All language subtitles for 0001s

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,636 --> 00:00:07,039 (bright music) (liquid splashing) 2 00:00:07,174 --> 00:00:09,675 (bubbles fizzing) 3 00:00:09,677 --> 00:00:12,278 (glasses clinking) 4 00:00:13,113 --> 00:00:17,950 (thunder cracking) (electricity zapping) 5 00:00:17,952 --> 00:00:19,986 (booming) 6 00:00:19,988 --> 00:00:21,687 (clanking) 7 00:00:21,689 --> 00:00:25,024 (droning music) 8 00:00:27,562 --> 00:00:30,596 (bright music) (liquid splashing) 9 00:00:30,598 --> 00:00:33,634 (orb shattering) 10 00:00:37,005 --> 00:00:41,140 (brooding, mysterious music) 11 00:00:47,882 --> 00:00:50,583 - [Narrator] The year is 2980, 12 00:00:50,585 --> 00:00:53,586 and we now know that death is not the end. 13 00:00:53,588 --> 00:00:56,789 A soul can be extracted from the recently deceased 14 00:00:56,791 --> 00:01:00,358 and be used to create a blue liquid called essence. 15 00:01:00,360 --> 00:01:02,294 It can bring a person back to life 16 00:01:02,296 --> 00:01:05,932 in the form of a cyborg-human hybrid. 17 00:01:05,934 --> 00:01:10,503 It's an expensive process used by the rich and powerful. 18 00:01:10,505 --> 00:01:13,238 The rest, they do what they can to survive. 19 00:01:13,240 --> 00:01:16,610 (dramatic music) 20 00:01:25,218 --> 00:01:27,553 - [Judge] Malachi Monroe, 21 00:01:27,555 --> 00:01:29,354 you have been charged with the crime 22 00:01:29,356 --> 00:01:32,058 of interstellar civil disobedience. 23 00:01:32,060 --> 00:01:33,526 How do you plead? 24 00:01:33,528 --> 00:01:35,728 - I didn't do anything wrong. 25 00:01:35,730 --> 00:01:39,899 - I'm afraid your lack of honesty and remorse 26 00:01:39,901 --> 00:01:44,537 leaves me no choice but to find you guilty as charged. 27 00:01:44,539 --> 00:01:46,072 - But you have the wrong- (box clanks) 28 00:01:46,074 --> 00:01:49,743 (dramatic music continues) 29 00:01:50,945 --> 00:01:52,845 - Malachi Monroe, 30 00:01:52,847 --> 00:01:55,347 may the gods have mercy 31 00:01:55,349 --> 00:01:58,651 on your soul. (laughs) 32 00:01:58,653 --> 00:02:01,020 (controller beeps) (box clanks) 33 00:02:01,022 --> 00:02:03,756 (Malachi screaming) 34 00:02:03,758 --> 00:02:05,190 (lava exploding) 35 00:02:05,192 --> 00:02:08,528 (Nolgath roaring) 36 00:02:10,364 --> 00:02:14,400 (dramatic music continues) 37 00:02:16,638 --> 00:02:19,505 Kip Corman, you have been charged 38 00:02:19,507 --> 00:02:21,642 with the crime of interstellar theft. 39 00:02:22,142 --> 00:02:23,475 How do you plead? 40 00:02:23,477 --> 00:02:25,443 - The only thing I'm guilty of 41 00:02:25,445 --> 00:02:27,580 is being a better scavenger than you. 42 00:02:27,582 --> 00:02:29,447 - Yet here you are about to be dropped 43 00:02:29,449 --> 00:02:31,651 in the mouth of a Nolgath. 44 00:02:31,653 --> 00:02:34,854 I find you guilty as charged. 45 00:02:34,856 --> 00:02:36,488 - Why don't you drop the judge act? 46 00:02:36,490 --> 00:02:38,624 You're a murderous leech 47 00:02:38,626 --> 00:02:40,893 that couldn't even find the Dolstar Crystal, 48 00:02:40,895 --> 00:02:43,294 even though it was practically sitting in your own backyard. 49 00:02:43,296 --> 00:02:44,830 - It's a shame your daughter 50 00:02:44,832 --> 00:02:47,600 couldn't be here to see this moment. 51 00:02:47,602 --> 00:02:50,703 When I find her, and I will find her, 52 00:02:50,705 --> 00:02:52,470 she'll suffer the same fate as you. 53 00:02:52,472 --> 00:02:54,040 (controller beeps) 54 00:02:54,042 --> 00:02:57,076 (box clanks) 55 00:02:57,078 --> 00:02:59,845 (dramatic music continues) 56 00:02:59,847 --> 00:03:01,312 Any last words? 57 00:03:01,314 --> 00:03:02,749 - I'll see you soon. 58 00:03:04,986 --> 00:03:07,185 - I will tell everyone that your final words 59 00:03:07,187 --> 00:03:10,524 were incoherent groveling and begging for your life. 60 00:03:11,125 --> 00:03:12,826 Goodbye, Kip Corman. 61 00:03:14,327 --> 00:03:18,097 (controller beeps) (box clanks) 62 00:03:18,099 --> 00:03:19,230 (Nolgath roaring) 63 00:03:19,232 --> 00:03:22,769 (tractor beam zapping) 64 00:03:28,442 --> 00:03:33,445 (gun rattling) (explosion booms) 65 00:03:33,447 --> 00:03:34,113 (door whirring) 66 00:03:34,115 --> 00:03:35,781 No! 67 00:03:35,783 --> 00:03:37,382 (buttons beeping) 68 00:03:37,384 --> 00:03:40,686 - Give me the helm, sweetie. 69 00:03:40,688 --> 00:03:42,320 You cut that pretty close, don't you think? 70 00:03:42,322 --> 00:03:44,824 - I barely got this running. 71 00:03:44,826 --> 00:03:45,891 I'll need to finish repairs when we get to the trading post. 72 00:03:45,893 --> 00:03:48,226 - I got one more thing I gotta do. 73 00:03:48,228 --> 00:03:50,196 (dramatic music continues) 74 00:03:50,198 --> 00:03:53,533 (guns rattling) 75 00:03:54,769 --> 00:03:59,573 (gun zapping) (explosion booming) 76 00:04:00,575 --> 00:04:04,578 (dramatic music continues) 77 00:04:11,185 --> 00:04:14,855 (dramatic music continues) 78 00:04:21,629 --> 00:04:25,665 (dramatic music continues) 79 00:04:32,840 --> 00:04:35,941 (ships whooshing) 80 00:04:35,943 --> 00:04:41,014 (device humming) (computer beeping) 81 00:04:43,017 --> 00:04:44,718 - [Computer] Alert. Quantum circuit unstable. 82 00:04:46,154 --> 00:04:47,587 - [Kip] Taylor. 83 00:04:48,355 --> 00:04:49,723 What are you doing? 84 00:04:51,159 --> 00:04:52,290 - How'd it go? 85 00:04:52,292 --> 00:04:53,660 - Is this salvageable? 86 00:04:54,061 --> 00:04:55,393 - No. 87 00:04:55,395 --> 00:04:56,863 - Dammit. 88 00:04:57,732 --> 00:05:00,431 - Elnora? 89 00:05:00,433 --> 00:05:01,734 - I swear that woman, she gets a kick outta screwing with me. 90 00:05:01,736 --> 00:05:03,401 - She owns the only trading post 91 00:05:03,403 --> 00:05:05,303 this side of Wantanian Skytrail. 92 00:05:05,305 --> 00:05:06,772 - So? 93 00:05:06,774 --> 00:05:08,674 - She screws everyone over. 94 00:05:08,676 --> 00:05:10,176 - How's the ship looking? Can we go? 95 00:05:10,178 --> 00:05:12,011 - The light system is at quarter capacity, 96 00:05:12,013 --> 00:05:14,213 and the hyperdrive is in rough shape. 97 00:05:14,215 --> 00:05:16,414 - How rough? 98 00:05:16,416 --> 00:05:18,250 - We'll be able to make one jump, but that's it. 99 00:05:18,252 --> 00:05:20,853 We'll need at least five million credits to fix it. 100 00:05:20,855 --> 00:05:22,321 - Dammit. 101 00:05:23,691 --> 00:05:24,089 - What did we get for the crystal? 102 00:05:24,091 --> 00:05:24,857 - 500,000. 103 00:05:24,859 --> 00:05:26,692 (Taylor scoffs) 104 00:05:26,694 --> 00:05:28,426 - Yeah, she totally screwed you. 105 00:05:28,428 --> 00:05:29,862 - Yeah, yeah, she screwed me... 106 00:05:29,864 --> 00:05:31,096 (siren wailing) 107 00:05:31,098 --> 00:05:32,599 - Dad? 108 00:05:33,034 --> 00:05:34,432 What did you do now? 109 00:05:34,434 --> 00:05:35,936 - I didn't do anything. 110 00:05:36,938 --> 00:05:38,137 There was this coin. 111 00:05:38,139 --> 00:05:39,638 It was like a... 112 00:05:39,640 --> 00:05:41,439 It's, it's- - Not again. 113 00:05:41,441 --> 00:05:41,307 - She left it out. I didn't know what it was. 114 00:05:41,309 --> 00:05:42,508 - Dad! 115 00:05:42,510 --> 00:05:46,178 (engine whirring) 116 00:05:46,180 --> 00:05:48,280 Is this a "we should probably get going" situation, 117 00:05:48,282 --> 00:05:50,348 or a "we should get the hell outta here" situation? 118 00:05:50,350 --> 00:05:51,784 - You know I don't like that language 119 00:05:51,786 --> 00:05:54,086 coming out of your mouth. 120 00:05:54,088 --> 00:05:56,421 However, in this situation, hell is appropriate. 121 00:05:56,423 --> 00:05:58,591 (computer beeps) 122 00:05:58,593 --> 00:06:01,093 Speak of the devil. 123 00:06:01,095 --> 00:06:03,829 - You must be the dumbest man in all the galaxy. 124 00:06:03,831 --> 00:06:05,798 - (scoffs) I'm not the one who left an artifact 125 00:06:05,800 --> 00:06:08,234 from the Dandolian period sitting out. 126 00:06:08,236 --> 00:06:12,671 - Return the coin at once or suffer the consequences. 127 00:06:12,673 --> 00:06:14,240 - And what would the consequences be? 128 00:06:14,242 --> 00:06:17,977 - I will tear you limb from limb 129 00:06:17,979 --> 00:06:20,113 and bathe in your blood and your tears. 130 00:06:20,380 --> 00:06:21,948 - Wow. 131 00:06:22,550 --> 00:06:24,583 - That must really mean something to you, huh? 132 00:06:24,585 --> 00:06:27,653 - It belonged to my sister before she died. 133 00:06:27,655 --> 00:06:30,023 It was her most prized possession. 134 00:06:32,093 --> 00:06:33,926 - I'm sorry, I didn't know that. My condolences. 135 00:06:33,928 --> 00:06:35,494 How did she die? 136 00:06:36,364 --> 00:06:37,764 - I killed her. 137 00:06:38,465 --> 00:06:40,766 - Okay. 138 00:06:40,768 --> 00:06:41,466 (dramatic music) (computer beeping) 139 00:06:41,468 --> 00:06:42,936 Blast off. 140 00:06:44,505 --> 00:06:45,671 - [Officer] Warning. Unauthorized ignition. 141 00:06:45,673 --> 00:06:48,207 750 Penalty points 142 00:06:48,209 --> 00:06:49,708 - have been applied to your navigator's license. 143 00:06:49,710 --> 00:06:50,910 - [Computer] Warning. Unauthorized liftoff. 144 00:06:50,912 --> 00:06:52,044 (gun zapping) 145 00:06:52,046 --> 00:06:55,681 (tracker clanks) 146 00:06:55,683 --> 00:06:59,719 (dramatic music continues) 147 00:07:02,590 --> 00:07:04,422 - [Officer] Your navigator's license is revoked 148 00:07:04,424 --> 00:07:06,292 by the Department of Space Vehicles under Code 750 point- 149 00:07:06,294 --> 00:07:08,727 (computer beeps) 150 00:07:08,729 --> 00:07:11,197 - [Computer] Gravity activated. Astrogator engaged. 151 00:07:13,567 --> 00:07:16,068 - What are we gonna do now? 152 00:07:16,070 --> 00:07:18,204 - We gotta find a big score. Get back on our feet. 153 00:07:23,277 --> 00:07:23,909 - You shouldn't have spent everything on- 154 00:07:23,911 --> 00:07:25,578 - Hey, hey, hey. 155 00:07:27,415 --> 00:07:29,648 Taylor, there's a lot of things I regret in my life, 156 00:07:29,650 --> 00:07:31,483 but that's not one of 'em. 157 00:07:31,986 --> 00:07:35,121 (pensive music) 158 00:07:39,427 --> 00:07:43,495 Remember back in the day, we'd head out into deep space. 159 00:07:44,497 --> 00:07:46,199 No chart, no plans. 160 00:07:49,570 --> 00:07:51,704 - We never had to worry about credits. 161 00:07:51,706 --> 00:07:54,239 It was just about having fun. 162 00:07:54,241 --> 00:07:55,541 - You said we can make one more jump. 163 00:07:55,543 --> 00:07:58,010 - Yeah. 164 00:07:58,012 --> 00:07:59,179 - Let's make it and see where we end up. 165 00:08:00,614 --> 00:08:02,014 - A good old-fashioned adventure. 166 00:08:02,016 --> 00:08:03,015 - Exactly. 167 00:08:03,017 --> 00:08:06,152 (Taylor laughs) 168 00:08:06,821 --> 00:08:09,521 (computer beeping) 169 00:08:09,523 --> 00:08:11,490 - [Computer] Neutrino drive activated. 170 00:08:11,959 --> 00:08:13,226 - Hit it. 171 00:08:15,062 --> 00:08:18,597 - [Computer] Hyperjump in three, two, one. 172 00:08:18,599 --> 00:08:19,698 (ship whooshes) 173 00:08:19,700 --> 00:08:24,904 (dramatic music) 174 00:08:29,543 --> 00:08:35,015 (engine roaring) 175 00:08:38,452 --> 00:08:40,954 Hypernavigator calculating. 176 00:08:43,657 --> 00:08:45,357 - [Ezekiel] Come on, let me handle this. 177 00:08:45,359 --> 00:08:47,860 - I am not going to risk having to waste credits 178 00:08:47,862 --> 00:08:50,029 to bring you back again. 179 00:08:50,031 --> 00:08:52,031 - I won't let you down, Mother. 180 00:08:52,033 --> 00:08:53,932 - (scoffs) That'll be a first. 181 00:08:53,934 --> 00:08:55,034 - [Officer] Cleanup in Zone 7. 182 00:08:55,036 --> 00:08:56,368 - [Computer] Prisoner secured. 183 00:08:56,370 --> 00:08:58,937 - [Operator] Zone 7 is secured. 184 00:08:58,939 --> 00:09:02,841 - Fine. Assemble a small team and retrieve that artifact. 185 00:09:02,843 --> 00:09:04,677 - What about Kip? 186 00:09:06,714 --> 00:09:08,313 - Bring him back to me if you can. 187 00:09:08,315 --> 00:09:09,983 - And if I can't. 188 00:09:11,018 --> 00:09:13,053 - Do what needs to be done. 189 00:09:13,421 --> 00:09:15,188 - He's as good as dead. 190 00:09:15,589 --> 00:09:18,958 (dramatic music) 191 00:09:22,363 --> 00:09:23,762 (engines blasting) 192 00:09:23,764 --> 00:09:26,265 (ships whooshing) 193 00:09:26,267 --> 00:09:27,332 - [Computer] Scanning hyperchannels for tracker. 194 00:09:27,334 --> 00:09:28,834 - I hit them with a tracker. 195 00:09:28,836 --> 00:09:31,070 They did a jump to Sector 63A. 196 00:09:31,072 --> 00:09:32,337 Follow me. 197 00:09:32,339 --> 00:09:33,272 - [Gentry] Copy that. 198 00:09:33,274 --> 00:09:37,042 (ships whooshing) 199 00:09:37,044 --> 00:09:39,378 - Oh, I'm so glad I found you. 200 00:09:39,380 --> 00:09:41,580 It's been so lonely 201 00:09:41,582 --> 00:09:43,816 all by myself. 202 00:09:43,818 --> 00:09:45,584 Now will you dance with me? 203 00:09:45,586 --> 00:09:47,586 Just you and me. 204 00:09:47,588 --> 00:09:50,790 (cheerful music) 205 00:09:56,597 --> 00:09:58,063 Wow. 206 00:09:58,065 --> 00:10:01,167 (alarm blaring) 207 00:10:04,305 --> 00:10:07,674 (dramatic music) 208 00:10:10,211 --> 00:10:11,744 Oh no. 209 00:10:14,815 --> 00:10:18,184 (engines rumbling) 210 00:10:20,621 --> 00:10:24,323 (dramatic music continues) 211 00:10:24,325 --> 00:10:25,692 - And there she is. 212 00:10:27,562 --> 00:10:28,961 - I don't know how she thought she could escape us. 213 00:10:28,963 --> 00:10:30,362 - [Computer] Docking coordinates locked. 214 00:10:30,364 --> 00:10:32,097 Scanning comms channels. 215 00:10:32,099 --> 00:10:33,600 - Can we link to her comms? 216 00:10:33,602 --> 00:10:35,801 - Negative. She's blocking us. 217 00:10:35,803 --> 00:10:38,270 - All right. Let's knock on the door. 218 00:10:38,272 --> 00:10:39,572 - Okay. 219 00:10:39,574 --> 00:10:41,640 - Hey, a friendly knock. 220 00:10:41,642 --> 00:10:43,242 She's no used to us dead. 221 00:10:43,244 --> 00:10:44,743 - As you wish. 222 00:10:44,745 --> 00:10:46,778 (computer beeping) 223 00:10:46,780 --> 00:10:48,648 - [Computer] Weapon systems armed. 224 00:10:49,750 --> 00:10:52,685 (beam zaps) 225 00:10:53,487 --> 00:10:55,755 Station shields disabled. 226 00:10:57,258 --> 00:10:59,359 - Manx, prepare to board the station. 227 00:11:01,428 --> 00:11:05,265 (dramatic music continues) 228 00:11:09,336 --> 00:11:12,938 (ship whooshes) 229 00:11:12,940 --> 00:11:14,908 - [Computer] Target detected. Sector 5. 230 00:11:19,079 --> 00:11:20,747 - Can you track that pod? 231 00:11:21,348 --> 00:11:22,749 - Give me a minute. 232 00:11:25,386 --> 00:11:27,186 Honing in on it. 233 00:11:27,188 --> 00:11:28,420 - [Computer] Tracking target. 234 00:11:28,422 --> 00:11:30,789 - Got it. 235 00:11:30,791 --> 00:11:33,026 - (chuckles) You can run but you cannot hide. 236 00:11:33,761 --> 00:11:36,930 (ship whooshes) 237 00:11:37,566 --> 00:11:41,266 (ship whooshes) 238 00:11:41,268 --> 00:11:43,335 - [Computer] Neutrino core streaming. 239 00:11:43,337 --> 00:11:45,505 Life support steady. 240 00:11:45,507 --> 00:11:47,807 Charging EM batteries. 241 00:11:48,577 --> 00:11:49,976 - We'll get her back. 242 00:11:51,546 --> 00:11:53,279 - We never should've been in that sector. 243 00:11:54,815 --> 00:11:56,382 - Well, I forgave you. Mom will, too. 244 00:11:58,219 --> 00:11:59,953 - I hope so. 245 00:12:05,226 --> 00:12:08,695 (Taylor groans) 246 00:12:08,697 --> 00:12:10,363 Why don't you get some rest? 247 00:12:11,666 --> 00:12:14,501 - I'm totally awake. (yawns) 248 00:12:17,171 --> 00:12:18,871 Maybe a nap will be okay. 249 00:12:19,440 --> 00:12:21,206 - Go on. I got this. 250 00:12:21,208 --> 00:12:24,344 (pensive music) 251 00:12:24,845 --> 00:12:26,011 - Love you, Dad. 252 00:12:26,013 --> 00:12:31,417 - I love you, baby. 253 00:12:31,620 --> 00:12:33,453 And I love you. 254 00:12:35,489 --> 00:12:36,923 And I'll get you back. 255 00:12:39,628 --> 00:12:43,763 (melancholy music continues) 256 00:12:49,770 --> 00:12:53,906 (melancholy music continues) 257 00:12:59,847 --> 00:13:03,782 (melancholy music continues) 258 00:13:03,784 --> 00:13:06,818 - [Taylor] Goodnight, Mom. 259 00:13:06,820 --> 00:13:10,923 (melancholy music continues) 260 00:13:16,631 --> 00:13:20,534 (melancholy music continues) 261 00:13:26,541 --> 00:13:30,443 (melancholy music continues) 262 00:13:37,351 --> 00:13:40,521 (dramatic music) 263 00:13:41,589 --> 00:13:43,523 - [Computer] Geoscanning. 264 00:13:43,525 --> 00:13:45,658 Planet profile: Class 1. 265 00:13:45,660 --> 00:13:48,160 - [Nina] And we have arrived. 266 00:13:48,162 --> 00:13:50,596 - Good. I need you to stay with the ship. 267 00:13:50,598 --> 00:13:52,765 - Oh, let Manx stay. 268 00:13:52,767 --> 00:13:53,899 - I need someone I can trust. 269 00:13:53,901 --> 00:13:56,368 - [Computer] Autopilot engaged. 270 00:13:56,370 --> 00:13:59,839 - Manx is too dumb to even think about betraying you. 271 00:14:00,542 --> 00:14:02,175 Come on, just 272 00:14:02,577 --> 00:14:04,043 let me go. 273 00:14:06,080 --> 00:14:07,446 - Fine, but you cannot harm this woman in any way. 274 00:14:07,448 --> 00:14:08,681 You understand? 275 00:14:08,683 --> 00:14:09,716 - Aw! 276 00:14:09,718 --> 00:14:11,617 You're no fun. 277 00:14:11,619 --> 00:14:13,919 - [Computer] Approaching target. 278 00:14:13,921 --> 00:14:16,189 - And soon I will have all I desire. 279 00:14:18,092 --> 00:14:21,494 - And what is it that you desire? 280 00:14:23,565 --> 00:14:25,198 - The universe. 281 00:14:25,933 --> 00:14:29,969 (dramatic music continues) 282 00:14:30,572 --> 00:14:33,940 (ship whooshing) 283 00:14:37,579 --> 00:14:39,878 - [Computer] Warning. Stellastar Station ahead. 284 00:14:39,880 --> 00:14:42,114 (computer beeps) 285 00:14:42,116 --> 00:14:45,351 (ship whooshing) 286 00:14:50,491 --> 00:14:53,126 - Stellastar, this is Captain Kip Corman. Are you there? 287 00:14:54,328 --> 00:14:55,995 - [Computer] Scanning for life signs. 288 00:14:57,832 --> 00:14:59,633 - [Kip] Stellastar, are you in need of assistance? 289 00:14:59,967 --> 00:15:01,801 (computer beeping) 290 00:15:01,803 --> 00:15:04,036 - [Computer] Weapons scan clear. 291 00:15:04,739 --> 00:15:08,141 (melancholy music) 292 00:15:08,543 --> 00:15:09,976 - Screw it. 293 00:15:10,845 --> 00:15:14,180 (ship whooshing) 294 00:15:16,150 --> 00:15:18,049 (ship clanking) 295 00:15:18,051 --> 00:15:21,219 (monitors beeping) 296 00:15:21,221 --> 00:15:26,325 (Taylor groans) (melancholy music) 297 00:15:26,661 --> 00:15:28,828 (Taylor groans) 298 00:15:28,830 --> 00:15:30,329 - Dad? 299 00:15:33,033 --> 00:15:34,635 - Good morning, princess. 300 00:15:35,969 --> 00:15:37,370 - Where am I? 301 00:15:39,072 --> 00:15:40,940 - You're in a Class Six recovery unit. 302 00:15:42,009 --> 00:15:43,409 - Where's Mom? 303 00:15:44,244 --> 00:15:46,344 (melancholy music continues) 304 00:15:46,346 --> 00:15:47,714 - Um... 305 00:15:51,318 --> 00:15:52,686 I spent 306 00:15:53,120 --> 00:15:55,087 everything we had, 307 00:15:56,457 --> 00:16:00,960 but I didn't have enough to complete the process. 308 00:16:03,832 --> 00:16:04,963 I'm sorry. 309 00:16:04,965 --> 00:16:06,933 (monitors beeping) 310 00:16:06,935 --> 00:16:11,002 (melancholy music continues) 311 00:16:11,004 --> 00:16:14,240 (Taylor gasps) 312 00:16:17,745 --> 00:16:20,045 (Taylor exhales) 313 00:16:20,047 --> 00:16:22,682 (Taylor sighs) 314 00:16:22,684 --> 00:16:25,719 (gentle music) 315 00:16:32,627 --> 00:16:36,262 (gentle music continues) 316 00:16:41,636 --> 00:16:43,034 - Are we docked? 317 00:16:43,036 --> 00:16:44,837 - Space station floating dark. 318 00:16:44,839 --> 00:16:46,037 - Do they need help? 319 00:16:46,039 --> 00:16:47,773 - I offered. No reply. 320 00:16:47,775 --> 00:16:48,941 - So it's abandoned? 321 00:16:48,943 --> 00:16:50,342 - Apparently so. 322 00:16:50,344 --> 00:16:51,811 - You know what that means. 323 00:16:51,813 --> 00:16:52,377 - Back in the game, baby. 324 00:16:52,379 --> 00:16:54,246 - Yeah! 325 00:16:54,248 --> 00:16:56,616 (ship screeching) Oh! (groans) 326 00:16:56,618 --> 00:16:58,784 The zero gravity stabilization unit's malfunctioning. 327 00:16:58,786 --> 00:16:59,886 - Can you fix it? 328 00:16:59,888 --> 00:17:02,588 - Not without parts. 329 00:17:02,590 --> 00:17:05,457 - I'm gonna have to manually rebalance the thermothrusters. 330 00:17:05,459 --> 00:17:07,092 Would you mind doing the recon yourself, then? 331 00:17:07,094 --> 00:17:09,294 - Of course. 332 00:17:09,296 --> 00:17:10,630 (ship screeching) (Taylor groans) 333 00:17:10,632 --> 00:17:12,464 I'll check for parts first in order 334 00:17:12,466 --> 00:17:14,366 to get this old lady back up and running. 335 00:17:14,368 --> 00:17:17,402 - Hey, she might be old, but this ain't no lady. 336 00:17:17,404 --> 00:17:18,671 Keep me updated on what you find, huh? 337 00:17:18,673 --> 00:17:20,472 - Will do. 338 00:17:20,474 --> 00:17:21,807 - Maybe you'll find something cool. 339 00:17:21,809 --> 00:17:25,177 (dramatic music) 340 00:17:25,780 --> 00:17:28,147 - We're almost there. 341 00:17:29,984 --> 00:17:33,654 (dramatic music continues) 342 00:17:35,322 --> 00:17:40,092 (aliens chattering in foreign language) 343 00:17:42,462 --> 00:17:47,099 (alien speaking in foreign language) 344 00:17:47,735 --> 00:17:49,101 - What did he say? 345 00:17:50,337 --> 00:17:51,537 - Something about wanting to die. 346 00:17:51,539 --> 00:17:53,371 - Well, we can be hospitable. 347 00:17:53,373 --> 00:17:55,307 Let's honor their request. 348 00:17:55,309 --> 00:17:57,209 Tell them we accept. 349 00:17:57,946 --> 00:18:01,279 (Wade in foreign language) 350 00:18:01,281 --> 00:18:02,180 (alien speaking in foreign language) 351 00:18:02,182 --> 00:18:04,585 - [Dykstra] There we go! 352 00:18:05,185 --> 00:18:06,251 (Nina grunts) 353 00:18:06,253 --> 00:18:09,354 (kick thuds) 354 00:18:09,356 --> 00:18:11,991 (punches thudding) (Dykstra grunting) 355 00:18:11,993 --> 00:18:14,159 (punches thwacking) 356 00:18:14,161 --> 00:18:16,328 (kick thuds) 357 00:18:16,330 --> 00:18:17,295 (punches thudding) 358 00:18:17,297 --> 00:18:20,666 (alien growls) 359 00:18:20,668 --> 00:18:23,936 (Dykstra grunting) (punches thwacking) 360 00:18:23,938 --> 00:18:25,705 (knife whooshing) 361 00:18:25,707 --> 00:18:26,237 (Wade grunts) 362 00:18:26,239 --> 00:18:28,139 (body thuds) 363 00:18:28,141 --> 00:18:30,442 (Nina grunts) (kick thwacks) 364 00:18:30,444 --> 00:18:30,977 (flesh squelches) (Wade grunts) 365 00:18:30,979 --> 00:18:34,347 (alien groaning) 366 00:18:36,316 --> 00:18:38,050 (alien growls) 367 00:18:38,052 --> 00:18:40,285 (guns zapping) 368 00:18:40,287 --> 00:18:43,657 (alien groaning) 369 00:18:45,325 --> 00:18:49,362 (dramatic music continues) 370 00:18:50,999 --> 00:18:52,699 - That was fun. 371 00:18:53,300 --> 00:18:55,502 - [Dykstra] Let's go. 372 00:18:58,438 --> 00:19:01,775 (ship screeching) 373 00:19:03,477 --> 00:19:04,644 (Kip groans) - [Computer] Mag Locks released. 374 00:19:04,646 --> 00:19:07,613 - Hey, Taylor, any luck over there? 375 00:19:07,615 --> 00:19:09,749 - [Taylor] I found some of the parts we need. 376 00:19:09,751 --> 00:19:12,250 - Can you tell what kind of station it is? 377 00:19:12,252 --> 00:19:15,453 - [Taylor] It appears to be a research station of some sort. 378 00:19:15,455 --> 00:19:18,156 - Galactic or privately owned? 379 00:19:18,158 --> 00:19:20,960 - [Taylor] Definitely private. There is some contraband. 380 00:19:20,962 --> 00:19:22,762 - Anything interesting? 381 00:19:22,764 --> 00:19:24,730 - [Taylor] A whole bunch of liquid stuff. 382 00:19:24,732 --> 00:19:27,399 - Ooh. I'll get a bottle of that. 383 00:19:27,401 --> 00:19:28,299 (ship screeching) (Kip groans) 384 00:19:28,301 --> 00:19:30,036 Make it two. 385 00:19:30,038 --> 00:19:33,406 (foreboding music) 386 00:19:35,777 --> 00:19:37,175 (gun zaps) 387 00:19:37,177 --> 00:19:40,846 (door whooshes) 388 00:19:40,848 --> 00:19:42,313 - Do you think those things took her? 389 00:19:42,315 --> 00:19:43,850 - No. 390 00:19:45,586 --> 00:19:47,521 But you gotta admit, she's pretty crafty. 391 00:19:48,355 --> 00:19:49,790 - She's still on the station. 392 00:19:51,358 --> 00:19:55,461 (foreboding music continues) 393 00:19:58,198 --> 00:20:01,568 (mysterious music) 394 00:20:07,675 --> 00:20:11,778 (mysterious music continues) 395 00:20:17,384 --> 00:20:19,284 (Jackie sneezes) 396 00:20:19,286 --> 00:20:20,285 - Bless you. - Thank you. 397 00:20:20,287 --> 00:20:23,890 (mysterious music continues) 398 00:20:25,827 --> 00:20:29,395 (suspenseful music) 399 00:20:34,669 --> 00:20:37,268 (suspenseful music continues) 400 00:20:37,270 --> 00:20:40,439 (lock clanks) 401 00:20:41,175 --> 00:20:42,709 Hello. 402 00:20:44,879 --> 00:20:47,013 - [Taylor] I'm back on board. Meet me in the back. 403 00:20:47,815 --> 00:20:50,984 (computer beeping) 404 00:20:55,523 --> 00:20:56,957 - Stay right there. 405 00:20:58,258 --> 00:21:00,059 - Put the gun away. 406 00:21:00,061 --> 00:21:02,461 You're gonna wanna hear what she has to say. 407 00:21:04,264 --> 00:21:05,263 - First, we need to get outta here as soon as possible. 408 00:21:05,265 --> 00:21:07,398 We don't have much time. 409 00:21:07,400 --> 00:21:08,934 - I'm the captain of this ship. 410 00:21:08,936 --> 00:21:10,770 I'll decide what needs to be done. 411 00:21:10,772 --> 00:21:12,972 - Look, I've got 16 million credits on here. 412 00:21:12,974 --> 00:21:16,008 (dramatic music) - Dad. 413 00:21:16,010 --> 00:21:18,545 - You're lucky. The captain just decided it's time to go. 414 00:21:18,846 --> 00:21:20,079 - Okay. 415 00:21:20,081 --> 00:21:22,615 (ship clanks) 416 00:21:22,617 --> 00:21:24,717 (engine whirring) 417 00:21:24,719 --> 00:21:26,252 - [Computer] Sublight engines online. 418 00:21:26,254 --> 00:21:30,022 (ship whooshing) 419 00:21:30,024 --> 00:21:34,093 (dramatic music continues) 420 00:21:34,095 --> 00:21:36,629 - All right, tell me again, where did you find her? 421 00:21:36,631 --> 00:21:38,463 - She was hiding in a space suit. 422 00:21:38,465 --> 00:21:39,565 - And you trust her? 423 00:21:39,567 --> 00:21:41,066 - She seems harmless. 424 00:21:41,068 --> 00:21:42,601 - Taylor, that's what you said 425 00:21:42,603 --> 00:21:44,637 about that three-headed baby dragon 426 00:21:44,639 --> 00:21:46,939 that grew into the destroyer of worlds. 427 00:21:46,941 --> 00:21:49,543 - I don't think we have to worry about that. 428 00:21:56,150 --> 00:21:57,651 - Hmm. 429 00:21:58,052 --> 00:22:01,021 (dramatic music) 430 00:22:07,295 --> 00:22:08,627 - [Computer] Scanning for targets. 431 00:22:08,629 --> 00:22:11,598 - Were they worthy opponents? 432 00:22:12,934 --> 00:22:15,936 - No. They weren't much of a challenge. 433 00:22:17,470 --> 00:22:21,372 - Nothing's a challenge for the mighty Manx. 434 00:22:21,374 --> 00:22:24,811 - I strike fear in the hearts of those who cross me. 435 00:22:26,479 --> 00:22:29,081 I demand my turn. 436 00:22:29,083 --> 00:22:32,751 I will go on that ship and kill that woman dead. 437 00:22:32,753 --> 00:22:34,520 - And you were worried about me. 438 00:22:34,522 --> 00:22:35,956 - Sit down! 439 00:22:38,759 --> 00:22:42,061 We can in no way, shape, or form hurt the woman. 440 00:22:42,063 --> 00:22:44,998 You win by bringing her back to me alive. 441 00:22:47,602 --> 00:22:49,468 - Then I will deliver her to you 442 00:22:50,104 --> 00:22:51,638 alive 443 00:22:51,973 --> 00:22:53,372 and unharmed. 444 00:22:56,878 --> 00:22:58,744 - Okay, talk. 445 00:22:58,746 --> 00:23:00,679 - My name's Jackie. 446 00:23:00,681 --> 00:23:02,115 It's nice to meet you. 447 00:23:04,886 --> 00:23:07,253 Aren't you gonna tell me your name? 448 00:23:07,255 --> 00:23:09,656 I know your daughter's name's Taylor. She's very pretty. 449 00:23:10,892 --> 00:23:12,524 - Kip. 450 00:23:12,526 --> 00:23:13,926 - Oh, that's a nice name. 451 00:23:13,928 --> 00:23:14,960 Captain Kip. 452 00:23:14,962 --> 00:23:16,295 - Just Kip. 453 00:23:16,297 --> 00:23:17,731 - Yes, sir. 454 00:23:19,734 --> 00:23:22,400 I'm a scientist. I specialize in celestial cartography. 455 00:23:22,402 --> 00:23:24,069 - Celestial cartography? 456 00:23:24,071 --> 00:23:25,871 - Mm-hmm, it's a branch of cartography 457 00:23:25,873 --> 00:23:28,941 that deals with mapping stars, galaxies, 458 00:23:28,943 --> 00:23:31,310 other astronomical objects on the celestial sphere. 459 00:23:31,312 --> 00:23:32,678 - Wait, you told me you were hiding 460 00:23:32,680 --> 00:23:35,014 from some dangerous people. 461 00:23:35,016 --> 00:23:38,684 - Yes, Dykstra, the leader of the group after me. 462 00:23:38,686 --> 00:23:40,786 He read some of my theories regarding some ships 463 00:23:40,788 --> 00:23:42,087 getting lost in the Triangulum Rift, 464 00:23:42,089 --> 00:23:44,356 including the legendary Deepstar. 465 00:23:44,358 --> 00:23:45,624 - People have been looking for the Deepstar for years. 466 00:23:45,626 --> 00:23:48,260 It can't be found. 467 00:23:48,262 --> 00:23:50,029 - That's 'cause they can't find the distress beacon. 468 00:23:50,031 --> 00:23:52,497 You find the beacon, you can find the Deepstar. 469 00:23:52,499 --> 00:23:54,067 I know where it is. 470 00:23:54,835 --> 00:23:56,903 It's what brought Dykstra to me. 471 00:23:58,239 --> 00:24:00,438 He said he was part of a private firm 472 00:24:00,440 --> 00:24:02,308 seeking a salvage claim, 473 00:24:02,310 --> 00:24:04,944 and he wanted me to plot them the course. 474 00:24:04,946 --> 00:24:07,513 Their goal was to find the Deepstar 475 00:24:07,515 --> 00:24:10,150 and claim the vast riches on board. 476 00:24:14,454 --> 00:24:16,722 I started to notice that some things were off about Dykstra, 477 00:24:16,724 --> 00:24:18,290 and his team. 478 00:24:18,292 --> 00:24:20,192 - What do you mean by off? 479 00:24:20,194 --> 00:24:22,461 - They pretty much kill everyone they encounter. 480 00:24:22,797 --> 00:24:24,496 And they enjoy it. 481 00:24:26,934 --> 00:24:30,402 I realized that once I found the Deepstar, I'd be next. 482 00:24:30,404 --> 00:24:33,505 So when we stopped on Dover, I borrowed a ship and escaped. 483 00:24:33,507 --> 00:24:35,274 - Borrowed? 484 00:24:35,276 --> 00:24:36,810 - Without permission. 485 00:24:37,712 --> 00:24:39,979 I feel bad about it. I do. 486 00:24:39,981 --> 00:24:41,580 The ship was damaged in the escape, 487 00:24:41,582 --> 00:24:43,682 and dead as a Carnelian cowerpuss. 488 00:24:43,684 --> 00:24:45,918 - Well, you're lucky you stumbled upon the station. 489 00:24:45,920 --> 00:24:48,486 - Oh, that wasn't luck. I worked there 10 years ago. 490 00:24:48,488 --> 00:24:51,256 The lucky part was my credentials were still valid. 491 00:24:51,258 --> 00:24:53,225 My goal was to get to the station, borrow another ship, 492 00:24:53,227 --> 00:24:55,761 but the station was empty. 493 00:24:55,763 --> 00:24:57,196 The log said that they were on a research mission 494 00:24:57,198 --> 00:24:59,298 to the outer rim. 495 00:24:59,300 --> 00:25:02,034 My ship was too damaged to fix, so I waited, 496 00:25:02,036 --> 00:25:03,870 hoping that someone would show up. 497 00:25:06,273 --> 00:25:08,407 - If we find the Deepstar, 498 00:25:08,409 --> 00:25:10,543 we could get enough credits to bring Mom back. 499 00:25:12,580 --> 00:25:14,080 - Why do you trust us? 500 00:25:16,984 --> 00:25:18,985 - You haven't tried to kill me. 501 00:25:20,888 --> 00:25:22,054 - Well, what about these guys you said are after you? 502 00:25:22,056 --> 00:25:23,522 - Oh. 503 00:25:23,524 --> 00:25:25,290 - Don't worry. 504 00:25:25,292 --> 00:25:26,926 I left something for 'em. 505 00:25:27,294 --> 00:25:28,627 - That's my girl. 506 00:25:28,629 --> 00:25:30,062 (dramatic music) 507 00:25:30,064 --> 00:25:31,864 - Jackie! 508 00:25:31,866 --> 00:25:34,700 It's the mighty Manx! 509 00:25:34,702 --> 00:25:37,302 I am here to return you to Dykstra. 510 00:25:37,304 --> 00:25:40,640 (whimsical music) 511 00:25:46,247 --> 00:25:47,413 (device beeping) 512 00:25:47,415 --> 00:25:48,681 Where are you hiding? 513 00:25:52,653 --> 00:25:53,685 Oh! 514 00:25:53,687 --> 00:25:57,023 (device beeping) 515 00:25:59,093 --> 00:26:01,594 - I can't believe you let him go alone. 516 00:26:03,064 --> 00:26:05,664 - Even Manx could not screw this up. 517 00:26:05,666 --> 00:26:10,002 (explosion booming) (dramatic music) 518 00:26:10,004 --> 00:26:11,036 - [Computer] Debris collision. 519 00:26:11,038 --> 00:26:13,472 - What the hell happened? 520 00:26:13,474 --> 00:26:14,306 - (sighs) Well, it couldn't have been a power surge. 521 00:26:14,308 --> 00:26:15,374 The station was dead. 522 00:26:15,376 --> 00:26:17,376 - Dead is what Manx is, 523 00:26:17,378 --> 00:26:19,411 though I will not share a tear for him. 524 00:26:19,413 --> 00:26:21,548 Jackie, though, we needed her. 525 00:26:21,550 --> 00:26:23,582 - I know. 526 00:26:23,584 --> 00:26:24,616 - Check the ship and try to find out 527 00:26:24,618 --> 00:26:26,619 what kind of damage we incurred. 528 00:26:28,222 --> 00:26:30,590 - [Computer] Warning. Structural impacts. 529 00:26:31,526 --> 00:26:33,292 (Dykstra sighs) Systems alert. 530 00:26:33,294 --> 00:26:35,360 Life systems compromised. 531 00:26:35,362 --> 00:26:38,364 - The Deepstar was so close. 532 00:26:39,333 --> 00:26:41,134 I could almost feel it. 533 00:26:41,902 --> 00:26:42,768 - There still may be hope. 534 00:26:42,770 --> 00:26:45,538 I found something- 535 00:26:45,540 --> 00:26:47,840 - She was the only person who had any chance of finding it. 536 00:26:47,842 --> 00:26:50,142 - Well if you would let me finish. 537 00:26:50,144 --> 00:26:52,344 I found a signal for a ship that recently left the station. 538 00:26:52,346 --> 00:26:54,480 She may have escaped on it. 539 00:26:54,482 --> 00:26:55,849 - Can you find it? 540 00:26:56,217 --> 00:26:57,650 - Already on it. 541 00:26:58,219 --> 00:27:01,320 (suspenseful music) 542 00:27:01,322 --> 00:27:04,790 (ship whooshing) 543 00:27:04,792 --> 00:27:07,226 - [Computer] Astrocharts calculating. 544 00:27:07,228 --> 00:27:10,363 (whimsical music) 545 00:27:12,399 --> 00:27:13,800 - Don't touch that. 546 00:27:17,771 --> 00:27:19,706 - Ooh! - Stop touching things! 547 00:27:23,811 --> 00:27:24,643 - Ah. - Stop! 548 00:27:24,645 --> 00:27:26,212 Please. 549 00:27:27,715 --> 00:27:29,249 - Excuse me. 550 00:27:31,085 --> 00:27:32,784 I fixed the turbo thrusters, 551 00:27:32,786 --> 00:27:34,453 but the hyperspeed is still shot. 552 00:27:34,455 --> 00:27:37,122 - Good work. 553 00:27:37,124 --> 00:27:38,525 - [Computer] Sublight incursion. Proximity alert. 554 00:27:38,527 --> 00:27:40,225 - I think we got company. 555 00:27:40,227 --> 00:27:43,363 (ominous music) 556 00:27:46,300 --> 00:27:49,001 - Did you really think you could run across the galaxy 557 00:27:49,003 --> 00:27:51,703 with my property and I wouldn't find you? 558 00:27:51,705 --> 00:27:53,573 Tell me that you're not that stupid. 559 00:27:53,575 --> 00:27:55,308 - I'm not that stupid. 560 00:27:56,777 --> 00:27:58,578 - You're in no position to be a smartass. 561 00:27:58,580 --> 00:28:00,679 - Am I a smartass or am I stupid? 562 00:28:00,681 --> 00:28:02,981 You know, you're starting to sound confused, Elnora. 563 00:28:02,983 --> 00:28:05,385 - I will make you wish that you were never born! 564 00:28:06,153 --> 00:28:08,555 I will rip out your fleshy parts 565 00:28:08,557 --> 00:28:12,692 and proudly display them on my desk in a glass jar. 566 00:28:14,663 --> 00:28:18,197 That way, if anyone thinks of ever crossing me again, 567 00:28:18,199 --> 00:28:20,966 they'll see what lies ahead in their future. 568 00:28:20,968 --> 00:28:22,401 - This is my old boss. 569 00:28:22,403 --> 00:28:24,169 - Oh. Hi, I'm Jackie. 570 00:28:24,171 --> 00:28:25,438 - Shut up! 571 00:28:26,240 --> 00:28:28,874 - She's rude. 572 00:28:28,876 --> 00:28:31,109 - Uh, guys, I would save this conversation for another time. 573 00:28:31,111 --> 00:28:32,545 (dramatic music) - Warning. Proximity Alert. 574 00:28:32,547 --> 00:28:34,279 Multiple sectors. 575 00:28:34,281 --> 00:28:34,947 - Are you thinking what I'm thinking? 576 00:28:34,949 --> 00:28:35,881 - Probably not. 577 00:28:35,883 --> 00:28:37,216 - What are we thinking? 578 00:28:37,218 --> 00:28:38,917 - Sit down. 579 00:28:38,919 --> 00:28:42,655 (ships whooshing) 580 00:28:42,657 --> 00:28:46,492 (dramatic music continues) 581 00:28:49,797 --> 00:28:53,566 - You will never get away from me, 582 00:28:53,568 --> 00:28:55,400 ever. (computer beeps) 583 00:28:55,402 --> 00:28:57,469 - (laughs) We can thank the asteroid field 584 00:28:57,471 --> 00:28:59,304 for that bit of luck. 585 00:28:59,306 --> 00:29:01,608 (engines whirring) 586 00:29:01,610 --> 00:29:03,509 - What are you waiting for? 587 00:29:03,511 --> 00:29:04,810 - They're entering an asteroid field. 588 00:29:04,812 --> 00:29:07,079 - So what? 589 00:29:07,081 --> 00:29:08,947 - It's too dangerous. They'll never survive. 590 00:29:08,949 --> 00:29:11,450 - I wouldn't be too sure about that. 591 00:29:11,452 --> 00:29:14,419 - I'm not scared. I'll go in there and make you proud. 592 00:29:14,421 --> 00:29:17,122 - I would expect nothing less of my flesh and blood. 593 00:29:17,124 --> 00:29:18,890 - For the family, I will- 594 00:29:18,892 --> 00:29:20,893 - All right, just get on with it! 595 00:29:22,363 --> 00:29:23,563 (engine whirring) 596 00:29:23,565 --> 00:29:26,899 (ship whooshes) 597 00:29:29,604 --> 00:29:32,337 - [Computer] Warning. Warning. 598 00:29:32,339 --> 00:29:35,474 (ship whooshing) 599 00:29:35,476 --> 00:29:37,543 (dramatic music continues) 600 00:29:37,545 --> 00:29:38,977 Collision imminent. 601 00:29:38,979 --> 00:29:42,348 (ship whooshing) 602 00:29:47,121 --> 00:29:49,188 Hostiles approaching. 603 00:29:53,695 --> 00:29:55,495 - Guys, we have company. 604 00:29:56,397 --> 00:29:59,566 (lasers zapping) 605 00:30:00,100 --> 00:30:02,267 (explosion booming) 606 00:30:02,269 --> 00:30:04,537 - I order you to support him. 607 00:30:04,539 --> 00:30:06,639 - Are you serious? 608 00:30:06,641 --> 00:30:09,008 - Help him or don't bother coming back. 609 00:30:10,444 --> 00:30:11,544 (engines whirring) 610 00:30:11,546 --> 00:30:13,345 (thrusters blasting) 611 00:30:13,347 --> 00:30:16,517 (lasers zapping) 612 00:30:17,318 --> 00:30:18,450 - [Kip] This was a bad idea. 613 00:30:18,452 --> 00:30:19,752 - Too late now. 614 00:30:19,754 --> 00:30:23,122 (lasers zapping) 615 00:30:23,725 --> 00:30:27,026 (ships whooshing) 616 00:30:27,762 --> 00:30:29,562 (dramatic music continues) 617 00:30:29,564 --> 00:30:31,463 (lasers zapping) 618 00:30:31,465 --> 00:30:32,932 He's right on us. 619 00:30:33,601 --> 00:30:34,734 (lasers zapping) 620 00:30:34,736 --> 00:30:36,869 - I can't shake him. 621 00:30:39,306 --> 00:30:41,206 But... 622 00:30:41,208 --> 00:30:42,875 - [Computer] Warning. Collision alert. 623 00:30:43,678 --> 00:30:44,644 - I can bake them. You ready? 624 00:30:44,646 --> 00:30:46,244 - Yeah. 625 00:30:46,246 --> 00:30:47,846 - What now? - Go! 626 00:30:47,848 --> 00:30:48,880 (impact thuds) (Jackie gasps) 627 00:30:48,882 --> 00:30:51,585 - [Computer] Warning. Warning. 628 00:30:52,152 --> 00:30:54,219 Collision imminent. 629 00:30:54,221 --> 00:30:56,522 (engine whirring) 630 00:30:56,524 --> 00:31:00,258 (lasers zapping) 631 00:31:00,260 --> 00:31:04,130 (dramatic music continues) 632 00:31:05,567 --> 00:31:07,199 - Not again. 633 00:31:07,201 --> 00:31:08,668 (explosion booming) 634 00:31:08,670 --> 00:31:11,269 (engines whirring) 635 00:31:11,271 --> 00:31:12,938 - Way to go, Ezekiel! 636 00:31:12,940 --> 00:31:14,206 - Time to get out of here. 637 00:31:14,208 --> 00:31:17,544 (ships whooshing) 638 00:31:18,546 --> 00:31:19,846 - Oh, you did. 639 00:31:19,848 --> 00:31:21,213 (Kip laughs) 640 00:31:21,215 --> 00:31:22,682 - Y'all are nuts! 641 00:31:22,684 --> 00:31:24,149 - Status report. 642 00:31:24,151 --> 00:31:26,118 - The ship has been destroyed. 643 00:31:26,120 --> 00:31:28,353 - Are you sure? 644 00:31:28,355 --> 00:31:30,189 - Yes. There's been a massive explosion. 645 00:31:31,760 --> 00:31:33,593 - Ezekiel should be in communication range 646 00:31:33,595 --> 00:31:35,661 on the other side of the asteroid field momentarily. 647 00:31:35,663 --> 00:31:38,497 (ship whooshing) 648 00:31:38,499 --> 00:31:41,668 (dramatic music) 649 00:31:42,670 --> 00:31:43,770 - You're alive? 650 00:31:43,772 --> 00:31:46,104 - And well. 651 00:31:46,106 --> 00:31:48,407 The other ship, I'm afraid not so much. 652 00:31:48,409 --> 00:31:52,311 - My son, Ezekiel, was piloting that ship. 653 00:31:55,817 --> 00:31:57,183 - I didn't know that. 654 00:31:59,253 --> 00:32:01,319 From one parent to another, I'm truly sorry, Elnora. 655 00:32:01,321 --> 00:32:04,356 - Sorry doesn't replace the credits 656 00:32:04,358 --> 00:32:07,392 I'm going to have to spend to bring him back again. 657 00:32:07,394 --> 00:32:09,928 - The credits, that's what you're upset about? The credits? 658 00:32:09,930 --> 00:32:11,831 - Mark my words. 659 00:32:11,833 --> 00:32:14,200 You will pay! 660 00:32:17,872 --> 00:32:21,207 (engines droning) 661 00:32:21,843 --> 00:32:23,074 (computer beeping) 662 00:32:23,076 --> 00:32:25,477 - [Computer] Rebooting. 663 00:32:25,479 --> 00:32:27,346 - How much damage have we sustained? 664 00:32:28,716 --> 00:32:30,850 - She'll fly, but just barely. 665 00:32:30,852 --> 00:32:32,050 - Well, that's all we need. 666 00:32:32,052 --> 00:32:34,454 Nina is tracking a ship. 667 00:32:37,090 --> 00:32:38,457 - You think she escaped? 668 00:32:38,459 --> 00:32:40,358 - I hope so. 669 00:32:40,360 --> 00:32:42,628 Otherwise all this is for nothing. 670 00:32:42,630 --> 00:32:45,998 (dramatic music) 671 00:32:50,270 --> 00:32:52,805 - You sure it's this one? 672 00:32:52,807 --> 00:32:55,308 - If the coordinates were input correctly, then yes. 673 00:32:56,644 --> 00:32:57,743 - I know why no one's found the beacon. 674 00:32:57,745 --> 00:32:59,044 - Why? 675 00:32:59,046 --> 00:33:00,980 - This is planet Zeno. 676 00:33:02,182 --> 00:33:04,517 It's also known as a death planet, 677 00:33:04,519 --> 00:33:07,319 rumored to be inhabited by giants. 678 00:33:07,321 --> 00:33:09,355 They'd see us coming from miles away. 679 00:33:11,726 --> 00:33:13,459 - [Jackie] Okay. 680 00:33:16,163 --> 00:33:17,598 - What about the pod? 681 00:33:19,801 --> 00:33:22,133 It's small. It might be able to slip through undetected. 682 00:33:22,135 --> 00:33:24,102 - It's a delivery system, Taylor. 683 00:33:24,104 --> 00:33:25,905 It's designed to be flown remotely. 684 00:33:25,907 --> 00:33:27,472 - But there are controls. 685 00:33:27,474 --> 00:33:29,241 I've used it before. I can fly it. 686 00:33:29,243 --> 00:33:31,344 - No, no, we're not doing this, okay? 687 00:33:32,112 --> 00:33:34,514 All right. I'll do it. 688 00:33:34,516 --> 00:33:36,983 - No! The controls require minute adjustments. 689 00:33:36,985 --> 00:33:38,684 You're too heavy handed. 690 00:33:38,686 --> 00:33:40,152 - I'll go. 691 00:33:41,589 --> 00:33:43,624 - It's our best chance of getting Mom back. 692 00:33:46,326 --> 00:33:48,227 - We're not even sure it's down there. 693 00:33:49,531 --> 00:33:50,897 - May I? 694 00:33:50,899 --> 00:33:51,764 - Go ahead. 695 00:33:51,766 --> 00:33:54,065 - Okay. 696 00:33:54,067 --> 00:33:55,433 We're close enough now that I think 697 00:33:55,435 --> 00:33:56,435 that we can hear the distress beacon. 698 00:33:56,838 --> 00:33:57,904 (beacon chiming) 699 00:33:57,906 --> 00:33:59,639 You hear that? 700 00:33:59,641 --> 00:34:01,172 It's there! 701 00:34:01,174 --> 00:34:03,876 (bright, hopeful music) 702 00:34:03,878 --> 00:34:05,411 - Dad. 703 00:34:06,014 --> 00:34:08,080 We have to do it. 704 00:34:10,217 --> 00:34:12,151 - I can't go through it again, Taylor. 705 00:34:15,890 --> 00:34:18,291 - I won't let that happen. 706 00:34:18,826 --> 00:34:20,426 I promise. 707 00:34:24,032 --> 00:34:25,431 - Take a rifle. 708 00:34:25,867 --> 00:34:27,433 - Okay. 709 00:34:28,870 --> 00:34:32,238 (dramatic music) 710 00:34:39,047 --> 00:34:41,747 (Kip sighs) 711 00:34:41,749 --> 00:34:43,816 (keypad beeping) 712 00:34:43,818 --> 00:34:46,753 (door whooshes) 713 00:34:47,922 --> 00:34:51,625 (dramatic music continues) 714 00:34:52,092 --> 00:34:55,160 (pod whirring) 715 00:34:55,162 --> 00:34:56,730 - [Computer] Engines to speed. 716 00:34:57,364 --> 00:34:59,700 Trajectory calculating. 717 00:35:00,935 --> 00:35:04,638 (dramatic music continues) 718 00:35:07,140 --> 00:35:10,476 (engine whirring) 719 00:35:13,213 --> 00:35:14,781 (pod clanks) 720 00:35:16,383 --> 00:35:19,484 - I shouldn't have let her go. 721 00:35:19,486 --> 00:35:21,420 - Do you really think you could've stopped her? 722 00:35:21,923 --> 00:35:23,422 - No. 723 00:35:26,995 --> 00:35:29,962 - I just can't stand not knowing what's going on down there. 724 00:35:29,964 --> 00:35:31,464 - She'll be fine. 725 00:35:32,967 --> 00:35:34,800 I can tell, she's special. 726 00:35:34,802 --> 00:35:37,903 (dramatic music) 727 00:35:37,905 --> 00:35:41,474 (footsteps approaching) 728 00:35:48,148 --> 00:35:51,818 (dramatic music continues) 729 00:35:59,694 --> 00:36:00,894 - Whoa! 730 00:36:02,063 --> 00:36:04,295 (creature growls) 731 00:36:04,297 --> 00:36:06,399 You are a big guy. 732 00:36:09,236 --> 00:36:10,636 (creature growling) 733 00:36:10,638 --> 00:36:13,039 Okay, move along, big guy. 734 00:36:13,041 --> 00:36:15,541 (gun zapping) 735 00:36:15,543 --> 00:36:19,311 (explosion booming) 736 00:36:23,518 --> 00:36:26,853 (creature growls) 737 00:36:33,427 --> 00:36:35,562 Okay, I get it now. 738 00:36:36,764 --> 00:36:41,668 (dramatic music) (tracker hissing) 739 00:36:50,511 --> 00:36:53,278 (tracker beeping) 740 00:36:53,280 --> 00:36:56,683 (triumphant music) 741 00:37:03,191 --> 00:37:06,927 (triumphant music continues) 742 00:37:13,101 --> 00:37:16,435 (beacon clanking) 743 00:37:18,305 --> 00:37:22,408 (triumphant music continues) 744 00:37:23,276 --> 00:37:26,377 (melancholy music) 745 00:37:26,379 --> 00:37:27,914 - Who's the picture of? 746 00:37:29,349 --> 00:37:30,884 - That is my wife. 747 00:37:32,053 --> 00:37:33,486 - She's pretty. 748 00:37:35,623 --> 00:37:37,791 I always wanted to be part of a family. 749 00:37:39,160 --> 00:37:40,458 Where is she? 750 00:37:40,460 --> 00:37:41,928 - She's... 751 00:37:43,531 --> 00:37:45,463 The beacon's moving. 752 00:37:45,465 --> 00:37:47,432 (suspenseful music) 753 00:37:47,434 --> 00:37:49,267 - Ha! That means she has it. 754 00:37:49,269 --> 00:37:50,871 She has it! 755 00:37:53,373 --> 00:37:56,407 (wind howling) 756 00:37:56,409 --> 00:38:01,515 (dramatic music) (ground rumbling) 757 00:38:03,551 --> 00:38:06,652 (creature growling) 758 00:38:06,654 --> 00:38:10,322 (footsteps thudding) 759 00:38:15,462 --> 00:38:18,865 (creature growling) 760 00:38:22,236 --> 00:38:25,639 (creature growling) 761 00:38:26,107 --> 00:38:28,942 (gun zapping) 762 00:38:34,549 --> 00:38:37,348 (creature growling) 763 00:38:37,350 --> 00:38:42,354 (ground rumbling) (mysterious music) 764 00:38:45,325 --> 00:38:47,626 (gun zaps) 765 00:38:47,628 --> 00:38:51,964 (dramatic music) (ground erupts) 766 00:38:51,966 --> 00:38:55,367 (creature growling) 767 00:39:01,275 --> 00:39:04,744 (creatures growling) 768 00:39:12,385 --> 00:39:16,056 (dramatic music continues) 769 00:39:19,994 --> 00:39:21,727 - [Computer] Launch sequence activated. 770 00:39:21,729 --> 00:39:24,530 (engines whooshing) 771 00:39:24,532 --> 00:39:26,132 Engines to speed. 772 00:39:27,702 --> 00:39:31,303 (creature growling) 773 00:39:31,305 --> 00:39:33,439 Trajectory calculating. 774 00:39:34,909 --> 00:39:37,343 (ominous music) 775 00:39:37,345 --> 00:39:38,577 (beam zapping) (dramatic music) 776 00:39:38,579 --> 00:39:39,913 - What's going on? 777 00:39:41,515 --> 00:39:43,116 - [Computer] Tractor alert. Tractor alert. 778 00:39:43,818 --> 00:39:45,151 - Oh no! 779 00:39:47,655 --> 00:39:50,189 (dramatic music continues) 780 00:39:50,191 --> 00:39:51,858 - She should be back now. 781 00:39:53,694 --> 00:39:55,594 - The beacon stopped moving. 782 00:39:55,596 --> 00:39:56,662 (computer beeping) 783 00:39:56,664 --> 00:39:58,731 - Who am I speaking to? 784 00:39:58,733 --> 00:40:01,101 - Captain Kip Corman. Who are you? 785 00:40:03,271 --> 00:40:04,603 - My name is Dykstra. I'm sure you've heard about me. 786 00:40:04,605 --> 00:40:06,972 - I have. 787 00:40:06,974 --> 00:40:08,374 - Then you know the position you're in. 788 00:40:08,376 --> 00:40:11,143 I have your woman. 789 00:40:11,145 --> 00:40:14,413 - What I do know is that if you hurt her, I will kill you. 790 00:40:15,216 --> 00:40:17,349 - I'm not gonna hurt her, 791 00:40:17,351 --> 00:40:19,351 but my friend here, that's a different story. 792 00:40:19,353 --> 00:40:21,955 All I have to do is snap my finger 793 00:40:22,957 --> 00:40:26,927 and things can get very messy. 794 00:40:27,828 --> 00:40:29,628 I'll make you a trade. 795 00:40:29,630 --> 00:40:32,264 I will dock your ship, 796 00:40:32,266 --> 00:40:34,633 I give you your woman, you give me mine, 797 00:40:34,635 --> 00:40:37,403 and that's the only offer on the table. 798 00:40:37,405 --> 00:40:40,106 I know I can count on you to make the right decision. 799 00:40:41,008 --> 00:40:43,776 (computer beeps) 800 00:40:43,778 --> 00:40:45,545 - I knew I shouldn't have let it go. 801 00:40:46,047 --> 00:40:47,478 - It's okay. 802 00:40:47,480 --> 00:40:50,448 I'll go. 803 00:40:50,450 --> 00:40:52,184 - If he's who you say he is, he'll kill us all regardless. 804 00:40:52,186 --> 00:40:53,553 - So what do we do? 805 00:40:55,056 --> 00:40:56,322 - Kill him first. 806 00:40:56,324 --> 00:40:59,526 (dramatic music) 807 00:41:06,200 --> 00:41:08,334 (dramatic music continues) 808 00:41:08,336 --> 00:41:10,135 (docking mechanism clanks) 809 00:41:10,137 --> 00:41:13,472 (alarm blaring) 810 00:41:19,213 --> 00:41:21,114 Eyes open, Jackie. 811 00:41:22,083 --> 00:41:25,185 (ominous music) 812 00:41:26,520 --> 00:41:28,054 Jackie? 813 00:41:30,524 --> 00:41:33,927 (suspenseful music) 814 00:41:35,363 --> 00:41:36,128 (gun zaps) 815 00:41:36,130 --> 00:41:39,232 (both grunting) 816 00:41:42,937 --> 00:41:45,504 (gun zaps) 817 00:41:45,506 --> 00:41:47,240 - That's enough! 818 00:41:50,411 --> 00:41:52,645 Nina, come and join the party. 819 00:41:53,547 --> 00:41:54,981 - Gladly. 820 00:41:55,616 --> 00:41:56,949 - I'm sorry. 821 00:41:56,951 --> 00:41:57,850 - What did you do to her? 822 00:41:57,852 --> 00:42:00,085 - I gave her a sedative. 823 00:42:00,087 --> 00:42:00,786 - Do whatever you want to me. Just let her go. 824 00:42:00,788 --> 00:42:02,188 - I was gonna. 825 00:42:03,791 --> 00:42:06,059 I'm not the monster I'm made out to be. 826 00:42:06,861 --> 00:42:08,994 But you know, I changed my mind. 827 00:42:08,996 --> 00:42:11,531 You can keep Jackie. I don't need her. 828 00:42:11,899 --> 00:42:13,866 I have what I need. 829 00:42:13,868 --> 00:42:16,335 - Why did you offer a trade? 830 00:42:16,337 --> 00:42:19,571 Because you have something really important that I want. 831 00:42:19,573 --> 00:42:22,908 (foreboding music) 832 00:42:22,910 --> 00:42:25,178 - Don't, don't touch her. 833 00:42:29,116 --> 00:42:31,683 - I don't need her. I need your ship. 834 00:42:31,685 --> 00:42:33,819 See, this one has seen better days 835 00:42:33,821 --> 00:42:37,222 and it looks like you made it worse, and for that, 836 00:42:37,224 --> 00:42:40,059 I'm gonna keep this little pretty thing as payment. 837 00:42:40,061 --> 00:42:41,293 - I'll kill you. I swear to God. 838 00:42:41,295 --> 00:42:43,328 (gun whirs) 839 00:42:43,330 --> 00:42:44,930 - Famous last words. 840 00:42:44,932 --> 00:42:47,399 (suspenseful music) 841 00:42:47,401 --> 00:42:49,134 Goodbye, Captain. 842 00:42:49,136 --> 00:42:52,272 (ship thudding) 843 00:42:54,842 --> 00:42:56,975 - [Computer] Hull integrity collapsed. 844 00:42:56,977 --> 00:42:58,811 - What should we do with her? 845 00:42:58,813 --> 00:43:00,312 - Leave her. They can die together. 846 00:43:00,314 --> 00:43:01,613 (blow thuds) 847 00:43:01,615 --> 00:43:04,249 (ears ringing) 848 00:43:04,251 --> 00:43:06,586 A captain is supposed to go down with his ship. 849 00:43:08,089 --> 00:43:09,322 Lucky for me, this is your ship now. 850 00:43:12,026 --> 00:43:14,761 (thudding) 851 00:43:17,532 --> 00:43:19,364 (explosion booming) (alarm blaring) 852 00:43:19,366 --> 00:43:22,768 (Taylor moaning) 853 00:43:22,770 --> 00:43:24,403 - Taylor! 854 00:43:24,405 --> 00:43:27,607 (mom coughing) 855 00:43:28,943 --> 00:43:30,743 Mom 856 00:43:32,046 --> 00:43:33,613 Taylor! 857 00:43:34,181 --> 00:43:35,981 Taylor! 858 00:43:35,983 --> 00:43:39,819 (alarm blaring continues) 859 00:43:43,924 --> 00:43:45,625 - Try not to move too much. 860 00:43:47,661 --> 00:43:50,130 Don't worry. Effects of the medication will soon subside. 861 00:43:56,337 --> 00:43:59,372 (Taylor sighs) 862 00:44:03,377 --> 00:44:04,844 - Can I get a swig of that? 863 00:44:14,288 --> 00:44:17,390 (lips smacking) 864 00:44:22,096 --> 00:44:23,996 You the enforcer of your team? 865 00:44:23,998 --> 00:44:26,198 - I'm not part of any team. 866 00:44:26,200 --> 00:44:27,967 - But you're the tough guy, right? 867 00:44:30,070 --> 00:44:31,870 - Yeah. 868 00:44:31,872 --> 00:44:37,277 You could say that. 869 00:44:41,048 --> 00:44:42,381 - Where are you from? 870 00:44:42,383 --> 00:44:43,850 - Jeriba. 871 00:44:46,020 --> 00:44:48,721 - Moon of criminal scum. 872 00:44:50,090 --> 00:44:51,356 - You've been there? 873 00:44:51,358 --> 00:44:52,892 - No. 874 00:44:53,494 --> 00:44:55,294 But I've heard stories. 875 00:44:55,296 --> 00:44:57,829 - Yeah. 876 00:44:57,831 --> 00:45:00,833 The stories are pretty bad, but it's way worse. 877 00:45:02,069 --> 00:45:03,870 Definitely not a place for women. 878 00:45:06,407 --> 00:45:07,807 Maybe Nina. 879 00:45:08,742 --> 00:45:10,410 She'd probably do all right. 880 00:45:15,416 --> 00:45:16,950 (mysterious music) My mom tried, 881 00:45:19,820 --> 00:45:21,354 but... 882 00:45:23,857 --> 00:45:25,490 - What happened? 883 00:45:25,492 --> 00:45:27,427 - She got sick. 884 00:45:28,829 --> 00:45:30,830 She used to scream all night long. 885 00:45:32,032 --> 00:45:33,967 The screams still echo in my head. 886 00:45:38,906 --> 00:45:40,873 And then she died. 887 00:45:45,446 --> 00:45:47,413 - What are you doing with these criminals? 888 00:45:48,349 --> 00:45:49,749 - I am scum, 889 00:45:50,384 --> 00:45:51,918 just like them. 890 00:45:53,754 --> 00:45:55,121 - No. 891 00:45:57,024 --> 00:45:58,391 You seem different. 892 00:45:59,159 --> 00:46:01,594 (mysterious music continues) 893 00:46:01,596 --> 00:46:05,064 (electricity zapping) 894 00:46:05,866 --> 00:46:07,534 - Captain, can you hear me? 895 00:46:07,901 --> 00:46:09,835 (Kip grunts) 896 00:46:09,837 --> 00:46:11,537 Hey. 897 00:46:11,539 --> 00:46:12,505 - How long have I been out? 898 00:46:12,507 --> 00:46:14,007 - An hour or so. 899 00:46:16,810 --> 00:46:19,378 - We got to get the ship up and running and get after them. 900 00:46:19,380 --> 00:46:20,913 Whoa! 901 00:46:21,849 --> 00:46:23,949 We, uh, 902 00:46:23,951 --> 00:46:25,851 we must have tools and spare parts 903 00:46:25,853 --> 00:46:27,819 somewhere around here, right? 904 00:46:27,821 --> 00:46:29,855 - Yes. I gathered everything I could find. 905 00:46:29,857 --> 00:46:31,456 - All right, let's get to it. 906 00:46:31,458 --> 00:46:34,827 (ship whooshing) 907 00:46:35,362 --> 00:46:38,532 (mysterious music) 908 00:46:39,668 --> 00:46:43,002 (Taylor laughing) 909 00:46:45,439 --> 00:46:47,005 - This stuff is strong. 910 00:46:47,007 --> 00:46:48,808 - Lightweight. 911 00:46:51,345 --> 00:46:53,112 - You better not try anything. 912 00:46:54,783 --> 00:46:56,517 - I'd like to try a lot of things. 913 00:46:57,619 --> 00:46:59,985 - Well, what are you waiting for? 914 00:46:59,987 --> 00:47:04,090 (mysterious music continues) 915 00:47:09,296 --> 00:47:13,266 (mysterious music continues) 916 00:47:19,306 --> 00:47:23,242 (mysterious music continues) 917 00:47:30,384 --> 00:47:33,985 (gun whirring) 918 00:47:33,987 --> 00:47:35,320 (mysterious music) (Wade sniggers) 919 00:47:35,322 --> 00:47:36,556 Tease. 920 00:47:36,558 --> 00:47:38,457 - I will shoot you. 921 00:47:38,459 --> 00:47:41,527 - Yeah, you don't have the balls. 922 00:47:41,529 --> 00:47:43,995 (gun clicks) 923 00:47:43,997 --> 00:47:45,298 - Oh, I... 924 00:47:46,867 --> 00:47:48,569 I think you need this for it to work. 925 00:47:50,505 --> 00:47:53,138 It's a shame. 926 00:47:53,140 --> 00:47:54,641 I was hoping to get a little bit of action first. 927 00:47:55,577 --> 00:47:56,976 - Let's go. 928 00:47:58,513 --> 00:47:59,846 - I'm over it, honey. 929 00:47:59,848 --> 00:48:01,247 Maybe later. 930 00:48:05,953 --> 00:48:07,687 - Captain, can I get the slazon, please? 931 00:48:07,689 --> 00:48:09,122 - Got it. Here. 932 00:48:10,859 --> 00:48:12,224 - Thank you. 933 00:48:12,226 --> 00:48:15,562 (slazon whirring) 934 00:48:17,665 --> 00:48:19,600 Whoa, I'm feeling lightheaded. 935 00:48:21,001 --> 00:48:22,668 - We're probably running low on oxygen. 936 00:48:22,670 --> 00:48:23,870 - How much time do we have? 937 00:48:23,872 --> 00:48:25,237 - A ship this size, 938 00:48:25,239 --> 00:48:27,039 well, three hours. 939 00:48:28,710 --> 00:48:30,777 - Why do I feel a but coming? 940 00:48:30,779 --> 00:48:32,612 - Well, the last hour, 941 00:48:32,614 --> 00:48:34,914 the body will be fighting to stay alive. 942 00:48:36,618 --> 00:48:38,685 Physical activity will be pretty much nonexistent. 943 00:48:40,087 --> 00:48:41,788 - You coulda just said two hours. 944 00:48:41,790 --> 00:48:45,158 (ship whooshing) 945 00:48:46,561 --> 00:48:48,194 - Your gun wasn't the only thing I found. 946 00:48:54,669 --> 00:48:58,137 Tell me, does it really bring people back from the dead? 947 00:49:01,709 --> 00:49:03,376 - A body dies. 948 00:49:05,613 --> 00:49:09,281 Their soul and being can be kept alive through extraction. 949 00:49:09,283 --> 00:49:12,285 The body, created through robotics and donor tissue, 950 00:49:12,953 --> 00:49:15,588 is an exact replica. 951 00:49:15,590 --> 00:49:19,257 - A cyborg-human hybrid's hardly a human being. 952 00:49:19,259 --> 00:49:21,494 - A body isn't what defines a person. 953 00:49:23,464 --> 00:49:28,433 It's their soul, their essence that matters. 954 00:49:28,435 --> 00:49:31,437 - Tell you what, If I ever run into one of those freaks, 955 00:49:33,741 --> 00:49:35,975 I'll kill it on principle alone. 956 00:49:37,679 --> 00:49:39,145 - How would you even know? 957 00:49:39,614 --> 00:49:41,180 - Oh, I'd know. 958 00:49:43,952 --> 00:49:45,150 (Taylor gasps) 959 00:49:45,152 --> 00:49:46,752 - Be careful with that. 960 00:49:46,754 --> 00:49:48,187 - Who is it? 961 00:49:51,559 --> 00:49:53,025 - My mom. 962 00:49:59,066 --> 00:50:00,466 - Well, don't worry. 963 00:50:01,836 --> 00:50:03,537 I'll take good care of her. 964 00:50:09,443 --> 00:50:10,510 (electricity zaps) - Ow! 965 00:50:10,512 --> 00:50:12,078 Dammit! 966 00:50:13,413 --> 00:50:14,781 God! 967 00:50:15,683 --> 00:50:18,785 (tool clatters) 968 00:50:24,024 --> 00:50:26,826 (tool whirring) 969 00:50:26,828 --> 00:50:30,897 - You never did finish telling me about your wife. 970 00:50:30,899 --> 00:50:32,932 Please? 971 00:50:32,934 --> 00:50:34,433 I'd really like to know. 972 00:50:37,572 --> 00:50:41,339 - We were rich and we loved adventures. 973 00:50:41,341 --> 00:50:44,209 We went places we never should've went. 974 00:50:44,211 --> 00:50:46,746 And I took chances I shouldn't have taken. 975 00:50:46,748 --> 00:50:49,048 We crashed. 976 00:50:51,118 --> 00:50:52,653 We lost an awful lot. 977 00:50:55,957 --> 00:50:57,558 But I could buy it back. 978 00:50:58,058 --> 00:51:00,492 So I thought. 979 00:51:00,494 --> 00:51:03,496 I didn't realize how expensive essence was. 980 00:51:04,364 --> 00:51:06,198 I spent everything we had. 981 00:51:07,401 --> 00:51:09,301 Now we do these salvage missions, 982 00:51:09,303 --> 00:51:11,304 hoping to get enough credits to 983 00:51:12,674 --> 00:51:14,974 finish the process of bringing her back. 984 00:51:14,976 --> 00:51:17,610 - You will. 985 00:51:17,612 --> 00:51:19,011 If everything they say about the Deepstar is true, 986 00:51:19,013 --> 00:51:21,479 you will have so many credits, 987 00:51:21,481 --> 00:51:23,849 you'll have nothing to worry about ever again. 988 00:51:23,851 --> 00:51:25,718 You'll be set for life. 989 00:51:25,720 --> 00:51:28,453 (brooding music) 990 00:51:28,455 --> 00:51:30,757 - All I want is my family back. 991 00:51:32,492 --> 00:51:34,628 - Then let's finish the repairs and go get them. 992 00:51:38,098 --> 00:51:41,501 (dramatic music) 993 00:51:47,008 --> 00:51:50,376 (computer beeping) 994 00:51:52,412 --> 00:51:55,413 - (chuckles) I told you I would find the Deepstar. 995 00:51:55,415 --> 00:51:57,450 - And I never doubted you. 996 00:51:59,621 --> 00:52:00,886 - That's why you are the only one I will share it with. 997 00:52:00,888 --> 00:52:02,254 - What about Wade? 998 00:52:03,223 --> 00:52:04,890 - Wade, he's too unstable. 999 00:52:04,892 --> 00:52:06,291 - Hmm. 1000 00:52:06,293 --> 00:52:08,427 And when the time comes, 1001 00:52:10,197 --> 00:52:12,198 I want you to take care of him. 1002 00:52:14,267 --> 00:52:16,302 - Anything for you. 1003 00:52:19,239 --> 00:52:23,275 (dramatic music continues) 1004 00:52:25,046 --> 00:52:26,779 - My son 1005 00:52:26,781 --> 00:52:28,213 is dead again 1006 00:52:28,215 --> 00:52:29,582 because of you. 1007 00:52:29,584 --> 00:52:30,850 - He was a better pilot than me. 1008 00:52:30,852 --> 00:52:32,018 - Me too. 1009 00:52:32,020 --> 00:52:33,654 - So are you both saying 1010 00:52:34,421 --> 00:52:36,856 that my son is dead 1011 00:52:36,858 --> 00:52:39,391 because you're both inadequate with your jobs? 1012 00:52:39,393 --> 00:52:41,226 - Yeah, uh, no. I mean, no. 1013 00:52:41,228 --> 00:52:44,530 (gun zaps) (dramatic music) 1014 00:52:44,532 --> 00:52:47,566 - Ezekiel was the best. 1015 00:52:47,568 --> 00:52:49,935 I had no doubt in my mind 1016 00:52:49,937 --> 00:52:52,505 that he would complete the mission. 1017 00:52:52,507 --> 00:52:54,940 - Are you saying that he failed? 1018 00:52:54,942 --> 00:52:56,142 - No. Yes. 1019 00:52:56,144 --> 00:52:59,477 (gun zaps) 1020 00:52:59,479 --> 00:53:01,179 (dramatic music continues) 1021 00:53:01,181 --> 00:53:02,783 - Prepare my ship. 1022 00:53:03,417 --> 00:53:05,686 I'll kill Kip myself. 1023 00:53:10,792 --> 00:53:13,527 - Well, only one thing left to do. 1024 00:53:14,128 --> 00:53:17,228 - Well, stick it in. 1025 00:53:17,230 --> 00:53:20,733 - No, it's not that simple. It could go in two places. 1026 00:53:20,735 --> 00:53:22,835 You put it one place and it fixes the ship 1027 00:53:22,837 --> 00:53:25,071 and it brings the main power online. 1028 00:53:25,073 --> 00:53:27,606 You put it in the other, it manually starts the hyperdrive, 1029 00:53:27,608 --> 00:53:29,240 but if you start the hyperdrive 1030 00:53:29,242 --> 00:53:30,976 without being fully powered up, 1031 00:53:30,978 --> 00:53:32,712 the ship will be crushed like an empty can. 1032 00:53:32,714 --> 00:53:34,880 - Well, which one does it go in? 1033 00:53:34,882 --> 00:53:36,148 - I don't know. Taylor usually does this stuff. 1034 00:53:36,150 --> 00:53:37,683 - Come on. 1035 00:53:37,685 --> 00:53:40,318 We're running outta time. 1036 00:53:40,320 --> 00:53:42,988 Now we're gonna run into that hour-long death struggle thing 1037 00:53:42,990 --> 00:53:46,224 and I would really like to avoid that, please. 1038 00:53:46,226 --> 00:53:47,661 - All right. 1039 00:53:49,329 --> 00:53:50,964 Let's flip a coin. 1040 00:53:53,000 --> 00:53:55,468 - That is a Dandolian Reclam. Where did you get it? 1041 00:53:55,937 --> 00:53:57,671 - I borrowed it. 1042 00:53:58,606 --> 00:53:59,940 Tails. 1043 00:54:04,078 --> 00:54:07,580 Left. 1044 00:54:07,582 --> 00:54:08,848 (system whirring) 1045 00:54:08,850 --> 00:54:10,149 - Hey! 1046 00:54:10,151 --> 00:54:11,851 We did it! 1047 00:54:11,853 --> 00:54:13,418 We did it! It's working! 1048 00:54:13,420 --> 00:54:16,122 (system zapping) 1049 00:54:16,124 --> 00:54:17,823 (ship clanking) 1050 00:54:17,825 --> 00:54:19,324 Oh! 1051 00:54:19,326 --> 00:54:20,258 (electricity zapping) 1052 00:54:20,260 --> 00:54:23,262 (Kip coughs) 1053 00:54:26,934 --> 00:54:30,570 (electricity zapping) 1054 00:54:32,573 --> 00:54:34,607 - How did you know what would do that? 1055 00:54:34,609 --> 00:54:36,543 - The main metal in the coin's absomium. 1056 00:54:37,310 --> 00:54:38,945 It disrupts magnetic fields. 1057 00:54:40,515 --> 00:54:41,882 It's why they stopped making 'em. 1058 00:54:44,317 --> 00:54:46,886 Two outta three? 1059 00:54:46,888 --> 00:54:48,688 - No, I'm just gonna switch it to the other one. 1060 00:54:50,925 --> 00:54:51,824 - [Computer] Rebooting. 1061 00:54:51,826 --> 00:54:54,160 (both laughing) 1062 00:54:54,162 --> 00:54:55,828 Restart protocols. 1063 00:54:55,830 --> 00:54:58,164 - I knew that. 1064 00:54:58,166 --> 00:55:00,533 - I hope Wade has been taking good care of you. 1065 00:55:00,535 --> 00:55:02,034 Did you treat her right? 1066 00:55:02,036 --> 00:55:03,703 - A gentleman never tells. 1067 00:55:05,940 --> 00:55:07,673 - I bet. 1068 00:55:07,675 --> 00:55:09,708 I just wanna let you know 1069 00:55:09,710 --> 00:55:11,877 that we're getting close to our destination. 1070 00:55:11,879 --> 00:55:14,412 Once we get the treasures we seek, we'll let you free. 1071 00:55:14,414 --> 00:55:16,248 - That's a load of shit, and you know it. 1072 00:55:16,250 --> 00:55:18,784 - I like your honesty. 1073 00:55:18,786 --> 00:55:22,320 So tell me, who's this lovely lady? 1074 00:55:22,322 --> 00:55:23,890 - I think that's her mom. 1075 00:55:28,029 --> 00:55:32,732 I just so happen to have her essence. 1076 00:55:39,674 --> 00:55:43,109 - There was a point in my life this is all I wanted. 1077 00:55:45,513 --> 00:55:46,980 I had a wife once. 1078 00:55:47,815 --> 00:55:49,649 - You never told me that. 1079 00:55:50,417 --> 00:55:53,820 - Well, we all have our secrets. 1080 00:55:55,355 --> 00:55:56,957 My family was not born into wealth. 1081 00:55:58,125 --> 00:56:00,259 We were not lucky like you. 1082 00:56:00,261 --> 00:56:04,096 When I lost her, I really lost her. 1083 00:56:04,098 --> 00:56:07,834 You see, rich people don't really know what life is. 1084 00:56:10,004 --> 00:56:13,873 You desire something, it's right at your fingertips, 1085 00:56:13,875 --> 00:56:16,609 and you can fix any mistake you make. 1086 00:56:16,611 --> 00:56:17,643 - That's not true. 1087 00:56:17,645 --> 00:56:19,012 - Oh, really? 1088 00:56:19,714 --> 00:56:21,681 This says different. 1089 00:56:22,884 --> 00:56:24,817 I assume the captain was your dad. 1090 00:56:24,819 --> 00:56:27,786 And "was" is a key word here, 1091 00:56:27,788 --> 00:56:31,123 because he died an excruciating death. 1092 00:56:31,125 --> 00:56:33,424 - I wouldn't be so sure of that. 1093 00:56:33,426 --> 00:56:36,763 - (scoffs) Unfortunately the Sadar doesn't have a pod, 1094 00:56:38,666 --> 00:56:41,500 and the pod that we captured you in is in this ship. 1095 00:56:41,502 --> 00:56:45,504 (dramatic music) 1096 00:56:45,506 --> 00:56:47,140 Maybe I'll bring your mom back, 1097 00:56:48,943 --> 00:56:50,844 and I'll make her my new wife. 1098 00:56:51,879 --> 00:56:55,916 (dramatic music continues) 1099 00:57:00,154 --> 00:57:02,788 Or maybe I'll take you. 1100 00:57:02,790 --> 00:57:04,323 - I will die before I let a creep like you touch me. 1101 00:57:04,325 --> 00:57:07,026 - Hey! 1102 00:57:07,028 --> 00:57:09,428 You will show him the respect that he deserves. 1103 00:57:10,898 --> 00:57:12,165 He's one of the best men in the galaxy. 1104 00:57:13,200 --> 00:57:14,901 Rescued me from Slaver's Bay. 1105 00:57:15,536 --> 00:57:17,503 I owe him everything. 1106 00:57:17,505 --> 00:57:19,571 - So you traded one slave life for another? 1107 00:57:19,573 --> 00:57:23,742 - (scoffs) I am no one's slave. 1108 00:57:23,744 --> 00:57:27,713 - Sure you are. You're just too stupid to realize it. 1109 00:57:27,715 --> 00:57:29,215 - Oh, you think you're tough, huh? 1110 00:57:30,952 --> 00:57:33,585 I will slap that grin right off of your face. 1111 00:57:33,587 --> 00:57:35,754 - Oh, I'm sorry. 1112 00:57:35,756 --> 00:57:37,857 I don't fight girls. 1113 00:57:38,359 --> 00:57:41,260 (Dykstra grunts) 1114 00:57:41,262 --> 00:57:42,862 - I think I'm in love. 1115 00:57:45,433 --> 00:57:46,967 - Aw! 1116 00:57:48,369 --> 00:57:49,435 Does someone have a little crush? 1117 00:57:49,437 --> 00:57:52,906 - Shut up! (slap thwacks) 1118 00:57:55,076 --> 00:57:56,509 - You know, 1119 00:57:57,378 --> 00:57:59,778 I take back the creep thing. 1120 00:57:59,780 --> 00:58:01,915 You are pretty sexy. 1121 00:58:04,752 --> 00:58:06,653 Maybe I'll be your new slave. 1122 00:58:07,722 --> 00:58:10,255 (dramatic music) (both grunting) 1123 00:58:10,257 --> 00:58:13,660 (punches thudding) 1124 00:58:20,735 --> 00:58:22,134 - That's enough, Nina. 1125 00:58:22,136 --> 00:58:23,970 - No, it's not! 1126 00:58:24,739 --> 00:58:25,738 (Nina grunts) 1127 00:58:25,740 --> 00:58:27,640 - [Wade] Jesus! 1128 00:58:29,577 --> 00:58:31,210 (punches thudding) 1129 00:58:31,212 --> 00:58:33,746 - You're all talk. 1130 00:58:33,748 --> 00:58:35,581 Maybe I'll keep you alive and make you my slave. 1131 00:58:35,583 --> 00:58:36,815 - Now you're dreaming. 1132 00:58:36,817 --> 00:58:38,517 - Goodnight, sweetheart. 1133 00:58:38,519 --> 00:58:41,286 (Nina grunts) 1134 00:58:41,288 --> 00:58:44,156 (dramatic music continues) 1135 00:58:44,158 --> 00:58:46,425 (bones crunching) 1136 00:58:46,427 --> 00:58:47,292 (Taylor grunts) (headbutt thuds) 1137 00:58:47,294 --> 00:58:50,663 (punches thudding) 1138 00:58:56,070 --> 00:58:57,971 Playtime's over. 1139 00:59:00,841 --> 00:59:03,609 (electricity zapping) 1140 00:59:03,611 --> 00:59:06,779 - [Computer] Systems alert, systems alert, systems alert. 1141 00:59:06,781 --> 00:59:11,650 (alarm blaring) (dramatic music continues) 1142 00:59:11,652 --> 00:59:12,785 - Hey! 1143 00:59:12,787 --> 00:59:14,721 Wade, get her! 1144 00:59:15,823 --> 00:59:18,191 Nina, come and help me. 1145 00:59:20,261 --> 00:59:21,794 (keypad beeping) 1146 00:59:21,796 --> 00:59:25,464 (door whirring) 1147 00:59:25,466 --> 00:59:27,699 (pod whirring)- [Computer] Launch sequence activated. 1148 00:59:27,701 --> 00:59:29,202 (Taylor yells) 1149 00:59:30,037 --> 00:59:32,671 (dramatic music continues) 1150 00:59:32,673 --> 00:59:34,406 - The pod ejected with two people inside. 1151 00:59:34,408 --> 00:59:35,741 I think Wade double-crossed us. 1152 00:59:35,743 --> 00:59:37,843 - Just stay focused. 1153 00:59:37,845 --> 00:59:39,078 (Taylor yelling) - [Computer] Engines to speed. 1154 00:59:39,080 --> 00:59:41,780 (pod whooshing) 1155 00:59:41,782 --> 00:59:43,283 (Taylor grunting) Trajectory calculating. 1156 00:59:44,718 --> 00:59:46,685 Warning, warning, collision alert. 1157 00:59:46,687 --> 00:59:48,787 (pod whooshing) 1158 00:59:48,789 --> 00:59:51,123 Impact in 30,000 feet. 1159 00:59:51,125 --> 00:59:52,659 25,000 feet. 1160 00:59:55,062 --> 00:59:56,596 15,000 feet. 1161 00:59:57,498 --> 00:59:58,697 10,000 feet. (Taylor yells) 1162 00:59:58,699 --> 01:00:00,799 (pod whooshing) 1163 01:00:00,801 --> 01:00:02,268 5,000 feet. 1164 01:00:02,703 --> 01:00:04,336 400 meters. 1165 01:00:04,338 --> 01:00:05,737 90 meters. 1166 01:00:05,739 --> 01:00:07,207 80 meters. 1167 01:00:07,576 --> 01:00:09,108 70 meters. 1168 01:00:09,110 --> 01:00:10,676 60 meters. 1169 01:00:10,678 --> 01:00:11,844 50 meters. 1170 01:00:11,846 --> 01:00:13,580 Collision alert. 1171 01:00:13,582 --> 01:00:14,646 40 meters. 1172 01:00:14,648 --> 01:00:16,549 (pod whooshing) 1173 01:00:16,551 --> 01:00:17,716 20 meters. 1174 01:00:17,718 --> 01:00:19,619 Brace for impact. 1175 01:00:20,688 --> 01:00:23,857 (impact thudding) 1176 01:00:27,761 --> 01:00:31,363 (ship whooshing) 1177 01:00:31,365 --> 01:00:33,265 - Prepare for impact. (alarm blaring) 1178 01:00:33,267 --> 01:00:36,135 (impact thudding) 1179 01:00:36,137 --> 01:00:38,938 (Nina yells) 1180 01:00:43,811 --> 01:00:46,880 (Nina panting) 1181 01:00:48,749 --> 01:00:50,782 (dramatic music) 1182 01:00:50,784 --> 01:00:53,919 (ship whooshing) 1183 01:00:53,921 --> 01:00:57,323 (engines whirring) 1184 01:01:00,394 --> 01:01:02,227 (hyperdrive booms) 1185 01:01:02,229 --> 01:01:04,197 - [Computer] Sublight drives engaged. 1186 01:01:05,466 --> 01:01:07,700 Weapons systems armed. 1187 01:01:09,036 --> 01:01:10,870 Coordinates locked. 1188 01:01:11,506 --> 01:01:12,771 - Everything look good? 1189 01:01:12,773 --> 01:01:14,206 - Good enough. 1190 01:01:14,208 --> 01:01:15,974 - How are we gonna find them? 1191 01:01:15,976 --> 01:01:18,143 - They're on my ship. It's my home. 1192 01:01:18,145 --> 01:01:19,311 I have a tracking device on it. 1193 01:01:19,313 --> 01:01:21,947 - Okay. 1194 01:01:21,949 --> 01:01:22,080 - And we also have something they don't have. 1195 01:01:22,082 --> 01:01:23,382 - What? 1196 01:01:23,384 --> 01:01:24,684 - Working hyperdrive. 1197 01:01:25,252 --> 01:01:26,351 (Jackie chuckles) 1198 01:01:26,353 --> 01:01:30,856 (engines whirring) 1199 01:01:30,858 --> 01:01:32,458 (hyperdrive booms) 1200 01:01:36,565 --> 01:01:37,664 - Want me to track the pod? 1201 01:01:37,666 --> 01:01:39,599 - No, we have the beacon. 1202 01:01:39,601 --> 01:01:41,568 Check if we can fly. 1203 01:01:41,570 --> 01:01:43,836 - All systems seem to be intact. 1204 01:01:44,539 --> 01:01:46,005 - I'm coming for you. 1205 01:01:47,808 --> 01:01:50,075 Dykstra? 1206 01:01:50,077 --> 01:01:51,578 - Elnora, darling. How are you doing? 1207 01:01:51,580 --> 01:01:53,879 - Where's Kip? 1208 01:01:53,881 --> 01:01:56,616 - Ah, right to business as always. 1209 01:01:56,618 --> 01:01:59,819 Well we had a little situation. I took his ship. 1210 01:02:00,821 --> 01:02:02,055 - Is he dead? 1211 01:02:04,758 --> 01:02:06,725 - That's hard to say. 1212 01:02:06,727 --> 01:02:08,093 I left him on board my ship, though. 1213 01:02:08,095 --> 01:02:10,563 His situation was dire. 1214 01:02:10,565 --> 01:02:14,634 - I want him dead or alive. 1215 01:02:14,636 --> 01:02:16,735 - Fine. I'll send you the transponder code of my ship. 1216 01:02:16,737 --> 01:02:18,505 You can track him down. 1217 01:02:19,507 --> 01:02:21,940 But I only ask you one thing. 1218 01:02:21,942 --> 01:02:23,875 - What's that? 1219 01:02:23,877 --> 01:02:26,078 - If he's still among the living, 1220 01:02:26,080 --> 01:02:27,513 just let him know his daughter suffered greatly. 1221 01:02:27,515 --> 01:02:29,415 - Is she still alive? 1222 01:02:32,219 --> 01:02:33,520 - Not for long. 1223 01:02:35,990 --> 01:02:39,392 (foreboding music) 1224 01:02:45,899 --> 01:02:50,003 (foreboding music continues) 1225 01:02:55,943 --> 01:03:00,046 (foreboding music continues) 1226 01:03:04,285 --> 01:03:07,387 (rocks clatter) (Taylor gasps) 1227 01:03:11,925 --> 01:03:15,995 (foreboding music continues) 1228 01:03:21,703 --> 01:03:25,805 (foreboding music continues) 1229 01:03:26,040 --> 01:03:29,108 (gun whirring) 1230 01:03:37,552 --> 01:03:41,454 (foreboding music continues) 1231 01:03:48,429 --> 01:03:51,798 (dramatic music) 1232 01:03:51,800 --> 01:03:53,600 - Hyperdrive disengaged. 1233 01:03:56,203 --> 01:03:57,537 - [Computer] Proton-based life form detected. 1234 01:03:57,539 --> 01:03:59,839 - Oh, come on! 1235 01:04:01,175 --> 01:04:03,041 - [Narrator] Warning. Nav systems down. 1236 01:04:03,043 --> 01:04:05,477 - A Zonarapolis space cloud? 1237 01:04:05,479 --> 01:04:06,945 I've heard of 'em. I never saw one. 1238 01:04:06,947 --> 01:04:08,947 - We're not going anywhere. 1239 01:04:08,949 --> 01:04:10,850 Unless it decides to move, we're stuck. 1240 01:04:12,119 --> 01:04:13,919 - Screw that. I'm gonna blast our way out. 1241 01:04:13,921 --> 01:04:17,256 (cannons zapping) 1242 01:04:20,562 --> 01:04:22,095 - Hmm. 1243 01:04:22,564 --> 01:04:24,097 Nope. 1244 01:04:27,301 --> 01:04:28,768 - Dammit! 1245 01:04:28,770 --> 01:04:30,903 - Kip, you bastard. 1246 01:04:31,539 --> 01:04:33,106 I'm coming for you. 1247 01:04:34,908 --> 01:04:37,175 - I'd like to see you try. 1248 01:04:37,177 --> 01:04:39,311 - How dare you speak to me that way? 1249 01:04:39,313 --> 01:04:42,247 - Aw. What are you gonna do about it? 1250 01:04:42,249 --> 01:04:44,150 You'll see soon enough. 1251 01:04:45,854 --> 01:04:47,387 - Get ready for takeoff. 1252 01:04:50,558 --> 01:04:52,825 - And now you die. 1253 01:04:52,827 --> 01:04:56,162 (cannons zapping) 1254 01:05:01,402 --> 01:05:02,467 - [Computer] Nav systems up. 1255 01:05:02,469 --> 01:05:05,738 (Jackie laughs) 1256 01:05:05,740 --> 01:05:07,573 - You see, you can't shoot it from inside, 1257 01:05:07,575 --> 01:05:09,342 but outside it's a different story. 1258 01:05:10,879 --> 01:05:14,213 (cannons zapping) 1259 01:05:18,218 --> 01:05:21,420 - Huh. Jackie, you are the greatest. 1260 01:05:21,422 --> 01:05:22,921 - Yay. 1261 01:05:22,923 --> 01:05:24,055 Let's go. 1262 01:05:24,057 --> 01:05:26,793 (engines roaring) 1263 01:05:26,795 --> 01:05:28,327 - No! 1264 01:05:35,703 --> 01:05:39,071 (dramatic music) 1265 01:05:45,412 --> 01:05:49,282 (dramatic music continues) 1266 01:05:55,155 --> 01:05:59,192 (dramatic music continues) 1267 01:06:04,666 --> 01:06:08,334 (dramatic music continues) 1268 01:06:15,976 --> 01:06:20,012 (dramatic music continues) 1269 01:06:24,051 --> 01:06:28,087 (dramatic music continues) 1270 01:06:31,726 --> 01:06:33,259 - Whoa! 1271 01:06:41,636 --> 01:06:44,369 (metal clanking) 1272 01:06:44,371 --> 01:06:46,404 - [Guardian] Warning. The Deepstar is protected property. 1273 01:06:46,406 --> 01:06:48,808 You have 30 seconds to vacate the area. 1274 01:06:48,810 --> 01:06:50,476 - No problem. 1275 01:06:51,913 --> 01:06:52,678 (lasers zapping) (Taylor yells) 1276 01:06:52,680 --> 01:06:55,380 So much for 30 seconds! 1277 01:06:55,382 --> 01:06:57,115 - [Guardian] You now have 20 seconds to vacate the area. 1278 01:06:57,117 --> 01:06:58,951 (gun zapping) 1279 01:06:58,953 --> 01:07:02,288 (lasers zapping) 1280 01:07:05,392 --> 01:07:09,261 You now have 10 seconds to vacate the area. 1281 01:07:09,263 --> 01:07:11,364 Your non-compliance is unfortunate. 1282 01:07:13,001 --> 01:07:13,933 (lasers zapping) (Taylor yells) 1283 01:07:13,935 --> 01:07:16,268 (Taylor groans) 1284 01:07:16,270 --> 01:07:18,103 I am now authorized to take action. 1285 01:07:18,105 --> 01:07:19,573 - Hey, rust bucket! 1286 01:07:21,676 --> 01:07:23,743 - [Guardian] Warning. The Deepstar is protected property. 1287 01:07:23,745 --> 01:07:24,175 (explosion booming) 1288 01:07:24,177 --> 01:07:27,813 (Taylor groans) 1289 01:07:27,815 --> 01:07:31,417 (tense, brooding music) 1290 01:07:33,186 --> 01:07:35,087 - Can I sit? 1291 01:07:43,297 --> 01:07:47,300 (tense, brooding music) 1292 01:07:52,840 --> 01:07:55,206 Why didn't you kill me when you had the chance? 1293 01:07:55,208 --> 01:07:56,643 - It's not my style. 1294 01:07:57,512 --> 01:07:58,712 - Yeah? 1295 01:08:01,516 --> 01:08:03,583 Would you have left Nina and Dykstra behind, too? 1296 01:08:03,585 --> 01:08:05,151 - Yeah. 1297 01:08:05,820 --> 01:08:07,252 In pieces. 1298 01:08:07,254 --> 01:08:10,591 (Wade chuckles) 1299 01:08:11,258 --> 01:08:13,192 - Then why me? 1300 01:08:14,461 --> 01:08:16,162 - Because we both suffered the same loss, 1301 01:08:17,130 --> 01:08:18,931 and I think, 1302 01:08:18,933 --> 01:08:20,399 deep down, 1303 01:08:21,836 --> 01:08:23,269 you're a decent guy. 1304 01:08:27,075 --> 01:08:29,643 Deep, (groans) deep down. 1305 01:08:33,180 --> 01:08:36,516 - Hey, I wanna offer you a deal. 1306 01:08:38,285 --> 01:08:40,152 We find that treasure, 1307 01:08:40,922 --> 01:08:42,355 we split it. 1308 01:08:43,691 --> 01:08:45,725 (dramatic music) Hey, hey, hey, hey! 1309 01:08:45,727 --> 01:08:47,527 - [Daniel] Greetings, my friends. 1310 01:08:48,863 --> 01:08:50,229 - Are you injured? 1311 01:08:52,232 --> 01:08:53,634 - Who are you? 1312 01:08:55,003 --> 01:08:56,535 - We mean you no harm. 1313 01:08:56,537 --> 01:08:58,938 - We apologize for the guardian. 1314 01:08:58,940 --> 01:09:01,874 It is a defense system for the Deepstar. 1315 01:09:01,876 --> 01:09:05,276 Unfortunately, we are unable to shut it down. 1316 01:09:05,278 --> 01:09:06,612 - You were on the Deepstar? 1317 01:09:06,614 --> 01:09:09,448 - Yes. We crashed 20 years ago. 1318 01:09:11,953 --> 01:09:13,485 - You don't look like you've been roughing it. 1319 01:09:13,487 --> 01:09:15,253 - Let us take you to our camp. 1320 01:09:15,255 --> 01:09:17,223 We'll explain everything there. 1321 01:09:17,825 --> 01:09:19,258 - Lead the way. 1322 01:09:26,968 --> 01:09:30,336 (brooding music) 1323 01:09:31,371 --> 01:09:32,773 We have a deal. 1324 01:09:35,175 --> 01:09:38,545 (dramatic music) 1325 01:09:44,451 --> 01:09:48,487 (dramatic music continues) 1326 01:09:55,530 --> 01:09:59,566 (dramatic music continues) 1327 01:10:04,505 --> 01:10:05,871 So you've lived here the whole time? 1328 01:10:05,873 --> 01:10:07,338 - Yes. 1329 01:10:07,340 --> 01:10:08,306 - But it doesn't look like- 1330 01:10:08,308 --> 01:10:09,676 - Don't move! 1331 01:10:13,581 --> 01:10:15,448 - I'd listen to her if I was you. 1332 01:10:22,023 --> 01:10:25,057 She'd like nothing more than to blow your brains out. 1333 01:10:25,059 --> 01:10:26,459 - Drop your weapon. 1334 01:10:27,260 --> 01:10:29,361 Or don't. I'm good either way. 1335 01:10:30,031 --> 01:10:33,399 (brooding music) 1336 01:10:39,006 --> 01:10:41,742 - I knew I could count on you. 1337 01:10:46,214 --> 01:10:47,847 So, 1338 01:10:47,849 --> 01:10:49,415 tell me, 1339 01:10:52,452 --> 01:10:54,653 who are your new friends? 1340 01:10:54,655 --> 01:10:57,690 - Survivors of the Deepstar. 1341 01:10:57,692 --> 01:11:00,458 - Is that so? Anyone else survive the crash? 1342 01:11:00,460 --> 01:11:01,928 - Just us. 1343 01:11:03,965 --> 01:11:05,564 Good, then you can tell me where the treasure is, 1344 01:11:05,566 --> 01:11:08,668 because I looked all over this dump. 1345 01:11:09,269 --> 01:11:10,569 I haven't seen anything. 1346 01:11:10,571 --> 01:11:12,773 - We moved the treasure. 1347 01:11:14,208 --> 01:11:15,642 - Where to? 1348 01:11:17,211 --> 01:11:19,044 - In a cave. 1349 01:11:19,046 --> 01:11:20,345 - [Dykstra] Where is the cave? 1350 01:11:20,347 --> 01:11:22,815 - It's a mile west of here. 1351 01:11:22,817 --> 01:11:24,150 - That's about where we landed the ship. 1352 01:11:24,152 --> 01:11:25,719 - Good. 1353 01:11:27,487 --> 01:11:29,287 - Let's go for a little walk. 1354 01:11:29,289 --> 01:11:32,692 (dramatic music) 1355 01:11:40,668 --> 01:11:41,500 - Jackie, I want you to stay with the ship. 1356 01:11:41,502 --> 01:11:42,668 Keep the engines warm. 1357 01:11:42,670 --> 01:11:44,270 - I wanna help you. 1358 01:11:44,272 --> 01:11:46,772 - This is my fight, 1359 01:11:46,774 --> 01:11:48,974 and I need you to keep the ship ready to blast off. 1360 01:11:48,976 --> 01:11:50,943 - Dykstra's not the type of guy just to let you go. 1361 01:11:50,945 --> 01:11:52,945 He will come after you. 1362 01:11:52,947 --> 01:11:54,713 - I won't give him that opportunity. 1363 01:11:54,715 --> 01:11:58,752 (dramatic music continues) 1364 01:12:06,294 --> 01:12:08,294 - We're the first people you've seen since you've crashed? 1365 01:12:08,296 --> 01:12:09,663 - That is correct. 1366 01:12:10,397 --> 01:12:11,832 - Why are you so calm? 1367 01:12:12,365 --> 01:12:13,767 - What do you mean? 1368 01:12:15,703 --> 01:12:16,802 - Well, if I hadn't seen another human in a very long time, 1369 01:12:16,804 --> 01:12:18,971 I'd be overflowing with excitement. 1370 01:12:18,973 --> 01:12:21,774 I would assume I was being rescued. 1371 01:12:21,776 --> 01:12:23,609 - What do we need to be rescued from? 1372 01:12:23,611 --> 01:12:25,945 - [Taylor] Well, for starters, 1373 01:12:25,947 --> 01:12:27,681 the three people forcing us by gunpoint to a cave. 1374 01:12:28,850 --> 01:12:30,850 - There's nothing to worry about. 1375 01:12:30,852 --> 01:12:33,385 - Everything will be beautiful. You will see. 1376 01:12:38,693 --> 01:12:43,797 (dramatic music) (thunder cracking) 1377 01:12:46,634 --> 01:12:49,301 (computer beeping) 1378 01:12:49,303 --> 01:12:52,706 (engines whirring) 1379 01:12:54,308 --> 01:12:57,309 (thrusters blasting) 1380 01:12:57,311 --> 01:13:00,546 (feet shuffling) 1381 01:13:00,548 --> 01:13:03,950 (stones clattering) 1382 01:13:11,626 --> 01:13:13,292 - Why did you stop? 1383 01:13:13,294 --> 01:13:14,794 - We have arrived. 1384 01:13:17,031 --> 01:13:18,664 - Where is the treasure? 1385 01:13:18,666 --> 01:13:20,033 - Right here. 1386 01:13:24,105 --> 01:13:25,739 - I don't see anything. 1387 01:13:28,776 --> 01:13:30,142 Why don't you go and check? 1388 01:13:30,144 --> 01:13:31,442 - You go and check. 1389 01:13:31,444 --> 01:13:33,112 - No, you go and check. 1390 01:13:33,114 --> 01:13:34,915 - (scoffs) Fine. You're such a baby. 1391 01:13:39,687 --> 01:13:41,087 There's nothing there. 1392 01:13:41,923 --> 01:13:43,222 Let me see your flashlight. 1393 01:13:43,224 --> 01:13:44,223 (gasps) 1394 01:13:44,225 --> 01:13:45,525 - Behold. 1395 01:13:46,260 --> 01:13:48,527 - (screams) Help! Help me! 1396 01:13:48,529 --> 01:13:49,962 - Bask in its beauty. 1397 01:13:49,964 --> 01:13:51,096 (Nina screaming) 1398 01:13:51,098 --> 01:13:52,631 - [Nina] Help! Help me! 1399 01:13:52,633 --> 01:13:55,701 - Screw this. (screams) 1400 01:13:55,703 --> 01:14:00,807 (Nina screaming) (flesh squelching) 1401 01:14:03,010 --> 01:14:04,476 - Oh god! 1402 01:14:06,914 --> 01:14:09,848 - I am the true treasure of the universe. 1403 01:14:09,850 --> 01:14:12,118 - What I eat I can become. 1404 01:14:13,321 --> 01:14:15,621 - You should not be afraid. 1405 01:14:15,623 --> 01:14:18,057 The pain is fleeting. 1406 01:14:18,059 --> 01:14:19,759 It is truly 1407 01:14:20,027 --> 01:14:21,528 wonderful. 1408 01:14:22,330 --> 01:14:24,029 Come to us. 1409 01:14:24,031 --> 01:14:25,497 Come to us. 1410 01:14:26,968 --> 01:14:28,133 Come to us! 1411 01:14:28,135 --> 01:14:30,003 - [Taylor] Run! 1412 01:14:34,075 --> 01:14:37,977 - Jackie, no matter how this turns out, thanks. 1413 01:14:37,979 --> 01:14:39,244 - I'm just sorry I got you in this mess. 1414 01:14:39,246 --> 01:14:41,213 - Don't apologize. 1415 01:14:41,215 --> 01:14:42,915 We made a good team. 1416 01:14:42,917 --> 01:14:44,350 Taylor and I haven't let anybody 1417 01:14:44,352 --> 01:14:46,019 in our lives in a long time. 1418 01:14:46,954 --> 01:14:49,923 I guess you're kind of family. 1419 01:14:55,363 --> 01:14:57,263 - (chuckles) How touching. 1420 01:14:58,566 --> 01:15:00,299 - Where's my daughter? 1421 01:15:00,301 --> 01:15:02,267 - Well, I'm afraid she didn't make it. 1422 01:15:02,269 --> 01:15:03,135 - No! 1423 01:15:03,137 --> 01:15:03,936 (gun blasts) 1424 01:15:03,938 --> 01:15:05,404 - Kip! 1425 01:15:05,406 --> 01:15:06,572 You monster! - Hey! 1426 01:15:06,574 --> 01:15:08,207 Get us out of here now. 1427 01:15:08,209 --> 01:15:09,375 - Let go of me. 1428 01:15:09,377 --> 01:15:11,578 - Do it or I kill him. 1429 01:15:12,613 --> 01:15:14,180 - Do it. 1430 01:15:16,050 --> 01:15:17,884 - [Dykstra] Go! 1431 01:15:23,591 --> 01:15:25,591 (Taylor gasping) 1432 01:15:25,593 --> 01:15:29,094 (Taylor screams) 1433 01:15:29,096 --> 01:15:31,997 - You think you can run from a god? 1434 01:15:31,999 --> 01:15:35,100 I was asleep, but now I'm awake, 1435 01:15:35,102 --> 01:15:36,736 and I'm hungry. 1436 01:15:38,272 --> 01:15:41,173 If it's any solace, you'll live forever. 1437 01:15:41,175 --> 01:15:42,274 - Is this where I'm supposed to realize 1438 01:15:42,276 --> 01:15:44,209 immortality is within my reach? 1439 01:15:44,211 --> 01:15:46,311 Succumb to its embrace? 1440 01:15:46,313 --> 01:15:48,681 - Yeah. I'm with her. 1441 01:15:50,519 --> 01:15:51,483 You gotta be out your fricking mind 1442 01:15:51,485 --> 01:15:53,520 if you have me go back there. 1443 01:15:53,522 --> 01:15:55,721 - It's not about making you go back. 1444 01:15:55,723 --> 01:15:58,090 It's about giving me time to come forward. 1445 01:15:58,092 --> 01:16:01,194 (ominous music) 1446 01:16:02,830 --> 01:16:03,829 (creature growling) 1447 01:16:03,831 --> 01:16:07,133 - (screams) Oh god! 1448 01:16:08,102 --> 01:16:11,538 (pensive music) 1449 01:16:11,540 --> 01:16:14,807 - I spent the last year searching for the Deepstar. 1450 01:16:14,809 --> 01:16:18,711 A bounty so big that the entire galaxy could be yours. 1451 01:16:20,781 --> 01:16:22,748 It was all a lie. 1452 01:16:22,750 --> 01:16:24,617 There was no treasure. 1453 01:16:25,252 --> 01:16:27,486 I lost everything. 1454 01:16:27,488 --> 01:16:29,455 - What do you know about loss? 1455 01:16:29,457 --> 01:16:31,558 My daughter was all I had left. 1456 01:16:31,560 --> 01:16:33,626 - You're so melodramatic. 1457 01:16:34,462 --> 01:16:35,727 At least you'll see her soon. 1458 01:16:35,729 --> 01:16:38,230 (dramatic music) 1459 01:16:38,232 --> 01:16:41,634 (creature growling) 1460 01:16:45,272 --> 01:16:48,807 (creature growling) 1461 01:16:48,809 --> 01:16:50,676 (both groaning) 1462 01:16:50,678 --> 01:16:55,147 (creature squeals) 1463 01:16:55,149 --> 01:17:00,220 (creature growling) (both laughing) 1464 01:17:00,754 --> 01:17:02,054 - It can't get out. 1465 01:17:02,056 --> 01:17:03,722 - Yeah, that's kinda too bad. 1466 01:17:03,724 --> 01:17:05,224 I was kinda hoping to kick its ass. 1467 01:17:05,226 --> 01:17:06,959 - You wouldn't have been able to. 1468 01:17:06,961 --> 01:17:08,360 Let's get outta here. 1469 01:17:08,362 --> 01:17:10,763 - You, uh, forgot something. 1470 01:17:12,800 --> 01:17:14,667 You dropped this. 1471 01:17:17,271 --> 01:17:18,670 - What? 1472 01:17:18,672 --> 01:17:21,374 No! 1473 01:17:25,279 --> 01:17:27,346 Why? 1474 01:17:27,348 --> 01:17:30,149 - You didn't let me finish my story. 1475 01:17:30,151 --> 01:17:32,852 I couldn't stand my mother's screaming anymore, 1476 01:17:34,321 --> 01:17:35,855 so I, 1477 01:17:36,757 --> 01:17:38,825 I strangled her. 1478 01:17:40,261 --> 01:17:42,195 I was just a kid, 1479 01:17:42,930 --> 01:17:44,731 but it was my first kill. 1480 01:17:45,567 --> 01:17:47,734 I learned it's what I do best. 1481 01:17:48,836 --> 01:17:51,504 I killed my mom. 1482 01:17:51,506 --> 01:17:53,439 Now I killed yours. 1483 01:17:55,342 --> 01:17:56,475 Come on! 1484 01:17:56,477 --> 01:17:57,910 (Taylor screams) 1485 01:17:57,912 --> 01:17:59,546 (Wade grunts) 1486 01:17:59,548 --> 01:18:03,516 (kick thuds) (Taylor groans) 1487 01:18:03,518 --> 01:18:06,886 (punches thudding) 1488 01:18:07,721 --> 01:18:10,889 (kick thuds) 1489 01:18:10,891 --> 01:18:12,457 (punches thwacking) 1490 01:18:12,459 --> 01:18:13,458 (creature growls) 1491 01:18:13,460 --> 01:18:16,763 (dramatic music) 1492 01:18:17,765 --> 01:18:20,767 (ship whooshing) 1493 01:18:24,205 --> 01:18:25,572 - You. 1494 01:18:25,574 --> 01:18:27,540 - How did you escape? 1495 01:18:27,542 --> 01:18:29,509 - Nothing can quench my thirst for vengeance. 1496 01:18:29,511 --> 01:18:31,511 Where's Kip? 1497 01:18:31,513 --> 01:18:33,979 - He's busy right now. 1498 01:18:33,981 --> 01:18:36,649 I had hoped to look into his eyes as the light left. 1499 01:18:36,651 --> 01:18:39,519 Pity. I guess she'll have to do. 1500 01:18:39,521 --> 01:18:42,754 (cannons zapping) 1501 01:18:42,756 --> 01:18:43,355 - [Computer] Brace for impact. 1502 01:18:43,357 --> 01:18:44,891 - Ow! 1503 01:18:46,227 --> 01:18:49,027 (gun whirs) 1504 01:18:49,029 --> 01:18:51,598 - That must be Elnora joining the party. 1505 01:18:51,600 --> 01:18:53,533 - Figures you and Elnora would know each other. 1506 01:18:53,535 --> 01:18:54,701 - I gave her the code to my ship, 1507 01:18:54,703 --> 01:18:56,503 knowing she will find your body, 1508 01:18:56,971 --> 01:18:58,371 owe me a favor. 1509 01:19:00,074 --> 01:19:02,874 (cannons zapping) (explosion booming) 1510 01:19:02,876 --> 01:19:04,876 Don't worry. 1511 01:19:04,878 --> 01:19:06,778 The back of the ship is impenetrable. 1512 01:19:06,780 --> 01:19:07,980 She'd have to attack from the side. 1513 01:19:07,982 --> 01:19:09,682 (explosion booming) 1514 01:19:09,684 --> 01:19:12,986 (cannons zapping) 1515 01:19:15,724 --> 01:19:17,523 (punch thuds) (Wade groans) 1516 01:19:17,525 --> 01:19:21,193 (creature growls) 1517 01:19:21,195 --> 01:19:23,428 (dramatic music continues) 1518 01:19:23,430 --> 01:19:24,396 (both grunt) 1519 01:19:24,398 --> 01:19:25,464 (punch thuds) 1520 01:19:25,466 --> 01:19:27,667 (creature growls) 1521 01:19:27,669 --> 01:19:29,968 (punch thuds) 1522 01:19:29,970 --> 01:19:31,738 (punch thwacks) 1523 01:19:31,740 --> 01:19:35,108 (punches thudding) 1524 01:19:36,745 --> 01:19:40,546 (cannons zapping) 1525 01:19:40,548 --> 01:19:42,281 - - [Computer] Warning. Structurally impacts 1526 01:19:42,283 --> 01:19:44,584 Shields at 72%. 1527 01:19:44,586 --> 01:19:46,184 - Can we talk about this? 1528 01:19:46,186 --> 01:19:48,153 - The time for talking is over. 1529 01:19:48,155 --> 01:19:50,188 I will destroy you. 1530 01:19:50,190 --> 01:19:51,758 I will rip your hair out- 1531 01:19:51,760 --> 01:19:53,493 - Okay. - one by- 1532 01:19:56,163 --> 01:19:59,364 (dramatic music continues) 1533 01:19:59,366 --> 01:20:02,201 (punch thuds) 1534 01:20:06,073 --> 01:20:08,508 (metal clanks) (steam hisses) 1535 01:20:08,510 --> 01:20:11,911 (punches thwacking) 1536 01:20:13,347 --> 01:20:14,813 (kick thuds) 1537 01:20:14,815 --> 01:20:15,648 (creature growls) 1538 01:20:15,650 --> 01:20:18,985 (both grunting) 1539 01:20:23,658 --> 01:20:25,058 (Taylor grunts) 1540 01:20:27,562 --> 01:20:31,096 (dramatic music continues) 1541 01:20:31,098 --> 01:20:34,434 (ships whooshing) 1542 01:20:39,006 --> 01:20:43,208 (dramatic music continues) 1543 01:20:43,210 --> 01:20:44,577 - Okay. 1544 01:20:44,579 --> 01:20:46,746 Let's go. 1545 01:20:46,748 --> 01:20:50,584 (dramatic music continues) 1546 01:20:53,822 --> 01:20:54,886 (punch thuds) 1547 01:20:54,888 --> 01:20:56,922 (Dykstra groaning) 1548 01:20:56,924 --> 01:21:00,326 (punches thwacking) 1549 01:21:06,900 --> 01:21:08,967 (creature growls) 1550 01:21:08,969 --> 01:21:11,605 (punches thwacking) 1551 01:21:11,673 --> 01:21:13,039 (Taylor grunting) 1552 01:21:16,143 --> 01:21:17,075 (creature growls) 1553 01:21:17,077 --> 01:21:18,277 (Taylor yells) 1554 01:21:18,979 --> 01:21:20,246 (Wade grunts) 1555 01:21:24,853 --> 01:21:28,221 (ship whooshing) 1556 01:21:30,525 --> 01:21:33,158 (cannons zapping) 1557 01:21:33,160 --> 01:21:33,925 - [Computer] Evasive maneuvers. 1558 01:21:33,927 --> 01:21:35,628 - Seriously? 1559 01:21:35,630 --> 01:21:36,829 - [Computer] Shields at 61%. 1560 01:21:36,831 --> 01:21:40,166 (cannons zapping) 1561 01:21:42,970 --> 01:21:44,670 (computer beeping) 1562 01:21:44,672 --> 01:21:46,139 - Oh yeah? 1563 01:21:48,510 --> 01:21:50,108 (computer beeping) 1564 01:21:50,110 --> 01:21:51,578 Try this. 1565 01:21:52,980 --> 01:21:56,214 (cannons zapping) 1566 01:21:56,216 --> 01:21:57,282 (Taylor grunting) 1567 01:21:57,284 --> 01:21:58,851 (punches thwacking) 1568 01:21:58,853 --> 01:22:00,018 (creature growls) 1569 01:22:00,020 --> 01:22:03,389 (punches thwacking) 1570 01:22:04,759 --> 01:22:07,125 (punches thudding) 1571 01:22:07,127 --> 01:22:10,664 (punches thwacking) 1572 01:22:14,201 --> 01:22:16,402 (cannons zapping) - [Computer] Shields at 54%. 1573 01:22:19,406 --> 01:22:20,673 (Kip groans) 1574 01:22:20,675 --> 01:22:24,076 (punches thwacking) 1575 01:22:25,179 --> 01:22:25,912 (Kip groans) 1576 01:22:25,914 --> 01:22:27,480 Shield unstable. 1577 01:22:28,850 --> 01:22:32,084 (gun whirring) 1578 01:22:32,787 --> 01:22:33,952 - I give. 1579 01:22:33,954 --> 01:22:34,854 - And I'll take. 1580 01:22:34,856 --> 01:22:37,223 (gun zapping) 1581 01:22:41,696 --> 01:22:44,931 (cannons zapping) 1582 01:22:44,933 --> 01:22:48,300 (dramatic music continues) 1583 01:22:48,302 --> 01:22:49,936 - [Computer] Shields at 33% 1584 01:22:49,938 --> 01:22:51,404 - Stupid! 1585 01:22:54,843 --> 01:22:58,545 (dramatic music continues) 1586 01:23:00,882 --> 01:23:02,447 - Okay. 1587 01:23:02,449 --> 01:23:03,717 That's it. 1588 01:23:05,620 --> 01:23:08,186 (both grunting) 1589 01:23:08,188 --> 01:23:09,856 (flesh squelches) (Taylor groans) 1590 01:23:09,858 --> 01:23:13,326 (electricity zapping) 1591 01:23:18,232 --> 01:23:20,466 - Oh. I thought you'd be able to tell. 1592 01:23:23,505 --> 01:23:26,037 (gun whirring) 1593 01:23:26,039 --> 01:23:28,007 - Time to die, freak. 1594 01:23:28,810 --> 01:23:31,778 (gun clicks) 1595 01:23:35,048 --> 01:23:38,084 - It's not gonna work without this. 1596 01:23:41,121 --> 01:23:44,290 (punch thuds) 1597 01:23:46,895 --> 01:23:48,694 (creature growls) 1598 01:23:48,696 --> 01:23:49,862 - Son of a... 1599 01:23:49,864 --> 01:23:52,532 (creature growls) 1600 01:23:52,534 --> 01:23:54,834 (Wade yells) 1601 01:23:54,836 --> 01:23:57,003 How's that for some action? 1602 01:23:57,005 --> 01:24:00,706 (creature growls) (Wade yelling) 1603 01:24:00,708 --> 01:24:03,108 (Wade screams) 1604 01:24:03,110 --> 01:24:06,746 (bones crunching) (flesh squelching) 1605 01:24:06,748 --> 01:24:10,082 (cannons zapping) 1606 01:24:10,618 --> 01:24:12,150 - (Computer) Shields unstable. - Jackie. 1607 01:24:12,152 --> 01:24:14,252 - Oh, it's about time. 1608 01:24:14,254 --> 01:24:15,855 (explosion booming) - Shields at 29%. 1609 01:24:15,857 --> 01:24:17,222 - Elnora? - Yeah. 1610 01:24:17,224 --> 01:24:19,058 I can't shake her. 1611 01:24:19,861 --> 01:24:21,694 - [Computer] Shields at 11%. 1612 01:24:21,696 --> 01:24:23,261 - Kip. 1613 01:24:23,263 --> 01:24:25,263 So good to see you. 1614 01:24:25,265 --> 01:24:27,399 - Elnora, can we just stop this? 1615 01:24:27,401 --> 01:24:30,135 - You stole something from me. 1616 01:24:30,137 --> 01:24:32,038 I won't stop, 1617 01:24:32,040 --> 01:24:33,606 ever. 1618 01:24:33,608 --> 01:24:34,974 - Okay. 1619 01:24:34,976 --> 01:24:36,409 We'll stop. 1620 01:24:36,744 --> 01:24:38,276 Full stop. 1621 01:24:38,278 --> 01:24:40,211 - Aye aye, captain. 1622 01:24:40,213 --> 01:24:42,014 (engines powering down) 1623 01:24:42,016 --> 01:24:44,082 (Elnora screaming) 1624 01:24:44,084 --> 01:24:48,622 (explosion booming) (dramatic music) 1625 01:24:49,423 --> 01:24:51,924 - [Computer] Shields at 0%. 1626 01:24:51,926 --> 01:24:54,260 - I'm probably gonna feel really weird about this later, 1627 01:24:55,195 --> 01:24:56,762 but that felt pretty good. 1628 01:24:56,764 --> 01:24:58,864 (Kip chuckles) 1629 01:24:58,866 --> 01:25:01,668 (triumphant music) 1630 01:25:09,209 --> 01:25:12,143 (dramatic music) (mom whimpering) 1631 01:25:12,145 --> 01:25:16,949 - Mom? 1632 01:25:16,951 --> 01:25:19,885 - Taylor! 1633 01:25:19,887 --> 01:25:21,087 - Mom? 1634 01:25:21,089 --> 01:25:22,656 - Ah, Taylor! 1635 01:25:25,827 --> 01:25:29,195 (melancholy music) 1636 01:25:29,363 --> 01:25:30,930 - I'm sorry, Mom. 1637 01:25:30,932 --> 01:25:34,232 (triumphant music) 1638 01:25:34,234 --> 01:25:36,167 (ship booms) 1639 01:25:36,169 --> 01:25:38,304 - (laughs) Dad! 1640 01:25:39,540 --> 01:25:40,840 - Kip, I'm so sorry about- 1641 01:25:40,842 --> 01:25:42,207 - Taylor! 1642 01:25:42,209 --> 01:25:43,976 - What? - Taylor! 1643 01:25:43,978 --> 01:25:45,678 (Kip laughs) 1644 01:25:45,680 --> 01:25:46,879 - Whoa! 1645 01:25:46,881 --> 01:25:49,582 (Taylor laughs) 1646 01:25:49,584 --> 01:25:52,351 Will you look at that. Hey! 1647 01:25:53,153 --> 01:25:57,256 (triumphant music continues) 1648 01:26:01,529 --> 01:26:03,329 - Dad. - Taylor. 1649 01:26:03,931 --> 01:26:06,565 I thought I lost you. 1650 01:26:06,567 --> 01:26:10,436 - I told you, I would never let that happen again. 1651 01:26:12,272 --> 01:26:14,473 - What happened? Are you all right? 1652 01:26:15,743 --> 01:26:17,475 - Mom. 1653 01:26:17,477 --> 01:26:19,177 - Yes, honey. (Taylor gasps) 1654 01:26:19,179 --> 01:26:21,212 (somber music) 1655 01:26:21,214 --> 01:26:23,149 - Lacey! 1656 01:26:23,151 --> 01:26:25,418 - No, that's not her. 1657 01:26:26,087 --> 01:26:27,554 - How is this possible? 1658 01:26:28,288 --> 01:26:30,923 (somber music continues) 1659 01:26:30,925 --> 01:26:32,424 - I failed. 1660 01:26:32,426 --> 01:26:34,760 - Oh, honey, you didn't fail. 1661 01:26:34,762 --> 01:26:37,831 You fought hard, and you won, 1662 01:26:38,465 --> 01:26:40,366 and you didn't give up. 1663 01:26:42,570 --> 01:26:45,104 There isn't much time. 1664 01:26:45,106 --> 01:26:48,206 The monster has never consumed pure essence before. 1665 01:26:48,208 --> 01:26:50,910 I can feel it fighting. 1666 01:26:50,912 --> 01:26:54,447 It can't control me, so it will destroy what's left. 1667 01:26:55,248 --> 01:26:56,682 - Can you forgive me Lacey? 1668 01:26:56,684 --> 01:26:58,984 - There's nothing to forgive. 1669 01:26:58,986 --> 01:27:02,121 The most important thing you've ever done 1670 01:27:02,123 --> 01:27:04,456 lives and breathes. 1671 01:27:04,458 --> 01:27:06,559 You made the right decision to bring Taylor back. 1672 01:27:06,561 --> 01:27:08,461 It wasn't her time yet. 1673 01:27:09,063 --> 01:27:10,863 - I miss you so much. 1674 01:27:10,865 --> 01:27:14,800 - Someday we'll be together again. 1675 01:27:14,802 --> 01:27:18,605 I've been watching over you from a beautiful place, 1676 01:27:19,874 --> 01:27:24,009 a place of love, and that's all I feel for you. 1677 01:27:24,011 --> 01:27:26,445 There's no sadness. No regret. 1678 01:27:27,749 --> 01:27:30,784 I'll return there and wait for you. 1679 01:27:31,451 --> 01:27:33,251 - I love you. 1680 01:27:33,253 --> 01:27:35,154 - I love you, Mom. 1681 01:27:35,156 --> 01:27:36,890 - I love you both. 1682 01:27:39,093 --> 01:27:42,128 (essence whirring) 1683 01:27:42,130 --> 01:27:47,466 (Lacey whooshes) (bright music) 1684 01:27:48,468 --> 01:27:50,570 - What happened? 1685 01:27:51,005 --> 01:27:52,539 - Something. 1686 01:27:55,076 --> 01:27:58,343 Taylor, you remember when we used to just jump 1687 01:27:58,345 --> 01:28:00,479 in the ship and head out into deep space? 1688 01:28:01,381 --> 01:28:04,150 - No maps, no plans. 1689 01:28:04,152 --> 01:28:05,685 - Go wherever we want. 1690 01:28:06,419 --> 01:28:08,054 - Back in the game, baby. 1691 01:28:09,289 --> 01:28:12,626 (both laughing) 1692 01:28:13,728 --> 01:28:15,595 - Is there room for one more? 1693 01:28:16,463 --> 01:28:17,998 Yes. Come on. 1694 01:28:18,666 --> 01:28:22,702 (bright music continues) 1695 01:28:30,912 --> 01:28:33,112 Well, at least we got the parts we needed from their ship. 1696 01:28:33,114 --> 01:28:34,780 - [Kip] It's gonna be great 1697 01:28:34,782 --> 01:28:36,347 having a working hyperdrive again. 1698 01:28:36,349 --> 01:28:37,616 - [Jackie] Ooh, can I drive? 1699 01:28:37,618 --> 01:28:39,718 - [Kip] Don't touch that. 1700 01:28:39,720 --> 01:28:42,688 - [Computer] Hyperjump in three, two, one. 1701 01:28:42,690 --> 01:28:46,860 Jackie laughs (hyperdrive booms) 1702 01:28:48,229 --> 01:28:51,631 (dramatic music) 1703 01:28:59,406 --> 01:29:03,043 (dramatic music continues) 1704 01:29:07,414 --> 01:29:11,084 (dramatic music continues) 1705 01:29:15,388 --> 01:29:19,059 (dramatic music continues) 1706 01:29:23,430 --> 01:29:27,100 (dramatic music continues) 1707 01:29:31,404 --> 01:29:35,075 (dramatic music continues) 1708 01:29:39,446 --> 01:29:43,116 (dramatic music continues) 1709 01:29:47,487 --> 01:29:50,891 (suspenseful music) 1710 01:29:57,298 --> 01:30:01,433 (suspenseful music continues) 1711 01:30:05,673 --> 01:30:09,776 (suspenseful music continues) 113165

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.