All language subtitles for ER - 2x04 - What Life .fs.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,230 --> 00:00:46,766 Mark? Mark, are you asleep? 2 00:00:52,305 --> 00:00:55,941 Wake up, sleepy one. It's your wife. 3 00:00:56,109 --> 00:00:57,509 What? 4 00:00:57,676 --> 00:01:00,178 - Where? - On the phone. 5 00:01:00,312 --> 00:01:02,914 Oh, yeah. Thanks. 6 00:01:14,591 --> 00:01:17,127 Hello? Jen? 7 00:01:17,728 --> 00:01:19,129 Jen? 8 00:01:19,863 --> 00:01:22,199 - Did I hang up? - Daddy? 9 00:01:22,331 --> 00:01:25,668 Hi, Rachel. Hi, honey. Is Mommy calling me? 10 00:01:27,936 --> 00:01:31,139 - Doug already gone? - Still sleeping. 11 00:01:32,208 --> 00:01:35,577 Of course it's me. What do you mean I sound funny? 12 00:01:35,744 --> 00:01:37,946 - Can I talk to Mommy? - How does this look? 13 00:01:39,747 --> 00:01:41,148 My ankle. 14 00:01:41,348 --> 00:01:44,752 Well, can she talk while she gets your Froot Loops? 15 00:01:44,919 --> 00:01:49,356 The ankle looks healed. 16 00:01:52,759 --> 00:01:57,263 Listen, Rachel, is Mommy...? She seem a little mad? 17 00:01:57,430 --> 00:02:01,033 Jen! Hi! You're up early. 18 00:02:01,232 --> 00:02:03,301 Wow, what a nice surprise. 19 00:02:03,469 --> 00:02:05,036 Yeah. 20 00:02:13,243 --> 00:02:18,782 Oh, yeah. We're on a roll now. Aren't we, Susie? Yes! 21 00:02:18,950 --> 00:02:20,449 Okay. 22 00:02:23,653 --> 00:02:25,121 Yeah. 23 00:02:25,288 --> 00:02:28,857 Yes, yes, yes. Here we go. Here we go. 24 00:02:29,459 --> 00:02:33,328 Oh, boy. Good timing. 25 00:02:33,495 --> 00:02:36,264 Okay. Diapers. 26 00:02:44,638 --> 00:02:48,742 That's why God created convenience stores, huh? Yeah. 27 00:02:49,376 --> 00:02:52,945 Yeah, it'll be okay, Susie. I promise. Okay? 28 00:02:53,146 --> 00:02:55,682 I don't want a loaner. I want my own damn car! 29 00:02:55,849 --> 00:02:58,884 That's why Walter told you to replace that starter. 30 00:02:59,051 --> 00:03:00,553 Careful of those surgeon hands. 31 00:03:00,719 --> 00:03:04,556 - Jackie, I can't be late today. - Oh, doing a big brain transplant? 32 00:03:04,723 --> 00:03:08,760 It's my first gastroplasty, and my whole day is backing up. 33 00:03:08,960 --> 00:03:12,564 Mine too, okay? I was counting on you to take me to work. 34 00:03:12,730 --> 00:03:16,066 - Let Peanut take the car-- - He doesn't touch it. Where's Walter? 35 00:03:16,233 --> 00:03:21,237 - How long does a test drive take? - It's a Porsche. He'll be a while. 36 00:03:22,306 --> 00:03:25,908 And don't blame your bad mood on Walter. He tried to warn you. 37 00:03:26,075 --> 00:03:27,410 About what? 38 00:03:28,577 --> 00:03:30,347 Messing with a married woman. 39 00:03:33,915 --> 00:03:36,084 Where's the loaner? 40 00:03:41,355 --> 00:03:44,860 Yeah. Oh, how can you sleep? 41 00:03:45,125 --> 00:03:47,461 How can you sleep? 42 00:03:54,434 --> 00:03:56,436 No. No, thanks. 43 00:03:56,669 --> 00:03:58,037 Doc? 44 00:04:00,606 --> 00:04:03,375 You're my doc! Come on, you.... 45 00:04:03,542 --> 00:04:07,479 You really saved my life. You fixed my feet. Remember? 46 00:04:07,679 --> 00:04:10,582 - Oh! Right. - Listen, you used some Demerol. 47 00:04:10,882 --> 00:04:14,586 - You used Demerol. Do you...? - I don't have any right now, so.... 48 00:04:14,752 --> 00:04:18,222 Well, listen. I'm gonna stop by and see you again. Okay? 49 00:04:18,389 --> 00:04:20,924 - I'm sure you will. Take care. - Okay. Yeah. Okay. 50 00:04:21,091 --> 00:04:22,726 All right. Thanks. 51 00:04:26,897 --> 00:04:28,631 Hey! Hey! 52 00:04:30,500 --> 00:04:35,137 - You forgot these. - Oh, my God! Thanks. I'm in a rush. 53 00:04:37,607 --> 00:04:40,776 - Is this a little boy or a little girl? - Don't! Don't! 54 00:04:40,942 --> 00:04:43,278 She's afraid of strangers. 55 00:04:43,445 --> 00:04:44,946 Oh, yeah, yeah. 56 00:04:45,112 --> 00:04:47,982 We're late. Thank you. 57 00:04:52,519 --> 00:04:54,821 Carter, come on. I've got gridlock already. 58 00:04:54,988 --> 00:04:57,190 - Where is Dr. Benton? - Three more night floats. 59 00:04:57,357 --> 00:04:59,926 Can't we admit them now and Benton can sign off later? 60 00:05:00,093 --> 00:05:03,329 It's not up to me. Ask Hal. 61 00:05:03,629 --> 00:05:05,764 Surgical cosign incomplete. 62 00:05:05,931 --> 00:05:09,835 - Carter, what about this gangrenous toe? - Waiting on Dr. Benton. 63 00:05:10,001 --> 00:05:13,204 Carol? Bet you're glad to hear my voice. Can you come in today? 64 00:05:13,405 --> 00:05:15,973 It's not a dress code, it's a suggestion. 65 00:05:16,141 --> 00:05:18,842 Your appearance should make patients feel comfortable. 66 00:05:19,010 --> 00:05:22,079 What number of earrings do you think wouldn't upset my patients? 67 00:05:22,212 --> 00:05:25,081 Two would be my recommendation. One in each ear. 68 00:05:25,281 --> 00:05:27,650 So I shouldn't count the one in my navel? 69 00:05:27,818 --> 00:05:30,153 Or anywhere else. 70 00:05:30,319 --> 00:05:32,956 What is this? Patients in the hall? 71 00:05:33,122 --> 00:05:36,424 Diverticulitis, rule-out appy, lap choly. 72 00:05:36,625 --> 00:05:40,128 - All waiting to be admitted. - They can't wait here. Where's Benton? 73 00:05:40,328 --> 00:05:43,431 - He's.... - Dr. Hicks? Could you help Mr. Carter? 74 00:05:43,565 --> 00:05:48,302 - Not right now. Where's Dr. Benton? - On his way. On his way. 75 00:06:17,195 --> 00:06:19,464 - This section is for surgeons. - Oh, yeah? 76 00:06:19,597 --> 00:06:22,566 - You need a surgical sticker here. - And where's yours? 77 00:06:22,733 --> 00:06:26,136 It's a loaner. Look, move. I don't have time to call Security. 78 00:06:26,336 --> 00:06:29,840 - Look, find your own spot. - You can't park here. 79 00:06:30,073 --> 00:06:33,009 Well, I am parked here. 80 00:06:33,175 --> 00:06:36,545 So what are you gonna do about it, doctor? 81 00:06:50,391 --> 00:06:52,626 Shit! Damn! 82 00:07:50,611 --> 00:07:55,916 Oh, my God. I am so late. Slow morning, huh? Thank goodness. 83 00:07:56,083 --> 00:08:00,020 Susie! You look 100%%% cotton today. 84 00:08:00,253 --> 00:08:02,489 Who makes this? 85 00:08:02,655 --> 00:08:05,158 - I'm gonna run her upstairs real fast. - Okay. 86 00:08:05,324 --> 00:08:07,160 - I'll be back in five. - Okay. 87 00:08:07,325 --> 00:08:09,462 - Where is everyone? - Outside. 88 00:08:09,628 --> 00:08:11,229 Some rush-hour traffic thing. 89 00:08:17,102 --> 00:08:18,803 - Go on. I got her. - Thanks. 90 00:08:19,837 --> 00:08:22,173 Collision. Chest to steering wheel. Head to dash. 91 00:08:22,339 --> 00:08:24,875 GCS, 10. BP, 90/50. Pulse, 120. 92 00:08:25,043 --> 00:08:27,912 Facial lacs, splinted at left tib-fib. Right ankle's funky. 93 00:08:28,078 --> 00:08:31,281 - Any more coming in? - Child passenger. Ross has it. 94 00:08:31,448 --> 00:08:35,050 Careful with this line. I had to stick her 10 times to get it. 95 00:08:38,287 --> 00:08:40,489 Where did they take my mom? 96 00:08:40,656 --> 00:08:43,392 Doctors are taking care of mom, okay? How are you? 97 00:08:43,592 --> 00:08:46,428 The only injury's a bruise on his hip. Kid wore a seat belt. 98 00:08:46,561 --> 00:08:51,133 We could use one right now. I'll check if he's as strong as he acts. 99 00:08:53,301 --> 00:08:55,302 We got another one. 100 00:08:59,806 --> 00:09:05,211 - I'll pick you up, I guess, at 8:00? - Okay. 101 00:09:05,411 --> 00:09:07,714 Yeah? All right. 102 00:09:09,615 --> 00:09:12,752 So dinner last night went okay. 103 00:09:14,921 --> 00:09:17,855 Let's get a CBC, type and cross six units. 104 00:09:18,022 --> 00:09:20,158 IV's infiltrated. I'll start a central line. 105 00:09:20,324 --> 00:09:23,561 Good morning, Susan. We were starting to worry. I'll do the IJ. 106 00:09:23,728 --> 00:09:29,066 Get X-ray in here. Cross-table C-spine, chest, pelvis, lower extremities. 107 00:09:29,233 --> 00:09:33,135 - And see what Dr. Greene needs. - Pulse, 120. Resps, 28. 108 00:09:33,270 --> 00:09:37,107 Check the board, Susan. I think you're assigned to the bounced-back bellyache. 109 00:09:38,541 --> 00:09:41,011 Increase oxygen, 15 liters. 110 00:09:45,781 --> 00:09:48,884 There. That is a much better look for you. 111 00:09:49,050 --> 00:09:52,119 - Dr. Weaver hasn't seen you yet today? - No. Why? 112 00:09:52,320 --> 00:09:53,887 I just wanna be there. 113 00:09:54,755 --> 00:09:57,858 - I thought you finished your ride-alongs? - I did. 114 00:10:00,594 --> 00:10:04,130 We were just going shopping. Shep has to cook for the station tomorrow. 115 00:10:04,331 --> 00:10:07,434 - Shep? His name is Shep? - You say the man cooks too? 116 00:10:07,600 --> 00:10:10,403 - Elvis had a dog named Shep. - They all cook. 117 00:10:10,569 --> 00:10:13,906 - Those dual-function gentlemen. - Hard to resist. 118 00:10:19,811 --> 00:10:24,148 - A little more curl to the lip. Yeah. - Please don't encourage him. 119 00:10:24,348 --> 00:10:27,351 I need a GI cocktail for Mr. Perry in Curtain 3. 120 00:10:29,287 --> 00:10:33,023 Can you give me another minute, and then I'll get her up to daycare? 121 00:10:33,156 --> 00:10:34,791 Sure. We're having a ball. 122 00:10:34,958 --> 00:10:36,593 How did it go with the attorney? 123 00:10:36,759 --> 00:10:39,728 I have to wait three months before I can claim abandonment. 124 00:10:39,896 --> 00:10:42,765 Well, maybe Chloe will have second thoughts. 125 00:10:42,932 --> 00:10:46,501 She left her own baby. She's not entitled to second thoughts. 126 00:10:48,103 --> 00:10:52,507 Mr. Perry, I ordered medications. If your pain is gastrointestinal, you'll get relief. 127 00:10:52,707 --> 00:10:56,577 - The man had a heart attack. - Frieda, stop. It's heartburn. 128 00:10:56,744 --> 00:11:00,080 Given your husband's diet last night, gastritis seems likely. 129 00:11:00,247 --> 00:11:04,517 He gets three-alarm chili over spicy fries all the time, never bothered him before. 130 00:11:04,718 --> 00:11:07,053 It could've been a Burrito Grande during Leno. 131 00:11:07,186 --> 00:11:10,289 She's a little freaked. My old man had a coronary. 132 00:11:11,056 --> 00:11:12,725 You'll need to lay off these. 133 00:11:13,426 --> 00:11:18,496 Your pain could be cardiac-related but we'll run some tests to rule that out. 134 00:11:20,966 --> 00:11:24,302 - How long will that take? - A few hours. Have to be somewhere? 135 00:11:24,502 --> 00:11:27,638 No, I was just wondering when you serve lunch around here. 136 00:11:35,479 --> 00:11:37,514 - Hi! - Hey, hi! 137 00:11:37,681 --> 00:11:40,416 - I had fun last night. - Told you you'd like the mosh pit. 138 00:11:40,550 --> 00:11:42,818 - Are we still on for tonight? - Yeah, yeah. 139 00:11:42,985 --> 00:11:45,220 Let's do something less crowded, like food. 140 00:11:45,421 --> 00:11:46,855 - Food's good. - Okay. 141 00:11:47,022 --> 00:11:48,557 Carter? 142 00:11:48,757 --> 00:11:52,860 Weaver nixed your MRI on the John Doe with a possible hand fracture. 143 00:11:53,028 --> 00:11:55,664 I hate to agree with management, but she's got a point. 144 00:11:55,829 --> 00:11:58,565 You're absolutely right. I don't know what I was thinking. 145 00:11:59,500 --> 00:12:01,435 MRI? 146 00:12:03,971 --> 00:12:05,438 - How is it? - Completely healed. 147 00:12:05,572 --> 00:12:07,874 - You were in X-ray so long. - Need some more ice? 148 00:12:10,576 --> 00:12:13,779 - Is there a fracture? - No. 149 00:12:13,913 --> 00:12:16,315 A dislocation in the interphalangeal joint. 150 00:12:16,482 --> 00:12:20,485 - Tip of your index finger. - I know where it is, Carter. 151 00:12:20,652 --> 00:12:22,487 Well, it's great there's no fracture. 152 00:12:22,654 --> 00:12:25,557 You can forget about the gastroplasty, but a fracture... 153 00:12:25,723 --> 00:12:27,792 ...could've kept you out of surgery months. 154 00:12:28,192 --> 00:12:31,061 - What are you doing? - We have to numb it and get a reduce. 155 00:12:31,229 --> 00:12:32,996 You want me to call somebody else? 156 00:12:34,264 --> 00:12:36,066 Get on with it. 157 00:12:36,232 --> 00:12:38,869 - Must hurt like crazy. - Yeah. 158 00:12:39,936 --> 00:12:42,672 - Slammed it in the car door, did you? - Yeah. 159 00:12:42,838 --> 00:12:44,407 Carter, is Dr. Benton--? 160 00:12:46,274 --> 00:12:49,344 They need you in Trauma 1, Peter, right away. 161 00:12:53,481 --> 00:12:56,351 - I can't find it either. - BP's falling. 70/30. 162 00:12:56,517 --> 00:12:59,587 - This guy's in fib. - Pulse, 150. I can barely feel it. 163 00:12:59,753 --> 00:13:02,622 - What do we got? - Multiple trauma. Hypovolemic shock. 164 00:13:02,823 --> 00:13:06,893 - Can't get a central line. - Cut-down time. Carter will do it. 165 00:13:11,564 --> 00:13:13,499 He's ready. 166 00:13:14,367 --> 00:13:17,502 - You're ready. - Okay. Let's go. 167 00:13:20,739 --> 00:13:24,242 Not the ankle, femoral. And the saphenous is superficial here. 168 00:13:24,409 --> 00:13:27,779 And believe me, you do not want to transect it. Okay? 169 00:13:31,448 --> 00:13:33,950 - Any luck with sitters? - I've got a few leads. 170 00:13:34,118 --> 00:13:36,087 She needs a change, Joanie. 171 00:13:36,252 --> 00:13:38,589 We don't recommend extended care for infants. 172 00:13:39,089 --> 00:13:42,859 Well, it's only temporary. Chloe kind of left me in a lurch. 173 00:13:42,992 --> 00:13:45,294 Us too. Susie's bill is three weeks overdue. 174 00:13:45,527 --> 00:13:47,596 No, it's my bill, and I'll pay you tomorrow. 175 00:13:47,764 --> 00:13:51,266 Just try and make it up a couple of times today, okay? 176 00:13:53,569 --> 00:13:56,338 Okay, okay. Bye-bye. 177 00:13:59,908 --> 00:14:02,242 Save her noon bottle for me. 178 00:14:16,655 --> 00:14:20,626 Randi, I have a babysitter coming around 4:00 for an interview. 179 00:14:20,792 --> 00:14:23,462 - Could you keep an eye out for her? - You bet. 180 00:14:23,628 --> 00:14:26,230 - Did anyone find you a lab coat yet? - Doesn't fit. 181 00:14:26,364 --> 00:14:29,099 - Tonight there's just the two of us. - No Hulda? 182 00:14:29,267 --> 00:14:32,370 - She's off to Helsinki. - People come and go so quickly. 183 00:14:32,570 --> 00:14:35,439 We will drink beer and watch the Bears. 184 00:14:35,606 --> 00:14:38,841 Dr. Ross, what do we do with this? She said she didn't have to wait. 185 00:14:39,009 --> 00:14:42,845 This is a "Go directly to Dr. Ross" card. Is anybody in Iso? 186 00:14:43,013 --> 00:14:47,083 - I don't think so. - Hey, Mei-Sun. How's our boy today? 187 00:14:47,384 --> 00:14:49,685 Okay? Okay. 188 00:14:51,987 --> 00:14:54,956 - How are things going? - Keeping busy. 189 00:14:55,123 --> 00:14:57,459 - I haven't seen Chloe lately. - None of us have. 190 00:14:57,625 --> 00:15:00,327 - How is she doing in school? - You got a few minutes? 191 00:15:00,495 --> 00:15:04,866 Mark, sorry to interrupt. There's a patient threatening to sue. 192 00:15:05,031 --> 00:15:08,502 - Is it okay if I handle it? - Would you? Bless you. 193 00:15:09,903 --> 00:15:13,706 - What were you saying? - Just how busy we've all been. 194 00:15:13,873 --> 00:15:17,142 Excuse me, I got a weak-and-dizzy to check on. 195 00:15:18,611 --> 00:15:22,114 Thanks for giving me a chance with that cut-down. I think it went smooth. 196 00:15:22,281 --> 00:15:25,083 - That was lidocaine without epi, right? - Does it matter? 197 00:15:26,685 --> 00:15:30,188 Joke. I'm joking. No epi. How does it feel? 198 00:15:30,354 --> 00:15:32,990 - It's numb. - Get ready, because I'm gonna pull it. 199 00:15:33,157 --> 00:15:35,059 Just do it. 200 00:15:37,027 --> 00:15:39,429 Okay. And flex. 201 00:15:39,629 --> 00:15:42,565 Looks pretty good. Check lateral stability. 202 00:15:42,733 --> 00:15:46,101 - The tendons are okay. - Congratulations. What a relief. 203 00:15:47,703 --> 00:15:49,772 You're welcome. 204 00:15:49,939 --> 00:15:53,074 - County General, this is Unit 47. - Go ahead, 47. 205 00:15:53,242 --> 00:15:58,079 - Calling for a noon radio check. - We did the a.m. Check an hour ago. 206 00:15:58,246 --> 00:16:02,916 - Go ahead. Switch to Med 4. - I'm sending you some calibrations. 207 00:16:03,084 --> 00:16:05,253 Read calibrations, 10-2. 208 00:16:05,418 --> 00:16:07,521 Great. I'll see you when I see you, County. 209 00:16:07,688 --> 00:16:11,792 - What was that about? - I'd say he wanted to hear your voice. 210 00:16:13,460 --> 00:16:16,895 Car door, huh? Get it splinted, and you're gonna need an MRI. 211 00:16:17,063 --> 00:16:19,432 The x-rays looked good. I don't think it's broken. 212 00:16:19,599 --> 00:16:22,368 If you end up with a leave, you'll screw up my schedule. 213 00:16:22,534 --> 00:16:25,704 - You don't have to worry-- - $6000 worth of prosthetics. 214 00:16:25,871 --> 00:16:30,676 - Listen, how about I buy you lunch? - Somebody's gonna pay for those! 215 00:16:30,809 --> 00:16:32,777 Maybe a little soup. 216 00:16:32,943 --> 00:16:36,480 I got a call for a pickup. Dvorak Park. 217 00:16:36,647 --> 00:16:39,951 Park bench, southwest corner. She was laid out just like this. 218 00:16:40,450 --> 00:16:43,086 Okay. Let's get her inside. 219 00:16:43,253 --> 00:16:47,290 This was pinned to her. It's got some cash inside. 220 00:16:49,392 --> 00:16:52,395 - I took out my fare. - Yeah, great. 221 00:16:54,496 --> 00:16:58,733 - My, my, what do you know? - She's pregnant at 14. 222 00:16:58,900 --> 00:17:02,570 And her mom's along. We keeping you up? 223 00:17:02,736 --> 00:17:05,840 Susie woke up six times last night. How did you raise four? 224 00:17:06,041 --> 00:17:09,843 Graveyard shift, no OT for four years and a husband who works flex time. 225 00:17:10,010 --> 00:17:11,645 Just shoot me now. 226 00:17:11,811 --> 00:17:14,381 Pay close attention. You'll practice this drill a lot. 227 00:17:14,514 --> 00:17:16,382 I thought we'd never get out of here. 228 00:17:16,516 --> 00:17:20,719 Today's all-city finals, volleyball. Amy's the only freshman playing varsity. 229 00:17:20,853 --> 00:17:25,424 - Sorry to keep you waiting. - I knew it must be pretty bad. 230 00:17:25,591 --> 00:17:30,295 She claims that it's cramps, but I had appendicitis when I was 12. 231 00:17:30,461 --> 00:17:35,266 - I'm not 12. - Lf you'll step outside, I'll examine Amy. 232 00:17:35,433 --> 00:17:38,335 I'll stay. I always do. 233 00:17:38,668 --> 00:17:42,439 We've found that kids, after a certain age... 234 00:17:42,605 --> 00:17:45,609 ...develop a better rapport with doctors if they're one on one. 235 00:17:45,776 --> 00:17:48,811 - I like your earrings. - Thanks. 236 00:17:51,012 --> 00:17:53,215 My daughter and I don't have any secrets. 237 00:17:53,382 --> 00:17:57,820 Harper, why don't you get started, and I'll show Mrs. Tubbs to the lounge. 238 00:17:59,555 --> 00:18:04,425 You did the right thing. It's just an ear infection, but you can't be too careful. 239 00:18:04,559 --> 00:18:08,396 - Is okay with his HIV? - It's fine. I'll be right back. 240 00:18:11,032 --> 00:18:14,534 - I need to talk about my assignments. - It's a random rotation. 241 00:18:14,700 --> 00:18:18,137 I've been randomly rotating through headaches and gas pains all week. 242 00:18:18,304 --> 00:18:20,507 - I'm only getting the boring cases. - Look... 243 00:18:20,673 --> 00:18:25,377 ...maybe I am going light on you. I've noticed you have personal obligations. 244 00:18:25,545 --> 00:18:28,947 - I thought you might need slack. - I've got a kid with chickenpox. 245 00:18:29,113 --> 00:18:32,150 - Put him in the Iso Room. - Okay. This way. 246 00:18:33,484 --> 00:18:38,422 If there's anything affecting my ability to do my job, I'll let you know. 247 00:18:38,589 --> 00:18:42,360 - No, there's somebody already in there! - It's not on the board. 248 00:18:42,560 --> 00:18:46,729 He's a kid with AIDS. He doesn't need to be exposed to chickenpox. 249 00:18:46,930 --> 00:18:50,500 No kidding. Maybe you could let us in on the secret that he's here. 250 00:18:50,667 --> 00:18:53,169 Lydia, why don't you see if Exam Room 4 is open? 251 00:18:53,335 --> 00:18:56,205 Doug, next time, make sure your patient's on the board. 252 00:18:56,672 --> 00:19:00,175 Kerry, wanna take a look at this? 253 00:19:04,378 --> 00:19:07,181 It's not appendicitis, is it? 254 00:19:09,917 --> 00:19:12,086 How long have you been sexually active? 255 00:19:12,253 --> 00:19:15,355 I told him that stuff wouldn't work without a condom. 256 00:19:15,522 --> 00:19:17,524 Well, it didn't. 257 00:19:19,559 --> 00:19:21,293 Don't tell my mom. 258 00:19:22,195 --> 00:19:26,198 - By law, I'm not permitted to tell her. - Good. 259 00:19:26,699 --> 00:19:30,435 Okay. We'll talk about your options when all your results are in. 260 00:19:30,603 --> 00:19:35,540 Since you had unprotected sex, we'll test for gonorrhea, chlamydia and HIV. 261 00:19:35,706 --> 00:19:37,042 I don't have that. 262 00:19:37,208 --> 00:19:39,110 - Have you had more than one partner? - No. 263 00:19:39,276 --> 00:19:41,513 Has he? 264 00:19:47,050 --> 00:19:50,787 Amy, whatever the results are, or whatever you decide to do... 265 00:19:52,322 --> 00:19:54,891 ...you're gonna need someone's support. 266 00:19:56,758 --> 00:19:58,527 Your mom seems to care. 267 00:20:03,664 --> 00:20:07,435 - She was delivered by taxi? - No name, but her history's all there. 268 00:20:07,602 --> 00:20:10,772 End-stage multiple sclerosis. Partially paralyzed, incontinent... 269 00:20:10,938 --> 00:20:13,106 ...sight impaired, possible dementia. 270 00:20:13,273 --> 00:20:16,309 - Beautifully brushed hair. - "She likes an open window at night. " 271 00:20:16,477 --> 00:20:19,446 - She's also got pneumonia. - Did you call the cops? 272 00:20:19,646 --> 00:20:23,216 - Then what else can we do? - Admit her. 273 00:20:24,083 --> 00:20:26,151 I'll call upstairs. 274 00:20:30,022 --> 00:20:31,556 Mr. Carter. 275 00:20:32,658 --> 00:20:35,326 Looks like you and I have a gastroplasty in an hour. 276 00:20:36,127 --> 00:20:38,896 Are you up to speed with the procedure? 277 00:20:41,233 --> 00:20:44,334 - Yes, I am. - Good. I'll see you both there. Peter... 278 00:20:44,568 --> 00:20:48,038 ...I know you can't scrub in, but there's a lot to learn by watching. 279 00:20:54,044 --> 00:20:56,112 No, I don't understand. 280 00:20:56,278 --> 00:21:00,849 If you have three discharges and one admit, you should have two open beds. 281 00:21:01,717 --> 00:21:06,921 Yes, she has MS. She's also got pneumonia, so Neuro can't take her. 282 00:21:07,055 --> 00:21:09,590 Well, when can you get back to me? 283 00:21:10,058 --> 00:21:15,863 Excuse me. I got a Deluxe Jalape�o, fried, for a Tom Perry in Curtain 3. 284 00:21:16,029 --> 00:21:17,498 - There. - Thanks. 285 00:21:17,698 --> 00:21:20,600 - It'll just be a few moments. - I saw the ultrasound machine. 286 00:21:20,733 --> 00:21:23,035 - She's pregnant, isn't she? - I can't discuss it. 287 00:21:23,203 --> 00:21:25,204 - Of course not. I'm her mother... - I know-- 288 00:21:25,371 --> 00:21:29,141 ...the one who spent 14 years sacrificing so that she could have every chance. 289 00:21:29,308 --> 00:21:33,378 I'll have to foot the bill for this baby or face our priest when she doesn't have it. 290 00:21:33,545 --> 00:21:34,880 So sure, ignore me. 291 00:21:35,046 --> 00:21:38,383 - I understand that this is difficult-- - You're not a mother, are you? 292 00:21:38,549 --> 00:21:41,318 - No, I'm not. - Then don't dismiss me. 293 00:21:43,754 --> 00:21:46,224 And don't try to keep me away from my baby. 294 00:21:47,658 --> 00:21:49,559 - Call Security. - There's no need. 295 00:21:49,726 --> 00:21:53,062 - The girl's privacy-- - She's ready to tell her mom. 296 00:21:54,097 --> 00:21:59,335 Sometimes it's the boring case that turns into the real challenge. 297 00:22:03,071 --> 00:22:05,874 If you're considering violence, count me in. 298 00:22:06,040 --> 00:22:08,109 It's not just me! 299 00:22:11,546 --> 00:22:14,381 There's no politically correct way to describe that woman. 300 00:22:14,548 --> 00:22:15,982 I'll see if I can find her. 301 00:22:16,117 --> 00:22:20,654 - Anybody seen Dr. Weaver? - Follow the trail of digested Residents. 302 00:22:22,022 --> 00:22:23,757 Dr. Lewis. Childcare called. 303 00:22:23,923 --> 00:22:26,726 Should they hold Susie's noon bottle? It's almost 1:00. 304 00:22:26,927 --> 00:22:29,361 Tell them to feed her. I'll be up as soon as I can. 305 00:22:29,562 --> 00:22:32,130 Go on up, take a break. You're allowed to have a life. 306 00:22:32,330 --> 00:22:35,267 - I'm waiting on some labs. - Weaver has you playing her game. 307 00:22:35,433 --> 00:22:38,937 You think if you ace all the details, she's gonna stop nitpicking? 308 00:22:39,103 --> 00:22:41,038 Probably not. 309 00:22:41,205 --> 00:22:46,076 "You know, Susan, you didn't put your X's in the middle of the box. " 310 00:22:46,243 --> 00:22:50,914 "I know it's trivial, but could you say 'sahntimeter' instead of centimeter?" 311 00:22:51,147 --> 00:22:54,384 "Couldn't you second-guess yourself sometimes... 312 00:22:54,551 --> 00:22:57,286 ...instead of me always having to do it?" 313 00:23:28,949 --> 00:23:32,718 What does that mean, they "may" have a bed after 7? Are they building it? 314 00:23:32,851 --> 00:23:35,454 I called all the nursing homes. Nobody's AWOL. 315 00:23:35,621 --> 00:23:39,324 We know she didn't walk to the park and call her own taxi. 316 00:23:40,859 --> 00:23:43,427 County General, this is Unit 47. 317 00:23:43,595 --> 00:23:45,396 This is County General. Go ahead, 47. 318 00:23:45,530 --> 00:23:48,198 We're at the scene with an adolescent female. 319 00:23:48,399 --> 00:23:51,734 GSW to the chest, guessing a 9 mm. 320 00:23:51,869 --> 00:23:57,073 She's unresponsive, shallow resps at eight. Pulse, 130. BP, 90%P0. 321 00:23:57,206 --> 00:24:00,076 - Have you started fluids? - Two IVs going. Wide open. 322 00:24:00,209 --> 00:24:02,878 - Copy that. What's your ETA? - Just about to pull out. 323 00:24:03,078 --> 00:24:04,780 We ought to be there-- 324 00:24:05,648 --> 00:24:08,350 - Damn! - What's going on? 325 00:24:08,549 --> 00:24:11,152 They're shooting at us. Gunfire at the scene! 326 00:24:11,486 --> 00:24:13,888 - Let's get out of here! - Somebody's down out there. 327 00:24:14,088 --> 00:24:15,422 I'm going after him! 328 00:24:15,556 --> 00:24:18,292 -47? - Don 't do that, man. 329 00:24:18,459 --> 00:24:20,994 Shep? Shep? 330 00:24:28,634 --> 00:24:32,171 So I pull the trocar through the stomach. CDH, 29. 331 00:24:32,338 --> 00:24:35,007 - What other options would we have? - Roux-en-Y. 332 00:24:35,174 --> 00:24:38,043 Anastomose the jejunum to the stomach. 333 00:24:38,210 --> 00:24:41,312 Benini and Forse claim that vertical-banded gastroplasty... 334 00:24:41,480 --> 00:24:44,382 ...preserves the gastroduodenal continuity. 335 00:24:44,581 --> 00:24:48,018 - Where did you read that? - Gastroenterology. This month. 336 00:24:48,185 --> 00:24:52,389 Okay, I gave it a shot, but that rain-forest crap is driving me nuts. 337 00:24:52,590 --> 00:24:55,258 Toilets flushing. That's how they make that sound. 338 00:24:55,458 --> 00:24:57,994 Peter, you're not sterile. Would you mind changing it? 339 00:24:59,362 --> 00:25:00,697 Any requests? 340 00:25:01,731 --> 00:25:03,465 Silence is fine. 341 00:25:09,405 --> 00:25:11,673 Okay. We're ready. 342 00:25:11,839 --> 00:25:14,543 RL 90 stapler, please. 343 00:25:15,843 --> 00:25:18,246 It's all yours, Mr. Carter. 344 00:25:23,150 --> 00:25:27,254 Any words of wisdom for your student before he staples his first stomach? 345 00:25:27,486 --> 00:25:29,156 Or have you done one of these? 346 00:25:31,090 --> 00:25:33,725 No, I haven't. 347 00:25:34,760 --> 00:25:37,729 You only get one chance, and there's no undoing it. 348 00:25:37,930 --> 00:25:41,066 Calm and steady. Advance the pin button. 349 00:25:42,400 --> 00:25:44,969 Line up the gap indicator. 350 00:25:47,771 --> 00:25:50,307 Release the trigger safety. 351 00:25:52,909 --> 00:25:54,278 Fire. 352 00:25:59,982 --> 00:26:01,451 Nice. 353 00:26:04,253 --> 00:26:07,923 Are you kidding? All the single-parent kids I see? You should be scared. 354 00:26:08,090 --> 00:26:10,391 I'm worried about what's best for Little Susie. 355 00:26:10,559 --> 00:26:12,861 - Told Mark yet? - No, and I'd rather you didn't. 356 00:26:12,994 --> 00:26:17,732 If you do consider adoption, there's a neurosurgeon up on eight. 357 00:26:17,899 --> 00:26:19,766 His name's Kevin Halloran, a great guy. 358 00:26:19,934 --> 00:26:23,270 He and his wife have adopted already, and they've been looking. 359 00:26:23,437 --> 00:26:26,740 No. I mean, I was thinking of adopting Susie. 360 00:26:27,874 --> 00:26:29,209 Oh. Okay. 361 00:26:34,614 --> 00:26:36,882 - Feeling better? - Hey, doc! 362 00:26:37,016 --> 00:26:41,085 The hospital food didn't sit too well, so I ordered me up some takeout... 363 00:26:41,253 --> 00:26:43,821 -...to settle my stomach. - You have to stop eating. 364 00:26:45,357 --> 00:26:46,691 For how long? 365 00:26:47,158 --> 00:26:49,961 We'll try an hour. See how you're doing. 366 00:26:50,127 --> 00:26:55,365 Your cardiac workup's negative, but if you keep gorging, it won't stay like that. 367 00:26:55,566 --> 00:26:58,902 It's hard for him. He really loves his food. 368 00:26:59,035 --> 00:27:02,305 If he eats himself to death by 40, he'll miss a lot of meals. 369 00:27:04,240 --> 00:27:07,376 Could you order up me another of those drinks? It seemed to help. 370 00:27:07,609 --> 00:27:09,578 Promise not to chase it with an �clair? 371 00:27:11,914 --> 00:27:13,581 �clair. 372 00:27:15,984 --> 00:27:19,854 I'm at County General. The paramedic unit was calling from Archer Court. 373 00:27:20,021 --> 00:27:22,189 We need some help here. 374 00:27:26,026 --> 00:27:29,529 Single GSW to the chest. BP, 100/60. Pulse is 102. 375 00:27:29,729 --> 00:27:32,365 Resps at 32, diminished breath sounds on the right. 376 00:27:32,532 --> 00:27:34,734 Would've called in, but our radio got shot out. 377 00:27:34,934 --> 00:27:38,370 - Is there another victim? - Guy in the street playing possum. 378 00:27:38,538 --> 00:27:41,073 - Didn't want to get shot. - Sounds smart. 379 00:27:42,074 --> 00:27:46,544 Okay. Here we go. Watch yourself, guys. Hang on. 380 00:27:46,978 --> 00:27:50,215 On my count. Ready. One, two, three. 381 00:27:50,381 --> 00:27:52,816 That's a big 12-year-old. 382 00:27:53,284 --> 00:27:55,619 She's got a hemothorax. Set up a chest-tube tray. 383 00:27:55,819 --> 00:27:57,954 -28 French? - Sounds about right. 384 00:28:03,426 --> 00:28:08,064 It's a little crowded in here, 47. Why not take out your stuff and wait in the hall? 385 00:28:14,169 --> 00:28:17,872 - How's our mystery guest doing? - The same. 386 00:28:18,173 --> 00:28:20,208 She stopped moaning. 387 00:28:23,411 --> 00:28:25,679 - Okay, we're moving her. - Found a bed? 388 00:28:25,846 --> 00:28:28,515 Not yet. But it's a big hospital. 389 00:28:29,383 --> 00:28:31,418 Got it? Let's go. 390 00:28:32,586 --> 00:28:35,855 - Listen, lady, now, you got to tell me! - Sir, just simmer down. 391 00:28:36,021 --> 00:28:38,023 But she's my niece! 392 00:28:38,191 --> 00:28:40,859 - Where is she? - Hey, buddy, what can we do for you? 393 00:28:41,026 --> 00:28:43,595 - He's the uncle of the girl you brought. - She's okay? 394 00:28:43,762 --> 00:28:46,765 - Sir, your niece was shot-- - No, not Poovey! I got to see her! 395 00:28:46,931 --> 00:28:49,200 - Lf you could calm down.... - Where is she? 396 00:28:49,367 --> 00:28:50,702 Hey, hey, hey! 397 00:28:50,868 --> 00:28:55,339 -200 cc's in the Thora-Seal. - Good bilateral breath sounds. 398 00:28:55,472 --> 00:28:58,208 Take the IV out. Pulse rate is up. 399 00:28:58,375 --> 00:29:01,412 - Pulse ox up to 100. - Oh, mercy. 400 00:29:04,714 --> 00:29:07,083 She must be carrying a kilo. 401 00:29:13,822 --> 00:29:16,424 - Hey! Hey! - He may have a gun, you guys! 402 00:29:22,263 --> 00:29:24,132 You dumb, dealing son of a bitch! 403 00:29:24,699 --> 00:29:27,467 Were you shooting at us? Were you? 404 00:29:27,701 --> 00:29:31,672 Were you shooting at us? Watch out! Huh? Did you shoot at that kid? 405 00:29:31,872 --> 00:29:35,909 Did you shoot? Out of my way! Did you shoot that little girl? 406 00:29:36,809 --> 00:29:39,912 I am gonna kick your ass. Come here! 407 00:29:42,782 --> 00:29:45,483 Did you shoot that kid? 408 00:29:48,420 --> 00:29:51,122 - Did you? Huh? - Take him in, take him in! 409 00:29:51,289 --> 00:29:53,124 Got them both, got them both. 410 00:29:53,824 --> 00:29:56,960 Don't inhale this stuff. It'll mess you up. 411 00:30:11,174 --> 00:30:14,677 Susan, your babysitter is here. I sent her to the snack bar. 412 00:30:14,843 --> 00:30:17,613 - Half an hour ago. I forgot. - Oh, my God. 413 00:30:17,779 --> 00:30:21,916 Lily, could you give 30 cc's of this to Mr. Perry in Curtain 3? 414 00:30:22,083 --> 00:30:24,885 - You bet. Go on. Go. - Okay, thanks. Thanks. 415 00:30:27,854 --> 00:30:31,024 - What do you think? - Right feels lucky. 416 00:30:38,865 --> 00:30:41,334 - Can I help you? - I hope so. 417 00:30:41,500 --> 00:30:44,470 I'm Mark Greene, Attending in the ER. Maybe we spoke. 418 00:30:44,669 --> 00:30:46,004 Nothing in there. 419 00:30:46,171 --> 00:30:48,340 - We're looking for a room. - A bed would do. 420 00:30:48,507 --> 00:30:52,477 - A room would be much better. - You know the proper channels. 421 00:30:52,643 --> 00:30:55,880 I tried them, and this nice lady still had no room for the night. 422 00:30:56,047 --> 00:30:58,783 What do we have here? Hey, look, there's a bed. 423 00:30:58,916 --> 00:31:01,719 And it has an open window. 424 00:31:05,021 --> 00:31:08,691 - This is perfect. We'll take it. - Do you want me to call the supervisor? 425 00:31:08,858 --> 00:31:11,828 Not unless you wanna explain why you won't handle an admit... 426 00:31:11,994 --> 00:31:15,230 ...45 minutes before the end of your shift. 427 00:31:16,498 --> 00:31:18,334 Thank you. 428 00:31:21,002 --> 00:31:22,870 I think she likes it. 429 00:31:24,238 --> 00:31:27,742 - Three hours a day would be perfect. - That would help me so much. 430 00:31:27,908 --> 00:31:30,744 I just can't stand having Susie in daycare for so long. 431 00:31:30,911 --> 00:31:36,049 I know. I thought about putting Theresa in one for two minutes. Not my child. 432 00:31:36,216 --> 00:31:39,185 - I'm sure the one here is very nice. - Yeah, it is. It's great. 433 00:31:40,686 --> 00:31:44,023 She's still breast-feeding. There's a lot of salt in those. 434 00:31:44,389 --> 00:31:46,225 Oh, right. 435 00:31:47,092 --> 00:31:51,029 Well, where shall we start? I'm on days till Monday. 436 00:31:51,297 --> 00:31:54,599 - Until Monday? - My shift changes every three weeks. 437 00:31:54,765 --> 00:31:57,768 Twelve-hour days, 12-hour nights. 438 00:31:57,935 --> 00:32:01,872 - You'd need help at different times? - We can work it out in advance. 439 00:32:02,039 --> 00:32:04,108 I didn't understand that on the phone. 440 00:32:04,908 --> 00:32:08,277 When I'm on nights, I do expect to patchwork a little extra help. 441 00:32:10,113 --> 00:32:13,249 I'm so sorry. I can't help. Theresa and I have a schedule. 442 00:32:13,415 --> 00:32:16,919 I thought I could work Susie in, but I can't reshuffle week to week. 443 00:32:17,086 --> 00:32:20,589 - I understand. - This is not a flexible time for us. 444 00:32:20,755 --> 00:32:24,926 You know babies. They're such little creatures of habit. 445 00:32:25,092 --> 00:32:28,929 They need their patterns to develop a sense of security. 446 00:32:33,900 --> 00:32:38,071 Hurry, hurry. It's his heart. I knew when I saw it. 447 00:32:38,238 --> 00:32:39,605 - Did he drink this? - Yes. 448 00:32:39,773 --> 00:32:41,307 The whole thing? 449 00:32:43,642 --> 00:32:49,247 - We've gotta pump his stomach, now! - Whose patient is this? 450 00:32:55,420 --> 00:33:00,124 Hold still. You need this to inactivate any Donnatal left in your stomach. 451 00:33:02,092 --> 00:33:05,896 - What happened? - Mr. Perry just had a gastric lavage. 452 00:33:06,029 --> 00:33:10,567 After ingesting 500 cc's of Maalox, lidocaine and Donnatal. 453 00:33:10,700 --> 00:33:13,103 - He drank the whole bottle? - She gave it to us. 454 00:33:13,268 --> 00:33:16,138 - I gave him an ounce. - But you left the bottle in here? 455 00:33:16,305 --> 00:33:19,274 Poor physician instructions are not your responsibility. 456 00:33:19,441 --> 00:33:21,242 You don't know about my instructions. 457 00:33:21,376 --> 00:33:23,678 There was nothing on the chart. You were gone. 458 00:33:23,845 --> 00:33:26,014 He has respiratory arrest and you disappeared. 459 00:33:26,181 --> 00:33:29,617 - I told Randi-- - It's not her job to keep track of staff. 460 00:33:29,784 --> 00:33:32,386 Kerry, Susan, outside. 461 00:33:41,627 --> 00:33:45,965 It would've made no difference if I had written a book on his chart. 462 00:33:46,131 --> 00:33:49,167 Obviously, I did not order him to guzzle a quart of GI cocktail. 463 00:33:49,335 --> 00:33:52,938 So your carelessness didn't matter. Shall we wait till someone dies? 464 00:33:53,139 --> 00:33:58,476 That's enough. When I'm finished, I'll see you both in the lounge. 465 00:34:07,851 --> 00:34:10,253 - Still working? - Yeah. 466 00:34:10,453 --> 00:34:14,858 I gotta cancel. Dr. Hicks wants me to monitor our gastroplasty in recovery. 467 00:34:15,024 --> 00:34:19,294 - Wow. Grown-up stuff. - I was looking forward to tonight. 468 00:34:19,428 --> 00:34:21,396 Well, rain check. 469 00:34:23,398 --> 00:34:25,734 - Those are really nice. - Thanks. 470 00:34:25,901 --> 00:34:28,168 How do you get them so even? 471 00:34:28,503 --> 00:34:31,772 Just practice. You'll get there. 472 00:34:33,807 --> 00:34:35,542 Am I in your light? 473 00:34:36,410 --> 00:34:38,011 No, no. 474 00:34:48,187 --> 00:34:50,123 Anything wrong, doc? 475 00:34:54,759 --> 00:34:56,361 We'll do it soon. 476 00:34:56,695 --> 00:34:58,195 Doc? 477 00:34:58,430 --> 00:35:01,732 No, sir. No, everything is fine. 478 00:35:04,768 --> 00:35:06,737 Please, sit down. 479 00:35:07,571 --> 00:35:10,907 What happened in front of that patient can't ever happen again. 480 00:35:11,073 --> 00:35:14,677 You two have to work together. I depend on both of you too much. 481 00:35:15,544 --> 00:35:17,780 I'm to blame for this situation. 482 00:35:17,946 --> 00:35:21,450 I haven't backed you up in the more unpleasant aspects of your job. 483 00:35:21,617 --> 00:35:25,253 And I may have left the impression that I don't support your work. 484 00:35:25,420 --> 00:35:27,189 So let me go on record. 485 00:35:27,356 --> 00:35:29,691 I am behind Kerry 100 percent. 486 00:35:29,824 --> 00:35:31,925 If you disagree with anything she's doing... 487 00:35:32,093 --> 00:35:34,462 ...assume that she's acting with my approval. 488 00:35:34,628 --> 00:35:39,432 But if this department impedes any Resident from doing their best... 489 00:35:39,600 --> 00:35:42,635 ...then as chief, you have to respond. 490 00:35:44,971 --> 00:35:47,006 Any questions? 491 00:35:48,740 --> 00:35:50,542 That's it. 492 00:35:55,914 --> 00:35:59,417 Kerry, hold on. Susan is one of the most gifted doctors I know. 493 00:35:59,584 --> 00:36:03,388 If she's having trouble working with you, it's a problem I expect you to solve. 494 00:36:03,521 --> 00:36:07,491 Fine. I'll accept your criticism anytime, but not in front of a Resident. 495 00:36:08,592 --> 00:36:11,428 It undermines my authority and is completely inappropriate. 496 00:36:11,595 --> 00:36:16,099 That's how Susan felt when she was being critiqued in front of a patient. 497 00:36:21,470 --> 00:36:24,005 I'd like to apologize for what happened earlier today. 498 00:36:24,206 --> 00:36:28,476 It was inexcusable, and I am sorry. 499 00:36:28,643 --> 00:36:31,412 Apology accepted. 500 00:36:36,650 --> 00:36:39,320 What happened earlier today? 501 00:36:40,787 --> 00:36:44,090 It was a misunderstanding. Having fun being where the buck stops? 502 00:36:44,224 --> 00:36:47,193 - Bring on the TV and beer. - Well, no, actually.... 503 00:36:47,360 --> 00:36:49,227 Hope you don't mind a threesome. 504 00:36:49,428 --> 00:36:52,431 - No problem. - See you later. Let's go. 505 00:36:56,635 --> 00:36:58,470 Ortho concurred. No tendon damage. 506 00:36:58,637 --> 00:37:01,706 Keep the splint for 10 days and you shouldn't need a leave. 507 00:37:01,873 --> 00:37:05,343 - That's good news. - Get yourself a physical-therapy regimen. 508 00:37:05,510 --> 00:37:09,513 - You know Jeanie Boulet, right? - I'll take care of it. 509 00:37:16,819 --> 00:37:19,489 - Multiple trauma just pulled up. - I'll get it. 510 00:37:19,923 --> 00:37:21,824 I'll join you in 2. 511 00:37:27,929 --> 00:37:32,167 35-year-old recycling worker fell 15 feet off a catwalk onto a machine. 512 00:37:32,333 --> 00:37:35,336 BP's 50 palp, pulse, 56. No spontaneous resps. 513 00:37:35,503 --> 00:37:38,172 GCS, five. Moves extremities times four. 514 00:37:38,338 --> 00:37:40,607 - What is that thing? - Some kind of a crusher. 515 00:37:40,808 --> 00:37:43,410 No distal pulse in that extremity. 516 00:37:44,578 --> 00:37:47,046 - Hot date tonight? - Almost. 517 00:37:47,213 --> 00:37:49,915 - When did her husband show up? - Half an hour ago. 518 00:37:50,082 --> 00:37:52,018 Social worker is on her way. 519 00:37:52,184 --> 00:37:55,955 I'm sorry, sweetheart. I didn't wanna send you away... 520 00:37:56,154 --> 00:37:59,157 ...but I couldn't shampoo your hair the way you like it. 521 00:38:00,259 --> 00:38:02,527 Or get your pills straight. 522 00:38:03,495 --> 00:38:05,363 Or change the bed. 523 00:38:08,032 --> 00:38:11,401 I never thought the day would come when I couldn't pick you up. 524 00:38:11,569 --> 00:38:15,539 Even after the boys were gone, you were always a feather. 525 00:38:16,072 --> 00:38:19,442 I can't afford the kind of place that you should have. 526 00:38:19,909 --> 00:38:21,910 But I.... 527 00:38:25,547 --> 00:38:28,517 I thought it would be better for you here. 528 00:38:35,389 --> 00:38:36,990 I missed her too much. 529 00:38:46,099 --> 00:38:48,635 Damn it, we're losing the arm. Where's maintenance? 530 00:38:48,868 --> 00:38:51,104 Here. I found these. 531 00:38:51,304 --> 00:38:54,006 BP's 50 palp. This guy's bleeding out. 532 00:38:54,240 --> 00:38:56,876 No, he's not. No internal injuries. Lavage is negative. 533 00:38:57,075 --> 00:38:59,144 Come on. 534 00:39:00,578 --> 00:39:02,114 No pelvic fracture. 535 00:39:03,615 --> 00:39:06,317 - CBC is normal. - Come on. 536 00:39:06,550 --> 00:39:10,888 - Come on! - Anion gap, metabolic acidosis. 537 00:39:11,088 --> 00:39:13,591 - Do they use chemicals? - This place was a real dump. 538 00:39:13,757 --> 00:39:17,360 Recycled junk everywhere. A lot of old x-ray cartridges. 539 00:39:17,561 --> 00:39:21,163 Blood gas shows decreased AV differential. Could be cyanide. 540 00:39:21,331 --> 00:39:22,999 - Doesn't make sense. - Why not? 541 00:39:23,165 --> 00:39:26,334 Stripping x-rays, they could be using cyanide illegally. 542 00:39:29,838 --> 00:39:33,942 We need a pressure dressing here. How are those retinal veins? 543 00:39:34,109 --> 00:39:37,712 Bright red. Get a cyanide kit. 300 sodium nitrate. 544 00:39:41,248 --> 00:39:44,117 Hang the thiosulfate, 50 cc's. 545 00:39:51,524 --> 00:39:54,626 Yeah, he's pinking up. Guess you were right. 546 00:39:55,160 --> 00:39:57,662 Remind me never to arm wrestle you. 547 00:39:57,830 --> 00:40:01,166 Damn, we're an hour over. I had dinner plans. 548 00:40:01,333 --> 00:40:05,070 Oh, Susie! What time is it? Daycare closes at 7. Can you call them? 549 00:40:05,503 --> 00:40:10,374 - You can go. I'll take him up to OR. - No, it's okay. I'll stay. 550 00:40:16,079 --> 00:40:20,383 Stay on top of it and see what the social worker comes up with. 551 00:40:20,550 --> 00:40:23,720 - Carol, long day? - Yeah, for my day off. 552 00:40:23,886 --> 00:40:25,989 - Is Susan still around? - I don't think so. 553 00:40:26,154 --> 00:40:28,990 She had to get out early, picking up Little Susie and all. 554 00:40:29,158 --> 00:40:33,562 - She spends a lot of time with that baby. - Yeah, since Chloe flew the coop. 555 00:40:33,729 --> 00:40:36,698 - Chloe's gone? - Where have you been? 556 00:40:36,864 --> 00:40:38,633 I gotta get that. 557 00:40:42,670 --> 00:40:47,340 - County General, this is 47. - It's the other one. What's his name? 558 00:40:47,508 --> 00:40:51,979 - County General. I read you, 47. - Raul. Is he dating anyone? 559 00:40:52,111 --> 00:40:55,415 Calling in for a radio check on our new set. 560 00:40:55,581 --> 00:40:57,850 I hear you loud and clear. 561 00:41:00,686 --> 00:41:03,521 If there's nothing else, I'll sign off. 562 00:41:03,688 --> 00:41:06,791 Just thought that you ought to answer your phone. 563 00:41:07,692 --> 00:41:10,528 -47 out. - I was wondering if we should get that. 564 00:41:20,703 --> 00:41:24,440 - Hello? - Nurse Hathaway. Look... 565 00:41:24,674 --> 00:41:28,277 ...I'm sorry if I got in your way on that last call. 566 00:41:28,444 --> 00:41:30,079 You didn 't. 567 00:41:30,245 --> 00:41:33,048 - I thought I made you angry. - You didn't. 568 00:41:33,214 --> 00:41:37,118 Let me just ask you. If you weren't mad... 569 00:41:37,286 --> 00:41:42,122 ...were you maybe worried? 570 00:41:42,290 --> 00:41:45,126 About what? You running out in the middle of sniper fire... 571 00:41:45,292 --> 00:41:47,727 ...or chasing an armed man through the ER? 572 00:41:49,095 --> 00:41:51,097 You were worried! 573 00:41:52,932 --> 00:41:55,034 I thought something was going on here. 574 00:41:55,168 --> 00:41:58,504 I thought maybe I was getting to you, and I know you're getting to me. 575 00:41:58,704 --> 00:42:01,974 That's great. You were worried. 576 00:42:02,140 --> 00:42:04,576 All right. So what if I was? 577 00:42:09,147 --> 00:42:13,184 Oh, hello. I thought you were flying out today. 578 00:42:13,384 --> 00:42:16,153 Fog. No Doug yet. 579 00:42:16,387 --> 00:42:18,922 No? Good. I mean.... 580 00:42:19,089 --> 00:42:22,592 Would you like to go out for a drink quick? A quick drink? 581 00:42:22,793 --> 00:42:25,728 - I'm not dressed. - Yeah, I've noticed that about you. 582 00:42:25,862 --> 00:42:28,731 But if you got dressed, we could go out. 583 00:42:29,165 --> 00:42:32,134 Mark, are you flirting with me? 584 00:42:32,301 --> 00:42:35,303 No, I was just going out for a drink anyway. 585 00:42:35,471 --> 00:42:38,773 I'm just gonna drop off my dinner. 586 00:42:38,940 --> 00:42:43,444 - So why don't we go? - Okay, I come. 587 00:42:44,779 --> 00:42:47,481 - Now, don't be long. - Okay. 588 00:42:52,886 --> 00:42:56,122 Oh, great. Mark, you've got the cards out? 589 00:42:56,289 --> 00:42:58,491 No, I.... 590 00:43:01,293 --> 00:43:03,228 Something wrong? 591 00:43:04,630 --> 00:43:07,966 Mark, should I...? Doug. Hello. 592 00:43:08,133 --> 00:43:09,634 - Hello. - Hello. 593 00:43:12,135 --> 00:43:14,805 My friend Hulda and I, we were just going. 594 00:43:15,005 --> 00:43:16,373 Relax, Mark. 595 00:43:16,540 --> 00:43:21,812 I think Hulda and I can read the situation. I'm Linda. 596 00:43:21,978 --> 00:43:24,447 Did we have a scheduling mix-up? 597 00:43:25,781 --> 00:43:27,716 Looks that way. 598 00:43:27,884 --> 00:43:31,688 So one, two, three, four. Let's have a drink. 599 00:43:31,854 --> 00:43:35,224 - Sounds great. - Or play bridge. Nice, even number. 600 00:43:35,390 --> 00:43:38,526 Thanks, but no thanks. I gotta call my wife. 601 00:43:39,027 --> 00:43:41,596 So let me count, that makes three. Am I right? 602 00:43:41,796 --> 00:43:43,464 Mark, it's early. 603 00:43:45,866 --> 00:43:48,068 Have fun. Good night. 604 00:43:58,844 --> 00:44:01,346 Hi. I'm not in. 605 00:44:02,081 --> 00:44:05,150 Hi, Susan. Mark. I found out about Chloe. 606 00:44:06,251 --> 00:44:08,954 Guess we haven 't been talking much. 607 00:44:09,287 --> 00:44:12,858 Listen, if you need anything, call. Okay? 608 00:44:13,391 --> 00:44:15,360 I'm at Doug's. 609 00:44:16,027 --> 00:44:17,594 Miss you. 610 00:44:39,181 --> 00:44:40,982 Yeah, hi. 611 00:44:41,182 --> 00:44:45,520 Dr. Halloran, this is Susan Lewis. I hope I'm not calling too late. 612 00:44:45,653 --> 00:44:49,590 I heard that you and your wife are looking to adopt a baby. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 51909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.