All language subtitles for Chicago.P.D.S09E17.Adrift.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,749 --> 00:00:12,316 Hey. 2 00:00:12,360 --> 00:00:13,752 Mack all right? - [whispers] Yeah. 3 00:00:15,711 --> 00:00:17,539 I thought we were doing family dinner. 4 00:00:17,582 --> 00:00:19,019 Yeah, at 6:00. 5 00:00:19,062 --> 00:00:20,542 It's a new schedule. I told you. 6 00:00:20,585 --> 00:00:22,674 No, no, you didn't. I would've clocked out earlier. 7 00:00:22,718 --> 00:00:24,067 I would've looped in Platt. I thought we were going back 8 00:00:24,111 --> 00:00:25,677 to 7:00. - No, I wanted to try 9 00:00:25,721 --> 00:00:27,244 the new bedtime to help with the sleep, 10 00:00:27,288 --> 00:00:29,464 like the therapist said. 11 00:00:29,507 --> 00:00:31,509 I did tell you. - Okay. 12 00:00:31,553 --> 00:00:33,816 All right, I guess I missed family dinner again. 13 00:00:33,859 --> 00:00:35,644 I'm just trying to get her on a schedule, Adam. 14 00:00:35,687 --> 00:00:37,472 I get it. I'm not saying anything about that. 15 00:00:37,515 --> 00:00:39,039 It's just you could've texted me is all. 16 00:00:39,082 --> 00:00:40,518 It would've been nice. 17 00:00:40,562 --> 00:00:42,738 Can we not do this tonight? 18 00:00:42,781 --> 00:00:44,261 Please? 19 00:00:44,305 --> 00:00:46,437 Kim, you know, we have to communicate with each other. 20 00:00:46,481 --> 00:00:47,873 The therapist said we're supposed to talk about 21 00:00:47,917 --> 00:00:49,440 what happened to us when Makayla was taken. 22 00:00:49,484 --> 00:00:50,746 I know that. I know. 23 00:00:50,789 --> 00:00:52,661 Come on, I'm just tired. 24 00:00:55,490 --> 00:00:57,796 [sighs] Let me fix you something to eat, okay? 25 00:00:57,840 --> 00:00:59,624 Eat up what's left. 26 00:01:00,495 --> 00:01:02,453 You know what? I'll go out and grab a bite. 27 00:01:02,497 --> 00:01:04,064 - You sure? - Yeah. 28 00:01:04,107 --> 00:01:07,023 [somber music] 29 00:01:07,067 --> 00:01:12,550 30 00:01:16,119 --> 00:01:18,295 Late for dinner without an excuse. 31 00:01:18,339 --> 00:01:20,384 Come on, you're better than that. 32 00:01:20,428 --> 00:01:23,213 The 90 was shut down from Cermak to Roosevelt. 33 00:01:23,257 --> 00:01:24,823 It was right in front of you. 34 00:01:24,867 --> 00:01:27,043 I wasn't late though. That's the point. 35 00:01:27,087 --> 00:01:29,654 I wasn't late. I'm the victim here. 36 00:01:29,698 --> 00:01:31,743 Kids these days, yeah. 37 00:01:31,787 --> 00:01:34,703 Bet's on you, Ruz. 38 00:01:34,746 --> 00:01:37,097 The kid's all in. 39 00:01:37,140 --> 00:01:40,143 You know, next time, stay home. 40 00:01:40,187 --> 00:01:42,232 I'd still beat home if supper happened 41 00:01:42,276 --> 00:01:43,538 at the right time. 42 00:01:43,581 --> 00:01:45,931 Yo, big whale. Someone here to see you. 43 00:01:45,975 --> 00:01:47,759 Really? 44 00:01:47,803 --> 00:01:49,544 I'll be right back. 45 00:01:49,587 --> 00:01:53,983 [jazzy music in background] 46 00:01:54,026 --> 00:01:56,203 Mr. P! Hey! 47 00:01:56,246 --> 00:01:58,292 Officer Ruzek, good to see you. 48 00:01:58,335 --> 00:01:59,902 You're lookin', uh... 49 00:01:59,945 --> 00:02:02,165 Like I aged 20 years in the last month? 50 00:02:02,209 --> 00:02:03,427 - Yeah. - My shoulder had a little 51 00:02:03,471 --> 00:02:04,907 run-in with a door. - Yeah, it looks like 52 00:02:04,950 --> 00:02:06,038 the door won. - I'd say. 53 00:02:06,082 --> 00:02:07,866 - Ha, you okay? - Yeah, no, 54 00:02:07,910 --> 00:02:09,172 it should be coming off soon. 55 00:02:09,216 --> 00:02:10,434 Hey, Bench! This right here, this is Mr. P. 56 00:02:10,478 --> 00:02:13,045 He was my English teacher over at Tilden. 57 00:02:13,089 --> 00:02:16,005 - I didn't know you could read. - I'm full of surprises. 58 00:02:16,048 --> 00:02:18,138 Do you want a drink? - No, no, I'm good, I'm good. 59 00:02:18,181 --> 00:02:19,356 - You sure? - Yeah. 60 00:02:19,400 --> 00:02:21,053 Okay. Thanks, Bench. 61 00:02:21,097 --> 00:02:23,186 Have a seat. - Sure. 62 00:02:23,230 --> 00:02:25,188 So, Jesus, how long has it been? 63 00:02:25,232 --> 00:02:28,974 Oh...oh, geez. Two years? 64 00:02:29,018 --> 00:02:30,454 Cullen Boyd's wedding. 65 00:02:30,498 --> 00:02:31,629 - That was one for the ages. - Yeah. 66 00:02:31,673 --> 00:02:33,065 How's the Mrs.? And Olivia. 67 00:02:33,109 --> 00:02:36,634 She got the hockey scholarship to U of I, right? 68 00:02:36,678 --> 00:02:39,159 Olivia's had a rough couple years, um... 69 00:02:39,202 --> 00:02:43,815 got injured, then, uh... 70 00:02:43,859 --> 00:02:45,295 pain pills. 71 00:02:47,079 --> 00:02:50,126 Is she okay? 72 00:02:50,170 --> 00:02:51,954 No. 73 00:02:51,997 --> 00:02:54,217 What do you need, Mr. P? 74 00:02:54,261 --> 00:02:57,612 What can I do to help you? - Find her. 75 00:02:57,655 --> 00:02:59,527 We haven't seen her for two months. 76 00:02:59,570 --> 00:03:03,487 We had her here at Lakeside U after another rehab. 77 00:03:03,531 --> 00:03:06,447 But...started missing classes, 78 00:03:06,490 --> 00:03:08,057 didn't go back to her apartment. 79 00:03:08,100 --> 00:03:09,189 S-she's gone. 80 00:03:09,232 --> 00:03:11,234 Have you contacted Missing Persons? 81 00:03:11,278 --> 00:03:13,410 Yeah, but with her age and history... 82 00:03:13,454 --> 00:03:15,412 She's not a high priority. 83 00:03:15,456 --> 00:03:17,284 Mr. P, have you checked with the morgue? 84 00:03:17,327 --> 00:03:19,242 Yeah. she's not there. 85 00:03:19,286 --> 00:03:21,026 Good. Good. 86 00:03:21,070 --> 00:03:24,029 Here, um... 87 00:03:24,073 --> 00:03:25,814 I thought this could help you. 88 00:03:26,989 --> 00:03:29,687 Those are the friends I know about... 89 00:03:31,254 --> 00:03:34,518 And, uh, picture in case you need it. 90 00:03:34,562 --> 00:03:36,738 It's from before, but... 91 00:03:38,305 --> 00:03:40,959 It's still her. - This will help. 92 00:03:42,309 --> 00:03:43,397 So I'm gonna do everything I can for you. 93 00:03:43,440 --> 00:03:44,485 I gotta just-- I gotta tell you-- 94 00:03:44,528 --> 00:03:46,617 I know, I know. I just, um... 95 00:03:46,661 --> 00:03:49,011 I just need our daughter back. 96 00:03:50,665 --> 00:03:52,275 Our girl. 97 00:03:53,755 --> 00:03:55,191 Family. 98 00:03:55,235 --> 00:03:56,888 You understand. 99 00:03:59,761 --> 00:04:01,371 That's okay. 100 00:04:01,415 --> 00:04:03,808 Yeah, I'm sorry for calling so late. 101 00:04:03,852 --> 00:04:06,246 Thank you for trying. Okay, bye. 102 00:04:07,290 --> 00:04:08,378 [clears throat] 103 00:04:08,422 --> 00:04:15,516 104 00:04:17,431 --> 00:04:18,910 - Huh. - Hi. 105 00:04:18,954 --> 00:04:21,478 I knew I heard someone scurrying around up here. 106 00:04:21,522 --> 00:04:23,175 I thought it was Hank. 107 00:04:23,219 --> 00:04:25,743 Does that mean I don't get that? 108 00:04:25,787 --> 00:04:27,963 6 bucks a cup. Don't chug it like a 40. 109 00:04:28,006 --> 00:04:29,225 What are you doing? 110 00:04:29,269 --> 00:04:31,271 Checking a missing person for a friend. 111 00:04:31,314 --> 00:04:33,055 At midnight? 112 00:04:33,098 --> 00:04:34,883 I owe this guy a lot. 113 00:04:36,928 --> 00:04:39,453 - You check open-air markets? - Yeah, nothing. 114 00:04:39,496 --> 00:04:41,759 All her LKAs are dead. 115 00:04:41,803 --> 00:04:43,500 She hasn't been to school in like two months. 116 00:04:43,544 --> 00:04:45,937 She just kind of--poof-- disappeared. 117 00:04:45,981 --> 00:04:47,591 Her car got ticketed? 118 00:04:47,635 --> 00:04:48,940 Yeah, she left it at the dorm. 119 00:04:48,984 --> 00:04:51,943 It's about to get booted. - Mm, no, she's not. 120 00:04:51,987 --> 00:04:53,510 Hm? 121 00:04:53,554 --> 00:04:56,600 Different parking spaces. Same address on West Palmer, 122 00:04:56,644 --> 00:04:59,299 but one's on the north side of the street. 123 00:04:59,342 --> 00:05:02,432 The other is west. 124 00:05:02,476 --> 00:05:04,347 So she hasn't been leaving it there. 125 00:05:04,391 --> 00:05:07,307 She's been coming and going. - Mm-hmm. 126 00:05:07,350 --> 00:05:08,960 Good eye, Sarge. 127 00:05:09,004 --> 00:05:10,005 Thanks. 128 00:05:26,761 --> 00:05:28,458 - Hi, sir. - Yeah? 129 00:05:28,502 --> 00:05:30,417 I'm Officer Ruzek, Chicago PD. 130 00:05:30,460 --> 00:05:33,245 I'm following up on a missing persons case. 131 00:05:33,289 --> 00:05:34,638 You mind if I take a look inside? 132 00:05:34,682 --> 00:05:36,423 - Right this way. - Thank you. 133 00:05:37,424 --> 00:05:40,035 [indistinct chatter] 134 00:05:40,078 --> 00:05:43,081 [muffled music thumping] 135 00:05:51,481 --> 00:05:52,874 [man grunts] [glass shatters] 136 00:05:56,530 --> 00:05:58,706 [man groans] 137 00:06:01,186 --> 00:06:03,493 You all right there, bud? 138 00:06:05,800 --> 00:06:07,062 Whoa. 139 00:06:08,411 --> 00:06:09,934 Hey, man. 140 00:06:09,978 --> 00:06:12,676 Yo, kid, why don't you have a seat? 141 00:06:12,720 --> 00:06:14,199 Hey. 142 00:06:14,243 --> 00:06:15,766 [thud] 143 00:06:16,898 --> 00:06:18,116 Jesus. 144 00:06:22,556 --> 00:06:24,122 [phone line rings] Hey, hey. 145 00:06:27,256 --> 00:06:29,563 Hey, look at me. What'd you take? 146 00:06:29,606 --> 00:06:32,261 What'd you take, kid? [clattering] 147 00:06:32,304 --> 00:06:33,741 911, what's your emergency? 148 00:06:33,784 --> 00:06:36,134 Yeah, this is Officer Adam Ruzek, badge 59054. 149 00:06:36,178 --> 00:06:38,615 You keep pressure right there, you understand? 150 00:06:38,659 --> 00:06:41,923 I got multiple ODs. Lakeside University, 151 00:06:41,966 --> 00:06:43,054 Robbins Dorm. 152 00:06:43,098 --> 00:06:44,882 I got you. I got you. 153 00:06:44,926 --> 00:06:47,581 Send me two ambulances, right now. 154 00:06:47,624 --> 00:06:50,235 Come on, kid. Hey, you got more of this? 155 00:06:50,279 --> 00:06:51,715 Come on, kid. 156 00:06:51,759 --> 00:06:54,544 Hey, hey! Do you have any more Narcan? 157 00:06:54,588 --> 00:06:56,894 No, I gave him mine. 158 00:06:57,547 --> 00:07:00,507 - Did you take this dope? - I can handle it. 159 00:07:00,550 --> 00:07:01,638 You're Olivia, right? 160 00:07:01,682 --> 00:07:02,987 Olivia Pasquazi? 161 00:07:03,031 --> 00:07:05,425 I know your dad. He sent me to find you. 162 00:07:05,468 --> 00:07:06,904 Come on, kid. 163 00:07:10,691 --> 00:07:13,041 Keep your eyes open, Olivia. 164 00:07:13,084 --> 00:07:14,651 Son of a bitch! 165 00:07:14,695 --> 00:07:18,655 [dramatic music] 166 00:07:18,699 --> 00:07:24,400 167 00:07:24,444 --> 00:07:26,968 [siren wails] 168 00:07:27,011 --> 00:07:28,056 Yo. 169 00:07:28,099 --> 00:07:29,884 You the detective who caught it? 170 00:07:29,927 --> 00:07:31,799 Officer. Officer Ruzek. 171 00:07:31,842 --> 00:07:33,453 Nate Thurlow, Narcotics. 172 00:07:33,496 --> 00:07:35,106 Kid's gonna make it? 173 00:07:35,150 --> 00:07:36,456 Uh, I don't know. 174 00:07:36,499 --> 00:07:38,414 One of the boys, he was unconscious for a while. 175 00:07:38,458 --> 00:07:40,416 Girl's good? Olivia Pasquazi? 176 00:07:40,460 --> 00:07:41,591 Wait, hold on. You know her? 177 00:07:41,635 --> 00:07:43,375 Yeah. Don't have any proof yet, 178 00:07:43,419 --> 00:07:45,508 but we think she's the delivery girl for Wade. 179 00:07:45,552 --> 00:07:47,467 Dudes always love using the pretty little white girls 180 00:07:47,510 --> 00:07:48,772 to drive their products. 181 00:07:48,816 --> 00:07:50,557 I'm sorry, I'm just playing catch-up here. 182 00:07:50,600 --> 00:07:52,341 Who's Wade? - The reason I'm here. 183 00:07:52,384 --> 00:07:55,387 Patrol hooked me in. Isn't that why you were here? 184 00:07:55,431 --> 00:07:59,174 - Nah. - Donald Wade. Guy deals 185 00:07:59,217 --> 00:08:01,785 counterfeit oxy on campus. He's a straight-up psycho. 186 00:08:01,829 --> 00:08:03,831 Been chasing his ass six months. 187 00:08:03,874 --> 00:08:05,920 Thanks for finding the girl. 188 00:08:05,963 --> 00:08:08,575 We'll slap her with 20 years, get her singing. 189 00:08:08,618 --> 00:08:10,185 All right, yeah. 190 00:08:12,013 --> 00:08:13,971 - Adam. - Sorry if I pulled you in 191 00:08:14,015 --> 00:08:17,497 on something here. - Nah, Trudy updated me. 192 00:08:17,540 --> 00:08:18,802 How's your friend's daughter doing? 193 00:08:18,846 --> 00:08:20,325 She's on her way to Med to get checked out. 194 00:08:20,369 --> 00:08:22,327 Seems fine. She's got crazy, high tolerance. 195 00:08:22,371 --> 00:08:24,765 Told her not to say a word. It's just there's a problem. 196 00:08:24,808 --> 00:08:27,332 - Hm? - She's on Narcotics' radar. 197 00:08:27,376 --> 00:08:30,945 She's been delivering product for some dealer named Wade. 198 00:08:30,988 --> 00:08:32,642 I can't feed her to Narcotics. 199 00:08:32,686 --> 00:08:34,949 With them, she'll never get out. 200 00:08:34,992 --> 00:08:37,168 You hit the streets alone, don't notify me, 201 00:08:37,212 --> 00:08:39,736 so we now we got ODs and a narco case. 202 00:08:41,259 --> 00:08:43,914 I miss anything? 203 00:08:43,958 --> 00:08:45,307 No. 204 00:08:48,745 --> 00:08:50,747 All right, we'll take it. I'll handle Narcotics. 205 00:08:50,791 --> 00:08:52,227 Thanks, boss. 206 00:08:52,270 --> 00:08:55,056 [dark music] 207 00:08:55,099 --> 00:08:57,058 208 00:08:57,101 --> 00:08:58,625 Thank you. 209 00:08:58,668 --> 00:09:00,104 Hey. 210 00:09:00,148 --> 00:09:01,671 Adam, where'd you go last night? 211 00:09:01,715 --> 00:09:03,934 A'ight, where are we? 212 00:09:03,978 --> 00:09:06,546 Olivia spent the night at Med, she got the all clear. 213 00:09:06,589 --> 00:09:08,286 She's on her way back as we speak. 214 00:09:08,330 --> 00:09:11,159 Okay, so what else do we know about this dealer, Donald Wade? 215 00:09:11,202 --> 00:09:13,291 All right, he's got one felony for agg batt. 216 00:09:13,335 --> 00:09:14,423 He's a person of interest 217 00:09:14,466 --> 00:09:15,729 in two narcotics-induced homicides. 218 00:09:15,772 --> 00:09:16,860 He sells opioids that are manufactured 219 00:09:16,904 --> 00:09:18,209 south of the border, 220 00:09:18,253 --> 00:09:20,472 and he's got a little empire built for himself 221 00:09:20,516 --> 00:09:21,604 dealing to college kids. 222 00:09:21,648 --> 00:09:22,866 But he's not your average dealer. 223 00:09:22,910 --> 00:09:24,912 He's also a user. - Wade's house was hit 224 00:09:24,955 --> 00:09:27,218 three times by Narcotics. All raids came back negative. 225 00:09:27,262 --> 00:09:29,177 No ledgers, no cut, not even a baggie. 226 00:09:29,220 --> 00:09:31,353 The guy's smart and extremely paranoid. 227 00:09:31,396 --> 00:09:33,616 Yo, yeah, he's paranoid, 'cause his number two 228 00:09:33,660 --> 00:09:34,922 got pinched last year. 229 00:09:34,965 --> 00:09:37,054 Got caught on his third delivery charge. 230 00:09:37,098 --> 00:09:40,710 This ass-clown right here, Tony Hoban. 231 00:09:40,754 --> 00:09:42,582 Decided to start singing to cut a deal. 232 00:09:42,625 --> 00:09:45,802 Before Tony Hoban even get locked in with the Grand Jury, 233 00:09:45,846 --> 00:09:47,891 they found his body bobbin' in the lake. 234 00:09:47,935 --> 00:09:49,023 All right, so we got a violent, 235 00:09:49,066 --> 00:09:51,503 paranoid dealer with trust issues. 236 00:09:51,547 --> 00:09:55,377 Do we risk putting Olivia in play so we can cut her a deal? 237 00:09:55,420 --> 00:09:57,945 Yeah, that's good. I'll keep her safe. 238 00:10:06,693 --> 00:10:08,782 Thanks, Murrey. - Mm-hmm. 239 00:10:10,827 --> 00:10:13,613 Olivia? How you feelin' today? 240 00:10:15,266 --> 00:10:17,442 Like an ass. 241 00:10:17,486 --> 00:10:19,575 How are they? 242 00:10:19,619 --> 00:10:21,490 Well, the kid who hit his head, 243 00:10:21,533 --> 00:10:24,275 Toby, he's gonna be all right. 244 00:10:24,319 --> 00:10:26,147 Miles didn't make it. 245 00:10:28,410 --> 00:10:30,760 Where'd they get the oxy? 246 00:10:31,979 --> 00:10:34,111 Am I going to prison? 247 00:10:36,157 --> 00:10:38,072 Well, that's kind of up to you. 248 00:10:39,377 --> 00:10:40,988 You're looking at 20 years for possession 249 00:10:41,031 --> 00:10:42,424 with intent to deliver. 250 00:10:42,467 --> 00:10:45,819 If they push for a narcotic-induced homicide, 251 00:10:45,862 --> 00:10:47,777 you will get life. 252 00:10:49,213 --> 00:10:51,172 Or... - [scoffs] Or what? 253 00:10:51,694 --> 00:10:53,174 Oh, I flip. 254 00:10:53,217 --> 00:10:56,351 Yeah, and you give me a dozen roses and a hug. 255 00:10:56,394 --> 00:10:57,744 No, your freedom. 256 00:10:57,787 --> 00:10:59,223 - [scoffs] - Your life back. 257 00:10:59,267 --> 00:11:02,183 Give you another chance. - You know that they usually-- 258 00:11:02,226 --> 00:11:05,012 they usually ease in more with that. 259 00:11:05,055 --> 00:11:07,971 The whole "give you a chance" schtick. 260 00:11:08,624 --> 00:11:10,757 You see, it works better when you pretend like you know me. 261 00:11:10,800 --> 00:11:12,715 - Well, I do know you. - [scoffs] 262 00:11:12,759 --> 00:11:14,151 I do. 263 00:11:14,195 --> 00:11:17,198 This is not some police game. 264 00:11:17,241 --> 00:11:20,201 I really am trying to help you. - Yeah, I know. 265 00:11:21,681 --> 00:11:24,205 And I know... 266 00:11:24,248 --> 00:11:27,817 the disappointment that I'm just gonna bring you. 267 00:11:27,861 --> 00:11:29,950 So I'm just gonna say it now. 268 00:11:29,993 --> 00:11:32,692 I am not gonna work with you. 269 00:11:33,693 --> 00:11:35,695 Okay, all right. 270 00:11:37,218 --> 00:11:40,351 Well, then... Narcotics is gonna come book you. 271 00:11:40,395 --> 00:11:44,051 It's gonna be a little while, something like 24 hours. 272 00:11:44,834 --> 00:11:48,490 With me, you get out of here in three. 273 00:11:50,274 --> 00:11:52,886 Get a little alone time before you know it. 274 00:11:52,929 --> 00:11:54,496 You understand? 275 00:11:54,539 --> 00:11:56,411 I don't think you're supposed to say that. 276 00:11:56,454 --> 00:11:59,196 Why not? Does this look like rehab to you? 277 00:11:59,240 --> 00:12:00,850 I just want to keep you out of prison 278 00:12:00,894 --> 00:12:02,939 so I can bring you home to your parents. 279 00:12:02,983 --> 00:12:04,854 I do not care if you're high when you get there. 280 00:12:04,898 --> 00:12:07,770 [heavy music] 281 00:12:07,814 --> 00:12:10,773 282 00:12:10,817 --> 00:12:14,559 All right. [clears throat] All right. 283 00:12:14,603 --> 00:12:17,127 I'll have Narcotics come transfer you when they can. 284 00:12:17,171 --> 00:12:19,042 Hey, Murrey. I'm ready. - Yep. 285 00:12:24,265 --> 00:12:26,006 Okay, fine! 286 00:12:26,049 --> 00:12:27,877 But don't bring up my family again. 287 00:12:27,921 --> 00:12:30,575 You do, and I'm out. 288 00:12:30,619 --> 00:12:35,798 289 00:12:35,842 --> 00:12:37,191 So she said Wade gives her 290 00:12:37,234 --> 00:12:38,932 about a week's worth of pills each time. 291 00:12:38,975 --> 00:12:41,717 She delivered 40 pills to the students in the dorm 292 00:12:41,761 --> 00:12:43,632 three days ago. - Does Wade know 293 00:12:43,675 --> 00:12:45,242 that more of his customers OD'd? 294 00:12:45,286 --> 00:12:47,897 Yeah, but it doesn't seem like he knew Olivia was there. 295 00:12:47,941 --> 00:12:49,899 So no red flags on her bust? 296 00:12:49,943 --> 00:12:51,553 No. We put her back on the street. 297 00:12:51,596 --> 00:12:53,120 Wade is none the wiser. 298 00:12:54,382 --> 00:12:56,819 Now, she did say that it took about two months 299 00:12:56,863 --> 00:12:58,473 to gain his trust. 300 00:12:58,516 --> 00:13:01,432 He had people following her home, checking where she lives, 301 00:13:01,476 --> 00:13:03,608 setting up cameras-- I mean, again, he's paranoid, 302 00:13:03,652 --> 00:13:06,089 and on top of that, he's real controllin'. 303 00:13:06,133 --> 00:13:10,311 Okay, we make an airtight new cover for you. 304 00:13:10,354 --> 00:13:12,748 You gotta prepare for a long play. 305 00:13:12,792 --> 00:13:16,578 You gonna be good with that? It might take a while. 306 00:13:18,319 --> 00:13:19,929 If not, I can send someone else in. 307 00:13:19,973 --> 00:13:22,279 No, no. We're good. 308 00:13:23,628 --> 00:13:25,108 Okay, set up a UC apartment. 309 00:13:25,152 --> 00:13:27,807 Get yourself a new car, a new ID, new life. 310 00:13:27,850 --> 00:13:29,286 Thank you, boss. 311 00:13:34,509 --> 00:13:37,120 [phone buzzes] 312 00:13:37,164 --> 00:13:40,471 Hey, Olivia. Man, that was quick. 313 00:13:40,515 --> 00:13:42,430 All right, looks like Donald Wade's having people over 314 00:13:42,473 --> 00:13:43,910 to watch the Bulls game tonight. 315 00:13:43,953 --> 00:13:45,999 - Good time for a meet? - Yeah, yeah, yeah. 316 00:13:46,042 --> 00:13:47,652 She seems to think so. 317 00:13:47,696 --> 00:13:49,916 All right, game on, baby. 318 00:13:49,959 --> 00:13:51,482 I'ma get everybody ready. 319 00:13:51,526 --> 00:13:52,962 All right, man. 320 00:13:53,006 --> 00:13:56,357 [dark music] 321 00:13:56,400 --> 00:13:59,839 322 00:14:08,586 --> 00:14:09,805 You all good? 323 00:14:09,849 --> 00:14:11,763 Yeah. Fine, why? 324 00:14:11,807 --> 00:14:13,722 You're a half hour late, that's why. 325 00:14:14,941 --> 00:14:16,203 You live on this street? 326 00:14:16,246 --> 00:14:18,118 This week. I'm a couch drifter. 327 00:14:18,161 --> 00:14:20,468 God, and I'm not. - What? 328 00:14:20,511 --> 00:14:22,426 High. So stop inspecting me. 329 00:14:22,470 --> 00:14:24,733 - Are you nervous? - No. 330 00:14:24,776 --> 00:14:26,126 You should be. 331 00:14:26,169 --> 00:14:28,389 I don't understand. Is there someone on that phone 332 00:14:28,432 --> 00:14:29,520 that's keeping you out of prison? 333 00:14:29,564 --> 00:14:30,695 [huffs] The Bulls game just started, 334 00:14:30,739 --> 00:14:32,480 and I just put $100 on it, okay? 335 00:14:32,523 --> 00:14:33,960 I mean, the spread... - Olivia, listen to me. 336 00:14:34,003 --> 00:14:36,658 Do you understand what we're doing here? 337 00:14:37,354 --> 00:14:40,531 Wade's extremely dangerous. He's got bodies on him. 338 00:14:40,575 --> 00:14:43,056 So you need to focus. - All right. 339 00:14:43,099 --> 00:14:44,013 Look at me. 340 00:14:45,972 --> 00:14:47,495 I'm focused. 341 00:14:48,496 --> 00:14:50,106 I'm not an idiot. 342 00:14:50,150 --> 00:14:51,891 I'm not calling you an idiot. 343 00:14:51,934 --> 00:14:54,589 I'm trying to keep you safe. I'm trying to keep me safe. 344 00:14:54,632 --> 00:14:56,808 - Kay. - All right. 345 00:14:56,852 --> 00:14:58,288 So remember, we're gonna wire you up. 346 00:14:58,332 --> 00:15:00,073 The whole team's gonna hear everything. 347 00:15:00,116 --> 00:15:02,336 So why don't you go ahead and run through it, okay? 348 00:15:02,379 --> 00:15:03,946 Come on. 349 00:15:03,990 --> 00:15:05,513 All right, you're Adam Rogers. 350 00:15:05,556 --> 00:15:08,385 Bartender from Canaryville I've known for five years. 351 00:15:08,429 --> 00:15:11,127 You like to party your life away. 352 00:15:11,171 --> 00:15:12,955 Grew up down state. 353 00:15:12,999 --> 00:15:15,740 Got a cousin over at U of I, your cousin Ronnie. 354 00:15:15,784 --> 00:15:17,481 You visit him once a month. 355 00:15:17,525 --> 00:15:19,875 You think Wade could make a fortune dealing over there, 356 00:15:19,919 --> 00:15:21,877 and you said that you'll cut him in for 20%. 357 00:15:21,921 --> 00:15:26,142 I go slow, let the night play out... 358 00:15:26,186 --> 00:15:29,102 not in a rush. 359 00:15:29,145 --> 00:15:31,887 Got all the time in the world. 360 00:15:33,671 --> 00:15:35,456 'Sup, D? This is my boy, Adam. 361 00:15:35,499 --> 00:15:37,066 How you doin', man? 362 00:15:38,502 --> 00:15:39,895 Come on in. 363 00:15:41,418 --> 00:15:44,030 This is a sweet pad, man. Thanks for the invite. 364 00:15:44,073 --> 00:15:46,206 [chuckles] Got beers in the fridge. 365 00:15:46,249 --> 00:15:48,556 Good stuff's in the bar-- thank you, baby. 366 00:15:48,599 --> 00:15:50,166 Help yourself. 367 00:15:50,210 --> 00:15:51,776 Sounds good. 368 00:15:51,820 --> 00:15:55,128 - Whiskey? - Yes, please. 369 00:15:55,171 --> 00:15:58,218 [game announcer on TV] 370 00:15:58,261 --> 00:16:00,524 Son of a bitch. 371 00:16:02,135 --> 00:16:03,919 Bro, this campus is on the sticks. 372 00:16:03,963 --> 00:16:06,661 These rich kids are just starving for product. 373 00:16:07,967 --> 00:16:10,882 How long you known him? What's his name? 374 00:16:10,926 --> 00:16:12,275 - Adam? - Mm-hmm. 375 00:16:12,319 --> 00:16:13,624 Like five years. 376 00:16:13,668 --> 00:16:15,104 He likes his dope. 377 00:16:15,148 --> 00:16:17,019 And keeps his hands off, you know? 378 00:16:17,063 --> 00:16:18,064 He's cool. 379 00:16:18,107 --> 00:16:19,761 - She's not bad. - Yeah. 380 00:16:19,804 --> 00:16:22,546 - Here's a taste. - Thanks. 381 00:16:22,590 --> 00:16:25,593 - Did you see that? - Sure did. 382 00:16:26,768 --> 00:16:28,813 [game continues on TV] 383 00:16:28,857 --> 00:16:31,294 This game just might be over... 384 00:16:31,338 --> 00:16:33,296 Roof. Ten minutes. 385 00:16:33,340 --> 00:16:34,906 Yeah. 386 00:16:44,525 --> 00:16:46,657 O! O, you good? 387 00:16:46,701 --> 00:16:48,224 [thud] - [groans] 388 00:16:48,268 --> 00:16:49,356 Hey. 389 00:16:49,399 --> 00:16:51,575 [groans] 390 00:16:51,619 --> 00:16:53,316 Ah! - What the hell? 391 00:16:53,360 --> 00:16:54,622 The Bulls just lost. 392 00:16:54,665 --> 00:16:57,059 Oh, my God. 393 00:16:57,103 --> 00:16:58,669 So you punched the man's mirror out? 394 00:16:58,713 --> 00:17:01,020 What else am I supposed to punch? 395 00:17:03,109 --> 00:17:05,546 O, look at your hand. We gotta rinse that off. 396 00:17:05,589 --> 00:17:07,678 Wrap it up now. 397 00:17:12,857 --> 00:17:16,122 - Feed just went down. - Nah, he covered it up. 398 00:17:16,165 --> 00:17:19,081 - What'd you just take? - A narcy sample. 399 00:17:19,125 --> 00:17:22,606 You know, Wade's testing a new supplier, and I'm the taster. 400 00:17:22,650 --> 00:17:24,521 - Is it cut with fentanyl? - Mm-hmm. 401 00:17:24,565 --> 00:17:26,436 I'm about to find out how much. 402 00:17:26,480 --> 00:17:28,177 Olivia, are you trying to kill yourself? 403 00:17:28,221 --> 00:17:30,049 Is that what's happening here? 404 00:17:30,092 --> 00:17:31,615 Hey, look at me. 405 00:17:31,659 --> 00:17:32,964 Listen to me. - Hm? 406 00:17:33,008 --> 00:17:34,836 Do I need to take you to a hospital right now? 407 00:17:34,879 --> 00:17:36,794 I'll call this. - No, I'm good. 408 00:17:36,838 --> 00:17:38,492 No, I know when I take too much. 409 00:17:38,535 --> 00:17:39,971 I'm good. We can do this. 410 00:17:40,015 --> 00:17:42,322 - How's your hand? - It's-- 411 00:17:43,062 --> 00:17:45,107 It's great. - Okay, wrap it up. 412 00:17:45,151 --> 00:17:47,805 All right, all right. I'm sorry. 413 00:17:47,849 --> 00:17:49,416 We're good. You just stay here. 414 00:17:49,459 --> 00:17:50,852 You get straight and stay here. 415 00:17:50,895 --> 00:17:54,421 There we go. We got it back, okay? 416 00:17:54,464 --> 00:17:56,031 Keep that hand wrapped up. 417 00:17:56,075 --> 00:17:57,902 I'ma go try and make a deal with this man 418 00:17:57,946 --> 00:17:59,948 before he finds out you broke his mirror. 419 00:17:59,991 --> 00:18:01,645 Sorry, D! 420 00:18:05,606 --> 00:18:07,260 Let me see your phone. 421 00:18:19,663 --> 00:18:22,362 Good? I got people in Champaign. 422 00:18:22,405 --> 00:18:24,755 Yeah? They make you money? 423 00:18:25,974 --> 00:18:27,280 - Some. - Some? 424 00:18:28,890 --> 00:18:32,241 My cousin's hooked in with every frat on campus. 425 00:18:32,285 --> 00:18:34,504 I could clear 20K a week. [roof door squeaks open] 426 00:18:34,548 --> 00:18:37,594 Oh, my...this stuff! 427 00:18:37,638 --> 00:18:40,075 Oh, my, it's so... 428 00:18:40,119 --> 00:18:42,817 so...good! 429 00:18:42,860 --> 00:18:46,386 It is strong. [giggles] 430 00:18:46,429 --> 00:18:48,605 - And the fent? - Mmm, muah. 431 00:18:48,649 --> 00:18:53,044 Perfectly cut. I just love dancing, my God. 432 00:18:53,088 --> 00:18:56,004 O tells me you're from Bridgeport. 433 00:18:56,744 --> 00:18:59,181 Canaryville. Went to high school there. 434 00:18:59,225 --> 00:19:02,053 I grew up in Urbana. 435 00:19:02,097 --> 00:19:04,099 Bunch of barns and bitchy co-eds. 436 00:19:04,143 --> 00:19:06,971 I hated it down there. - Hey, Adam, is that water? 437 00:19:07,015 --> 00:19:09,974 'Cause I just-- I think I just need some... 438 00:19:10,018 --> 00:19:13,369 water, and just-- just to sit down. 439 00:19:13,413 --> 00:19:16,764 - [chuckles] - [chokes] 440 00:19:16,807 --> 00:19:17,939 - You all right, O? - [coughs] 441 00:19:17,982 --> 00:19:19,941 Are you still with me? 442 00:19:19,984 --> 00:19:21,377 Hey. - Hey, D... 443 00:19:21,421 --> 00:19:24,163 can I get some water, please? 444 00:19:26,252 --> 00:19:27,731 Please? 445 00:19:30,952 --> 00:19:33,694 - You do not puke out here. - [groaning] 446 00:19:36,697 --> 00:19:38,742 She's having a hard-ass time breathing. 447 00:19:38,786 --> 00:19:40,744 Should we loop in Sarge? - No. 448 00:19:40,788 --> 00:19:42,268 Adam's got her. It's his call. 449 00:19:45,836 --> 00:19:47,229 - Are you all right? - I'm--yeah. 450 00:19:47,273 --> 00:19:48,665 I'm gonna call this right now. 451 00:19:48,709 --> 00:19:50,450 - No, I'm good, I'm good. - Now, listen-- 452 00:19:50,493 --> 00:19:53,322 I'm dizzy. It's a good dizzy. 453 00:19:55,629 --> 00:19:59,067 Hey. You were the one 454 00:19:59,110 --> 00:20:04,072 that robbed my dad's cafeteria at his school. 455 00:20:04,115 --> 00:20:06,335 - Yeah. - You know, my dad said 456 00:20:06,379 --> 00:20:10,383 you did it to help a poor, bullied kid 457 00:20:10,426 --> 00:20:13,864 who wore the same dirty Nickelback shirt every day, 458 00:20:13,908 --> 00:20:20,262 and he always liked those messed up, hopeless ones. 459 00:20:20,306 --> 00:20:22,656 He's just too sweet. 460 00:20:24,875 --> 00:20:27,443 I don't wanna think about him. - [softly] I know. 461 00:20:27,487 --> 00:20:31,273 I don't want to think about him, but you came, 462 00:20:31,317 --> 00:20:33,841 and you made me think about them-- 463 00:20:33,884 --> 00:20:36,800 about what I did and what I don't have. 464 00:20:36,844 --> 00:20:38,280 Listen to me. 465 00:20:38,324 --> 00:20:41,370 You'll have it again. It's gonna be okay. 466 00:20:43,024 --> 00:20:44,721 But right now, you have to shut the hell up. 467 00:20:44,765 --> 00:20:47,115 Ah, this girl, man. 468 00:20:47,158 --> 00:20:48,725 Here you go, lightweight. 469 00:20:48,769 --> 00:20:50,901 My hero. 470 00:20:54,383 --> 00:20:57,952 Kay, would you guys chill? I'm not gonna OD. 471 00:20:59,954 --> 00:21:02,130 We can do business later. O, this ain't cool. 472 00:21:02,173 --> 00:21:05,481 Let's get the hell outta here. - I'm not going anywhere. 473 00:21:05,525 --> 00:21:08,005 The night is young. 474 00:21:08,049 --> 00:21:09,833 Come on. We'll take a walk. 475 00:21:09,877 --> 00:21:12,009 Grab a bite to eat. - No! 476 00:21:12,053 --> 00:21:15,274 I got more to do. - Olivia. 477 00:21:15,317 --> 00:21:16,275 What? 478 00:21:19,582 --> 00:21:22,193 A'ight, you suit yourself. 479 00:21:22,237 --> 00:21:24,848 Wanna make some money, man? You have my number. 480 00:21:24,892 --> 00:21:26,676 You give me a call. 481 00:21:26,720 --> 00:21:29,853 [dramatic music] 482 00:21:29,897 --> 00:21:33,204 483 00:21:33,248 --> 00:21:34,423 [groans] 484 00:21:40,342 --> 00:21:42,257 [phone buzzing] 485 00:22:12,940 --> 00:22:14,071 [chuckles] 486 00:22:31,785 --> 00:22:33,482 Sarge, you got a sec? 487 00:22:33,526 --> 00:22:35,092 Yeah, what's up? 488 00:22:35,136 --> 00:22:36,355 I got a parent who backed out 489 00:22:36,398 --> 00:22:38,574 of taking Makayla home from school today. 490 00:22:38,618 --> 00:22:41,272 It's a half day, so I... - Okay, do what you gotta do. 491 00:22:41,316 --> 00:22:43,492 Okay, I promise this is not a trend. 492 00:22:43,536 --> 00:22:45,015 We hear from Adam today? 493 00:22:45,059 --> 00:22:46,713 Yeah, he's sticking by the UC apartment. 494 00:22:46,756 --> 00:22:48,845 He thinks Wade had someone follow him last night. 495 00:22:48,889 --> 00:22:50,673 Okay, good. So Wade might've bit. 496 00:22:50,717 --> 00:22:52,414 Yeah. 497 00:22:52,458 --> 00:22:53,937 - Go. - Kay. 498 00:22:53,981 --> 00:22:56,505 Thank you. 499 00:22:56,549 --> 00:22:58,333 [phone buzzes] 500 00:22:59,029 --> 00:23:00,509 Hey. - Hey, Wade just texted me. 501 00:23:00,553 --> 00:23:02,468 He wants me to meet him at a house in Belmont Heights. 502 00:23:02,511 --> 00:23:04,078 - Another dry run? - No, no. 503 00:23:04,121 --> 00:23:05,122 I think this is the real deal. 504 00:23:05,166 --> 00:23:06,297 He just did a major bulk buy. 505 00:23:06,341 --> 00:23:07,864 He's trying to dump it quick. 506 00:23:07,908 --> 00:23:09,126 I'm bringing cash, so take this down. 507 00:23:09,170 --> 00:23:11,868 5437 North Plainfield Avenue. 508 00:23:11,912 --> 00:23:13,522 I'm gonna be there in 20 minutes. 509 00:23:13,566 --> 00:23:16,264 Adam, we can't get there and set up that fast. 510 00:23:16,307 --> 00:23:19,180 Well, if I push it, I'm gonna lose this guy. 511 00:23:19,223 --> 00:23:20,747 He's real squirrelly, so I guess 512 00:23:20,790 --> 00:23:23,140 I'm just gonna have to stall him when I'm in play. 513 00:23:23,184 --> 00:23:25,708 - Adam, I-- - What? 514 00:23:25,752 --> 00:23:27,841 [sighs] Nothing, nothing. 515 00:23:27,884 --> 00:23:29,495 I'll tell Voight. We'll be there, okay? 516 00:23:29,538 --> 00:23:31,061 Okay. I'll have my COH on, 517 00:23:31,105 --> 00:23:33,673 so you'll be able to hear me when you're in range, okay? 518 00:23:33,716 --> 00:23:35,762 - Sarge? - Yeah? 519 00:23:35,805 --> 00:23:39,461 [uneasy music] 520 00:23:39,505 --> 00:23:45,119 521 00:23:50,385 --> 00:23:51,430 [sniffs] 522 00:23:58,524 --> 00:23:59,873 Change of plans. 523 00:23:59,916 --> 00:24:01,483 Give me your phone and follow me. 524 00:24:01,527 --> 00:24:03,180 Come on, man. I got people 525 00:24:03,224 --> 00:24:04,834 I gotta stay connected with. I'm not giving you my phone. 526 00:24:04,878 --> 00:24:07,533 - Then we're done. - Come on, man. 527 00:24:07,576 --> 00:24:09,839 What's it gonna be, Urbana boy? 528 00:24:09,883 --> 00:24:13,756 Hm? The longer I stand out here, 529 00:24:13,800 --> 00:24:16,846 the more nervous I get, you know? 530 00:24:16,890 --> 00:24:21,329 Tick, tick, tick, come on. 531 00:24:21,372 --> 00:24:24,680 [tense, percussive music] 532 00:24:24,724 --> 00:24:31,948 533 00:24:38,955 --> 00:24:40,217 Thanks so much, Ann. 534 00:24:40,261 --> 00:24:41,610 I promise it won't happen again. 535 00:24:41,654 --> 00:24:44,395 The sitter's gonna be there in like ten minutes. 536 00:24:44,439 --> 00:24:46,180 Okay, thanks. 537 00:24:46,223 --> 00:24:49,052 - Everything okay? - No, not really. 538 00:24:50,880 --> 00:24:52,316 No Raptor. 539 00:24:52,360 --> 00:24:54,405 No damn Raptor, no Ruzek. 540 00:24:55,494 --> 00:24:57,496 Still nothin' but static on the COH. 541 00:24:57,539 --> 00:25:01,108 Calling him on his undercover phone. 542 00:25:01,151 --> 00:25:03,066 Straight to voicemail, damn it. 543 00:25:03,110 --> 00:25:04,981 Damn it. - Okay. 544 00:25:05,025 --> 00:25:08,289 Adam, where are you? 545 00:25:14,730 --> 00:25:16,384 Still no sign of Adam, Sarge. 546 00:25:16,427 --> 00:25:17,516 COH is still out of range, 547 00:25:17,559 --> 00:25:19,256 and the Raptor's not equipped with GPS. 548 00:25:19,300 --> 00:25:20,649 Drop an anchor just in case. 549 00:25:20,693 --> 00:25:22,303 His COH battery could've failed. 550 00:25:22,346 --> 00:25:25,175 He could still be there. Jay, Hailey, what's your 20? 551 00:25:25,219 --> 00:25:28,570 We're two blocks away from the house with a long eye. 552 00:25:28,614 --> 00:25:29,832 Cruise the neighborhood. Maybe they moved 553 00:25:29,876 --> 00:25:33,270 the deal nearby. - Got it. 554 00:25:34,402 --> 00:25:37,666 Kim, loop in CPIC. Have them start a POD search. 555 00:25:37,710 --> 00:25:38,667 On it. 556 00:25:57,033 --> 00:25:59,035 How 'bout giving me my phone back now? 557 00:25:59,079 --> 00:26:00,559 Yeah, when we're done. 558 00:26:00,602 --> 00:26:02,822 The hell's she doin' here? 559 00:26:02,865 --> 00:26:04,563 Thought you'd be glad to see her. 560 00:26:04,606 --> 00:26:06,173 Yeah, sure, when I'm pourin' her drinks, 561 00:26:06,216 --> 00:26:07,478 not for a serious play. 562 00:26:07,522 --> 00:26:11,091 This is serious. Don't you worry. 563 00:26:13,136 --> 00:26:14,311 Let's go. 564 00:26:14,355 --> 00:26:18,272 [suspenseful music] 565 00:26:18,315 --> 00:26:23,799 566 00:26:23,843 --> 00:26:25,105 That way. 567 00:26:33,287 --> 00:26:34,636 Stop. Make one move, 568 00:26:34,680 --> 00:26:35,855 you're dead, man. - Whoa, whoa, whoa. 569 00:26:35,898 --> 00:26:37,813 Wade, what the hell are you doing? 570 00:26:37,857 --> 00:26:40,250 - Yo, man, take it easy. - Cuff him to the pipe. 571 00:26:40,294 --> 00:26:42,035 - What? - Do it! 572 00:26:43,558 --> 00:26:45,995 Drop the bag. - Wade. 573 00:26:46,039 --> 00:26:47,649 Bro, I'm just here to do a deal. 574 00:26:47,693 --> 00:26:49,608 I don't know what you're thinkin'--put the gun down. 575 00:26:49,651 --> 00:26:51,218 Hey, Adam. 576 00:26:51,261 --> 00:26:52,436 - Hey. - So, um... 577 00:26:52,480 --> 00:26:55,701 tell me again. Where do you live? 578 00:26:55,744 --> 00:26:57,354 Bro, you should know. You had one of your guys 579 00:26:57,398 --> 00:26:59,618 follow me home. 7678 West Adams. 580 00:26:59,661 --> 00:27:00,967 You know this. - Well, it looked like 581 00:27:01,010 --> 00:27:02,403 you just moved in. 582 00:27:02,446 --> 00:27:04,318 I thought you said you been in the city for years. 583 00:27:04,361 --> 00:27:07,277 It's called moving to a new place, all right? 584 00:27:07,321 --> 00:27:09,105 Look, I lived in Wicker Park. 585 00:27:09,149 --> 00:27:10,933 It's a bunch of fancy coffee shops 586 00:27:10,977 --> 00:27:12,892 with avocado toast there now. What is this? 587 00:27:12,935 --> 00:27:16,852 [snickering] Avocad--avocado toast. 588 00:27:16,896 --> 00:27:19,507 That's a struggle, avocado toast. 589 00:27:19,550 --> 00:27:21,901 See, but what I think is... 590 00:27:21,944 --> 00:27:24,294 I think you're a goddamn cop. 591 00:27:24,338 --> 00:27:26,645 What do ya say, Officer? Hmm? 592 00:27:27,689 --> 00:27:29,125 Left or right? Your call. 593 00:27:29,169 --> 00:27:30,387 Straight? 594 00:27:30,431 --> 00:27:32,172 There's the industrial area off Armitage. 595 00:27:32,215 --> 00:27:33,695 [sighs] Why not? 596 00:27:33,739 --> 00:27:36,089 Hailey, you got ears? 597 00:27:36,132 --> 00:27:37,003 Yeah, Trudy, go. 598 00:27:37,046 --> 00:27:38,874 I've been runnin' bus cams. 599 00:27:38,918 --> 00:27:41,660 Wade's vehicle's been poppin' up along the 1500 block 600 00:27:41,703 --> 00:27:43,313 of West Grand the last few weeks. 601 00:27:43,357 --> 00:27:44,575 It's a long shot, but there's 602 00:27:44,619 --> 00:27:46,142 a lot of burnt-out buildings around there. 603 00:27:46,186 --> 00:27:48,623 Thanks, Trudy. We'll check it out. 604 00:27:48,667 --> 00:27:50,277 Not a cop...a'ight? 605 00:27:50,320 --> 00:27:52,366 I get you gotta be careful and everything, 606 00:27:52,409 --> 00:27:54,194 but enough is enough here. 607 00:27:56,152 --> 00:27:58,198 You're right. He's right. 608 00:27:58,241 --> 00:27:59,678 You're right. 609 00:28:04,595 --> 00:28:07,033 - Wade, what are you doing? - Ending this conversation. 610 00:28:07,076 --> 00:28:08,687 You're not a cop? 611 00:28:11,472 --> 00:28:13,866 Prove it. Take a sniff. 612 00:28:13,909 --> 00:28:15,389 - No. - Take a sniff. 613 00:28:15,432 --> 00:28:18,087 He can't handle that. 614 00:28:18,131 --> 00:28:19,872 What'd you say? 615 00:28:19,915 --> 00:28:22,918 I thought you said he partied. I thought this man was a user. 616 00:28:22,962 --> 00:28:24,354 That's what you told me. - Look, look, look, look. 617 00:28:24,398 --> 00:28:26,879 I quit cold turkey like a month ago, okay? 618 00:28:26,922 --> 00:28:29,359 I gotta stay clean for work. They test me now. 619 00:28:29,403 --> 00:28:31,710 [yells] You got an answer for everything don't you, 620 00:28:31,753 --> 00:28:33,712 Officer? - That's the truth, man. 621 00:28:33,755 --> 00:28:35,670 [door rattling open] 622 00:28:35,714 --> 00:28:36,889 Officer. 623 00:28:44,897 --> 00:28:46,507 There's no sign of Wade's car. 624 00:28:46,550 --> 00:28:48,335 COH is static. 625 00:28:52,818 --> 00:28:55,255 I got movement inside a building. 626 00:28:58,084 --> 00:29:01,087 Power company worker. Son of a bitch. 627 00:29:03,089 --> 00:29:06,527 Did you know that kid who OD'd on campus? 628 00:29:06,570 --> 00:29:08,007 Weren't you with him at the dorm? 629 00:29:08,050 --> 00:29:11,358 No. No, I would've told you. 630 00:29:13,229 --> 00:29:15,841 So what were you doing that night? 631 00:29:15,884 --> 00:29:17,668 Answer me! - Hey, man! 632 00:29:17,712 --> 00:29:20,062 Yo, man! Calm your ass-- - Shut up! 633 00:29:20,106 --> 00:29:22,238 [panting] 634 00:29:22,282 --> 00:29:24,850 What were you doing? 635 00:29:24,893 --> 00:29:26,155 I slept over at my friend Annie's 636 00:29:26,199 --> 00:29:27,766 and I came back the next morning. 637 00:29:29,463 --> 00:29:31,204 More like noon. 638 00:29:31,247 --> 00:29:33,815 Mm? See, I had somebody following you. 639 00:29:33,859 --> 00:29:35,817 What I think is you were at that dorm. 640 00:29:35,861 --> 00:29:38,428 I think the cops got to you, took you in, 641 00:29:38,472 --> 00:29:39,821 squeezed your little ass to flip. 642 00:29:39,865 --> 00:29:41,388 Now I'm about to step in and-- 643 00:29:41,431 --> 00:29:42,911 - That's crazy. - Is it? 644 00:29:42,955 --> 00:29:44,304 Is it-- [yells] I'm crazy? 645 00:29:44,347 --> 00:29:46,567 I mean how hard can it be? - Come on, man. 646 00:29:46,610 --> 00:29:48,656 Hm? 647 00:29:48,699 --> 00:29:50,614 Do it, or I'ma blow her face off! 648 00:29:50,658 --> 00:29:51,964 I'm not dyin' for this, man. 649 00:29:52,007 --> 00:29:53,530 I've never seen a dope fiend 650 00:29:53,574 --> 00:29:55,184 that's so afraid of dope before. 651 00:29:57,665 --> 00:29:59,841 [sniffs] Fine. Fine. 652 00:29:59,885 --> 00:30:03,845 Yo, let's do this deal. 653 00:30:03,889 --> 00:30:05,716 Not with this. Open your mouth. 654 00:30:05,760 --> 00:30:07,718 - Wade... - Open your damn mouth! 655 00:30:07,762 --> 00:30:09,372 Hey, hey, hey, yo, hey! 656 00:30:10,373 --> 00:30:11,374 What... 657 00:30:11,418 --> 00:30:13,681 [whimpering] 658 00:30:13,724 --> 00:30:15,422 Hey, hey, hey, hey! 659 00:30:15,465 --> 00:30:16,945 [sniffs] - [coughs] 660 00:30:16,989 --> 00:30:19,469 Yeah. All right, all right. 661 00:30:19,513 --> 00:30:20,993 You happy? 662 00:30:23,909 --> 00:30:26,825 Now we're talkin'! [laughs] 663 00:30:26,868 --> 00:30:28,391 How's it feel? - Like we're gonna be rich. 664 00:30:28,435 --> 00:30:30,480 [both laugh] Get me off this goddamn pipe. 665 00:30:30,524 --> 00:30:32,265 Let's make some money. - All right, all right. 666 00:30:35,050 --> 00:30:36,704 Hey, I wasn't gonna shoot you, honey. 667 00:30:36,747 --> 00:30:38,793 Come on now. I gotta be careful, right? 668 00:30:38,837 --> 00:30:41,404 No hard feelings? 669 00:30:44,581 --> 00:30:46,975 You good, Urbana? 670 00:30:47,019 --> 00:30:48,716 Yeah, let's do this. 671 00:30:48,759 --> 00:30:50,892 [chuckles] Let's do this. 672 00:31:06,342 --> 00:31:08,431 Anything at the house where they had the first meet? 673 00:31:08,475 --> 00:31:10,520 No, sir, still quiet. 674 00:31:10,564 --> 00:31:12,348 Good work, thanks. CPIC got a hit 675 00:31:12,392 --> 00:31:13,959 on Ruzek's undercover truck. 676 00:31:14,002 --> 00:31:16,875 So this is from a traffic cam on the 1500 block of Damon, 677 00:31:16,918 --> 00:31:18,180 about 5 miles from here. 678 00:31:18,224 --> 00:31:19,878 Yeah, that's the Raptor right there. 679 00:31:19,921 --> 00:31:21,357 Looks like he's followin' Wade's car. 680 00:31:21,401 --> 00:31:23,359 - All right, when was this? - A half hour ago. 681 00:31:23,403 --> 00:31:24,883 All right, loop in the others. 682 00:31:24,926 --> 00:31:27,407 Dig into Wade's family, his knowns, see if any of them 683 00:31:27,450 --> 00:31:29,104 own property or live on Damon. 684 00:31:29,148 --> 00:31:30,453 Copy. 685 00:31:30,497 --> 00:31:31,933 All right, we done with the games? 686 00:31:31,977 --> 00:31:33,239 Can we do this now? 687 00:31:33,282 --> 00:31:34,675 How much can you carry? 688 00:31:34,718 --> 00:31:37,504 Ah... 689 00:31:37,547 --> 00:31:40,159 20 bottles, 100 tabs. Let's start there. 690 00:31:40,202 --> 00:31:42,639 40 jars, you got that? 691 00:31:47,035 --> 00:31:49,908 [coughs] Is the product here? 692 00:31:53,085 --> 00:31:54,521 Give me ten minutes. 693 00:31:59,395 --> 00:32:02,616 - Adam, Adam are you okay? - I'm okay. 694 00:32:04,531 --> 00:32:07,795 - Adam, why did you do that-- - [coughs] 695 00:32:07,838 --> 00:32:10,189 - You don't look good. - I'm fine. 696 00:32:10,232 --> 00:32:13,148 No, Adam, that batch was way too high. 697 00:32:13,192 --> 00:32:15,150 It had me on the ground. 698 00:32:15,194 --> 00:32:17,631 [sighs] [coughs] 699 00:32:17,674 --> 00:32:20,025 Oh my God, oh my God, okay-- 700 00:32:20,068 --> 00:32:22,592 Adam. - Yo. 701 00:32:22,636 --> 00:32:25,595 - Adam, Adam, Adam, Adam, Adam. - Whoa, whoa, whoa. 702 00:32:25,639 --> 00:32:27,597 Adam, just take deep breaths. Deep breaths, okay? 703 00:32:27,641 --> 00:32:29,121 Deep breaths. - This-- 704 00:32:29,164 --> 00:32:30,296 No, I know. I know, I know. 705 00:32:30,339 --> 00:32:31,427 I had no idea-- 706 00:32:36,215 --> 00:32:39,609 Okay, okay, it's okay. It's okay. 707 00:32:39,653 --> 00:32:42,264 It's okay, it's okay. 708 00:32:42,308 --> 00:32:43,700 You're okay. - Go get Wade. 709 00:32:43,744 --> 00:32:45,311 Call 911. - No, no, no, no, no, no. 710 00:32:45,354 --> 00:32:46,747 Wade won't do that. No, it'll draw 711 00:32:46,790 --> 00:32:48,923 way too much heat. 712 00:32:48,967 --> 00:32:50,707 - Told ya... - Adam-- 713 00:32:50,751 --> 00:32:52,709 I got something. Wade had a cousin who worked 714 00:32:52,753 --> 00:32:54,711 at a fertilizer warehouse on Damon about two years ago, 715 00:32:54,755 --> 00:32:56,539 and it closed two months ago. 716 00:32:56,583 --> 00:32:57,976 - Okay, that might be it. - Yeah. 717 00:33:00,369 --> 00:33:03,111 - Tell me what to do. - My truck. 718 00:33:03,155 --> 00:33:05,418 - What? - Gotta get to my truck. 719 00:33:05,461 --> 00:33:07,159 Come here. Come here. Come here. Come here. 720 00:33:07,202 --> 00:33:09,683 - There's Narcan in my truck. - Come here, come here. 721 00:33:09,726 --> 00:33:13,034 In the toolbox-- in the bed of the truck. 722 00:33:13,078 --> 00:33:14,601 You gotta go get it. 723 00:33:16,690 --> 00:33:20,346 Listen to me. I know you're scared, okay? 724 00:33:20,389 --> 00:33:22,870 But you gotta fight, 'cause we are going home. 725 00:33:22,913 --> 00:33:24,219 We're not dying here. 726 00:33:24,263 --> 00:33:26,047 - Right. - Goin' home. 727 00:33:26,091 --> 00:33:27,396 Right. Right. 728 00:33:27,440 --> 00:33:30,138 - Okay. - Okay, okay. 729 00:33:30,182 --> 00:33:31,792 Careful. 730 00:33:31,835 --> 00:33:36,057 [heavy panting] 731 00:33:36,101 --> 00:33:39,800 [panting] 732 00:33:39,843 --> 00:33:41,889 That's Ruz. 733 00:33:48,548 --> 00:33:51,246 Kim, I hope you're close. 734 00:33:51,290 --> 00:33:54,510 Wade made me take dope. 735 00:33:54,554 --> 00:33:57,078 It's mixed powder. It's too much. 736 00:33:57,122 --> 00:33:58,862 I'm fading. 737 00:33:58,906 --> 00:34:02,475 - Jesus. - [groans] We're in a... 738 00:34:02,518 --> 00:34:08,568 a factory off of South Damon, off of 35th. 739 00:34:08,611 --> 00:34:10,787 I know this is being recorded. 740 00:34:10,831 --> 00:34:12,789 Yeah, it's getting clearer. We're getting close. 741 00:34:12,833 --> 00:34:19,840 You could tell Makayla that... I love her. 742 00:34:19,883 --> 00:34:21,711 [coughs] 743 00:34:21,755 --> 00:34:23,626 She's lucky to have you as a mom. 744 00:34:23,670 --> 00:34:26,629 Oh, my God. Hold on, Adam, hold on. 745 00:34:26,673 --> 00:34:31,069 [labored breathing] 746 00:34:31,112 --> 00:34:32,853 Please hold on. 747 00:34:36,161 --> 00:34:39,686 Come on, come on, come on. 748 00:34:48,042 --> 00:34:48,999 [grunts] 749 00:35:01,534 --> 00:35:03,013 The hell are you doing? 750 00:35:03,057 --> 00:35:05,059 He's ODing! He's got Narcan in here! 751 00:35:05,103 --> 00:35:06,756 I'm not gonna just watch him die! 752 00:35:06,800 --> 00:35:08,193 [gasps] 753 00:35:08,236 --> 00:35:10,325 You lyin' bitch. 754 00:35:10,369 --> 00:35:12,719 [grunting] 755 00:35:15,809 --> 00:35:17,550 [screams] 756 00:35:20,901 --> 00:35:22,424 [gunshot] 757 00:35:24,122 --> 00:35:28,082 [groaning] 758 00:35:31,955 --> 00:35:35,611 [suspenseful music] 759 00:35:35,655 --> 00:35:37,178 There's Wade. 760 00:35:40,181 --> 00:35:41,661 5021 Eddie, shots fired at the police! 761 00:35:41,704 --> 00:35:44,098 One male offender, Donald Wade, on scene, move! 762 00:35:46,144 --> 00:35:48,058 Hailey and I are coming in from behind--hold your fire. 763 00:35:55,327 --> 00:35:57,546 Wade, come out with your hands up! 764 00:35:57,590 --> 00:36:00,114 It's over right now! There's nowhere else to go! 765 00:36:03,073 --> 00:36:06,425 Drop the gun, or I'm gonna drop your ass, Wade! 766 00:36:07,817 --> 00:36:09,341 Do it, now! 767 00:36:12,257 --> 00:36:13,954 - You got me? - Yup. 768 00:36:13,997 --> 00:36:15,738 Offender's in custody. 769 00:36:15,782 --> 00:36:17,087 All right, I gotta find Adam! 770 00:36:17,131 --> 00:36:19,220 All right, go, go! 771 00:36:19,264 --> 00:36:22,571 Come on, Adam. Come on. 772 00:36:23,833 --> 00:36:26,009 Oh, my God. Adam. Adam. 773 00:36:26,053 --> 00:36:28,708 Oh, my God. Come on, stay with me. 774 00:36:28,751 --> 00:36:30,057 Stay with me. 775 00:36:32,059 --> 00:36:33,930 - [gasps] - Hey, hey, hey. 776 00:36:33,974 --> 00:36:36,585 - Where-- - Hey, hey, hey, it's me. 777 00:36:36,629 --> 00:36:37,630 You're with me. 778 00:36:37,673 --> 00:36:39,632 It's okay. 779 00:36:39,675 --> 00:36:40,850 It's me. 780 00:36:40,894 --> 00:36:42,243 You're okay. It's me. 781 00:36:42,287 --> 00:36:44,985 You're okay. Hey, it's okay. 782 00:36:45,028 --> 00:36:48,249 I'm here. I'm here. 783 00:36:48,293 --> 00:36:50,556 You're okay. - Ooh. 784 00:36:50,599 --> 00:36:54,037 - You're okay. - [sighs] 785 00:37:00,087 --> 00:37:02,002 Vitals look good. 786 00:37:02,045 --> 00:37:03,308 The last of the dope 787 00:37:03,351 --> 00:37:04,961 should be out of your system in a few hours, 788 00:37:05,005 --> 00:37:06,920 and you should feel all right. - Okay. 789 00:37:06,963 --> 00:37:09,705 Okay? But maybe no hot pursuits today. 790 00:37:09,749 --> 00:37:11,707 Copy that. 791 00:37:11,751 --> 00:37:13,535 Hey Doc, can I ask you a favor? 792 00:37:13,579 --> 00:37:16,582 Could you point me towards Olivia Pasquazi? 793 00:37:20,934 --> 00:37:23,415 Placin' a bet? - Hm? 794 00:37:23,458 --> 00:37:25,808 [chuckles] 795 00:37:25,852 --> 00:37:28,594 No, my dad. He's downstairs. 796 00:37:28,637 --> 00:37:29,986 He got lost in the garage. 797 00:37:30,030 --> 00:37:33,381 That tracks. Did you know he was coming? 798 00:37:33,425 --> 00:37:35,992 I told him to. 799 00:37:36,036 --> 00:37:38,343 Oh, good for you. 800 00:37:39,866 --> 00:37:41,259 How you feelin'? Doc said it was 801 00:37:41,302 --> 00:37:43,173 it was through and through. 802 00:37:43,217 --> 00:37:44,871 Uh, well, it still hurts like hell. 803 00:37:44,914 --> 00:37:47,003 So... and they're very stingy 804 00:37:47,047 --> 00:37:48,266 with the painkillers for some reason. 805 00:37:48,309 --> 00:37:49,310 Huh, I wonder why that might be. 806 00:37:49,354 --> 00:37:51,399 I don't know. [both chuckle] 807 00:37:53,401 --> 00:37:56,970 Are you okay? - I'm gonna be fine. 808 00:37:57,013 --> 00:37:58,624 Kay. 809 00:38:00,800 --> 00:38:03,237 You know that they were good parents, my mom and dad? 810 00:38:03,281 --> 00:38:06,762 Sure, I know that, yeah. 811 00:38:07,502 --> 00:38:09,461 It's just people always think... 812 00:38:11,680 --> 00:38:14,248 But it was me. 813 00:38:15,684 --> 00:38:18,600 I don't know when I broke it, you know? 814 00:38:22,648 --> 00:38:26,956 It was a lot easier not to keep breaking it... 815 00:38:27,000 --> 00:38:29,176 and just go away. 816 00:38:33,180 --> 00:38:35,704 So thank you for finding me. 817 00:38:37,010 --> 00:38:39,360 You're welcome. 818 00:38:52,373 --> 00:38:54,375 Hey, what are you doing? We were gonna pick you up. 819 00:38:54,419 --> 00:38:56,246 Yeah, I got discharged early. 820 00:38:56,290 --> 00:38:58,248 Okay. You all right? 821 00:38:58,292 --> 00:39:00,555 Yeah. Makayla sleeping? 822 00:39:00,599 --> 00:39:01,948 Yeah, yeah. 823 00:39:01,991 --> 00:39:05,778 Okay. I need to talk to you. 824 00:39:05,821 --> 00:39:08,041 [sighs] Okay. 825 00:39:12,698 --> 00:39:15,004 [sighs] I don't really know where to start. 826 00:39:15,048 --> 00:39:17,790 I just... 827 00:39:17,833 --> 00:39:19,400 Look, I'm sorry, Kim. 828 00:39:19,444 --> 00:39:23,839 I know things have been hard. I know that we're--you know. 829 00:39:23,883 --> 00:39:26,146 We're not us right now. 830 00:39:27,974 --> 00:39:30,498 I'm lying there dying, and I'm thinking to myself, 831 00:39:30,542 --> 00:39:33,196 "My God, this is how I'm gonna go out-- 832 00:39:33,240 --> 00:39:35,329 with everything broken." 833 00:39:35,373 --> 00:39:38,201 No, mm-mm. Never again. 834 00:39:38,245 --> 00:39:40,203 I wanna fix it. 835 00:39:40,247 --> 00:39:41,857 I want our family back to the way that it was. 836 00:39:41,901 --> 00:39:43,859 Me too. 837 00:39:43,903 --> 00:39:46,558 I know I disappointed you when she was taken. 838 00:39:48,429 --> 00:39:50,126 All right, maybe we start with just a schedule 839 00:39:50,170 --> 00:39:51,780 that works better for us. 840 00:39:51,824 --> 00:39:53,695 We keep talking, you know? 841 00:39:58,091 --> 00:40:01,529 The thing is it's been working... 842 00:40:01,573 --> 00:40:04,576 This week, Makayla, she seemed better with me. 843 00:40:08,493 --> 00:40:11,409 I don't know what to do here, Adam. 844 00:40:13,585 --> 00:40:16,152 - Me neither. - I don't know how to fix it. 845 00:40:16,196 --> 00:40:18,111 Me neither. 846 00:40:24,465 --> 00:40:27,903 So we do what's best for her. 847 00:40:27,947 --> 00:40:30,950 Do what's best for her for now. 848 00:40:30,993 --> 00:40:34,954 [somber music] 849 00:40:34,997 --> 00:40:42,135 850 00:41:16,386 --> 00:41:19,085 [dramatic music] 851 00:41:19,128 --> 00:41:26,266 852 00:41:45,198 --> 00:41:48,331 [wolf howls] 60037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.