What happened? - We were working in standing water. 450 00:30:40,519 --> 00:30:42,647 A 220 line fell. It must've been hot. 451 00:30:42,855 --> 00:30:48,445 Entrance wound, right palm. Exit wound on the foot. Let's try Trauma 2. 452 00:30:48,653 --> 00:30:50,280 - Need a room! - We'll move next door. 453 00:30:50,488 --> 00:30:53,158 - In here! - Careful with the baby. Can we crowd in? 454 00:30:53,367 --> 00:30:59,707 15 liters O-2 by mask. Start him on an IV. Saline, TKO. 455 00:30:59,915 --> 00:31:03,294 Pulse ox. Get him on a cardiac monitor. 456 00:31:03,503 --> 00:31:08,341 - Got a good vein here. - Lidocaine 100 IV push. 457 00:31:08,550 --> 00:31:10,052 What about you? How you doing? 458 00:31:10,260 --> 00:31:13,472 When I knocked him away from the ladder, I got a little jolt. 459 00:31:13,681 --> 00:31:15,891 Sit down. We'll take care of you. 460 00:31:24,860 --> 00:31:26,570 There you go. 461 00:31:30,491 --> 00:31:35,538 She is perfect. Look at that, picture of health. 462 00:31:37,457 --> 00:31:40,710 Hello, beautiful. Hello. 463 00:31:44,339 --> 00:31:49,470 - I didn't think it'd be so hard. - That's why they call it "labor. " 464 00:31:49,679 --> 00:31:54,183 I mean I didn't think it would be so hard to see her... 465 00:31:54,392 --> 00:31:56,269 ...when I know.... 466 00:32:02,151 --> 00:32:08,032 I love you. I will always love you. 467 00:32:19,420 --> 00:32:22,840 - Easiest birth I've ever seen. - We don't give extra credit on the Apgar. 468 00:32:23,049 --> 00:32:26,260 But when they come out reciting Shakespeare.... 469 00:32:26,469 --> 00:32:30,015 - He takes after his mom. - Couldn't have done it without you. 470 00:32:30,223 --> 00:32:33,810 We're still trying to clone your husband. 471 00:32:34,895 --> 00:32:38,649 Could happen. Little Thomas is a chemistry experiment. 472 00:32:38,858 --> 00:32:41,903 In vitro fertilization. Miracle baby. 473 00:32:42,278 --> 00:32:44,948 Dr. Ross? 474 00:32:45,573 --> 00:32:47,117 We set up an OB on six. 475 00:32:47,325 --> 00:32:50,203 We'll start transporting the women and their newborns. 476 00:32:50,412 --> 00:32:52,039 We've got one close to delivery. 477 00:32:52,247 --> 00:32:57,461 That's eight mothers to transport and nine healthy newborns. 478 00:32:57,670 --> 00:33:00,089 That's a nice ratio, Dr. Greene. 479 00:33:01,716 --> 00:33:03,093 Moms did all the work. 480 00:33:07,514 --> 00:33:10,350 Dr. Ross, this is Mr. Wilson. His wife had the twins. 481 00:33:10,559 --> 00:33:11,936 - Hi. - Dispatch called. 482 00:33:12,144 --> 00:33:14,230 I was on the Berkeley run. Snowed in out there. 483 00:33:14,438 --> 00:33:18,359 It took three hours to get a relief driver, almost three more to get me back in. 484 00:33:18,568 --> 00:33:20,945 - Want to see your kids? - Sure would. 485 00:33:21,154 --> 00:33:23,115 Come on. 486 00:33:24,783 --> 00:33:26,827 Here you go. 487 00:33:27,036 --> 00:33:30,456 Boys, I'd like you to meet your father. 488 00:33:44,179 --> 00:33:46,849 I'm sorry I wasn't here for you guys. 489 00:33:47,016 --> 00:33:48,684 That's not how it's gonna be. 490 00:33:49,852 --> 00:33:53,314 I'm gonna always be here for you whenever you need me. 491 00:33:53,523 --> 00:33:55,567 And sometimes when you think you don't. 492 00:33:56,735 --> 00:33:59,029 I'm your dad. 493 00:33:59,655 --> 00:34:01,824 And that's my job. 494 00:34:05,036 --> 00:34:07,580 To be there. 495 00:34:11,835 --> 00:34:14,588 You're gonna be a great father. 496 00:34:14,755 --> 00:34:18,550 They say it's all about the kind of start you get. 497 00:34:18,759 --> 00:34:22,555 - She's crowning, Dr. Ross. - The crack baby? Excuse me. 498 00:34:25,892 --> 00:34:30,689 Push, push, push. Good. Yeah. 499 00:34:30,897 --> 00:34:34,068 You have a little girl. 500 00:34:35,194 --> 00:34:37,571 - Is she okay? - She's beautiful. 501 00:34:37,780 --> 00:34:41,367 - Is she breathing? - Yes, she is. 502 00:34:43,745 --> 00:34:47,416 Apgar, seven. Head circumference may be on the small side. 503 00:34:48,166 --> 00:34:49,710 - What does that mean? - It means... 504 00:34:49,918 --> 00:34:52,838 ...that your daughter, for the moment, seems fine. 505 00:34:53,047 --> 00:34:57,051 You were doing crack while pregnant, which causes developmental problems. 506 00:34:57,260 --> 00:35:01,222 Learning problems we may not know about for years. I'm going to NICU. 507 00:35:01,431 --> 00:35:04,184 But you're bringing her back, though, right? 508 00:35:04,392 --> 00:35:06,103 You're giving her back to me? 509 00:35:06,311 --> 00:35:10,065 - I'll get to have her? - Yes, you probably will. 510 00:35:13,820 --> 00:35:16,573 So even though my family was predisposed to law... 511 00:35:16,739 --> 00:35:19,618 ...I was the black sheep and decided to go into medicine. 512 00:35:20,368 --> 00:35:22,412 Shoot. Can I try again? 513 00:35:22,621 --> 00:35:26,876 The point is to tie the knot without pulling the clip away from the magnet. 514 00:35:27,084 --> 00:35:28,419 I know. 515 00:35:28,627 --> 00:35:33,258 Mr. Carter, can you run through the steps of an adrenalectomy? 516 00:35:33,466 --> 00:35:37,304 Sure. Identify the mass by CT. 517 00:35:37,512 --> 00:35:39,473 Make a Kocher incision. 518 00:35:41,558 --> 00:35:44,478 - I almost had it. - What if that had been a patient... 519 00:35:44,687 --> 00:35:48,816 ...and your inept technique caused uncontrolled arterial hemorrhage? 520 00:35:49,025 --> 00:35:52,278 I would repair the damage... 521 00:35:52,988 --> 00:35:56,867 ...and proceed. 522 00:35:59,244 --> 00:36:00,704 Good answer, Mr. Carter. 523 00:36:00,871 --> 00:36:05,460 It may not be possible to tie that knot without dropping the magnet. 524 00:36:06,002 --> 00:36:08,296 But you didn't lose your cool, and that matters. 525 00:36:08,505 --> 00:36:12,968 That and your academic records, your board scores and your letters of rec. 526 00:36:13,176 --> 00:36:17,223 - Quite frankly-- - Vucelich sent his standard glowing report. 527 00:36:17,389 --> 00:36:20,476 Still didn't fix the typo in the second paragraph. 528 00:36:20,685 --> 00:36:25,523 It's Dr. Benton's letter that gives us the most pause. 529 00:36:25,732 --> 00:36:28,235 I am at a loss to explain-- 530 00:36:28,443 --> 00:36:31,280 You're one of the first students to survive Dr. Benton. 531 00:36:31,488 --> 00:36:35,493 But to have him use words like "solid" in connection with surgical technique.... 532 00:36:35,701 --> 00:36:36,953 High praise from Benton. 533 00:36:37,161 --> 00:36:41,916 Not to mention "full knowledge of anatomy and diagnostic tools. " 534 00:36:42,125 --> 00:36:44,336 That's tantamount to gushing. 535 00:36:44,544 --> 00:36:48,006 - Are you sure he wrote this? - He did. 536 00:36:48,215 --> 00:36:51,260 Well, you're a most impressive candidate. 537 00:36:51,469 --> 00:36:54,013 But we have many impressive candidates. 538 00:36:54,222 --> 00:36:57,517 One last thing. Tell us why you want to be a surgeon. 539 00:37:06,527 --> 00:37:08,654 It's not a trick question. 540 00:37:11,073 --> 00:37:12,617 No. 541 00:37:16,121 --> 00:37:20,500 I see people with injury or disease... 542 00:37:22,419 --> 00:37:24,713 ...and I know that I can fix them. 543 00:37:26,173 --> 00:37:28,092 So that's what I want to do. 544 00:37:34,933 --> 00:37:37,394 Excuse me, nurse. How soon before they move her? 545 00:37:37,603 --> 00:37:39,563 It shouldn't be too long. 546 00:37:39,772 --> 00:37:41,899 You probably have time. I'm starving. 547 00:37:42,107 --> 00:37:45,278 I'll run to that diner across the street and get her something to eat. 548 00:37:45,486 --> 00:37:49,282 I love that beet soup I had there last night. 549 00:37:56,457 --> 00:37:58,751 Do you know what that lady in Curtain 1 just said? 550 00:37:58,959 --> 00:38:00,503 - What? - I'm out of here. 551 00:38:00,795 --> 00:38:04,549 - You're not gonna join us? - No, sorry. I gotta see someone. 552 00:38:04,799 --> 00:38:08,720 - Join who? - Leslie! Leslie! 553 00:38:16,771 --> 00:38:18,814 He's beautiful. 554 00:38:19,023 --> 00:38:23,445 - You two finally have your family. - I'm so sorry I missed it. 555 00:38:23,653 --> 00:38:26,114 Thank you, Harris, for everything. 556 00:38:26,323 --> 00:38:28,909 We're making you two the godfathers. 557 00:38:29,368 --> 00:38:32,496 Too good to be true. 558 00:38:32,705 --> 00:38:35,249 Re-check his crit in 30 minutes. 559 00:38:35,458 --> 00:38:37,543 Don't forget, 15 mgs per kilogram per minute. 560 00:38:37,752 --> 00:38:41,339 Page me if his systolic BP drops under 100. 561 00:38:45,427 --> 00:38:48,806 - Carter, what are you doing here? - Brought you dinner. 562 00:38:49,014 --> 00:38:51,976 Tofu, brown rice, veggies on the side. 563 00:38:53,519 --> 00:38:55,480 Thanks. 564 00:39:01,361 --> 00:39:04,990 I know it's been hard lately. 565 00:39:05,199 --> 00:39:09,328 I just wanna thank you, for setting the bar high, for everything. 566 00:39:09,537 --> 00:39:12,207 For being a good example. 567 00:39:14,417 --> 00:39:17,337 The interview went okay, huh? 568 00:39:17,546 --> 00:39:20,549 It's hard to say. I think so. 569 00:39:20,758 --> 00:39:24,136 Is that guy gonna live? 570 00:39:24,345 --> 00:39:27,014 Yeah, I think so. 571 00:39:33,271 --> 00:39:37,526 It's just, now that I've seen her.... 572 00:39:37,776 --> 00:39:39,403 She's so pretty. 573 00:39:39,653 --> 00:39:43,199 Yes, she is. But it's also a huge responsibility. 574 00:39:43,407 --> 00:39:44,784 Not that much. 575 00:39:44,993 --> 00:39:47,203 I have a baby, and it's an impossible job. 576 00:39:47,412 --> 00:39:49,206 You never think you're doing well enough. 577 00:39:49,414 --> 00:39:50,874 My mom will help. 578 00:39:53,001 --> 00:39:55,838 I'd pay you guys back someday for the prenatal stuff. 579 00:39:56,046 --> 00:39:58,174 We don't want the money. 580 00:39:58,382 --> 00:40:01,636 You shouldn't change your mind now where everything's so emotional. 581 00:40:01,844 --> 00:40:04,723 Tina! My baby! 582 00:40:04,931 --> 00:40:07,392 Oh, look at this! 583 00:40:07,601 --> 00:40:09,436 - We tried to find you. - A boy or a girl? 584 00:40:09,645 --> 00:40:12,231 - A girl. - That's lucky. 585 00:40:12,439 --> 00:40:15,776 - She's just like you. Lots of hair. - I think she knows me. 586 00:40:15,985 --> 00:40:18,154 She's got your eyes. 587 00:40:25,537 --> 00:40:28,082 - Look at that. - I wanna keep her. 588 00:40:28,290 --> 00:40:31,961 Of course you do. Look at that itty-bitty face. 589 00:40:53,985 --> 00:40:58,031 Excuse me, is there another Hotel Dupree around this area? 590 00:40:58,198 --> 00:41:00,117 No, it's the only one. Problem? 591 00:41:00,325 --> 00:41:03,621 No, it's just not the dive I expected. 592 00:41:03,829 --> 00:41:06,290 I'm here to see a guest. Ray Ross? 593 00:41:06,499 --> 00:41:07,959 No, Mr. Ross is in the bar. 594 00:41:09,002 --> 00:41:11,296 - Why am I not surprised? - But he isn't a guest. 595 00:41:11,504 --> 00:41:14,508 Mr. Ross owns this hotel. 596 00:41:20,347 --> 00:41:25,979 - Hey. - Doug. What a surprise. 597 00:41:26,187 --> 00:41:28,356 - You found me. - You left your number. 598 00:41:28,565 --> 00:41:30,483 Yeah. 599 00:41:30,692 --> 00:41:32,611 Come on, have a drink. 600 00:41:32,819 --> 00:41:36,740 Listen, Ray, I just wanted to give you these. 601 00:41:38,367 --> 00:41:42,789 I was gonna play along, Ray, like Mom and I always did. 602 00:41:42,997 --> 00:41:48,420 Kind of take your gifts that drop out of the blue. 603 00:41:48,628 --> 00:41:53,133 I decided, no, not gonna let you get away with it. 604 00:41:53,342 --> 00:41:56,554 Not this time. So.... 605 00:41:57,805 --> 00:42:01,935 You're not my father. A father is someone who was there. 606 00:42:02,102 --> 00:42:05,147 - You never were. - I know. I'm sorry. 607 00:42:05,355 --> 00:42:07,107 You and your mother deserved better. 608 00:42:07,316 --> 00:42:09,985 - She did. - You did too. 609 00:42:13,281 --> 00:42:15,783 - Hey, Jimmy, a bottle of Maker's here. - Right away. 610 00:42:15,992 --> 00:42:18,203 I'm beat. I delivered eight babies today. 611 00:42:18,411 --> 00:42:21,248 Yeah. Sure, I understand. 612 00:42:23,333 --> 00:42:28,589 The night you were born, I swore I was a changed man. 613 00:42:30,007 --> 00:42:32,885 Your mother must have told you how you came into this world. 614 00:42:33,094 --> 00:42:37,223 It's a hell of a story. She must have told you about the skates, huh? 615 00:42:39,059 --> 00:42:42,146 She tell you about the skates? We were at the cabin, and the lake-- 616 00:42:42,354 --> 00:42:47,860 - The cabin, the one the bank took back? - Well, that was a mix-up. 617 00:42:48,069 --> 00:42:51,531 You weren't due for another two weeks, and your mother went into labor. 618 00:42:51,739 --> 00:42:55,535 - Right. - And the lake was frozen over. 619 00:42:55,744 --> 00:42:59,289 The doctor was afraid to drive across the ice. 620 00:42:59,498 --> 00:43:02,251 So there's your mother... 621 00:43:02,460 --> 00:43:06,005 ...strapping on skates between contractions. 622 00:43:06,214 --> 00:43:08,299 I thought I'd have to deliver you myself. 623 00:43:16,976 --> 00:43:20,813 - Where is everybody? - You're the last one to clock out. 624 00:43:21,022 --> 00:43:25,276 - It's my last day for a while. - Good luck. 625 00:44:10,826 --> 00:44:14,288 Excuse me. Do you have any beet soup tonight? 626 00:44:14,497 --> 00:44:19,294 - You want the beet soup? - Surprise! 627 00:44:20,295 --> 00:44:22,673 - Oh, they got you good! - They did, didn't they? 628 00:44:22,881 --> 00:44:24,758 I hate you guys! I hate you! 629 00:44:24,967 --> 00:44:28,012 - Congratulations, any day now. - We're so happy for you. 630 00:44:28,220 --> 00:44:30,515 - And happy it's not us. - Well put. 631 00:44:30,723 --> 00:44:33,560 Here you go. Little Susie liked it. I hope you do. 632 00:44:33,768 --> 00:44:37,522 One order of beet soup, and we can rush back for Conni's delivery. 633 00:44:37,731 --> 00:44:40,025 I wish! 634 00:44:44,905 --> 00:44:47,200 Good shot. Are you out of breath? 635 00:44:47,450 --> 00:44:49,118 No, no, no. Get out of there! 636 00:44:52,080 --> 00:44:55,626 - You're getting slow in your old age. - Come on, give me a break. 637 00:44:55,918 --> 00:44:58,879 No, you can't spin it! Watch this one. 638 00:45:00,339 --> 00:45:03,801 Better guard. Score right there. 639 00:45:06,763 --> 00:45:10,225 - Rematch. Two out of three. - What do you wanna play for? 640 00:45:12,311 --> 00:45:16,190 Tickets to the Bulls game. One for each of us, all right? 641 00:45:17,817 --> 00:45:19,986 You're on. Let's go. 642 00:45:20,194 --> 00:45:23,406 - Come on. - All right. 643 00:45:25,033 --> 00:45:28,745 Are you out of breath yet? You need to sit down? 644 00:45:29,872 --> 00:45:32,791 Ready? Men are up. 645 00:45:33,000 --> 00:45:35,127 That's a score, champ. Ready? 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 54009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.