All language subtitles for 2015_H├nrte.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,560 --> 00:00:08,480 Ich war zur damaligen Zeit ein wirklich harter junger Mann. 2 00:00:08,720 --> 00:00:10,960 Durch den Sport auch. War auch eiskalt. 3 00:00:11,200 --> 00:00:13,040 Ich habe keine Gefühle zugelassen. 4 00:00:17,120 --> 00:00:19,320 Die Härte, die ich einfach drin hatte. 5 00:00:19,560 --> 00:00:21,560 Ich hab sehr vielen Menschen wehgetan, 6 00:00:21,800 --> 00:00:25,080 aber ich kann es nicht mehr gutmachen, verflucht noch mal. 7 00:00:27,080 --> 00:00:31,120 Ich war einfach ein eiskalter Typ. Ich war ein Block, ja. 8 00:00:31,360 --> 00:00:33,000 Und mir war alles scheißegal. 9 00:00:33,560 --> 00:00:35,520 Richtig rein. Sehr schön. Ja. 10 00:00:35,760 --> 00:00:38,440 Gut. Immer rein. Rein, jawohl. 11 00:00:38,680 --> 00:00:41,000 Immer links, rechts, links, rechts. 12 00:00:41,240 --> 00:00:42,160 Ja, sehr gut. 13 00:00:42,640 --> 00:00:45,160 Ja, ja, ja, ja. 14 00:00:45,640 --> 00:00:46,680 Ja. 15 00:00:47,160 --> 00:00:49,160 Ja, ja. 16 00:00:49,680 --> 00:00:50,720 Ja. 17 00:00:51,200 --> 00:00:55,920 Ja, ja, ja, ja, ja. 18 00:00:57,680 --> 00:01:00,080 Mit 6 Jahren fing ich an, Judo zu betreiben. 19 00:01:00,320 --> 00:01:01,840 Später folgte Karate. 20 00:01:01,840 --> 00:01:05,320 Karate war für mich viel besser. Man konnte den Partner schlagen. 21 00:01:05,560 --> 00:01:07,040 Ich hab mir damals geschworen, 22 00:01:07,280 --> 00:01:10,040 nie wieder tut mir jemand körperlich weh wie mein Vater. 23 00:01:10,280 --> 00:01:13,600 Ich hab gesagt, Andreas, du wirst der Beste der Welt im Kampfsport. 24 00:01:13,840 --> 00:01:15,040 Und das hab ich geschafft. 25 00:01:22,360 --> 00:01:25,600 Meine Titel lauten bis heute: mehrfacher Europameister, 26 00:01:25,840 --> 00:01:29,400 2-facher Asien-Champion, einmal Weltmeister. 27 00:01:29,640 --> 00:01:32,120 Ich hab also alle Titel, die es fast gibt. 28 00:01:32,360 --> 00:01:36,800 Und zwar bin ich seit 1974 bis 12.12.1989 29 00:01:37,040 --> 00:01:39,880 auf der Welt ungeschlagen gewesen in meinem Karatestil. 30 00:01:43,520 --> 00:01:45,840 Hinter mir sieht man das Haus, 31 00:01:46,080 --> 00:01:49,840 wo ich damals mit 15,5 Jahren runtergelaufen bin auf den Fäusten. 32 00:01:50,080 --> 00:01:51,320 Es sind 27 Stockwerke. 33 00:01:51,560 --> 00:01:53,720 Jedes Stockwerk, von oben bis nach unten. 34 00:01:53,960 --> 00:01:56,000 Mein Sportkamerad: Andy, du bist der Größte. 35 00:01:56,240 --> 00:01:58,000 Wenn du das geschafft hast, Wahnsinn. 36 00:01:58,240 --> 00:02:01,200 Dann schaffst du alles, was du willst, in deinem Leben. 37 00:02:10,320 --> 00:02:11,720 Wenn ich überlege, 38 00:02:11,960 --> 00:02:15,280 ich trainiere fast jeden Tag zwischen 80 und 100 Kleinkinder. 39 00:02:15,520 --> 00:02:18,600 Im Alter von 4 bis 15 Jahre. Also Jugendliche auch noch. 40 00:02:18,840 --> 00:02:22,320 Und die geben mir Kraft, und es klappt gut. 41 00:02:27,880 --> 00:02:30,960 (Reporter) Nun wisst ihr von der Vergangenheit von Andreas. 42 00:02:31,200 --> 00:02:34,160 Er hat ein Buch geschrieben und hat eine bewegte Vergangenheit. 43 00:02:34,400 --> 00:02:35,680 Hattet ihr da Bedenken? 44 00:02:36,160 --> 00:02:37,520 Nee. Eigentlich nicht. 45 00:02:37,760 --> 00:02:40,360 Man hat in den letzten Jahren nur Positives gehört. 46 00:02:40,600 --> 00:02:43,400 Und jeder Mensch sollte mehr als eine Chance haben. 47 00:02:43,640 --> 00:02:46,520 Mein Sohn, der hat hier schon richtig viel gelernt. 48 00:02:47,000 --> 00:02:49,240 1. (alle) Ka-ra-te. 49 00:02:50,520 --> 00:02:51,920 2. (alle) Ka-ra-te. 50 00:02:52,400 --> 00:02:54,840 3. (alle) Ka-ra-te. 51 00:02:55,320 --> 00:02:57,400 4. (alle) Ka-ra-te. 52 00:02:57,880 --> 00:02:59,960 5. (alle) Ka-ra-te. 53 00:03:00,440 --> 00:03:02,520 6. (alle) Ka-ra-te. 54 00:03:03,080 --> 00:03:07,080 Untertitel: WDR mediagroup GmbH im Auftrag des WDR 55 00:03:07,560 --> 00:03:08,880 So, pass auf, Kleiner. 56 00:03:09,120 --> 00:03:12,080 Oma und Opa bringen dir jetzt ein neues Kartenspiel bei. 57 00:03:12,320 --> 00:03:13,760 So, Oma gibt Karte. 58 00:03:14,240 --> 00:03:18,680 Ja. Jeder kriegt 6 Stück. Eins, eins. 2, 2. 59 00:03:19,160 --> 00:03:20,640 Und Opa ist wieder dran. 60 00:03:21,120 --> 00:03:22,680 Ich nehm die hier. 61 00:03:23,160 --> 00:03:26,840 Und wer nun zuerst keine Karte mehr hat, wer alle abgelegt hat, 62 00:03:27,080 --> 00:03:28,160 der hat gewonnen. 63 00:03:28,640 --> 00:03:30,880 So, kleiner Mann. Zeit für die Badewanne. 64 00:03:31,120 --> 00:03:33,040 Ihr könnt ja morgen weiterspielen. 65 00:03:33,280 --> 00:03:36,320 Na los. Hör auf deine Mutter. - Na komm. 66 00:03:39,200 --> 00:03:40,680 So, kleiner Mann. 67 00:03:40,920 --> 00:03:42,880 Jetzt wirst du abgerubbelt. 68 00:03:47,080 --> 00:03:50,440 Hier am Po müssen wir ganz besonders trocken machen. 69 00:03:51,360 --> 00:03:53,200 Und zwischen den Beinen. 70 00:03:53,920 --> 00:03:57,360 Den kleinen Mann hier hast du nicht nur zum Pipi machen. 71 00:03:58,320 --> 00:04:00,160 Das Schwänzli und das Leckli, 72 00:04:00,400 --> 00:04:02,840 das hast du, weil du ein richtiger Mann bist. 73 00:04:03,080 --> 00:04:04,440 Kannst du anfassen. 74 00:04:04,680 --> 00:04:07,760 Und ein bisschen dran kneten. Dann wird er ganz groß. 75 00:04:08,000 --> 00:04:10,440 Soll ich dir mal zeigen, wie das funktioniert? 76 00:04:10,680 --> 00:04:12,000 Hm? Na komm. 77 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 Na, Andy, wie macht die Mami das? 78 00:04:16,720 --> 00:04:19,160 Oh. (lacht) 79 00:04:19,400 --> 00:04:20,440 Mein Schatz. 80 00:04:21,600 --> 00:04:23,960 Oh, mein großer, großer Mann. 81 00:04:25,800 --> 00:04:29,280 Mit meinem Vater war es so, er fand immer Mädchen nur gut. 82 00:04:29,520 --> 00:04:32,640 Wo ich klein war, ungefähr 9, 10 Monate alt, 83 00:04:32,880 --> 00:04:34,800 hat mein Großvater mir später erzählt, 84 00:04:35,040 --> 00:04:37,120 hat er mich mal auf den Balkon gestellt. 85 00:04:37,360 --> 00:04:39,400 War so im Dezember. Hat mich ausgezogen. 86 00:04:39,640 --> 00:04:42,520 Hat mich mit Wasser übergossen, und ich sollte sterben. 87 00:04:42,760 --> 00:04:46,360 Bin ich ins Krankenhaus gekommen mit einer schweren Lungenentzündung. 88 00:04:46,600 --> 00:04:48,440 Ich hab mich zurück ins Leben gekämpft. 89 00:04:48,680 --> 00:04:51,320 Und auf das Programm haben sich meine Eltern getrennt. 90 00:04:51,920 --> 00:04:54,400 Na, wo ist mein großer Sportler? 91 00:04:54,880 --> 00:04:56,800 Nachdem meine Eltern sich getrennt haben, 92 00:04:57,040 --> 00:04:59,560 hab ich meinen Vater gesehen, 5- bis 6-mal maximal. 93 00:05:00,040 --> 00:05:02,640 Gib mal deine Hand. Du bist doch ein Kerl, oder? 94 00:05:03,120 --> 00:05:04,880 Oder bist du eine Puschmütze? 95 00:05:07,280 --> 00:05:08,840 Bist du ein Mädchen? 96 00:05:09,400 --> 00:05:10,880 So ist es gut. 97 00:05:11,360 --> 00:05:12,640 So. 98 00:05:12,880 --> 00:05:15,680 Zeig mal, was du draufhast. Drück mal ordentlich zu. 99 00:05:15,920 --> 00:05:17,280 Ist doch gut. 100 00:05:17,920 --> 00:05:19,280 So. 101 00:05:19,520 --> 00:05:20,680 Und jetzt bin ich dran. 102 00:05:22,800 --> 00:05:24,640 (schreit) 103 00:05:25,120 --> 00:05:26,480 Sag mal, spinnst du? 104 00:05:26,720 --> 00:05:28,240 Lass den Jungen los. 105 00:05:28,480 --> 00:05:30,920 Verschwinde und lass dich nicht mehr blicken. 106 00:05:31,400 --> 00:05:34,040 (weint) Was hat der Vati gemacht, Schatz? 107 00:05:34,920 --> 00:05:37,720 Dieses elende Miststück, was der gemacht hat. 108 00:05:37,960 --> 00:05:40,680 Er hat seinen eigenen Sohn zum Krüppel machen wollen. 109 00:05:40,920 --> 00:05:43,640 Und hat die Hand zerquetscht oder gebrochen, mehrfach. 110 00:05:43,880 --> 00:05:46,360 Ich habe dieses Gesicht in meinem Kopf eingemeißelt. 111 00:05:46,600 --> 00:05:47,600 Dieses höhnische Lachen. 112 00:05:47,840 --> 00:05:49,640 Ich werde diese Fratze nie vergessen. 113 00:05:50,120 --> 00:05:53,000 (weint) Das sieht nicht gut aus. 114 00:05:54,120 --> 00:05:56,760 Die Mami bringt dich jetzt ins Krankenhaus. 115 00:05:57,640 --> 00:05:59,120 Sagst du denen einfach, 116 00:05:59,360 --> 00:06:03,160 du hast deine Hand in der Schublade geklemmt, ja? 117 00:06:11,440 --> 00:06:14,440 * Musik * 118 00:06:33,680 --> 00:06:36,200 Und, Andy, findest du deine Mama schön? 119 00:06:52,360 --> 00:06:55,960 Willst du noch mehr? - Nee. 120 00:07:01,320 --> 00:07:04,120 Wie würdest du die Brüste deiner Mama nennen? 121 00:07:04,680 --> 00:07:06,880 Tittis? Oder Bällchen? 122 00:07:07,360 --> 00:07:08,480 Oder Glöckchen? 123 00:07:09,720 --> 00:07:11,200 Na komm. 124 00:07:11,720 --> 00:07:13,360 Gib mir mal deine Hand. 125 00:07:22,920 --> 00:07:25,880 Na? Was steht in deiner Zeitung? 126 00:07:26,360 --> 00:07:28,200 Immer, immer dasselbe. 127 00:07:30,360 --> 00:07:33,760 Aber was wie hier machen, Andy, das muss unter uns bleiben. 128 00:07:34,000 --> 00:07:36,400 Das darf keiner wissen. Auch Opa und Oma nicht. 129 00:07:37,040 --> 00:07:39,560 Das ist unser großes Geheimnis. 130 00:07:41,040 --> 00:07:44,440 Sonst ist der Spaß vorbei, und du wirst einfach weggeholt. 131 00:07:48,000 --> 00:07:49,320 Mein Schatz. 132 00:07:50,880 --> 00:07:54,760 Im Alter von 6, 7 Jahren fing an meine Mutter, mit mir rumzufummeln, 133 00:07:55,000 --> 00:07:56,840 zu streicheln, sie hat mich angefasst, 134 00:07:57,080 --> 00:07:59,400 mich in den Arm genommen, mir Küsschen gegeben. 135 00:07:59,640 --> 00:08:01,560 Erst auf den Hals, dann aufm Brustkorb, 136 00:08:01,800 --> 00:08:03,240 runter zum Genitalbereich. 137 00:08:03,480 --> 00:08:06,320 Hat meine Eier massiert, meinen Schwanz angefasst. 138 00:08:06,560 --> 00:08:07,600 War einfach schön. 139 00:08:07,840 --> 00:08:11,000 Ich hab mich darauf gefreut, wenn sie mich berührt hat. 140 00:08:12,360 --> 00:08:15,360 Du kannst mir mal deinen Finger in die Mu stecken. 141 00:08:16,600 --> 00:08:19,280 Ne? (lacht) 142 00:08:19,760 --> 00:08:21,080 Ja, genau da. 143 00:08:22,240 --> 00:08:23,960 (stöhnt) 144 00:08:24,480 --> 00:08:27,680 Und jetzt kannst du ihn hin- und herbewegen. 145 00:08:27,680 --> 00:08:28,160 Mhm. 146 00:08:28,880 --> 00:08:30,160 Gut machst du das, Andy. 147 00:08:32,680 --> 00:08:34,080 In meiner Pubertät, ca. mit 12 Jahren, 148 00:08:34,280 --> 00:08:36,640 habe ich mit meiner Mutter richtig geschlafen. 149 00:08:36,800 --> 00:08:39,520 Sie wollte richtig, dass ich mit ihr Sex habe. 150 00:08:39,560 --> 00:08:40,960 Das ging auch richtig zur Sache. 151 00:08:41,240 --> 00:08:44,080 Ich hatte auch einen Samenerguss und nicht nur einmal. 152 00:08:45,120 --> 00:08:46,480 Aber ich fand das einfach nicht normal. 153 00:08:46,800 --> 00:08:49,120 Merkst du, wie schön nass das wird? 154 00:08:50,280 --> 00:08:50,920 Wenn das so schön nass wird, 155 00:08:51,960 --> 00:08:53,560 weißt du, dass du alles richtig gemacht hast. 156 00:08:54,640 --> 00:08:55,120 Ich musste alles machen. 157 00:08:56,080 --> 00:08:58,800 Meine kleine Hand musste in sämtlichen Öffnungen von ihr sein. 158 00:08:58,920 --> 00:09:02,880 Ich musste sie anspritzen überall, auf die Brust und ins Gesicht. 159 00:09:03,120 --> 00:09:05,960 So einen lieben Sohn findet man nicht alle Tage. 160 00:09:06,680 --> 00:09:07,960 Oh ja. 161 00:09:07,960 --> 00:09:09,320 Oh. 162 00:09:09,360 --> 00:09:12,160 8 Jahre, ich hab mich geekelt, ich hab mich übergeben, 163 00:09:12,200 --> 00:09:13,720 mich richtig gewaschen danach. 164 00:09:13,960 --> 00:09:16,800 AUS TECHNISCHEN GRÜNDEN IST DERZEIT KEIN TELETEXT VERFÜGBAR WIR BITTEN UM VERSTÄNDNIS UND DANKEN FÜR IHR INTERESSE 165 00:09:16,800 --> 00:09:18,920 Dann machst du den so schön nass. 166 00:09:19,720 --> 00:09:21,360 Dass der gut rutscht. 167 00:09:23,320 --> 00:09:25,960 Und dann steckst du mir den ganz tief rein. 168 00:09:26,200 --> 00:09:27,200 Ganz tief. 169 00:09:27,680 --> 00:09:29,400 Kannst du dich ruhig trauen. 170 00:09:30,160 --> 00:09:31,960 Ich bin nicht aus Watte. 171 00:09:33,400 --> 00:09:36,160 Andy, wenn du nicht mitmachst, 172 00:09:36,440 --> 00:09:39,000 ist ab morgen Schluss mit Sport nach der Schule. 173 00:09:41,800 --> 00:09:44,640 Du solltest froh sein, dass ich dir das beibringe, 174 00:09:44,880 --> 00:09:47,600 damit du nicht so ein Stümper wirst wie dein Vater. 175 00:09:49,400 --> 00:09:52,640 Mir war das eklig die letzten Jahre, aber sie hatte Spaß. 176 00:09:52,920 --> 00:09:54,280 Sie hat das befriedigt. 177 00:09:54,520 --> 00:09:57,320 Ich denke mal, sie hätte das auch weiter gewollt. 178 00:10:02,480 --> 00:10:04,600 Was soll das denn werden? 179 00:10:04,840 --> 00:10:06,280 Du kommst sofort zurück. 180 00:10:06,800 --> 00:10:09,080 Dein Schwanz gehört mir, Freundchen. 181 00:10:13,520 --> 00:10:15,360 * Tür wird geöffnet * 182 00:10:21,720 --> 00:10:23,040 Opa, was ist denn? 183 00:10:23,280 --> 00:10:25,040 Das geht so nicht weiter, Andy. 184 00:10:25,520 --> 00:10:28,160 Die ewige Bambule mit deiner Mutter. 185 00:10:28,400 --> 00:10:30,520 Die ewige Streiterei, das muss aufhören. 186 00:10:31,640 --> 00:10:35,800 Oma hat mich auf ne sehr gute Idee gebracht. 187 00:10:36,520 --> 00:10:38,120 Du musst hier raus. 188 00:10:40,040 --> 00:10:43,080 Jetzt penn weiter, mein Junge. Opa muss los. 189 00:11:00,040 --> 00:11:03,600 Wir wohnten in der Mainzer Straße 21, 2. Etage. 190 00:11:03,880 --> 00:11:07,000 Ich bin hochgezogen, und Opa hat mir die Wohnung besorgt. 191 00:11:09,800 --> 00:11:11,200 Opa, das ist... 192 00:11:11,720 --> 00:11:13,760 Endlich mein eigenes Reich, ey. 193 00:11:15,320 --> 00:11:16,880 Danke dir. 194 00:11:18,240 --> 00:11:19,600 Danke schön, Opa. 195 00:11:20,680 --> 00:11:24,160 Bei Männern gehört sich das nicht. Die ewige Umarmerei. 196 00:11:24,400 --> 00:11:26,040 Wir sind doch keine Weicheier. 197 00:11:29,280 --> 00:11:33,120 Wir sind hier in Neukölln und nicht in einer Villa am Grunewald. 198 00:11:33,640 --> 00:11:37,560 Wenn du hier was erreichen willst, darfst du nicht zimperlich sein. 199 00:11:38,080 --> 00:11:39,880 Hier wird dir nichts geschenkt. 200 00:11:41,320 --> 00:11:45,000 Aber du bist doch auch bald ein richtiger Mann. 201 00:11:45,480 --> 00:11:47,760 Mit einer eigenen Wohnung. 202 00:11:48,000 --> 00:11:51,480 Verdienst dein eigenes Geld als Lehrling im Kaufhaus. 203 00:11:51,680 --> 00:11:53,640 Da kannst du machen, was du willst. 204 00:11:54,120 --> 00:11:57,760 Aber wenn die Familie dich braucht... 205 00:11:58,680 --> 00:12:01,280 ...dann bist du zur Stelle, verstanden? 206 00:12:07,720 --> 00:12:09,280 Das ist meine Bude. 207 00:12:11,200 --> 00:12:13,000 Schön. - Gefällt dir? 208 00:12:13,240 --> 00:12:14,520 Mag ich. 209 00:12:21,600 --> 00:12:23,000 Hey. Ah. 210 00:12:23,280 --> 00:12:25,120 Komm, das hat doch nicht wehgetan. 211 00:12:26,640 --> 00:12:28,360 Nee, hat nicht wehgetan. 212 00:12:29,320 --> 00:12:31,040 Willst du mal probieren? 213 00:12:31,280 --> 00:12:33,040 Meinst du? - Na klar. 214 00:12:34,920 --> 00:12:38,760 Ah. 215 00:12:39,960 --> 00:12:41,360 Hey. 216 00:12:43,000 --> 00:12:46,000 * Musik * 217 00:12:57,880 --> 00:12:59,440 Alles gut? 218 00:13:03,200 --> 00:13:06,200 * Musik * 219 00:13:09,720 --> 00:13:11,360 Du? - Hm? 220 00:13:12,280 --> 00:13:14,360 Das ist mein allererstes Mal. 221 00:13:16,200 --> 00:13:18,000 Kannst du vorsichtig sein? 222 00:13:19,680 --> 00:13:22,480 Klar. Ist auch mein 1. Mal. - Okay. 223 00:13:25,680 --> 00:13:28,680 * Musik * 224 00:13:48,480 --> 00:13:49,880 Hey. 225 00:13:50,360 --> 00:13:52,040 Pst. 226 00:13:52,520 --> 00:13:54,440 Keine Angst, ich bin seine Mutter. 227 00:13:55,040 --> 00:13:59,120 Da oben gibt es andere Mädchen, die sich die Klinke in die Hand geben. 228 00:13:59,360 --> 00:14:01,040 Wirklich schöne Mädchen. 229 00:14:01,280 --> 00:14:05,160 Eine hübscher als die andere, und die meisten übernachten auch hier. 230 00:14:06,400 --> 00:14:08,680 Der Andy ist ein Hallodri. 231 00:14:08,920 --> 00:14:12,720 Der benutzt die Mädchen und wirft sie dann weg wie Kaugummi. 232 00:14:22,200 --> 00:14:25,080 (pfeift) Hey, Petra. 233 00:14:25,920 --> 00:14:27,560 Warum rennst du denn so? 234 00:14:28,240 --> 00:14:29,840 Na? 235 00:14:32,840 --> 00:14:34,200 Spinnst du? 236 00:14:34,440 --> 00:14:36,880 Hey Petra. Petra, was hab ich denn gemacht? 237 00:14:37,120 --> 00:14:40,800 Das weißt du genau, du Arsch. Deine Mutter hat mir alles erzählt. 238 00:14:41,040 --> 00:14:43,000 Was? - Was du machst mit den Weibern. 239 00:14:43,240 --> 00:14:44,920 Wenn du mir sagst, du bist beim Karate. 240 00:14:45,160 --> 00:14:47,880 Meine Mutter lügt, ich hab keine anderen Frauen. 241 00:14:48,360 --> 00:14:51,080 Ich war sogar noch traurig wegen dir und hab geheult. 242 00:14:51,320 --> 00:14:53,680 Und dass du jetzt sogar deine Mutter anschwärzt. 243 00:14:53,920 --> 00:14:55,880 Für mich bist du tot. - Petra. 244 00:14:56,120 --> 00:15:00,000 Als Petra sich nicht mehr gemeldet hat, bin ich in ein Loch gefallen. 245 00:15:00,240 --> 00:15:01,560 Ich hab es nicht verstanden. 246 00:15:01,800 --> 00:15:03,480 Ich habe erst später rausgekriegt, 247 00:15:03,720 --> 00:15:05,600 dass meine Mutter ihre Hände drin hatte. 248 00:15:05,840 --> 00:15:07,520 Dass sie da irgendwas gefummelt hat. 249 00:15:07,760 --> 00:15:10,320 Und bei Silvia und Judith war genau das Gleiche. 250 00:15:20,040 --> 00:15:24,200 Was erzählst du eigentlich meinen Freundinnen, hm? 251 00:15:26,640 --> 00:15:28,040 Was soll das? 252 00:15:30,680 --> 00:15:34,560 Was mischst du dich ein? - Gar nichts erzähle ich denen? 253 00:15:35,320 --> 00:15:38,400 Lass mich doch in Ruhe mit deinen Weibergeschichten. 254 00:15:42,680 --> 00:15:44,720 Keine Ahnung, was mit denen ist. 255 00:15:46,400 --> 00:15:49,320 Sind doch eh alle bescheuert, diese jungen Dinger. 256 00:15:56,760 --> 00:15:58,720 (Oma) Es gibt noch Nachtisch. 257 00:15:59,720 --> 00:16:01,720 * Rumpeln * 258 00:16:06,320 --> 00:16:08,000 Ich hasse... 259 00:16:08,240 --> 00:16:09,960 Ich hass, hass, hasse dich. 260 00:16:16,640 --> 00:16:19,880 Für mich waren die Frauen gestorben. Alles nur noch Dreck. 261 00:16:20,120 --> 00:16:22,560 Alles Mistviecher, genauso schlimm wie meine Mutter. 262 00:16:25,840 --> 00:16:27,760 (Trainer) Links, rechts. 263 00:16:28,000 --> 00:16:29,280 Fest stehen. 264 00:16:32,120 --> 00:16:34,720 Ganz langsam fing das Programm Frauen an. 265 00:16:34,960 --> 00:16:38,000 Ich habe gemerkt, wenn die Frauen mich nicht mehr wollten, 266 00:16:38,240 --> 00:16:40,880 wenn sie den normalen, lieben Andy nicht haben wollen, 267 00:16:41,120 --> 00:16:42,920 dann kriegen sie nur noch die Peitsche. 268 00:16:43,160 --> 00:16:47,000 Außerdem hatte ich eine Rechnung offen und die wollte ich begleichen. 269 00:16:51,120 --> 00:16:54,040 Ich schlage dir den Scheißschädel ein, du Ratte. 270 00:16:54,520 --> 00:16:57,600 Das hat dir einen Riesenspaß gemacht damals, hm? 271 00:16:58,080 --> 00:16:59,480 Mir die Hand zu brechen. 272 00:17:00,760 --> 00:17:02,640 Einem 6-jährigen Jungen. 273 00:17:10,680 --> 00:17:12,800 Es ist dieselbe Hand. Guck mal. 274 00:17:13,280 --> 00:17:16,200 Ist nur ein bisschen größer, ein bisschen stärker. 275 00:17:21,480 --> 00:17:23,720 Wer ist jetzt die Puschmütze? 276 00:17:24,320 --> 00:17:26,240 Du oder ich? 277 00:17:26,480 --> 00:17:28,360 Hast du dir in die Hose gemacht? 278 00:17:30,680 --> 00:17:32,480 Du bist die Puschmütze. 279 00:17:32,720 --> 00:17:36,200 Du bist die kleine, dreckige, feige Puschmütze. 280 00:17:36,440 --> 00:17:39,400 Du bist... Nichts bist du. 281 00:17:40,080 --> 00:17:43,160 Und aus deinem Scheißleben hast du nichts gemacht. 282 00:17:43,400 --> 00:17:45,040 Außer alle enttäuscht. 283 00:17:45,280 --> 00:17:49,440 Mama, Großvater, Großmutter. 284 00:17:49,680 --> 00:17:51,480 Und nen kleinen Jungen quälen. 285 00:17:51,720 --> 00:17:52,960 Schau mich an. 286 00:17:57,040 --> 00:17:58,680 Ich sag dir was. 287 00:17:59,600 --> 00:18:02,320 Wenn du mir noch einmal unter die Augen kommst, 288 00:18:02,560 --> 00:18:04,640 ich mache dich kalt. 289 00:18:11,040 --> 00:18:14,720 Jetzt kannst du deine Unterwäsche wechseln, du Hosenscheißer. 290 00:18:33,920 --> 00:18:35,480 (schreit) 291 00:18:41,000 --> 00:18:42,600 Hey. 292 00:18:44,080 --> 00:18:45,480 Bin der Joe. 293 00:18:45,960 --> 00:18:47,800 Andy, freut mich. - Hallo. 294 00:18:48,040 --> 00:18:49,440 Super gemacht dadrin. 295 00:18:49,680 --> 00:18:51,280 Wir haben auf dich gewettet. 296 00:18:51,520 --> 00:18:53,520 Ist eine gute Entscheidung. Danke schön. 297 00:18:53,760 --> 00:18:55,800 Jemanden wie dich könnten wir gebrauchen. 298 00:18:56,040 --> 00:18:58,480 Wenn du nicht nur an dem Sport interessiert bist. 299 00:18:58,720 --> 00:19:02,200 Sondern auch an ein bisschen Kohle oder ein bisschen mehr Kohle. 300 00:19:10,680 --> 00:19:13,680 * Musik * 301 00:19:47,320 --> 00:19:48,360 Komm hoch. Stell dich hin. 302 00:19:48,600 --> 00:19:49,800 Stell dich hin. 303 00:19:50,360 --> 00:19:52,360 Du weißt, was ich von dir will, oder? 304 00:19:52,600 --> 00:19:54,680 Du weißt, wem du Geld schuldest. - Ja. 305 00:19:54,920 --> 00:19:58,280 Aber ich hab die Kohle nicht. - Halt die Fresse. 306 00:19:58,800 --> 00:20:01,080 Ich weiß, auf welche Schule deine Kinder gehen, 307 00:20:01,320 --> 00:20:02,480 wo deine Frau arbeitet. 308 00:20:02,720 --> 00:20:05,240 Wenn du auf dumme Gedanken kommst, bist du am Arsch. 309 00:20:05,480 --> 00:20:07,680 Ich mache deine Kinder kalt. deine Frau. 310 00:20:07,920 --> 00:20:10,120 Ich finde dich. Hast du verstanden? - Ja. Ja. 311 00:20:10,360 --> 00:20:12,480 Sag es mir noch mal. - Ich hab verstanden. 312 00:20:12,720 --> 00:20:14,640 Okay. Und jetzt mach die Augen auf. 313 00:20:14,880 --> 00:20:16,800 Guck mal. Kennst du das? 314 00:20:18,800 --> 00:20:20,440 Spürst du das? - Ja. 315 00:20:20,680 --> 00:20:22,280 Ich werde keine Sekunde zögern. 316 00:20:22,520 --> 00:20:25,120 Erst die Nase, dann die Ohren, dann die Finger. 317 00:20:25,360 --> 00:20:27,000 Hast du mich verstanden? - Ja. 318 00:20:31,800 --> 00:20:34,840 Für mich, den kleinen Andy aus Neukölln, 319 00:20:35,080 --> 00:20:39,080 waren die Luden, die damals mich benutzt haben, große Männer. 320 00:20:39,320 --> 00:20:42,840 Hab gesagt, das kannst du auch. Auch den Schmuck, den sie tragen. 321 00:20:43,080 --> 00:20:44,880 Rolex umgehabt, große Autos gefahren. 322 00:20:45,120 --> 00:20:47,400 Und wie sie mit den Frauen umgegangen sind. 323 00:20:47,680 --> 00:20:49,440 Das war gut. Das waren Respektpersonen. 324 00:20:49,680 --> 00:20:50,760 So wollte ich auch sein. 325 00:20:51,240 --> 00:20:53,200 Andy. Grüß dich. - Hallo. 326 00:20:53,440 --> 00:20:54,960 Andy, hi. - Hallo. 327 00:20:55,160 --> 00:20:57,760 Hast du was dabei? - Klar. Ist alles da. 328 00:21:02,200 --> 00:21:03,560 Dicker Umschlag. 329 00:21:06,000 --> 00:21:08,320 Hier. Wie abgesprochen. 330 00:21:09,640 --> 00:21:11,800 Jetzt setzt du dich erst mal zu uns. 331 00:21:12,280 --> 00:21:14,520 Ist kein Begräbnis hier. Ist ne Party. 332 00:21:15,000 --> 00:21:16,320 Hier. 333 00:21:20,320 --> 00:21:23,200 Auf uns. - Ich trinke keinen Alkohol. Danke. 334 00:21:23,440 --> 00:21:24,560 Komm. Einen. 335 00:21:24,800 --> 00:21:27,160 Nee, echt nicht. Wasser vielleicht? 336 00:21:27,640 --> 00:21:29,960 Gute Arbeit. Wir sind stolz auf dich. 337 00:21:30,200 --> 00:21:32,840 Und wir haben eine kleine Überraschung für dich. 338 00:21:33,080 --> 00:21:34,320 Das ist Beate. 339 00:21:34,560 --> 00:21:35,920 Ganz schön was dran, he? 340 00:21:36,160 --> 00:21:39,040 Steh mal auf, zeig deinen Arsch. - Ein Prachtarsch. 341 00:21:39,600 --> 00:21:42,040 Ab heute arbeitest du für Andy, klar? 342 00:21:42,520 --> 00:21:44,120 Was heißt, Programm Frauen? 343 00:21:44,360 --> 00:21:47,520 Was bei mir stattgefunden hat und immer mehr wurde, 344 00:21:47,520 --> 00:21:49,520 das war bei den Zuhältern schon da. 345 00:22:01,200 --> 00:22:03,960 Pass auf, wann du dich auf mich draufsetzt, 346 00:22:04,200 --> 00:22:05,440 das bestimme ich, okay? 347 00:22:12,160 --> 00:22:14,200 Heute ist gar nichts los, Andy. 348 00:22:19,680 --> 00:22:21,320 Reicht dir das, ja? 349 00:22:21,800 --> 00:22:24,000 Was soll ich denn damit finanzieren? 350 00:22:24,480 --> 00:22:25,720 Es tut mir leid, Andy. 351 00:22:31,200 --> 00:22:34,480 Wenn dir das ausreicht, dann kannst du das behalten. 352 00:22:34,720 --> 00:22:35,960 Mach den Mund auf. 353 00:22:37,720 --> 00:22:39,200 Hier. 354 00:22:39,680 --> 00:22:40,880 Friss die Scheiße. 355 00:22:49,480 --> 00:22:52,320 Die Frauen mussten das ganze Geld bei mir abgeben. 356 00:22:52,560 --> 00:22:56,080 Ich hab ein Programm vorgespielt, wie sie sich benehmen mussten. 357 00:22:56,320 --> 00:22:58,240 Nach dem Motto: Zuckerbrot und Peitsche. 358 00:22:58,480 --> 00:22:59,840 Und das war auch gut so. 359 00:22:59,840 --> 00:23:02,120 Die mussten es machen, die haben mir gefolgt. 360 00:23:03,720 --> 00:23:05,000 Gefällt dir das? 361 00:23:06,200 --> 00:23:09,680 Ist ja ein Riesenhaus, Andy. - Das ist ein Riesenhaus. 362 00:23:09,920 --> 00:23:13,240 Ein Schloss ist es nicht, aber Klitsche ist es auch nicht. 363 00:23:13,720 --> 00:23:17,160 Für mich ist das ein Schloss. Ich hab so was noch nie gesehen. 364 00:23:17,400 --> 00:23:19,120 Nee? Findest du das schön? 365 00:23:19,360 --> 00:23:20,520 Ja, wunderschön. 366 00:23:21,000 --> 00:23:22,400 Ich kenn den Besitzer. 367 00:23:22,880 --> 00:23:25,000 In 2, 3 Jahren will er das loswerden. 368 00:23:25,240 --> 00:23:26,360 Können wir das haben. 369 00:23:27,040 --> 00:23:28,520 Du und ich? 370 00:23:28,760 --> 00:23:31,800 Warum nicht. Was meinst du? - Nur wir beide? 371 00:23:32,040 --> 00:23:33,920 Gefällt dir das? - Das gefällt mir. 372 00:23:34,160 --> 00:23:37,200 Ich möchte Kinder haben. - Echt? Wie viele willst du? 373 00:23:37,880 --> 00:23:41,840 5. - 5? Na gut. Machen wir 5 Kinder. 374 00:23:42,760 --> 00:23:46,000 Musst du aber auch was tun. Musst du anschaffen gehen. 375 00:23:46,800 --> 00:23:48,480 Mach ich für dich, Andy. 376 00:23:49,400 --> 00:23:52,800 Na, Süße. Dann setzt dich mal auf deinen Hintern, was? 377 00:23:53,240 --> 00:23:54,680 Okay? Alles klar? 378 00:24:00,360 --> 00:24:03,320 Ich grüße dich, mein Engel. - Hallo Schätzchen. 379 00:24:03,560 --> 00:24:05,440 Bist du auch mal wieder da. 380 00:24:05,680 --> 00:24:07,520 Wie gehts dir? - Immer gut. 381 00:24:07,760 --> 00:24:11,320 Du warst so lange nicht hier. - Ich bin immer da. Weißt du doch. 382 00:24:11,560 --> 00:24:13,440 Schau mal, was wir heute bekommen haben? 383 00:24:13,680 --> 00:24:15,400 Du legst gleich los, was? - Natürlich. 384 00:24:15,880 --> 00:24:19,080 Die sind doch schick. - Die gefallen dir? 385 00:24:19,320 --> 00:24:21,160 Die gefallen mit gut, sehr schön. 386 00:24:21,400 --> 00:24:24,160 Hast du die auch in Rot? - Natürlich. 387 00:24:25,040 --> 00:24:28,000 Dann nehme ich von beiden 6 Stück. Alles klar? 388 00:24:28,240 --> 00:24:30,200 Größen wie immer? - Wie immer. 389 00:24:32,840 --> 00:24:35,800 Ich hatte manchmal über Jahre 6, 7 Frauen gehabt. 390 00:24:36,040 --> 00:24:40,680 Das zu timen, das war wirklich Arbeit, das war für mich Action. 391 00:24:40,920 --> 00:24:44,480 Ich musste die abholen, durfte mich nicht verhaspeln, was ich sage. 392 00:24:44,720 --> 00:24:48,360 Musste sagen, um 19 Uhr holst du die ab. Um 18:30 Uhr rufst du da an. 393 00:24:48,600 --> 00:24:51,320 Das war richtig Arbeit, ist richtig Stress gewesen. 394 00:24:54,560 --> 00:24:57,560 * Musik * 395 00:25:26,120 --> 00:25:29,120 Marion hab ich im Schwimmbad Neukölln kennengelernt. 396 00:25:29,360 --> 00:25:31,840 Und sie sah superhübsch aus. 397 00:25:36,040 --> 00:25:38,000 Das ist ja der Hammer, die Frau. 398 00:25:38,240 --> 00:25:41,280 Wenn du die hättest, hab ich gedacht, ist ein 6er im Lotto. 399 00:25:41,520 --> 00:25:43,360 Die macht ja jeden Tag nen Tausender. 400 00:25:58,440 --> 00:26:02,360 Ich war damals 15, 16. - 16. 401 00:26:02,600 --> 00:26:04,360 16. Viel zu schüchtern. 402 00:26:04,600 --> 00:26:07,760 Also nur anschwärmen und anhimmeln aus der Weite. 403 00:26:08,000 --> 00:26:14,160 Er war perfekter als alle anderen. Er war zu jeder Situation 100%ig. 404 00:26:15,880 --> 00:26:17,320 Hallöchen. 405 00:26:18,080 --> 00:26:19,400 Hallöchen. 406 00:26:19,640 --> 00:26:21,560 Du bist ja eine richtige Schönheit. 407 00:26:25,560 --> 00:26:28,480 Bist du öfter hier? Bist mir schon aufgefallen. 408 00:26:31,120 --> 00:26:32,680 Ich bin Andy. 409 00:26:33,320 --> 00:26:34,680 Marion. 410 00:26:35,480 --> 00:26:36,840 Freut mich. 411 00:26:37,680 --> 00:26:39,560 Ich bin abends im Stadtcasino. 412 00:26:39,800 --> 00:26:42,120 Wenn du Lust hast, kannst ja mal rumkommen. 413 00:26:42,600 --> 00:26:44,160 Mhm. 414 00:26:44,800 --> 00:26:46,640 Ja? Schön. 415 00:26:47,120 --> 00:26:48,280 Machs gut. 416 00:27:00,000 --> 00:27:03,000 * Musik * 417 00:27:09,000 --> 00:27:10,720 Entschuldigung. - Ja? 418 00:27:10,960 --> 00:27:12,400 Kennen Sie Andy? - Ja. 419 00:27:12,640 --> 00:27:16,120 Der kommt später nach dem Training. - Training? - Karate. 420 00:27:21,720 --> 00:27:25,520 (Männer) Andy ist der Beste. Gratulation zum Deutschen Meister. 421 00:27:26,000 --> 00:27:27,400 Einstudiert oder was? 422 00:27:28,120 --> 00:27:29,640 Gratuliere dir wirklich. 423 00:27:29,880 --> 00:27:31,520 Tolle Leistung. Ganz fantastisch. 424 00:27:36,640 --> 00:27:38,000 Na, Kleine? 425 00:27:38,480 --> 00:27:39,680 Wow. 426 00:27:42,880 --> 00:27:47,000 Du meine Güte, brauchst doch nicht gleich vom Hocker zu fallen. 427 00:27:47,240 --> 00:27:49,160 Hast du dir was getan? - Nein. 428 00:27:49,400 --> 00:27:50,600 Nee, tut nicht weh? 429 00:27:51,440 --> 00:27:52,880 Hübsch bist du. 430 00:27:53,640 --> 00:27:56,440 Hast du was zu trinken? - Ja, Wasser. 431 00:27:56,680 --> 00:27:58,760 Okay, ein Wasser hätte ich gern noch. 432 00:28:05,040 --> 00:28:06,360 Hier? - Ja. 433 00:28:07,160 --> 00:28:09,320 Danke. - Gut. Okay. 434 00:28:16,680 --> 00:28:19,080 Wohnst du noch bei deinen Eltern, oder was? 435 00:28:19,800 --> 00:28:21,200 Und? 436 00:28:25,400 --> 00:28:28,040 Schöne Augen hast du. - Danke. 437 00:28:28,520 --> 00:28:30,080 Und einen schönen Mund. 438 00:28:30,560 --> 00:28:31,920 Ja? - Mhm. 439 00:28:35,360 --> 00:28:38,360 * Musik * 440 00:29:25,080 --> 00:29:26,400 So. 441 00:29:27,640 --> 00:29:29,280 Die müssen zur Post. 442 00:29:30,920 --> 00:29:32,320 Und zwar sofort. 443 00:29:52,600 --> 00:30:01,760 Andy. 444 00:30:07,880 --> 00:30:10,880 * Musik * 445 00:30:24,680 --> 00:30:27,760 Marion, wir warten schon 2 h in dieser Scheißbar. 446 00:30:28,240 --> 00:30:29,720 Lass uns gehen. 447 00:30:30,840 --> 00:30:33,480 Sei doch froh, dass der nicht mehr auftaucht. 448 00:30:33,960 --> 00:30:36,640 Ich wollte es dir nicht sagen, aber ich hab gehört, 449 00:30:36,880 --> 00:30:39,520 dass das ein mieser Zuhälter sein soll, dein Andy. 450 00:30:41,480 --> 00:30:43,600 Besser Zuhälter als Buchhalter, oder? 451 00:30:52,840 --> 00:30:56,480 Ein Zuhälter war für mich einfach nichts Schlimmes. 452 00:30:56,480 --> 00:30:59,640 Für mich gab es vielleicht eine verkehrte Welt, 453 00:30:59,880 --> 00:31:03,360 wo ich zu wenig Rückhalt von normalen Menschen bekommen hab. 454 00:31:03,600 --> 00:31:06,000 Ich glaub, das ist ne Form von Naivität. 455 00:31:06,480 --> 00:31:08,560 Naivität, aber auch viel Gottvertrauen. 456 00:31:09,040 --> 00:31:12,400 Wo ich erfahren habe, dass Marion erst 16,5 Jahre alt ist, 457 00:31:12,640 --> 00:31:14,320 hab ich nen kleinen Schock gekriegt. 458 00:31:14,560 --> 00:31:16,000 Hab gedacht, das geht gar nicht. 459 00:31:16,240 --> 00:31:19,360 Ich muss mindestens 1,5 Jahre warten, ehe das Programm abläuft. 460 00:31:19,600 --> 00:31:22,920 Ich hab sie immer ein bisschen ran geholt, wieder weggestoßen. 461 00:31:23,160 --> 00:31:25,720 Wir haben uns oft gesehen, wir haben telefoniert, 462 00:31:25,960 --> 00:31:29,480 aber die 1,5 Jahre musste ich überbrücken, das ist gut gelungen. 463 00:31:31,720 --> 00:31:33,320 Sag mal, Hasi, 464 00:31:33,560 --> 00:31:37,040 was würdest du für mich tun, wenn es mir mal nicht gut geht? 465 00:31:52,399 --> 00:31:53,719 Alles. 466 00:31:56,039 --> 00:31:57,719 Alles? - Alles. 467 00:31:57,959 --> 00:31:58,959 Gut. 468 00:32:29,039 --> 00:32:30,639 Was ist? 469 00:32:31,239 --> 00:32:34,399 Sehen wir uns wieder? - Was, sehen wir uns wieder? 470 00:32:34,879 --> 00:32:37,479 Wir sehen uns wieder, wenn wir uns wiedersehen. 471 00:32:37,719 --> 00:32:38,879 Alles klar? 472 00:32:40,959 --> 00:32:42,639 Ja? Gut. 473 00:32:44,279 --> 00:32:46,559 Ich hab zu tun, guck nicht so bedröppelt. 474 00:32:46,799 --> 00:32:48,559 Ich guck nicht bedröppelt. - Nee? 475 00:32:52,239 --> 00:32:53,799 (seufzt) 476 00:32:58,999 --> 00:33:02,479 Sie war bereit, mir immer zu folgen. Das hab ich natürlich ausgenutzt. 477 00:33:02,719 --> 00:33:04,799 Und das hat auch gut geklappt. 478 00:33:05,039 --> 00:33:07,839 Bis sie 18 wurde, dann ging das andere Programm los. 479 00:33:08,079 --> 00:33:09,399 Dann ging es richtig zur Sache. 480 00:33:09,879 --> 00:33:11,319 Marion? 481 00:33:12,759 --> 00:33:15,119 Hey Süße, was ist los? Pennst du noch? 482 00:33:15,359 --> 00:33:17,359 Steh mal auf. Ich hab dir was mitgebracht. 483 00:33:17,599 --> 00:33:18,999 Steh mal auf, komm mal her. 484 00:33:19,239 --> 00:33:21,039 Setz dich hierhin. Komm mal her. 485 00:33:24,239 --> 00:33:25,559 Pack mal aus. 486 00:33:29,839 --> 00:33:31,239 Alles gut, hm? 487 00:33:34,479 --> 00:33:36,079 Ganz schön rot, was? 488 00:33:39,319 --> 00:33:41,799 Und, gefallen sie dir? Findest du gut? 489 00:33:42,039 --> 00:33:43,199 Ähm. 490 00:33:43,679 --> 00:33:44,799 Ja. 491 00:33:45,279 --> 00:33:47,439 Ja. - Komm mal her. 492 00:33:51,799 --> 00:33:53,279 Soll ich auspacken? 493 00:33:53,759 --> 00:33:55,359 Du bist so eine Süße. 494 00:33:55,839 --> 00:33:58,399 Glaubst du gar nicht, was? Bist du aber. 495 00:34:02,439 --> 00:34:06,159 Wir beide, wir können uns richtig was aufbauen. 496 00:34:06,639 --> 00:34:07,959 Ehrlich. 497 00:34:08,719 --> 00:34:10,679 Du könntest richtig Geld machen. 498 00:34:11,159 --> 00:34:13,359 Hörst du mir zu? - Ja. 499 00:34:15,439 --> 00:34:17,999 Wenn du für mich anschaffen gehen würdest, 500 00:34:18,239 --> 00:34:21,999 ich sag dir, du würdest 10-mal so viel verdienen wie die anderen. 501 00:34:22,839 --> 00:34:25,079 Wir können uns richtig... - Ich machs. 502 00:34:37,839 --> 00:34:39,719 Ich hab noch mehr mitgebracht. 503 00:34:40,199 --> 00:34:41,679 Ja? Soll ich auspacken? 504 00:34:42,159 --> 00:34:43,239 Gut. 505 00:34:48,319 --> 00:34:49,999 Ey. Hey. 506 00:34:51,319 --> 00:34:53,479 Ich hab nicht lange überlegen müssen. 507 00:34:53,719 --> 00:34:56,039 Wie gesagt, wenn Andreas was von mir wollte, 508 00:34:56,279 --> 00:34:59,039 auch bezüglich des Anschaffens, habe ich es gemacht. 509 00:34:59,279 --> 00:35:01,359 Das war schon richtig, war mein Gedanke. 510 00:35:01,599 --> 00:35:03,759 Er kann nichts Schlechtes für mich wollen. 511 00:35:08,039 --> 00:35:09,359 Na, siehst du? 512 00:35:11,079 --> 00:35:13,279 Das sieht doch super aus. - Ja? 513 00:35:13,519 --> 00:35:15,639 Na spitzenmäßig, glaub mir. Ehrlich. 514 00:35:15,879 --> 00:35:17,319 Hintern? - Perfekt. 515 00:35:18,159 --> 00:35:20,559 Große Klasse. Ehrlich wahr. 516 00:35:21,039 --> 00:35:24,999 Pass auf, die Grundregel: High Heels, 8 cm Absätze, okay? 517 00:35:25,239 --> 00:35:29,319 Nach oben ist keine Grenze gesetzt. Oder du nimmst extralange Stiefel. 518 00:35:29,559 --> 00:35:30,839 Lack oder Leder. 519 00:35:31,439 --> 00:35:32,799 Gut? 520 00:35:33,759 --> 00:35:35,679 Kommst du rein? 521 00:35:40,599 --> 00:35:41,839 Genau. 522 00:35:45,039 --> 00:35:47,359 Tut dir irgendwas weh? Na, siehst du? 523 00:35:48,319 --> 00:35:51,159 Halterlose Strümpfe, Strapse und... 524 00:35:54,159 --> 00:35:56,239 Strumpfband. 525 00:36:04,479 --> 00:36:06,959 Da stehen die Männer drauf, wie du aussiehst. 526 00:36:07,199 --> 00:36:08,279 Wirklich. 527 00:36:08,759 --> 00:36:10,679 Du bist ein 6er im Lotto, Süße. 528 00:36:15,119 --> 00:36:20,079 Das 1. Mal im Bordell war für mich, ich kann mich kaum entsinnen. 529 00:36:20,319 --> 00:36:22,519 Es gab vorher nen Sekt und nen Weinbrand, 530 00:36:22,759 --> 00:36:25,359 und dann kommt alles einfach durch eine rosa Wolke. 531 00:36:29,319 --> 00:36:32,319 * Musik * 532 00:36:36,319 --> 00:36:37,999 Na los, ich wär so weit. 533 00:36:45,439 --> 00:36:46,799 Na komm. 534 00:36:51,639 --> 00:36:55,759 Ich hab alles abgegeben und bin auch nicht auf die Idee gekommen, 535 00:36:55,999 --> 00:37:00,079 Ansprüche zu stellen, weil das war nicht das Wichtigste für mich. 536 00:37:01,279 --> 00:37:03,879 Das Wichtigste war, ihm zu entsprechen. 537 00:37:04,119 --> 00:37:07,439 Und das wurde für mich alles stimmig. 538 00:37:08,599 --> 00:37:11,079 * Uhrenticken * 539 00:37:26,599 --> 00:37:28,919 * Weckerklingeln * 540 00:37:50,479 --> 00:37:52,839 Ich hab viele Jahre beide Jobs gemacht. 541 00:37:53,079 --> 00:37:55,759 Tagsüber war ich im Büro. Nachts war ich anschaffen. 542 00:37:55,999 --> 00:37:58,759 Dazwischen waren 2, 3 h Schlaf drin. Das war okay. 543 00:38:00,319 --> 00:38:02,599 Ich hab bald auf der Straße angeschafft 544 00:38:02,839 --> 00:38:05,959 und hab festgestellt, das war ein angenehmeres Arbeiten. 545 00:38:06,199 --> 00:38:09,079 Es gab keinen Alkohol, man war an der frischen Luft, 546 00:38:09,319 --> 00:38:11,479 und es war von den Gästen her angenehmer. 547 00:38:11,959 --> 00:38:14,599 In den 70er-, 80er-Jahren war es auf der Straße so, 548 00:38:14,839 --> 00:38:17,239 da haben die Frauen sich nicht anfassen lassen. 549 00:38:17,479 --> 00:38:21,079 Die haben in ihren Strumpfhosen, die haben 4, 5 übereinander gehabt, 550 00:38:21,319 --> 00:38:23,279 die haben unten ein Loch reingeschnitten, 551 00:38:23,519 --> 00:38:25,799 das war 15 cm ca. groß, war ungefähr so viel. 552 00:38:26,039 --> 00:38:28,479 Die durften sich nicht an die Brust fassen lassen, 553 00:38:28,719 --> 00:38:31,119 die durften nicht mit dem Freier küssen im Auto. 554 00:38:31,359 --> 00:38:34,639 Die ganze Nummer hat maximal, wenn überhaupt, 20 min gedauert. 555 00:38:37,599 --> 00:38:40,279 Guten Abend mein Hübscher. - Hallo. 556 00:38:40,519 --> 00:38:43,199 Schön, dich zu sehen. So wie immer? - Freut mich. Ja. 557 00:38:43,439 --> 00:38:44,959 Du weißt ja, was ich will. - Mhm. 558 00:38:47,399 --> 00:38:51,279 (pfeift) Ihr kleinen Mäuse. 559 00:38:52,799 --> 00:38:54,919 Lauter Kleinkram heute, was? 560 00:38:56,359 --> 00:38:57,799 Gut. 561 00:38:59,719 --> 00:39:02,399 Du siehst aber schmuddelig aus, mein Schatz. 562 00:39:02,639 --> 00:39:05,759 Du kommst hier raus. Das tut mir sehr leid für dich. 563 00:39:13,759 --> 00:39:15,079 Gut. 564 00:39:24,519 --> 00:39:26,439 Noch ein bisschen. 565 00:39:40,599 --> 00:39:42,719 Na, meine kleinen Schätzchen? 566 00:39:44,519 --> 00:39:46,839 Habt ihr Papi vermisst ein bisschen? 567 00:39:48,079 --> 00:39:49,599 Meine kleine Rolex. 568 00:39:51,079 --> 00:39:52,679 Alles gut bei dir? 569 00:39:54,119 --> 00:39:55,799 Wenn es weiter so läuft, 570 00:39:56,039 --> 00:39:58,639 gibt es nächsten Monat ein kleines Brüderchen. 571 00:39:59,119 --> 00:40:00,679 Schlaft schön, ne? 572 00:40:07,639 --> 00:40:09,399 Mit meinem Umzug hab ich gedacht, 573 00:40:09,639 --> 00:40:11,559 ich kann mich lösen von meiner Mutter. 574 00:40:11,799 --> 00:40:13,039 Das Gegenteil war der Fall. 575 00:40:13,279 --> 00:40:16,079 Wenn sie angerufen hat, hab ich angefangen zu zittern. 576 00:40:16,319 --> 00:40:17,799 Mein Herz ist schneller geschlagen. 577 00:40:18,039 --> 00:40:19,079 Ja, Mama. 578 00:40:19,679 --> 00:40:22,279 Mir war ein komisches, heißes Gefühl im Körper. 579 00:40:22,519 --> 00:40:24,199 Da musste ich mich einfach melden. 580 00:40:27,599 --> 00:40:28,959 Was gibt es? 581 00:40:34,479 --> 00:40:36,799 Willst du Suppe? Setz dich hin, Junge. 582 00:40:45,559 --> 00:40:48,919 Oma hat Linsensuppe gekocht. 583 00:40:48,959 --> 00:40:50,879 Die isst du doch so gerne, was? 584 00:40:52,679 --> 00:40:54,039 Wie du aussiehst. 585 00:40:56,199 --> 00:40:59,199 Woher hast du das Geld für die Klunker und die teuren Klamotten? 586 00:41:00,519 --> 00:41:02,959 Meine Geschäfte laufen eben gut, wieso? 587 00:41:04,159 --> 00:41:06,079 Was sind das wohl für Geschäfte? 588 00:41:06,559 --> 00:41:08,959 (Opa) Das kann uns ja wohl völlig egal sein. 589 00:41:09,839 --> 00:41:11,479 (hustet) 590 00:41:11,959 --> 00:41:14,839 Was der Junge anfasst, das wird halt zu Gold. 591 00:41:15,719 --> 00:41:17,159 Schmeckts dir? 592 00:41:17,999 --> 00:41:19,399 (Oma) Andy? 593 00:41:19,639 --> 00:41:21,479 Komm. Wir sehen dich so selten. 594 00:41:23,159 --> 00:41:25,719 Sag uns doch mal, was du machst. 595 00:41:26,959 --> 00:41:29,319 (Opa) Nerv den doch nicht, den Kleinen. 596 00:41:29,559 --> 00:41:31,399 Der weiß schon, was er macht. 597 00:41:31,879 --> 00:41:32,999 Ich muss los. 598 00:41:34,879 --> 00:41:36,239 Gut, mein Junge. 599 00:41:36,479 --> 00:41:38,879 (Oma) Kommst du bald mal wieder? - Mach ich. 600 00:41:39,599 --> 00:41:42,559 Mach keinen Scheiß, Opa. (Opa) Machs gut, Andy. 601 00:41:42,799 --> 00:41:44,359 Danke schön, Oma. 602 00:41:44,839 --> 00:41:46,079 Andy. 603 00:41:47,479 --> 00:41:49,279 Du musst öfter vorbeikommen. 604 00:41:49,839 --> 00:41:51,879 Opa gehts in letzter Zeit nicht gut, 605 00:41:52,119 --> 00:41:54,519 und er freut sich doch immer so, wenn du kommst. 606 00:41:56,439 --> 00:41:57,959 Gut. Okay, mach ich. 607 00:41:59,679 --> 00:42:01,079 Machst du das? 608 00:42:13,719 --> 00:42:16,359 Das Finanzamt ist dir auf den Hacken, ne? 609 00:42:16,599 --> 00:42:20,199 Musst dir echt mal dringend einen legalen Job besorgen. 610 00:42:20,439 --> 00:42:21,559 Und zwar pronto. 611 00:42:23,479 --> 00:42:24,879 Woher weißt du das? 612 00:42:25,119 --> 00:42:27,719 Woher weiß ich das? Ich sitz an der Quelle, Mensch. 613 00:42:28,199 --> 00:42:29,559 Ich dank dir. 614 00:42:32,759 --> 00:42:34,479 Hab überlegt, was ich mache. 615 00:42:34,719 --> 00:42:38,319 Ein Bekannter hat gesagt, mach doch Leichenwagenfahrer oder Wäscher. 616 00:42:38,559 --> 00:42:39,999 Alles, was damit zu tun hat, 617 00:42:40,239 --> 00:42:43,319 die Leute verdienen in den 70er-Jahren schon gutes Geld. 618 00:42:43,559 --> 00:42:45,119 Bin dazu gelandet in Neukölln 619 00:42:45,359 --> 00:42:48,639 bei Braut- und Beerdigungsfuhrwesen Gustav Schöne. 620 00:42:48,879 --> 00:42:50,999 Das war ein jahrhundertealtes Unternehmen. 621 00:42:51,239 --> 00:42:52,999 Dann hab ich das jahrelang gemacht. 622 00:42:54,159 --> 00:42:56,159 (Frau schluchzt) 623 00:42:58,999 --> 00:43:01,359 Keiner hat gewusst, was ich wirklich mache. 624 00:43:01,599 --> 00:43:04,879 Die haben nur gesagt, das ist der Andy, der ist frühmorgens da, 625 00:43:05,119 --> 00:43:05,919 macht seinen Job. 626 00:43:06,159 --> 00:43:08,519 Ist eine lustige Person, macht das akribisch. 627 00:43:08,759 --> 00:43:11,039 Und hat keine Berührungsängste mit den Toten. 628 00:43:18,119 --> 00:43:20,839 Was ist denn hier los? - Fröhliche Weihnachten. 629 00:43:21,519 --> 00:43:22,959 Schick siehst du aus. 630 00:43:29,759 --> 00:43:31,959 Hübsches Kleid. - Danke. 631 00:43:32,679 --> 00:43:34,759 Setz dich mal. Ich hab Geschenke. 632 00:43:37,959 --> 00:43:39,759 Guck mal den Weihnachtsbaum. 633 00:43:43,999 --> 00:43:45,719 (seufzt) 634 00:43:46,599 --> 00:43:48,119 Wow. 635 00:43:48,519 --> 00:43:49,679 Pack aus. 636 00:43:49,919 --> 00:43:51,639 Ich packe aus, ich packe aus. 637 00:43:52,119 --> 00:43:53,399 Ich packe aus. 638 00:44:04,879 --> 00:44:06,199 Ui. 639 00:44:06,679 --> 00:44:08,639 Ist ein guter Stoff. - Findest du gut? 640 00:44:08,879 --> 00:44:09,999 Finde ich gut. 641 00:44:13,319 --> 00:44:14,839 Noch einen? 642 00:44:15,079 --> 00:44:16,599 Jetzt aber ein kleines, was? 643 00:44:16,839 --> 00:44:17,799 Was ist denn dadrin? 644 00:44:18,039 --> 00:44:19,999 Hab ich gesehen, musste ich an dich denken. 645 00:44:20,399 --> 00:44:21,199 Ein Küsschen geben? 646 00:44:29,359 --> 00:44:30,759 Aha. 647 00:44:31,719 --> 00:44:33,999 Schönes Armband. - Findest du gut? 648 00:44:34,239 --> 00:44:35,279 Finde ich gut. 649 00:44:36,399 --> 00:44:37,879 So richtig teuer, was? 650 00:44:39,759 --> 00:44:41,679 Willst du es nicht mal anmachen? 651 00:44:41,919 --> 00:44:43,439 Mach ich gleich. Komm mal her. 652 00:44:44,519 --> 00:44:46,599 Komm mal her. Komm auf den Schoß. 653 00:44:48,639 --> 00:44:51,959 Hast du noch ein Geschenk? Was ist denn da unten los? 654 00:44:52,199 --> 00:44:53,519 Ist alles gut hier? 655 00:44:54,799 --> 00:44:56,119 Na ja. 656 00:44:56,599 --> 00:44:58,519 Soll ich dir auch ein Geschenk machen? 657 00:44:58,759 --> 00:44:59,639 Ja. - Ja? 658 00:44:59,879 --> 00:45:01,199 Meine kleine süße Maus. 659 00:45:02,879 --> 00:45:04,679 Gefällt dir das? - Ja. 660 00:45:04,919 --> 00:45:06,479 Und so auch? - Mhm. 661 00:45:10,839 --> 00:45:13,119 Komm hoch. Ich tu dir nichts. Komm. 662 00:45:15,559 --> 00:45:16,999 Du bist bekloppt, was? 663 00:45:18,319 --> 00:45:21,039 Glaubst du, ich feiere Weihnachten mit dir? 664 00:45:21,279 --> 00:45:23,039 Ha? Was ist los mit dir? 665 00:45:23,519 --> 00:45:26,839 Das ist ein normaler Arbeitstag. Hast du das verstanden? 666 00:45:27,079 --> 00:45:29,479 Du bist in 10 min angezogen und unten im Auto. 667 00:45:29,719 --> 00:45:30,719 Ich warte auf dich. 668 00:45:30,959 --> 00:45:32,119 Alles klar? 669 00:45:32,839 --> 00:45:34,399 (schluchzt) 670 00:45:53,158 --> 00:45:56,438 Also, ich sag mal, Angst gabs bestimmt. 671 00:45:56,678 --> 00:46:00,198 Aber ich hab sie mir damals einfach als Respekt dargestellt. 672 00:46:00,678 --> 00:46:06,158 Ich weiß, dass ich alles ausgehalten hab und ich für mich auch denke, 673 00:46:06,398 --> 00:46:09,278 dass alles einen Sinn hatte und dass es okay war. 674 00:46:24,438 --> 00:46:28,878 Ähm, es fehlen 2 Unterhosen 675 00:46:29,118 --> 00:46:32,158 und ein paar Lackstiefel, soweit ich das mitbekommen hab. 676 00:46:32,398 --> 00:46:33,438 Mhm. 677 00:46:33,918 --> 00:46:35,478 Das ist ganz schön wenig, ne? 678 00:46:35,718 --> 00:46:38,478 Aber es ist das 3. Mal, und langsam krieg ich Angst. 679 00:46:39,238 --> 00:46:42,318 Haben Sie eine Vermutung, wer der Täter sein könnte? 680 00:46:42,558 --> 00:46:46,798 Hab ich einen Psychopathen an der Backe. Ich dachte, ich wär den los. 681 00:46:46,798 --> 00:46:49,158 Ist es jemand, mit dem Sie eine Beziehung hatten? 682 00:46:49,398 --> 00:46:51,358 Keine Ahnung. Freund der Familie. 683 00:46:56,318 --> 00:46:58,398 Fing an, als ich 12 war. 684 00:47:00,958 --> 00:47:03,318 Weiß nicht, ob man das Beziehung nennt. 685 00:47:03,558 --> 00:47:05,078 Was genau hat da angefangen? 686 00:47:08,958 --> 00:47:10,958 Na, der wollte mit mir schlafen. 687 00:47:13,238 --> 00:47:15,758 Sie meinen, er hat Sie sexuell missbraucht? 688 00:47:20,278 --> 00:47:23,078 Ich würde Ihnen dringend zu einer Anzeige raten. 689 00:47:25,078 --> 00:47:26,798 Auf Anraten der Polizistin 690 00:47:27,038 --> 00:47:29,558 hab ich eine Anzeige wegen Missbrauch gemacht. 691 00:47:30,598 --> 00:47:32,838 Hab die dann später zurückgezogen. 692 00:47:33,598 --> 00:47:37,438 Was aber nicht mehr ging. Vom Staatsanwalt wurde weiter ermittelt. 693 00:47:37,678 --> 00:47:40,198 Aber ich hab nur noch als Zeugin aussagen müssen. 694 00:47:48,958 --> 00:47:52,318 Andy, bitte, du musst dich mit in den Gerichtssaal setzen. 695 00:47:52,558 --> 00:47:55,478 Ich schaff das nicht alleine, ich steh das nicht durch. 696 00:47:55,718 --> 00:47:57,878 Ich brauch dich. - Mach dir keinen Kopf. 697 00:48:00,118 --> 00:48:04,278 Im Prozess des Landes Berlin gegen Peter Hausch wegen Kindesmissbrauchs 698 00:48:04,518 --> 00:48:06,638 rufen wir die Zeugin Marion Erdmann auf. 699 00:48:07,878 --> 00:48:09,358 Ich war 12 damals. 700 00:48:10,238 --> 00:48:14,438 Weil mein Vater nicht mehr da war, hat er auf uns aufgepasst. 701 00:48:16,478 --> 00:48:18,078 Und... 702 00:48:19,318 --> 00:48:21,198 Er hat mich geküsst und... 703 00:48:21,758 --> 00:48:23,238 ...angefasst. 704 00:48:24,198 --> 00:48:25,718 Und, ähm... 705 00:48:26,478 --> 00:48:28,238 Ich sollte ihn auch... 706 00:48:30,438 --> 00:48:31,878 ...berühren. 707 00:48:34,518 --> 00:48:38,678 Und ich musste ihn auch streicheln und küssen. 708 00:48:48,678 --> 00:48:51,518 Und dann hat er mich gezwungen, jahrelang... 709 00:48:53,518 --> 00:48:55,918 ...mit ihm Geschlechtsverkehr zu haben. 710 00:48:56,678 --> 00:48:58,078 Die lügt. 711 00:48:58,558 --> 00:49:00,198 Alles erstunken und erlogen. 712 00:49:00,438 --> 00:49:04,118 Diese Frau schafft regelmäßig auf der Kurfürstenstraße an. 713 00:49:04,598 --> 00:49:07,278 Und hat ständig Schwulitäten mit ihrem Luden. 714 00:49:08,038 --> 00:49:11,078 Weil sie mit ihrem eigenen Leben nicht mehr klarkommt, 715 00:49:11,318 --> 00:49:13,358 hängt sie mir nun solchen Schwachsinn an. 716 00:49:13,598 --> 00:49:14,638 Frau Richterin. 717 00:49:14,878 --> 00:49:17,358 Ich bin glücklich verheiratet. Ich schwöre. 718 00:49:21,158 --> 00:49:22,478 Ich schwöre, 719 00:49:22,718 --> 00:49:25,798 den Schlüssel hat sie mir selber in die Hand gedrückt. 720 00:49:26,398 --> 00:49:29,718 Und ihre Unterwäsche hab ich nie angerührt. 721 00:49:41,198 --> 00:49:43,918 Jetzt bitten wir, die Mutter von Marion Erdmann, 722 00:49:44,158 --> 00:49:46,518 Frau Rita Erdmann, in den Zeugenstand zu kommen. 723 00:49:47,358 --> 00:49:49,198 Er hat ihr mal ein Küsschen gegeben. 724 00:49:49,438 --> 00:49:52,478 Das schon. Das hab ich auch gesehen. Aber doch nicht mehr. 725 00:49:58,718 --> 00:50:00,678 Ich bin schließlich ihre Mutter. 726 00:50:00,918 --> 00:50:02,558 Das wäre mir doch aufgefallen. 727 00:50:04,718 --> 00:50:08,718 Der ihr das angetan hat, der hat eine kleine Geldstraße bekommen. 728 00:50:08,958 --> 00:50:10,598 Das war für mich nicht normal. 729 00:50:10,838 --> 00:50:13,558 Was der Mann einem kleinen Mädel angetan hat, 730 00:50:13,798 --> 00:50:16,638 die ist für immer gezeichnet, die hat einen Klaps weg. 731 00:50:16,878 --> 00:50:19,078 So oder so, die ist psychisch gebrandmarkt. 732 00:50:21,398 --> 00:50:23,198 Ich konnte ihr damals nicht sagen, 733 00:50:23,438 --> 00:50:25,838 dass ich das gleiche Schicksal hatte wie sie. 734 00:50:26,078 --> 00:50:29,598 Ich hab überlegt, ob ich es ihr sagen kann, aber es ging nicht. 735 00:50:29,838 --> 00:50:33,238 Mein Hals war zugeschnürt. Ich hab mit ihr mitgelitten. 736 00:50:44,558 --> 00:50:46,038 Er war plötzlich weg. 737 00:50:46,278 --> 00:50:50,358 Ich hab ihm fast alles verziehen, aber das war schwer für mich. 738 00:50:59,078 --> 00:51:02,038 Nachdem das Gerichtsverfahren durchgestanden war, 739 00:51:02,278 --> 00:51:05,878 bin ich zusammengebrochen und hab mich drauf besonnen, 740 00:51:06,118 --> 00:51:08,838 dass mein Arzt angeraten hat, in die Psychiatrie. 741 00:51:09,078 --> 00:51:13,038 Wo ich hin bin und hab monatelang stationäre Therapie gemacht. 742 00:51:13,918 --> 00:51:15,838 Ohne seine Beihilfe. 743 00:51:16,438 --> 00:51:20,558 Und musste lernen, mein Leben, wie es war, alleine zu bereinigen. 744 00:51:21,798 --> 00:51:25,158 (Ärztin) Frau Erdmann, schauen Sie mich bitte an. 745 00:51:27,198 --> 00:51:30,878 Jetzt haben Sie schon seit über einer Woche kein Wort gesagt. 746 00:51:31,598 --> 00:51:35,038 Sie müssen mit uns reden, wenn wir Ihnen helfen sollen. 747 00:51:35,278 --> 00:51:38,398 Gibt es irgendjemandem, mit dem Sie gerne reden würden? 748 00:51:39,078 --> 00:51:40,558 Ich hab probiert, 749 00:51:40,798 --> 00:51:44,118 so weit wie möglich ihn in die Therapie miteinzubeziehen, 750 00:51:44,358 --> 00:51:47,518 hab an einem bestimmten Punkt gemerkt, dass das nicht geht. 751 00:51:47,758 --> 00:51:51,598 Musste aber am letzten Tag vor der Entlassung schon feststellen, 752 00:51:51,838 --> 00:51:52,878 mir fehlt er. 753 00:51:53,358 --> 00:51:55,958 Ca. nach 1/2 Jahr hab ich es nicht mehr ausgehalten. 754 00:51:56,198 --> 00:51:59,318 Ich wollte ihre Stimme hören, deswegen hab ich sie angerufen. 755 00:52:01,198 --> 00:52:05,278 * Anrufbeantworter * "Hallo meine Süße, hier ist der Andy. 756 00:52:05,518 --> 00:52:06,998 Ich hoffe, dir geht es gut. 757 00:52:07,238 --> 00:52:10,078 Denkst du an mich? Hast du ein bisschen Sehnsucht? 758 00:52:10,318 --> 00:52:12,398 Wenn du Lust hast, meld dich einfach. 759 00:52:12,638 --> 00:52:13,678 Okay? Gut. 760 00:52:13,918 --> 00:52:15,518 Der Andy, bis denne." 761 00:52:17,838 --> 00:52:21,638 Dann habe ich Marion klargemacht, wenn wir uns wiedersehen sollten, 762 00:52:21,878 --> 00:52:23,718 müsste sie für mich anschaffen gehen. 763 00:52:23,958 --> 00:52:26,438 Kurioserweise hat sie das auch gleich bejaht. 764 00:52:26,678 --> 00:52:27,678 Mach ich gerne, Andy. 765 00:52:28,918 --> 00:52:31,918 * Musik * 766 00:52:49,918 --> 00:52:51,238 Morgen Andy. 767 00:53:02,038 --> 00:53:03,358 Komm, steh auf. 768 00:53:03,598 --> 00:53:04,878 Was ist los mit dir? 769 00:53:05,118 --> 00:53:06,958 Ich bin müde, ich hab lang gearbeitet. 770 00:53:07,198 --> 00:53:09,678 Du bist müde, ja? - Können wir nach Hause fahren? 771 00:53:09,918 --> 00:53:11,518 Bitte was? Gib die Kuppe her. 772 00:53:15,558 --> 00:53:16,878 Da. 773 00:53:22,998 --> 00:53:24,758 Ist das alles? 774 00:53:24,998 --> 00:53:26,878 Heute war nicht viel los, Andy. 775 00:53:27,118 --> 00:53:28,838 War nicht viel los, ja? - Nein. 776 00:53:29,078 --> 00:53:30,358 Dafür ist es echt gut. 777 00:53:30,598 --> 00:53:31,638 Bitte? 778 00:53:31,878 --> 00:53:35,158 Dafür ist es doch echt gut. Können wir bitte nach Hause fahren? 779 00:53:35,398 --> 00:53:37,198 Hast du den Arsch offen? Steh auf. 780 00:53:37,438 --> 00:53:38,838 Ich hab dich beobachtet. 781 00:53:39,078 --> 00:53:40,758 Was war mit dem 3. Freier los? 782 00:53:41,318 --> 00:53:44,838 Andy, das ist Stunden her. - Was mit dem 3. Freier los war? 783 00:53:45,078 --> 00:53:48,358 Du stehst da wie ein schief geschissenes Fragezeichen. 784 00:53:50,438 --> 00:53:53,398 Der Freier sitzt links vorm Steuer, du sitzt rechts. 785 00:53:53,638 --> 00:53:55,958 Du machst ihm mit der rechten Hand de Hose auf. 786 00:53:56,198 --> 00:53:58,518 Und dann greifst du mit der linken sein Ding. 787 00:53:58,758 --> 00:54:01,798 Und du versperrst die Sicht. Was lief falsch bei Freier 3? 788 00:54:02,038 --> 00:54:03,798 Ich rede mit dir. Was lief falsch? 789 00:54:04,038 --> 00:54:06,678 Weiß ich nicht. - Weißt du nicht? Das mit der Sicht. 790 00:54:06,918 --> 00:54:09,118 Du bist doch gar nicht so dusselig, oder? 791 00:54:09,598 --> 00:54:12,238 Der soll nicht sehen, dass du mehr mit der Hand machst 792 00:54:12,478 --> 00:54:14,998 als mit dem Mund, oder? Hörst du mir zu? - Ja. 793 00:54:15,238 --> 00:54:16,638 Genau. Was machst du dann? 794 00:54:17,158 --> 00:54:19,478 Du machst große Augen, du guckst ihn an. 795 00:54:19,718 --> 00:54:22,038 Du sagst, was ist denn das für eine geile Lanze? 796 00:54:22,278 --> 00:54:23,798 Was für ein leckeres Prachtstück. 797 00:54:24,038 --> 00:54:27,118 Und dann wendest du dich dem Ding... Hey, hörst du mir zu? 798 00:54:27,358 --> 00:54:29,038 Dann schaust du mich jetzt an. 799 00:54:29,798 --> 00:54:31,038 Hm? 800 00:54:31,518 --> 00:54:34,718 Wenn du mit mir zusammenarbeiten willst, ziehen wir das durch. 801 00:54:34,958 --> 00:54:36,918 Ich sitz die ganze Nacht hier, wirklich. 802 00:54:37,158 --> 00:54:38,998 Dann zeig mir, was du gelernt hast. 803 00:54:39,238 --> 00:54:40,318 Na los. 804 00:54:44,558 --> 00:54:46,318 Vorsicht, Vorsicht, Vorsicht. 805 00:54:49,718 --> 00:54:51,238 Geh da runter. 806 00:54:51,958 --> 00:54:53,518 Pack das Ding aus. 807 00:55:04,158 --> 00:55:07,158 * Musik * 808 00:55:20,838 --> 00:55:22,478 Mach dir keinen Kopf. 809 00:55:32,758 --> 00:55:34,558 Schlaf gut, Opa. 810 00:55:45,078 --> 00:55:47,078 Machs gut. 811 00:55:54,998 --> 00:55:56,558 Frühstück. 812 00:55:57,318 --> 00:56:00,518 Ich hatte keine Himbeermarmelade, es gab nur Aprikose. 813 00:56:00,758 --> 00:56:02,198 Ich hoffe, du magst die auch. 814 00:56:04,078 --> 00:56:07,278 Ich hab so Fußschmerzen. Und Waden. 815 00:56:07,518 --> 00:56:11,198 Rate mal, wen ich gestern als letzten Freier hatte? 816 00:56:11,838 --> 00:56:15,038 Diesen Lackstiefel-Fetischisten. 817 00:56:15,518 --> 00:56:17,118 Ich musste 2 h lang 818 00:56:17,358 --> 00:56:19,958 die Kurfürstenstraße hoch und runter latschen. 819 00:56:20,198 --> 00:56:23,478 Und immer Posen machen und kleine Schritte und große Schritte. 820 00:56:23,718 --> 00:56:27,078 Und nur auf den Zehenspitzen. Auf den Absatz durfte ich nicht. 821 00:56:27,318 --> 00:56:31,598 Dann hat er meinen gesamten Stiefel mit der Zunge abgeleckt. 822 00:56:32,078 --> 00:56:35,998 Die stinken nach Speichel, aber ich kann mich jetzt drin spiegeln. 823 00:56:36,638 --> 00:56:39,878 Und dann hat er die Spitze in den Mund genommen 824 00:56:40,118 --> 00:56:42,318 und sich einen abgerubbelt dadrauf. 825 00:56:42,558 --> 00:56:43,958 Oh Gott. 826 00:56:44,478 --> 00:56:46,598 Und dann hat er mir dafür 100 Mark... 827 00:56:51,278 --> 00:56:54,118 Was ist denn los? Wieso schmierst du... 828 00:56:57,318 --> 00:56:59,878 (imitiert Kinderstimme) Was ist denn los, was? 829 00:57:00,678 --> 00:57:05,718 Was hat er denn, was hat er denn? 830 00:57:05,958 --> 00:57:07,678 Weiß ich nicht. - Was ist denn los? 831 00:57:07,918 --> 00:57:09,198 Was hab ich falsch gemacht? 832 00:57:11,078 --> 00:57:12,918 Andy, was hab ich falsch gemacht? 833 00:57:13,158 --> 00:57:15,398 Wieso beschmierst du mich mit Marmelade? 834 00:57:20,238 --> 00:57:23,118 (imitiert Kinderstimme) Was hab ich denn gemacht? 835 00:57:24,838 --> 00:57:26,558 Was ist denn los mit dir? 836 00:57:38,918 --> 00:57:40,358 Hör auf, bitte. 837 00:57:52,118 --> 00:57:53,638 Entschuldige dich. 838 00:57:55,318 --> 00:57:58,358 Andy, was hab ich gemacht, bitte? - Entschuldige dich. 839 00:58:01,518 --> 00:58:04,598 Entschuldige dich. 840 00:58:04,838 --> 00:58:06,878 Ich weiß aber nicht, was ich gemacht habe. 841 00:58:07,118 --> 00:58:09,318 "Ich weiß aber nicht, was ich gemacht habe." 842 00:58:09,558 --> 00:58:10,838 Entschuldige dich! 843 00:58:13,438 --> 00:58:19,758 Es tut mir leid. 844 00:58:34,038 --> 00:58:36,438 Immer wenn ich mit einem Mädel zusammen war, 845 00:58:36,678 --> 00:58:38,678 hat es bei mir sexuell nicht funktioniert. 846 00:58:38,918 --> 00:58:41,078 Weil Mutter war immer präsent in meinem Kopf. 847 00:58:41,318 --> 00:58:44,398 Wenn ich sexuellen Kontakt haben wollte mit meiner Freundin, 848 00:58:44,638 --> 00:58:47,558 mein Schwanz hat immer gehangen wie eine kleine Wurst. 849 00:58:47,558 --> 00:58:50,798 Ich wurde im Laufe von Monaten oder Jahren ein bisschen härter. 850 00:58:51,038 --> 00:58:52,878 Ich hab denen Flaschen unten reingesteckt, 851 00:58:53,118 --> 00:58:56,678 oder die mussten sich Gurken da reinschieben, in allen Variationen. 852 00:58:56,918 --> 00:59:00,278 Das hat wirklich funktioniert, das begreife ich bis heute nicht. 853 00:59:00,518 --> 00:59:01,678 Desto brutaler ich war, 854 00:59:01,918 --> 00:59:03,718 desto mehr sind sie mir hinterhergerannt. 855 00:59:04,198 --> 00:59:05,558 Gefällt dir? 856 00:59:10,878 --> 00:59:12,318 Mach das Maul auf. 857 00:59:13,038 --> 00:59:15,318 Mach dein Scheißmaul auf, du Schlampe. 858 00:59:16,958 --> 00:59:18,598 Na los, mach auf. 859 00:59:19,758 --> 00:59:21,598 Steck das rein, du Schlampe. 860 00:59:28,758 --> 00:59:30,318 Na Süßer? 861 00:59:30,558 --> 00:59:32,438 Wollen wir uns den Abend verschönern? 862 00:59:34,358 --> 00:59:36,398 Kannst du nicht sprechen, oder was? 863 00:59:36,638 --> 00:59:37,598 Bist du schüchtern? 864 00:59:38,478 --> 00:59:42,158 Also Französisch 50, Verkehr 70 und beides zusammen 90. 865 00:59:43,518 --> 00:59:45,238 Okay. AUS TECHNISCHEN GRÜNDEN IST DERZEIT KEIN TELETEXT VERFÜGBAR WIR BITTEN UM VERSTÄNDNIS UND DANKEN FÜR IHR INTERESSE 866 00:59:45,598 --> 00:59:46,838 Steig ein. 867 00:59:50,158 --> 00:59:51,477 Okay. 868 00:59:53,797 --> 00:59:56,997 Es gab einen Kunden, der nachts im Auto angehalten hat. 869 00:59:57,277 --> 00:59:58,837 Der war nicht gesprächsbereit, 870 00:59:59,077 --> 01:00:01,157 da hatte ich ein komisches Bauchgefühl. 871 01:00:01,397 --> 01:00:03,797 Aber ich dachte, es wird vielleicht gut gehen. 872 01:00:04,477 --> 01:00:07,397 (schreit) * Faustschläge * 873 01:00:08,997 --> 01:00:10,357 Au! 874 01:00:16,397 --> 01:00:19,077 (Mann) Ey, was machen Sie denn da? 875 01:00:19,557 --> 01:00:21,037 Hören Sie sofort auf. 876 01:00:22,557 --> 01:00:23,877 Hey. 877 01:00:24,397 --> 01:00:26,317 (Freier) Verpiss dich, du Fotze. 878 01:00:38,557 --> 01:00:40,037 Marion? 879 01:00:42,317 --> 01:00:44,437 * Martinshorn * Marion? 880 01:00:44,677 --> 01:00:45,837 Was ist los, Süße? AUS TECHNISCHEN GRÜNDEN IST DERZEIT KEIN TELETEXT VERFÜGBAR WIR BITTEN UM VERSTÄNDNIS UND DANKEN FÜR IHR INTERESSE 881 01:00:46,037 --> 01:00:47,597 Oh Gott, Marion. 882 01:00:48,877 --> 01:00:50,437 Das tut mir so leid. 883 01:00:51,117 --> 01:00:54,677 Wär ich doch 2 min früher gekommen. Tut mir leid. 884 01:00:54,717 --> 01:00:55,317 Wer war denn das? 885 01:00:55,797 --> 01:00:56,597 Tut mir leid. 886 01:01:01,277 --> 01:01:05,157 Ich denke mal, er wollte mich wahrscheinlich umbringen. 887 01:01:05,677 --> 01:01:10,637 Ich hab Andreas zum 1. Mal im Leben unter seiner Bräune kalkweiß erlebt. 888 01:01:11,077 --> 01:01:12,637 Streck mal die Titten raus. 889 01:01:13,117 --> 01:01:15,717 Genau, jetzt machst du einen Schmollmund. 890 01:01:19,477 --> 01:01:20,877 Machst du schön. 891 01:01:22,357 --> 01:01:23,717 Und was ist mit dir? 892 01:01:24,877 --> 01:01:27,917 Wollen wir uns nicht auch um deinen Schwanz kümmern? 893 01:01:29,717 --> 01:01:32,197 Meinen Schwanz lässt du schön meine Sorge sein. 894 01:01:32,437 --> 01:01:33,597 Hast du das verstanden? 895 01:01:34,917 --> 01:01:36,917 Du hast noch andere Weiber, hm? 896 01:01:37,157 --> 01:01:38,557 Ich bin nicht deine Nr. 1. 897 01:01:41,917 --> 01:01:43,437 Komm, zieh dich an. 898 01:01:43,997 --> 01:01:45,477 Ich muss los. 899 01:01:46,277 --> 01:01:50,797 Andy, ich mach alles für dich, wirklich alles. 900 01:01:51,397 --> 01:01:54,477 Du weißt, es gibt nichts, was du von mir nicht bekommst. 901 01:01:54,757 --> 01:01:57,197 Aber ich bestehe darauf, dass du nur mich bumst. 902 01:01:57,717 --> 01:02:00,637 Mach nicht mehr mit den anderen rum, ich bitte dich. 903 01:02:01,917 --> 01:02:04,957 Ich verlange das. - Verlangst du das, ja? 904 01:02:05,757 --> 01:02:08,037 Verlang niemals was von mir. Vorsicht. 905 01:02:08,717 --> 01:02:10,077 Vorsicht. 906 01:02:10,637 --> 01:02:11,717 Hm? 907 01:02:23,757 --> 01:02:25,957 Ja? (Hannah) Ich warne dich. 908 01:02:26,637 --> 01:02:28,477 Dein Schwanz gehört mir. 909 01:02:28,717 --> 01:02:31,917 Steckst du das Ding woanders rein, dann schneide ich ihn ab. 910 01:02:32,437 --> 01:02:34,477 Weißt du was, ich bring dich in den Knast. 911 01:02:36,557 --> 01:02:39,037 Genau diese Worte, "dein Schwanz gehört mir", 912 01:02:39,277 --> 01:02:40,917 das hat damals meine Mutter gesagt. 913 01:02:41,157 --> 01:02:43,437 Und da ist bei mir im Kopf ein Ballon geplatzt. 914 01:02:43,677 --> 01:02:44,757 Was sagt die Kuh da? 915 01:02:44,997 --> 01:02:47,357 Hab gedreht wie ein Wahnsinniger auf der Straße, 916 01:02:48,037 --> 01:02:49,517 bin hingefahren, hab die Tür eingetreten. 917 01:02:49,757 --> 01:02:53,037 Hab nur Hannah gesehen, aber nicht Hannah, sondern meine Mutter. 918 01:02:53,277 --> 01:02:55,117 Und hab blind auf sie eingeschlagen. 919 01:02:55,357 --> 01:02:58,077 Mir war egal, ob die Frau ausblutet, stirbt oder nicht. 920 01:02:58,837 --> 01:03:01,837 * Musik * 921 01:03:02,597 --> 01:03:05,557 War ein richtig beruhigendes Gefühl für mich, 922 01:03:05,797 --> 01:03:08,437 als ob das meine Mutter war, die ich geschlagen hab. 923 01:03:08,677 --> 01:03:11,477 Die ganze Aggressivität hab ich rausgelassen hart. 924 01:03:11,717 --> 01:03:12,597 War schlimm. 925 01:03:21,157 --> 01:03:25,037 Hannah packte aus, und das war für die Polizei ein gefundenes Fressen. 926 01:03:25,277 --> 01:03:27,677 Jetzt haben sie eine Frau, die gegen mich aussagt, 927 01:03:27,917 --> 01:03:29,317 gegen den brutalen Machtmann. 928 01:03:29,557 --> 01:03:31,637 Ich war auf dem Höhepunkt meiner Karriere. 929 01:03:31,877 --> 01:03:34,317 Hatte Millionen gehabt, Schmuck gehabt ohne Ende. 930 01:03:34,557 --> 01:03:36,357 Hab Macht gehabt, Angst verbreitet. 931 01:03:36,917 --> 01:03:40,237 Das war der 03.10.1994, 8 Uhr früh. 932 01:03:40,477 --> 01:03:42,157 Das war drüben in den Hochhäusern. 933 01:03:42,397 --> 01:03:45,077 Ich bin fast immer morgens den gleichen Weg gelaufen. 934 01:03:45,837 --> 01:03:47,197 Habe ungefähr 46.000 Mark bei gehabt, 935 01:03:47,437 --> 01:03:49,757 bin hier rübergegangen über den Mittelstreifen. 936 01:03:49,997 --> 01:03:53,757 Wo die Laterne ist, genau darunter stand mein Mercedes. 937 01:03:53,997 --> 01:03:58,117 Wollte gerade einsteigen, plötzlich kamen 10, 15 Leute 938 01:03:58,357 --> 01:04:00,197 aus der rechten Gebüschshälfte. 939 01:04:00,437 --> 01:04:02,677 10, 15 Leute aus der linken Gebüschshälfte. 940 01:04:02,917 --> 01:04:06,477 Ich hab meine Tasche fallen lassen, Kampfposition, 941 01:04:06,717 --> 01:04:09,077 weil ich dachte, die wollen mich überfallen. 942 01:04:09,317 --> 01:04:11,677 Ich hab nicht registriert, dass das Polizei war. 943 01:04:11,917 --> 01:04:13,317 Weil die Ersten waren vermummt. 944 01:04:13,557 --> 01:04:16,837 Die wollten an mich ran, ich hab sofort angefangen zu schlagen. 945 01:04:17,077 --> 01:04:18,797 Ziemlich brutal, ziemlich brutal. 946 01:04:19,037 --> 01:04:23,717 Also, ich hab ungefähr so 7, 8 Personen umgeschlagen. 947 01:04:24,197 --> 01:04:27,717 Und die sind da liegen geblieben, bis ich registriert habe, 948 01:04:27,957 --> 01:04:30,517 dass das einfach Polizei war und hab abgelassen. 949 01:04:30,757 --> 01:04:34,517 Ich war dann ein paar Tage oder paar Wochen querschnittsgelähmt. 950 01:04:34,757 --> 01:04:36,917 Die haben mir einen Wirbel kaputt getreten. 951 01:04:37,157 --> 01:04:38,637 Die wollten mich kaputtmachen. 952 01:04:42,597 --> 01:04:45,117 An meine Kohle sind sie natürlich rangekommen. 953 01:04:45,197 --> 01:04:45,677 AUS TECHNISCHEN GRÜNDEN IST DERZEIT KEIN TELETEXT VERFÜGBAR WIR BITTEN UM VERSTÄNDNIS UND DANKEN FÜR IHR INTERESSE 954 01:04:45,677 --> 01:04:48,517 Ich hab das meiste Geld in Neukölln im Bankschließfach gehabt, 955 01:04:48,757 --> 01:04:49,957 mehrere Bankschließfächer. 956 01:04:50,197 --> 01:04:52,557 Hab in der Schweiz Geld gehabt, in Österreich. 957 01:04:52,797 --> 01:04:55,517 Da 300.000 liegen gehabt im Schließfach, da 1. Mio., 958 01:04:55,757 --> 01:04:57,277 da 400.000, da 200.000. 959 01:04:57,517 --> 01:04:59,757 Haben sie mir alles weggenommen, alles komplett. 960 01:04:59,997 --> 01:05:02,597 Ich hatte ungefähr gehabt in Bargeld gut 3 Mio. 961 01:05:02,837 --> 01:05:05,517 3 Mio. D-Mark waren da zu liegen und die waren weg. 962 01:05:05,997 --> 01:05:09,037 Ich wurde verurteilt insgesamt zu 4 Jahren. 963 01:05:09,277 --> 01:05:11,077 (Marion) Guten Morgen. - Guten Morgen. 964 01:05:11,317 --> 01:05:12,517 Ich war im Knast. 965 01:05:13,957 --> 01:05:15,317 Marion Erdmann. 966 01:05:16,597 --> 01:05:19,477 Ich bin die Lebensgefährtin von Andreas Marquardt. 967 01:05:19,717 --> 01:05:22,837 Sie sind also auch eine Lebensgefährtin des Herrn Marquardt? 968 01:05:23,077 --> 01:05:24,597 Wie, auch? Verstehe ich nicht. 969 01:05:25,557 --> 01:05:27,237 Na ja, schauen Sie mal. 970 01:05:27,997 --> 01:05:29,317 Sie sind die achte. 971 01:05:29,957 --> 01:05:33,597 Es waren schon 7 hier, die sich als Lebensgefährtin ausgeben. 972 01:05:34,437 --> 01:05:36,197 Name. Adresse. 973 01:05:40,397 --> 01:05:42,277 Dadrunter, ja? - Mhm. 974 01:05:43,957 --> 01:05:45,957 Was haben Sie denn da dabei? 975 01:05:46,637 --> 01:05:48,917 Einen Fernseher und ein bisschen Wäsche. 976 01:05:50,957 --> 01:05:53,557 So viel Wäsche kann er gar nicht dreckig machen, 977 01:05:53,797 --> 01:05:55,837 wie ihr hier anschleppen wollt. 978 01:05:55,837 --> 01:05:57,437 Na, die braucht er dann nicht mehr. 979 01:06:00,717 --> 01:06:04,197 Ich denk mal, ich hab es immer geahnt, aber gut ausgeblendet. 980 01:06:04,437 --> 01:06:06,277 Vielleicht ein bisschen befürchtet, 981 01:06:06,517 --> 01:06:09,797 weil durch unser Leben im Milieu wusste ich, 982 01:06:10,037 --> 01:06:13,357 dass es normal ist, dass ein Mann mehrere Frauen hat. 983 01:06:13,597 --> 01:06:15,517 Andy hat immer gesagt, er hat es nicht. 984 01:06:15,757 --> 01:06:17,277 Es war immer so Zwiespalt. 985 01:06:17,517 --> 01:06:21,157 Muss ich mich damit beschäftigen, dass ich die Vertrauensfrage stelle 986 01:06:21,397 --> 01:06:23,597 oder lege ich es nach hinten in eine Schublade 987 01:06:23,837 --> 01:06:25,117 und denke nicht drüber nach. 988 01:06:25,357 --> 01:06:26,437 Also habe ich angefangen, 989 01:06:26,677 --> 01:06:31,037 Briefe über das tägliche Einerlei zur Aufmunterung zu schreiben. 990 01:06:31,517 --> 01:06:33,997 Ja, wir befinden uns hier vor der JVA Moabit. 991 01:06:34,237 --> 01:06:37,957 Als Andreas das 1. Mal in Haft war, durfte ich ihn nicht besuchen. 992 01:06:38,197 --> 01:06:42,197 Ich hatte keine Besuchserlaubnis, weil ich als Zeugin aussagen musste. 993 01:06:42,437 --> 01:06:44,277 Deshalb durfte ich ihn nicht sehen. 994 01:06:44,517 --> 01:06:46,877 Deshalb bin ich mit ihm verabredungsgemäß, 995 01:06:47,117 --> 01:06:51,717 dass ich ihn samstags und sonntags besucht habe und mich gezeigt habe. 996 01:06:51,957 --> 01:06:53,957 Das war das Wichtigste für uns beide, 997 01:06:54,197 --> 01:06:55,997 dass wir uns wenigstens sehen können. 998 01:07:03,277 --> 01:07:07,197 Ich konnte ihn sehen. Ich hätte ihn damals auf jede Distanz erkannt. 999 01:07:11,277 --> 01:07:14,437 Zu diesen Terminen habe ich mich immer hübsch angezogen. 1000 01:07:14,677 --> 01:07:16,877 Entweder niedliche Kleidchen oder Unterwäsche 1001 01:07:17,117 --> 01:07:18,597 und einen Trenchcoat drüber. 1002 01:07:18,837 --> 01:07:22,357 Ich sag mal, immer eine Abwechslung und ein kleiner Lichtblick. 1003 01:07:34,717 --> 01:07:37,157 Es gab einen Moment, ich hatte keine Ahnung, 1004 01:07:37,397 --> 01:07:40,397 als ich aus dem Bus ausstieg, sah ich ein langes Banner. 1005 01:07:40,637 --> 01:07:43,237 Es war ein großes Laken, und er hatte mit Edding, 1006 01:07:43,477 --> 01:07:46,157 den hat er sich von einem Beamten geben lassen, 1007 01:07:46,157 --> 01:07:50,197 und dann mithilfe von anderen Inhaftierten, das außen befestigt. 1008 01:07:50,437 --> 01:07:53,197 Da hatte er "Ich liebe dich" drauf geschrieben. 1009 01:07:53,437 --> 01:07:56,717 Das war natürlich in dem Augenblick der schönste Moment. 1010 01:07:57,557 --> 01:07:59,157 So ist mein Mann halt. 1011 01:07:59,877 --> 01:08:01,877 Immer für eine Überraschung gut. 1012 01:08:04,917 --> 01:08:07,677 Ich durfte Andreas in der U-Haft nicht besuchen. 1013 01:08:07,917 --> 01:08:10,077 Aber er durfte mit seiner Mama telefonieren. 1014 01:08:10,317 --> 01:08:12,637 Und bin ich dann kurzerhand zu ihr gezogen. 1015 01:08:13,117 --> 01:08:14,317 (seufzt) 1016 01:08:16,557 --> 01:08:18,637 Kannst ja gleich auch mal staubsaugen. 1017 01:08:18,877 --> 01:08:21,717 Kann alles mal wieder schön sauber gemacht werden. 1018 01:08:21,997 --> 01:08:23,317 * Telefonklingeln * 1019 01:08:24,957 --> 01:08:26,277 Marquardt. 1020 01:08:27,557 --> 01:08:29,037 Ja, die Mutter. 1021 01:08:29,557 --> 01:08:30,957 Ja, danke schön. 1022 01:08:33,237 --> 01:08:34,997 Andy, mein Schatz. 1023 01:08:35,557 --> 01:08:37,037 Na, wie gehts dir? 1024 01:08:38,237 --> 01:08:40,557 Ach ja. Ja, der Arm. 1025 01:08:41,437 --> 01:08:44,037 Da hab ich immer noch ein bisschen Schmerzen. 1026 01:08:44,277 --> 01:08:46,597 Aber ich hab ja Hilfe und bin ja gut versorgt. 1027 01:08:50,517 --> 01:08:51,877 Tag Andy. 1028 01:08:52,797 --> 01:08:55,117 Wir vermissen dich hier ganz doll. 1029 01:08:55,357 --> 01:08:58,037 Am Sonnabend bin ich wieder mit dem Bus in der Nähe. 1030 01:08:58,277 --> 01:09:00,077 Ja, jetzt gib schon her. - Tschüs Andy. 1031 01:09:00,557 --> 01:09:03,237 Andy, du musst öfter anrufen. 1032 01:09:03,757 --> 01:09:05,997 Vergiss deine alte Mutter nicht. 1033 01:09:08,677 --> 01:09:10,117 Hm. 1034 01:09:14,437 --> 01:09:16,317 Sag mal. 1035 01:09:18,397 --> 01:09:20,437 Fickt er dich auch in den Arsch? 1036 01:09:24,037 --> 01:09:27,237 Mir kannst du es doch sagen. Ich bin doch seine Mutter. 1037 01:09:30,437 --> 01:09:32,637 Soll ich mit dem Staubsaugen anfangen? 1038 01:09:33,397 --> 01:09:37,237 Nach ungefähr noch mal 6 Wochen Moabit-Aufenthalt durfte ich raus 1039 01:09:37,477 --> 01:09:41,117 und konnte meine Haftstrafe antreten im offenen Vollzug. 1040 01:09:41,597 --> 01:09:44,837 Und durfte danach auch im Sportstudio "GYM 80" arbeiten. 1041 01:09:45,077 --> 01:09:47,917 Also, Schulter könnten wir ein bisschen runder machen. 1042 01:09:48,157 --> 01:09:51,317 Brust hat sich schön entwickelt, die Seite sieht man schön. 1043 01:09:51,557 --> 01:09:53,757 Bauch muss noch ein bisschen trainiert werden. 1044 01:09:53,997 --> 01:09:56,637 Ich hab weitergemacht mit ziemlich brutaler Energie, 1045 01:09:56,877 --> 01:09:58,197 mit krimineller Energie sogar. 1046 01:09:58,437 --> 01:10:01,997 Das hat natürlich nicht lange gedauert, dann ist was passiert. 1047 01:10:02,237 --> 01:10:04,437 Ja, ich wurde wieder inhaftiert. 1048 01:10:11,037 --> 01:10:14,997 Sie sind angeklagt wegen Anstiftung zu schwerer Körperverletzung. 1049 01:10:15,237 --> 01:10:18,357 Strafverschärfend kommt hinzu, dass die Straftat begangen wurde, 1050 01:10:18,597 --> 01:10:21,877 während Sie im offenen Vollzug eine andere Strafe verbüßten. 1051 01:10:22,117 --> 01:10:24,957 Haben Sie noch etwas zu Ihrer Verteidigung hinzuzufügen? 1052 01:10:25,437 --> 01:10:29,637 War damals so, dass ich eine Rechtsanwältin mir genommen habe, 1053 01:10:29,877 --> 01:10:30,917 eine ältere Dame, 1054 01:10:31,157 --> 01:10:34,317 die aber sehr viel Vertrauen in meine Person geweckt hat. 1055 01:10:34,557 --> 01:10:38,277 Ich hab sie angeguckt, und da sind mir Tränen in die Augen geschossen. 1056 01:10:38,517 --> 01:10:40,757 Und dann hat sie gesagt, was ist Ihnen passiert? 1057 01:10:40,997 --> 01:10:43,357 Warum sind Sie so geworden, so böse geworden? 1058 01:10:43,597 --> 01:10:45,717 Versuchen Sie sich mal zu öffnen und zu reden. 1059 01:10:45,877 --> 01:10:47,437 Versuchen Sie es einfach, Marquardt. 1060 01:10:49,237 --> 01:10:50,637 (räuspert sich) 1061 01:10:50,877 --> 01:10:52,917 Ich würde an der Stelle gerne was sagen. 1062 01:10:54,477 --> 01:10:58,197 Ich wurde jahrelang als Kind missbraucht von meiner Mutter. 1063 01:10:58,677 --> 01:11:00,437 Ich mein, sexuell missbraucht. 1064 01:11:01,917 --> 01:11:04,997 Können Sie das bitte genauer erklären? 1065 01:11:05,477 --> 01:11:07,317 Ich wurde sozusagen, ähm... 1066 01:11:07,917 --> 01:11:11,077 ...von meiner Mutter zum Geschlechtsverkehr gezwungen. 1067 01:11:11,317 --> 01:11:12,237 4-, 5-mal die Woche. 1068 01:11:12,717 --> 01:11:13,877 Moment mal. Äh... 1069 01:11:14,357 --> 01:11:17,197 Zum Geschlechtsverkehr gezwungen? Die Mutter? 1070 01:11:18,397 --> 01:11:21,277 Das fing an, als ich 6 war, 6,5 ungefähr. 1071 01:11:22,277 --> 01:11:24,317 Geschlechtsverkehr mit 6 Jahren? 1072 01:11:25,157 --> 01:11:27,357 Das fing natürlich erst langsam an. 1073 01:11:28,037 --> 01:11:30,757 Das war erst mal mit Streicheln und mit Küssen. 1074 01:11:31,237 --> 01:11:35,557 Dann hab ich sie befriedigt mit der Hand, mit dem Mund, Dildo. 1075 01:11:36,637 --> 01:11:39,237 Und dann so mit 10, 11 1076 01:11:39,477 --> 01:11:41,357 war das richtiger Geschlechtsverkehr. 1077 01:11:41,597 --> 01:11:43,757 Also harter Sex mit allem drum und dran. 1078 01:11:43,997 --> 01:11:45,037 Genau. 1079 01:11:46,917 --> 01:11:49,397 Ich hab da auch nicht mehr zu zu sagen. 1080 01:11:49,637 --> 01:11:50,597 Danke schön. 1081 01:11:51,077 --> 01:11:52,237 (räuspert sich) 1082 01:11:55,797 --> 01:11:56,877 (Frau) Quatsch. 1083 01:11:57,117 --> 01:11:58,317 Wahnsinn. 1084 01:11:58,797 --> 01:12:02,277 Nach der 2. Verhaftung habe ich noch mal 4,5 Jahre bekommen. 1085 01:12:02,517 --> 01:12:05,597 Insgesamt waren es 8 Jahre, 4 Monate und 15 Tage, 1086 01:12:05,837 --> 01:12:08,237 die ich bis zum letzten Tag absitzen musste. 1087 01:12:08,717 --> 01:12:11,077 Dann bin ich erst mal in die PN gekommen. 1088 01:12:11,997 --> 01:12:14,317 PN ist die psychologische Abteilung. 1089 01:12:14,557 --> 01:12:16,397 Also Mackenabteilung sozusagen. 1090 01:12:16,997 --> 01:12:20,117 So, Herr Marquardt, machen Sie sich bitte mal frei. 1091 01:12:21,677 --> 01:12:23,357 Ich möchte Sie untersuchen. 1092 01:12:26,357 --> 01:12:28,797 Ich brauche jemanden, der mit mir redet. 1093 01:12:29,037 --> 01:12:30,197 Was ist? 1094 01:12:30,677 --> 01:12:32,197 Ich würde gerne reden. 1095 01:12:32,437 --> 01:12:34,557 Ich möchte reden, haben Sie das gehört? 1096 01:12:34,797 --> 01:12:36,557 Herr Marquardt, es gibt Patienten, 1097 01:12:36,797 --> 01:12:39,597 die meine Zeit wesentlich dringender brauchen als Sie. 1098 01:12:40,917 --> 01:12:44,997 Ich kann Ihnen gerne etwas zur Beruhigung geben. 1099 01:12:47,637 --> 01:12:48,997 Bitte schön. 1100 01:12:49,237 --> 01:12:51,197 Mehr kann ich für Sie nicht tun. 1101 01:12:51,677 --> 01:12:53,677 Ich brauch die Scheißtabletten nicht. 1102 01:12:53,917 --> 01:12:55,997 Und ich brauch keine Scheißuntersuchung. 1103 01:12:56,237 --> 01:12:58,597 Ich möchte mit jemandem reden. - Was ist? 1104 01:12:58,837 --> 01:13:01,397 Sag mal, was bist du für ein Scheißvogel, Mann? 1105 01:13:01,877 --> 01:13:05,157 Ich hab gesagt, dass ich jemanden brauch, der mir zuhört. 1106 01:13:05,397 --> 01:13:07,637 Ich brauch jemanden, der mit mir redet! 1107 01:13:08,117 --> 01:13:09,357 Herr Marquardt. 1108 01:13:14,637 --> 01:13:16,477 Mit mir wollte keiner sprechen. 1109 01:13:16,717 --> 01:13:19,637 Auch der Sozialarbeiter hat gesagt: Wir haben noch Zeit. 1110 01:13:19,877 --> 01:13:21,277 Da können wir noch warten. 1111 01:13:21,517 --> 01:13:25,157 Das wollte ich nicht. Ich wollte was über mich wissen, wollte sprechen. 1112 01:13:25,397 --> 01:13:27,277 Den Druck, den wollte ich rauslassen. 1113 01:13:27,517 --> 01:13:29,917 Ich wollte mich einfach öffnen. Ich wollte das. 1114 01:13:30,397 --> 01:13:31,517 Ruhig, Andy. 1115 01:13:32,237 --> 01:13:33,637 Ganz ruhig. 1116 01:13:36,597 --> 01:13:38,437 Du Scheißpsycho! 1117 01:13:41,397 --> 01:13:42,877 Mach das ganz ruhig. 1118 01:13:44,837 --> 01:13:47,437 Ich bin ruhig. Ich bin verdammt ruhig. 1119 01:13:47,837 --> 01:13:53,197 Nach monatelangem Hin und Her hab ich dem Sozialarbeiter gesagt, 1120 01:13:53,437 --> 01:13:56,597 wenn man mit mir nicht spricht, ich keine Therapie kriege, 1121 01:13:56,837 --> 01:13:59,356 mach ich euch alle platt, ich schlage alle zusammen. 1122 01:13:59,597 --> 01:14:02,997 Egal, ob weiblich, männlich, Inhaftierte oder Sozialarbeiter. 1123 01:14:03,237 --> 01:14:04,516 Dann werde ich eingesperrt. 1124 01:14:04,756 --> 01:14:08,196 Dann bin ich in 4 Wochen unten im Bunker, komme hoch und mach weiter. 1125 01:14:08,436 --> 01:14:11,636 Ich wollte eine Therapie. Ich hab meine Therapie erzwungen. 1126 01:14:23,916 --> 01:14:25,476 Na, Süße? 1127 01:14:29,316 --> 01:14:32,036 Ist alles gut bei dir? Ja? 1128 01:14:42,156 --> 01:14:43,556 Hör auf zu heulen. 1129 01:14:46,556 --> 01:14:48,596 Jetzt nicht heulen, ja? 1130 01:14:55,796 --> 01:14:57,276 Frische Wäsche. 1131 01:14:58,276 --> 01:14:59,996 Bist du bekloppt, du Vogel? 1132 01:15:00,876 --> 01:15:03,436 Was haust du die Tasche hier auf den Tisch? 1133 01:15:03,916 --> 01:15:06,436 Ich hau die Tasche auf den Tisch, wie ich will. 1134 01:15:06,676 --> 01:15:09,476 Wenn ich dir die Fresse einhaue, machst du gar nichts mehr. 1135 01:15:09,716 --> 01:15:10,876 Na, das mach mal. 1136 01:15:11,676 --> 01:15:12,916 Andy, hör auf! 1137 01:15:14,996 --> 01:15:16,116 Sofort aufhören. 1138 01:15:16,356 --> 01:15:18,596 Frau Erdmann, bitte sofort den Raum verlassen. 1139 01:15:18,836 --> 01:15:21,276 Frau Erdmann, verlassen Sie bitte sofort den Raum. 1140 01:15:21,516 --> 01:15:23,836 Herr Marquardt, beruhigen Sie sich. Aufhören. 1141 01:15:26,156 --> 01:15:27,756 Alles okay? 1142 01:15:30,436 --> 01:15:32,116 Scheiße! 1143 01:15:39,356 --> 01:15:40,716 Was machst du hier? 1144 01:15:41,316 --> 01:15:44,316 Dann kam der Hausleiter von Haus 5 und hat gesagt, 1145 01:15:44,556 --> 01:15:48,196 passen Sie auf, Herr Marquardt, ich hab schon viel von Ihnen gehört. 1146 01:15:48,436 --> 01:15:50,076 Sie haben schon einen Ruf in Tegel. 1147 01:15:50,316 --> 01:15:52,436 Aber ich will es einfach mit Ihnen versuchen, 1148 01:15:52,676 --> 01:15:54,716 wenn Sie mir versprechen, ruhig zu bleiben. 1149 01:15:54,956 --> 01:15:57,196 Ich sag, ich verspreche Ihnen das. 1150 01:15:57,236 --> 01:15:59,716 Ich will nur meinen Vollzug haben, eine Therapie machen. 1151 01:16:01,316 --> 01:16:05,276 Das Schlimme ist, ich wollte das. 1152 01:16:09,436 --> 01:16:10,916 Ich fand es gut. 1153 01:16:12,356 --> 01:16:15,876 Ich hab mich gefreut, wenn sie das Nachthemd ausgezogen hat. 1154 01:16:16,876 --> 01:16:18,396 Ich fand es schön. 1155 01:16:20,356 --> 01:16:22,396 Wofür schämen Sie sich eigentlich? 1156 01:16:24,116 --> 01:16:26,316 Vergessen Sie nicht, Sie waren ein Kind. 1157 01:16:26,556 --> 01:16:29,956 In den ersten Jahren gab es für einen kleinen Jungen keinen Grund, 1158 01:16:30,196 --> 01:16:30,956 Nein zu sagen. 1159 01:16:31,196 --> 01:16:33,596 Ich hab aber nicht nur nicht Nein gesagt, ich... 1160 01:16:35,356 --> 01:16:37,636 ...ich hab Ja gesagt. Verstehen Sie das? 1161 01:16:39,436 --> 01:16:40,836 Ich wollte das. 1162 01:16:41,316 --> 01:16:43,636 Sie wollten die Nähe zu Ihrer Mutter, ja. 1163 01:16:44,116 --> 01:16:46,756 Ihre Mutter hat Ihnen nicht die Hand zerquetscht 1164 01:16:46,996 --> 01:16:49,756 und stellte Sie bei Minusgraden auf dem Balkon ab. 1165 01:16:50,516 --> 01:16:53,196 Der Sex mit Ihrer Mutter war angenehm, na und? 1166 01:16:53,436 --> 01:16:54,636 Hatten Sie Schmerzen? 1167 01:16:54,876 --> 01:16:56,076 Nein, hatten Sie nicht. 1168 01:16:57,876 --> 01:17:00,036 Ihre Mutter begann mit Zärtlichkeiten. 1169 01:17:01,476 --> 01:17:05,276 Weckte in Ihnen Lustgefühle. - Aber das ist doch nicht richtig. 1170 01:17:05,756 --> 01:17:07,756 Das ist scheiße, verstehen Sie das? 1171 01:17:07,996 --> 01:17:10,796 Was weiß denn ein Kind, was die Mutter da anstellt? 1172 01:17:11,036 --> 01:17:14,796 Herr Marquardt, Ihre Selbstvorwürfe entbehren jeglicher Grundlage. 1173 01:17:19,036 --> 01:17:21,316 Ich schäme mich einfach sehr doll. 1174 01:17:29,796 --> 01:17:31,636 In der Zeit, wo ich inhaftiert war, 1175 01:17:31,876 --> 01:17:33,756 hat nur eine Frau zu mir gehalten, Marion. 1176 01:17:33,996 --> 01:17:36,876 Die anderen sind weggerannt, haben sich von mir getrennt. 1177 01:17:37,116 --> 01:17:38,236 Da hab ich erst erkannt, 1178 01:17:38,476 --> 01:17:41,276 was das für eine Persönlichkeit ist, wie stark sie ist. 1179 01:17:41,516 --> 01:17:43,836 Sie hat in der Zeit das Sportstudio geleitet, 1180 01:17:44,076 --> 01:17:47,236 wo wirklich Kriminelle da waren, Zuhälter, Ganoven, alles. 1181 01:17:47,476 --> 01:17:50,516 Aber Marion hat sich da durchgesetzt und sich durchgebissen. 1182 01:17:50,756 --> 01:17:53,796 Da habe ich erst gemerkt, dass ich diese Frau wirklich liebe. 1183 01:17:54,036 --> 01:17:57,516 Ich konnte ihr das zur damaligen Zeit nicht zeigen und nicht sagen. 1184 01:17:57,756 --> 01:18:01,236 Aber ich hab gespürt, dass sie die Frau ist, die ich haben möchte. 1185 01:18:12,436 --> 01:18:15,436 * Musik * 1186 01:18:50,836 --> 01:18:52,396 Du siehst gut aus. 1187 01:18:53,436 --> 01:18:54,836 Danke. 1188 01:18:55,316 --> 01:18:56,676 Was ist bei dir? 1189 01:19:01,316 --> 01:19:03,156 Wie läuft die Therapie? 1190 01:19:04,276 --> 01:19:05,676 Gut. 1191 01:19:06,596 --> 01:19:08,756 Mein Therapeut sagt, dass ich... 1192 01:19:10,356 --> 01:19:12,756 Ich bin wie eine Marionette, sagt er. 1193 01:19:15,596 --> 01:19:17,436 Er meint, dass... 1194 01:19:19,796 --> 01:19:24,116 Mein ganzes Handeln, alles was ich getan hab, 1195 01:19:24,356 --> 01:19:27,556 ist praktisch wie so eine Reaktion auf den Missbrauch. 1196 01:19:29,796 --> 01:19:32,116 Ich bin wie ferngesteuert, meint er. 1197 01:19:32,596 --> 01:19:35,476 Durch das, was Mutter und Vater mir angetan haben. 1198 01:19:40,676 --> 01:19:43,636 Mein Typ hat mich auch missbraucht und geschlagen. 1199 01:19:45,156 --> 01:19:48,396 Und der hat mich bestimmt auch irgendwie geprägt. 1200 01:19:48,636 --> 01:19:50,556 Aber trotzdem hat der nicht jahrelang 1201 01:19:50,796 --> 01:19:52,356 bei mir die Strippen gezogen. 1202 01:19:53,836 --> 01:19:55,556 Was willst du damit sagen? 1203 01:19:55,796 --> 01:19:57,716 Das kannst du doch nicht vergleichen. 1204 01:19:58,436 --> 01:20:00,156 Was kann ich nicht vergleichen? 1205 01:20:00,396 --> 01:20:03,716 Du kannst das nicht vergleichen. Du warst viel älter als ich. 1206 01:20:03,956 --> 01:20:05,476 Ich war 6, 7, als es losging. 1207 01:20:05,956 --> 01:20:06,876 Du willst sagen, 1208 01:20:07,116 --> 01:20:09,956 ich bin selbst verantwortlich dafür, was passiert ist? 1209 01:20:10,196 --> 01:20:13,236 Wenn ich so alt gewesen wäre wie du, wär das anders gelaufen. 1210 01:20:13,476 --> 01:20:16,476 Glaubst du, ja? - Ja. - Du meinst, ich bin selber schuld? 1211 01:20:17,236 --> 01:20:20,196 Man ist mit 18 für das verantwortlich, was man tut. 1212 01:20:20,436 --> 01:20:21,476 Ich sehe das aber anders. 1213 01:20:21,716 --> 01:20:24,476 Und ich glaube, dass dein Therapeut das genauso sieht. 1214 01:20:27,116 --> 01:20:30,156 Vielleicht hab ich ja bei dir ein paar Strippen gezogen, 1215 01:20:30,396 --> 01:20:31,276 was meinst du? 1216 01:20:31,516 --> 01:20:32,516 Ja, du wirst lachen. 1217 01:20:32,756 --> 01:20:34,476 Genau das hab ich auch überlegt. 1218 01:20:36,476 --> 01:20:38,356 Aber soll ich dir mal was sagen? 1219 01:20:38,836 --> 01:20:40,076 Guck mich an. 1220 01:20:40,316 --> 01:20:42,436 Guck mich an. - Was willst du jetzt? 1221 01:20:42,676 --> 01:20:45,396 Weißt du, warum ich immer zu dir zurückgekommen bin? 1222 01:20:45,636 --> 01:20:46,996 Weil ich dich liebe. 1223 01:20:47,876 --> 01:20:50,516 Und in meinem Leben hat niemand Strippen gezogen, 1224 01:20:50,756 --> 01:20:52,436 weder du noch dieses Drecksschwein. 1225 01:20:59,276 --> 01:21:03,356 (Therapeut) Wenn Ihre Mutter schwer krank ist, warten Sie nicht länger. 1226 01:21:03,596 --> 01:21:04,636 Gehen Sie zur ihr. 1227 01:21:04,876 --> 01:21:07,076 Reden Sie mit ihr. Sprechen Sie sich aus. 1228 01:21:07,556 --> 01:21:09,596 Herr Marquardt, Sie tun das für sich. 1229 01:21:10,916 --> 01:21:13,436 Ja, und dann ist der Tag X gekommen. 1230 01:21:13,676 --> 01:21:15,916 Dann bin ich hingegangen und unten an der Tür, 1231 01:21:16,156 --> 01:21:18,156 bevor ich geklingelt hab, hab ich überlegt. 1232 01:21:18,396 --> 01:21:20,516 Will ich das? Muss ich das jetzt machen? 1233 01:21:20,756 --> 01:21:22,276 Dann hab ich gesagt: Andy, mach es. 1234 01:21:22,516 --> 01:21:24,996 Dann hab ich geklingelt, dann hat sie aufgemacht. 1235 01:21:26,636 --> 01:21:29,636 * Musik * 1236 01:22:05,356 --> 01:22:06,876 Auch wenn du krank bist. 1237 01:22:07,876 --> 01:22:11,036 Und auch wenn du schwach bist, auch wenn du stinkst. 1238 01:22:13,836 --> 01:22:15,836 Ich habe kein Mitleid mit dir. 1239 01:22:18,716 --> 01:22:21,716 Ich habe nicht versagt. Ich nicht. 1240 01:22:22,196 --> 01:22:25,516 Und Oma hat nicht versagt, und Opa hat auch nicht versagt. 1241 01:22:25,756 --> 01:22:27,356 Du hast versagt. Genau. 1242 01:22:28,276 --> 01:22:29,996 Du hast versagt. 1243 01:22:34,196 --> 01:22:35,716 Erinnere dich daran. 1244 01:22:37,556 --> 01:22:39,556 Wie ich dich angefleht hab. 1245 01:22:40,756 --> 01:22:42,436 Bitte, Mama, hör auf damit. 1246 01:22:43,916 --> 01:22:45,556 Und was hast du gemacht? 1247 01:22:47,836 --> 01:22:49,476 Du hast mir gedroht. 1248 01:22:49,956 --> 01:22:52,916 Deinem eigenen Kind hast du gedroht und hast gesagt, 1249 01:22:53,156 --> 01:22:54,476 ich geb dich weg. 1250 01:22:54,716 --> 01:22:57,036 Einem kleinen Kind, deinem eigenen Jungen. 1251 01:22:57,276 --> 01:23:01,076 Du bist keine Mutter für mich. Eine Mutter macht so was nicht. 1252 01:23:02,356 --> 01:23:05,796 Eine Mutter würde das einem Kind niemals antun. Niemals. 1253 01:23:06,916 --> 01:23:08,716 Ich habe keine Mutter mehr. 1254 01:23:13,996 --> 01:23:15,716 Vielleicht... 1255 01:23:18,196 --> 01:23:21,636 Vielleicht kannst du mir irgendwann verzeihen? 1256 01:23:26,156 --> 01:23:27,556 Niemals. 1257 01:23:28,956 --> 01:23:32,156 Hab die Tür zugeschmissen, hab mich umgedreht voller Wut, 1258 01:23:32,396 --> 01:23:36,196 hab gedacht, hinter dieser Tür ist die ganze Scheiße mit mir passiert. 1259 01:23:36,436 --> 01:23:37,676 Hab meine Faust geballt 1260 01:23:37,916 --> 01:23:41,516 und mit aller Kraft gegen die Tür geschlagen, um abzuschließen. 1261 01:23:41,756 --> 01:23:44,036 Da ist die Tür von unten nach oben gerissen. 1262 01:23:44,276 --> 01:23:47,396 Da hab ich mich nur umgedreht, meine Faust angeguckt, 1263 01:23:47,436 --> 01:23:48,196 die war in Ordnung. 1264 01:23:48,436 --> 01:23:50,596 Bin langsam die Treppe wieder runtergegangen, 1265 01:23:50,836 --> 01:23:53,516 zur U-Bahn gegangen und bin dann in den Knast gefahren. 1266 01:23:56,236 --> 01:24:00,476 Und 3 Wochen später rief die Polizei an. 1267 01:24:00,716 --> 01:24:02,556 Und da ist meine Mutter gestorben. 1268 01:24:07,396 --> 01:24:09,596 Ich habe sie einäschern lassen. 1269 01:24:09,836 --> 01:24:12,276 Ich hab sie einfach still, anonym beisetzen lassen. 1270 01:24:12,516 --> 01:24:13,516 Einfach so. 1271 01:24:13,756 --> 01:24:16,956 Und hab einfach nur gesagt, jetzt ist das Aas endlich tot. 1272 01:24:22,876 --> 01:24:26,156 Ende April 2003 bin ich aus dem Knast entlassen worden. 1273 01:24:26,396 --> 01:24:29,796 Tja, für mich war das eigentlich ganz normal, 1274 01:24:30,036 --> 01:24:31,956 dass ich nicht zurückgehe ins Milieu, 1275 01:24:32,196 --> 01:24:33,756 obwohl ich die Möglichkeit hatte. 1276 01:24:33,996 --> 01:24:37,076 Viele Leute, wenn ich unterwegs war, haben mich angesprochen 1277 01:24:37,316 --> 01:24:39,476 und haben mich hofiert oder poussiert. 1278 01:24:40,236 --> 01:24:42,916 Oh, das ist ja... - Katja, meine Süße. 1279 01:24:43,156 --> 01:24:44,356 Grüß dich. - Grüß dich. 1280 01:24:44,596 --> 01:24:47,396 Mann, haben wir uns lange nicht gesehen. Gehts dir gut? 1281 01:24:47,756 --> 01:24:49,716 Ja, sehr gut. Körperlich gut, geistig auch. 1282 01:24:49,956 --> 01:24:51,596 Super. Komm wir setzen uns hin. 1283 01:24:52,076 --> 01:24:54,836 Das Milieu hat sich verändert, wie ich das so mitkriege. 1284 01:24:55,076 --> 01:24:56,316 Sehr. Ganz schwierig. 1285 01:24:56,556 --> 01:24:59,116 Auch dieser ganze Billigsex-Tourismus und alles. 1286 01:24:59,356 --> 01:25:01,956 Es ist ganz schwierig. 30 Euro und, und, und. 1287 01:25:02,196 --> 01:25:04,756 Da fasse ich mir an den Kopf. - Tja, das ist die Zeit. 1288 01:25:04,996 --> 01:25:07,996 Bei mir ist nichts mehr, ich bin raus, hab keinen Bock mehr. 1289 01:25:08,236 --> 01:25:09,916 Ich mach nur noch meine Sportstudios. 1290 01:25:10,156 --> 01:25:12,756 Kümmere mich um Kinder schon seit über 10 Jahren, 1291 01:25:13,596 --> 01:25:14,996 Los, rüber. 1292 01:25:15,236 --> 01:25:18,116 Mir macht das einfach Spaß, mit Kindern Sport zu machen. 1293 01:25:18,356 --> 01:25:20,156 Ich mache auch Charity-Veranstaltungen, 1294 01:25:20,396 --> 01:25:23,636 unterstütze damit 2 Vereine: Kind im Zentrum und Neuland e.V. 1295 01:25:23,876 --> 01:25:26,196 Die sich um das Wohl, seit ungefähr 30 Jahren, 1296 01:25:26,436 --> 01:25:28,156 sexuell missbrauchter Kinder kümmern. 1297 01:25:28,396 --> 01:25:29,636 Ich bin auch der Meinung, 1298 01:25:29,876 --> 01:25:32,636 solange ein Kind auf der Welt ist, was Not leiden muss, 1299 01:25:32,876 --> 01:25:34,716 ist unsere Scheißwelt nicht in Ordnung. 1300 01:25:35,196 --> 01:25:37,116 1. (alle) Ka-ra-te. 1301 01:25:37,596 --> 01:25:39,596 2. (alle) Ka-ra-te. 1302 01:25:40,076 --> 01:25:41,836 3. (alle) Ka-ra-te. 1303 01:25:42,316 --> 01:25:43,556 Los! 1304 01:25:50,236 --> 01:25:51,516 Bravo. 1305 01:25:57,436 --> 01:26:00,436 Ich bin sehr stolz auf euch. Wunderbar. Perfekt. 1306 01:26:00,916 --> 01:26:02,196 Ach, schön. 1307 01:26:03,956 --> 01:26:05,236 Wunderbar. 1308 01:26:05,716 --> 01:26:08,796 Bis heute hasse ich meine Eltern immer noch bis aufs Blut. 1309 01:26:09,036 --> 01:26:10,716 Warum sie das mit mir gemacht haben. 1310 01:26:10,956 --> 01:26:14,036 Weil sie, bin ich der Meinung, haben das aus mir gemacht, 1311 01:26:14,276 --> 01:26:15,196 was ich damals war. 1312 01:26:15,436 --> 01:26:17,596 Dieser brutale, kriminelle Mensch. Ja? 1313 01:26:18,076 --> 01:26:19,316 Und... 1314 01:26:19,796 --> 01:26:22,876 Was die Psychologen sagen, ob man Frieden schließen muss. 1315 01:26:23,116 --> 01:26:25,276 Ich sage bis zu dieser Sekunde heute noch: 1316 01:26:26,836 --> 01:26:28,876 Man muss nicht Frieden schließen. 1317 01:26:30,156 --> 01:26:32,716 Ich werde nicht vergeben bis zur letzten Minute. 1318 01:26:32,956 --> 01:26:33,996 Ich kann das auch nicht. 1319 01:26:35,356 --> 01:26:37,516 So, mal Füßchen heben, bitte. 1320 01:26:38,236 --> 01:26:39,556 Ja, geht schon. 1321 01:26:43,276 --> 01:26:46,116 Ich sag mal, ich hab viel Glück gehabt 1322 01:26:46,356 --> 01:26:50,076 und hab ein abenteuerliches und interessantes Leben hinter mir. 1323 01:26:50,316 --> 01:26:52,276 Und hab ja im Endeffekt gewonnen, 1324 01:26:52,516 --> 01:26:54,916 indem ich auf den richtigen Mann gesetzt hab. 1325 01:26:55,596 --> 01:26:57,076 Es könnte durchaus sein, 1326 01:26:57,316 --> 01:27:00,916 dass die Dame Erdmann irgendwann Frau Marquardt heißt. 1327 01:27:01,476 --> 01:27:02,836 Und ich denke mal, 1328 01:27:03,076 --> 01:27:06,796 diese Wahrscheinlichkeit ist 99,999999999%. 1329 01:27:07,556 --> 01:27:10,716 Ja. Das ist das Neuste. 1330 01:27:11,196 --> 01:27:12,516 Und das hat sie verdient. 1331 01:27:12,996 --> 01:27:14,636 (lachen) 1332 01:27:16,196 --> 01:27:17,556 Wir schaffen das schon. 1333 01:27:17,796 --> 01:27:20,516 Mach dir keinen Kopf. Es wird alles gut. Wirklich. 1334 01:27:23,916 --> 01:27:25,836 Auf jeden Fall. - Sag ich doch. 1335 01:27:29,716 --> 01:27:31,716 Copyright WDR 2022 146541

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.