All language subtitles for ER - 2x08 - The Secret Sharer.fs.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,904 --> 00:00:55,363 Hi. Sorry I'm late. 2 00:00:55,529 --> 00:00:58,821 - Grab a bite. He's not here. - Of course. Why would Ross be on time? 3 00:00:58,988 --> 00:01:00,572 - Neal. - He puts a kid... 4 00:01:00,738 --> 00:01:02,405 ...in an unsecured news chopper... 5 00:01:02,572 --> 00:01:04,739 ...and the hospital's gonna give him an award! 6 00:01:04,906 --> 00:01:07,906 Neal, face it! Ross is a bona fide hero. 7 00:01:08,073 --> 00:01:11,282 He's brought terrific press. The board wants to acknowledge that. 8 00:01:11,448 --> 00:01:14,366 Well, why don't they ask him to stay? Why do I have to do it? 9 00:01:14,532 --> 00:01:18,408 You're the one who fired him. A fact the board is not too happy about. 10 00:01:18,575 --> 00:01:20,908 Is there any more cream cheese? 11 00:01:21,533 --> 00:01:22,867 Sorry I'm late. 12 00:01:23,034 --> 00:01:25,201 Please. Sorry to drag you out so early. 13 00:01:25,367 --> 00:01:28,284 - Juice? Bagel? - No. I just ate. 14 00:01:28,451 --> 00:01:30,493 Have a seat. 15 00:01:34,827 --> 00:01:38,411 - Got your tux ready for tonight? - I'm renting one. Mine's still drying out. 16 00:01:39,286 --> 00:01:43,162 It's gonna be quite a gala. Two aldermen are coming, so be prepared for pictures. 17 00:01:43,328 --> 00:01:45,454 I've asked Mark to be the presenter. 18 00:01:46,079 --> 00:01:48,371 Demi Moore wasn't available? 19 00:01:48,788 --> 00:01:51,496 You jest, but the truth is... 20 00:01:51,913 --> 00:01:53,997 ...we're all proud of you, Doug. 21 00:01:55,414 --> 00:01:57,372 All of us. 22 00:01:57,872 --> 00:01:59,289 Yes. 23 00:01:59,456 --> 00:02:03,582 So much so, we want to extend your fellowship for another year. 24 00:02:04,373 --> 00:02:07,874 - Who would be my supervisor? - Him. 25 00:02:08,082 --> 00:02:10,541 Hope you'll stay. We'd hate to lose you in the ER. 26 00:02:12,541 --> 00:02:14,500 Well, thanks. 27 00:02:14,667 --> 00:02:17,459 But as I thought I was fired, I've taken... 28 00:02:17,625 --> 00:02:19,667 ...another position at a private practice. 29 00:02:19,834 --> 00:02:22,918 I know. We'd like you to reconsider that decision. 30 00:02:23,918 --> 00:02:25,877 Wouldn't we, Neal? 31 00:02:26,585 --> 00:02:28,752 Yes, indeed. We would. 32 00:03:25,844 --> 00:03:27,178 Are you gonna stay? 33 00:03:27,345 --> 00:03:30,012 - Do you need to know now? - Pretty soon. 34 00:03:30,179 --> 00:03:33,846 Well, can I have four extra attending shifts a month? 35 00:03:34,012 --> 00:03:36,138 - I could use the extra dough. - Possibly. 36 00:03:36,304 --> 00:03:39,138 - How about Saturday nights off? - Don't push your luck, pal. 37 00:03:39,305 --> 00:03:41,347 You think I'm kidding? 38 00:03:41,514 --> 00:03:45,431 Mail, from your newfound fans. Mostly female, by the handwriting. 39 00:03:45,598 --> 00:03:47,765 The wages of heroism. 40 00:03:47,931 --> 00:03:51,765 - We got a marriage proposal on the fax. - Does it include a bank statement? 41 00:03:52,349 --> 00:03:55,933 Morning. I'm Dr. Carter. You must be Ramiro. 42 00:03:56,099 --> 00:03:58,891 Wilbur. That's my American name. I picked it. 43 00:03:59,058 --> 00:04:02,475 Interesting choice. I understand your face feels funny. 44 00:04:02,642 --> 00:04:06,351 - On the right side. - Can you show me your teeth? 45 00:04:07,018 --> 00:04:08,768 - How about those? - I can't. 46 00:04:08,935 --> 00:04:11,727 No? Can you squeeze your eyes real tight for me like that? 47 00:04:15,769 --> 00:04:17,978 - What was that? - She thinks you're too young... 48 00:04:18,144 --> 00:04:19,520 ...to be a doctor. 49 00:04:20,186 --> 00:04:23,937 - Thank you. Do you speak English? - She don't, but I do. 50 00:04:24,104 --> 00:04:27,979 Okay. You have an inflammation of the facial nerve. 51 00:04:28,146 --> 00:04:31,771 Also known as Bell's Palsy. It's not serious. 52 00:04:36,772 --> 00:04:39,606 She still doesn't think you're a doctor. 53 00:04:39,773 --> 00:04:42,940 Well, tell her in four months I will be. 54 00:04:47,691 --> 00:04:49,274 We want to see a real doctor. 55 00:04:54,483 --> 00:04:55,942 Am I working Thanksgiving? 56 00:04:56,109 --> 00:04:57,442 - No. - Cool. 57 00:04:57,609 --> 00:04:59,484 I need you to work tomorrow night. 58 00:04:59,651 --> 00:05:01,318 I haven't found a night nanny yet. 59 00:05:01,484 --> 00:05:04,610 I can't keep covering nights for you. I did four last week. 60 00:05:04,777 --> 00:05:08,819 Yeah, you're right. You've been great. I appreciate it. I'll figure something out. 61 00:05:10,778 --> 00:05:12,945 - Peter. - Yeah. 62 00:05:15,987 --> 00:05:17,695 I thought Zeidenberg was covering ER. 63 00:05:17,862 --> 00:05:19,196 Schedule change. Why? 64 00:05:19,362 --> 00:05:22,113 I'm supposed to be with a surgeon to practice my suturing. 65 00:05:22,279 --> 00:05:24,780 - Lf it's a problem-- - Not for me. Is it for you? 66 00:05:24,947 --> 00:05:27,989 - No. - All right. Knee lac in Bed 5. 67 00:05:32,906 --> 00:05:35,365 - Hey, Hathaway! - What have you got? 68 00:05:35,531 --> 00:05:36,948 An apparent suicide attempt. 69 00:05:37,115 --> 00:05:39,949 Brother found her next to an empty bottle of Tylenol. 70 00:05:40,407 --> 00:05:42,949 - What's her name? - Julia. 71 00:05:43,116 --> 00:05:46,158 Hey, Jerry, could you go find Greene, please? 72 00:05:46,325 --> 00:05:48,117 - Vitals? - She's normal. 73 00:05:48,283 --> 00:05:51,826 Hey, listen, I got the number of that roofer for you. 74 00:05:51,992 --> 00:05:54,659 - Oh, great. Thanks. - I hear you bought a real money pit. 75 00:05:54,826 --> 00:05:56,493 Yeah? Where'd you hear that? 76 00:05:56,660 --> 00:05:58,410 - Tylenol OD? - Yeah. 77 00:05:58,577 --> 00:06:00,702 How much did you take, Julia? 78 00:06:02,202 --> 00:06:03,869 When did you take it, sweetheart? 79 00:06:04,036 --> 00:06:05,786 She hasn't said a word. 80 00:06:05,953 --> 00:06:09,037 We need an acetaminophen level, liver-function tests... 81 00:06:09,203 --> 00:06:12,204 ...gastric lavage, 50 grams activated charcoal. 82 00:06:12,371 --> 00:06:13,954 Coming up! 83 00:06:14,454 --> 00:06:16,621 - Is she gonna live? - Yeah. 84 00:06:16,788 --> 00:06:18,455 Haleh. 85 00:06:18,705 --> 00:06:21,705 Come on, hon. You want something to eat? 86 00:06:39,667 --> 00:06:42,709 Good morning. I see you're making yourself at home. 87 00:06:42,875 --> 00:06:44,209 I hope you don't mind. 88 00:06:44,376 --> 00:06:47,834 I find having a few knick-knacks around makes a room more cheerful. 89 00:06:48,001 --> 00:06:50,377 So you're feeling fatigued? 90 00:06:51,710 --> 00:06:53,460 A bit fatigued, I'm afraid. 91 00:06:53,627 --> 00:06:57,128 I was hoping you could give me something to put me back on my feet. 92 00:06:57,294 --> 00:07:00,253 - Any fevers, colds? - Neither one. 93 00:07:00,420 --> 00:07:03,004 Any headaches, vomiting? 94 00:07:03,170 --> 00:07:04,921 No, a bit short of breath. 95 00:07:05,087 --> 00:07:08,963 - Are you on any medication? - No. No. Not a drop. 96 00:07:11,338 --> 00:07:13,964 Oh, listen to that poor little lamb. 97 00:07:15,547 --> 00:07:19,965 I wanna x-ray your chest, rule out pneumonia and do a blood test, okay? 98 00:07:23,215 --> 00:07:24,965 Teatime, is it? 99 00:07:25,132 --> 00:07:27,382 Well past, I'm afraid. 100 00:07:30,633 --> 00:07:33,967 Hey, set up an albuterol nebulizer. Let's get a pulse ox right away. 101 00:07:34,133 --> 00:07:35,842 - What do you got? - Asthma attack. 102 00:07:36,009 --> 00:07:38,801 - He can't breathe. - Respiration's 40. Dusky nail beds. 103 00:07:38,968 --> 00:07:42,468 He's cyanotic. Let's start a low-flow O-2. 104 00:07:42,801 --> 00:07:45,969 I got him here fast as I could He got worse on the bus. 105 00:07:46,135 --> 00:07:47,636 - What's his name? - Alan. 106 00:07:47,802 --> 00:07:49,136 Alan. 107 00:07:49,302 --> 00:07:51,636 Buddy, I need you to take a deep breath on this. 108 00:07:51,803 --> 00:07:55,137 It's okay. It's all right. This medicine's gonna help you breathe. 109 00:07:55,303 --> 00:07:58,012 Okay. Here we go. Take deep breaths. 110 00:07:58,179 --> 00:07:59,554 - What's the pulse ox? -87. 111 00:07:59,721 --> 00:08:01,596 - Is that bad? - About what I expected. 112 00:08:01,763 --> 00:08:04,138 There you go. Yeah. There you go. Nice and slow. 113 00:08:04,305 --> 00:08:07,472 Slow, slow. Deep breaths. 114 00:08:08,305 --> 00:08:10,681 Mrs. Corvalan, I spoke to a doctor... 115 00:08:10,848 --> 00:08:13,140 ...and he agreed with my evaluation. 116 00:08:13,306 --> 00:08:14,723 This is a prescription. 117 00:08:14,890 --> 00:08:17,640 Follow up in the clinic in five days. 118 00:08:24,933 --> 00:08:26,267 You're welcome. 119 00:08:26,433 --> 00:08:28,434 - It's not going in. - She's biting the tube. 120 00:08:28,600 --> 00:08:32,184 Julia, you can't bite the tube. We need to clean out your stomach. 121 00:08:33,851 --> 00:08:35,810 All right, that's it! Restraints! 122 00:08:35,976 --> 00:08:37,935 Settle down. Don't make it even harder. 123 00:08:38,143 --> 00:08:41,019 - Tie her down. - Stop or I'll put a tube down your nose... 124 00:08:41,186 --> 00:08:44,561 ...and you're really not gonna like it. Oh! She's pulling the tube out. 125 00:08:44,728 --> 00:08:46,811 - Damn it! - Okay, nasogastric tube. 126 00:08:47,103 --> 00:08:49,312 - More charcoal? - Good idea. 127 00:08:52,021 --> 00:08:55,021 I know. I'm sorry I have to do this. 128 00:08:55,188 --> 00:08:59,230 - I know! - Malik, come hold her head down. 129 00:08:59,897 --> 00:09:03,314 - I need a new cath-tipped syringe. - Here you go. 130 00:09:03,481 --> 00:09:05,356 - We're in! -50 grams. 131 00:09:05,523 --> 00:09:08,106 Can we have a washcloth? 132 00:09:08,273 --> 00:09:10,065 All right, dear. Okay. 133 00:09:10,232 --> 00:09:13,149 It's okay. The worst is over. I know. 134 00:09:14,274 --> 00:09:16,524 God, I hate this. 135 00:09:17,150 --> 00:09:19,483 It's okay. 136 00:09:22,775 --> 00:09:26,359 - Hey, Hathaway, I love your new scrubs. - Yeah, right. 137 00:09:26,526 --> 00:09:29,068 - Tell me when her level comes back. - Okay. 138 00:09:29,235 --> 00:09:31,819 - She put up a fight? - She was really serious. 139 00:09:31,985 --> 00:09:35,652 That's really the exception. Most of these girls are looking for attention. 140 00:09:35,819 --> 00:09:38,486 Yeah, they fight with their folks or their boyfriend... 141 00:09:38,653 --> 00:09:41,820 ...swallow five pills instead of two and then call 911. 142 00:09:41,987 --> 00:09:45,362 I mean, come on, if you really wanna kill yourself, forget about pills. 143 00:09:45,529 --> 00:09:46,988 Get yourself a straight razor. 144 00:09:47,154 --> 00:09:51,030 You find that artery, you slice right on up. You'll be dead in a minute. 145 00:09:51,197 --> 00:09:53,822 Pills are for people who don't really mean it. 146 00:09:53,989 --> 00:09:55,739 I really meant it. 147 00:09:55,906 --> 00:09:58,114 Yeah, right. 148 00:10:05,282 --> 00:10:06,824 She's kidding, right? 149 00:10:15,242 --> 00:10:17,117 Mom, it's not a "money" kind of favor. 150 00:10:17,284 --> 00:10:20,284 I was hoping you and dad could look after Susie tomorrow night. 151 00:10:20,451 --> 00:10:22,493 - What time? - About 8 a.m. 152 00:10:22,660 --> 00:10:26,285 - You mean she'd have to sleep here? - Yes, she would have to sleep there. 153 00:10:26,452 --> 00:10:29,661 Jerry, can we get an acetaminophen level on that suicide attempt? 154 00:10:29,828 --> 00:10:31,620 Yeah, I'll call the lab. 155 00:10:31,995 --> 00:10:34,120 I need to get on there when you're done. 156 00:10:34,287 --> 00:10:37,287 - I'm done. - Yeah? Thanks. 157 00:10:37,454 --> 00:10:40,538 - What time are you getting off tonight? - About 6. 158 00:10:41,288 --> 00:10:44,247 - Do you want to have dinner? - I got a presentation. 159 00:10:44,413 --> 00:10:46,955 It's not until next week, but I've got to prepare.... 160 00:10:47,122 --> 00:10:49,747 Carter, did you work up this kid with facial paralysis? 161 00:10:49,914 --> 00:10:51,581 I'm sorry, am I interrupting? 162 00:10:51,748 --> 00:10:53,706 - No. See you. - Bye. 163 00:10:53,873 --> 00:10:56,874 Yes I did. He had Bell's Palsy. 164 00:10:57,040 --> 00:11:00,457 - No vesicles or sores in his ears? - I don't think so. 165 00:11:00,624 --> 00:11:03,833 - You're not sure? - Pretty sure. Why? 166 00:11:04,000 --> 00:11:07,792 Well, vesicles indicate Ramsay Hunt syndrome which could infect the brain. 167 00:11:07,959 --> 00:11:09,417 I wasn't looking for vesicles. 168 00:11:09,584 --> 00:11:14,251 If you think you missed them, I'd call his folks, get him in here and make sure. 169 00:11:14,835 --> 00:11:19,002 Yeah, mom. Yeah, I know how you are when you don't get enough sleep. Okay. 170 00:11:19,169 --> 00:11:22,044 Okay, bye. So much for Ozzie and Harriet. 171 00:11:22,211 --> 00:11:25,378 - Any other ideas? - Call in sick? 172 00:11:25,545 --> 00:11:28,295 I'm kidding. Just kidding. 173 00:11:28,545 --> 00:11:31,421 Here, Julia. If you need anything, just press this button. 174 00:11:31,587 --> 00:11:33,046 Carol. 175 00:11:35,338 --> 00:11:37,547 - Levels back? -480. 176 00:11:37,713 --> 00:11:39,755 Oh, she must have swallowed two bottles. 177 00:11:39,922 --> 00:11:42,006 She could be in line for a new liver. 178 00:11:42,172 --> 00:11:45,339 Start Mucomyst. 12 grams through the nose. 179 00:11:45,506 --> 00:11:47,673 Let me know when her LFTs come in. 180 00:11:47,840 --> 00:11:50,757 - Contact her folks? - Don't have a number. She won't talk. 181 00:11:50,924 --> 00:11:53,757 - Have you seen her brother? - Not I. 182 00:11:57,091 --> 00:11:58,675 Open your mouth. 183 00:11:58,842 --> 00:12:01,134 There you go. Now you're getting the hang of it. 184 00:12:01,300 --> 00:12:03,051 Pulse ox is up to 98. 185 00:12:03,217 --> 00:12:06,259 You had me scared there for a while. Any idea how this happened? 186 00:12:06,426 --> 00:12:07,801 Granny's got a collie. 187 00:12:07,968 --> 00:12:13,469 Let me see this. Okay, Mrs. Almont, Alan will be fine. Does he live with you? 188 00:12:13,636 --> 00:12:16,636 No. Just visiting for the week while his folks are out of town. 189 00:12:17,178 --> 00:12:20,845 Okay, well, if he'll be staying with you, you'll have to get rid of the dog. 190 00:12:21,012 --> 00:12:23,929 - You're the doctor who was on the TV! - Yes, that's me. 191 00:12:25,221 --> 00:12:27,304 You're gonna be okay, sugar. 192 00:12:27,471 --> 00:12:30,138 That's the doctor from the TV! 193 00:12:30,305 --> 00:12:32,305 Doug, I talked to the boy's HMO. 194 00:12:32,472 --> 00:12:34,764 - They want him at their Urgent Care. - Where? 195 00:12:34,931 --> 00:12:36,848 - Oak Park. - That's ridiculous. 196 00:12:37,014 --> 00:12:40,890 He was in acute respiratory distress. I'm not sending him across town. 197 00:12:41,223 --> 00:12:42,640 His pulse ox is up to 98. 198 00:12:42,807 --> 00:12:45,849 And I want to make sure that it stays that way. 199 00:12:46,016 --> 00:12:47,974 - There. - "Pulse ox, 89"? 200 00:12:48,141 --> 00:12:50,141 Tell his HMO that, they'll let him stay. 201 00:12:50,308 --> 00:12:51,892 What's going on? 202 00:12:54,142 --> 00:12:56,476 Dr. Ross, I'm not fudging my nursing notes. 203 00:12:56,642 --> 00:12:59,351 - Nobody's asking you to. - There's gonna be a discrepancy. 204 00:12:59,518 --> 00:13:01,268 I'm not sending him out. 205 00:13:08,102 --> 00:13:10,645 Do you know why she did it? 206 00:13:11,853 --> 00:13:14,645 My mom died in a car accident last May. 207 00:13:14,854 --> 00:13:17,396 - Might have something to do with it. - They were close? 208 00:13:17,729 --> 00:13:19,396 Not really. 209 00:13:20,146 --> 00:13:22,146 Does Julia get along with your dad okay? 210 00:13:23,397 --> 00:13:26,730 - He ain't around. - He works a lot? 211 00:13:27,314 --> 00:13:29,856 He just can't deal with stuff. 212 00:13:30,023 --> 00:13:32,898 I don't think he likes being in the house. 213 00:13:35,565 --> 00:13:37,732 Do you have a phone number for him? 214 00:13:42,066 --> 00:13:44,108 Yeah. 215 00:13:50,359 --> 00:13:52,401 Somewhere. 216 00:13:57,860 --> 00:14:00,777 Dr. Carter. County General. 217 00:14:05,903 --> 00:14:08,362 - What was that about? - I might have misdiagnosed. 218 00:14:08,529 --> 00:14:10,404 - Ramsay Hunt. - Forgot to check the ears? 219 00:14:10,571 --> 00:14:14,113 No, I checked, but I wasn't thinking Ramsay Hunt, so I didn't look for it. 220 00:14:14,280 --> 00:14:16,447 Pretty big miss. Bring him back to make sure. 221 00:14:16,613 --> 00:14:19,530 A lady with chest pain, history of lupus and renal failure. 222 00:14:19,697 --> 00:14:21,531 Benton said you should take it. 223 00:14:21,697 --> 00:14:23,864 Don't miss anything. 224 00:14:29,240 --> 00:14:32,199 Oh, your x-rays are back. 225 00:14:35,199 --> 00:14:38,783 - Poor dear was exhausted. - Your lungs look fine. 226 00:14:40,700 --> 00:14:43,242 - Would you...? - Oh, sure. 227 00:14:43,867 --> 00:14:46,410 - Thank you, love. - Yeah. 228 00:14:46,660 --> 00:14:50,744 - I have another cup. - Oh, no. I'm fine, thank you. 229 00:14:56,995 --> 00:15:00,620 - Do you work with children? - Yes. 230 00:15:00,787 --> 00:15:03,371 I raised three right here in Chicago. 231 00:15:03,537 --> 00:15:07,288 Of course, they grew up and made me obsolete. 232 00:15:07,746 --> 00:15:10,205 Are you looking for work? 233 00:15:11,038 --> 00:15:13,372 Yes, actually. 234 00:15:13,539 --> 00:15:15,372 Work nights? 235 00:15:16,289 --> 00:15:19,081 Pour it through the strainer if you would, please. 236 00:15:24,374 --> 00:15:27,458 Chuny, can I not read your writing, or is that a 98? 237 00:15:27,624 --> 00:15:29,083 That's a 98. 238 00:15:29,250 --> 00:15:32,375 So you wrote down this asthmatic kid's pulse ox as 98... 239 00:15:32,542 --> 00:15:36,667 ...and five minutes later, Doug noted it 89? Did he crash? 240 00:15:36,834 --> 00:15:38,626 He didn't crash. 241 00:15:38,793 --> 00:15:42,627 Could this be a case of numerical inversion due to temporary dyslexia? 242 00:15:42,793 --> 00:15:44,544 I don't know. I'm just a nurse. 243 00:15:44,710 --> 00:15:48,544 So I'm correct in deducing that there's an inconsistency here? 244 00:15:48,711 --> 00:15:50,878 - Looks that way. - Someone made a mistake. 245 00:15:53,128 --> 00:15:54,462 I didn't make a mistake. 246 00:15:56,170 --> 00:15:57,796 Thank you. 247 00:16:00,338 --> 00:16:03,338 - Give me a sec. Carol? - Yeah? 248 00:16:03,505 --> 00:16:07,381 Look, I'm really sorry for being a jerk back there before. 249 00:16:07,547 --> 00:16:10,714 - I didn't know. - It's no big deal. Don't worry about it. 250 00:16:10,881 --> 00:16:15,632 No, it is to me. Can we get together later and have dinner or go to a movie? 251 00:16:15,799 --> 00:16:19,132 Look, I'm busy, but I'll call you, okay? 252 00:16:19,966 --> 00:16:22,175 - I don't hear anything unusual. - Temp's normal. 253 00:16:22,341 --> 00:16:25,550 Mrs. Briggs, sit tight. We'll be right back. 254 00:16:25,842 --> 00:16:30,884 Let's order a CBC, Chem-7, ABG, EKG, chest film. 255 00:16:31,051 --> 00:16:35,385 Abdominal series. Anti-DNA, anticentromere, antiphospholipid... 256 00:16:35,552 --> 00:16:38,927 -...antibody, cryoglobulins. - That's gonna be $2000 right there. 257 00:16:39,094 --> 00:16:42,553 - I don't wanna miss anything. - Is this because she's Vucelich's patient? 258 00:16:42,719 --> 00:16:44,386 She's Vucelich's patient? 259 00:16:44,553 --> 00:16:47,220 Better get a cardiac echo too. And a CT. 260 00:16:47,387 --> 00:16:50,179 260. Good job, Alan. 261 00:16:50,346 --> 00:16:53,596 - Doug? - Let's get one more neb treatment. 262 00:16:53,763 --> 00:16:56,138 And then I'll okay him for transfer. Okay? 263 00:16:56,305 --> 00:17:00,472 - Doctor? Thank you so very much. - You're very welcome. 264 00:17:00,639 --> 00:17:03,181 - You wanna fill me in? - Kid had a bad asthma attack... 265 00:17:03,348 --> 00:17:06,598 -...and his HMO wanted him transferred. - So you falsified his chart? 266 00:17:06,765 --> 00:17:08,682 - That's sounds right. - It's illegal. 267 00:17:08,849 --> 00:17:12,016 - Should I put him on a bus to Oak Park? - You should've come to me. 268 00:17:12,182 --> 00:17:14,433 I could've called his HMO and backed you up. 269 00:17:14,599 --> 00:17:18,183 But now, when they see this, they're not gonna pay. 270 00:17:18,350 --> 00:17:21,892 There's no way I can justify a lie of a new medical record. 271 00:17:22,059 --> 00:17:25,184 - We're just gonna have to eat it. - Good. Eat it. 272 00:17:27,226 --> 00:17:31,477 I can't keep banging heads with you every other day. It's just too much work. 273 00:17:31,644 --> 00:17:35,728 If you're gonna stay here and work for me, this cowboy crap has gotta stop. 274 00:17:36,395 --> 00:17:41,562 Stay here and work for you? Now there is an attractive prospect. 275 00:17:41,729 --> 00:17:45,104 Is that what this is about? You can't take the fact that I'm your boss? 276 00:17:45,271 --> 00:17:50,230 Typically narcissistic of you. I can't take the fact that anyone is my boss. 277 00:17:57,064 --> 00:17:59,982 I need to speak to your sister alone. 278 00:18:02,774 --> 00:18:04,399 Okay. 279 00:18:12,692 --> 00:18:15,901 - How are you feeling? - Okay. 280 00:18:16,234 --> 00:18:18,526 Do these have to stay on? 281 00:18:24,735 --> 00:18:27,319 We took some new tests. 282 00:18:28,444 --> 00:18:31,236 One of them was a pregnancy test. 283 00:18:33,904 --> 00:18:36,362 It came back positive. 284 00:18:38,613 --> 00:18:39,946 You knew that. 285 00:18:42,488 --> 00:18:44,989 Did that have something to do with taking the pills? 286 00:18:48,573 --> 00:18:52,698 Sometimes keeping things inside makes them seem worse than they actually are. 287 00:18:54,407 --> 00:18:55,740 You don't know. 288 00:18:58,741 --> 00:19:01,450 I know about wanting to die. 289 00:19:02,741 --> 00:19:04,825 I took a bunch of pills a year ago. 290 00:19:13,951 --> 00:19:16,577 I loved my mom. 291 00:19:18,452 --> 00:19:20,661 When she died... 292 00:19:20,953 --> 00:19:23,370 ...it's like everything fell apart. 293 00:19:25,120 --> 00:19:27,704 Kyle was a mess. 294 00:19:29,371 --> 00:19:33,996 At night I'd hear him crying, like when he was little. 295 00:19:40,664 --> 00:19:42,956 We never meant for it to happen. 296 00:19:43,956 --> 00:19:47,623 I only went in to hold him until he stopped crying. 297 00:19:50,040 --> 00:19:52,666 And now I'm pregnant. 298 00:19:57,333 --> 00:19:59,000 It's okay. 299 00:20:11,294 --> 00:20:14,961 If I had recommendations this strong I could've gone to an Ivy League school. 300 00:20:15,128 --> 00:20:16,461 Recommendations? 301 00:20:16,628 --> 00:20:19,545 This patient of mine's a nanny. Her agency faxed them over. 302 00:20:19,712 --> 00:20:22,712 - Her name's not Ransom, is it? - Yeah. 303 00:20:22,879 --> 00:20:25,338 Don't count on any long-term commitment. 304 00:20:25,504 --> 00:20:28,797 Oh, no. Oh, no. 305 00:20:28,963 --> 00:20:30,463 - Heads up. - I got it. 306 00:20:30,630 --> 00:20:34,506 51 year old male, vitals normal. Involved in a Civil War re-enactment of.... 307 00:20:34,672 --> 00:20:38,006 Battle of Malvern Hill. Took on Lee, Magruder and Stonewall. 308 00:20:38,173 --> 00:20:40,465 Two ton cannon broke loose, rolled over his toe. 309 00:20:40,632 --> 00:20:43,132 Damn artillery sergeant. Ought to be court-martialed. 310 00:20:43,299 --> 00:20:48,633 Let me take a look. Oh, yeah. That is pretty smushed up. What's open? 311 00:20:48,800 --> 00:20:50,133 Trauma 1. 312 00:20:50,300 --> 00:20:53,300 It was musket butt to bayonet all morning. 313 00:20:53,467 --> 00:20:57,134 The damn rebels were thicker than fleas on a dog's back! 314 00:20:58,843 --> 00:21:00,968 - Hi. - She told you. 315 00:21:01,135 --> 00:21:04,511 Kyle, whatever she told me is confidential. I'm not free to discuss it. 316 00:21:04,886 --> 00:21:06,886 She told me she told you. 317 00:21:07,136 --> 00:21:09,803 We're gonna do everything we can to help you guys, okay? 318 00:21:10,011 --> 00:21:11,970 Oh, man, she did tell you! 319 00:21:12,137 --> 00:21:17,012 When my dad finds out, he's gonna kill me! Kill me, man! He carries a gun! 320 00:21:17,179 --> 00:21:21,305 Kyle, I'm not gonna tell your father anything you don't want him to know. 321 00:21:21,471 --> 00:21:23,847 I'm not waiting to find out, know what I'm saying? 322 00:21:24,014 --> 00:21:25,972 Kyle! 323 00:21:28,181 --> 00:21:30,848 You wanted to practice your suturing? Here's your man. 324 00:21:31,015 --> 00:21:32,473 Turned 25 years old today. 325 00:21:32,640 --> 00:21:34,849 Celebrated by drinking himself into a stupor... 326 00:21:35,015 --> 00:21:37,099 ...and walking through a plate glass window. 327 00:21:37,266 --> 00:21:38,974 It's a two man job. Carter will help. 328 00:21:39,141 --> 00:21:42,016 Let's get the chest films first, then the echocardiogram. 329 00:21:42,183 --> 00:21:43,517 The echo guy was here first. 330 00:21:43,683 --> 00:21:46,434 - I got a heart and spleen waiting. - Give me two minutes. 331 00:21:46,600 --> 00:21:47,934 - Carter. - What? 332 00:21:48,101 --> 00:21:49,518 - What are you doing? - Nothing. 333 00:21:49,684 --> 00:21:54,352 She's got a history of lupus and renal failure and complained of chest pain... 334 00:21:54,518 --> 00:21:56,894 -...so I'm working her up. - Carter, come. 335 00:22:01,269 --> 00:22:03,186 Excuse me. 336 00:22:04,728 --> 00:22:08,812 Carter, only an idiot would order that many tests for chest pain. 337 00:22:08,979 --> 00:22:12,438 I'm trying to be thorough. She's Dr. Vucelich's patient. 338 00:22:12,605 --> 00:22:14,063 - You're kidding? - No. 339 00:22:14,230 --> 00:22:15,772 - Oh, damn. - Dr. Benton. 340 00:22:15,938 --> 00:22:17,522 Oh, God. 341 00:22:18,272 --> 00:22:21,314 Tell me, did you order these labs on my patient? 342 00:22:21,481 --> 00:22:24,565 Dr. Vucelich, I apologize. I left my student unsupervise-- 343 00:22:24,731 --> 00:22:28,107 No. I take full responsibility. Dr. Benton had nothing to do with this. 344 00:22:28,274 --> 00:22:31,191 - Then you're the one I should thank. - Thank? 345 00:22:31,357 --> 00:22:34,191 Yes, the test for antiphospholipid antibodies was positive. 346 00:22:34,358 --> 00:22:39,442 She has a serious blood disease. We need to put her on heparin right away. 347 00:22:39,609 --> 00:22:43,234 So tell me, what was your thinking, son? 348 00:22:43,401 --> 00:22:45,568 Actually, there was very little. 349 00:22:45,735 --> 00:22:49,069 Mrs. Briggs has a very complex history, so I took a shotgun approach. 350 00:22:49,235 --> 00:22:51,611 - Don't underestimate yourself, Mister.... - Carter. 351 00:22:51,777 --> 00:22:56,070 Carter, right. Given the circumstances, your approach was more than valid. 352 00:22:56,236 --> 00:22:58,320 Not that I advocate indiscriminate testing. 353 00:22:58,487 --> 00:23:01,195 No need to run Chem-20s on every runny nose, right? 354 00:23:01,362 --> 00:23:05,279 But when someone has a constellation of problems, you can't hold back. 355 00:23:05,446 --> 00:23:07,530 Remember that, Benton. 356 00:23:07,696 --> 00:23:09,280 - Good work. - Thank you, thank you. 357 00:23:09,447 --> 00:23:15,698 By the way, I'm doing a fem-pop bypass. You wanna assist? 358 00:23:16,990 --> 00:23:18,323 Go, Carter. 359 00:23:18,490 --> 00:23:20,740 - You know the procedure? - Fem-pop bypass? 360 00:23:20,907 --> 00:23:22,240 How many have you done? 361 00:23:23,657 --> 00:23:25,866 Mrs. Ransom? 362 00:23:27,866 --> 00:23:30,325 I must have drifted off. 363 00:23:32,367 --> 00:23:35,826 - Did you get my references? - Oh, yes. Yes. 364 00:23:35,993 --> 00:23:40,285 - Very, very impressive. - Thank you. 365 00:23:40,452 --> 00:23:44,577 I was thinking that I could drop around tonight. 366 00:23:44,744 --> 00:23:47,369 Make it a little less intrusive on the little one. 367 00:23:47,953 --> 00:23:50,662 Mrs. Ransom, we need to talk about your blood tests. 368 00:23:51,203 --> 00:23:53,579 Your red and white cells and platelet count... 369 00:23:53,745 --> 00:23:58,663 ...are extremely low, which is suggestive of aplastic anemia... 370 00:23:58,830 --> 00:24:00,997 ...which is very serious. 371 00:24:03,038 --> 00:24:08,706 Perhaps you could give me a few pills. Pep me up. 372 00:24:09,581 --> 00:24:12,832 Mrs. Ransom, your condition is most likely terminal. 373 00:24:14,207 --> 00:24:17,541 You need to be admitted to the hospital for a bone-marrow biopsy. 374 00:24:18,083 --> 00:24:22,000 Oh, Pish-posh! Not another one of those! 375 00:24:22,166 --> 00:24:24,584 - You've had one? - Yes, months ago. 376 00:24:24,750 --> 00:24:27,709 Most unpleasant. 377 00:24:27,876 --> 00:24:29,751 Have you been getting transfusions? 378 00:24:30,001 --> 00:24:32,960 From their description, they are simply ghastly. No, no, no. 379 00:24:33,127 --> 00:24:38,669 I would rather just carry on and, you know, hope for the best. 380 00:24:42,336 --> 00:24:43,712 I.... 381 00:24:44,295 --> 00:24:48,046 I could come around about 7 tonight... 382 00:24:49,504 --> 00:24:51,088 ...if that's convenient with you. 383 00:24:51,796 --> 00:24:57,422 Mrs. Ransom, your disease has reached a stage where you can't work anymore. 384 00:24:57,672 --> 00:25:00,131 You need to be admitted to the hospital. 385 00:25:03,381 --> 00:25:08,882 I think I'm the better judge of that. Don't you? 386 00:25:25,968 --> 00:25:28,093 Oh, man, that smarts! 387 00:25:28,260 --> 00:25:31,386 You've avulsed most of the skin off the top of your big toe. 388 00:25:31,552 --> 00:25:35,261 Just saw it off and throw it in a basket. I need to get back to the field. 389 00:25:35,428 --> 00:25:37,303 Amputation isn't necessary. 390 00:25:37,470 --> 00:25:40,679 I just launched a countercharge at Jackson's center. 391 00:25:40,845 --> 00:25:42,512 Damn cannon came off the blocks. 392 00:25:42,679 --> 00:25:46,471 - Are you General Grant? - No, Grant wasn't at Malvern Hill. 393 00:25:46,638 --> 00:25:50,722 I'm Major General Fitz-John Porter, tactical genius. 394 00:25:50,889 --> 00:25:53,639 Used the 5th Corps to outflank two rebel divisions... 395 00:25:53,806 --> 00:25:56,015 ...and drive them back across the Chickahominy. 396 00:25:56,181 --> 00:25:59,432 I have to rongeur the bone. Let's get Mr. Richter some lidocaine. 397 00:25:59,598 --> 00:26:04,141 No, ether. That's all Porter had when they cut off his leg. 398 00:26:04,308 --> 00:26:08,975 Mr. Richter, we haven't used ether as an anesthetic in over 40 years. 399 00:26:09,142 --> 00:26:12,517 - Lidocaine. 2%%% digital block. - Just give me a bullet to bite on. 400 00:26:12,684 --> 00:26:15,559 - We may be out. - I got it. 401 00:26:20,685 --> 00:26:23,436 Could we send out a private to round up some bourbon? 402 00:26:23,602 --> 00:26:27,228 No, Mr. Richter, we're fresh out of privates as well. 403 00:26:27,394 --> 00:26:33,479 I'm about to use this tool to grind down the bone in your toe. 404 00:26:33,645 --> 00:26:37,063 I highly recommend that you take the lidocaine. 405 00:26:37,229 --> 00:26:41,397 Not as long as I'm in command. Go to it, surgeon! 406 00:26:41,563 --> 00:26:43,939 Do your stuff! 407 00:27:00,400 --> 00:27:05,025 I saw your sister, Jackie last week, near the State of Illinois building. 408 00:27:05,192 --> 00:27:08,276 She was buying a Polish dog from a vendor. 409 00:27:08,443 --> 00:27:10,401 I don't think she saw me. 410 00:27:12,610 --> 00:27:16,861 - She's supposed to be on a diet. - Busted. 411 00:27:17,027 --> 00:27:20,194 - She works near there. - Didn't she work at the gardens? 412 00:27:20,361 --> 00:27:22,028 Used to. 413 00:27:23,070 --> 00:27:25,779 Always wanted to work outdoors. 414 00:27:26,487 --> 00:27:29,404 - She's allergic to pollen. - You're kidding? 415 00:27:32,113 --> 00:27:34,488 So they put her in a room with no windows. 416 00:27:34,655 --> 00:27:36,155 And a plastic plant. 417 00:27:39,031 --> 00:27:40,364 Probably. 418 00:27:45,157 --> 00:27:47,240 She told me she saw you. 419 00:27:50,157 --> 00:27:52,283 Didn't tell me about the hot dog, though. 420 00:28:01,451 --> 00:28:04,076 I'm Richard Kazlaw. I was told Julia's here. 421 00:28:04,243 --> 00:28:06,410 Mr. Kazlaw, I'm Dr. Greene. 422 00:28:06,577 --> 00:28:09,911 Julia tried to kill herself, but good news is, she's okay. 423 00:28:10,077 --> 00:28:13,328 - Where is she? - She's actually with a social worker now. 424 00:28:13,494 --> 00:28:15,995 And you can see her when they're done. 425 00:28:16,620 --> 00:28:21,996 If you could just fill out this paperwork, consent form, that sort of thing. 426 00:28:22,204 --> 00:28:25,038 High speed motorcycle collision. Victim has abdominal pains. 427 00:28:25,205 --> 00:28:28,372 BP in the field of 80/50. Repeat BPs came up with 300.... 428 00:28:28,538 --> 00:28:32,081 Head trauma, non-responsive, GCS seven, possible tib-fib fracture. 429 00:28:32,247 --> 00:28:34,664 - Wearing a helmet? - No, neither of them. 430 00:28:34,831 --> 00:28:37,748 Get a CBC. Dip a urine for blood. 431 00:28:37,915 --> 00:28:41,957 Get X-ray to run the spine, cervical, thoracic and lumbar. 432 00:28:42,124 --> 00:28:44,166 Chuny, see if he's oriented. 433 00:28:44,333 --> 00:28:46,208 - What's your name? - Tom Spagnoli. 434 00:28:46,375 --> 00:28:49,542 - What's the date? - November. My stomach's killing me! 435 00:28:49,708 --> 00:28:53,709 - He's got a tire track on his belly. - Bowel sounds, hypoactive. 436 00:28:53,876 --> 00:28:55,709 Possible intra-abdominal hemorrhage. 437 00:28:55,876 --> 00:28:57,418 - DPL? - No, he's got a scar here. 438 00:28:57,585 --> 00:28:59,668 - I had an operation as a kid. - Laparotomy? 439 00:28:59,835 --> 00:29:02,252 We can't lavage on him. Tell CT to hold a table. 440 00:29:03,502 --> 00:29:05,503 - Let's get a Foley in. - He opened his eyes. 441 00:29:05,669 --> 00:29:08,170 Can you hear me? Do you know where you are? 442 00:29:08,336 --> 00:29:11,420 - Response to pain. Otoscope! - Moves extremities times four. 443 00:29:11,587 --> 00:29:14,212 - No obvious paralysis. - Let's get X-ray. 444 00:29:14,379 --> 00:29:16,713 Cross-table C-spine. He's got blood in the canal. 445 00:29:16,879 --> 00:29:18,213 Ross has X-ray. 446 00:29:18,380 --> 00:29:22,047 - Fundi's normal. Disks are flat. - Maybe it's just a skull fracture. 447 00:29:22,214 --> 00:29:24,089 I'm worried about the blood in his ears. 448 00:29:24,256 --> 00:29:27,089 - Tell CT to hold a table. - Dr. Ross is holding already. 449 00:29:30,548 --> 00:29:34,090 - What have you got? - Tire marks across belly. Bruising. 450 00:29:34,257 --> 00:29:37,258 Got a lap scar, so I can't DPL him. I'm sending him up to CT. 451 00:29:37,424 --> 00:29:39,050 - Rebound, guarding? - Little bit. 452 00:29:39,216 --> 00:29:42,217 My kid's got blood in the canal. He's sicker so he'll go first. 453 00:29:42,383 --> 00:29:45,134 - Wait. He could have a ruptured spleen. - What's his crit? 454 00:29:45,300 --> 00:29:47,884 - Forty-two. - It's normal. He can wait. 455 00:29:49,426 --> 00:29:53,510 - Lateral C-spine is next. - Set up suction. 456 00:29:55,260 --> 00:29:57,094 Ophthalmoscope. 457 00:30:00,845 --> 00:30:04,178 Pupils are fine. No papilledema. 458 00:30:04,345 --> 00:30:06,387 - There's blood in the canal. - Otoscope. 459 00:30:06,554 --> 00:30:09,763 - What the hell do you think you're doing? - He has a skull fracture. 460 00:30:09,929 --> 00:30:12,013 You're out of line. Go back to your patient. 461 00:30:12,180 --> 00:30:15,847 - My patient is going to CT. - No! This kid is going to CT now! 462 00:30:16,014 --> 00:30:18,556 Fine, mine's going to the O.R. For an exploratory lap. 463 00:30:18,722 --> 00:30:22,598 Like hell! You're not putting a patient under the knife to win a pissing contest. 464 00:30:22,765 --> 00:30:24,098 Damn right! 465 00:30:24,265 --> 00:30:27,599 It's so he doesn't bleed while you tie up the CT for a skull fracture! 466 00:30:27,807 --> 00:30:29,349 - Go home! - What? 467 00:30:29,516 --> 00:30:32,766 I'm taking over your patient and writing you up! Go home! 468 00:30:32,933 --> 00:30:35,100 Let's get a portable ultrasound in here. 469 00:30:35,267 --> 00:30:37,100 Check out the belly. Let's go, come on! 470 00:30:37,267 --> 00:30:39,934 So that's why she swallowed two bottles of pills. 471 00:30:40,101 --> 00:30:42,268 Yeah. Awful. 472 00:30:42,434 --> 00:30:45,060 - He was forcing himself on his sister? - No. 473 00:30:45,227 --> 00:30:49,060 It came out of grief over losing their mother. She went in to comfort him... 474 00:30:49,227 --> 00:30:53,186 -...and they ended up sleeping together. - And now she's pregnant. 475 00:30:54,645 --> 00:30:56,937 Can I help you? Sir? 476 00:31:01,604 --> 00:31:03,188 What? 477 00:31:03,854 --> 00:31:05,938 The name on the consent. 478 00:31:07,772 --> 00:31:09,564 Oh, God. 479 00:31:11,022 --> 00:31:13,606 It appears that your father may have overheard... 480 00:31:13,773 --> 00:31:16,940 ...two of our staff members discussing your case. 481 00:31:17,107 --> 00:31:18,607 Oh, man. 482 00:31:19,899 --> 00:31:21,857 He's gonna kill me. 483 00:31:22,024 --> 00:31:24,024 Do you really think that he might hurt you? 484 00:31:24,191 --> 00:31:25,566 Yeah. 485 00:31:25,858 --> 00:31:28,608 Someone's gonna stay with you at all times. 486 00:31:28,942 --> 00:31:31,400 I'm afraid that we didn't handle this very well. 487 00:31:31,567 --> 00:31:34,276 I wanna make sure you guys are okay. 488 00:31:34,568 --> 00:31:36,235 Tony's gonna stay with you. 489 00:31:36,401 --> 00:31:38,235 Lydia, Carol.... 490 00:31:38,402 --> 00:31:41,110 You have no idea how sorry I am. 491 00:31:46,319 --> 00:31:48,486 - Stupid to talk about it in the open. - Really. 492 00:31:48,653 --> 00:31:50,570 Put protecting patient confidentiality... 493 00:31:50,737 --> 00:31:53,571 ...at the top of the agenda for tomorrow's staff meeting. 494 00:31:53,737 --> 00:31:55,988 I got the girl an ICU bed. We should move her. 495 00:31:56,154 --> 00:31:58,446 - Alert Security, in case there's trouble. - Okay. 496 00:31:58,613 --> 00:32:01,780 - Dr. Ross. Your tux came in. - Great, Jerry. Thanks. 497 00:32:01,947 --> 00:32:05,489 - Wait. That's Dr. Greene's. - Okay. 498 00:32:05,656 --> 00:32:07,865 - Ready for your big award? - Yeah. Can't wait. 499 00:32:08,156 --> 00:32:10,407 - Doug, you got a sec? - No. 500 00:32:11,407 --> 00:32:13,407 Hey, Dr. Ross. Phone for you. 501 00:32:13,574 --> 00:32:15,949 - Who is it? - Your father. 502 00:32:16,116 --> 00:32:17,908 - Who? - He said he was your dad. 503 00:32:18,700 --> 00:32:21,783 - Hello? - It's your dad. 504 00:32:23,075 --> 00:32:25,409 - How are you, son? - Fine. 505 00:32:25,659 --> 00:32:28,659 I know it's been a while. I was wondering if I could see you. 506 00:32:28,826 --> 00:32:30,910 This isn't a good time. So.... 507 00:32:31,076 --> 00:32:32,743 - You sure? - Yeah. Okay, I gotta go. 508 00:32:32,910 --> 00:32:35,952 - How can I reach you? - Here is fine. 509 00:32:36,119 --> 00:32:37,744 Bye. 510 00:32:42,412 --> 00:32:44,412 I thought he and his father didn't speak. 511 00:32:44,579 --> 00:32:47,204 As far as I know, he hasn't since he was 12. 512 00:32:47,371 --> 00:32:49,829 This is gonna be an interesting evening. 513 00:32:50,079 --> 00:32:51,663 One more. 514 00:32:52,497 --> 00:32:54,122 All right, last one. 515 00:32:55,414 --> 00:32:57,831 - Nice. - Fun. 516 00:32:58,414 --> 00:33:00,748 - I like the staple gun. - Hey, hey. 517 00:33:00,998 --> 00:33:03,665 - Hey, guys. - Carter, how was surgery? 518 00:33:03,832 --> 00:33:07,374 Incredible. Watching Carl anastomose is truly a humbling experience. 519 00:33:07,541 --> 00:33:10,999 I got to hold the bulldog clamp. I got it on tape if you wanna see it. 520 00:33:11,333 --> 00:33:12,916 - Pass. - No? 521 00:33:13,083 --> 00:33:15,667 I'll get some Xeroform dressings for our birthday boy. 522 00:33:15,834 --> 00:33:17,459 - Bye. - Bye. 523 00:33:20,918 --> 00:33:22,251 - Very attractive. - Carter! 524 00:33:22,418 --> 00:33:24,752 And smart too. And available. 525 00:33:24,918 --> 00:33:27,210 - She's married. - No, she's not. 526 00:33:27,377 --> 00:33:30,252 - What are you talking about? - She told me she was divorced. 527 00:33:32,211 --> 00:33:36,253 So listen, if it's okay, I finished my notes on your patients. I'd like to take off. 528 00:33:38,212 --> 00:33:40,671 - Is that okay? - Yeah, Carter, go. 529 00:33:40,921 --> 00:33:42,421 I'll see you tomorrow. 530 00:33:51,589 --> 00:33:53,548 How's it going? 531 00:33:53,714 --> 00:33:55,923 Yeah. That's right. 532 00:33:58,965 --> 00:34:00,632 Hello there. 533 00:34:00,799 --> 00:34:03,799 - Please tell me he's your father. - He's my father. 534 00:34:03,966 --> 00:34:07,258 Thank God. He showed me an expired driver's license. 535 00:34:09,425 --> 00:34:10,925 Dad, what are you doing here? 536 00:34:11,092 --> 00:34:13,843 - Oh, I was in the neighborhood. - You were? 537 00:34:14,051 --> 00:34:15,885 Your mother and I had a disagreement... 538 00:34:16,051 --> 00:34:18,468 ...on the responsibilities of being a grandparent. 539 00:34:18,760 --> 00:34:21,594 I'm here to apply for the job of night nanny. 540 00:34:23,261 --> 00:34:25,678 - What did mom say? - Use your imagination. 541 00:34:25,844 --> 00:34:28,220 I'd have to come to your apartment. 542 00:34:28,470 --> 00:34:30,929 I mean, I will... 543 00:34:31,095 --> 00:34:33,387 ...if you want me to. 544 00:34:33,762 --> 00:34:36,013 Really? You'd do that? 545 00:34:36,304 --> 00:34:38,763 I should've done it a long time ago. 546 00:34:48,098 --> 00:34:51,223 - You taking off? - I gotta make a run to Humbolt Park. 547 00:34:51,390 --> 00:34:54,266 - Yeah, what for? - Had a kid with facial paralysis. 548 00:34:54,432 --> 00:34:57,766 I diagnosed Bell's Palsy, but might've missed vesicles in his ears... 549 00:34:57,933 --> 00:35:01,183 ...that suggest Ramsay-Hunt, and it's been driving me crazy all day. 550 00:35:01,350 --> 00:35:04,267 So I guess this is a no, then? To my dinner offer? 551 00:35:05,476 --> 00:35:07,143 Would you be paying for this dinner? 552 00:35:07,809 --> 00:35:10,351 Actually, I thought I'd be cooking this dinner. 553 00:35:12,643 --> 00:35:16,561 - Know your way around Humbolt Park? - I can read a map. 554 00:35:26,271 --> 00:35:28,146 Mr. Kazlaw? 555 00:35:29,271 --> 00:35:31,355 Mr. Kazlaw. 556 00:35:33,355 --> 00:35:36,856 I took care of your daughter today, Mr. Kazlaw. 557 00:35:38,398 --> 00:35:40,940 And I feel terrible because you overheard something... 558 00:35:41,106 --> 00:35:43,232 ...you didn't want or need to hear right now. 559 00:35:43,398 --> 00:35:45,607 I'm so very sorry. 560 00:35:46,691 --> 00:35:48,482 I don't know what to do. 561 00:35:48,691 --> 00:35:51,066 There are people who can help. You should talk-- 562 00:35:57,359 --> 00:35:59,401 Take this, please. 563 00:36:12,028 --> 00:36:14,445 - No sign of him? - Nope. 564 00:36:14,737 --> 00:36:16,445 Isn't this dandy. 565 00:36:17,445 --> 00:36:18,779 Give him five more minutes. 566 00:36:18,946 --> 00:36:21,488 If he doesn't show, we'll make some sort of an excuse. 567 00:36:21,654 --> 00:36:25,947 Say he's out scouring the sewers for lost kids and stray pets. 568 00:36:29,239 --> 00:36:30,656 Are you Dr. Greene? 569 00:36:44,908 --> 00:36:47,617 You're missing a really bad chicken dinner. 570 00:36:47,783 --> 00:36:49,242 I'm shooting. 571 00:36:49,409 --> 00:36:51,826 Now, you see? You jinxed me. 572 00:36:54,118 --> 00:36:56,410 Hey, Mark. You wanna hear my speech? 573 00:36:59,785 --> 00:37:03,536 Ladies and gentlemen, thank you all very much for this... 574 00:37:04,119 --> 00:37:08,828 ...tremendous honor. I wanna take this opportunity to acknowledge... 575 00:37:08,995 --> 00:37:10,787 ...some of my colleagues. 576 00:37:11,454 --> 00:37:13,621 First, David Morgenstern... 577 00:37:14,038 --> 00:37:16,663 ...for his stalwart support. 578 00:37:16,913 --> 00:37:19,288 One minute he's stamping my walking papers... 579 00:37:19,913 --> 00:37:23,039 ...and the next he has his face so far up my butt... 580 00:37:23,997 --> 00:37:28,123 ...if he had a moustache, it would tickle my throat. 581 00:37:28,290 --> 00:37:30,040 Let's not forget Neal Bernstein. 582 00:37:30,207 --> 00:37:32,832 Neal, proof that any idiot who can nod his head... 583 00:37:32,999 --> 00:37:36,666 ...can rise right to the middle of pediatric medicine. 584 00:37:36,833 --> 00:37:40,417 And last, and definitely not least, Mark Greene. 585 00:37:42,625 --> 00:37:44,126 Mark... 586 00:37:44,834 --> 00:37:49,793 ...the self-righteous-shall-inherit- the-ER Greene. 587 00:37:50,460 --> 00:37:54,544 Mark the I-am-behind-you-110%%%... 588 00:37:54,711 --> 00:37:57,878 ...but-you-are-out-of-here Greene. 589 00:38:04,420 --> 00:38:08,504 Thank you. Kiss my ass. Good night. God bless. What do you think? 590 00:38:08,796 --> 00:38:11,005 Is this really how you want to end your career? 591 00:38:11,171 --> 00:38:13,422 Can you think of a better way? 592 00:38:15,172 --> 00:38:18,298 - What did your father want? - You got me. 593 00:38:18,464 --> 00:38:22,215 I'll tell you something. He'd get a kick out of what I'm about to do. 594 00:38:22,382 --> 00:38:24,382 Don't do it, Doug. 595 00:38:24,549 --> 00:38:26,090 Big mistake. 596 00:38:26,257 --> 00:38:29,549 Well, you know what my father always said? 597 00:38:29,966 --> 00:38:33,883 If you're gonna make a mistake, make it a big one. 598 00:38:38,926 --> 00:38:40,718 Still sewing? 599 00:38:40,884 --> 00:38:43,510 Thanks for teaching me the staple gun. 600 00:38:46,844 --> 00:38:48,469 Well, good night. 601 00:38:51,511 --> 00:38:53,762 Why didn't you tell me you were divorced? 602 00:38:59,012 --> 00:39:00,763 Separated. 603 00:39:02,846 --> 00:39:07,472 We haven't had many conversations lately. At least not civil ones. 604 00:39:11,306 --> 00:39:12,723 Peter. 605 00:39:16,182 --> 00:39:20,682 Al and I had a lot of problems that had nothing to do with you and me. 606 00:39:28,517 --> 00:39:30,101 Good night. 607 00:39:39,935 --> 00:39:41,936 Slow down! 608 00:39:43,311 --> 00:39:45,436 - I had no idea you were this neurotic. - What? 609 00:39:45,603 --> 00:39:47,728 Coming out here to check a kid's ears? 610 00:39:47,895 --> 00:39:50,270 I thought you came to support me, not ridicule me. 611 00:39:50,437 --> 00:39:52,562 Yeah, but ridiculing you is so much more fun. 612 00:39:52,729 --> 00:39:54,146 This is it, 218. 613 00:39:59,188 --> 00:40:01,480 Hey, your first house call. 614 00:40:01,647 --> 00:40:04,814 Hi, how are--? Hey, Wilbur, how's it going? 615 00:40:04,981 --> 00:40:07,815 - You messed up? - We'll soon find out. Let's take a look. 616 00:40:09,607 --> 00:40:11,065 That's one down. 617 00:40:14,357 --> 00:40:16,399 - Two down. All clear. - You done? 618 00:40:16,566 --> 00:40:21,317 I'm done. Thank you. And I'm really sorry to bother you at home. 619 00:40:25,734 --> 00:40:28,860 It was no surprise to me to see Doug Ross on TV... 620 00:40:29,026 --> 00:40:32,985 ...sloshing around in freezing water trying to save a kid in trouble. 621 00:40:33,235 --> 00:40:36,361 Because in a way, that's what he does every day. 622 00:40:36,736 --> 00:40:41,153 I don't know any doctor who cares more for his patients. 623 00:40:41,362 --> 00:40:46,821 I'm proud to present this award for outstanding community service... 624 00:40:46,988 --> 00:40:50,988 ...to a great pediatrician and a great friend. 625 00:40:51,155 --> 00:40:53,114 Doug Ross. 626 00:41:04,157 --> 00:41:05,616 Thank you. 627 00:41:08,033 --> 00:41:11,033 I'd like to take this opportunity... 628 00:41:11,200 --> 00:41:14,867 ...to single out a few people who have... 629 00:41:15,034 --> 00:41:18,034 ...influenced my career, for better or worse. 630 00:41:21,576 --> 00:41:25,035 But I guess you all know who you are and how I really feel about you. 631 00:41:25,785 --> 00:41:29,786 Perhaps the less said the better. 632 00:41:31,995 --> 00:41:34,953 Thank you for this. Thank you. 633 00:41:41,246 --> 00:41:44,330 It's scary to think that in four months I'm gonna be a doctor. 634 00:41:44,497 --> 00:41:48,206 I'm not gonna have Residents looking over my shoulder checking my mistakes. 635 00:41:48,456 --> 00:41:51,414 It's an awesome responsibility, if you think about it. 636 00:41:51,873 --> 00:41:54,165 - Do we have to talk shop? - What? 637 00:41:54,331 --> 00:41:57,999 I'm sorry. I just hate to think that medicine is all we can talk about. 638 00:41:58,165 --> 00:42:01,416 - No. We can talk about something else. - Well, good. 639 00:42:01,583 --> 00:42:05,500 - Great. You first. - No, you go first. 640 00:42:14,835 --> 00:42:17,460 Did you do that because you couldn't think of anything? 641 00:42:20,419 --> 00:42:24,295 At least take your hands out of your pockets and do it right. 642 00:42:40,047 --> 00:42:43,172 You're not thinking of doing anything rash, are you? 643 00:42:43,339 --> 00:42:46,173 - You mean like this? - What are you, crazy? 644 00:42:48,048 --> 00:42:51,049 - Those awards really bounce. - Must be acrylic. 645 00:42:53,841 --> 00:42:56,008 Thanks for the speech. 646 00:42:56,300 --> 00:42:59,092 Thanks for not giving your first draft. 647 00:43:00,759 --> 00:43:04,384 - I'm an idiot, you know. - You have your moments. 648 00:43:04,551 --> 00:43:07,760 You know why my old man called me today? Because he saw me on TV. 649 00:43:09,510 --> 00:43:15,344 I haven't heard that voice in 22 years. 650 00:43:15,594 --> 00:43:17,428 Son of a bitch. 651 00:43:21,053 --> 00:43:24,012 The scary thing is that I'm doing a pretty good imitation. 652 00:43:24,721 --> 00:43:28,846 Never kept a job more than two years. Most of the time it was two weeks. 653 00:43:30,888 --> 00:43:33,680 He had a nasty habit of getting drunk... 654 00:43:33,847 --> 00:43:36,139 ...and punching out his boss. 655 00:43:36,306 --> 00:43:38,306 Maybe it's just me... 656 00:43:39,181 --> 00:43:42,598 ...but I take a dim view of that particular approach. 657 00:43:51,725 --> 00:43:53,975 So do I still have a job? 658 00:43:54,559 --> 00:43:56,684 If you still want it. 659 00:43:59,935 --> 00:44:02,893 Damn it! Goddamn! 660 00:44:05,769 --> 00:44:07,269 Damn it! 661 00:44:07,436 --> 00:44:09,144 Damn it, damn it, damn it! 662 00:44:09,311 --> 00:44:11,353 What are you doing up there? 663 00:44:11,520 --> 00:44:15,729 - I'm destroying your roof. - Oh, great. That's just what I need. 664 00:44:15,895 --> 00:44:20,104 No, seriously, I saw some of these rotting tiles... 665 00:44:20,271 --> 00:44:24,813 ...and I figured I'd start pulling them off, and I think I've ruined your roof. 666 00:44:24,980 --> 00:44:26,814 Well, stop! 667 00:44:28,689 --> 00:44:31,106 - Oh, my God! - I know, I know. 668 00:44:31,273 --> 00:44:35,690 This is horrible. I figured I could save you some money on roofing. 669 00:44:35,857 --> 00:44:37,565 I'm sorry. 670 00:44:37,732 --> 00:44:41,066 About what? Putting a really big hole in my roof? 671 00:44:41,566 --> 00:44:43,025 I.... 672 00:44:44,316 --> 00:44:47,275 The roof, the mouth.... 673 00:44:47,442 --> 00:44:52,026 Whatever odious behavior I'm about to commit. All of it. 674 00:44:52,818 --> 00:44:54,443 I'm sorry. 675 00:44:57,152 --> 00:44:59,861 Look, I shouldn't have made you feel stupid this morning. 676 00:45:00,236 --> 00:45:02,486 Hey, I did that all on my own. 677 00:45:02,653 --> 00:45:05,695 No, I blind-sided you. 678 00:45:06,403 --> 00:45:08,029 Well, that's true. 679 00:45:10,779 --> 00:45:13,654 Well, look, l-- About what you said today.... 680 00:45:15,530 --> 00:45:17,530 It doesn't matter to me. 681 00:45:17,780 --> 00:45:19,239 You know what I mean? 682 00:45:19,405 --> 00:45:22,239 I don't think any less of you. 683 00:45:26,573 --> 00:45:28,782 Most of all... 684 00:45:29,740 --> 00:45:32,699 ...I'm really glad that it didn't work. 685 00:45:38,700 --> 00:45:40,492 Me too. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 55695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.