Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,760 --> 00:00:40,760
Hey. Rachel.
1
00:00:42,784 --> 00:00:45,078
Come on, honey, it's time to get up.
2
00:00:45,704 --> 00:00:47,915
Rachel.
3
00:00:48,415 --> 00:00:50,459
Uppy, uppy, squeezer!
4
00:00:50,626 --> 00:00:52,920
Daddy, I'm not a squeezer.
5
00:00:53,087 --> 00:00:56,716
Oh, yeah?
I made you Eggs in the Window.
6
00:00:59,511 --> 00:01:01,429
Come on.
7
00:01:04,516 --> 00:01:06,852
Hello? Hey, Jen.
8
00:01:07,978 --> 00:01:10,105
She slept great.
9
00:01:10,648 --> 00:01:13,985
She read Winnie the Pooh
and did her homework.
10
00:01:14,569 --> 00:01:17,155
Okay, 2:00 will be fine.
11
00:01:17,781 --> 00:01:21,743
I am not signing anything
until my lawyer comes--
12
00:01:21,910 --> 00:01:23,871
There she is, she's up.
13
00:01:24,037 --> 00:01:26,373
Hey, Rach! Mom wants to talk to you.
14
00:01:27,750 --> 00:01:29,752
Hello.
15
00:01:32,713 --> 00:01:33,881
Okay.
16
00:01:35,216 --> 00:01:37,260
I guess.
17
00:01:37,427 --> 00:01:38,511
No.
18
00:01:38,678 --> 00:01:40,347
Here's Daddy.
19
00:01:43,350 --> 00:01:46,312
Nothing, she just got up.
20
00:01:46,896 --> 00:01:49,232
Look, I am not badmouthing you.
21
00:01:50,191 --> 00:01:53,236
Her breakfast is getting cold.
I'll see you at 2.
22
00:01:54,571 --> 00:01:57,407
Your mom's gonna come
pick you up later, okay?
23
00:01:58,867 --> 00:02:01,161
How long are you gonna stay here?
24
00:02:01,328 --> 00:02:03,038
A while.
25
00:02:03,205 --> 00:02:06,834
So it would be great if you could draw
some pictures for the walls.
26
00:02:07,877 --> 00:02:09,087
The window's too big.
27
00:02:09,253 --> 00:02:12,632
It still tastes good. It's okay.
28
00:02:12,799 --> 00:02:15,844
- I don't like eggs.
- Since when?
29
00:02:16,011 --> 00:02:19,223
If Mommy said she was sorry,
would you stop being mad at her?
30
00:02:19,389 --> 00:02:22,768
- I'm not mad at Mommy.
- Are you gonna move back to Milwaukee?
31
00:02:24,687 --> 00:02:26,355
Maybe. We'll have to see.
32
00:02:26,522 --> 00:02:30,944
When you move back home,
can we put the fish tank in my room?
33
00:02:31,111 --> 00:02:32,946
Yeah, sure we can.
34
00:02:33,113 --> 00:02:36,450
And you'll help me
take care of it every day?
35
00:02:39,119 --> 00:02:41,330
Let's go to Lou Mitchell's
and get pancakes.
36
00:02:41,497 --> 00:02:45,460
And after I drop some stuff off at work,
we can go ice-skating.
37
00:02:45,626 --> 00:02:48,421
You don't know
how to skate very well, Daddy.
38
00:02:48,588 --> 00:02:50,924
Well, then, you can teach me, all right?
39
00:02:56,638 --> 00:02:59,892
Easy, easy! That's precious cargo.
40
00:03:00,059 --> 00:03:02,228
Honey, it's okay.
41
00:03:02,395 --> 00:03:04,647
Sign here and here...
42
00:03:04,814 --> 00:03:07,442
...and here.
43
00:03:07,609 --> 00:03:09,236
BP is great.
44
00:03:09,402 --> 00:03:12,030
- So you finally got a normal reading.
- Yep. Three.
45
00:03:12,197 --> 00:03:13,574
Good for you.
46
00:03:13,740 --> 00:03:16,702
- She's just going to decompensate.
- Maybe, but not here.
47
00:03:16,869 --> 00:03:18,829
The nursing home is in Evanston.
48
00:03:18,996 --> 00:03:20,665
All right, let's go.
49
00:03:21,958 --> 00:03:24,794
Tompkins is the next patient.
Now, last time we said--
50
00:03:24,961 --> 00:03:27,339
Well, you're looking much better, I see.
51
00:03:27,505 --> 00:03:30,384
- Says who?
- Pull Tompkins' CVP line, please.
52
00:03:30,550 --> 00:03:33,429
Doctor, when is she going
to be able to walk?
53
00:03:33,595 --> 00:03:37,808
Mr. Carter will accompany you. You can
address any further concerns with him.
54
00:03:37,975 --> 00:03:39,602
Peter, may I see you for a minute?
55
00:03:39,769 --> 00:03:44,691
Carter, Dr. Benton needs some coded data
sheets for the Investigation Review Board.
56
00:03:44,858 --> 00:03:48,695
Peter, I want you to come
to a dinner party I'm having tonight.
57
00:03:48,862 --> 00:03:52,366
It's 8:30 sharp. We have Dean
Adelstein-Fields from Johns Hopkins....
58
00:03:52,533 --> 00:03:55,619
- Gaylord Fields?
- Sorry it's such late notice, but....
59
00:03:55,786 --> 00:03:58,790
- What is it, Carter?
- The transfer authorization.
60
00:04:00,542 --> 00:04:02,460
- Bye, Carter.
- So that's you and a guest.
61
00:04:02,627 --> 00:04:04,379
And, Peter, please...
62
00:04:04,546 --> 00:04:06,131
...don't be late.
63
00:04:06,715 --> 00:04:08,717
Well, Mrs. Tompkins....
64
00:04:12,471 --> 00:04:15,766
- We thought we'd lost you.
- No, I'm here. Hey, Jeanie.
65
00:04:15,933 --> 00:04:18,770
She doesn't seem to have
much of an appetite yet.
66
00:04:18,937 --> 00:04:20,980
- Well, Mr. Rubadoux....
- Please, Ruby.
67
00:04:21,147 --> 00:04:24,192
Ruby, she just had a major surgery.
It takes time to recover.
68
00:04:24,359 --> 00:04:26,403
Stop pestering the young man.
69
00:04:26,570 --> 00:04:31,033
Who's pestering? He's the only
doctor worth a damn in my book.
70
00:04:31,742 --> 00:04:33,369
Coughing still, you know?
71
00:04:33,536 --> 00:04:35,913
I think the pneumonia's back.
72
00:04:36,247 --> 00:04:38,917
She's on powerful antibiotics.
She's fine.
73
00:04:39,084 --> 00:04:41,419
The convalescent home
is too far from the hospital.
74
00:04:41,586 --> 00:04:44,548
We've been over this.
She responded well to the medication.
75
00:04:44,715 --> 00:04:48,302
It's time for her to go. Dr. Chung
at the convalescent home concurs.
76
00:04:48,469 --> 00:04:51,430
Dr. Chung. Egg rolls they know,
but medicine?
77
00:04:51,597 --> 00:04:53,808
Jules, enough!
78
00:04:57,604 --> 00:04:59,898
She won't have to stay in bed,
will she?
79
00:05:00,065 --> 00:05:02,150
She'll be back on her feet in no time.
80
00:05:02,317 --> 00:05:04,778
You sure she shouldn't have stayed
a few more days?
81
00:05:04,945 --> 00:05:06,780
She looks great. She's doing great.
82
00:05:06,947 --> 00:05:10,535
- Goodbye, Mrs. Rubadoux.
- Well, God bless, Dr. Carter!
83
00:05:11,077 --> 00:05:13,538
What a boy! What a boy!
84
00:05:24,675 --> 00:05:26,552
Yes!
85
00:06:18,233 --> 00:06:20,194
February's Residents' schedule.
86
00:06:20,361 --> 00:06:22,989
ACI's done. It just
needs a fever-control sheet.
87
00:06:23,156 --> 00:06:25,116
Thanks. Hi, Rach! I love your outfit.
88
00:06:25,283 --> 00:06:27,243
Carol's talking to you, honey.
89
00:06:27,410 --> 00:06:29,246
Aunt Bubble Butt gave it to me.
90
00:06:29,412 --> 00:06:31,415
- Rach.
- That's what you call her.
91
00:06:31,581 --> 00:06:33,208
That's nice. "Aunt Bubble Butt. "
92
00:06:33,375 --> 00:06:36,587
- Hey.
- Susie! Can I hold her?
93
00:06:36,754 --> 00:06:39,882
Oh, yeah.
If you're really, really careful, though.
94
00:06:40,424 --> 00:06:42,051
Use both hands, honey, okay?
95
00:06:46,765 --> 00:06:49,226
That's the first smile
I've seen all morning.
96
00:06:49,976 --> 00:06:52,271
- Rough couple of days?
- You have no idea.
97
00:06:52,437 --> 00:06:54,440
Aren't you on the swing shift?
98
00:06:54,607 --> 00:06:57,234
Yeah. I came by
to catch up on dictations.
99
00:06:57,401 --> 00:06:59,403
I think you should go skating instead.
100
00:06:59,570 --> 00:07:01,614
I have so much paperwork!
101
00:07:01,781 --> 00:07:03,867
Little Susie would love it...
102
00:07:04,617 --> 00:07:06,494
...and it would help me out.
103
00:07:06,661 --> 00:07:08,288
I'm really behind.
104
00:07:09,331 --> 00:07:10,958
Oh, what the hell. Okay.
105
00:07:11,125 --> 00:07:13,085
Excellent.
106
00:07:13,252 --> 00:07:16,213
- Guess who's coming skating.
- Susie's coming!
107
00:07:16,380 --> 00:07:19,384
Yes. As soon as I get her bundled up.
108
00:07:19,550 --> 00:07:22,512
- Her too?
- Of course. She's a good skater.
109
00:07:22,679 --> 00:07:25,640
- I'll teach you how to do a spin.
- I know how to do a spin.
110
00:07:25,807 --> 00:07:28,185
You wanna put Little Susie's cap on?
111
00:07:28,352 --> 00:07:30,354
- She'll be fine.
- Okay.
112
00:07:31,313 --> 00:07:34,817
- Just say no to colic.
- Doug, your dad's called three times.
113
00:07:34,984 --> 00:07:37,862
- Lf you don't call, he'll keep bugging us.
- I have nothing to say.
114
00:07:38,029 --> 00:07:40,698
His number's right there.
He's staying at the Hotel Dupre.
115
00:07:40,865 --> 00:07:43,201
One step up from a refrigerator box.
116
00:07:43,368 --> 00:07:45,662
- Carter, where you been?
- Seeing patients.
117
00:07:45,829 --> 00:07:49,249
Vucelich's data sheets.
Tomorrow morning before rounds.
118
00:07:49,416 --> 00:07:53,129
- Rubadoux's discharge summary?
- That is in your box. I finally turfed her.
119
00:07:53,296 --> 00:07:56,507
- Husband drove you nuts, huh?
- You have no idea.
120
00:07:57,091 --> 00:08:01,012
So who are you taking tonight to
Vucelich's big dinner party?
121
00:08:01,179 --> 00:08:03,181
- Nobody.
- Nobody? You gotta take somebody.
122
00:08:03,348 --> 00:08:04,558
- No, I don't.
- Yeah, you do.
123
00:08:04,725 --> 00:08:07,811
He said bring a guest.
That sounded like an order.
124
00:08:08,354 --> 00:08:11,691
- I don't know, I was thinking Jackie.
- Your sister?
125
00:08:11,858 --> 00:08:13,651
You can't take your sister.
126
00:08:13,818 --> 00:08:15,904
- Why not?
- That just seems kind of....
127
00:08:16,070 --> 00:08:17,697
Kind of what?
128
00:08:17,864 --> 00:08:19,282
Pathetic.
129
00:08:19,449 --> 00:08:21,410
What about...?
130
00:08:21,576 --> 00:08:24,496
Carter, I can find my own damn dates.
131
00:08:24,663 --> 00:08:26,081
Okay. Fine.
132
00:08:26,248 --> 00:08:29,210
It's gonna be surgeons,
their trophy wives and you...
133
00:08:29,377 --> 00:08:31,379
...with your sister!
134
00:08:40,764 --> 00:08:44,268
The boy with inguinal hernia repair
was discharged yesterday.
135
00:08:44,435 --> 00:08:46,771
- Kids recover fast.
- Yeah.
136
00:08:50,566 --> 00:08:53,236
They seem to be keeping
you busy down here.
137
00:08:53,403 --> 00:08:56,531
Aerobic medicine. You should see me
crawl home every night.
138
00:08:57,366 --> 00:09:00,327
Yeah, well, if you're not
too tired tonight...
139
00:09:00,494 --> 00:09:03,205
...Dr. Vucelich, this vascular surgeon
I'm assisting....
140
00:09:03,372 --> 00:09:05,249
I know who Dr. Vucelich is.
141
00:09:06,250 --> 00:09:08,836
Anyway, he's having
some colleagues to dinner.
142
00:09:09,003 --> 00:09:11,798
It's not a social thing.
It's mostly surgeons.
143
00:09:11,965 --> 00:09:14,342
Peter, are you asking me to dinner?
144
00:09:15,635 --> 00:09:18,889
- It's a hospital function.
- As opposed to a date.
145
00:09:20,766 --> 00:09:22,435
What time do we need to be there?
146
00:09:22,601 --> 00:09:26,773
Starts at 8. He lives on North Lake Shore.
I could pick you up at 7:30.
147
00:09:26,939 --> 00:09:29,651
I'll meet you there.
It's not a date.
148
00:09:35,908 --> 00:09:39,286
- Need some help lifting.
- What the hell is that?
149
00:09:39,453 --> 00:09:41,163
Guardrail pinned him to the car seat.
150
00:09:41,330 --> 00:09:43,291
Page Benton
and call Engineering for a saw.
151
00:09:43,457 --> 00:09:45,251
'67 GTO, right?
152
00:09:45,418 --> 00:09:47,921
- Car's toast.
- What a waste.
153
00:09:48,088 --> 00:09:50,507
Rollover TC on the Ike.
Two fatalities.
154
00:09:50,674 --> 00:09:53,468
Guy's car flipped
and hit the pipe guardrail.
155
00:09:53,635 --> 00:09:56,138
- Good cap refill.
- Absent breath sounds on the left.
156
00:09:56,305 --> 00:10:00,643
- Chest-tube tray!
- BP's 100/60, pulse 120.
157
00:10:00,810 --> 00:10:03,479
O-2 at 10 liters, 1500 cc's saline in.
158
00:10:03,646 --> 00:10:06,066
C- spined the best we could.
159
00:10:06,232 --> 00:10:08,693
- Hell of an extrication.
- BP, 110 palp.
160
00:10:08,860 --> 00:10:12,322
CBC, type and cross 10 units.
Get four units O-neg just in case.
161
00:10:12,489 --> 00:10:16,619
- How the hell am I supposed to tube him?
- Somebody call for a metal saw?
162
00:10:16,786 --> 00:10:19,163
I want you to cut
between the chair and his back.
163
00:10:19,330 --> 00:10:20,832
- Gown him!
- Me?
164
00:10:24,335 --> 00:10:27,088
- That's a nice one.
- Yeah, I'm gonna get sick.
165
00:10:27,255 --> 00:10:29,841
- Hey, you wanna show me your spin?
- No.
166
00:10:31,677 --> 00:10:34,013
So how's she taking the divorce?
167
00:10:34,180 --> 00:10:38,017
We haven't told her yet. She's still
getting used to the separation.
168
00:10:38,184 --> 00:10:40,728
Let me take Susie
so you can skate with her.
169
00:10:40,895 --> 00:10:43,898
Are you kidding?
This is what's holding me up.
170
00:10:45,609 --> 00:10:47,778
Come on, Miss Munchkin.
171
00:10:47,945 --> 00:10:51,365
You're so funny. Are you ready?
172
00:10:51,532 --> 00:10:53,534
Here comes Dad!
173
00:10:54,118 --> 00:10:56,370
Why do you stick your butt out so far?
174
00:10:56,537 --> 00:10:58,539
I'll just tuck it in. Is that what...?
175
00:11:00,750 --> 00:11:03,587
Nice! Half a grundoolie.
176
00:11:03,753 --> 00:11:05,756
I give it a 6.5!
177
00:11:06,548 --> 00:11:09,510
Hey, Rachel, you want me to
show you how to tie your skates...
178
00:11:09,677 --> 00:11:11,637
...so your ankles stay straight?
179
00:11:11,804 --> 00:11:13,973
I want to tie my skates
like Mommy does.
180
00:11:14,140 --> 00:11:17,143
- Rachel....
- I don't want her touching my skates.
181
00:11:19,854 --> 00:11:21,982
- Sorry.
- Maybe this was a bad idea.
182
00:11:23,817 --> 00:11:26,987
Rach. Rach!
183
00:11:28,531 --> 00:11:30,533
Rachel.
184
00:11:31,534 --> 00:11:33,119
Gown me!
185
00:11:33,286 --> 00:11:35,246
My first medical consult.
186
00:11:35,413 --> 00:11:36,915
O.R.'s ready.
187
00:11:37,082 --> 00:11:39,960
Carter, Vucelich's chart
is done for the data sheets?
188
00:11:40,127 --> 00:11:42,462
Almost. What do you want me to do?
189
00:11:42,921 --> 00:11:45,799
Throw in a left chest tube.
36 French.
190
00:11:47,301 --> 00:11:49,470
BP's fallen, 50 systolic.
191
00:11:51,180 --> 00:11:53,141
Ten blade.
192
00:11:53,308 --> 00:11:56,561
Crank up the saline. Two more units
packed cells on the infuser.
193
00:11:56,728 --> 00:11:57,771
Bullet!
194
00:11:57,938 --> 00:11:59,106
High-speed impalement,
hypovolemic shock.
195
00:11:59,272 --> 00:12:03,068
Widened mediastinum,
maybe a rupture of the aorta.
196
00:12:03,277 --> 00:12:05,863
- Call Vucelich.
- Thora-Seal's filling.
197
00:12:06,030 --> 00:12:09,617
Get him upstairs. We'll do
a trans-esophageal before we prep.
198
00:12:09,784 --> 00:12:11,619
- Carter, where are you going?
- The O.R.
199
00:12:11,786 --> 00:12:14,748
- You have work to do.
- He should see this case.
200
00:12:14,914 --> 00:12:16,875
Here he is. Dr. Carter!
201
00:12:17,042 --> 00:12:19,795
She said her chest hurt,
then she passed out.
202
00:12:19,962 --> 00:12:22,840
I insisted they bring her
back here to you.
203
00:12:23,007 --> 00:12:26,135
- Carter, tend to your patient.
- Thought I was going to the O.R.
204
00:12:26,302 --> 00:12:29,138
Not anymore!
And don't make a career of her.
205
00:12:29,347 --> 00:12:31,766
Dr. Carter, please!
206
00:12:40,067 --> 00:12:42,027
Take your time.
207
00:12:42,194 --> 00:12:44,280
Say goodbye to Rachel.
208
00:12:44,447 --> 00:12:46,908
- Bye-bye, Rachel!
- Say bye, Rach.
209
00:12:47,450 --> 00:12:49,035
Dr. Greene. Your wife called.
210
00:12:49,202 --> 00:12:51,288
Her doctor's appointment got changed.
211
00:12:51,454 --> 00:12:53,457
Why are you working
behind the counter, E-Ray?
212
00:12:53,623 --> 00:12:57,586
Jerry got the flu. I'm supplementing
my meager nurse-trainee stipend...
213
00:12:57,753 --> 00:12:59,713
...with some clerking shifts.
214
00:12:59,880 --> 00:13:03,050
- Does Personnel know?
- Yes. I'm overqualified, actually.
215
00:13:03,217 --> 00:13:07,931
Hundred and twenty words per minute,
IBM, Mac, word processing, spreadsheets.
216
00:13:08,098 --> 00:13:10,433
Did she say when she would get here?
217
00:13:10,600 --> 00:13:12,602
- As soon as she can.
- Right.
218
00:13:12,769 --> 00:13:14,730
Rachel, let's get you in the lounge.
219
00:13:14,897 --> 00:13:16,857
We need you in Trauma 2.
220
00:13:17,024 --> 00:13:18,984
I'll take her.
221
00:13:19,151 --> 00:13:21,153
Licensed Illinois daycare worker.
222
00:13:21,821 --> 00:13:23,823
All right. Easy, now.
223
00:13:28,745 --> 00:13:31,081
Tie that bleeder off.
224
00:13:33,000 --> 00:13:34,877
All right. We have exposure.
225
00:13:35,044 --> 00:13:37,004
Finally we can do some work.
226
00:13:37,171 --> 00:13:39,215
The artery was grazed. It could blow.
227
00:13:39,382 --> 00:13:42,010
We'll have to bypass him.
Let's take this slow.
228
00:13:42,176 --> 00:13:44,763
Set up the roller pump
and call in the Tech.
229
00:13:45,430 --> 00:13:48,600
- We should clamp-and-run.
- The damage is too extensive.
230
00:13:48,767 --> 00:13:50,853
He's unstable. This aorta could blow.
231
00:13:51,019 --> 00:13:53,522
If we bypass him,
we have a safety net.
232
00:13:53,689 --> 00:13:56,859
In that time, we could clamp
proximally and distally...
233
00:13:57,026 --> 00:13:59,195
...pull out the rail
and sew in a graft.
234
00:13:59,362 --> 00:14:02,657
- How long will that take?
- I'll be out in 35 minutes.
235
00:14:02,824 --> 00:14:05,869
- Get me an ETA on Vucelich.
- At least half an hour.
236
00:14:06,119 --> 00:14:09,039
- I could be closing when he gets here.
- It's too risky.
237
00:14:09,206 --> 00:14:11,375
I've assisted on five of these
and done two.
238
00:14:11,542 --> 00:14:13,836
I can do this.
239
00:14:16,422 --> 00:14:18,549
You heard the man. Let's do it.
240
00:14:18,716 --> 00:14:20,385
Statinsky!
241
00:14:20,552 --> 00:14:22,846
Found at Louie's Ribs,
passed out drunk.
242
00:14:23,013 --> 00:14:25,390
Acute respiratory distress.
She won't give her name.
243
00:14:25,557 --> 00:14:29,853
- Bourbon or Scotch?
- BP's 70/50. Pulse 120.
244
00:14:30,020 --> 00:14:33,983
GCS 8. I gave her glucose,
Narcan and 40 of Lasix.
245
00:14:34,150 --> 00:14:36,653
- Okay, let's move her.
- Watch the line.
246
00:14:37,362 --> 00:14:39,823
Ready, set, go!
247
00:14:41,408 --> 00:14:43,368
She's really cyanotic.
248
00:14:44,077 --> 00:14:45,621
Pulse ox, 72.
249
00:14:45,787 --> 00:14:47,456
She's in pulmonary edema.
250
00:14:47,623 --> 00:14:50,334
Intubation tray. ET tube 7.0.
251
00:14:50,501 --> 00:14:54,422
I'll have to put a tube down
your windpipe so you can breathe, okay?
252
00:14:54,589 --> 00:14:56,800
Just try and relax, okay?
253
00:14:56,966 --> 00:14:59,427
Rapid sequence induction?
254
00:14:59,594 --> 00:15:02,973
Definitely bourbon.
Let's try two of Versed first.
255
00:15:03,140 --> 00:15:05,809
Get a blood gas, CBC, Chem-7...
256
00:15:05,976 --> 00:15:09,772
...enzymes, portable chest.
Check for ID.
257
00:15:09,939 --> 00:15:13,651
- BP's 80/50. Dopamine drip?
- Yeah.
258
00:15:13,818 --> 00:15:16,279
I'm in. Inflate the cuff.
259
00:15:16,446 --> 00:15:19,908
- V-fib!
- Charging to 200! Everybody off!
260
00:15:24,121 --> 00:15:25,789
Just a sec.
261
00:15:26,957 --> 00:15:28,626
- Okay.
- Clear!
262
00:15:32,088 --> 00:15:36,176
- Sinus tach. Faint pulse.
- Lidocaine, 100 IV push.
263
00:15:36,343 --> 00:15:38,470
Hang a drip. 2 mg a minute.
264
00:15:38,637 --> 00:15:41,473
Shoot a chest, get a gas
and call Respiratory.
265
00:15:41,640 --> 00:15:44,935
- Lidocaine, 2 grams....
- Her name's Barbara Dean.
266
00:15:45,686 --> 00:15:47,730
- Wow!
- Wow, what?
267
00:15:47,897 --> 00:15:49,857
Today's her 50th birthday.
268
00:15:50,024 --> 00:15:52,736
- No kidding?
- Nope.
269
00:15:52,902 --> 00:15:55,363
She looks pretty old for 50.
270
00:15:55,530 --> 00:15:58,492
Looks like she did
all her partying up front.
271
00:15:58,659 --> 00:16:02,663
- Sylvie.
- We're getting good returns.
272
00:16:03,330 --> 00:16:05,708
Come on, honey.
I'm right here, sweetheart.
273
00:16:05,875 --> 00:16:07,502
Sylvie, please!
274
00:16:07,669 --> 00:16:09,504
She's not responding.
275
00:16:09,671 --> 00:16:12,424
- She may have had a small stroke.
- Stroke?
276
00:16:12,591 --> 00:16:15,218
- Be careful of the sterile field.
- She had a stroke?
277
00:16:15,385 --> 00:16:17,679
It's really too early to tell that.
278
00:16:17,846 --> 00:16:20,391
She was fine until I took her
to the nursing home.
279
00:16:20,558 --> 00:16:23,769
- Ruby, please give us room to work, okay?
- What happened?
280
00:16:23,936 --> 00:16:26,064
Did she leave the hospital too soon?
281
00:16:26,230 --> 00:16:28,358
I'll be back in a minute.
282
00:16:28,525 --> 00:16:30,485
Stroke?
283
00:16:30,652 --> 00:16:33,530
We'll take very good care of her.
284
00:16:39,370 --> 00:16:41,706
- E-Ray, what is that?
- Skin lesions.
285
00:16:41,873 --> 00:16:43,124
This is nightmare material.
286
00:16:43,291 --> 00:16:47,837
On the contrary. Children benefit
from confronting their fears...
287
00:16:48,004 --> 00:16:49,965
...in a supportive environment.
288
00:16:50,132 --> 00:16:53,385
- It's cool, Daddy!
- Let's finish The Little Mermaid.
289
00:16:53,552 --> 00:16:55,888
Mrs. Hardy, we need you
to sign some papers.
290
00:16:56,055 --> 00:16:58,057
Yes, she was.
291
00:16:58,224 --> 00:17:00,184
Well, she's extremely ill--
292
00:17:01,144 --> 00:17:04,189
I understand, but your mother's
in grave condition.
293
00:17:04,355 --> 00:17:06,316
Old records on Barbara Dean.
294
00:17:06,483 --> 00:17:08,485
She hung up.
295
00:17:09,403 --> 00:17:13,407
Detox twice, D.T.'s,
fractured wrist, seizures.
296
00:17:13,574 --> 00:17:16,077
End-stage liver disease
and cardiomyopathy.
297
00:17:16,243 --> 00:17:19,414
Her daughter won't come in.
Said she's had enough.
298
00:17:19,580 --> 00:17:22,000
Mrs. Dean seems
to have had enough too.
299
00:17:22,167 --> 00:17:25,086
- Dr. Ross, it's your father again.
- Tell him I died.
300
00:17:25,253 --> 00:17:27,172
Beautiful funeral, everybody cried.
301
00:17:27,339 --> 00:17:29,633
- You won't believe this one.
- Oh, yeah? Try us.
302
00:17:29,800 --> 00:17:32,636
Guess who's in the Suture Room.
303
00:17:32,803 --> 00:17:34,680
- Come on, guess.
- We don't wanna guess.
304
00:17:34,847 --> 00:17:37,391
He's wearing
a Catholic schoolgirl's outfit.
305
00:17:37,558 --> 00:17:41,146
Plaid skirt, ballet slippers,
frilly blouse.
306
00:17:42,689 --> 00:17:44,649
David Morgenstern ring a bell?
307
00:17:46,818 --> 00:17:47,945
Our David Morgenstern?
308
00:17:48,112 --> 00:17:51,282
- Knee socks too.
- Somebody get a camera!
309
00:17:53,117 --> 00:17:56,496
His aorta's shredded.
It's not holding the sutures. Damn.
310
00:17:56,663 --> 00:18:01,293
He's had 14 units of blood,
two of FFP and six of platelets.
311
00:18:01,459 --> 00:18:04,838
- He's chewing up clotting factors.
- Retract this way. I can't see.
312
00:18:05,005 --> 00:18:06,507
- Where's Vucelich?
- Scrubbing in.
313
00:18:06,673 --> 00:18:09,301
BP's crashing.
314
00:18:09,468 --> 00:18:12,013
If only I could just--
Damn! Suction!
315
00:18:12,179 --> 00:18:14,515
- Suction!
- I've got an angle on it. Give it here.
316
00:18:14,682 --> 00:18:17,143
Gown me.
317
00:18:17,310 --> 00:18:21,982
Traumatic dissection of the aorta.
We elected to clamp-and-run.
318
00:18:22,149 --> 00:18:25,069
What were you d�briding with, Benton?
Garden shears?
319
00:18:25,235 --> 00:18:27,696
It's hard to appreciate the degree--
320
00:18:27,863 --> 00:18:31,659
- I went the wrong way with this.
- Let me in, Benton. Get out of the way.
321
00:18:33,077 --> 00:18:35,038
Side clamp.
322
00:18:37,499 --> 00:18:40,001
The dissection is high
in the arch and posterior.
323
00:18:40,168 --> 00:18:42,796
2.0 Prolene, 24 inches.
Retract caudally.
324
00:18:42,963 --> 00:18:45,841
Should we go on bypass?
325
00:18:46,008 --> 00:18:48,511
No. I think we're okay now.
326
00:18:48,678 --> 00:18:52,056
It's my fault. I allowed Benton's
enthusiasm to cloud my judgment.
327
00:18:52,223 --> 00:18:54,559
All right. Tie it off here.
328
00:18:54,726 --> 00:18:57,187
No, no, that's too long. Yes, yes.
329
00:18:59,523 --> 00:19:01,525
Bovie there.
330
00:19:03,027 --> 00:19:05,112
Got it.
331
00:19:05,988 --> 00:19:07,573
Bovie that.
332
00:19:09,367 --> 00:19:11,202
No, tie that off.
333
00:19:11,494 --> 00:19:13,830
Okay, let's dissect this.
334
00:19:17,626 --> 00:19:19,586
Hey, Jeanie.
335
00:19:19,753 --> 00:19:21,755
- Is he still hanging around?
- Yeah.
336
00:19:21,922 --> 00:19:23,883
Dr. Carter! She's not responding.
337
00:19:24,050 --> 00:19:26,302
How long is she staying down here?
338
00:19:26,469 --> 00:19:28,763
Nobody wants her admitted
more than I do.
339
00:19:28,930 --> 00:19:32,017
- Carter, I need you.
- Her heart monitor beeped.
340
00:19:32,183 --> 00:19:35,145
It's supposed to.
Ruby, I got another patient.
341
00:19:35,312 --> 00:19:37,981
Ruby, let's take a look,
make sure everything's okay.
342
00:19:39,566 --> 00:19:43,404
Yeah. Another adolescent fantasy
shot to hell.
343
00:19:43,571 --> 00:19:46,407
- Nice knees.
- Guys, we get an 8-by-10 glossy...
344
00:19:46,574 --> 00:19:48,910
...none of us will ever work holidays again.
345
00:19:50,203 --> 00:19:53,582
Doug! Two boys hit by a car.
Paramedics are two minutes out.
346
00:19:53,749 --> 00:19:55,709
Man, I miss all the fun.
347
00:19:55,876 --> 00:19:57,836
- Come on, Carol.
- Why me?
348
00:19:58,003 --> 00:20:00,756
- I don't get to see, you don't.
- That's not fair!
349
00:20:00,923 --> 00:20:04,302
- Care to join me, Dr. Lewis?
- I'd be delighted, Dr. Greene.
350
00:20:06,596 --> 00:20:09,933
Mark, Susan, thank God!
I'm feeling a bit foolish.
351
00:20:10,100 --> 00:20:12,394
- No doubt.
- What's the problem?
352
00:20:12,561 --> 00:20:14,855
Showing off, tossing the caber.
353
00:20:15,022 --> 00:20:18,442
I clunked myself, the buffet table
and my great-aunt Jean Ferguson.
354
00:20:20,319 --> 00:20:23,323
- The caber?
- A big telephone-pole thing.
355
00:20:23,489 --> 00:20:27,244
You pick it up--
And it's not light, mind you...
356
00:20:27,410 --> 00:20:30,789
...and you flip it upside down,
or you try to.
357
00:20:30,956 --> 00:20:33,334
The Highland Games. Burns Supper.
358
00:20:34,168 --> 00:20:36,629
My leg's killing me.
359
00:20:36,796 --> 00:20:38,297
So...
360
00:20:39,006 --> 00:20:40,425
...that's a kilt?
361
00:20:40,591 --> 00:20:43,344
Of course it's a kilt!
What else...?
362
00:20:45,889 --> 00:20:49,393
I see what you're saying.
That would be embarrassing.
363
00:20:50,519 --> 00:20:52,229
Russian Jew on my father's side.
364
00:20:52,438 --> 00:20:54,899
Full-blooded Highland Scot
on my mother's.
365
00:20:56,400 --> 00:20:57,777
It's probably broken.
366
00:20:58,069 --> 00:20:59,570
Oh, damn!
367
00:21:00,154 --> 00:21:02,115
Hey, Jeanie.
368
00:21:02,782 --> 00:21:05,327
I hope you haven't gone through
a lot of trouble tonight.
369
00:21:05,494 --> 00:21:07,746
- Dinner's off.
- They canceled this late?
370
00:21:07,913 --> 00:21:11,083
No, no. I got a post-op
with a lot of complications.
371
00:21:11,250 --> 00:21:13,461
I'll be hung up here all night.
Sorry.
372
00:21:13,627 --> 00:21:15,588
Guess I'll cancel my makeover.
373
00:21:15,755 --> 00:21:18,550
That was a joke. Some other time.
374
00:21:18,716 --> 00:21:19,968
Yeah.
375
00:21:22,846 --> 00:21:24,598
Twofer. Brothers.
Noah's 9, Kenny's 7.
376
00:21:24,765 --> 00:21:27,685
Skitching from a bus. Kenny fell,
Noah let go. A car hit them.
377
00:21:27,851 --> 00:21:30,771
- Kenny's hurt bad!
- Okay, Noah. We'll take care of him.
378
00:21:30,938 --> 00:21:33,900
- Skitching?
- Hold on to a bumper and skate along.
379
00:21:34,066 --> 00:21:37,028
Kenny's dinged pretty badly.
Head trauma, ALOC.
380
00:21:37,195 --> 00:21:40,740
BP's 60/40, pulse 144.
381
00:21:40,907 --> 00:21:44,161
Probable femur fracture,
tire track on his abdomen.
382
00:21:44,328 --> 00:21:47,331
- Noah?
- Good vitals, maybe a fractured wrist.
383
00:21:47,498 --> 00:21:49,625
On my count. One, two, three.
384
00:21:49,792 --> 00:21:53,046
Let's get X-ray in here.
Portable C-spine, CBC...
385
00:21:53,212 --> 00:21:55,173
...type and cross six units.
386
00:21:55,340 --> 00:21:59,344
- Babinski's downgoing.
- BP's down, 50 palp. Pulse 150.
387
00:21:59,511 --> 00:22:01,597
Get two of O-negative down here, stat.
388
00:22:01,763 --> 00:22:04,308
Absent bowel sounds. Belly's rigid.
389
00:22:04,475 --> 00:22:06,560
Intubation tray. Excuse me.
390
00:22:06,727 --> 00:22:10,731
Uncuffed number 5 ET tube.
Stabilize his neck.
391
00:22:10,898 --> 00:22:13,109
- Good pulse.
- Head CT, non-contrast.
392
00:22:13,276 --> 00:22:16,613
I'll order a C-spine, chest,
pelvis, right femur.
393
00:22:17,322 --> 00:22:20,200
Set up for a peritoneal lavage,
please.
394
00:22:21,702 --> 00:22:23,662
I'll be next door.
395
00:22:23,829 --> 00:22:26,207
Who's on Pediatric Surgery?
396
00:22:27,041 --> 00:22:28,835
Calm down, Noah.
You're gonna be fine.
397
00:22:29,001 --> 00:22:32,005
Is Kenny gonna be okay?
Is he gonna die?
398
00:22:32,172 --> 00:22:35,258
- We're taking care of him, Noah.
- It's my fault.
399
00:22:35,425 --> 00:22:39,012
- How is he?
- He's lucky. Couple lacerations, road rash.
400
00:22:39,555 --> 00:22:42,766
- Left wrist fracture.
- Kenny, Kenny!
401
00:22:42,933 --> 00:22:45,394
Calm down.
Kenny has to have surgery.
402
00:22:45,561 --> 00:22:47,563
We need to know
where your parents are.
403
00:22:47,730 --> 00:22:50,233
- He is gonna die.
- Where're your parents?
404
00:22:50,817 --> 00:22:53,403
I don't know where my mom is.
Dad isn't around.
405
00:22:54,613 --> 00:22:56,448
I recognize this kid.
406
00:22:56,615 --> 00:22:59,076
- You've been here before?
- Don't let him die.
407
00:22:59,243 --> 00:23:01,328
We're prepped for the DPL.
408
00:23:01,495 --> 00:23:04,916
Noah, you need to calm down.
Try to remember where your dad is.
409
00:23:06,918 --> 00:23:09,254
We have to do this without
the parents' consent.
410
00:23:09,421 --> 00:23:13,258
Notify O.R. And the
Pediatric surgeon on call.
411
00:23:13,425 --> 00:23:16,553
O- neg at 20 per kg.
I figured 500 cc's.
412
00:23:16,720 --> 00:23:18,722
Sounds about right.
413
00:23:22,018 --> 00:23:24,103
Tap's positive.
414
00:23:26,606 --> 00:23:28,441
Dr. Carter.
415
00:23:28,608 --> 00:23:32,613
Could you explain what's going
on with my Sylvie to Dr. Goldstein?
416
00:23:32,779 --> 00:23:34,907
- Dr. Goldstein?
- Carter?
417
00:23:35,074 --> 00:23:38,035
He's the upstairs neighbor
of my sister in Miami.
418
00:23:38,202 --> 00:23:41,247
Get his number. I'll call him back.
419
00:23:41,414 --> 00:23:44,000
Carter!
Where's Vucelich's data sheets?
420
00:23:45,376 --> 00:23:48,255
- I'm not quite done yet.
- What the hell have you been doing?
421
00:23:48,421 --> 00:23:50,716
Trying to get Mrs. Rubadoux readmitted.
422
00:23:50,882 --> 00:23:53,427
Cardiology won't take her,
because no MI was confirmed.
423
00:23:53,594 --> 00:23:58,850
She's one patient. Get her admitted
and finish Vucelich's data sheets, okay?
424
00:24:00,810 --> 00:24:03,605
Mrs. Dean. I'm Dr. Lewis.
425
00:24:03,772 --> 00:24:06,858
Lily tells me you took
your intubation tube out.
426
00:24:08,235 --> 00:24:12,197
We don't encourage that, but
I'll take it to mean you feel better.
427
00:24:13,532 --> 00:24:15,076
Like a million bucks.
428
00:24:18,496 --> 00:24:21,708
Your records contain a Do Not Resuscitate
order. I'd like to remove it.
429
00:24:22,917 --> 00:24:25,253
No. Leave it.
430
00:24:25,420 --> 00:24:27,756
You're in impending
respiratory failure.
431
00:24:29,258 --> 00:24:32,595
It's treatable, but we need
to put you on a respirator.
432
00:24:37,100 --> 00:24:39,936
Mrs. Dean, you're only 50 years old.
433
00:24:42,063 --> 00:24:46,151
Leave it. Leave it.
434
00:24:52,241 --> 00:24:54,202
It's not an emergency.
435
00:24:54,368 --> 00:24:57,413
I just wanted to tell him
I'm not coming to the dinner.
436
00:24:57,872 --> 00:25:00,709
Dr. Benton, are you ill?
437
00:25:00,876 --> 00:25:03,503
And by that, I mean do you
have a terminal disease...
438
00:25:03,670 --> 00:25:06,548
...to which you will succumb
before 11:00 tonight?
439
00:25:07,508 --> 00:25:12,221
Then I suggest you arrive promptly
at 8 and enjoy your evening.
440
00:25:12,388 --> 00:25:15,767
- I'm not sure he wants me to come.
- Of course he wants you.
441
00:25:15,934 --> 00:25:18,311
You're filling in
for a last-minute cancellation.
442
00:25:18,478 --> 00:25:20,939
Marian doesn't like
empty chairs at dinner parties.
443
00:25:21,106 --> 00:25:22,941
Think of it this way:
444
00:25:23,108 --> 00:25:25,069
His dinners are like his surgeries.
445
00:25:25,235 --> 00:25:27,905
When your presence is requested,
you don't decline.
446
00:25:32,619 --> 00:25:35,121
- Any word from my wife?
- On her way.
447
00:25:35,288 --> 00:25:37,916
Is someone poking out
a cat's eye in there?
448
00:25:38,083 --> 00:25:40,419
I told him it was okay to practice.
449
00:25:46,842 --> 00:25:50,013
It looks like a non-displaced
fracture of the distal fibula.
450
00:25:50,179 --> 00:25:52,098
- Damn.
- You're gonna need a cast.
451
00:25:52,265 --> 00:25:56,019
I'm gonna miss the haggis.
The boys will be disappointed.
452
00:25:56,186 --> 00:25:59,523
- I'll call Ortho.
- I was supposed to cut it.
453
00:25:59,690 --> 00:26:03,736
Great honor. The nephews
were gonna pipe me in and everything.
454
00:26:03,903 --> 00:26:06,989
Even memorized Robbie Burns'
"To a Haggis. "
455
00:26:13,997 --> 00:26:16,208
This is Greene in the ER.
456
00:26:27,887 --> 00:26:30,056
- Dinner's back on.
- Excuse me?
457
00:26:30,223 --> 00:26:33,059
I can make it after all,
if that's cool with you.
458
00:26:33,226 --> 00:26:35,229
Sure, yeah. I'll see you later.
459
00:26:39,650 --> 00:26:42,904
- Hey, Rach! How's it going?
- Okay.
460
00:26:43,070 --> 00:26:45,782
Your mom will be here
real soon to pick you up.
461
00:26:46,908 --> 00:26:49,244
- So who's winning?
- She is.
462
00:26:49,411 --> 00:26:52,122
- She's good too.
- Thanks for watching her.
463
00:26:52,289 --> 00:26:54,249
Hey, no problem. I had four sisters.
464
00:26:54,416 --> 00:26:57,419
- Mark, can I steal you for a consult?
- Sure.
465
00:26:57,586 --> 00:26:59,171
I'll be back in a second.
466
00:26:59,338 --> 00:27:03,259
- No, you won't.
- I'll back as soon as I can.
467
00:27:04,928 --> 00:27:09,015
I remembered him. His father was in
with respiratory and liver problems.
468
00:27:09,182 --> 00:27:11,143
Passed out in his own vomit.
469
00:27:11,310 --> 00:27:14,396
- Noah called 911 and saved him.
- Father of the Year candidate.
470
00:27:14,563 --> 00:27:17,024
He's been in six times in two years.
He's a real mess.
471
00:27:17,191 --> 00:27:19,151
The DCFS guy's here.
472
00:27:19,318 --> 00:27:22,280
Dad's a drunk, kids are
playing outside on a school day.
473
00:27:22,447 --> 00:27:25,450
Who says the American family
is in decline? How you doing?
474
00:27:25,617 --> 00:27:28,745
So how long will it take you
to get these kids out of the home?
475
00:27:28,912 --> 00:27:32,249
Dave Donovan. Nice to meet you too.
476
00:27:32,416 --> 00:27:35,753
Their mother's MIA. Dad's been
on a bender for three years.
477
00:27:35,920 --> 00:27:38,798
He's cleaned up pretty well now.
AA, job.
478
00:27:38,965 --> 00:27:40,925
How's Kenny?
479
00:27:41,092 --> 00:27:45,388
Ruptured spleen, concussion,
fractured thigh. He's gonna be okay.
480
00:27:45,555 --> 00:27:46,598
And Noah?
481
00:27:46,765 --> 00:27:49,810
We'll admit him until you find him
a placement. Come on.
482
00:27:49,977 --> 00:27:52,188
Not looking for one.
Father's on his way in.
483
00:27:52,354 --> 00:27:54,941
So what?
The father lets his kids run wild.
484
00:27:55,107 --> 00:27:59,487
- They're boys, screwed up. Played hooky.
- No, no, the father screwed up.
485
00:27:59,654 --> 00:28:01,614
Yeah. Maybe, maybe not.
486
00:28:02,490 --> 00:28:04,159
So that's all you're gonna do.
487
00:28:04,367 --> 00:28:06,328
- Let's just wait and see.
- Okay.
488
00:28:07,496 --> 00:28:09,498
- John, hold on!
- I'm in a hurry.
489
00:28:09,665 --> 00:28:11,292
- This will only take a sec.
- Okay.
490
00:28:11,459 --> 00:28:14,545
You haven't told Rubadoux
his wife's condition is serious.
491
00:28:14,712 --> 00:28:18,216
- I tried. I couldn't get a word in.
- He needs to know so he can say goodbye.
492
00:28:18,383 --> 00:28:20,802
- Why does it have to be me?
- He trusts you.
493
00:28:20,969 --> 00:28:23,889
- I have to go.
- Just do it.
494
00:28:25,516 --> 00:28:27,685
Karen Hardy. She's
been there about 20 minutes.
495
00:28:27,851 --> 00:28:29,895
Her mother signed a DNR order.
496
00:28:30,062 --> 00:28:33,524
She hasn't budged. I'm afraid
she may challenge the order.
497
00:28:33,691 --> 00:28:36,861
- Mrs. Hardy, this is Dr. Greene.
- Hi.
498
00:28:37,028 --> 00:28:39,364
This would be a good time to see her.
499
00:28:39,531 --> 00:28:42,534
No, thanks.
This glass between us is just fine.
500
00:28:44,495 --> 00:28:46,831
Your mother's condition
is very grave.
501
00:28:46,997 --> 00:28:49,625
We can't be sure she'll pull through.
502
00:28:49,792 --> 00:28:53,421
- Did she ask to see me?
- No.
503
00:28:55,715 --> 00:28:59,052
No. She only ever wants to see
the bottom of a bottle of booze.
504
00:28:59,219 --> 00:29:03,515
Your mother is dying and she's asked
that no measures be taken to save her life.
505
00:29:03,682 --> 00:29:06,102
You understand the implications
of her request?
506
00:29:06,852 --> 00:29:08,229
She wants to die.
507
00:29:08,938 --> 00:29:11,691
She can't face the truth
that she's an alcoholic.
508
00:29:12,400 --> 00:29:13,985
Never admit that.
509
00:29:14,569 --> 00:29:16,530
I don't know why
parents lie to their kids.
510
00:29:16,696 --> 00:29:18,991
Children know.
511
00:29:20,200 --> 00:29:21,493
Always.
512
00:29:22,494 --> 00:29:25,206
If there's a chance to make peace,
you should talk to her.
513
00:29:25,915 --> 00:29:27,542
I don't want to see her.
514
00:29:27,708 --> 00:29:31,921
I believe you. But you have been
standing there for 20 minutes.
515
00:29:34,090 --> 00:29:36,718
You said there were some papers
I should sign.
516
00:29:37,553 --> 00:29:39,096
Yeah, they're at the desk.
517
00:29:45,770 --> 00:29:48,773
Rheumatology, no. Orthopedics, no.
518
00:29:48,940 --> 00:29:50,358
What are you doing?
519
00:29:50,525 --> 00:29:52,736
Trying to find a study
to take Mrs. Rubadoux.
520
00:29:52,903 --> 00:29:56,281
Neurology. Bingo!
521
00:29:56,865 --> 00:29:58,701
Dr. Carter....
522
00:29:58,993 --> 00:30:02,788
This is Carter in the ER. I've got a patient
for your nerve-stimulation study.
523
00:30:02,955 --> 00:30:05,458
Post-op ischemic myelopathy.
524
00:30:05,625 --> 00:30:07,377
You'll see her?
525
00:30:07,544 --> 00:30:11,006
You'll have to hurry.
Cardiology is interested too.
526
00:30:11,173 --> 00:30:13,300
All right, I'll save her for you.
527
00:30:14,301 --> 00:30:17,721
She's admitted. Neurology. They're on
their way down to see her now.
528
00:30:17,888 --> 00:30:19,849
You'll still be her doctor, right?
529
00:30:20,016 --> 00:30:22,894
I'll visit, but I'm assigned
to the Surgical service.
530
00:30:23,061 --> 00:30:26,439
But the Neurology people
are the ones to help her?
531
00:30:26,606 --> 00:30:29,985
- That's right.
- And she's gonna be okay?
532
00:30:30,152 --> 00:30:32,654
They're the people to see. Neuro.
533
00:30:32,821 --> 00:30:34,823
Bye now. God bless.
534
00:30:38,619 --> 00:30:41,038
Thanks, Malik.
I've got a couple of minutes.
535
00:30:41,205 --> 00:30:43,208
Hey, no problem.
536
00:30:43,708 --> 00:30:45,335
Rach?
537
00:30:45,502 --> 00:30:48,880
You and I, we need to talk.
538
00:30:50,799 --> 00:30:53,135
Now, you know...
539
00:30:53,302 --> 00:30:55,471
...that you will always have...
540
00:30:55,638 --> 00:30:59,308
...a mom and a dad
who love you very much.
541
00:30:59,475 --> 00:31:02,103
See my fish?
542
00:31:03,188 --> 00:31:05,190
When you move back home...
543
00:31:05,357 --> 00:31:09,153
...can we get another angelfish
to keep Moby company?
544
00:31:10,362 --> 00:31:13,532
Yes. Moby can have a new friend.
545
00:31:15,534 --> 00:31:17,912
But Daddy's not moving back home.
546
00:31:21,791 --> 00:31:23,752
The truth is...
547
00:31:23,919 --> 00:31:26,964
...you are gonna have
two homes from now on.
548
00:31:27,130 --> 00:31:30,467
One with Mommy, one with me.
549
00:31:31,093 --> 00:31:34,889
Mommy and Daddy aren't
gonna live together anymore.
550
00:31:36,849 --> 00:31:38,852
I know you're sad...
551
00:31:39,436 --> 00:31:41,563
...and angry.
552
00:31:42,939 --> 00:31:46,735
But I want you to talk to me
about anything, okay?
553
00:31:53,826 --> 00:31:56,246
Believe me...
554
00:31:56,412 --> 00:32:00,417
...Daddy wishes it could be
any other way than this.
555
00:32:02,920 --> 00:32:04,588
Hey, Jen.
556
00:32:04,755 --> 00:32:07,258
Rach and I,
we were having a talk.
557
00:32:07,424 --> 00:32:09,010
That's good, Mark.
558
00:32:09,176 --> 00:32:12,138
Hey, bananafish! I'm sorry I'm late.
559
00:32:12,305 --> 00:32:14,265
Mommy got her cast off today.
560
00:32:14,432 --> 00:32:16,768
- Let's pack up your stuff and go.
- No!
561
00:32:17,769 --> 00:32:18,895
Come on, honey.
562
00:32:19,062 --> 00:32:21,106
You can do lanyards in the car.
563
00:32:21,273 --> 00:32:22,941
- Stop it!
- Put your knapsack on.
564
00:32:23,108 --> 00:32:24,735
Get away!
565
00:32:25,277 --> 00:32:27,238
- No, no, no.
- That's enough.
566
00:32:27,405 --> 00:32:30,533
- Don't talk to your mother like that.
- I don't want to go! No!
567
00:32:30,700 --> 00:32:34,245
- Here you go.
- I don't want to go!
568
00:32:34,412 --> 00:32:36,957
- Come on, baby.
- Get away. Get away!
569
00:32:37,124 --> 00:32:39,501
I don't want to go! No!
570
00:32:39,668 --> 00:32:43,506
- Upsy.
- Get away! I don't want to go!
571
00:32:44,507 --> 00:32:47,802
No! Get away!
572
00:33:10,702 --> 00:33:13,497
- Hello.
- Hi. I'm Peter Benton.
573
00:33:13,663 --> 00:33:16,500
- Peter, I'm Marian Vucelich.
- Nice to meet you.
574
00:33:16,667 --> 00:33:20,337
- My guest should be arriving soon.
- She is already here.
575
00:33:20,504 --> 00:33:23,549
- Will you excuse me for a moment?
- Sure.
576
00:33:29,097 --> 00:33:32,809
- I thought your plans changed again.
- Yeah. Traffic was bad.
577
00:33:32,976 --> 00:33:35,270
- You look nice.
- So do you.
578
00:33:35,437 --> 00:33:37,022
Ladies and gentlemen.
579
00:33:37,481 --> 00:33:40,151
Looks like everyone's finally arrived.
580
00:33:40,318 --> 00:33:41,903
So...
581
00:33:42,862 --> 00:33:44,113
...dinner is served.
582
00:33:44,280 --> 00:33:46,241
Mr. Krawcyzk, I'm Dr. Ross.
583
00:33:46,408 --> 00:33:49,369
- How's Kenny? When can I see him?
- He's still in surgery.
584
00:33:49,536 --> 00:33:52,581
- But he's gonna be all right?
- Yes. Can I talk to you out here?
585
00:33:52,748 --> 00:33:55,918
- Yeah, sure.
- Excuse us.
586
00:34:00,631 --> 00:34:02,592
Why aren't these kids in school?
587
00:34:02,759 --> 00:34:05,595
- I talked to the social worker....
- Indulge me.
588
00:34:05,762 --> 00:34:08,598
I usually take them,
but I got a new job this week.
589
00:34:08,765 --> 00:34:10,726
They're supposed to take the bus.
590
00:34:10,893 --> 00:34:12,811
How'd you lose your old job?
591
00:34:12,978 --> 00:34:15,773
I quit when they put me
on nights. It's none--
592
00:34:15,981 --> 00:34:19,402
It's my business when these boys
are brought to the ER.
593
00:34:19,569 --> 00:34:22,530
- They'll be punished.
- They've been punished enough.
594
00:34:22,697 --> 00:34:24,908
What's that supposed to mean?
I don't know what--
595
00:34:25,075 --> 00:34:28,078
How many times
have you been in here drunk?
596
00:34:28,245 --> 00:34:30,539
- Doug.
- How many times have you been in drunk?
597
00:34:30,706 --> 00:34:32,750
- What the hell are you doing?
- My job.
598
00:34:32,917 --> 00:34:35,878
This guy was circling the drain.
I think he's trying.
599
00:34:36,045 --> 00:34:38,297
- People don't change.
- Sure they do.
600
00:34:38,464 --> 00:34:43,303
If you wanna beat up on a father, call your
own. This guy's doing the best he can.
601
00:34:47,891 --> 00:34:50,561
- How are you feeling?
- Disappointed.
602
00:34:50,728 --> 00:34:53,022
They'll be cutting the haggis about now.
603
00:34:55,441 --> 00:34:58,069
- Do you hear that?
- Yeah, I hear that.
604
00:35:06,829 --> 00:35:08,956
My boys!
605
00:35:09,123 --> 00:35:11,667
My nephews!
606
00:35:22,721 --> 00:35:24,723
This is great!
607
00:35:28,894 --> 00:35:31,022
- Those are his nephews?
- Fergus!
608
00:35:31,189 --> 00:35:35,777
A Scotsman loves a man
who never gives up.
609
00:35:36,653 --> 00:35:37,904
Here's to you, Uncle Davey.
610
00:35:38,071 --> 00:35:39,906
The haggis!
611
00:35:40,866 --> 00:35:42,618
We couldn't do it without you,
Uncle Davey.
612
00:35:42,785 --> 00:35:44,119
You do the cutting.
613
00:35:44,286 --> 00:35:46,705
His knife see rustic labor dight
614
00:35:46,872 --> 00:35:49,333
And cut you up with ready sight
615
00:35:49,750 --> 00:35:53,087
Trenching your gushing entrails bright
Like onie ditch
616
00:35:53,254 --> 00:35:55,674
And then, O what a glorious sight
617
00:35:55,840 --> 00:35:59,761
Warm, reeking, rich
Let's eat!
618
00:36:02,473 --> 00:36:04,141
Oh, bless you!
619
00:36:10,023 --> 00:36:11,858
What is this?
620
00:36:12,025 --> 00:36:15,028
Sheep's blood, intestines
and testicles mixed in a gruel.
621
00:36:19,032 --> 00:36:21,619
- Mrs. Hardy.
- Hi.
622
00:36:23,954 --> 00:36:26,207
Are you all right?
623
00:36:28,418 --> 00:36:31,296
I used to watch her like this
when I was little.
624
00:36:31,463 --> 00:36:34,216
Passed out on the sofa...
625
00:36:34,383 --> 00:36:36,802
...kitchen floor, front steps.
626
00:36:36,969 --> 00:36:39,847
I never waited around long enough
for her to wake up.
627
00:36:41,015 --> 00:36:43,976
Too afraid when I was a child...
628
00:36:44,143 --> 00:36:46,145
...too angry later on.
629
00:36:48,690 --> 00:36:51,693
I don't seem to have the energy
for fear or anger.
630
00:36:54,071 --> 00:36:56,407
I can't decide
if that's a good sign or not.
631
00:36:58,158 --> 00:37:00,119
Here's to arteriosclerosis...
632
00:37:00,286 --> 00:37:02,580
...without which
I could not be offering you...
633
00:37:02,747 --> 00:37:05,792
...this exquisite
'85 Corton-Charlemagne.
634
00:37:05,959 --> 00:37:09,296
Beware. The last time
Carl uncorked a bottle...
635
00:37:09,462 --> 00:37:12,299
...I'd bought 5%%%
of his miracle drug, Lazerol...
636
00:37:12,466 --> 00:37:15,469
...by the end of the evening.
637
00:37:15,844 --> 00:37:18,389
I'm Anne Adelstein.
I don't believe we've met.
638
00:37:18,597 --> 00:37:19,974
I'm Peter Benton.
639
00:37:20,141 --> 00:37:22,936
I've read your work on dialysis.
It was impressive.
640
00:37:23,102 --> 00:37:25,271
My husband, Martin.
641
00:37:26,773 --> 00:37:29,943
- Are you the visiting Ortho fellow?
- No, darling.
642
00:37:30,110 --> 00:37:32,237
He's Carl's newly anointed.
643
00:37:32,404 --> 00:37:34,949
Yes. The chosen one.
644
00:37:35,115 --> 00:37:38,786
- The heir apparent.
- Carl has an eye for talent.
645
00:37:40,496 --> 00:37:41,956
To the heir apparent.
646
00:37:44,000 --> 00:37:45,794
Not after this afternoon.
647
00:37:45,961 --> 00:37:49,882
- Why? What happened?
- I made a fool out of myself in surgery.
648
00:37:50,048 --> 00:37:53,469
Vucelich was too polite to kick me
off the team before dinner.
649
00:37:53,636 --> 00:37:55,638
Sorry.
650
00:37:57,807 --> 00:37:59,767
Jeanie?
651
00:37:59,934 --> 00:38:01,895
Where's the truffle?
652
00:38:03,855 --> 00:38:06,692
You got me. Maybe there.
653
00:38:27,339 --> 00:38:29,884
- Thanks again for a lovely evening.
- Our pleasure.
654
00:38:30,050 --> 00:38:32,053
- Bye.
- Thank you.
655
00:38:36,683 --> 00:38:39,686
- Quite the evening.
- Yeah. Yeah.
656
00:38:39,853 --> 00:38:42,105
- I had a good time.
- Me too.
657
00:38:43,190 --> 00:38:45,693
- Well....
- Peter!
658
00:38:46,986 --> 00:38:48,946
Peter, do you have a moment?
659
00:38:49,113 --> 00:38:51,073
- Of course.
- Good.
660
00:38:51,240 --> 00:38:53,576
- Good night.
- Good night.
661
00:38:58,874 --> 00:39:03,670
Doctor. Dr. Lewis, please.
There's something wrong.
662
00:39:05,798 --> 00:39:09,760
Her pulse ox is down to 70.
She's in respiratory failure.
663
00:39:09,927 --> 00:39:12,513
- What's wrong?
- Heart rate's down to 40.
664
00:39:12,680 --> 00:39:14,933
Dobutamine and dopamine are maxed.
665
00:39:16,309 --> 00:39:17,644
Do something!
666
00:39:17,811 --> 00:39:20,564
Your mother signed
a Do Not Resuscitate order.
667
00:39:20,731 --> 00:39:23,067
You have to help her!
668
00:39:23,233 --> 00:39:26,237
Breathing's agonal.
No BP. Pulse down to 30.
669
00:39:27,822 --> 00:39:29,824
Aren't you gonna do anything?
670
00:39:31,117 --> 00:39:33,995
We have to respect her wishes.
She was very clear.
671
00:40:07,448 --> 00:40:11,244
- Brandy, or shall we have port?
- I don't drink.
672
00:40:11,411 --> 00:40:15,624
Don't drink? Well, how are you
going to enjoy your Cohiba?
673
00:40:16,625 --> 00:40:18,085
Castro's favorite.
674
00:40:18,252 --> 00:40:20,671
Rolled on the thighs of virgins.
675
00:40:20,838 --> 00:40:22,965
I don't-- I don't smoke either.
676
00:40:23,132 --> 00:40:27,220
Please, Peter. You're contributing
to the appalling demise of social ritual.
677
00:40:27,387 --> 00:40:29,347
I tell you what.
678
00:40:29,514 --> 00:40:31,850
Let me just put this beside you.
679
00:40:32,976 --> 00:40:36,021
It will make me feel so much better.
680
00:40:39,066 --> 00:40:41,694
I'm sorry about
this afternoon's surgery.
681
00:40:41,861 --> 00:40:45,073
I know it was disappointing for you.
It was for me.
682
00:40:46,241 --> 00:40:47,576
It was.
683
00:40:47,742 --> 00:40:50,370
Dr. Hicks was absolutely right.
684
00:40:50,537 --> 00:40:53,749
- I did overstep my bounds.
- You did.
685
00:40:54,917 --> 00:40:56,752
That's exactly what I expect of you.
686
00:40:57,962 --> 00:41:00,173
Angela Hicks is a superb surgeon.
687
00:41:00,339 --> 00:41:03,343
I've never known her
to make a significant error.
688
00:41:03,510 --> 00:41:06,137
But the physician
that is useful to me...
689
00:41:06,304 --> 00:41:09,016
...is the one who keeps
one eye on the details...
690
00:41:09,182 --> 00:41:12,269
...while the other eye
roams the horizons.
691
00:41:13,354 --> 00:41:15,147
To me, medicine is a challenge.
692
00:41:16,190 --> 00:41:17,942
It's full of highly-skilled drudgery.
693
00:41:18,109 --> 00:41:20,737
There are plenty
of talented surgeons out there...
694
00:41:20,904 --> 00:41:24,533
...who simply perfect the practice of
what has already been accomplished.
695
00:41:24,699 --> 00:41:30,039
My interest lies beyond that.
The impossibles, the risks.
696
00:41:30,205 --> 00:41:32,374
That's why it's been
an honor to work with you.
697
00:41:32,541 --> 00:41:34,543
Is it? Really?
698
00:41:37,046 --> 00:41:40,383
To be honest, I haven't been able
to tell whether you like it or not.
699
00:41:40,550 --> 00:41:43,470
Believe me, it's been the best
and hardest work I've ever done.
700
00:41:43,637 --> 00:41:46,473
Good. Good.
701
00:41:46,640 --> 00:41:48,225
That's music to my ears.
702
00:41:48,392 --> 00:41:52,647
I'd begun to fear that I saw something
in you that you didn't see in yourself.
703
00:41:55,066 --> 00:41:56,818
I want to see it.
704
00:41:57,861 --> 00:41:59,529
I'll drink to that.
705
00:42:24,682 --> 00:42:27,059
Hello? Who is this?
706
00:42:31,689 --> 00:42:33,650
What are you doing sitting in the dark?
707
00:42:33,817 --> 00:42:35,694
Don't ask.
708
00:42:38,780 --> 00:42:40,115
Mind if I join you?
709
00:42:47,290 --> 00:42:50,293
- Tough day, guys?
- Don't ask.
710
00:42:50,460 --> 00:42:54,214
Would a little single malt
Glendronach help?
711
00:42:54,381 --> 00:42:58,886
I don't know. We'd have to do
a linear-regression analysis.
712
00:42:59,052 --> 00:43:01,639
Well, the regression part's guaranteed.
713
00:43:03,849 --> 00:43:08,396
- Do we have anything to eat?
- I think there's some haggis left over.
714
00:43:08,563 --> 00:43:11,900
- What's that?
- Don't ask.
715
00:43:14,361 --> 00:43:15,904
Cheers!
716
00:43:20,075 --> 00:43:21,994
Dr. Carter.
717
00:43:22,161 --> 00:43:24,497
I'm buried, Ruby.
718
00:43:24,664 --> 00:43:26,958
I've got all this data to tabulate...
719
00:43:27,125 --> 00:43:30,587
...I've got pre-op histories to dictate,
a.m. Labs to order.
720
00:43:37,010 --> 00:43:38,971
You lied to me.
721
00:43:39,638 --> 00:43:40,848
What?
722
00:43:41,015 --> 00:43:44,018
The neurologist told me
she'll never leave the hospital.
723
00:43:47,021 --> 00:43:50,108
He's your doctor now.
You should respect his opinion.
724
00:43:51,985 --> 00:43:54,738
- You knew all along.
- I gotta get back to work.
725
00:43:54,905 --> 00:43:57,825
You were our doctor! And our friend!
726
00:43:57,992 --> 00:43:59,952
No, I was a fourth-year medical student...
727
00:44:00,119 --> 00:44:02,789
...who took care of your wife
on the Surgical service.
728
00:44:02,955 --> 00:44:06,167
You gave me hope
because I thought you cared.
729
00:44:07,210 --> 00:44:09,337
- You should have told me the truth.
- I tried.
730
00:44:09,504 --> 00:44:12,424
I'm not a kid!
You should have told me.
731
00:44:14,218 --> 00:44:16,971
Did her leaving the hospital
today make her worse?
732
00:44:18,639 --> 00:44:20,641
I don't know.
733
00:44:23,603 --> 00:44:25,647
I trusted you.
734
00:44:25,814 --> 00:44:28,567
I spent two weeks treating
her multiple medical problems.
735
00:44:28,734 --> 00:44:32,279
I dealt with Social Services
and arranged for her convalescent care.
736
00:44:32,446 --> 00:44:35,741
I fought with Renal and Neuro to get
her admitted here. I did all I could.
737
00:44:36,492 --> 00:44:38,244
We're not just old people.
738
00:44:38,411 --> 00:44:40,330
We have lives.
739
00:44:40,496 --> 00:44:43,291
You look at my wife
and just see her problems.
740
00:44:44,084 --> 00:44:46,753
I see a 20-year-old dancer.
741
00:44:47,588 --> 00:44:49,923
A 27-year-old bride.
742
00:44:50,090 --> 00:44:52,259
- A 30-year-old mother....
- What do you want from me?
743
00:44:52,426 --> 00:44:54,428
- The truth!
- She's dying, Ruby!
744
00:44:54,595 --> 00:44:56,597
Is that what you wanna hear?
745
00:44:56,764 --> 00:44:58,975
She's never gonna leave this hospital.
746
00:45:01,186 --> 00:45:02,854
Thank you!
747
00:45:04,439 --> 00:45:06,483
I'm sorry, Ruby.
748
00:45:06,650 --> 00:45:08,736
Call me Mr. Rubadoux.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
58461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.