Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,230 --> 00:00:46,766
Mark? Mark, are you asleep?
2
00:00:52,305 --> 00:00:55,941
Wake up, sleepy one. It's your wife.
3
00:00:56,109 --> 00:00:57,509
What?
4
00:00:57,676 --> 00:01:00,178
- Where?
- On the phone.
5
00:01:00,312 --> 00:01:02,914
Oh, yeah. Thanks.
6
00:01:14,591 --> 00:01:17,127
Hello? Jen?
7
00:01:17,728 --> 00:01:19,129
Jen?
8
00:01:19,863 --> 00:01:22,199
- Did I hang up?
- Daddy?
9
00:01:22,331 --> 00:01:25,668
Hi, Rachel. Hi, honey.
Is Mommy calling me?
10
00:01:27,936 --> 00:01:31,139
- Doug already gone?
- Still sleeping.
11
00:01:32,208 --> 00:01:35,577
Of course it's me.
What do you mean I sound funny?
12
00:01:35,744 --> 00:01:37,946
- Can I talk to Mommy?
- How does this look?
13
00:01:39,747 --> 00:01:41,148
My ankle.
14
00:01:41,348 --> 00:01:44,752
Well, can she talk while
she gets your Froot Loops?
15
00:01:44,919 --> 00:01:49,356
The ankle looks healed.
16
00:01:52,759 --> 00:01:57,263
Listen, Rachel, is Mommy...?
She seem a little mad?
17
00:01:57,430 --> 00:02:01,033
Jen! Hi! You're up early.
18
00:02:01,232 --> 00:02:03,301
Wow, what a nice surprise.
19
00:02:03,469 --> 00:02:05,036
Yeah.
20
00:02:13,243 --> 00:02:18,782
Oh, yeah. We're on a roll now.
Aren't we, Susie? Yes!
21
00:02:18,950 --> 00:02:20,449
Okay.
22
00:02:23,653 --> 00:02:25,121
Yeah.
23
00:02:25,288 --> 00:02:28,857
Yes, yes, yes. Here we go.
Here we go.
24
00:02:29,459 --> 00:02:33,328
Oh, boy. Good timing.
25
00:02:33,495 --> 00:02:36,264
Okay. Diapers.
26
00:02:44,638 --> 00:02:48,742
That's why God created
convenience stores, huh? Yeah.
27
00:02:49,376 --> 00:02:52,945
Yeah, it'll be okay, Susie.
I promise. Okay?
28
00:02:53,146 --> 00:02:55,682
I don't want a loaner.
I want my own damn car!
29
00:02:55,849 --> 00:02:58,884
That's why Walter told you
to replace that starter.
30
00:02:59,051 --> 00:03:00,553
Careful of those surgeon hands.
31
00:03:00,719 --> 00:03:04,556
- Jackie, I can't be late today.
- Oh, doing a big brain transplant?
32
00:03:04,723 --> 00:03:08,760
It's my first gastroplasty,
and my whole day is backing up.
33
00:03:08,960 --> 00:03:12,564
Mine too, okay? I was counting on you
to take me to work.
34
00:03:12,730 --> 00:03:16,066
- Let Peanut take the car--
- He doesn't touch it. Where's Walter?
35
00:03:16,233 --> 00:03:21,237
- How long does a test drive take?
- It's a Porsche. He'll be a while.
36
00:03:22,306 --> 00:03:25,908
And don't blame your bad mood
on Walter. He tried to warn you.
37
00:03:26,075 --> 00:03:27,410
About what?
38
00:03:28,577 --> 00:03:30,347
Messing with a married woman.
39
00:03:33,915 --> 00:03:36,084
Where's the loaner?
40
00:03:41,355 --> 00:03:44,860
Yeah. Oh, how can you sleep?
41
00:03:45,125 --> 00:03:47,461
How can you sleep?
42
00:03:54,434 --> 00:03:56,436
No. No, thanks.
43
00:03:56,669 --> 00:03:58,037
Doc?
44
00:04:00,606 --> 00:04:03,375
You're my doc! Come on, you....
45
00:04:03,542 --> 00:04:07,479
You really saved my life.
You fixed my feet. Remember?
46
00:04:07,679 --> 00:04:10,582
- Oh! Right.
- Listen, you used some Demerol.
47
00:04:10,882 --> 00:04:14,586
- You used Demerol. Do you...?
- I don't have any right now, so....
48
00:04:14,752 --> 00:04:18,222
Well, listen. I'm gonna stop by
and see you again. Okay?
49
00:04:18,389 --> 00:04:20,924
- I'm sure you will. Take care.
- Okay. Yeah. Okay.
50
00:04:21,091 --> 00:04:22,726
All right. Thanks.
51
00:04:26,897 --> 00:04:28,631
Hey! Hey!
52
00:04:30,500 --> 00:04:35,137
- You forgot these.
- Oh, my God! Thanks. I'm in a rush.
53
00:04:37,607 --> 00:04:40,776
- Is this a little boy or a little girl?
- Don't! Don't!
54
00:04:40,942 --> 00:04:43,278
She's afraid of strangers.
55
00:04:43,445 --> 00:04:44,946
Oh, yeah, yeah.
56
00:04:45,112 --> 00:04:47,982
We're late. Thank you.
57
00:04:52,519 --> 00:04:54,821
Carter, come on.
I've got gridlock already.
58
00:04:54,988 --> 00:04:57,190
- Where is Dr. Benton?
- Three more night floats.
59
00:04:57,357 --> 00:04:59,926
Can't we admit them now
and Benton can sign off later?
60
00:05:00,093 --> 00:05:03,329
It's not up to me. Ask Hal.
61
00:05:03,629 --> 00:05:05,764
Surgical cosign incomplete.
62
00:05:05,931 --> 00:05:09,835
- Carter, what about this gangrenous toe?
- Waiting on Dr. Benton.
63
00:05:10,001 --> 00:05:13,204
Carol? Bet you're glad to hear
my voice. Can you come in today?
64
00:05:13,405 --> 00:05:15,973
It's not a dress code, it's a suggestion.
65
00:05:16,141 --> 00:05:18,842
Your appearance should
make patients feel comfortable.
66
00:05:19,010 --> 00:05:22,079
What number of earrings do you think
wouldn't upset my patients?
67
00:05:22,212 --> 00:05:25,081
Two would be my recommendation.
One in each ear.
68
00:05:25,281 --> 00:05:27,650
So I shouldn't count the one
in my navel?
69
00:05:27,818 --> 00:05:30,153
Or anywhere else.
70
00:05:30,319 --> 00:05:32,956
What is this? Patients in the hall?
71
00:05:33,122 --> 00:05:36,424
Diverticulitis, rule-out appy, lap choly.
72
00:05:36,625 --> 00:05:40,128
- All waiting to be admitted.
- They can't wait here. Where's Benton?
73
00:05:40,328 --> 00:05:43,431
- He's....
- Dr. Hicks? Could you help Mr. Carter?
74
00:05:43,565 --> 00:05:48,302
- Not right now. Where's Dr. Benton?
- On his way. On his way.
75
00:06:17,195 --> 00:06:19,464
- This section is for surgeons.
- Oh, yeah?
76
00:06:19,597 --> 00:06:22,566
- You need a surgical sticker here.
- And where's yours?
77
00:06:22,733 --> 00:06:26,136
It's a loaner. Look, move.
I don't have time to call Security.
78
00:06:26,336 --> 00:06:29,840
- Look, find your own spot.
- You can't park here.
79
00:06:30,073 --> 00:06:33,009
Well, I am parked here.
80
00:06:33,175 --> 00:06:36,545
So what are you gonna
do about it, doctor?
81
00:06:50,391 --> 00:06:52,626
Shit! Damn!
82
00:07:50,611 --> 00:07:55,916
Oh, my God. I am so late.
Slow morning, huh? Thank goodness.
83
00:07:56,083 --> 00:08:00,020
Susie! You look 100%%% cotton today.
84
00:08:00,253 --> 00:08:02,489
Who makes this?
85
00:08:02,655 --> 00:08:05,158
- I'm gonna run her upstairs real fast.
- Okay.
86
00:08:05,324 --> 00:08:07,160
- I'll be back in five.
- Okay.
87
00:08:07,325 --> 00:08:09,462
- Where is everyone?
- Outside.
88
00:08:09,628 --> 00:08:11,229
Some rush-hour traffic thing.
89
00:08:17,102 --> 00:08:18,803
- Go on. I got her.
- Thanks.
90
00:08:19,837 --> 00:08:22,173
Collision. Chest to steering wheel.
Head to dash.
91
00:08:22,339 --> 00:08:24,875
GCS, 10. BP, 90/50. Pulse, 120.
92
00:08:25,043 --> 00:08:27,912
Facial lacs, splinted at left tib-fib.
Right ankle's funky.
93
00:08:28,078 --> 00:08:31,281
- Any more coming in?
- Child passenger. Ross has it.
94
00:08:31,448 --> 00:08:35,050
Careful with this line. I had to stick
her 10 times to get it.
95
00:08:38,287 --> 00:08:40,489
Where did they take my mom?
96
00:08:40,656 --> 00:08:43,392
Doctors are taking care of mom, okay?
How are you?
97
00:08:43,592 --> 00:08:46,428
The only injury's a bruise on his hip.
Kid wore a seat belt.
98
00:08:46,561 --> 00:08:51,133
We could use one right now.
I'll check if he's as strong as he acts.
99
00:08:53,301 --> 00:08:55,302
We got another one.
100
00:08:59,806 --> 00:09:05,211
- I'll pick you up, I guess, at 8:00?
- Okay.
101
00:09:05,411 --> 00:09:07,714
Yeah? All right.
102
00:09:09,615 --> 00:09:12,752
So dinner last night went okay.
103
00:09:14,921 --> 00:09:17,855
Let's get a CBC,
type and cross six units.
104
00:09:18,022 --> 00:09:20,158
IV's infiltrated. I'll start a central line.
105
00:09:20,324 --> 00:09:23,561
Good morning, Susan.
We were starting to worry. I'll do the IJ.
106
00:09:23,728 --> 00:09:29,066
Get X-ray in here. Cross-table C-spine,
chest, pelvis, lower extremities.
107
00:09:29,233 --> 00:09:33,135
- And see what Dr. Greene needs.
- Pulse, 120. Resps, 28.
108
00:09:33,270 --> 00:09:37,107
Check the board, Susan. I think you're
assigned to the bounced-back bellyache.
109
00:09:38,541 --> 00:09:41,011
Increase oxygen, 15 liters.
110
00:09:45,781 --> 00:09:48,884
There. That is a much better
look for you.
111
00:09:49,050 --> 00:09:52,119
- Dr. Weaver hasn't seen you yet today?
- No. Why?
112
00:09:52,320 --> 00:09:53,887
I just wanna be there.
113
00:09:54,755 --> 00:09:57,858
- I thought you finished your ride-alongs?
- I did.
114
00:10:00,594 --> 00:10:04,130
We were just going shopping. Shep
has to cook for the station tomorrow.
115
00:10:04,331 --> 00:10:07,434
- Shep? His name is Shep?
- You say the man cooks too?
116
00:10:07,600 --> 00:10:10,403
- Elvis had a dog named Shep.
- They all cook.
117
00:10:10,569 --> 00:10:13,906
- Those dual-function gentlemen.
- Hard to resist.
118
00:10:19,811 --> 00:10:24,148
- A little more curl to the lip. Yeah.
- Please don't encourage him.
119
00:10:24,348 --> 00:10:27,351
I need a GI cocktail for Mr. Perry
in Curtain 3.
120
00:10:29,287 --> 00:10:33,023
Can you give me another minute,
and then I'll get her up to daycare?
121
00:10:33,156 --> 00:10:34,791
Sure. We're having a ball.
122
00:10:34,958 --> 00:10:36,593
How did it go with the attorney?
123
00:10:36,759 --> 00:10:39,728
I have to wait three months
before I can claim abandonment.
124
00:10:39,896 --> 00:10:42,765
Well, maybe Chloe will have
second thoughts.
125
00:10:42,932 --> 00:10:46,501
She left her own baby.
She's not entitled to second thoughts.
126
00:10:48,103 --> 00:10:52,507
Mr. Perry, I ordered medications. If your
pain is gastrointestinal, you'll get relief.
127
00:10:52,707 --> 00:10:56,577
- The man had a heart attack.
- Frieda, stop. It's heartburn.
128
00:10:56,744 --> 00:11:00,080
Given your husband's diet last night,
gastritis seems likely.
129
00:11:00,247 --> 00:11:04,517
He gets three-alarm chili over spicy fries
all the time, never bothered him before.
130
00:11:04,718 --> 00:11:07,053
It could've been a Burrito Grande
during Leno.
131
00:11:07,186 --> 00:11:10,289
She's a little freaked.
My old man had a coronary.
132
00:11:11,056 --> 00:11:12,725
You'll need to lay off these.
133
00:11:13,426 --> 00:11:18,496
Your pain could be cardiac-related
but we'll run some tests to rule that out.
134
00:11:20,966 --> 00:11:24,302
- How long will that take?
- A few hours. Have to be somewhere?
135
00:11:24,502 --> 00:11:27,638
No, I was just wondering
when you serve lunch around here.
136
00:11:35,479 --> 00:11:37,514
- Hi!
- Hey, hi!
137
00:11:37,681 --> 00:11:40,416
- I had fun last night.
- Told you you'd like the mosh pit.
138
00:11:40,550 --> 00:11:42,818
- Are we still on for tonight?
- Yeah, yeah.
139
00:11:42,985 --> 00:11:45,220
Let's do something less crowded,
like food.
140
00:11:45,421 --> 00:11:46,855
- Food's good.
- Okay.
141
00:11:47,022 --> 00:11:48,557
Carter?
142
00:11:48,757 --> 00:11:52,860
Weaver nixed your MRI on the John Doe
with a possible hand fracture.
143
00:11:53,028 --> 00:11:55,664
I hate to agree with management,
but she's got a point.
144
00:11:55,829 --> 00:11:58,565
You're absolutely right.
I don't know what I was thinking.
145
00:11:59,500 --> 00:12:01,435
MRI?
146
00:12:03,971 --> 00:12:05,438
- How is it?
- Completely healed.
147
00:12:05,572 --> 00:12:07,874
- You were in X-ray so long.
- Need some more ice?
148
00:12:10,576 --> 00:12:13,779
- Is there a fracture?
- No.
149
00:12:13,913 --> 00:12:16,315
A dislocation in the interphalangeal joint.
150
00:12:16,482 --> 00:12:20,485
- Tip of your index finger.
- I know where it is, Carter.
151
00:12:20,652 --> 00:12:22,487
Well, it's great there's no fracture.
152
00:12:22,654 --> 00:12:25,557
You can forget about the gastroplasty,
but a fracture...
153
00:12:25,723 --> 00:12:27,792
...could've kept you
out of surgery months.
154
00:12:28,192 --> 00:12:31,061
- What are you doing?
- We have to numb it and get a reduce.
155
00:12:31,229 --> 00:12:32,996
You want me to call somebody else?
156
00:12:34,264 --> 00:12:36,066
Get on with it.
157
00:12:36,232 --> 00:12:38,869
- Must hurt like crazy.
- Yeah.
158
00:12:39,936 --> 00:12:42,672
- Slammed it in the car door, did you?
- Yeah.
159
00:12:42,838 --> 00:12:44,407
Carter, is Dr. Benton--?
160
00:12:46,274 --> 00:12:49,344
They need you in Trauma 1, Peter,
right away.
161
00:12:53,481 --> 00:12:56,351
- I can't find it either.
- BP's falling. 70/30.
162
00:12:56,517 --> 00:12:59,587
- This guy's in fib.
- Pulse, 150. I can barely feel it.
163
00:12:59,753 --> 00:13:02,622
- What do we got?
- Multiple trauma. Hypovolemic shock.
164
00:13:02,823 --> 00:13:06,893
- Can't get a central line.
- Cut-down time. Carter will do it.
165
00:13:11,564 --> 00:13:13,499
He's ready.
166
00:13:14,367 --> 00:13:17,502
- You're ready.
- Okay. Let's go.
167
00:13:20,739 --> 00:13:24,242
Not the ankle, femoral.
And the saphenous is superficial here.
168
00:13:24,409 --> 00:13:27,779
And believe me, you do not
want to transect it. Okay?
169
00:13:31,448 --> 00:13:33,950
- Any luck with sitters?
- I've got a few leads.
170
00:13:34,118 --> 00:13:36,087
She needs a change, Joanie.
171
00:13:36,252 --> 00:13:38,589
We don't recommend extended care
for infants.
172
00:13:39,089 --> 00:13:42,859
Well, it's only temporary.
Chloe kind of left me in a lurch.
173
00:13:42,992 --> 00:13:45,294
Us too. Susie's bill
is three weeks overdue.
174
00:13:45,527 --> 00:13:47,596
No, it's my bill,
and I'll pay you tomorrow.
175
00:13:47,764 --> 00:13:51,266
Just try and make it up
a couple of times today, okay?
176
00:13:53,569 --> 00:13:56,338
Okay, okay. Bye-bye.
177
00:13:59,908 --> 00:14:02,242
Save her noon bottle for me.
178
00:14:16,655 --> 00:14:20,626
Randi, I have a babysitter coming
around 4:00 for an interview.
179
00:14:20,792 --> 00:14:23,462
- Could you keep an eye out for her?
- You bet.
180
00:14:23,628 --> 00:14:26,230
- Did anyone find you a lab coat yet?
- Doesn't fit.
181
00:14:26,364 --> 00:14:29,099
- Tonight there's just the two of us.
- No Hulda?
182
00:14:29,267 --> 00:14:32,370
- She's off to Helsinki.
- People come and go so quickly.
183
00:14:32,570 --> 00:14:35,439
We will drink beer and watch the Bears.
184
00:14:35,606 --> 00:14:38,841
Dr. Ross, what do we do with this?
She said she didn't have to wait.
185
00:14:39,009 --> 00:14:42,845
This is a "Go directly to Dr. Ross" card.
Is anybody in Iso?
186
00:14:43,013 --> 00:14:47,083
- I don't think so.
- Hey, Mei-Sun. How's our boy today?
187
00:14:47,384 --> 00:14:49,685
Okay? Okay.
188
00:14:51,987 --> 00:14:54,956
- How are things going?
- Keeping busy.
189
00:14:55,123 --> 00:14:57,459
- I haven't seen Chloe lately.
- None of us have.
190
00:14:57,625 --> 00:15:00,327
- How is she doing in school?
- You got a few minutes?
191
00:15:00,495 --> 00:15:04,866
Mark, sorry to interrupt.
There's a patient threatening to sue.
192
00:15:05,031 --> 00:15:08,502
- Is it okay if I handle it?
- Would you? Bless you.
193
00:15:09,903 --> 00:15:13,706
- What were you saying?
- Just how busy we've all been.
194
00:15:13,873 --> 00:15:17,142
Excuse me, I got a weak-and-dizzy
to check on.
195
00:15:18,611 --> 00:15:22,114
Thanks for giving me a chance with
that cut-down. I think it went smooth.
196
00:15:22,281 --> 00:15:25,083
- That was lidocaine without epi, right?
- Does it matter?
197
00:15:26,685 --> 00:15:30,188
Joke. I'm joking. No epi.
How does it feel?
198
00:15:30,354 --> 00:15:32,990
- It's numb.
- Get ready, because I'm gonna pull it.
199
00:15:33,157 --> 00:15:35,059
Just do it.
200
00:15:37,027 --> 00:15:39,429
Okay. And flex.
201
00:15:39,629 --> 00:15:42,565
Looks pretty good.
Check lateral stability.
202
00:15:42,733 --> 00:15:46,101
- The tendons are okay.
- Congratulations. What a relief.
203
00:15:47,703 --> 00:15:49,772
You're welcome.
204
00:15:49,939 --> 00:15:53,074
- County General, this is Unit 47.
- Go ahead, 47.
205
00:15:53,242 --> 00:15:58,079
- Calling for a noon radio check.
- We did the a.m. Check an hour ago.
206
00:15:58,246 --> 00:16:02,916
- Go ahead. Switch to Med 4.
- I'm sending you some calibrations.
207
00:16:03,084 --> 00:16:05,253
Read calibrations, 10-2.
208
00:16:05,418 --> 00:16:07,521
Great. I'll see you
when I see you, County.
209
00:16:07,688 --> 00:16:11,792
- What was that about?
- I'd say he wanted to hear your voice.
210
00:16:13,460 --> 00:16:16,895
Car door, huh? Get it splinted,
and you're gonna need an MRI.
211
00:16:17,063 --> 00:16:19,432
The x-rays looked good.
I don't think it's broken.
212
00:16:19,599 --> 00:16:22,368
If you end up with a leave,
you'll screw up my schedule.
213
00:16:22,534 --> 00:16:25,704
- You don't have to worry--
- $6000 worth of prosthetics.
214
00:16:25,871 --> 00:16:30,676
- Listen, how about I buy you lunch?
- Somebody's gonna pay for those!
215
00:16:30,809 --> 00:16:32,777
Maybe a little soup.
216
00:16:32,943 --> 00:16:36,480
I got a call for a pickup. Dvorak Park.
217
00:16:36,647 --> 00:16:39,951
Park bench, southwest corner.
She was laid out just like this.
218
00:16:40,450 --> 00:16:43,086
Okay. Let's get her inside.
219
00:16:43,253 --> 00:16:47,290
This was pinned to her.
It's got some cash inside.
220
00:16:49,392 --> 00:16:52,395
- I took out my fare.
- Yeah, great.
221
00:16:54,496 --> 00:16:58,733
- My, my, what do you know?
- She's pregnant at 14.
222
00:16:58,900 --> 00:17:02,570
And her mom's along.
We keeping you up?
223
00:17:02,736 --> 00:17:05,840
Susie woke up six times last night.
How did you raise four?
224
00:17:06,041 --> 00:17:09,843
Graveyard shift, no OT for four years
and a husband who works flex time.
225
00:17:10,010 --> 00:17:11,645
Just shoot me now.
226
00:17:11,811 --> 00:17:14,381
Pay close attention.
You'll practice this drill a lot.
227
00:17:14,514 --> 00:17:16,382
I thought we'd never get out of here.
228
00:17:16,516 --> 00:17:20,719
Today's all-city finals, volleyball.
Amy's the only freshman playing varsity.
229
00:17:20,853 --> 00:17:25,424
- Sorry to keep you waiting.
- I knew it must be pretty bad.
230
00:17:25,591 --> 00:17:30,295
She claims that it's cramps,
but I had appendicitis when I was 12.
231
00:17:30,461 --> 00:17:35,266
- I'm not 12.
- Lf you'll step outside, I'll examine Amy.
232
00:17:35,433 --> 00:17:38,335
I'll stay. I always do.
233
00:17:38,668 --> 00:17:42,439
We've found that kids,
after a certain age...
234
00:17:42,605 --> 00:17:45,609
...develop a better rapport with doctors
if they're one on one.
235
00:17:45,776 --> 00:17:48,811
- I like your earrings.
- Thanks.
236
00:17:51,012 --> 00:17:53,215
My daughter and I
don't have any secrets.
237
00:17:53,382 --> 00:17:57,820
Harper, why don't you get started,
and I'll show Mrs. Tubbs to the lounge.
238
00:17:59,555 --> 00:18:04,425
You did the right thing. It's just an ear
infection, but you can't be too careful.
239
00:18:04,559 --> 00:18:08,396
- Is okay with his HIV?
- It's fine. I'll be right back.
240
00:18:11,032 --> 00:18:14,534
- I need to talk about my assignments.
- It's a random rotation.
241
00:18:14,700 --> 00:18:18,137
I've been randomly rotating through
headaches and gas pains all week.
242
00:18:18,304 --> 00:18:20,507
- I'm only getting the boring cases.
- Look...
243
00:18:20,673 --> 00:18:25,377
...maybe I am going light on you. I've
noticed you have personal obligations.
244
00:18:25,545 --> 00:18:28,947
- I thought you might need slack.
- I've got a kid with chickenpox.
245
00:18:29,113 --> 00:18:32,150
- Put him in the Iso Room.
- Okay. This way.
246
00:18:33,484 --> 00:18:38,422
If there's anything affecting my ability
to do my job, I'll let you know.
247
00:18:38,589 --> 00:18:42,360
- No, there's somebody already in there!
- It's not on the board.
248
00:18:42,560 --> 00:18:46,729
He's a kid with AIDS. He doesn't
need to be exposed to chickenpox.
249
00:18:46,930 --> 00:18:50,500
No kidding. Maybe you could let us in
on the secret that he's here.
250
00:18:50,667 --> 00:18:53,169
Lydia, why don't you see
if Exam Room 4 is open?
251
00:18:53,335 --> 00:18:56,205
Doug, next time, make sure
your patient's on the board.
252
00:18:56,672 --> 00:19:00,175
Kerry, wanna take a look at this?
253
00:19:04,378 --> 00:19:07,181
It's not appendicitis, is it?
254
00:19:09,917 --> 00:19:12,086
How long have you been sexually active?
255
00:19:12,253 --> 00:19:15,355
I told him that stuff wouldn't work
without a condom.
256
00:19:15,522 --> 00:19:17,524
Well, it didn't.
257
00:19:19,559 --> 00:19:21,293
Don't tell my mom.
258
00:19:22,195 --> 00:19:26,198
- By law, I'm not permitted to tell her.
- Good.
259
00:19:26,699 --> 00:19:30,435
Okay. We'll talk about your options
when all your results are in.
260
00:19:30,603 --> 00:19:35,540
Since you had unprotected sex, we'll
test for gonorrhea, chlamydia and HIV.
261
00:19:35,706 --> 00:19:37,042
I don't have that.
262
00:19:37,208 --> 00:19:39,110
- Have you had more than one partner?
- No.
263
00:19:39,276 --> 00:19:41,513
Has he?
264
00:19:47,050 --> 00:19:50,787
Amy, whatever the results are,
or whatever you decide to do...
265
00:19:52,322 --> 00:19:54,891
...you're gonna need
someone's support.
266
00:19:56,758 --> 00:19:58,527
Your mom seems to care.
267
00:20:03,664 --> 00:20:07,435
- She was delivered by taxi?
- No name, but her history's all there.
268
00:20:07,602 --> 00:20:10,772
End-stage multiple sclerosis.
Partially paralyzed, incontinent...
269
00:20:10,938 --> 00:20:13,106
...sight impaired, possible dementia.
270
00:20:13,273 --> 00:20:16,309
- Beautifully brushed hair.
- "She likes an open window at night. "
271
00:20:16,477 --> 00:20:19,446
- She's also got pneumonia.
- Did you call the cops?
272
00:20:19,646 --> 00:20:23,216
- Then what else can we do?
- Admit her.
273
00:20:24,083 --> 00:20:26,151
I'll call upstairs.
274
00:20:30,022 --> 00:20:31,556
Mr. Carter.
275
00:20:32,658 --> 00:20:35,326
Looks like you and I
have a gastroplasty in an hour.
276
00:20:36,127 --> 00:20:38,896
Are you up to speed
with the procedure?
277
00:20:41,233 --> 00:20:44,334
- Yes, I am.
- Good. I'll see you both there. Peter...
278
00:20:44,568 --> 00:20:48,038
...I know you can't scrub in,
but there's a lot to learn by watching.
279
00:20:54,044 --> 00:20:56,112
No, I don't understand.
280
00:20:56,278 --> 00:21:00,849
If you have three discharges and one
admit, you should have two open beds.
281
00:21:01,717 --> 00:21:06,921
Yes, she has MS. She's also got
pneumonia, so Neuro can't take her.
282
00:21:07,055 --> 00:21:09,590
Well, when can you get back to me?
283
00:21:10,058 --> 00:21:15,863
Excuse me. I got a Deluxe Jalape�o,
fried, for a Tom Perry in Curtain 3.
284
00:21:16,029 --> 00:21:17,498
- There.
- Thanks.
285
00:21:17,698 --> 00:21:20,600
- It'll just be a few moments.
- I saw the ultrasound machine.
286
00:21:20,733 --> 00:21:23,035
- She's pregnant, isn't she?
- I can't discuss it.
287
00:21:23,203 --> 00:21:25,204
- Of course not. I'm her mother...
- I know--
288
00:21:25,371 --> 00:21:29,141
...the one who spent 14 years sacrificing
so that she could have every chance.
289
00:21:29,308 --> 00:21:33,378
I'll have to foot the bill for this baby or
face our priest when she doesn't have it.
290
00:21:33,545 --> 00:21:34,880
So sure, ignore me.
291
00:21:35,046 --> 00:21:38,383
- I understand that this is difficult--
- You're not a mother, are you?
292
00:21:38,549 --> 00:21:41,318
- No, I'm not.
- Then don't dismiss me.
293
00:21:43,754 --> 00:21:46,224
And don't try to keep me away
from my baby.
294
00:21:47,658 --> 00:21:49,559
- Call Security.
- There's no need.
295
00:21:49,726 --> 00:21:53,062
- The girl's privacy--
- She's ready to tell her mom.
296
00:21:54,097 --> 00:21:59,335
Sometimes it's the boring case
that turns into the real challenge.
297
00:22:03,071 --> 00:22:05,874
If you're considering violence,
count me in.
298
00:22:06,040 --> 00:22:08,109
It's not just me!
299
00:22:11,546 --> 00:22:14,381
There's no politically correct way
to describe that woman.
300
00:22:14,548 --> 00:22:15,982
I'll see if I can find her.
301
00:22:16,117 --> 00:22:20,654
- Anybody seen Dr. Weaver?
- Follow the trail of digested Residents.
302
00:22:22,022 --> 00:22:23,757
Dr. Lewis. Childcare called.
303
00:22:23,923 --> 00:22:26,726
Should they hold Susie's noon bottle?
It's almost 1:00.
304
00:22:26,927 --> 00:22:29,361
Tell them to feed her.
I'll be up as soon as I can.
305
00:22:29,562 --> 00:22:32,130
Go on up, take a break.
You're allowed to have a life.
306
00:22:32,330 --> 00:22:35,267
- I'm waiting on some labs.
- Weaver has you playing her game.
307
00:22:35,433 --> 00:22:38,937
You think if you ace all the details,
she's gonna stop nitpicking?
308
00:22:39,103 --> 00:22:41,038
Probably not.
309
00:22:41,205 --> 00:22:46,076
"You know, Susan, you didn't put
your X's in the middle of the box. "
310
00:22:46,243 --> 00:22:50,914
"I know it's trivial, but could you say
'sahntimeter' instead of centimeter?"
311
00:22:51,147 --> 00:22:54,384
"Couldn't you second-guess
yourself sometimes...
312
00:22:54,551 --> 00:22:57,286
...instead of me always having to do it?"
313
00:23:28,949 --> 00:23:32,718
What does that mean, they "may"
have a bed after 7? Are they building it?
314
00:23:32,851 --> 00:23:35,454
I called all the nursing homes.
Nobody's AWOL.
315
00:23:35,621 --> 00:23:39,324
We know she didn't walk to the park
and call her own taxi.
316
00:23:40,859 --> 00:23:43,427
County General, this is Unit 47.
317
00:23:43,595 --> 00:23:45,396
This is County General. Go ahead, 47.
318
00:23:45,530 --> 00:23:48,198
We're at the scene
with an adolescent female.
319
00:23:48,399 --> 00:23:51,734
GSW to the chest, guessing a 9 mm.
320
00:23:51,869 --> 00:23:57,073
She's unresponsive, shallow resps
at eight. Pulse, 130. BP, 90%P0.
321
00:23:57,206 --> 00:24:00,076
- Have you started fluids?
- Two IVs going. Wide open.
322
00:24:00,209 --> 00:24:02,878
- Copy that. What's your ETA?
- Just about to pull out.
323
00:24:03,078 --> 00:24:04,780
We ought to be there--
324
00:24:05,648 --> 00:24:08,350
- Damn!
- What's going on?
325
00:24:08,549 --> 00:24:11,152
They're shooting at us.
Gunfire at the scene!
326
00:24:11,486 --> 00:24:13,888
- Let's get out of here!
- Somebody's down out there.
327
00:24:14,088 --> 00:24:15,422
I'm going after him!
328
00:24:15,556 --> 00:24:18,292
-47?
- Don 't do that, man.
329
00:24:18,459 --> 00:24:20,994
Shep? Shep?
330
00:24:28,634 --> 00:24:32,171
So I pull the trocar through
the stomach. CDH, 29.
331
00:24:32,338 --> 00:24:35,007
- What other options would we have?
- Roux-en-Y.
332
00:24:35,174 --> 00:24:38,043
Anastomose the jejunum
to the stomach.
333
00:24:38,210 --> 00:24:41,312
Benini and Forse claim
that vertical-banded gastroplasty...
334
00:24:41,480 --> 00:24:44,382
...preserves the gastroduodenal
continuity.
335
00:24:44,581 --> 00:24:48,018
- Where did you read that?
- Gastroenterology. This month.
336
00:24:48,185 --> 00:24:52,389
Okay, I gave it a shot, but that
rain-forest crap is driving me nuts.
337
00:24:52,590 --> 00:24:55,258
Toilets flushing.
That's how they make that sound.
338
00:24:55,458 --> 00:24:57,994
Peter, you're not sterile.
Would you mind changing it?
339
00:24:59,362 --> 00:25:00,697
Any requests?
340
00:25:01,731 --> 00:25:03,465
Silence is fine.
341
00:25:09,405 --> 00:25:11,673
Okay. We're ready.
342
00:25:11,839 --> 00:25:14,543
RL 90 stapler, please.
343
00:25:15,843 --> 00:25:18,246
It's all yours, Mr. Carter.
344
00:25:23,150 --> 00:25:27,254
Any words of wisdom for your student
before he staples his first stomach?
345
00:25:27,486 --> 00:25:29,156
Or have you done one of these?
346
00:25:31,090 --> 00:25:33,725
No, I haven't.
347
00:25:34,760 --> 00:25:37,729
You only get one chance,
and there's no undoing it.
348
00:25:37,930 --> 00:25:41,066
Calm and steady.
Advance the pin button.
349
00:25:42,400 --> 00:25:44,969
Line up the gap indicator.
350
00:25:47,771 --> 00:25:50,307
Release the trigger safety.
351
00:25:52,909 --> 00:25:54,278
Fire.
352
00:25:59,982 --> 00:26:01,451
Nice.
353
00:26:04,253 --> 00:26:07,923
Are you kidding? All the single-parent
kids I see? You should be scared.
354
00:26:08,090 --> 00:26:10,391
I'm worried about what's best
for Little Susie.
355
00:26:10,559 --> 00:26:12,861
- Told Mark yet?
- No, and I'd rather you didn't.
356
00:26:12,994 --> 00:26:17,732
If you do consider adoption,
there's a neurosurgeon up on eight.
357
00:26:17,899 --> 00:26:19,766
His name's Kevin Halloran, a great guy.
358
00:26:19,934 --> 00:26:23,270
He and his wife have adopted already,
and they've been looking.
359
00:26:23,437 --> 00:26:26,740
No. I mean, I was thinking of
adopting Susie.
360
00:26:27,874 --> 00:26:29,209
Oh. Okay.
361
00:26:34,614 --> 00:26:36,882
- Feeling better?
- Hey, doc!
362
00:26:37,016 --> 00:26:41,085
The hospital food didn't sit too well,
so I ordered me up some takeout...
363
00:26:41,253 --> 00:26:43,821
-...to settle my stomach.
- You have to stop eating.
364
00:26:45,357 --> 00:26:46,691
For how long?
365
00:26:47,158 --> 00:26:49,961
We'll try an hour. See how you're doing.
366
00:26:50,127 --> 00:26:55,365
Your cardiac workup's negative, but if
you keep gorging, it won't stay like that.
367
00:26:55,566 --> 00:26:58,902
It's hard for him.
He really loves his food.
368
00:26:59,035 --> 00:27:02,305
If he eats himself to death by 40,
he'll miss a lot of meals.
369
00:27:04,240 --> 00:27:07,376
Could you order up me another
of those drinks? It seemed to help.
370
00:27:07,609 --> 00:27:09,578
Promise not to chase it with an �clair?
371
00:27:11,914 --> 00:27:13,581
�clair.
372
00:27:15,984 --> 00:27:19,854
I'm at County General. The paramedic
unit was calling from Archer Court.
373
00:27:20,021 --> 00:27:22,189
We need some help here.
374
00:27:26,026 --> 00:27:29,529
Single GSW to the chest.
BP, 100/60. Pulse is 102.
375
00:27:29,729 --> 00:27:32,365
Resps at 32,
diminished breath sounds on the right.
376
00:27:32,532 --> 00:27:34,734
Would've called in,
but our radio got shot out.
377
00:27:34,934 --> 00:27:38,370
- Is there another victim?
- Guy in the street playing possum.
378
00:27:38,538 --> 00:27:41,073
- Didn't want to get shot.
- Sounds smart.
379
00:27:42,074 --> 00:27:46,544
Okay. Here we go.
Watch yourself, guys. Hang on.
380
00:27:46,978 --> 00:27:50,215
On my count. Ready. One, two, three.
381
00:27:50,381 --> 00:27:52,816
That's a big 12-year-old.
382
00:27:53,284 --> 00:27:55,619
She's got a hemothorax.
Set up a chest-tube tray.
383
00:27:55,819 --> 00:27:57,954
-28 French?
- Sounds about right.
384
00:28:03,426 --> 00:28:08,064
It's a little crowded in here, 47. Why not
take out your stuff and wait in the hall?
385
00:28:14,169 --> 00:28:17,872
- How's our mystery guest doing?
- The same.
386
00:28:18,173 --> 00:28:20,208
She stopped moaning.
387
00:28:23,411 --> 00:28:25,679
- Okay, we're moving her.
- Found a bed?
388
00:28:25,846 --> 00:28:28,515
Not yet. But it's a big hospital.
389
00:28:29,383 --> 00:28:31,418
Got it? Let's go.
390
00:28:32,586 --> 00:28:35,855
- Listen, lady, now, you got to tell me!
- Sir, just simmer down.
391
00:28:36,021 --> 00:28:38,023
But she's my niece!
392
00:28:38,191 --> 00:28:40,859
- Where is she?
- Hey, buddy, what can we do for you?
393
00:28:41,026 --> 00:28:43,595
- He's the uncle of the girl you brought.
- She's okay?
394
00:28:43,762 --> 00:28:46,765
- Sir, your niece was shot--
- No, not Poovey! I got to see her!
395
00:28:46,931 --> 00:28:49,200
- Lf you could calm down....
- Where is she?
396
00:28:49,367 --> 00:28:50,702
Hey, hey, hey!
397
00:28:50,868 --> 00:28:55,339
-200 cc's in the Thora-Seal.
- Good bilateral breath sounds.
398
00:28:55,472 --> 00:28:58,208
Take the IV out. Pulse rate is up.
399
00:28:58,375 --> 00:29:01,412
- Pulse ox up to 100.
- Oh, mercy.
400
00:29:04,714 --> 00:29:07,083
She must be carrying a kilo.
401
00:29:13,822 --> 00:29:16,424
- Hey! Hey!
- He may have a gun, you guys!
402
00:29:22,263 --> 00:29:24,132
You dumb, dealing son of a bitch!
403
00:29:24,699 --> 00:29:27,467
Were you shooting at us? Were you?
404
00:29:27,701 --> 00:29:31,672
Were you shooting at us? Watch out!
Huh? Did you shoot at that kid?
405
00:29:31,872 --> 00:29:35,909
Did you shoot? Out of my way!
Did you shoot that little girl?
406
00:29:36,809 --> 00:29:39,912
I am gonna kick your ass. Come here!
407
00:29:42,782 --> 00:29:45,483
Did you shoot that kid?
408
00:29:48,420 --> 00:29:51,122
- Did you? Huh?
- Take him in, take him in!
409
00:29:51,289 --> 00:29:53,124
Got them both, got them both.
410
00:29:53,824 --> 00:29:56,960
Don't inhale this stuff. It'll mess you up.
411
00:30:11,174 --> 00:30:14,677
Susan, your babysitter is here.
I sent her to the snack bar.
412
00:30:14,843 --> 00:30:17,613
- Half an hour ago. I forgot.
- Oh, my God.
413
00:30:17,779 --> 00:30:21,916
Lily, could you give 30 cc's of this
to Mr. Perry in Curtain 3?
414
00:30:22,083 --> 00:30:24,885
- You bet. Go on. Go.
- Okay, thanks. Thanks.
415
00:30:27,854 --> 00:30:31,024
- What do you think?
- Right feels lucky.
416
00:30:38,865 --> 00:30:41,334
- Can I help you?
- I hope so.
417
00:30:41,500 --> 00:30:44,470
I'm Mark Greene, Attending in the ER.
Maybe we spoke.
418
00:30:44,669 --> 00:30:46,004
Nothing in there.
419
00:30:46,171 --> 00:30:48,340
- We're looking for a room.
- A bed would do.
420
00:30:48,507 --> 00:30:52,477
- A room would be much better.
- You know the proper channels.
421
00:30:52,643 --> 00:30:55,880
I tried them, and this nice lady still
had no room for the night.
422
00:30:56,047 --> 00:30:58,783
What do we have here?
Hey, look, there's a bed.
423
00:30:58,916 --> 00:31:01,719
And it has an open window.
424
00:31:05,021 --> 00:31:08,691
- This is perfect. We'll take it.
- Do you want me to call the supervisor?
425
00:31:08,858 --> 00:31:11,828
Not unless you wanna explain why
you won't handle an admit...
426
00:31:11,994 --> 00:31:15,230
...45 minutes before
the end of your shift.
427
00:31:16,498 --> 00:31:18,334
Thank you.
428
00:31:21,002 --> 00:31:22,870
I think she likes it.
429
00:31:24,238 --> 00:31:27,742
- Three hours a day would be perfect.
- That would help me so much.
430
00:31:27,908 --> 00:31:30,744
I just can't stand having Susie
in daycare for so long.
431
00:31:30,911 --> 00:31:36,049
I know. I thought about putting Theresa
in one for two minutes. Not my child.
432
00:31:36,216 --> 00:31:39,185
- I'm sure the one here is very nice.
- Yeah, it is. It's great.
433
00:31:40,686 --> 00:31:44,023
She's still breast-feeding.
There's a lot of salt in those.
434
00:31:44,389 --> 00:31:46,225
Oh, right.
435
00:31:47,092 --> 00:31:51,029
Well, where shall we start?
I'm on days till Monday.
436
00:31:51,297 --> 00:31:54,599
- Until Monday?
- My shift changes every three weeks.
437
00:31:54,765 --> 00:31:57,768
Twelve-hour days, 12-hour nights.
438
00:31:57,935 --> 00:32:01,872
- You'd need help at different times?
- We can work it out in advance.
439
00:32:02,039 --> 00:32:04,108
I didn't understand that on the phone.
440
00:32:04,908 --> 00:32:08,277
When I'm on nights, I do expect
to patchwork a little extra help.
441
00:32:10,113 --> 00:32:13,249
I'm so sorry. I can't help.
Theresa and I have a schedule.
442
00:32:13,415 --> 00:32:16,919
I thought I could work Susie in,
but I can't reshuffle week to week.
443
00:32:17,086 --> 00:32:20,589
- I understand.
- This is not a flexible time for us.
444
00:32:20,755 --> 00:32:24,926
You know babies.
They're such little creatures of habit.
445
00:32:25,092 --> 00:32:28,929
They need their patterns
to develop a sense of security.
446
00:32:33,900 --> 00:32:38,071
Hurry, hurry. It's his heart.
I knew when I saw it.
447
00:32:38,238 --> 00:32:39,605
- Did he drink this?
- Yes.
448
00:32:39,773 --> 00:32:41,307
The whole thing?
449
00:32:43,642 --> 00:32:49,247
- We've gotta pump his stomach, now!
- Whose patient is this?
450
00:32:55,420 --> 00:33:00,124
Hold still. You need this to inactivate
any Donnatal left in your stomach.
451
00:33:02,092 --> 00:33:05,896
- What happened?
- Mr. Perry just had a gastric lavage.
452
00:33:06,029 --> 00:33:10,567
After ingesting 500 cc's of Maalox,
lidocaine and Donnatal.
453
00:33:10,700 --> 00:33:13,103
- He drank the whole bottle?
- She gave it to us.
454
00:33:13,268 --> 00:33:16,138
- I gave him an ounce.
- But you left the bottle in here?
455
00:33:16,305 --> 00:33:19,274
Poor physician instructions
are not your responsibility.
456
00:33:19,441 --> 00:33:21,242
You don't know about my instructions.
457
00:33:21,376 --> 00:33:23,678
There was nothing on the chart.
You were gone.
458
00:33:23,845 --> 00:33:26,014
He has respiratory arrest
and you disappeared.
459
00:33:26,181 --> 00:33:29,617
- I told Randi--
- It's not her job to keep track of staff.
460
00:33:29,784 --> 00:33:32,386
Kerry, Susan, outside.
461
00:33:41,627 --> 00:33:45,965
It would've made no difference
if I had written a book on his chart.
462
00:33:46,131 --> 00:33:49,167
Obviously, I did not order him
to guzzle a quart of GI cocktail.
463
00:33:49,335 --> 00:33:52,938
So your carelessness didn't matter.
Shall we wait till someone dies?
464
00:33:53,139 --> 00:33:58,476
That's enough. When I'm finished,
I'll see you both in the lounge.
465
00:34:07,851 --> 00:34:10,253
- Still working?
- Yeah.
466
00:34:10,453 --> 00:34:14,858
I gotta cancel. Dr. Hicks wants me to
monitor our gastroplasty in recovery.
467
00:34:15,024 --> 00:34:19,294
- Wow. Grown-up stuff.
- I was looking forward to tonight.
468
00:34:19,428 --> 00:34:21,396
Well, rain check.
469
00:34:23,398 --> 00:34:25,734
- Those are really nice.
- Thanks.
470
00:34:25,901 --> 00:34:28,168
How do you get them so even?
471
00:34:28,503 --> 00:34:31,772
Just practice. You'll get there.
472
00:34:33,807 --> 00:34:35,542
Am I in your light?
473
00:34:36,410 --> 00:34:38,011
No, no.
474
00:34:48,187 --> 00:34:50,123
Anything wrong, doc?
475
00:34:54,759 --> 00:34:56,361
We'll do it soon.
476
00:34:56,695 --> 00:34:58,195
Doc?
477
00:34:58,430 --> 00:35:01,732
No, sir. No, everything is fine.
478
00:35:04,768 --> 00:35:06,737
Please, sit down.
479
00:35:07,571 --> 00:35:10,907
What happened in front of that patient
can't ever happen again.
480
00:35:11,073 --> 00:35:14,677
You two have to work together.
I depend on both of you too much.
481
00:35:15,544 --> 00:35:17,780
I'm to blame for this situation.
482
00:35:17,946 --> 00:35:21,450
I haven't backed you up in the more
unpleasant aspects of your job.
483
00:35:21,617 --> 00:35:25,253
And I may have left the impression
that I don't support your work.
484
00:35:25,420 --> 00:35:27,189
So let me go on record.
485
00:35:27,356 --> 00:35:29,691
I am behind Kerry 100 percent.
486
00:35:29,824 --> 00:35:31,925
If you disagree with anything
she's doing...
487
00:35:32,093 --> 00:35:34,462
...assume that she's acting
with my approval.
488
00:35:34,628 --> 00:35:39,432
But if this department impedes
any Resident from doing their best...
489
00:35:39,600 --> 00:35:42,635
...then as chief, you have to respond.
490
00:35:44,971 --> 00:35:47,006
Any questions?
491
00:35:48,740 --> 00:35:50,542
That's it.
492
00:35:55,914 --> 00:35:59,417
Kerry, hold on. Susan is one of
the most gifted doctors I know.
493
00:35:59,584 --> 00:36:03,388
If she's having trouble working with you,
it's a problem I expect you to solve.
494
00:36:03,521 --> 00:36:07,491
Fine. I'll accept your criticism anytime,
but not in front of a Resident.
495
00:36:08,592 --> 00:36:11,428
It undermines my authority
and is completely inappropriate.
496
00:36:11,595 --> 00:36:16,099
That's how Susan felt when she was
being critiqued in front of a patient.
497
00:36:21,470 --> 00:36:24,005
I'd like to apologize for
what happened earlier today.
498
00:36:24,206 --> 00:36:28,476
It was inexcusable, and I am sorry.
499
00:36:28,643 --> 00:36:31,412
Apology accepted.
500
00:36:36,650 --> 00:36:39,320
What happened earlier today?
501
00:36:40,787 --> 00:36:44,090
It was a misunderstanding.
Having fun being where the buck stops?
502
00:36:44,224 --> 00:36:47,193
- Bring on the TV and beer.
- Well, no, actually....
503
00:36:47,360 --> 00:36:49,227
Hope you don't mind a threesome.
504
00:36:49,428 --> 00:36:52,431
- No problem.
- See you later. Let's go.
505
00:36:56,635 --> 00:36:58,470
Ortho concurred. No tendon damage.
506
00:36:58,637 --> 00:37:01,706
Keep the splint for 10 days
and you shouldn't need a leave.
507
00:37:01,873 --> 00:37:05,343
- That's good news.
- Get yourself a physical-therapy regimen.
508
00:37:05,510 --> 00:37:09,513
- You know Jeanie Boulet, right?
- I'll take care of it.
509
00:37:16,819 --> 00:37:19,489
- Multiple trauma just pulled up.
- I'll get it.
510
00:37:19,923 --> 00:37:21,824
I'll join you in 2.
511
00:37:27,929 --> 00:37:32,167
35-year-old recycling worker fell 15 feet
off a catwalk onto a machine.
512
00:37:32,333 --> 00:37:35,336
BP's 50 palp, pulse, 56.
No spontaneous resps.
513
00:37:35,503 --> 00:37:38,172
GCS, five.
Moves extremities times four.
514
00:37:38,338 --> 00:37:40,607
- What is that thing?
- Some kind of a crusher.
515
00:37:40,808 --> 00:37:43,410
No distal pulse in that extremity.
516
00:37:44,578 --> 00:37:47,046
- Hot date tonight?
- Almost.
517
00:37:47,213 --> 00:37:49,915
- When did her husband show up?
- Half an hour ago.
518
00:37:50,082 --> 00:37:52,018
Social worker is on her way.
519
00:37:52,184 --> 00:37:55,955
I'm sorry, sweetheart.
I didn't wanna send you away...
520
00:37:56,154 --> 00:37:59,157
...but I couldn't shampoo your hair
the way you like it.
521
00:38:00,259 --> 00:38:02,527
Or get your pills straight.
522
00:38:03,495 --> 00:38:05,363
Or change the bed.
523
00:38:08,032 --> 00:38:11,401
I never thought the day would come
when I couldn't pick you up.
524
00:38:11,569 --> 00:38:15,539
Even after the boys were gone,
you were always a feather.
525
00:38:16,072 --> 00:38:19,442
I can't afford the kind of place
that you should have.
526
00:38:19,909 --> 00:38:21,910
But I....
527
00:38:25,547 --> 00:38:28,517
I thought it would be better for you here.
528
00:38:35,389 --> 00:38:36,990
I missed her too much.
529
00:38:46,099 --> 00:38:48,635
Damn it, we're losing the arm.
Where's maintenance?
530
00:38:48,868 --> 00:38:51,104
Here. I found these.
531
00:38:51,304 --> 00:38:54,006
BP's 50 palp. This guy's bleeding out.
532
00:38:54,240 --> 00:38:56,876
No, he's not. No internal injuries.
Lavage is negative.
533
00:38:57,075 --> 00:38:59,144
Come on.
534
00:39:00,578 --> 00:39:02,114
No pelvic fracture.
535
00:39:03,615 --> 00:39:06,317
- CBC is normal.
- Come on.
536
00:39:06,550 --> 00:39:10,888
- Come on!
- Anion gap, metabolic acidosis.
537
00:39:11,088 --> 00:39:13,591
- Do they use chemicals?
- This place was a real dump.
538
00:39:13,757 --> 00:39:17,360
Recycled junk everywhere.
A lot of old x-ray cartridges.
539
00:39:17,561 --> 00:39:21,163
Blood gas shows decreased
AV differential. Could be cyanide.
540
00:39:21,331 --> 00:39:22,999
- Doesn't make sense.
- Why not?
541
00:39:23,165 --> 00:39:26,334
Stripping x-rays, they could be using
cyanide illegally.
542
00:39:29,838 --> 00:39:33,942
We need a pressure dressing here.
How are those retinal veins?
543
00:39:34,109 --> 00:39:37,712
Bright red. Get a cyanide kit.
300 sodium nitrate.
544
00:39:41,248 --> 00:39:44,117
Hang the thiosulfate, 50 cc's.
545
00:39:51,524 --> 00:39:54,626
Yeah, he's pinking up.
Guess you were right.
546
00:39:55,160 --> 00:39:57,662
Remind me never to arm wrestle you.
547
00:39:57,830 --> 00:40:01,166
Damn, we're an hour over.
I had dinner plans.
548
00:40:01,333 --> 00:40:05,070
Oh, Susie! What time is it?
Daycare closes at 7. Can you call them?
549
00:40:05,503 --> 00:40:10,374
- You can go. I'll take him up to OR.
- No, it's okay. I'll stay.
550
00:40:16,079 --> 00:40:20,383
Stay on top of it and see what
the social worker comes up with.
551
00:40:20,550 --> 00:40:23,720
- Carol, long day?
- Yeah, for my day off.
552
00:40:23,886 --> 00:40:25,989
- Is Susan still around?
- I don't think so.
553
00:40:26,154 --> 00:40:28,990
She had to get out early,
picking up Little Susie and all.
554
00:40:29,158 --> 00:40:33,562
- She spends a lot of time with that baby.
- Yeah, since Chloe flew the coop.
555
00:40:33,729 --> 00:40:36,698
- Chloe's gone?
- Where have you been?
556
00:40:36,864 --> 00:40:38,633
I gotta get that.
557
00:40:42,670 --> 00:40:47,340
- County General, this is 47.
- It's the other one. What's his name?
558
00:40:47,508 --> 00:40:51,979
- County General. I read you, 47.
- Raul. Is he dating anyone?
559
00:40:52,111 --> 00:40:55,415
Calling in for a radio check
on our new set.
560
00:40:55,581 --> 00:40:57,850
I hear you loud and clear.
561
00:41:00,686 --> 00:41:03,521
If there's nothing else, I'll sign off.
562
00:41:03,688 --> 00:41:06,791
Just thought that you ought to
answer your phone.
563
00:41:07,692 --> 00:41:10,528
-47 out.
- I was wondering if we should get that.
564
00:41:20,703 --> 00:41:24,440
- Hello?
- Nurse Hathaway. Look...
565
00:41:24,674 --> 00:41:28,277
...I'm sorry if I got in your way
on that last call.
566
00:41:28,444 --> 00:41:30,079
You didn 't.
567
00:41:30,245 --> 00:41:33,048
- I thought I made you angry.
- You didn't.
568
00:41:33,214 --> 00:41:37,118
Let me just ask you.
If you weren't mad...
569
00:41:37,286 --> 00:41:42,122
...were you maybe worried?
570
00:41:42,290 --> 00:41:45,126
About what? You running out
in the middle of sniper fire...
571
00:41:45,292 --> 00:41:47,727
...or chasing an armed man
through the ER?
572
00:41:49,095 --> 00:41:51,097
You were worried!
573
00:41:52,932 --> 00:41:55,034
I thought something was going on here.
574
00:41:55,168 --> 00:41:58,504
I thought maybe I was getting to you,
and I know you're getting to me.
575
00:41:58,704 --> 00:42:01,974
That's great. You were worried.
576
00:42:02,140 --> 00:42:04,576
All right. So what if I was?
577
00:42:09,147 --> 00:42:13,184
Oh, hello.
I thought you were flying out today.
578
00:42:13,384 --> 00:42:16,153
Fog. No Doug yet.
579
00:42:16,387 --> 00:42:18,922
No? Good. I mean....
580
00:42:19,089 --> 00:42:22,592
Would you like to go out
for a drink quick? A quick drink?
581
00:42:22,793 --> 00:42:25,728
- I'm not dressed.
- Yeah, I've noticed that about you.
582
00:42:25,862 --> 00:42:28,731
But if you got dressed, we could go out.
583
00:42:29,165 --> 00:42:32,134
Mark, are you flirting with me?
584
00:42:32,301 --> 00:42:35,303
No, I was just going out
for a drink anyway.
585
00:42:35,471 --> 00:42:38,773
I'm just gonna drop off my dinner.
586
00:42:38,940 --> 00:42:43,444
- So why don't we go?
- Okay, I come.
587
00:42:44,779 --> 00:42:47,481
- Now, don't be long.
- Okay.
588
00:42:52,886 --> 00:42:56,122
Oh, great.
Mark, you've got the cards out?
589
00:42:56,289 --> 00:42:58,491
No, I....
590
00:43:01,293 --> 00:43:03,228
Something wrong?
591
00:43:04,630 --> 00:43:07,966
Mark, should I...? Doug. Hello.
592
00:43:08,133 --> 00:43:09,634
- Hello.
- Hello.
593
00:43:12,135 --> 00:43:14,805
My friend Hulda and I,
we were just going.
594
00:43:15,005 --> 00:43:16,373
Relax, Mark.
595
00:43:16,540 --> 00:43:21,812
I think Hulda and I can read
the situation. I'm Linda.
596
00:43:21,978 --> 00:43:24,447
Did we have a scheduling mix-up?
597
00:43:25,781 --> 00:43:27,716
Looks that way.
598
00:43:27,884 --> 00:43:31,688
So one, two, three, four.
Let's have a drink.
599
00:43:31,854 --> 00:43:35,224
- Sounds great.
- Or play bridge. Nice, even number.
600
00:43:35,390 --> 00:43:38,526
Thanks, but no thanks.
I gotta call my wife.
601
00:43:39,027 --> 00:43:41,596
So let me count, that makes three.
Am I right?
602
00:43:41,796 --> 00:43:43,464
Mark, it's early.
603
00:43:45,866 --> 00:43:48,068
Have fun. Good night.
604
00:43:58,844 --> 00:44:01,346
Hi. I'm not in.
605
00:44:02,081 --> 00:44:05,150
Hi, Susan. Mark.
I found out about Chloe.
606
00:44:06,251 --> 00:44:08,954
Guess we haven 't been talking much.
607
00:44:09,287 --> 00:44:12,858
Listen, if you need anything, call. Okay?
608
00:44:13,391 --> 00:44:15,360
I'm at Doug's.
609
00:44:16,027 --> 00:44:17,594
Miss you.
610
00:44:39,181 --> 00:44:40,982
Yeah, hi.
611
00:44:41,182 --> 00:44:45,520
Dr. Halloran, this is Susan Lewis.
I hope I'm not calling too late.
612
00:44:45,653 --> 00:44:49,590
I heard that you and your wife
are looking to adopt a baby.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
51909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.