All language subtitles for Battlestar.Galactica.Razor.Flashbacks.Complete.v3.1080p.6ch.x265.HEVC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,167 --> 00:00:04,467 Razor Flashback "Episode 1: Day 4,571 2 00:00:06,080 --> 00:00:07,171 Attention all hands. 3 00:00:07,583 --> 00:00:09,342 Ordinance handling on port hangar deck, 4 00:00:09,462 --> 00:00:12,314 no open flames or sparks till further notice 5 00:00:13,808 --> 00:00:15,137 Hey, you put your boots out? 6 00:00:16,143 --> 00:00:18,453 Ran into the commander while I was doing it. 7 00:00:18,688 --> 00:00:20,021 Frak, what'd he say? 8 00:00:21,410 --> 00:00:23,917 Took one look at my barefeet and said: 9 00:00:24,113 --> 00:00:25,696 "What do you hear, Husker?" 10 00:00:26,006 --> 00:00:27,668 "Nothing but the rain, Sir!" 11 00:00:27,807 --> 00:00:29,777 "Grab your gun and bring the cat in." 12 00:00:35,889 --> 00:00:39,371 Attention all hands, set material condition Constellation. 13 00:00:39,491 --> 00:00:42,309 Radiological warfare procedures are now in effect. 14 00:00:42,429 --> 00:00:43,748 This is not a drill. 15 00:00:44,076 --> 00:00:46,208 Take it easy, you're gonna do fine. 16 00:00:56,071 --> 00:00:58,415 Three Raiders wings, ground forces, 17 00:00:58,874 --> 00:01:00,414 defensives batteries. 18 00:01:01,747 --> 00:01:03,804 All to defend a chunk of a ice, 19 00:01:04,183 --> 00:01:06,037 in the ass end of nowhere. 20 00:01:07,105 --> 00:01:09,664 Toasters must think it's pretty important... 21 00:01:10,365 --> 00:01:14,337 Yeah, rumour's they're building some kind of superweapon, or something. 22 00:01:15,788 --> 00:01:17,293 I heard they were... 23 00:01:17,694 --> 00:01:20,437 negotiating. Trying to reach a peace settlement. 24 00:01:21,009 --> 00:01:23,190 Yeah, I think I heard that one too. 25 00:01:23,310 --> 00:01:25,772 But if you think about it, why would they surrender? 26 00:01:25,922 --> 00:01:27,871 You know, they're frakking machines. 27 00:01:28,257 --> 00:01:30,693 Shoot one down, they just build more. 28 00:01:37,238 --> 00:01:39,304 Remember when the war started? 29 00:01:40,017 --> 00:01:41,271 Still in school. 30 00:01:42,738 --> 00:01:45,758 Never thought I'd get out here in time to get a shot at them. 31 00:01:45,920 --> 00:01:47,066 You will. 32 00:01:51,466 --> 00:01:53,105 My first engagement, 33 00:01:53,598 --> 00:01:55,785 one of their fighters lined up on me. 34 00:01:56,029 --> 00:01:57,579 Had me dead to rights. 35 00:01:59,001 --> 00:02:02,822 Next thing I know, our Raptor's blowing through a cloud of debris. 36 00:02:03,001 --> 00:02:04,179 Their debris. 37 00:02:05,343 --> 00:02:08,091 I looked down and realized my thumb was on the trigger. 38 00:02:09,514 --> 00:02:11,852 Training just kicked in, you know? 39 00:02:12,542 --> 00:02:13,763 Your's will too. 40 00:02:14,833 --> 00:02:16,604 Raptor squadron 2 to readyroom 1... 41 00:02:16,724 --> 00:02:19,071 That's my cue, Billy Adama. 42 00:02:19,362 --> 00:02:20,724 See you tonight, Rook. 43 00:02:20,873 --> 00:02:22,751 Viper 8 to readyroom 4 immediately. 44 00:02:22,871 --> 00:02:26,566 Hey! Just because I've never flown in combat doesn't make a... 45 00:02:26,744 --> 00:02:30,237 Division 3 to launch stations. 46 00:02:30,738 --> 00:02:34,038 Razor Flashback "Episode 2: The Hangar" 47 00:02:36,359 --> 00:02:37,934 Sections one throughout the ship. 48 00:02:38,054 --> 00:02:40,397 All Spike squadron pilots to their aircraft. 49 00:02:48,050 --> 00:02:49,236 What happened? 50 00:02:49,356 --> 00:02:51,938 A Raptor's got jumped. Took out two before they made it here. 51 00:02:52,685 --> 00:02:54,488 Come on, let's get out of here. 52 00:02:58,037 --> 00:02:59,690 Jaycie! 53 00:03:01,014 --> 00:03:03,201 - Jaycie... - Billy. 54 00:03:03,592 --> 00:03:05,189 Is that you? 55 00:03:05,329 --> 00:03:06,909 The console broke my face. 56 00:03:09,292 --> 00:03:10,822 I can't feel anything. 57 00:03:13,034 --> 00:03:14,250 Am I okay? 58 00:03:16,580 --> 00:03:17,735 Just tell me. 59 00:03:18,721 --> 00:03:20,214 Am I okay? 60 00:03:21,134 --> 00:03:22,543 Yeah, good. 61 00:03:22,881 --> 00:03:25,913 A couple of days gold-bricking in the sickbay, you'll be good as new. 62 00:03:26,697 --> 00:03:28,593 You're a lousy liar, Billy. 63 00:03:30,556 --> 00:03:32,349 But I forgive you. 64 00:03:33,889 --> 00:03:36,230 You'd better watch your ass out there. 65 00:03:37,754 --> 00:03:39,757 There must be hundreds of those frakkers. 66 00:03:39,877 --> 00:03:41,594 Husker, come on. Let's go! 67 00:03:43,144 --> 00:03:45,454 You gonna be okay Jaycie. I promise. 68 00:03:45,585 --> 00:03:47,219 You hang in there. 69 00:03:47,486 --> 00:03:50,068 Go kick some toaster ass for me, okay? 70 00:03:50,941 --> 00:03:52,387 Just go. 71 00:03:53,571 --> 00:03:55,646 Come on, rook. Get your ass in the cockpit. 72 00:03:56,434 --> 00:03:57,721 Just go. 73 00:03:58,902 --> 00:03:59,910 Go! 74 00:04:25,540 --> 00:04:27,550 Galactica, Husker, you're up. 75 00:04:29,399 --> 00:04:31,071 Husker, do you read? 76 00:04:32,626 --> 00:04:33,654 Husker! 77 00:04:34,495 --> 00:04:37,114 Galactica, Husker. Reading you loud and clear. 78 00:04:40,204 --> 00:04:41,753 Let's do this. 79 00:04:45,802 --> 00:04:47,064 Viper 1-1-0-4, 80 00:04:47,372 --> 00:04:48,591 cleared forward. 81 00:04:48,760 --> 00:04:50,304 Nav/Conn green. 82 00:04:51,399 --> 00:04:53,370 Interval check responsive and steady 83 00:04:54,727 --> 00:04:56,144 Adama, prepare to launch. 84 00:04:57,385 --> 00:05:00,385 Razor Flashback "Episode 3: Operation Raptor Talon" 85 00:05:02,982 --> 00:05:04,334 Husker, Banzai defensive. 86 00:05:04,813 --> 00:05:06,381 Hostile in approach. 87 00:05:07,810 --> 00:05:09,012 I got it, Banzai. 88 00:05:09,491 --> 00:05:10,759 Break left, on my mark. 89 00:05:12,562 --> 00:05:14,073 Now! Break, Break, Break! 90 00:05:22,771 --> 00:05:25,607 Husker, Banzai. Follow me up and regroup with the squadron. 91 00:05:30,423 --> 00:05:33,778 Bonzai, Husker. Looks like Columbia's defenses are down. 92 00:05:37,414 --> 00:05:40,009 All Vipers, this is Banzai. Columbia need our help. 93 00:05:40,223 --> 00:05:41,391 Let's go clean house. 94 00:05:44,584 --> 00:05:47,332 Husk! Check your 9. They're two heading for the mainship defense zone. 95 00:05:47,455 --> 00:05:48,867 Far away. 2 o'clock apart. 96 00:05:49,154 --> 00:05:50,760 Running right by, Sir. 97 00:05:51,116 --> 00:05:52,923 I'm right behind them, now. Right behind! 98 00:05:54,912 --> 00:05:57,184 - it's gonna be breaking - Sir, break left. 99 00:05:57,307 --> 00:05:58,716 I got them, I got them. 100 00:05:58,866 --> 00:06:00,631 Go, get him Adama. It's all your's. 101 00:06:02,053 --> 00:06:03,565 This frakker's mine. 102 00:06:15,614 --> 00:06:17,107 Flesh one flying toaster. 103 00:06:17,257 --> 00:06:19,001 All players, clear Columbia airspace. 104 00:06:19,121 --> 00:06:21,337 All players, get clear. Right frakking now. 105 00:06:27,470 --> 00:06:28,665 What is that? 106 00:06:28,785 --> 00:06:30,871 Oh my Gods! Columbia is gone! 107 00:06:37,287 --> 00:06:38,292 Gods! 108 00:06:45,781 --> 00:06:47,528 I got two bandits turning tail. 109 00:06:47,893 --> 00:06:49,023 Husker pursuing. 110 00:06:55,885 --> 00:06:58,647 Viper 1-1-0-4, no! This is not time to do it to yourself. 111 00:06:58,767 --> 00:07:00,269 Don't be a hero, Adama! 112 00:07:12,070 --> 00:07:13,132 Gottya! 113 00:07:22,169 --> 00:07:24,094 Where are you, frakker? 114 00:07:27,551 --> 00:07:29,111 Come on! 115 00:07:38,379 --> 00:07:41,679 Razor Flashback "Episode 4: Free Fall" 116 00:08:37,313 --> 00:08:40,013 Come on, mother frakker. 117 00:10:10,875 --> 00:10:14,175 Razor Flashback "Episode 5: The Lab" 118 00:11:48,904 --> 00:11:50,704 All this is happened before... 119 00:11:51,464 --> 00:11:53,064 and will happen again... 120 00:12:24,618 --> 00:12:25,918 Someone in there? 121 00:12:27,818 --> 00:12:30,918 Help! Help us, they left us here! 122 00:12:32,094 --> 00:12:33,419 Don't leave us here, please! 123 00:12:34,529 --> 00:12:36,129 I'm gonna get you out of here. 124 00:12:37,640 --> 00:12:38,640 Razor Flashback "Episodes 6: Survivors" 125 00:12:39,809 --> 00:12:40,909 We're civilians... 126 00:12:41,011 --> 00:12:46,511 They jumped our convoy, they destroyed our escort and they took us all prisoner. 127 00:12:47,000 --> 00:12:50,500 There were fifty of us, but been taken as away one by one... 128 00:12:53,562 --> 00:12:55,162 We'd heared the others screaming... 129 00:12:56,076 --> 00:12:58,676 We didn't know what was happening to them, please, you gotta get us out of here... 130 00:13:00,502 --> 00:13:01,502 I'm trying... 131 00:13:02,225 --> 00:13:03,225 Door must be welded shut. 132 00:13:07,893 --> 00:13:08,393 What's happening? 133 00:13:08,529 --> 00:13:11,029 I don't know, Just like earthquake. 134 00:13:11,750 --> 00:13:13,150 This place is starting to come apart... 135 00:13:22,732 --> 00:13:23,732 I've got it! 136 00:13:27,751 --> 00:13:28,751 It's still stucked! 137 00:13:28,752 --> 00:13:30,552 I can't open it any wider! 138 00:13:37,181 --> 00:13:39,781 You gotta go! You gotta go! You gotta go get help! 139 00:13:40,782 --> 00:13:42,282 I'll stay here! I'll stay who ... 140 00:13:42,677 --> 00:13:44,777 No! You can't do it by yourself! Just go! 141 00:13:44,778 --> 00:13:45,878 Tell what happened to us! 142 00:13:45,879 --> 00:13:47,779 Our ship was the Diana... 143 00:13:49,062 --> 00:13:50,362 From Gemenese, allright? You just tell them! 144 00:13:50,563 --> 00:13:52,563 If you stay here you'll be trapped like us! 145 00:13:53,425 --> 00:13:54,425 Go! 146 00:14:01,745 --> 00:14:02,745 Go!.. Go!.. 147 00:14:02,746 --> 00:14:03,746 Save Yourself! 148 00:14:05,334 --> 00:14:06,334 Gooo!... 149 00:14:16,799 --> 00:14:20,099 Razor Flashback "Episode 7: Escape" 150 00:14:32,352 --> 00:14:33,552 Galactica, Husker 151 00:14:35,208 --> 00:14:37,708 Galactica, this is Husker do you copy? 152 00:14:38,316 --> 00:14:40,616 Husker, Roger That! Report Status! 153 00:14:40,617 --> 00:14:42,117 I crashed on the surface... 154 00:14:42,118 --> 00:14:44,518 They were making something down here. 155 00:14:45,221 --> 00:14:47,021 Experimenting on people to do it! 156 00:14:47,760 --> 00:14:49,760 And now they are getting away with whatever they builed 157 00:14:49,786 --> 00:14:50,986 Husker! Husker! 158 00:14:50,787 --> 00:14:52,787 The war is over! 159 00:14:54,529 --> 00:14:55,529 What? 160 00:14:56,659 --> 00:14:57,659 Galactica Repeat! 161 00:14:58,147 --> 00:14:59,147 The war is over! 162 00:14:59,624 --> 00:15:01,324 An honest dismissed just assigned. 163 00:15:01,325 --> 00:15:04,225 Activate your beacon and we be able to send you the Starbird 164 00:15:05,056 --> 00:15:06,056 Husker Respond! 165 00:15:07,950 --> 00:15:09,850 Husker Respond! Do you copy? 166 00:15:12,502 --> 00:15:13,502 Commander! 167 00:15:15,478 --> 00:15:16,478 Commander! 168 00:15:17,501 --> 00:15:18,501 Commander Adama... 169 00:15:18,502 --> 00:15:20,002 That's some great news sir... 170 00:15:20,003 --> 00:15:24,203 Ahh... Your son, Capt. Adama will be leading the Ceramony of Flyby 171 00:15:25,124 --> 00:15:27,224 Lee, I thought he was unavailable? 172 00:15:27,640 --> 00:15:30,940 Well, when I suggested it to flight age que this, at that they'll make him available. 173 00:15:33,471 --> 00:15:35,571 It's a shame they're decommissioning her, sir. 174 00:15:35,687 --> 00:15:37,287 But, ahh... I guess it's about time. 175 00:15:37,309 --> 00:15:38,909 Galactica's war is not over. 176 00:15:42,223 --> 00:15:43,223 Suppose so... 177 00:16:07,459 --> 00:16:09,459 Battlestar Galactica Razor Flashback Series 178 00:16:13,353 --> 00:16:15,153 The End12625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.