All language subtitles for ER - 11x09 - Twas the Night.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,992 --> 00:00:06,545 Previously on E.R: 2 00:00:07,624 --> 00:00:09,445 - How's your dad doing? - Okay. 3 00:00:09,480 --> 00:00:11,482 Got a nurse for him 16 hours a day, 4 00:00:11,517 --> 00:00:13,517 and then from 11:00 to 7:00 it's just me. 5 00:00:13,552 --> 00:00:15,334 What happened there, doctor? That was your patient. 6 00:00:15,369 --> 00:00:18,238 No, it's a trauma. No medical record number yet, thanks. 7 00:00:18,273 --> 00:00:19,779 Don't say please and thank you to the blood bank, 8 00:00:19,814 --> 00:00:21,049 and don't let the boys bully you. 9 00:00:21,084 --> 00:00:22,639 I wa... I wasn't letting the boys... 10 00:00:22,674 --> 00:00:23,875 You play with your hair when you're nervous. 11 00:00:23,910 --> 00:00:24,952 Want to get some dinner? 12 00:00:25,720 --> 00:00:27,743 Thanks. I have plans already. 13 00:00:28,233 --> 00:00:30,183 Not with anyone, if that's what you're wondering. 14 00:00:30,183 --> 00:00:31,034 Not a problem. 15 00:00:31,035 --> 00:00:33,314 - You abandoned that kid. - My shift was over. 16 00:00:33,349 --> 00:00:34,540 He was counting on you. 17 00:00:34,575 --> 00:00:36,564 - I had a gig. - Screw your gig! 18 00:00:36,599 --> 00:00:38,351 Medicine isn't a day job! 19 00:00:43,958 --> 00:00:46,020 Jing-Mei! 20 00:00:48,555 --> 00:00:50,710 Jing-Mei! 21 00:01:02,275 --> 00:01:05,849 - Come when I call you. - Why do you do this? 22 00:01:26,657 --> 00:01:31,788 - Please? - Papa, I can't. 23 00:01:49,948 --> 00:01:51,647 Okay. 24 00:01:52,194 --> 00:01:53,539 Okay. 25 00:01:54,297 --> 00:01:56,100 I promise. 26 00:01:57,773 --> 00:02:00,678 So how come your brother's staying with you? Your parents live in Winnetka. 27 00:02:00,679 --> 00:02:01,680 Ben's in the Peace Corps. 28 00:02:01,681 --> 00:02:03,960 My parents are always bugging him to get a real job. 29 00:02:03,961 --> 00:02:05,260 That sounds familiar. 30 00:02:05,695 --> 00:02:07,492 If I can just get the sofa bed. 31 00:02:07,527 --> 00:02:09,024 They're checking to see if we have it in stock. 32 00:02:09,025 --> 00:02:10,208 All right. Thanks. 33 00:02:10,243 --> 00:02:13,428 - You the youngest? - No, oldest. 34 00:02:13,640 --> 00:02:15,066 Ben and my little sister Tess. 35 00:02:15,101 --> 00:02:16,791 She's a junior partner in my dad's firm. 36 00:02:16,826 --> 00:02:18,353 I wonder who the favorite is. 37 00:02:18,913 --> 00:02:20,169 Do you have siblings? 38 00:02:20,204 --> 00:02:21,989 My brother died when I was 11. 39 00:02:22,024 --> 00:02:23,206 I'm sorry. 40 00:02:23,241 --> 00:02:27,023 We have the sofa bed in stock, but only in moss green, not black. 41 00:02:27,444 --> 00:02:29,846 All right, green's fine. Can you deliver it today? 42 00:02:29,847 --> 00:02:31,130 On Christmas Eve? 43 00:02:32,688 --> 00:02:34,904 I could probably tie that to the roof of the car. 44 00:02:34,939 --> 00:02:35,925 You think? 45 00:02:35,960 --> 00:02:39,148 It's why you brought me along, isn't it? A little brawn? 46 00:02:39,626 --> 00:02:42,849 - We'll take it. I'll go pay. - I'll go find some rope. 47 00:02:43,139 --> 00:02:45,088 - Meet you at the checkout. - All right, thanks. 48 00:02:52,292 --> 00:02:54,110 Can you say anything? Can you talk? 49 00:02:56,222 --> 00:02:59,163 Okay, you're choking, so I'm going to do this really hard, okay? 50 00:03:01,998 --> 00:03:03,095 Mom! 51 00:03:04,815 --> 00:03:07,508 No, no, it's okay. I was actually helping her. 52 00:03:07,509 --> 00:03:08,777 She was choking on the little piece.... 53 00:03:10,582 --> 00:03:12,617 I'm a doc... I think we should get out of here. 54 00:03:13,258 --> 00:03:15,914 - What happened? - I saved that little girl's life. 55 00:03:15,915 --> 00:03:17,786 - What's he saying? - Uh, "thanks"? 56 00:04:11,150 --> 00:04:13,043 We did it when I was a kid. 57 00:04:13,078 --> 00:04:15,994 No way. Gifts get opened on Christmas morning. 58 00:04:16,029 --> 00:04:18,285 Tell Dr. Lewis we'll be back for more as soon as we can. 59 00:04:18,320 --> 00:04:19,511 Where are you taking them? 60 00:04:19,512 --> 00:04:21,413 Harold Washington Library on State Street. 61 00:04:21,448 --> 00:04:22,417 The library? 62 00:04:22,452 --> 00:04:24,979 They keep opening up public buildings until everybody's in. 63 00:04:25,446 --> 00:04:27,588 If Alex opens a gift tonight... 64 00:04:27,623 --> 00:04:29,751 No, it's cheating if you open a gift the night before. 65 00:04:29,786 --> 00:04:31,723 Then he won't be so desperate to get up, 66 00:04:31,758 --> 00:04:35,429 which means he'll sleep in, which means we get to sleep in. 67 00:04:35,464 --> 00:04:37,716 - Oh, okay. - Plus it's just fun. 68 00:04:38,049 --> 00:04:40,732 Is that a trick so you can open your gift tonight? 69 00:04:41,482 --> 00:04:43,066 Robert Sanders, 42. 70 00:04:43,101 --> 00:04:46,012 Syncopal episode at home. Hit his head on a chair on the way down. 71 00:04:46,047 --> 00:04:48,125 Mr. Sanders, I'm Dr. Kovac. 72 00:04:48,126 --> 00:04:51,440 190/100. 110 and 130. Glucose 125. 73 00:04:51,475 --> 00:04:53,500 - I can't get a sat. - It's too cold to read. 74 00:04:53,501 --> 00:04:55,896 - You guys need some help? - So it seems. 75 00:04:55,897 --> 00:04:58,168 Increased work breathing, crackles bilaterally. 76 00:04:58,203 --> 00:04:59,333 Wife's a few minutes behind us. 77 00:04:59,368 --> 00:05:00,609 Gonna be below ten degrees tonight. 78 00:05:00,644 --> 00:05:01,705 Merry Christmas. 79 00:05:02,526 --> 00:05:05,157 Excuse us, please. You have to keep this pathway clear. 80 00:05:05,192 --> 00:05:06,206 - Medical history? - Read it and weep. 81 00:05:07,709 --> 00:05:08,730 Get out of the way now. 82 00:05:08,765 --> 00:05:11,227 Okay. "Systemic lupus erythematosis." 83 00:05:11,262 --> 00:05:12,626 Diagnosed 20 years ago. 84 00:05:12,661 --> 00:05:14,306 "Dialysis-dependent renal failure." 85 00:05:14,341 --> 00:05:16,443 I dialyzed yesterday, two hours. 86 00:05:16,478 --> 00:05:17,946 "Coronary artery disease." 87 00:05:17,981 --> 00:05:19,033 Yeah, come on. 88 00:05:19,068 --> 00:05:19,945 Okay, let's go. 89 00:05:19,980 --> 00:05:20,825 "Hypertension, Hepatitis "C." 90 00:05:20,825 --> 00:05:22,497 And a partridge in a pear tree. 91 00:05:23,181 --> 00:05:24,849 Sorry. I'm a handful. 92 00:05:24,850 --> 00:05:27,330 Hey, Morris, stop eating. We got a hundred people in the waiting area. 93 00:05:27,365 --> 00:05:28,589 Lewis already loaded me up. 94 00:05:28,624 --> 00:05:30,980 Pratt, is your CVA out of trauma one? 95 00:05:30,981 --> 00:05:32,038 ICU just called for him. 96 00:05:32,039 --> 00:05:34,269 - Sats correlating at 89. - Okay. Crank up the O2. 97 00:05:34,270 --> 00:05:35,706 Abby, I have six charts for you. 98 00:05:35,741 --> 00:05:37,505 I haven't even taken my coat off yet. 99 00:05:39,196 --> 00:05:41,616 Oh, Carter, stay on with DHS. 100 00:05:41,651 --> 00:05:43,489 You have to pound them to pick up the homeless. 101 00:05:43,490 --> 00:05:44,337 Right. Squeaky wheel. 102 00:05:44,338 --> 00:05:46,259 Yeah, it'll calm down soon enough. 103 00:05:46,294 --> 00:05:48,000 If they're not in by midnight, they'll be frozen. 104 00:05:48,035 --> 00:05:49,940 Susan, you guys going to be around tomorrow? 105 00:05:49,975 --> 00:05:52,356 Oh, yeah. Well, I'm on at 3:00, but we'll be hanging till then. 106 00:05:52,391 --> 00:05:53,335 You should bring Henry by. 107 00:05:53,336 --> 00:05:57,041 Oh, I will. I got something for Cosmo and I want you to see Henry in his Santa suit. 108 00:05:57,776 --> 00:06:00,119 - You got a headache? - No, I got a backache. 109 00:06:00,120 --> 00:06:02,535 I was helping a friend move a couch. Who else is on with me? 110 00:06:02,570 --> 00:06:04,399 Uh, Chen, but she's running a little late. 111 00:06:04,734 --> 00:06:07,636 It's becoming a habit. Merry Christmas. 112 00:06:09,015 --> 00:06:11,314 Did you just re-gift this right in front of me? 113 00:06:11,349 --> 00:06:14,021 Yep. I'm your Secret Santa. Enjoy. 114 00:06:16,752 --> 00:06:20,028 He's an established rheumatology patient, followed by Dr. Scheer. 115 00:06:20,063 --> 00:06:25,446 Spear, not Scheer. I'm the wife-- Carol Shoup-Sanders. It's Jared Spear. 116 00:06:25,447 --> 00:06:27,386 Sorry, that's Spear-- Dr. Spear. 117 00:06:27,421 --> 00:06:28,971 Can you touch your chin to your chest? 118 00:06:29,006 --> 00:06:31,366 I have a complete file of Robert's medical history right here. 119 00:06:31,401 --> 00:06:32,620 Yeah, and his pulse ox is borderline. 120 00:06:32,655 --> 00:06:33,579 We can order his records. 121 00:06:33,614 --> 00:06:35,374 Believe me, you'll prefer mine; more concise. 122 00:06:35,409 --> 00:06:37,024 Honey, let them work. 123 00:06:37,059 --> 00:06:38,526 Tilt your head all the way back. 124 00:06:38,527 --> 00:06:40,884 You need my help. You just don't know it yet. 125 00:06:40,919 --> 00:06:42,469 Uh, no, he needs to be admitted. 126 00:06:42,704 --> 00:06:43,688 Let's sit him up. 127 00:06:43,723 --> 00:06:45,848 We're gonna make you more comfortable, Mr. Sanders. 128 00:06:46,297 --> 00:06:47,441 Robert. 129 00:06:47,442 --> 00:06:49,023 Okay, how long was he unconscious? 130 00:06:49,058 --> 00:06:50,367 47 seconds. 131 00:06:51,463 --> 00:06:53,024 What happened before that? 132 00:06:53,059 --> 00:06:54,671 I stood up from the dinner table... 133 00:06:54,706 --> 00:06:56,488 He felt short of breath and dizzy. 134 00:06:56,523 --> 00:06:58,118 - Any chest pain? - No. 135 00:06:58,153 --> 00:06:59,629 Rheum's not coming in. 136 00:06:59,664 --> 00:07:00,719 Dr. Spear? 137 00:07:00,754 --> 00:07:01,804 He was unavailable. 138 00:07:01,839 --> 00:07:03,690 They said the primary complaint sounded cardiac 139 00:07:03,725 --> 00:07:05,780 so we have to give him nitrates and call Cardiology. 140 00:07:05,815 --> 00:07:10,500 We have a great cardiologist; Dr. Knauth. K-N-A-U-T-H. 141 00:07:12,312 --> 00:07:14,858 Shouldn't somebody be writing this down? 142 00:07:15,193 --> 00:07:18,740 Another shelter van's here. Let's go. I'll take the first 20 people. 143 00:07:18,775 --> 00:07:20,076 62-year-old male. 144 00:07:20,110 --> 00:07:22,190 Lives under a bridge says he's having chest pain. 145 00:07:22,190 --> 00:07:24,703 Get him registered and check a 12 lead pulse ox and take a chest film. 146 00:07:24,703 --> 00:07:28,277 Diagnosis: hunger, cold aftercare, food, warmth. 147 00:07:28,308 --> 00:07:31,193 Hey, Jake Scanlon, fourth year. Transferred from Creighton. 148 00:07:31,194 --> 00:07:32,655 Hey, Jake. 149 00:07:32,690 --> 00:07:34,921 This guy knows if he says "chest pain" 150 00:07:34,956 --> 00:07:37,439 he'll be here for 16 hours and he'll get a tray of food. 151 00:07:37,474 --> 00:07:38,365 So let me do you a favor. 152 00:07:38,400 --> 00:07:39,665 Listen up, everyone. 153 00:07:40,000 --> 00:07:42,527 The vans are here to take you all to the Holiday Inn. 154 00:07:42,562 --> 00:07:44,236 That is right. Thank the Mayor. 155 00:07:44,237 --> 00:07:46,224 There'll be plenty of food, and remember, 156 00:07:46,259 --> 00:07:48,299 it's all good at the Holiday Inn. 157 00:07:48,334 --> 00:07:49,200 Liar. 158 00:07:49,235 --> 00:07:51,019 It's working. Only the sick ones are staying. 159 00:07:51,054 --> 00:07:52,971 Don't give him any credit. 160 00:07:52,972 --> 00:07:54,714 Very good. Trick the needy. 161 00:07:54,802 --> 00:07:57,474 It's a holiday, and they're going someplace that's like an inn. 162 00:07:57,509 --> 00:07:58,665 All right, man, get in the van. 163 00:07:58,666 --> 00:08:00,516 You about ready? We got to pick up Alex in about 20 minutes. 164 00:08:00,551 --> 00:08:01,144 Yeah. 165 00:08:01,179 --> 00:08:03,595 Hey, Abby, is that a cardiology on Mr. Sanders? 166 00:08:03,630 --> 00:08:05,864 Yeah. I'm on hold. But you guys go. I'll present to Carter or Chen. 167 00:08:05,899 --> 00:08:06,859 Thanks, Abby. 168 00:08:06,894 --> 00:08:07,801 Sure? 169 00:08:07,836 --> 00:08:09,779 Well, you've been on since 7:00 this morning. 170 00:08:09,814 --> 00:08:11,098 Somebody should have Christmas. 171 00:08:11,099 --> 00:08:12,877 Yeah, Alex is pretty excited. 172 00:08:13,012 --> 00:08:14,653 Alex or you? 173 00:08:15,468 --> 00:08:17,428 - Go ahead. We're fine. We're fine. - Thanks. 174 00:08:18,163 --> 00:08:20,546 Hi, I'm calling about patient Robert Sanders. 175 00:08:20,547 --> 00:08:22,419 - Abby, is Kovac still here? - Admit. 176 00:08:23,365 --> 00:08:25,651 Yeah, cardiomegaly and pulmonary edema. 177 00:08:25,686 --> 00:08:26,664 Luka. 178 00:08:26,699 --> 00:08:29,603 Hey, I have a lupus patient for you in trauma one. Sanders. 179 00:08:29,604 --> 00:08:32,749 No, no, I can't stay. I'm just here to pick up meds for my dad. 180 00:08:34,140 --> 00:08:37,923 Look, I know it's a lot to ask, but can you cover my shift? 181 00:08:39,141 --> 00:08:40,502 It's Christmas Eve. 182 00:08:40,537 --> 00:08:43,025 I know. I'll do New Years. 183 00:08:43,060 --> 00:08:44,386 Ready, Freddy? 184 00:08:47,400 --> 00:08:49,046 I'm sorry. I can't cover for you. 185 00:08:49,046 --> 00:08:51,306 It's a family emergency. I wouldn't ask otherwise. 186 00:08:52,064 --> 00:08:53,735 Are you serious? For tonight? 187 00:08:54,800 --> 00:08:55,901 Come on. 188 00:08:56,236 --> 00:08:58,783 It's my first Christmas with Sam and Alex. 189 00:08:58,818 --> 00:09:00,928 I can't help you this time. I'm sorry. 190 00:09:04,633 --> 00:09:08,549 Dr. Chen, this is Margaret. She'll be temp clerking this evening. 191 00:09:08,781 --> 00:09:10,422 - Hi. - Nice to meet you. 192 00:09:10,423 --> 00:09:12,294 Not a big fan of the yuletide. 193 00:09:12,329 --> 00:09:14,222 Oh, is Lewis still here? 194 00:09:14,257 --> 00:09:16,142 Headed towards the exit as am I. 195 00:09:16,143 --> 00:09:18,106 - Merry Christmas. - Yeah. Merry Christmas. 196 00:09:18,169 --> 00:09:19,935 What does that mean exactly? 197 00:09:20,570 --> 00:09:21,853 What, Merry Christmas? 198 00:09:23,657 --> 00:09:26,326 You could at least examine him before you blow me o... 199 00:09:27,962 --> 00:09:29,555 Okay, BNP, fine. 200 00:09:29,590 --> 00:09:31,674 Happy Holidays to you, too. 201 00:09:31,709 --> 00:09:34,563 Never get sick on Christmas. Hey, did you call Psych? 202 00:09:34,849 --> 00:09:37,205 Yes. I suggested they bring Kibble. 203 00:09:37,240 --> 00:09:38,465 Okay. And you can go home. 204 00:09:38,500 --> 00:09:40,029 Med students don't have to work holidays. 205 00:09:40,064 --> 00:09:41,373 I volunteered. 206 00:09:42,008 --> 00:09:43,125 That's twisted. 207 00:09:43,126 --> 00:09:45,805 Next year I'm inventing a family so I don't have to work on Christmas. 208 00:09:47,878 --> 00:09:49,509 What did Dr. Knauth say? 209 00:09:49,544 --> 00:09:51,826 Cardiology thinks it's a kidney problem. 210 00:09:51,861 --> 00:09:53,332 How's the breathing, Mr. Sanders? 211 00:09:53,367 --> 00:09:55,398 Hanging... in there. 212 00:09:55,733 --> 00:09:57,588 Dr. MacPherson's our kidney guy. 213 00:09:57,623 --> 00:09:58,985 Right, he's on call tonight. 214 00:10:00,012 --> 00:10:01,573 I thought I told you to go home? 215 00:10:01,608 --> 00:10:06,484 BP 195/105, heart rate 115, resps 30, sats 93. 216 00:10:06,519 --> 00:10:09,861 CBC, troponin, chem seven and Cards suggested BNP... 217 00:10:09,896 --> 00:10:11,121 What the hell is that? 218 00:10:11,122 --> 00:10:13,043 B-type natriuretic peptide. 219 00:10:13,044 --> 00:10:15,494 I will double-check the dosage on that. Can you get me started 220 00:10:15,529 --> 00:10:17,521 on the other stuff and get me a suture kit for the head lac? 221 00:10:17,522 --> 00:10:18,728 You got it. 222 00:10:18,763 --> 00:10:20,068 What'd you say your name was? 223 00:10:20,103 --> 00:10:21,210 Jake. 224 00:10:23,665 --> 00:10:26,617 Jing-Mei, I am sorry about your dad, I really am, 225 00:10:26,652 --> 00:10:28,181 but I've been cutting you breaks for weeks. 226 00:10:28,216 --> 00:10:30,754 I know and I appreciate it. This'll be the last time. 227 00:10:30,872 --> 00:10:33,506 Oh, man. There is no way I can get anyone to cover tonight. 228 00:10:33,541 --> 00:10:34,740 It's impossible. 229 00:10:34,775 --> 00:10:35,828 Susan, please. 230 00:10:35,863 --> 00:10:38,446 I hate to be hardcore, but I can't. 231 00:10:38,781 --> 00:10:40,190 Can you stay? 232 00:10:40,725 --> 00:10:44,622 I have a baby and a guy who's been watching him 24/7. 233 00:10:44,657 --> 00:10:48,461 And I just worked a 14-hour shift. No, I can't. 234 00:10:48,676 --> 00:10:51,516 Maybe Carter can handle it, he's got Abby and Morris. 235 00:10:51,551 --> 00:10:53,785 We are inundated with homeless from the city roundup. 236 00:10:53,820 --> 00:10:54,512 I know. 237 00:10:54,547 --> 00:10:56,166 We're already understaffed. 238 00:10:56,201 --> 00:10:58,673 Jing-Mei, please, you have to understand. 239 00:10:59,621 --> 00:11:01,968 I do. It's okay. 240 00:11:02,521 --> 00:11:04,287 Good. Thank you. 241 00:11:04,813 --> 00:11:06,638 I'm sorry, Susan. 242 00:11:07,414 --> 00:11:08,714 I quit. 243 00:11:16,296 --> 00:11:20,569 And so the holiday begins. Happy, happy, joy, joy, everyone. 244 00:11:23,573 --> 00:11:26,052 Nine-year-old auto versus ped. Thrown ten feet to the pavement, 245 00:11:26,087 --> 00:11:27,700 transient LOC, hit and run. 246 00:11:27,701 --> 00:11:29,058 - Mom? - Right here, honey. 247 00:11:29,093 --> 00:11:30,290 Confused and agitated. 248 00:11:30,657 --> 00:11:32,370 - What's his name? - Harry. 249 00:11:32,405 --> 00:11:33,716 Hey, Harry, I'm Dr. Carter. 250 00:11:33,751 --> 00:11:35,914 We're going to take good care of you, all right? Hey, Ray. 251 00:11:35,915 --> 00:11:37,639 - I'll get Neela. My shift's over. - Neela's backed up. 252 00:11:37,640 --> 00:11:39,515 - I got a plane to catch. - I'm not asking! 253 00:11:40,153 --> 00:11:41,409 One, two, three. 254 00:11:41,444 --> 00:11:44,121 Large bore IV and 500 of saline wide open. What happened? 255 00:11:44,355 --> 00:11:46,168 - Car hit him. - Came out of nowhere. 256 00:11:46,203 --> 00:11:47,455 He's got a weak femoral-- was he thrown? 257 00:11:47,490 --> 00:11:48,978 Diffuse ecchymosis on the chest. 258 00:11:49,013 --> 00:11:49,985 He was outside. 259 00:11:49,986 --> 00:11:52,898 I parked the car and Harry was getting out when we got hit. 260 00:11:52,933 --> 00:11:54,031 - Harry flew up in the air. - Mattie! 261 00:11:54,066 --> 00:11:55,294 Systolic's 77. 262 00:11:55,329 --> 00:11:56,895 You guys are okay, though, right? You're not hurt? 263 00:11:56,930 --> 00:11:58,738 We're okay. Paramedics checked us. 264 00:11:58,773 --> 00:12:01,308 Tenderness and crepitus over the chest wall bilaterally. 265 00:12:01,343 --> 00:12:02,341 What's that mean? 266 00:12:02,376 --> 00:12:04,115 That means he has multiple rib fractures. 267 00:12:04,150 --> 00:12:05,685 - Mom, it hurts. - Baby, I'm here. 268 00:12:05,686 --> 00:12:06,672 Okay, CBC. 269 00:12:06,707 --> 00:12:11,671 Type and cross for four, head, chest and belly CT, trauma panel and a femoral line. 270 00:12:11,706 --> 00:12:13,069 Pulse is up to 138. 271 00:12:13,104 --> 00:12:14,475 Okay, rush the blood bank. 272 00:12:14,510 --> 00:12:16,399 He could be anxious or bleeding out. 273 00:12:16,434 --> 00:12:17,474 Bleeding out? 274 00:12:17,709 --> 00:12:19,245 It's okay, Mattie. 275 00:12:19,280 --> 00:12:20,523 We'll take care of your brother, okay? 276 00:12:20,558 --> 00:12:22,164 Why don't we take Mattie for a little walk? 277 00:12:22,199 --> 00:12:24,372 I want to stay here. Can I stay here? 278 00:12:24,373 --> 00:12:25,788 I'll set her up in the family room. 279 00:12:25,789 --> 00:12:27,350 Come on, Mattie. Let's go, hon. 280 00:12:29,799 --> 00:12:33,071 Dr. MacPherson, this is Lockhart again in the E.R. 281 00:12:33,106 --> 00:12:34,728 I'm calling about Robert Sanders. 282 00:12:34,763 --> 00:12:36,346 I know his wife can be a pain in the ass, 283 00:12:36,381 --> 00:12:37,715 but tonight I think he has a real... 284 00:12:37,750 --> 00:12:43,479 problem, and he, uh, he needs dialysis and call me back. 285 00:12:43,514 --> 00:12:46,540 Abby, take this thyromegally and be well. 286 00:12:46,575 --> 00:12:49,097 As you can see, I have a par-tay to attend. 287 00:12:49,132 --> 00:12:50,135 Where you going? 288 00:12:50,170 --> 00:12:51,328 Well, not that you would know about it, 289 00:12:51,363 --> 00:12:53,148 but I'm going to the Player's Ball at the Peninsula. 290 00:12:53,183 --> 00:12:55,528 Kanye West is performing, Twister, the whole Rockefeller... 291 00:12:56,398 --> 00:12:57,401 Hello. 292 00:12:57,436 --> 00:12:59,141 Hey, uh, I'm looking for a doctor. 293 00:12:59,176 --> 00:13:00,682 Well, that would be me. How can I help you? 294 00:13:00,900 --> 00:13:03,254 I'm looking for Dr. Morris. 295 00:13:03,709 --> 00:13:05,811 Morris. No, see, what you need is... 296 00:13:05,846 --> 00:13:06,723 Whoa, whoa, whoa, whoa, hey, hey, hey! 297 00:13:06,758 --> 00:13:07,769 ...somebody who has experience and... 298 00:13:07,770 --> 00:13:09,054 Hi, hi, glad you could make it. 299 00:13:09,566 --> 00:13:10,925 Come on, I'll show you around. 300 00:13:11,597 --> 00:13:13,497 - Bye. - Bye. 301 00:13:13,532 --> 00:13:15,297 She's with Morris? 302 00:13:15,332 --> 00:13:17,328 Chen just quit. Where's Carter? 303 00:13:17,571 --> 00:13:19,951 - Quit what? - The hospital. Where's Carter? 304 00:13:19,952 --> 00:13:21,021 I think he's in Trauma Two. 305 00:13:21,022 --> 00:13:22,287 - Quit for good? - Who? 306 00:13:22,481 --> 00:13:24,468 - Is she all right? - Oh, I don't know. 307 00:13:24,469 --> 00:13:26,509 She's burned out, and we're screwed. I can't believe it. 308 00:13:26,602 --> 00:13:27,389 Chen. 309 00:13:28,486 --> 00:13:30,366 Your, uh, Secret Santa gift. 310 00:13:30,401 --> 00:13:31,495 From you? 311 00:13:31,530 --> 00:13:33,322 No. Found it in the doctors' lounge with your name on it. 312 00:13:33,357 --> 00:13:34,207 What's up with Chen? 313 00:13:34,242 --> 00:13:35,555 I don't know; she's not answering. 314 00:13:36,299 --> 00:13:39,230 - Rats, Lice and History? - Ooh, that's a good one. 315 00:13:39,442 --> 00:13:43,005 Someone really likes you. I got a Pez dispenser. 316 00:13:43,040 --> 00:13:44,729 - Hey, I'll see y'all later. - Happy Christmas. 317 00:13:44,730 --> 00:13:46,608 Hey, I got a 39-year-old IVDU. 318 00:13:46,643 --> 00:13:48,900 - Narcotic withdrawal. - I'm dying. 319 00:13:48,901 --> 00:13:51,703 - This guy needs detox. - Exam Two. Point one of clonidine. 320 00:13:52,028 --> 00:13:53,614 Hey, what are you doing? 321 00:13:53,649 --> 00:13:55,247 This is a publicly funded hospital, 322 00:13:55,282 --> 00:13:57,927 and this is a, an illegal religious artifact. 323 00:13:57,962 --> 00:13:59,186 Well, it's Christmas. 324 00:13:59,221 --> 00:14:00,049 So? 325 00:14:00,084 --> 00:14:01,231 So... 326 00:14:03,022 --> 00:14:04,236 Put it back. 327 00:14:05,028 --> 00:14:07,088 Pericardiocentesis needle. 328 00:14:07,123 --> 00:14:08,668 Systolic's 82 on one liter. 329 00:14:08,703 --> 00:14:10,268 Carter, Chen just quit. 330 00:14:10,303 --> 00:14:11,715 Harry, you're going to feel a little pressure. 331 00:14:12,877 --> 00:14:13,983 She quit? 332 00:14:14,018 --> 00:14:15,140 Heart rate's trending up. 333 00:14:15,175 --> 00:14:17,852 Yeah, that's the tamponade limiting contractions. 334 00:14:18,240 --> 00:14:20,608 You got to up the rate to compensate. 335 00:14:20,643 --> 00:14:21,775 What's that mean? 336 00:14:21,810 --> 00:14:24,193 Uh, there's blood around his heart. Dr. Carter will relieve it. 337 00:14:24,194 --> 00:14:25,179 P VC's. 338 00:14:25,180 --> 00:14:26,762 Yeah, I know. I'm in, but I'm not getting anything. 339 00:14:26,797 --> 00:14:27,840 Lift up his head a little bit. 340 00:14:27,875 --> 00:14:30,601 Chuny, close the trauma and refuse to board any more homeless. 341 00:14:30,636 --> 00:14:32,563 Good idea-- did you get a whiff of triage? 342 00:14:32,598 --> 00:14:34,463 How can people stink so much in cold weather? 343 00:14:34,498 --> 00:14:36,984 Oil of wintergreen on a mask, or breathe through your mouth. 344 00:14:38,089 --> 00:14:39,538 You're not staying? 345 00:14:42,224 --> 00:14:46,188 There's blood's in there, but it's either clotted or it's collecting posteriorly. 346 00:14:46,189 --> 00:14:47,335 I can't get it with a needle. 347 00:14:47,370 --> 00:14:49,246 - Page CT Surge. - Oh, I'll get Neela. 348 00:14:49,247 --> 00:14:51,249 If I leave now, I can still make my plane. 349 00:14:51,250 --> 00:14:54,059 - You can forget about your plane. - I promised my mother. 350 00:14:54,308 --> 00:14:55,438 Your mother? 351 00:14:56,016 --> 00:14:57,555 Look, somebody's got to stay. 352 00:14:58,262 --> 00:14:59,467 I'll page Surgery. 353 00:14:59,872 --> 00:15:02,530 Ask for an echo-guided pericardial window. 354 00:15:03,919 --> 00:15:05,765 - Hey, Carter, do you have a minute? - Yeah. 355 00:15:05,800 --> 00:15:08,642 Titrate the dopamine to a systolic of 90. 356 00:15:08,677 --> 00:15:10,188 Keep paging CT Surge. 357 00:15:10,834 --> 00:15:13,849 All right, Harry's stable, and Dr. Barnett is here. 358 00:15:15,687 --> 00:15:17,075 Apparently. 359 00:15:19,284 --> 00:15:22,847 My lupus patient-- pulmonary edema's worse, and his pressure sucks. 360 00:15:22,882 --> 00:15:24,020 - Can you take a look? - Sure. 361 00:15:24,664 --> 00:15:26,883 So, Chen quit? What was it, her dad? 362 00:15:26,918 --> 00:15:30,783 Yeah. I'll go home, have dinner with Chuck and Cosmo, sing a couple of carols, come back. 363 00:15:30,818 --> 00:15:32,385 Chuck's been cooking a turkey all day. 364 00:15:32,420 --> 00:15:33,967 - My dad's there... - All right, all right, go home. 365 00:15:34,002 --> 00:15:35,706 If we get busy, I'll call you; otherwise, stay home. 366 00:15:35,707 --> 00:15:37,925 Thank you, thank you. You're amazing. Thank you. 367 00:15:37,960 --> 00:15:39,108 Come be amazing over here. 368 00:15:39,143 --> 00:15:40,110 I'll check in later. 369 00:15:40,145 --> 00:15:41,991 Did you, uh, call his primaries? 370 00:15:42,026 --> 00:15:44,381 Rheum says he's too sick for them, call Cardiology. 371 00:15:44,416 --> 00:15:46,015 Cards says it's not his heart, call Renal. 372 00:15:46,050 --> 00:15:48,283 Renal says he's just had dialysis, it's not their problem. 373 00:15:50,341 --> 00:15:52,736 BP's dropping, 88/59. 374 00:15:52,771 --> 00:15:54,510 Stop that BNP drip and lower his head. 375 00:15:54,545 --> 00:15:55,883 Yeah, I tried that-- he desats. 376 00:15:56,034 --> 00:15:57,724 Hard to breathe. 377 00:15:57,759 --> 00:15:58,863 Carol? 378 00:15:58,898 --> 00:16:00,636 She's going to come right back. 379 00:16:00,671 --> 00:16:03,421 Abby, you give nitro paste and BNP drip? 380 00:16:03,456 --> 00:16:06,086 Give two vasodilators, and his pressure'll bottom out. 381 00:16:06,121 --> 00:16:08,918 Well, you try getting three specialists on the phone on Christmas Eve. 382 00:16:08,953 --> 00:16:09,951 You're his doctor. 383 00:16:11,743 --> 00:16:13,650 Ah, he's got crackles in the apices. 384 00:16:14,239 --> 00:16:16,228 You have Renal coming in to take off the fluid? 385 00:16:16,263 --> 00:16:17,250 No. 386 00:16:17,385 --> 00:16:18,495 What do you mean, no? 387 00:16:18,530 --> 00:16:22,209 He was dialyzed yesterday, so Renal thinks there's another explanation for the edema. 388 00:16:23,165 --> 00:16:24,223 What do you think it is? 389 00:16:24,224 --> 00:16:27,214 I think he got half his usual dialysis time 390 00:16:27,249 --> 00:16:28,635 because they were jammed for the holidays, 391 00:16:28,636 --> 00:16:30,420 ate a salty dinner and flooded his lungs. 392 00:16:30,421 --> 00:16:31,649 So...? 393 00:16:31,684 --> 00:16:34,556 So I'm waiting to hear from MacPherson, the Renal attending. 394 00:16:35,180 --> 00:16:37,169 Dr. Agbo from Surgery's here. 395 00:16:37,204 --> 00:16:39,827 Agbo? I've never heard of him. 396 00:16:39,862 --> 00:16:41,513 You know, junior fellow, sweaty palms. 397 00:16:41,548 --> 00:16:43,781 - Nobody wants to be here tonight. - Including me. 398 00:16:43,879 --> 00:16:46,899 Okay, why don't you call Dr. Renal Mac Whatshisname again, 399 00:16:46,934 --> 00:16:50,157 and remember that nobody knows what your patient needs right now better than you do. 400 00:16:50,592 --> 00:16:52,106 Sats only 88. 401 00:16:52,141 --> 00:16:55,753 Uh, put him on a non-rebreather. That should help. I'll be right back. Okay? 402 00:16:58,658 --> 00:17:00,662 These are Robert's medical records. 403 00:17:01,743 --> 00:17:04,106 Listen, um, about today on the phone... 404 00:17:04,141 --> 00:17:07,026 Pain-in-the-ass that I am, I walked them down from Records myself. 405 00:17:07,061 --> 00:17:08,847 Otherwise, you would've received them tomorrow. 406 00:17:08,882 --> 00:17:12,032 Now, will you look at my file? 407 00:17:27,994 --> 00:17:29,115 Hey. 408 00:17:29,150 --> 00:17:30,383 What are you doing here? 409 00:17:30,418 --> 00:17:33,119 Heard a crazy story about you quitting. Can I come in? 410 00:17:34,654 --> 00:17:37,468 Uh, you know, thanks, Greg, but I'm fine. 411 00:17:37,503 --> 00:17:38,541 Thanks for coming by. 412 00:17:47,929 --> 00:17:49,493 Hey, you need some help? 413 00:17:50,133 --> 00:17:52,114 Yeah, give me some Ativan, please. 414 00:17:52,449 --> 00:17:54,713 - How much? - Two milligrams. 415 00:17:57,648 --> 00:17:59,358 What happened at work today? 416 00:18:00,041 --> 00:18:02,751 Sometimes he's cooperative and lucid. 417 00:18:02,786 --> 00:18:04,732 Sometimes he's like this. 418 00:18:04,767 --> 00:18:05,930 Sundowning. 419 00:18:05,965 --> 00:18:07,332 Sundowning? 420 00:18:07,367 --> 00:18:08,983 It's too nice a word for it. 421 00:18:15,360 --> 00:18:18,833 Give me my pants, please. 422 00:18:18,868 --> 00:18:20,400 You know you got a lot of Ativan here. 423 00:18:21,232 --> 00:18:22,902 Potassium, too. 424 00:18:27,104 --> 00:18:28,888 Jing-mei, what are you doing? 425 00:18:29,410 --> 00:18:31,729 Talk to me! What's going on? 426 00:18:35,866 --> 00:18:38,884 He's going to try and relieve the blood accumulating around the heart. 427 00:18:38,919 --> 00:18:40,169 - Is that the pericardium? - Yep. 428 00:18:40,204 --> 00:18:41,594 Ten blade and pickups to me. 429 00:18:41,629 --> 00:18:43,221 Watch over my boy. 430 00:18:43,256 --> 00:18:44,595 Let's give them a little more room to work. 431 00:18:44,630 --> 00:18:47,891 McAlpin catheter and a 60cc syringe, quickly. 432 00:18:47,926 --> 00:18:49,498 Whoa, a hundred ccs right there. 433 00:18:49,533 --> 00:18:52,864 - Keep him safe, Lord, I beg you. - Another 60cc syringe, quickly. 434 00:18:53,089 --> 00:18:54,586 - Hey, man. - Uh, Dr. Agbo? 435 00:18:55,125 --> 00:18:56,652 Maybe I nicked a vessel. 436 00:18:56,687 --> 00:18:57,861 All right, give me some sterile eights. 437 00:18:58,196 --> 00:19:00,473 PVCs... Bigeminy. 438 00:19:00,474 --> 00:19:02,424 - Pull the catheter back. - I can get it. 439 00:19:02,614 --> 00:19:04,481 It's my fault. I'm sorry, I didn't mean it. 440 00:19:04,516 --> 00:19:05,437 Shut up, Mattie! 441 00:19:06,614 --> 00:19:08,758 Mrs. Price, take your daughter outside right now. 442 00:19:08,793 --> 00:19:12,096 - No, no, I want to stay with my son. - I said pull that catheter back. 443 00:19:12,356 --> 00:19:13,537 The blood will just reaccumulate... 444 00:19:13,572 --> 00:19:14,786 Get out of the way, get out of the way. 445 00:19:14,821 --> 00:19:16,621 V-tach! Crash cart. 446 00:19:17,613 --> 00:19:19,125 Catheter is out. 447 00:19:19,126 --> 00:19:20,998 - Charged to 100. Clear. - Just wait, just wait. 448 00:19:22,023 --> 00:19:23,244 Normal sinus. 449 00:19:24,531 --> 00:19:26,340 All right, 3-O on a needle driver. 450 00:19:26,375 --> 00:19:29,285 That's good, right? That's good? 451 00:19:30,140 --> 00:19:31,296 Dr. Carter... 452 00:19:31,297 --> 00:19:32,822 Neela, can you take this little girl to the family room, 453 00:19:32,823 --> 00:19:35,496 page Social Services and then stay with her until they get here. 454 00:19:35,531 --> 00:19:36,578 No. 455 00:19:50,936 --> 00:19:52,149 Feeling better? 456 00:19:54,069 --> 00:19:55,126 A little. 457 00:19:55,161 --> 00:19:56,787 Don't lie, Robert. He's not better. Look at him. 458 00:19:56,788 --> 00:20:00,441 BP's stabilized. 119/85. Pulse down to 115. 459 00:20:00,476 --> 00:20:01,700 He's had lupus cerebritis? 460 00:20:02,190 --> 00:20:05,253 Two years ago. It calmed down after a steroid burst. 461 00:20:05,438 --> 00:20:08,520 Okay, I'd like to get a head scan to make sure the cerebritis isn't back 462 00:20:08,555 --> 00:20:10,982 and that there's no internal bleeding from the fall-- 463 00:20:11,017 --> 00:20:12,454 I have a discharge, and then I'll take you. 464 00:20:12,489 --> 00:20:13,498 I can take him. 465 00:20:17,005 --> 00:20:18,238 Do you know where it is? 466 00:20:18,941 --> 00:20:20,156 Can his wife come with us? 467 00:20:20,157 --> 00:20:21,088 - Sure. - Thanks. 468 00:20:21,089 --> 00:20:24,352 Put him on a portable monitor and O2 and call me if you have questions. 469 00:20:25,038 --> 00:20:26,080 Okay? 470 00:20:26,578 --> 00:20:27,454 Okay. 471 00:20:30,237 --> 00:20:31,919 Would you like to color? 472 00:20:34,949 --> 00:20:37,936 You excited about Santa coming tonight? 473 00:20:38,905 --> 00:20:42,662 - Why not? - Santa's not coming for me. 474 00:20:43,455 --> 00:20:45,420 Mattie, that's not true. 475 00:20:47,057 --> 00:20:48,340 Hey. 476 00:20:48,875 --> 00:20:50,990 I thought you had a plane to catch. 477 00:20:54,876 --> 00:20:57,570 Hey, Mattie, how you doing? 478 00:20:59,852 --> 00:21:03,871 You know, when I was a kid, I used to fight with my brother all the time. 479 00:21:03,906 --> 00:21:05,353 Did he get hurt? 480 00:21:06,522 --> 00:21:08,948 Yeah, he got hurt. I got hurt. 481 00:21:08,983 --> 00:21:11,782 Kids get hurt sometimes by accident. 482 00:21:11,817 --> 00:21:14,381 I was mad at him for not playing with me, 483 00:21:14,416 --> 00:21:18,643 so I threw his book out, and he went to get it and got hit. 484 00:21:18,678 --> 00:21:21,234 Mattie, it's not your fault that Harry got hurt. 485 00:21:21,269 --> 00:21:24,144 It is. I tried to help him, but I couldn't. 486 00:21:24,145 --> 00:21:26,035 I had to go get my mom. 487 00:21:26,070 --> 00:21:27,996 Your mom wasn't there? 488 00:21:28,331 --> 00:21:30,128 She was at work. 489 00:21:30,955 --> 00:21:33,201 You and Harry were alone in the car? 490 00:21:33,236 --> 00:21:35,161 We live in the car. 491 00:21:39,452 --> 00:21:42,586 Don't tell my mom. I'm not supposed to say that. 492 00:21:45,166 --> 00:21:47,731 My father's a doctor. He knows what he's asking. 493 00:21:48,824 --> 00:21:51,730 Without the G-tube and IV, he would've died weeks ago. 494 00:21:51,765 --> 00:21:53,916 Oh, so now life-saving technology is bad? 495 00:21:53,917 --> 00:21:55,511 If someone doesn't want it. 496 00:21:55,546 --> 00:21:58,076 How do you know he doesn't want it? He's not even in his right mind. 497 00:21:58,277 --> 00:22:00,472 After he sleeps, he's lucid. 498 00:22:00,507 --> 00:22:03,850 Each time, every day, he begs me to help him. 499 00:22:03,885 --> 00:22:06,551 Removing the support's not enough. 500 00:22:07,252 --> 00:22:11,256 I-It would take him days to die of dehydration, and he'd be in misery. 501 00:22:12,840 --> 00:22:14,477 Put him in a nursing home. 502 00:22:14,512 --> 00:22:16,120 What, so he could be somebody else's problem, 503 00:22:16,155 --> 00:22:17,882 someone who doesn't know him or love him? 504 00:22:17,917 --> 00:22:19,449 He won't even know that he's there. 505 00:22:22,800 --> 00:22:24,470 You're not Chinese. 506 00:22:25,726 --> 00:22:29,488 Oh, so it's Chinese to euthanize your elders? 507 00:22:29,523 --> 00:22:31,799 It's Chinese to respect them. 508 00:22:45,886 --> 00:22:47,032 There you go. 509 00:22:49,127 --> 00:22:52,082 You should go. I don't want you here. 510 00:22:52,711 --> 00:22:55,748 You've been through a hell of a lot this last year. You need a break. 511 00:22:56,685 --> 00:22:59,781 Put him in a home for a month so you can catch your breath. 512 00:22:59,816 --> 00:23:00,825 I can't. 513 00:23:02,409 --> 00:23:04,875 We fight to save lives every day. 514 00:23:05,697 --> 00:23:09,910 You know, we literally bust our asses to give people a few more hours of living. 515 00:23:09,945 --> 00:23:13,140 You're a doctor. You can't just cross that line like it's nothing. 516 00:23:13,462 --> 00:23:16,874 Quality of life is the only measure that matters. 517 00:23:17,472 --> 00:23:23,587 My proud father is lying in his own feces, he can't eat without vomiting, can't sleep. 518 00:23:24,967 --> 00:23:29,130 He knows what he's asking for and he knows he can get that from me. 519 00:23:29,131 --> 00:23:31,277 If you weren't a physician, you couldn't do this. 520 00:23:31,312 --> 00:23:33,609 But I am, and I can. 521 00:23:35,079 --> 00:23:37,330 Why haven't you done it up till now? 522 00:23:38,414 --> 00:23:40,993 If he's been asking so much? 523 00:23:42,096 --> 00:23:46,816 Because you know deep down inside, it would haunt you for the rest of your life. 524 00:23:47,946 --> 00:23:50,019 Why haven't you done it yet? 525 00:23:53,228 --> 00:23:55,367 Maybe I don't have the courage. 526 00:23:57,913 --> 00:24:00,295 It's over. Christ is born. 527 00:24:00,295 --> 00:24:02,632 It's only midnight? Feels like 4:00 in the morning. 528 00:24:02,667 --> 00:24:05,227 Margaret, if you turn off these lights one more time, 529 00:24:05,262 --> 00:24:07,398 I'm going to beat you to death with a fruitcake. 530 00:24:07,433 --> 00:24:09,215 This is totally Loser's Christmas. 531 00:24:09,250 --> 00:24:11,292 Give that back you little minx... 532 00:24:11,977 --> 00:24:16,879 Okay, Rudolfo, can you blow like you're blowing out candles on a birthday cake? 533 00:24:16,914 --> 00:24:18,505 Too many cold. 534 00:24:18,540 --> 00:24:20,019 Does it hurt to breathe in? 535 00:24:20,054 --> 00:24:23,071 Lockhart, your lupus patient's coding in the scanner. 536 00:24:23,106 --> 00:24:25,504 All right. Uh, Neela, chest film and O2. 537 00:24:25,539 --> 00:24:26,296 Got it. 538 00:24:26,744 --> 00:24:27,729 Hey. 539 00:24:28,186 --> 00:24:30,584 Hey. It was cool what you did with that little girl, 540 00:24:30,619 --> 00:24:32,165 telling her about your brother. 541 00:24:32,166 --> 00:24:36,102 Yeah, I think it helped... although I don't actually have any siblings. 542 00:24:36,137 --> 00:24:37,747 Why does that not surprise me? 543 00:24:37,748 --> 00:24:39,914 So Social Work's got Mattie. Carter says I can go. 544 00:24:39,915 --> 00:24:41,426 Can I sign out Harry to you? 545 00:24:41,461 --> 00:24:42,788 I thought you already missed your flight. 546 00:24:42,823 --> 00:24:43,922 I'll go standby. 547 00:24:43,957 --> 00:24:45,764 Don't want to disappoint Mom on Christmas. 548 00:24:46,888 --> 00:24:49,708 - Do something! - BP's 83 over 50. 549 00:24:49,852 --> 00:24:51,405 - Cycle the dynamap. - What happened? 550 00:24:51,763 --> 00:24:54,178 Central line got caught when we moved him and it pulled out. 551 00:24:54,213 --> 00:24:55,282 Bleeding won't stop. 552 00:24:55,317 --> 00:24:57,231 Not with lupus-associated coagulopathy. 553 00:24:57,266 --> 00:24:58,265 Heart rate's dropping. 554 00:24:58,300 --> 00:25:00,225 Okay. 8-O and a Mac two. Now. 555 00:25:00,260 --> 00:25:02,600 Ma'am, please step back and let us help your husband. 556 00:25:02,635 --> 00:25:04,019 Put pressure right here. 557 00:25:04,054 --> 00:25:05,576 Don't check it, don't let go. 558 00:25:05,611 --> 00:25:06,679 Sats 68. 559 00:25:06,714 --> 00:25:08,606 Yeah, he's hypoxic, I get it, thanks. 560 00:25:08,641 --> 00:25:10,313 Oh, God. Please don't let it be tonight. 561 00:25:10,879 --> 00:25:12,777 - I'm sorry. - Tube. 562 00:25:13,953 --> 00:25:15,356 Pulse 64. 563 00:25:15,633 --> 00:25:17,240 I'm not ready for him to die. 564 00:25:17,275 --> 00:25:18,326 I'm in. 565 00:25:20,993 --> 00:25:22,342 Sats coming up. 566 00:25:22,377 --> 00:25:24,551 Run, don't walk, to the blood bank, get four units of oh-neg, 567 00:25:24,586 --> 00:25:26,088 have them start working on type specific. 568 00:25:26,123 --> 00:25:27,304 I'll meet you in the trauma room. 569 00:25:27,339 --> 00:25:28,280 He's stable? 570 00:25:28,315 --> 00:25:29,543 He needs blood and fluids. 571 00:25:29,578 --> 00:25:30,983 We're gonna have to start another central line. 572 00:25:30,984 --> 00:25:32,222 Can we get an attending to do it? 573 00:25:32,257 --> 00:25:33,815 I put in lines all the time. 574 00:25:33,850 --> 00:25:36,574 He's been put through enough. I want a surgical attending. 575 00:25:40,004 --> 00:25:41,736 He's moving in the right direction. 576 00:25:41,771 --> 00:25:45,062 He's gonna spend the night in here tonight until an ICU bed opens up. 577 00:25:45,097 --> 00:25:46,853 You were at work when this happened? 578 00:25:48,901 --> 00:25:53,070 We've been living in the car since I left my husband three weeks ago. 579 00:25:53,756 --> 00:25:59,397 It wasn't bad when the kids were in school, but since Christmas vacation started... 580 00:26:00,110 --> 00:26:03,427 - You left them in the car? - I got to work. 581 00:26:03,599 --> 00:26:05,482 It's okay, Mama. 582 00:26:09,156 --> 00:26:10,889 Can their dad help? 583 00:26:11,663 --> 00:26:13,372 He's a violent guy. 584 00:26:14,444 --> 00:26:19,530 I could take it, but he was starting in on Harry, so, I... 585 00:26:19,565 --> 00:26:22,719 Yeah, we're a little concerned about the amount of strain that you've been under. 586 00:26:26,421 --> 00:26:31,546 I didn't want Mattie saying how it was 'cause I don't want anyone taking my kids. 587 00:26:32,369 --> 00:26:37,281 We're not homeless people. I got a job. This is just temporary. 588 00:26:37,375 --> 00:26:40,817 I can help you find a place to stay until you get on your feet. 589 00:26:40,852 --> 00:26:43,811 We tried the shelter. It isn't safe for the kids. 590 00:26:43,846 --> 00:26:45,565 No, this isn't a shelter. 591 00:26:45,600 --> 00:26:48,258 It's a house for families fleeing domestic violence. 592 00:26:50,782 --> 00:26:52,262 It's safe. 593 00:26:53,132 --> 00:26:54,605 Thank you. 594 00:26:58,067 --> 00:27:01,084 I'm sorry that I yelled at you, honey. 595 00:27:01,599 --> 00:27:04,384 Don't be scared of me, okay? 596 00:27:04,419 --> 00:27:06,243 I'm sorry, Ma. 597 00:27:06,278 --> 00:27:08,635 No, you didn't do anything wrong. 598 00:27:09,400 --> 00:27:10,633 Come here. 599 00:27:20,749 --> 00:27:22,180 So, what do you think? 600 00:27:22,215 --> 00:27:23,929 I think the bad guy's the hit and run driver, 601 00:27:23,964 --> 00:27:25,836 not the mother, and this lady needs a break. 602 00:27:25,837 --> 00:27:28,419 Cafeteria's serving up a holiday feast. Better get up there. 603 00:27:28,420 --> 00:27:29,184 Hey, Morris... 604 00:27:31,651 --> 00:27:33,836 Burgers probably would have been safer. 605 00:27:34,898 --> 00:27:36,983 Speaking of which, though, I'm a little hungry. 606 00:27:37,018 --> 00:27:38,589 - You want to get something to eat? - Just lost my appetite. 607 00:27:38,699 --> 00:27:41,945 Dr. Carter, phone call from Africa. Kim somebody. 608 00:27:42,382 --> 00:27:43,587 Catch you later. 609 00:27:44,727 --> 00:27:45,730 Hello. 610 00:27:46,267 --> 00:27:47,003 Hi. 611 00:27:48,373 --> 00:27:51,172 Um, I'm not doing anything. I'm just working. 612 00:27:52,485 --> 00:27:54,703 No, it's too cold to snow here. Maybe tomorrow. 613 00:28:08,028 --> 00:28:09,443 It's okay. 614 00:28:12,088 --> 00:28:13,411 It's okay. 615 00:28:14,900 --> 00:28:16,730 No, no, it's okay. No. Calm down. 616 00:28:16,731 --> 00:28:18,450 No, don't worry. I'm not gonna hurt you. 617 00:28:21,244 --> 00:28:22,188 Four of Ativan. 618 00:28:22,223 --> 00:28:24,386 I add five of Haldol when he's like this. 619 00:28:26,014 --> 00:28:27,458 Okay, calm down. 620 00:28:31,145 --> 00:28:34,005 - What is he saying? - To let him go. 621 00:28:42,272 --> 00:28:43,880 I'm sorry. 622 00:28:44,366 --> 00:28:45,775 I'm sorry, Papa. 623 00:28:48,438 --> 00:28:49,845 Okay. Now, squeeze. 624 00:28:49,880 --> 00:28:50,723 Hold on. 625 00:28:51,446 --> 00:28:53,897 Hold on. Both hands, both hands. Let go of my hand. 626 00:28:55,829 --> 00:28:58,843 - And squeeze the trigger. - My hands are shaking. 627 00:28:58,877 --> 00:28:59,804 Hey! 628 00:28:59,839 --> 00:29:01,902 - Hi. - Hi. 629 00:29:02,226 --> 00:29:05,135 Um, Neela, Raphaella Greenberg. 630 00:29:05,409 --> 00:29:07,215 Are you a medical student? 631 00:29:08,286 --> 00:29:09,497 Um, I-I'm his girlfriend. 632 00:29:10,264 --> 00:29:12,529 HIPPA? Patient privacy? 633 00:29:12,564 --> 00:29:15,186 Stapling is nothing. This guy's totally out of it. 634 00:29:15,187 --> 00:29:16,508 This is so wrong. 635 00:29:17,732 --> 00:29:19,547 I'll staple, you watch. 636 00:29:20,820 --> 00:29:23,322 Security! Security! 637 00:29:23,807 --> 00:29:25,526 Somebody get Security! 638 00:29:25,561 --> 00:29:28,315 - Give me a reason. - Whoa, whoa, stop it, stop it. 639 00:29:28,316 --> 00:29:30,684 - Whose patient is this? - Mine. 640 00:29:30,785 --> 00:29:32,288 I need help. 641 00:29:32,289 --> 00:29:33,998 All right, get Security to cuff him to a bed, huh? 642 00:29:34,033 --> 00:29:36,445 And get him on a monitor until we can figure out what he took. 643 00:29:36,480 --> 00:29:37,037 Okay. 644 00:29:37,072 --> 00:29:38,818 - Should have let him OD. - Come on, up, up. 645 00:29:38,819 --> 00:29:40,804 - That's the Christmas spirit. - Yeah. 646 00:29:40,805 --> 00:29:43,997 - Back to bed, Mr. Beidermeier. - At least have him arrested. 647 00:29:44,598 --> 00:29:46,395 - What's your name again? - Margaret. 648 00:29:46,396 --> 00:29:47,665 Margaret, we're good here. 649 00:29:49,686 --> 00:29:50,805 Crap! 650 00:29:51,566 --> 00:29:53,482 Got a flash. Guidewire. 651 00:29:53,483 --> 00:29:56,027 Didn't you come in because the wife wants you to do this? 652 00:29:56,028 --> 00:29:57,083 Not her call. 653 00:29:57,118 --> 00:29:59,648 I like to make a small nick with an 11 blade. 654 00:30:00,380 --> 00:30:02,507 She's afraid Abby might kill her husband. 655 00:30:02,813 --> 00:30:04,377 I don't think she will. 656 00:30:05,241 --> 00:30:06,954 Okay. Catheter. 657 00:30:06,989 --> 00:30:11,376 Tachy at 110, B.P. 94/79, sats 86. 658 00:30:11,411 --> 00:30:14,360 Yeah, and that's as good as he's gonna get until he's dialyzed. 659 00:30:14,395 --> 00:30:16,087 His lungs are swimming in fluid. 660 00:30:17,350 --> 00:30:19,421 Nice. Threading easily. Good. 661 00:30:19,456 --> 00:30:21,830 - Thank you for coming in. - It's my job. 662 00:30:22,189 --> 00:30:24,260 Yeah. Well, you want to admit him to your service? 663 00:30:24,295 --> 00:30:25,784 All his other docs are blowing me off. 664 00:30:25,819 --> 00:30:27,779 Ah, Santa Claus is coming to town. 665 00:30:27,814 --> 00:30:30,445 Okay, removing the introducer, 10cc syringe. 666 00:30:30,480 --> 00:30:33,518 You know, legally and morally, they have to come when you call, 667 00:30:33,553 --> 00:30:34,942 or they can lose staff privileges. 668 00:30:34,977 --> 00:30:36,825 Oh, really. I don't think they've heard the news about all my power. 669 00:30:36,826 --> 00:30:37,894 Oh, they're aware, they're aware, all right. 670 00:30:37,895 --> 00:30:40,161 They like to take advantage of submissive interns. 671 00:30:40,196 --> 00:30:41,487 I'm not submissive. 672 00:30:41,522 --> 00:30:42,656 - Nice return. - I know. 673 00:30:43,312 --> 00:30:46,515 Like many interns, and, well, many females, 674 00:30:46,550 --> 00:30:49,755 you incline yourself toward popularity and equate it with success. 675 00:30:49,790 --> 00:30:54,815 Well, when an ER doc is popular, someone's losing out, and it's usually the patient. 676 00:30:54,850 --> 00:30:56,480 All this guy has is you. 677 00:30:56,515 --> 00:30:58,563 Infusing well. Needle driver. 678 00:30:59,098 --> 00:31:02,196 All right, well, good job. Really good job, Abby. 679 00:31:02,231 --> 00:31:03,460 I'll-I'll finish up. 680 00:31:04,024 --> 00:31:06,689 Yeah, go. Go out there and do what you have to do. 681 00:31:08,753 --> 00:31:11,490 And by the by, did you, um, get the book? 682 00:31:14,453 --> 00:31:16,353 Rats, Lice and History? 683 00:31:17,739 --> 00:31:19,295 You're my Secret Santa? 684 00:31:19,330 --> 00:31:20,996 Yeah, I'm quite excited to discuss it with you. 685 00:31:21,473 --> 00:31:24,910 The chapter on the influence of louse and vermin epidemics on political 686 00:31:24,945 --> 00:31:30,236 and military history and the relative unimportance of generals is outrageous. 687 00:31:32,761 --> 00:31:34,478 Uh, 4-0 silk. 688 00:31:39,148 --> 00:31:40,324 Submissive. 689 00:31:40,359 --> 00:31:42,639 Not a word I would use to describe you. 690 00:31:43,066 --> 00:31:44,380 Okay. 691 00:31:45,054 --> 00:31:46,352 Time to get unpopular. 692 00:31:46,798 --> 00:31:51,341 Look, uh, I take full responsibility for what happened with Sanders. 693 00:31:51,376 --> 00:31:53,258 You didn't do it, the Tech did. 694 00:31:53,259 --> 00:31:55,226 And I should not have sent a student to CT. 695 00:31:55,227 --> 00:31:58,497 I want you to send me, okay? It won't happen again. 696 00:31:59,184 --> 00:32:01,085 So, what'd you learn from all this? 697 00:32:02,178 --> 00:32:04,356 Always go home when you tell me. 698 00:32:05,627 --> 00:32:07,988 Hi, is this the dialysis tech? 699 00:32:08,625 --> 00:32:11,081 Yeah, I know it's 2:00 a.m. I'm sorry to wake you. 700 00:33:03,140 --> 00:33:04,757 What did he say? 701 00:33:06,697 --> 00:33:08,399 He thanked me. 702 00:33:09,727 --> 00:33:11,807 Said I was a good daughter. 703 00:33:16,088 --> 00:33:17,390 You are. 704 00:33:29,534 --> 00:33:31,259 You want me to do it? 705 00:35:08,214 --> 00:35:12,215 Lab called on Vivadee Sanito The coags were QNS. 706 00:35:12,250 --> 00:35:15,508 Okay. And, uh, Betty Muldoon was admitted to Medicine. 707 00:35:16,380 --> 00:35:19,377 Can I get a cab voucher? Huh? 708 00:35:19,958 --> 00:35:23,099 I don't think we're quite ready to discharge you, Mr. Claus. 709 00:35:25,170 --> 00:35:27,232 Dialysis for patient Sanders. 710 00:35:27,267 --> 00:35:29,332 - You want me to...? - No, no, I got it. Thank you. 711 00:35:29,367 --> 00:35:32,778 - Hi. Thanks for coming in. - Double overtime on holidays. 712 00:35:33,036 --> 00:35:34,930 But I just did Robert Sanders yesterday. 713 00:35:34,965 --> 00:35:37,306 Yeah, he's, um, he's fluid overloaded. 714 00:35:37,341 --> 00:35:39,890 - MacPherson call in orders? - Well, I spoke to him on the phone. 715 00:35:39,891 --> 00:35:43,479 - What did he want? - Usual... the standard... run. 716 00:35:43,480 --> 00:35:46,389 2K bath, 35 bicarb, pull off a couple liters. 717 00:35:46,390 --> 00:35:48,731 - Two or four hours? - Uh, I'm not sure about that. 718 00:35:48,766 --> 00:35:49,879 I'll give him a call. 719 00:35:49,914 --> 00:35:51,301 Well, actually, you know, Dr. MacPherson 720 00:35:51,336 --> 00:35:54,233 very specifically said he did not want to be disturbed, so... 721 00:35:54,268 --> 00:35:55,552 He wouldn't come in? 722 00:35:56,821 --> 00:35:58,078 He wouldn't come in. 723 00:35:58,753 --> 00:36:01,274 What a prick, but I need orders. 724 00:36:02,062 --> 00:36:03,094 Okay. 725 00:36:03,246 --> 00:36:06,816 Okay, well, do you think you could get started, and then call him? 726 00:36:06,851 --> 00:36:08,659 - Sure. - Thank you. 727 00:36:09,444 --> 00:36:11,280 - Thank you. - You're welcome. 728 00:36:13,371 --> 00:36:15,474 MacPherson ordered dialysis? 729 00:36:17,193 --> 00:36:19,845 No... I did. 730 00:36:19,880 --> 00:36:22,295 You? You can't order... 731 00:36:25,472 --> 00:36:27,050 Thank you. 732 00:36:27,720 --> 00:36:29,607 Merry Christmas. 733 00:36:32,252 --> 00:36:33,727 Tetanus up to date. 734 00:36:33,762 --> 00:36:37,802 I was putting a sled together, and I sliced myself on the metal runners. 735 00:36:38,682 --> 00:36:41,206 Well, it doesn't look too bad to me, Mr. Rotolo. 736 00:36:41,241 --> 00:36:43,932 Santa's got to get home, Doc, know what I mean? 737 00:36:43,967 --> 00:36:48,082 Me and Mrs. Claus have things to take care of before the kids wake up. 738 00:36:48,117 --> 00:36:49,391 Won't take long. You feel that? 739 00:36:49,426 --> 00:36:49,901 Yeah. 740 00:36:49,936 --> 00:36:51,166 - Feel that? - Yeah. 741 00:36:51,979 --> 00:36:54,692 Excuse me, Dr. Carter, uh, when you have a minute? 742 00:36:54,727 --> 00:36:58,888 Sure. Um, irrigate, open up a suture kit. I'll be right back. 743 00:37:04,049 --> 00:37:05,191 I have something for you. 744 00:37:05,226 --> 00:37:07,319 Um, but I haven't wrapped it, and it's at home... 745 00:37:07,354 --> 00:37:09,419 Liar. But my birthday's in two weeks. 746 00:37:10,529 --> 00:37:12,227 - "Mildred"? - Ooh, sorry. 747 00:37:12,594 --> 00:37:14,834 Mildred didn't show. I was giving out a bunch of these. 748 00:37:16,270 --> 00:37:17,626 Just a little something. 749 00:37:18,923 --> 00:37:22,641 - So, how was your phone call? - It was good. She's good. 750 00:37:24,641 --> 00:37:26,498 Oh, yeah, very handy. 751 00:37:26,533 --> 00:37:28,887 For, uh, hooking up the VCR. 752 00:37:28,922 --> 00:37:30,088 Right, yeah. 753 00:37:31,728 --> 00:37:34,606 Yeah. You look like an old-fashioned doctor. 754 00:37:35,883 --> 00:37:37,866 Well... I am an old-fashioned doctor. 755 00:37:45,410 --> 00:37:46,609 Merry Christmas. 756 00:37:47,577 --> 00:37:49,021 Merry Christmas. 757 00:37:50,464 --> 00:37:51,744 Merry Christmas. 758 00:37:51,745 --> 00:37:53,356 - We got sliders. - Yes. 759 00:37:53,658 --> 00:37:56,386 You will never be more loved than you are at this moment. 760 00:37:56,421 --> 00:37:58,670 Oh, I could eat about three dozen of these. 761 00:37:58,705 --> 00:38:00,308 - Hi. - Hi. 762 00:38:00,343 --> 00:38:02,133 So is this the little homeless boy? 763 00:38:02,168 --> 00:38:03,786 Should we treat as inpatient? 764 00:38:03,821 --> 00:38:05,684 - Is he hypoxic? - No. 765 00:38:05,811 --> 00:38:07,923 - Tolerating POs? - Yeah. 766 00:38:07,949 --> 00:38:10,021 Then he only needs PO antibiotics. 767 00:38:11,479 --> 00:38:14,264 - And a warm bed. - I'll call the Pedes team. 768 00:38:15,176 --> 00:38:16,834 Hi, Rudolfo. 769 00:38:17,205 --> 00:38:19,813 - Hello, doctoras. - Hi. 770 00:38:20,521 --> 00:38:22,158 You got a chimney? 771 00:38:22,600 --> 00:38:24,247 I'm sorry, honey, what? 772 00:38:24,282 --> 00:38:27,037 How's Santa Claus going to find me if you don't got a chimney? 773 00:38:27,907 --> 00:38:31,078 You don't need a chimney. Santa sees everything--he'll find you. 774 00:38:31,079 --> 00:38:33,411 But you'll have to go to sleep before he comes, all right? 775 00:38:34,722 --> 00:38:36,371 Good night. 776 00:38:37,435 --> 00:38:39,881 Do you think Dad has a present for his son? 777 00:38:39,882 --> 00:38:42,391 Doubt Dad's got enough for their breakfast in the morning. 778 00:38:42,392 --> 00:38:44,699 I guess Santa Claus better come up with something. 779 00:38:44,734 --> 00:38:45,788 Jumbo mart? 780 00:38:45,823 --> 00:38:47,030 Do you have any cash on you? 781 00:38:47,065 --> 00:38:48,631 - No. - No. 782 00:38:52,100 --> 00:38:53,705 Jing-Mei? 783 00:38:54,967 --> 00:38:56,703 It's been over an hour. 784 00:39:02,664 --> 00:39:03,977 You okay? 785 00:39:06,112 --> 00:39:08,380 I'll call the mortuary in the morning. 786 00:39:10,479 --> 00:39:12,293 What are you going to do after that? 787 00:39:15,489 --> 00:39:19,971 Well, I have to go to China and bury my father next to my mom. 788 00:39:20,301 --> 00:39:22,231 Deal with his estate. 789 00:39:23,174 --> 00:39:26,931 Bum around, maybe visit the village where they were born. 790 00:39:26,966 --> 00:39:28,736 Meet some relatives. I don't know. 791 00:39:30,971 --> 00:39:32,531 I'm pretty tired. 792 00:39:34,199 --> 00:39:39,248 Well, you know, if there's anything I could do. I mean it-- anything. 793 00:39:39,283 --> 00:39:41,647 Thank you. Thank you. 794 00:39:41,682 --> 00:39:42,914 Thank you for... 795 00:39:45,143 --> 00:39:46,613 It's okay. Come here. 796 00:39:58,981 --> 00:40:01,745 - Where are we going? - Ho, Ho, Ho, and a jolly old soul. 797 00:40:01,774 --> 00:40:02,933 Sikhs don't have Christmas. 798 00:40:02,934 --> 00:40:04,420 I grew up in England with Old King Wenceslas, 799 00:40:04,455 --> 00:40:07,709 Boxing Day, and a family tradition of anonymous kindness. 800 00:40:09,217 --> 00:40:11,944 - Where'd you get that key? - Wendall from Social Work. 801 00:40:12,908 --> 00:40:16,089 - I have a plan. - A sly and cunning plan? 802 00:40:16,124 --> 00:40:18,654 Give these toys and books to the homeless kids in the ER. 803 00:40:18,655 --> 00:40:23,967 Oh... Stealing from the bad-off to give to the worse-off. 804 00:40:24,002 --> 00:40:26,666 And we buy new stuff tomorrow in the after-Christmas sales. 805 00:40:26,701 --> 00:40:28,602 A belated gift for the Child Life Department. 806 00:40:28,637 --> 00:40:30,442 Do we have ribbons or-or paper? 807 00:40:30,477 --> 00:40:33,182 We can steal bows from the decorations in the cafeteria. 808 00:42:14,569 --> 00:42:15,681 What's up? 809 00:42:15,716 --> 00:42:17,245 Hey, I thought you'd be in Miami by now. 810 00:42:17,246 --> 00:42:19,220 O'Hare's a mess. No seats until tomorrow. 811 00:42:19,283 --> 00:42:21,596 Miami? I thought your mother was in Philadelphia. 812 00:42:21,824 --> 00:42:23,642 Hey, it's snowing. Come on. 813 00:42:23,643 --> 00:42:26,512 Hey, if it's snowing, that means it's warming up. 814 00:42:26,513 --> 00:42:28,033 You knew he was in Miami? 815 00:42:28,068 --> 00:42:29,746 He's got a girlfriend that lives there. 816 00:42:30,081 --> 00:42:32,951 I worked his shift because he gave me some sob story about his mother. 817 00:42:35,317 --> 00:42:37,041 Barnett, you back already? 818 00:42:37,553 --> 00:42:39,036 I can't stay away. 819 00:42:39,780 --> 00:42:41,536 Ah... I love it. 820 00:42:41,571 --> 00:42:43,010 Does snow get polluted? 821 00:42:43,045 --> 00:42:44,175 Where's Lockhart? 822 00:42:44,863 --> 00:42:46,374 Dr. MacPherson. 823 00:42:46,709 --> 00:42:50,231 I didn't authorize dialysis for Sanders and you started it without my approval. 824 00:42:50,266 --> 00:42:51,647 I want to speak to your attending. 825 00:42:53,607 --> 00:42:56,389 Uh... your patient was drowning. He needed emergent dialysis. 826 00:42:56,563 --> 00:42:58,709 You're an attending, on call, I covered your ass. 827 00:42:58,744 --> 00:43:01,437 You can't just deceive attendings when you don't agree with them. 828 00:43:01,472 --> 00:43:05,397 Well, if you report me for working the system, I'll report you for abandoning your patient. 829 00:43:06,186 --> 00:43:07,511 Go, Abby. 830 00:43:07,863 --> 00:43:09,146 See you inside. 831 00:43:13,095 --> 00:43:14,340 Miami? 832 00:43:14,796 --> 00:43:16,512 Come on, let's get back to work. 833 00:43:18,993 --> 00:43:20,584 This is Jing-Mei Chen. 834 00:43:20,619 --> 00:43:24,236 I woke up this morning and found my father had passed away in the night. 835 00:43:25,321 --> 00:43:27,589 Yes, he's been very ill. 836 00:43:29,517 --> 00:43:34,289 Well, actually his physician is here. He can sign the death certificate. 837 00:43:38,722 --> 00:43:39,947 Thank you. 838 00:43:40,387 --> 00:43:45,686 It's 2753 West Cedar Drive. 839 00:43:48,639 --> 00:43:50,580 Transcript: RaceMan 840 00:43:50,615 --> 00:43:53,166 Synchro: Bendef 841 00:43:53,201 --> 00:43:55,763 Trad: Bendef 842 00:43:55,798 --> 00:43:58,093 www.forom.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 64114

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.