Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,636 --> 00:00:07,039
(bright music)
(liquid splashing)
2
00:00:07,174 --> 00:00:09,675
(bubbles fizzing)
3
00:00:09,677 --> 00:00:12,278
(glasses clinking)
4
00:00:13,113 --> 00:00:17,950
(thunder cracking)
(electricity zapping)
5
00:00:17,952 --> 00:00:19,986
(booming)
6
00:00:19,988 --> 00:00:21,687
(clanking)
7
00:00:21,689 --> 00:00:25,024
(droning music)
8
00:00:27,562 --> 00:00:30,596
(bright music)
(liquid splashing)
9
00:00:30,598 --> 00:00:33,634
(orb shattering)
10
00:00:37,005 --> 00:00:41,140
(brooding, mysterious music)
11
00:00:47,882 --> 00:00:50,583
- [Narrator] The year is 2980,
12
00:00:50,585 --> 00:00:53,586
and we now know that
death is not the end.
13
00:00:53,588 --> 00:00:56,789
A soul can be extracted
from the recently deceased
14
00:00:56,791 --> 00:01:00,358
and be used to create a
blue liquid called essence.
15
00:01:00,360 --> 00:01:02,294
It can bring a
person back to life
16
00:01:02,296 --> 00:01:05,932
in the form of a
cyborg-human hybrid.
17
00:01:05,934 --> 00:01:10,503
It's an expensive process
used by the rich and powerful.
18
00:01:10,505 --> 00:01:13,238
The rest, they do what
they can to survive.
19
00:01:13,240 --> 00:01:16,610
(dramatic music)
20
00:01:25,218 --> 00:01:27,553
- [Judge] Malachi Monroe,
21
00:01:27,555 --> 00:01:29,354
you have been charged
with the crime
22
00:01:29,356 --> 00:01:32,058
of interstellar
civil disobedience.
23
00:01:32,060 --> 00:01:33,526
How do you plead?
24
00:01:33,528 --> 00:01:35,728
- I didn't do anything wrong.
25
00:01:35,730 --> 00:01:39,899
- I'm afraid your lack
of honesty and remorse
26
00:01:39,901 --> 00:01:44,537
leaves me no choice but to
find you guilty as charged.
27
00:01:44,539 --> 00:01:46,072
- But you have the wrong-
(box clanks)
28
00:01:46,074 --> 00:01:49,743
(dramatic music continues)
29
00:01:50,945 --> 00:01:52,845
- Malachi Monroe,
30
00:01:52,847 --> 00:01:55,347
may the gods have mercy
31
00:01:55,349 --> 00:01:58,651
on your soul. (laughs)
32
00:01:58,653 --> 00:02:01,020
(controller beeps)
(box clanks)
33
00:02:01,022 --> 00:02:03,756
(Malachi screaming)
34
00:02:03,758 --> 00:02:05,190
(lava exploding)
35
00:02:05,192 --> 00:02:08,528
(Nolgath roaring)
36
00:02:10,364 --> 00:02:14,400
(dramatic music continues)
37
00:02:16,638 --> 00:02:19,505
Kip Corman, you
have been charged
38
00:02:19,507 --> 00:02:21,642
with the crime of
interstellar theft.
39
00:02:22,142 --> 00:02:23,475
How do you plead?
40
00:02:23,477 --> 00:02:25,443
- The only thing I'm guilty of
41
00:02:25,445 --> 00:02:27,580
is being a better
scavenger than you.
42
00:02:27,582 --> 00:02:29,447
- Yet here you are
about to be dropped
43
00:02:29,449 --> 00:02:31,651
in the mouth of a Nolgath.
44
00:02:31,653 --> 00:02:34,854
I find you guilty as charged.
45
00:02:34,856 --> 00:02:36,488
- Why don't you
drop the judge act?
46
00:02:36,490 --> 00:02:38,624
You're a murderous leech
47
00:02:38,626 --> 00:02:40,893
that couldn't even find
the Dolstar Crystal,
48
00:02:40,895 --> 00:02:43,294
even though it was practically
sitting in your own backyard.
49
00:02:43,296 --> 00:02:44,830
- It's a shame your daughter
50
00:02:44,832 --> 00:02:47,600
couldn't be here
to see this moment.
51
00:02:47,602 --> 00:02:50,703
When I find her,
and I will find her,
52
00:02:50,705 --> 00:02:52,470
she'll suffer the
same fate as you.
53
00:02:52,472 --> 00:02:54,040
(controller beeps)
54
00:02:54,042 --> 00:02:57,076
(box clanks)
55
00:02:57,078 --> 00:02:59,845
(dramatic music continues)
56
00:02:59,847 --> 00:03:01,312
Any last words?
57
00:03:01,314 --> 00:03:02,749
- I'll see you soon.
58
00:03:04,986 --> 00:03:07,185
- I will tell everyone
that your final words
59
00:03:07,187 --> 00:03:10,524
were incoherent groveling
and begging for your life.
60
00:03:11,125 --> 00:03:12,826
Goodbye, Kip Corman.
61
00:03:14,327 --> 00:03:18,097
(controller beeps)
(box clanks)
62
00:03:18,099 --> 00:03:19,230
(Nolgath roaring)
63
00:03:19,232 --> 00:03:22,769
(tractor beam zapping)
64
00:03:28,442 --> 00:03:33,445
(gun rattling)
(explosion booms)
65
00:03:33,447 --> 00:03:34,113
(door whirring)
66
00:03:34,115 --> 00:03:35,781
No!
67
00:03:35,783 --> 00:03:37,382
(buttons beeping)
68
00:03:37,384 --> 00:03:40,686
- Give me the helm, sweetie.
69
00:03:40,688 --> 00:03:42,320
You cut that pretty
close, don't you think?
70
00:03:42,322 --> 00:03:44,824
- I barely got this running.
71
00:03:44,826 --> 00:03:45,891
I'll need to finish repairs
when we get to the trading post.
72
00:03:45,893 --> 00:03:48,226
- I got one more
thing I gotta do.
73
00:03:48,228 --> 00:03:50,196
(dramatic music continues)
74
00:03:50,198 --> 00:03:53,533
(guns rattling)
75
00:03:54,769 --> 00:03:59,573
(gun zapping)
(explosion booming)
76
00:04:00,575 --> 00:04:04,578
(dramatic music continues)
77
00:04:11,185 --> 00:04:14,855
(dramatic music continues)
78
00:04:21,629 --> 00:04:25,665
(dramatic music continues)
79
00:04:32,840 --> 00:04:35,941
(ships whooshing)
80
00:04:35,943 --> 00:04:41,014
(device humming)
(computer beeping)
81
00:04:43,017 --> 00:04:44,718
- [Computer] Alert.
Quantum circuit unstable.
82
00:04:46,154 --> 00:04:47,587
- [Kip] Taylor.
83
00:04:48,355 --> 00:04:49,723
What are you doing?
84
00:04:51,159 --> 00:04:52,290
- How'd it go?
85
00:04:52,292 --> 00:04:53,660
- Is this salvageable?
86
00:04:54,061 --> 00:04:55,393
- No.
87
00:04:55,395 --> 00:04:56,863
- Dammit.
88
00:04:57,732 --> 00:05:00,431
- Elnora?
89
00:05:00,433 --> 00:05:01,734
- I swear that woman, she gets
a kick outta screwing with me.
90
00:05:01,736 --> 00:05:03,401
- She owns the only trading post
91
00:05:03,403 --> 00:05:05,303
this side of Wantanian Skytrail.
92
00:05:05,305 --> 00:05:06,772
- So?
93
00:05:06,774 --> 00:05:08,674
- She screws everyone over.
94
00:05:08,676 --> 00:05:10,176
- How's the ship
looking? Can we go?
95
00:05:10,178 --> 00:05:12,011
- The light system is
at quarter capacity,
96
00:05:12,013 --> 00:05:14,213
and the hyperdrive
is in rough shape.
97
00:05:14,215 --> 00:05:16,414
- How rough?
98
00:05:16,416 --> 00:05:18,250
- We'll be able to make
one jump, but that's it.
99
00:05:18,252 --> 00:05:20,853
We'll need at least five
million credits to fix it.
100
00:05:20,855 --> 00:05:22,321
- Dammit.
101
00:05:23,691 --> 00:05:24,089
- What did we get
for the crystal?
102
00:05:24,091 --> 00:05:24,857
- 500,000.
103
00:05:24,859 --> 00:05:26,692
(Taylor scoffs)
104
00:05:26,694 --> 00:05:28,426
- Yeah, she totally screwed you.
105
00:05:28,428 --> 00:05:29,862
- Yeah, yeah, she screwed me...
106
00:05:29,864 --> 00:05:31,096
(siren wailing)
107
00:05:31,098 --> 00:05:32,599
- Dad?
108
00:05:33,034 --> 00:05:34,432
What did you do now?
109
00:05:34,434 --> 00:05:35,936
- I didn't do anything.
110
00:05:36,938 --> 00:05:38,137
There was this coin.
111
00:05:38,139 --> 00:05:39,638
It was like a...
112
00:05:39,640 --> 00:05:41,439
It's, it's-
- Not again.
113
00:05:41,441 --> 00:05:41,307
- She left it out. I
didn't know what it was.
114
00:05:41,309 --> 00:05:42,508
- Dad!
115
00:05:42,510 --> 00:05:46,178
(engine whirring)
116
00:05:46,180 --> 00:05:48,280
Is this a "we should probably
get going" situation,
117
00:05:48,282 --> 00:05:50,348
or a "we should get the
hell outta here" situation?
118
00:05:50,350 --> 00:05:51,784
- You know I don't
like that language
119
00:05:51,786 --> 00:05:54,086
coming out of your mouth.
120
00:05:54,088 --> 00:05:56,421
However, in this situation,
hell is appropriate.
121
00:05:56,423 --> 00:05:58,591
(computer beeps)
122
00:05:58,593 --> 00:06:01,093
Speak of the devil.
123
00:06:01,095 --> 00:06:03,829
- You must be the dumbest
man in all the galaxy.
124
00:06:03,831 --> 00:06:05,798
- (scoffs) I'm not the
one who left an artifact
125
00:06:05,800 --> 00:06:08,234
from the Dandolian
period sitting out.
126
00:06:08,236 --> 00:06:12,671
- Return the coin at once
or suffer the consequences.
127
00:06:12,673 --> 00:06:14,240
- And what would
the consequences be?
128
00:06:14,242 --> 00:06:17,977
- I will tear you limb from limb
129
00:06:17,979 --> 00:06:20,113
and bathe in your
blood and your tears.
130
00:06:20,380 --> 00:06:21,948
- Wow.
131
00:06:22,550 --> 00:06:24,583
- That must really mean
something to you, huh?
132
00:06:24,585 --> 00:06:27,653
- It belonged to my
sister before she died.
133
00:06:27,655 --> 00:06:30,023
It was her most
prized possession.
134
00:06:32,093 --> 00:06:33,926
- I'm sorry, I didn't
know that. My condolences.
135
00:06:33,928 --> 00:06:35,494
How did she die?
136
00:06:36,364 --> 00:06:37,764
- I killed her.
137
00:06:38,465 --> 00:06:40,766
- Okay.
138
00:06:40,768 --> 00:06:41,466
(dramatic music)
(computer beeping)
139
00:06:41,468 --> 00:06:42,936
Blast off.
140
00:06:44,505 --> 00:06:45,671
- [Officer] Warning.
Unauthorized ignition.
141
00:06:45,673 --> 00:06:48,207
750 Penalty points
142
00:06:48,209 --> 00:06:49,708
- have been applied to
your navigator's license.
143
00:06:49,710 --> 00:06:50,910
- [Computer] Warning.
Unauthorized liftoff.
144
00:06:50,912 --> 00:06:52,044
(gun zapping)
145
00:06:52,046 --> 00:06:55,681
(tracker clanks)
146
00:06:55,683 --> 00:06:59,719
(dramatic music continues)
147
00:07:02,590 --> 00:07:04,422
- [Officer] Your navigator's
license is revoked
148
00:07:04,424 --> 00:07:06,292
by the Department of Space
Vehicles under Code 750 point-
149
00:07:06,294 --> 00:07:08,727
(computer beeps)
150
00:07:08,729 --> 00:07:11,197
- [Computer] Gravity
activated. Astrogator engaged.
151
00:07:13,567 --> 00:07:16,068
- What are we gonna do now?
152
00:07:16,070 --> 00:07:18,204
- We gotta find a big
score. Get back on our feet.
153
00:07:23,277 --> 00:07:23,909
- You shouldn't have
spent everything on-
154
00:07:23,911 --> 00:07:25,578
- Hey, hey, hey.
155
00:07:27,415 --> 00:07:29,648
Taylor, there's a lot of
things I regret in my life,
156
00:07:29,650 --> 00:07:31,483
but that's not one of 'em.
157
00:07:31,986 --> 00:07:35,121
(pensive music)
158
00:07:39,427 --> 00:07:43,495
Remember back in the day,
we'd head out into deep space.
159
00:07:44,497 --> 00:07:46,199
No chart, no plans.
160
00:07:49,570 --> 00:07:51,704
- We never had to
worry about credits.
161
00:07:51,706 --> 00:07:54,239
It was just about having fun.
162
00:07:54,241 --> 00:07:55,541
- You said we can
make one more jump.
163
00:07:55,543 --> 00:07:58,010
- Yeah.
164
00:07:58,012 --> 00:07:59,179
- Let's make it and
see where we end up.
165
00:08:00,614 --> 00:08:02,014
- A good old-fashioned
adventure.
166
00:08:02,016 --> 00:08:03,015
- Exactly.
167
00:08:03,017 --> 00:08:06,152
(Taylor laughs)
168
00:08:06,821 --> 00:08:09,521
(computer beeping)
169
00:08:09,523 --> 00:08:11,490
- [Computer] Neutrino
drive activated.
170
00:08:11,959 --> 00:08:13,226
- Hit it.
171
00:08:15,062 --> 00:08:18,597
- [Computer] Hyperjump
in three, two, one.
172
00:08:18,599 --> 00:08:19,698
(ship whooshes)
173
00:08:19,700 --> 00:08:24,904
(dramatic music)
174
00:08:29,543 --> 00:08:35,015
(engine roaring)
175
00:08:38,452 --> 00:08:40,954
Hypernavigator calculating.
176
00:08:43,657 --> 00:08:45,357
- [Ezekiel] Come on,
let me handle this.
177
00:08:45,359 --> 00:08:47,860
- I am not going to risk
having to waste credits
178
00:08:47,862 --> 00:08:50,029
to bring you back again.
179
00:08:50,031 --> 00:08:52,031
- I won't let you down, Mother.
180
00:08:52,033 --> 00:08:53,932
- (scoffs) That'll be a first.
181
00:08:53,934 --> 00:08:55,034
- [Officer] Cleanup in Zone 7.
182
00:08:55,036 --> 00:08:56,368
- [Computer] Prisoner secured.
183
00:08:56,370 --> 00:08:58,937
- [Operator] Zone 7 is secured.
184
00:08:58,939 --> 00:09:02,841
- Fine. Assemble a small team
and retrieve that artifact.
185
00:09:02,843 --> 00:09:04,677
- What about Kip?
186
00:09:06,714 --> 00:09:08,313
- Bring him back
to me if you can.
187
00:09:08,315 --> 00:09:09,983
- And if I can't.
188
00:09:11,018 --> 00:09:13,053
- Do what needs to be done.
189
00:09:13,421 --> 00:09:15,188
- He's as good as dead.
190
00:09:15,589 --> 00:09:18,958
(dramatic music)
191
00:09:22,363 --> 00:09:23,762
(engines blasting)
192
00:09:23,764 --> 00:09:26,265
(ships whooshing)
193
00:09:26,267 --> 00:09:27,332
- [Computer] Scanning
hyperchannels for tracker.
194
00:09:27,334 --> 00:09:28,834
- I hit them with a tracker.
195
00:09:28,836 --> 00:09:31,070
They did a jump to Sector 63A.
196
00:09:31,072 --> 00:09:32,337
Follow me.
197
00:09:32,339 --> 00:09:33,272
- [Gentry] Copy that.
198
00:09:33,274 --> 00:09:37,042
(ships whooshing)
199
00:09:37,044 --> 00:09:39,378
- Oh, I'm so glad I found you.
200
00:09:39,380 --> 00:09:41,580
It's been so lonely
201
00:09:41,582 --> 00:09:43,816
all by myself.
202
00:09:43,818 --> 00:09:45,584
Now will you dance with me?
203
00:09:45,586 --> 00:09:47,586
Just you and me.
204
00:09:47,588 --> 00:09:50,790
(cheerful music)
205
00:09:56,597 --> 00:09:58,063
Wow.
206
00:09:58,065 --> 00:10:01,167
(alarm blaring)
207
00:10:04,305 --> 00:10:07,674
(dramatic music)
208
00:10:10,211 --> 00:10:11,744
Oh no.
209
00:10:14,815 --> 00:10:18,184
(engines rumbling)
210
00:10:20,621 --> 00:10:24,323
(dramatic music continues)
211
00:10:24,325 --> 00:10:25,692
- And there she is.
212
00:10:27,562 --> 00:10:28,961
- I don't know how she
thought she could escape us.
213
00:10:28,963 --> 00:10:30,362
- [Computer] Docking
coordinates locked.
214
00:10:30,364 --> 00:10:32,097
Scanning comms channels.
215
00:10:32,099 --> 00:10:33,600
- Can we link to her comms?
216
00:10:33,602 --> 00:10:35,801
- Negative. She's blocking us.
217
00:10:35,803 --> 00:10:38,270
- All right. Let's
knock on the door.
218
00:10:38,272 --> 00:10:39,572
- Okay.
219
00:10:39,574 --> 00:10:41,640
- Hey, a friendly knock.
220
00:10:41,642 --> 00:10:43,242
She's no used to us dead.
221
00:10:43,244 --> 00:10:44,743
- As you wish.
222
00:10:44,745 --> 00:10:46,778
(computer beeping)
223
00:10:46,780 --> 00:10:48,648
- [Computer] Weapon
systems armed.
224
00:10:49,750 --> 00:10:52,685
(beam zaps)
225
00:10:53,487 --> 00:10:55,755
Station shields disabled.
226
00:10:57,258 --> 00:10:59,359
- Manx, prepare to
board the station.
227
00:11:01,428 --> 00:11:05,265
(dramatic music continues)
228
00:11:09,336 --> 00:11:12,938
(ship whooshes)
229
00:11:12,940 --> 00:11:14,908
- [Computer] Target
detected. Sector 5.
230
00:11:19,079 --> 00:11:20,747
- Can you track that pod?
231
00:11:21,348 --> 00:11:22,749
- Give me a minute.
232
00:11:25,386 --> 00:11:27,186
Honing in on it.
233
00:11:27,188 --> 00:11:28,420
- [Computer] Tracking target.
234
00:11:28,422 --> 00:11:30,789
- Got it.
235
00:11:30,791 --> 00:11:33,026
- (chuckles) You can
run but you cannot hide.
236
00:11:33,761 --> 00:11:36,930
(ship whooshes)
237
00:11:37,566 --> 00:11:41,266
(ship whooshes)
238
00:11:41,268 --> 00:11:43,335
- [Computer] Neutrino
core streaming.
239
00:11:43,337 --> 00:11:45,505
Life support steady.
240
00:11:45,507 --> 00:11:47,807
Charging EM batteries.
241
00:11:48,577 --> 00:11:49,976
- We'll get her back.
242
00:11:51,546 --> 00:11:53,279
- We never should've
been in that sector.
243
00:11:54,815 --> 00:11:56,382
- Well, I forgave
you. Mom will, too.
244
00:11:58,219 --> 00:11:59,953
- I hope so.
245
00:12:05,226 --> 00:12:08,695
(Taylor groans)
246
00:12:08,697 --> 00:12:10,363
Why don't you get some rest?
247
00:12:11,666 --> 00:12:14,501
- I'm totally awake. (yawns)
248
00:12:17,171 --> 00:12:18,871
Maybe a nap will be okay.
249
00:12:19,440 --> 00:12:21,206
- Go on. I got this.
250
00:12:21,208 --> 00:12:24,344
(pensive music)
251
00:12:24,845 --> 00:12:26,011
- Love you, Dad.
252
00:12:26,013 --> 00:12:31,417
- I love you, baby.
253
00:12:31,620 --> 00:12:33,453
And I love you.
254
00:12:35,489 --> 00:12:36,923
And I'll get you back.
255
00:12:39,628 --> 00:12:43,763
(melancholy music continues)
256
00:12:49,770 --> 00:12:53,906
(melancholy music continues)
257
00:12:59,847 --> 00:13:03,782
(melancholy music continues)
258
00:13:03,784 --> 00:13:06,818
- [Taylor] Goodnight, Mom.
259
00:13:06,820 --> 00:13:10,923
(melancholy music continues)
260
00:13:16,631 --> 00:13:20,534
(melancholy music continues)
261
00:13:26,541 --> 00:13:30,443
(melancholy music continues)
262
00:13:37,351 --> 00:13:40,521
(dramatic music)
263
00:13:41,589 --> 00:13:43,523
- [Computer] Geoscanning.
264
00:13:43,525 --> 00:13:45,658
Planet profile: Class 1.
265
00:13:45,660 --> 00:13:48,160
- [Nina] And we have arrived.
266
00:13:48,162 --> 00:13:50,596
- Good. I need you to
stay with the ship.
267
00:13:50,598 --> 00:13:52,765
- Oh, let Manx stay.
268
00:13:52,767 --> 00:13:53,899
- I need someone I can trust.
269
00:13:53,901 --> 00:13:56,368
- [Computer] Autopilot engaged.
270
00:13:56,370 --> 00:13:59,839
- Manx is too dumb to even
think about betraying you.
271
00:14:00,542 --> 00:14:02,175
Come on, just
272
00:14:02,577 --> 00:14:04,043
let me go.
273
00:14:06,080 --> 00:14:07,446
- Fine, but you cannot
harm this woman in any way.
274
00:14:07,448 --> 00:14:08,681
You understand?
275
00:14:08,683 --> 00:14:09,716
- Aw!
276
00:14:09,718 --> 00:14:11,617
You're no fun.
277
00:14:11,619 --> 00:14:13,919
- [Computer] Approaching target.
278
00:14:13,921 --> 00:14:16,189
- And soon I will
have all I desire.
279
00:14:18,092 --> 00:14:21,494
- And what is it
that you desire?
280
00:14:23,565 --> 00:14:25,198
- The universe.
281
00:14:25,933 --> 00:14:29,969
(dramatic music continues)
282
00:14:30,572 --> 00:14:33,940
(ship whooshing)
283
00:14:37,579 --> 00:14:39,878
- [Computer] Warning.
Stellastar Station ahead.
284
00:14:39,880 --> 00:14:42,114
(computer beeps)
285
00:14:42,116 --> 00:14:45,351
(ship whooshing)
286
00:14:50,491 --> 00:14:53,126
- Stellastar, this is Captain
Kip Corman. Are you there?
287
00:14:54,328 --> 00:14:55,995
- [Computer] Scanning
for life signs.
288
00:14:57,832 --> 00:14:59,633
- [Kip] Stellastar, are
you in need of assistance?
289
00:14:59,967 --> 00:15:01,801
(computer beeping)
290
00:15:01,803 --> 00:15:04,036
- [Computer] Weapons scan clear.
291
00:15:04,739 --> 00:15:08,141
(melancholy music)
292
00:15:08,543 --> 00:15:09,976
- Screw it.
293
00:15:10,845 --> 00:15:14,180
(ship whooshing)
294
00:15:16,150 --> 00:15:18,049
(ship clanking)
295
00:15:18,051 --> 00:15:21,219
(monitors beeping)
296
00:15:21,221 --> 00:15:26,325
(Taylor groans)
(melancholy music)
297
00:15:26,661 --> 00:15:28,828
(Taylor groans)
298
00:15:28,830 --> 00:15:30,329
- Dad?
299
00:15:33,033 --> 00:15:34,635
- Good morning, princess.
300
00:15:35,969 --> 00:15:37,370
- Where am I?
301
00:15:39,072 --> 00:15:40,940
- You're in a Class
Six recovery unit.
302
00:15:42,009 --> 00:15:43,409
- Where's Mom?
303
00:15:44,244 --> 00:15:46,344
(melancholy music continues)
304
00:15:46,346 --> 00:15:47,714
- Um...
305
00:15:51,318 --> 00:15:52,686
I spent
306
00:15:53,120 --> 00:15:55,087
everything we had,
307
00:15:56,457 --> 00:16:00,960
but I didn't have enough
to complete the process.
308
00:16:03,832 --> 00:16:04,963
I'm sorry.
309
00:16:04,965 --> 00:16:06,933
(monitors beeping)
310
00:16:06,935 --> 00:16:11,002
(melancholy music continues)
311
00:16:11,004 --> 00:16:14,240
(Taylor gasps)
312
00:16:17,745 --> 00:16:20,045
(Taylor exhales)
313
00:16:20,047 --> 00:16:22,682
(Taylor sighs)
314
00:16:22,684 --> 00:16:25,719
(gentle music)
315
00:16:32,627 --> 00:16:36,262
(gentle music continues)
316
00:16:41,636 --> 00:16:43,034
- Are we docked?
317
00:16:43,036 --> 00:16:44,837
- Space station floating dark.
318
00:16:44,839 --> 00:16:46,037
- Do they need help?
319
00:16:46,039 --> 00:16:47,773
- I offered. No reply.
320
00:16:47,775 --> 00:16:48,941
- So it's abandoned?
321
00:16:48,943 --> 00:16:50,342
- Apparently so.
322
00:16:50,344 --> 00:16:51,811
- You know what that means.
323
00:16:51,813 --> 00:16:52,377
- Back in the game, baby.
324
00:16:52,379 --> 00:16:54,246
- Yeah!
325
00:16:54,248 --> 00:16:56,616
(ship screeching)
Oh! (groans)
326
00:16:56,618 --> 00:16:58,784
The zero gravity stabilization
unit's malfunctioning.
327
00:16:58,786 --> 00:16:59,886
- Can you fix it?
328
00:16:59,888 --> 00:17:02,588
- Not without parts.
329
00:17:02,590 --> 00:17:05,457
- I'm gonna have to manually
rebalance the thermothrusters.
330
00:17:05,459 --> 00:17:07,092
Would you mind doing the
recon yourself, then?
331
00:17:07,094 --> 00:17:09,294
- Of course.
332
00:17:09,296 --> 00:17:10,630
(ship screeching)
(Taylor groans)
333
00:17:10,632 --> 00:17:12,464
I'll check for
parts first in order
334
00:17:12,466 --> 00:17:14,366
to get this old lady
back up and running.
335
00:17:14,368 --> 00:17:17,402
- Hey, she might be old,
but this ain't no lady.
336
00:17:17,404 --> 00:17:18,671
Keep me updated on
what you find, huh?
337
00:17:18,673 --> 00:17:20,472
- Will do.
338
00:17:20,474 --> 00:17:21,807
- Maybe you'll find
something cool.
339
00:17:21,809 --> 00:17:25,177
(dramatic music)
340
00:17:25,780 --> 00:17:28,147
- We're almost there.
341
00:17:29,984 --> 00:17:33,654
(dramatic music continues)
342
00:17:35,322 --> 00:17:40,092
(aliens chattering
in foreign language)
343
00:17:42,462 --> 00:17:47,099
(alien speaking in
foreign language)
344
00:17:47,735 --> 00:17:49,101
- What did he say?
345
00:17:50,337 --> 00:17:51,537
- Something about
wanting to die.
346
00:17:51,539 --> 00:17:53,371
- Well, we can be hospitable.
347
00:17:53,373 --> 00:17:55,307
Let's honor their request.
348
00:17:55,309 --> 00:17:57,209
Tell them we accept.
349
00:17:57,946 --> 00:18:01,279
(Wade in foreign language)
350
00:18:01,281 --> 00:18:02,180
(alien speaking in
foreign language)
351
00:18:02,182 --> 00:18:04,585
- [Dykstra] There we go!
352
00:18:05,185 --> 00:18:06,251
(Nina grunts)
353
00:18:06,253 --> 00:18:09,354
(kick thuds)
354
00:18:09,356 --> 00:18:11,991
(punches thudding)
(Dykstra grunting)
355
00:18:11,993 --> 00:18:14,159
(punches thwacking)
356
00:18:14,161 --> 00:18:16,328
(kick thuds)
357
00:18:16,330 --> 00:18:17,295
(punches thudding)
358
00:18:17,297 --> 00:18:20,666
(alien growls)
359
00:18:20,668 --> 00:18:23,936
(Dykstra grunting)
(punches thwacking)
360
00:18:23,938 --> 00:18:25,705
(knife whooshing)
361
00:18:25,707 --> 00:18:26,237
(Wade grunts)
362
00:18:26,239 --> 00:18:28,139
(body thuds)
363
00:18:28,141 --> 00:18:30,442
(Nina grunts)
(kick thwacks)
364
00:18:30,444 --> 00:18:30,977
(flesh squelches)
(Wade grunts)
365
00:18:30,979 --> 00:18:34,347
(alien groaning)
366
00:18:36,316 --> 00:18:38,050
(alien growls)
367
00:18:38,052 --> 00:18:40,285
(guns zapping)
368
00:18:40,287 --> 00:18:43,657
(alien groaning)
369
00:18:45,325 --> 00:18:49,362
(dramatic music continues)
370
00:18:50,999 --> 00:18:52,699
- That was fun.
371
00:18:53,300 --> 00:18:55,502
- [Dykstra] Let's go.
372
00:18:58,438 --> 00:19:01,775
(ship screeching)
373
00:19:03,477 --> 00:19:04,644
(Kip groans)
- [Computer] Mag Locks released.
374
00:19:04,646 --> 00:19:07,613
- Hey, Taylor, any
luck over there?
375
00:19:07,615 --> 00:19:09,749
- [Taylor] I found some
of the parts we need.
376
00:19:09,751 --> 00:19:12,250
- Can you tell what
kind of station it is?
377
00:19:12,252 --> 00:19:15,453
- [Taylor] It appears to be a
research station of some sort.
378
00:19:15,455 --> 00:19:18,156
- Galactic or privately owned?
379
00:19:18,158 --> 00:19:20,960
- [Taylor] Definitely private.
There is some contraband.
380
00:19:20,962 --> 00:19:22,762
- Anything interesting?
381
00:19:22,764 --> 00:19:24,730
- [Taylor] A whole
bunch of liquid stuff.
382
00:19:24,732 --> 00:19:27,399
- Ooh. I'll get
a bottle of that.
383
00:19:27,401 --> 00:19:28,299
(ship screeching)
(Kip groans)
384
00:19:28,301 --> 00:19:30,036
Make it two.
385
00:19:30,038 --> 00:19:33,406
(foreboding music)
386
00:19:35,777 --> 00:19:37,175
(gun zaps)
387
00:19:37,177 --> 00:19:40,846
(door whooshes)
388
00:19:40,848 --> 00:19:42,313
- Do you think those
things took her?
389
00:19:42,315 --> 00:19:43,850
- No.
390
00:19:45,586 --> 00:19:47,521
But you gotta admit,
she's pretty crafty.
391
00:19:48,355 --> 00:19:49,790
- She's still on the station.
392
00:19:51,358 --> 00:19:55,461
(foreboding music continues)
393
00:19:58,198 --> 00:20:01,568
(mysterious music)
394
00:20:07,675 --> 00:20:11,778
(mysterious music continues)
395
00:20:17,384 --> 00:20:19,284
(Jackie sneezes)
396
00:20:19,286 --> 00:20:20,285
- Bless you.
- Thank you.
397
00:20:20,287 --> 00:20:23,890
(mysterious music continues)
398
00:20:25,827 --> 00:20:29,395
(suspenseful music)
399
00:20:34,669 --> 00:20:37,268
(suspenseful music continues)
400
00:20:37,270 --> 00:20:40,439
(lock clanks)
401
00:20:41,175 --> 00:20:42,709
Hello.
402
00:20:44,879 --> 00:20:47,013
- [Taylor] I'm back on
board. Meet me in the back.
403
00:20:47,815 --> 00:20:50,984
(computer beeping)
404
00:20:55,523 --> 00:20:56,957
- Stay right there.
405
00:20:58,258 --> 00:21:00,059
- Put the gun away.
406
00:21:00,061 --> 00:21:02,461
You're gonna wanna hear
what she has to say.
407
00:21:04,264 --> 00:21:05,263
- First, we need to get outta
here as soon as possible.
408
00:21:05,265 --> 00:21:07,398
We don't have much time.
409
00:21:07,400 --> 00:21:08,934
- I'm the captain of this ship.
410
00:21:08,936 --> 00:21:10,770
I'll decide what
needs to be done.
411
00:21:10,772 --> 00:21:12,972
- Look, I've got 16
million credits on here.
412
00:21:12,974 --> 00:21:16,008
(dramatic music)
- Dad.
413
00:21:16,010 --> 00:21:18,545
- You're lucky. The captain
just decided it's time to go.
414
00:21:18,846 --> 00:21:20,079
- Okay.
415
00:21:20,081 --> 00:21:22,615
(ship clanks)
416
00:21:22,617 --> 00:21:24,717
(engine whirring)
417
00:21:24,719 --> 00:21:26,252
- [Computer] Sublight
engines online.
418
00:21:26,254 --> 00:21:30,022
(ship whooshing)
419
00:21:30,024 --> 00:21:34,093
(dramatic music continues)
420
00:21:34,095 --> 00:21:36,629
- All right, tell me again,
where did you find her?
421
00:21:36,631 --> 00:21:38,463
- She was hiding
in a space suit.
422
00:21:38,465 --> 00:21:39,565
- And you trust her?
423
00:21:39,567 --> 00:21:41,066
- She seems harmless.
424
00:21:41,068 --> 00:21:42,601
- Taylor, that's what you said
425
00:21:42,603 --> 00:21:44,637
about that three-headed
baby dragon
426
00:21:44,639 --> 00:21:46,939
that grew into the
destroyer of worlds.
427
00:21:46,941 --> 00:21:49,543
- I don't think we have
to worry about that.
428
00:21:56,150 --> 00:21:57,651
- Hmm.
429
00:21:58,052 --> 00:22:01,021
(dramatic music)
430
00:22:07,295 --> 00:22:08,627
- [Computer]
Scanning for targets.
431
00:22:08,629 --> 00:22:11,598
- Were they worthy opponents?
432
00:22:12,934 --> 00:22:15,936
- No. They weren't
much of a challenge.
433
00:22:17,470 --> 00:22:21,372
- Nothing's a challenge
for the mighty Manx.
434
00:22:21,374 --> 00:22:24,811
- I strike fear in the
hearts of those who cross me.
435
00:22:26,479 --> 00:22:29,081
I demand my turn.
436
00:22:29,083 --> 00:22:32,751
I will go on that ship
and kill that woman dead.
437
00:22:32,753 --> 00:22:34,520
- And you were worried about me.
438
00:22:34,522 --> 00:22:35,956
- Sit down!
439
00:22:38,759 --> 00:22:42,061
We can in no way, shape,
or form hurt the woman.
440
00:22:42,063 --> 00:22:44,998
You win by bringing
her back to me alive.
441
00:22:47,602 --> 00:22:49,468
- Then I will deliver her to you
442
00:22:50,104 --> 00:22:51,638
alive
443
00:22:51,973 --> 00:22:53,372
and unharmed.
444
00:22:56,878 --> 00:22:58,744
- Okay, talk.
445
00:22:58,746 --> 00:23:00,679
- My name's Jackie.
446
00:23:00,681 --> 00:23:02,115
It's nice to meet you.
447
00:23:04,886 --> 00:23:07,253
Aren't you gonna
tell me your name?
448
00:23:07,255 --> 00:23:09,656
I know your daughter's name's
Taylor. She's very pretty.
449
00:23:10,892 --> 00:23:12,524
- Kip.
450
00:23:12,526 --> 00:23:13,926
- Oh, that's a nice name.
451
00:23:13,928 --> 00:23:14,960
Captain Kip.
452
00:23:14,962 --> 00:23:16,295
- Just Kip.
453
00:23:16,297 --> 00:23:17,731
- Yes, sir.
454
00:23:19,734 --> 00:23:22,400
I'm a scientist. I specialize
in celestial cartography.
455
00:23:22,402 --> 00:23:24,069
- Celestial cartography?
456
00:23:24,071 --> 00:23:25,871
- Mm-hmm, it's a
branch of cartography
457
00:23:25,873 --> 00:23:28,941
that deals with mapping
stars, galaxies,
458
00:23:28,943 --> 00:23:31,310
other astronomical objects
on the celestial sphere.
459
00:23:31,312 --> 00:23:32,678
- Wait, you told
me you were hiding
460
00:23:32,680 --> 00:23:35,014
from some dangerous people.
461
00:23:35,016 --> 00:23:38,684
- Yes, Dykstra, the leader
of the group after me.
462
00:23:38,686 --> 00:23:40,786
He read some of my theories
regarding some ships
463
00:23:40,788 --> 00:23:42,087
getting lost in the
Triangulum Rift,
464
00:23:42,089 --> 00:23:44,356
including the
legendary Deepstar.
465
00:23:44,358 --> 00:23:45,624
- People have been looking
for the Deepstar for years.
466
00:23:45,626 --> 00:23:48,260
It can't be found.
467
00:23:48,262 --> 00:23:50,029
- That's 'cause they can't
find the distress beacon.
468
00:23:50,031 --> 00:23:52,497
You find the beacon, you
can find the Deepstar.
469
00:23:52,499 --> 00:23:54,067
I know where it is.
470
00:23:54,835 --> 00:23:56,903
It's what brought Dykstra to me.
471
00:23:58,239 --> 00:24:00,438
He said he was part
of a private firm
472
00:24:00,440 --> 00:24:02,308
seeking a salvage claim,
473
00:24:02,310 --> 00:24:04,944
and he wanted me to
plot them the course.
474
00:24:04,946 --> 00:24:07,513
Their goal was to
find the Deepstar
475
00:24:07,515 --> 00:24:10,150
and claim the vast
riches on board.
476
00:24:14,454 --> 00:24:16,722
I started to notice that some
things were off about Dykstra,
477
00:24:16,724 --> 00:24:18,290
and his team.
478
00:24:18,292 --> 00:24:20,192
- What do you mean by off?
479
00:24:20,194 --> 00:24:22,461
- They pretty much kill
everyone they encounter.
480
00:24:22,797 --> 00:24:24,496
And they enjoy it.
481
00:24:26,934 --> 00:24:30,402
I realized that once I found
the Deepstar, I'd be next.
482
00:24:30,404 --> 00:24:33,505
So when we stopped on Dover,
I borrowed a ship and escaped.
483
00:24:33,507 --> 00:24:35,274
- Borrowed?
484
00:24:35,276 --> 00:24:36,810
- Without permission.
485
00:24:37,712 --> 00:24:39,979
I feel bad about it. I do.
486
00:24:39,981 --> 00:24:41,580
The ship was damaged
in the escape,
487
00:24:41,582 --> 00:24:43,682
and dead as a
Carnelian cowerpuss.
488
00:24:43,684 --> 00:24:45,918
- Well, you're lucky you
stumbled upon the station.
489
00:24:45,920 --> 00:24:48,486
- Oh, that wasn't luck. I
worked there 10 years ago.
490
00:24:48,488 --> 00:24:51,256
The lucky part was my
credentials were still valid.
491
00:24:51,258 --> 00:24:53,225
My goal was to get to the
station, borrow another ship,
492
00:24:53,227 --> 00:24:55,761
but the station was empty.
493
00:24:55,763 --> 00:24:57,196
The log said that they
were on a research mission
494
00:24:57,198 --> 00:24:59,298
to the outer rim.
495
00:24:59,300 --> 00:25:02,034
My ship was too damaged
to fix, so I waited,
496
00:25:02,036 --> 00:25:03,870
hoping that someone
would show up.
497
00:25:06,273 --> 00:25:08,407
- If we find the Deepstar,
498
00:25:08,409 --> 00:25:10,543
we could get enough
credits to bring Mom back.
499
00:25:12,580 --> 00:25:14,080
- Why do you trust us?
500
00:25:16,984 --> 00:25:18,985
- You haven't tried to kill me.
501
00:25:20,888 --> 00:25:22,054
- Well, what about these
guys you said are after you?
502
00:25:22,056 --> 00:25:23,522
- Oh.
503
00:25:23,524 --> 00:25:25,290
- Don't worry.
504
00:25:25,292 --> 00:25:26,926
I left something for 'em.
505
00:25:27,294 --> 00:25:28,627
- That's my girl.
506
00:25:28,629 --> 00:25:30,062
(dramatic music)
507
00:25:30,064 --> 00:25:31,864
- Jackie!
508
00:25:31,866 --> 00:25:34,700
It's the mighty Manx!
509
00:25:34,702 --> 00:25:37,302
I am here to return
you to Dykstra.
510
00:25:37,304 --> 00:25:40,640
(whimsical music)
511
00:25:46,247 --> 00:25:47,413
(device beeping)
512
00:25:47,415 --> 00:25:48,681
Where are you hiding?
513
00:25:52,653 --> 00:25:53,685
Oh!
514
00:25:53,687 --> 00:25:57,023
(device beeping)
515
00:25:59,093 --> 00:26:01,594
- I can't believe
you let him go alone.
516
00:26:03,064 --> 00:26:05,664
- Even Manx could
not screw this up.
517
00:26:05,666 --> 00:26:10,002
(explosion booming)
(dramatic music)
518
00:26:10,004 --> 00:26:11,036
- [Computer] Debris collision.
519
00:26:11,038 --> 00:26:13,472
- What the hell happened?
520
00:26:13,474 --> 00:26:14,306
- (sighs) Well, it couldn't
have been a power surge.
521
00:26:14,308 --> 00:26:15,374
The station was dead.
522
00:26:15,376 --> 00:26:17,376
- Dead is what Manx is,
523
00:26:17,378 --> 00:26:19,411
though I will not
share a tear for him.
524
00:26:19,413 --> 00:26:21,548
Jackie, though, we needed her.
525
00:26:21,550 --> 00:26:23,582
- I know.
526
00:26:23,584 --> 00:26:24,616
- Check the ship
and try to find out
527
00:26:24,618 --> 00:26:26,619
what kind of damage we incurred.
528
00:26:28,222 --> 00:26:30,590
- [Computer] Warning.
Structural impacts.
529
00:26:31,526 --> 00:26:33,292
(Dykstra sighs)
Systems alert.
530
00:26:33,294 --> 00:26:35,360
Life systems compromised.
531
00:26:35,362 --> 00:26:38,364
- The Deepstar was so close.
532
00:26:39,333 --> 00:26:41,134
I could almost feel it.
533
00:26:41,902 --> 00:26:42,768
- There still may be hope.
534
00:26:42,770 --> 00:26:45,538
I found something-
535
00:26:45,540 --> 00:26:47,840
- She was the only person who
had any chance of finding it.
536
00:26:47,842 --> 00:26:50,142
- Well if you would
let me finish.
537
00:26:50,144 --> 00:26:52,344
I found a signal for a ship
that recently left the station.
538
00:26:52,346 --> 00:26:54,480
She may have escaped on it.
539
00:26:54,482 --> 00:26:55,849
- Can you find it?
540
00:26:56,217 --> 00:26:57,650
- Already on it.
541
00:26:58,219 --> 00:27:01,320
(suspenseful music)
542
00:27:01,322 --> 00:27:04,790
(ship whooshing)
543
00:27:04,792 --> 00:27:07,226
- [Computer]
Astrocharts calculating.
544
00:27:07,228 --> 00:27:10,363
(whimsical music)
545
00:27:12,399 --> 00:27:13,800
- Don't touch that.
546
00:27:17,771 --> 00:27:19,706
- Ooh!
- Stop touching things!
547
00:27:23,811 --> 00:27:24,643
- Ah.
- Stop!
548
00:27:24,645 --> 00:27:26,212
Please.
549
00:27:27,715 --> 00:27:29,249
- Excuse me.
550
00:27:31,085 --> 00:27:32,784
I fixed the turbo thrusters,
551
00:27:32,786 --> 00:27:34,453
but the hyperspeed
is still shot.
552
00:27:34,455 --> 00:27:37,122
- Good work.
553
00:27:37,124 --> 00:27:38,525
- [Computer] Sublight
incursion. Proximity alert.
554
00:27:38,527 --> 00:27:40,225
- I think we got company.
555
00:27:40,227 --> 00:27:43,363
(ominous music)
556
00:27:46,300 --> 00:27:49,001
- Did you really think you
could run across the galaxy
557
00:27:49,003 --> 00:27:51,703
with my property and
I wouldn't find you?
558
00:27:51,705 --> 00:27:53,573
Tell me that you're
not that stupid.
559
00:27:53,575 --> 00:27:55,308
- I'm not that stupid.
560
00:27:56,777 --> 00:27:58,578
- You're in no position
to be a smartass.
561
00:27:58,580 --> 00:28:00,679
- Am I a smartass
or am I stupid?
562
00:28:00,681 --> 00:28:02,981
You know, you're starting
to sound confused, Elnora.
563
00:28:02,983 --> 00:28:05,385
- I will make you wish
that you were never born!
564
00:28:06,153 --> 00:28:08,555
I will rip out your fleshy parts
565
00:28:08,557 --> 00:28:12,692
and proudly display them
on my desk in a glass jar.
566
00:28:14,663 --> 00:28:18,197
That way, if anyone thinks
of ever crossing me again,
567
00:28:18,199 --> 00:28:20,966
they'll see what lies
ahead in their future.
568
00:28:20,968 --> 00:28:22,401
- This is my old boss.
569
00:28:22,403 --> 00:28:24,169
- Oh. Hi, I'm Jackie.
570
00:28:24,171 --> 00:28:25,438
- Shut up!
571
00:28:26,240 --> 00:28:28,874
- She's rude.
572
00:28:28,876 --> 00:28:31,109
- Uh, guys, I would save this
conversation for another time.
573
00:28:31,111 --> 00:28:32,545
(dramatic music)
- Warning. Proximity Alert.
574
00:28:32,547 --> 00:28:34,279
Multiple sectors.
575
00:28:34,281 --> 00:28:34,947
- Are you thinking
what I'm thinking?
576
00:28:34,949 --> 00:28:35,881
- Probably not.
577
00:28:35,883 --> 00:28:37,216
- What are we thinking?
578
00:28:37,218 --> 00:28:38,917
- Sit down.
579
00:28:38,919 --> 00:28:42,655
(ships whooshing)
580
00:28:42,657 --> 00:28:46,492
(dramatic music continues)
581
00:28:49,797 --> 00:28:53,566
- You will never
get away from me,
582
00:28:53,568 --> 00:28:55,400
ever.
(computer beeps)
583
00:28:55,402 --> 00:28:57,469
- (laughs) We can thank
the asteroid field
584
00:28:57,471 --> 00:28:59,304
for that bit of luck.
585
00:28:59,306 --> 00:29:01,608
(engines whirring)
586
00:29:01,610 --> 00:29:03,509
- What are you waiting for?
587
00:29:03,511 --> 00:29:04,810
- They're entering
an asteroid field.
588
00:29:04,812 --> 00:29:07,079
- So what?
589
00:29:07,081 --> 00:29:08,947
- It's too dangerous.
They'll never survive.
590
00:29:08,949 --> 00:29:11,450
- I wouldn't be too
sure about that.
591
00:29:11,452 --> 00:29:14,419
- I'm not scared. I'll go
in there and make you proud.
592
00:29:14,421 --> 00:29:17,122
- I would expect nothing
less of my flesh and blood.
593
00:29:17,124 --> 00:29:18,890
- For the family, I will-
594
00:29:18,892 --> 00:29:20,893
- All right, just
get on with it!
595
00:29:22,363 --> 00:29:23,563
(engine whirring)
596
00:29:23,565 --> 00:29:26,899
(ship whooshes)
597
00:29:29,604 --> 00:29:32,337
- [Computer] Warning. Warning.
598
00:29:32,339 --> 00:29:35,474
(ship whooshing)
599
00:29:35,476 --> 00:29:37,543
(dramatic music continues)
600
00:29:37,545 --> 00:29:38,977
Collision imminent.
601
00:29:38,979 --> 00:29:42,348
(ship whooshing)
602
00:29:47,121 --> 00:29:49,188
Hostiles approaching.
603
00:29:53,695 --> 00:29:55,495
- Guys, we have company.
604
00:29:56,397 --> 00:29:59,566
(lasers zapping)
605
00:30:00,100 --> 00:30:02,267
(explosion booming)
606
00:30:02,269 --> 00:30:04,537
- I order you to support him.
607
00:30:04,539 --> 00:30:06,639
- Are you serious?
608
00:30:06,641 --> 00:30:09,008
- Help him or don't
bother coming back.
609
00:30:10,444 --> 00:30:11,544
(engines whirring)
610
00:30:11,546 --> 00:30:13,345
(thrusters blasting)
611
00:30:13,347 --> 00:30:16,517
(lasers zapping)
612
00:30:17,318 --> 00:30:18,450
- [Kip] This was a bad idea.
613
00:30:18,452 --> 00:30:19,752
- Too late now.
614
00:30:19,754 --> 00:30:23,122
(lasers zapping)
615
00:30:23,725 --> 00:30:27,026
(ships whooshing)
616
00:30:27,762 --> 00:30:29,562
(dramatic music continues)
617
00:30:29,564 --> 00:30:31,463
(lasers zapping)
618
00:30:31,465 --> 00:30:32,932
He's right on us.
619
00:30:33,601 --> 00:30:34,734
(lasers zapping)
620
00:30:34,736 --> 00:30:36,869
- I can't shake him.
621
00:30:39,306 --> 00:30:41,206
But...
622
00:30:41,208 --> 00:30:42,875
- [Computer] Warning.
Collision alert.
623
00:30:43,678 --> 00:30:44,644
- I can bake them. You ready?
624
00:30:44,646 --> 00:30:46,244
- Yeah.
625
00:30:46,246 --> 00:30:47,846
- What now?
- Go!
626
00:30:47,848 --> 00:30:48,880
(impact thuds)
(Jackie gasps)
627
00:30:48,882 --> 00:30:51,585
- [Computer] Warning. Warning.
628
00:30:52,152 --> 00:30:54,219
Collision imminent.
629
00:30:54,221 --> 00:30:56,522
(engine whirring)
630
00:30:56,524 --> 00:31:00,258
(lasers zapping)
631
00:31:00,260 --> 00:31:04,130
(dramatic music continues)
632
00:31:05,567 --> 00:31:07,199
- Not again.
633
00:31:07,201 --> 00:31:08,668
(explosion booming)
634
00:31:08,670 --> 00:31:11,269
(engines whirring)
635
00:31:11,271 --> 00:31:12,938
- Way to go, Ezekiel!
636
00:31:12,940 --> 00:31:14,206
- Time to get out of here.
637
00:31:14,208 --> 00:31:17,544
(ships whooshing)
638
00:31:18,546 --> 00:31:19,846
- Oh, you did.
639
00:31:19,848 --> 00:31:21,213
(Kip laughs)
640
00:31:21,215 --> 00:31:22,682
- Y'all are nuts!
641
00:31:22,684 --> 00:31:24,149
- Status report.
642
00:31:24,151 --> 00:31:26,118
- The ship has been destroyed.
643
00:31:26,120 --> 00:31:28,353
- Are you sure?
644
00:31:28,355 --> 00:31:30,189
- Yes. There's been
a massive explosion.
645
00:31:31,760 --> 00:31:33,593
- Ezekiel should be
in communication range
646
00:31:33,595 --> 00:31:35,661
on the other side of the
asteroid field momentarily.
647
00:31:35,663 --> 00:31:38,497
(ship whooshing)
648
00:31:38,499 --> 00:31:41,668
(dramatic music)
649
00:31:42,670 --> 00:31:43,770
- You're alive?
650
00:31:43,772 --> 00:31:46,104
- And well.
651
00:31:46,106 --> 00:31:48,407
The other ship, I'm
afraid not so much.
652
00:31:48,409 --> 00:31:52,311
- My son, Ezekiel, was
piloting that ship.
653
00:31:55,817 --> 00:31:57,183
- I didn't know that.
654
00:31:59,253 --> 00:32:01,319
From one parent to another,
I'm truly sorry, Elnora.
655
00:32:01,321 --> 00:32:04,356
- Sorry doesn't
replace the credits
656
00:32:04,358 --> 00:32:07,392
I'm going to have to spend
to bring him back again.
657
00:32:07,394 --> 00:32:09,928
- The credits, that's what
you're upset about? The credits?
658
00:32:09,930 --> 00:32:11,831
- Mark my words.
659
00:32:11,833 --> 00:32:14,200
You will pay!
660
00:32:17,872 --> 00:32:21,207
(engines droning)
661
00:32:21,843 --> 00:32:23,074
(computer beeping)
662
00:32:23,076 --> 00:32:25,477
- [Computer] Rebooting.
663
00:32:25,479 --> 00:32:27,346
- How much damage
have we sustained?
664
00:32:28,716 --> 00:32:30,850
- She'll fly, but just barely.
665
00:32:30,852 --> 00:32:32,050
- Well, that's all we need.
666
00:32:32,052 --> 00:32:34,454
Nina is tracking a ship.
667
00:32:37,090 --> 00:32:38,457
- You think she escaped?
668
00:32:38,459 --> 00:32:40,358
- I hope so.
669
00:32:40,360 --> 00:32:42,628
Otherwise all this
is for nothing.
670
00:32:42,630 --> 00:32:45,998
(dramatic music)
671
00:32:50,270 --> 00:32:52,805
- You sure it's this one?
672
00:32:52,807 --> 00:32:55,308
- If the coordinates were
input correctly, then yes.
673
00:32:56,644 --> 00:32:57,743
- I know why no one's
found the beacon.
674
00:32:57,745 --> 00:32:59,044
- Why?
675
00:32:59,046 --> 00:33:00,980
- This is planet Zeno.
676
00:33:02,182 --> 00:33:04,517
It's also known
as a death planet,
677
00:33:04,519 --> 00:33:07,319
rumored to be
inhabited by giants.
678
00:33:07,321 --> 00:33:09,355
They'd see us coming
from miles away.
679
00:33:11,726 --> 00:33:13,459
- [Jackie] Okay.
680
00:33:16,163 --> 00:33:17,598
- What about the pod?
681
00:33:19,801 --> 00:33:22,133
It's small. It might be able
to slip through undetected.
682
00:33:22,135 --> 00:33:24,102
- It's a delivery
system, Taylor.
683
00:33:24,104 --> 00:33:25,905
It's designed to
be flown remotely.
684
00:33:25,907 --> 00:33:27,472
- But there are controls.
685
00:33:27,474 --> 00:33:29,241
I've used it before.
I can fly it.
686
00:33:29,243 --> 00:33:31,344
- No, no, we're not
doing this, okay?
687
00:33:32,112 --> 00:33:34,514
All right. I'll do it.
688
00:33:34,516 --> 00:33:36,983
- No! The controls require
minute adjustments.
689
00:33:36,985 --> 00:33:38,684
You're too heavy handed.
690
00:33:38,686 --> 00:33:40,152
- I'll go.
691
00:33:41,589 --> 00:33:43,624
- It's our best chance
of getting Mom back.
692
00:33:46,326 --> 00:33:48,227
- We're not even
sure it's down there.
693
00:33:49,531 --> 00:33:50,897
- May I?
694
00:33:50,899 --> 00:33:51,764
- Go ahead.
695
00:33:51,766 --> 00:33:54,065
- Okay.
696
00:33:54,067 --> 00:33:55,433
We're close enough
now that I think
697
00:33:55,435 --> 00:33:56,435
that we can hear
the distress beacon.
698
00:33:56,838 --> 00:33:57,904
(beacon chiming)
699
00:33:57,906 --> 00:33:59,639
You hear that?
700
00:33:59,641 --> 00:34:01,172
It's there!
701
00:34:01,174 --> 00:34:03,876
(bright, hopeful music)
702
00:34:03,878 --> 00:34:05,411
- Dad.
703
00:34:06,014 --> 00:34:08,080
We have to do it.
704
00:34:10,217 --> 00:34:12,151
- I can't go through
it again, Taylor.
705
00:34:15,890 --> 00:34:18,291
- I won't let that happen.
706
00:34:18,826 --> 00:34:20,426
I promise.
707
00:34:24,032 --> 00:34:25,431
- Take a rifle.
708
00:34:25,867 --> 00:34:27,433
- Okay.
709
00:34:28,870 --> 00:34:32,238
(dramatic music)
710
00:34:39,047 --> 00:34:41,747
(Kip sighs)
711
00:34:41,749 --> 00:34:43,816
(keypad beeping)
712
00:34:43,818 --> 00:34:46,753
(door whooshes)
713
00:34:47,922 --> 00:34:51,625
(dramatic music continues)
714
00:34:52,092 --> 00:34:55,160
(pod whirring)
715
00:34:55,162 --> 00:34:56,730
- [Computer] Engines to speed.
716
00:34:57,364 --> 00:34:59,700
Trajectory calculating.
717
00:35:00,935 --> 00:35:04,638
(dramatic music continues)
718
00:35:07,140 --> 00:35:10,476
(engine whirring)
719
00:35:13,213 --> 00:35:14,781
(pod clanks)
720
00:35:16,383 --> 00:35:19,484
- I shouldn't have let her go.
721
00:35:19,486 --> 00:35:21,420
- Do you really think
you could've stopped her?
722
00:35:21,923 --> 00:35:23,422
- No.
723
00:35:26,995 --> 00:35:29,962
- I just can't stand not knowing
what's going on down there.
724
00:35:29,964 --> 00:35:31,464
- She'll be fine.
725
00:35:32,967 --> 00:35:34,800
I can tell, she's special.
726
00:35:34,802 --> 00:35:37,903
(dramatic music)
727
00:35:37,905 --> 00:35:41,474
(footsteps approaching)
728
00:35:48,148 --> 00:35:51,818
(dramatic music continues)
729
00:35:59,694 --> 00:36:00,894
- Whoa!
730
00:36:02,063 --> 00:36:04,295
(creature growls)
731
00:36:04,297 --> 00:36:06,399
You are a big guy.
732
00:36:09,236 --> 00:36:10,636
(creature growling)
733
00:36:10,638 --> 00:36:13,039
Okay, move along, big guy.
734
00:36:13,041 --> 00:36:15,541
(gun zapping)
735
00:36:15,543 --> 00:36:19,311
(explosion booming)
736
00:36:23,518 --> 00:36:26,853
(creature growls)
737
00:36:33,427 --> 00:36:35,562
Okay, I get it now.
738
00:36:36,764 --> 00:36:41,668
(dramatic music)
(tracker hissing)
739
00:36:50,511 --> 00:36:53,278
(tracker beeping)
740
00:36:53,280 --> 00:36:56,683
(triumphant music)
741
00:37:03,191 --> 00:37:06,927
(triumphant music continues)
742
00:37:13,101 --> 00:37:16,435
(beacon clanking)
743
00:37:18,305 --> 00:37:22,408
(triumphant music continues)
744
00:37:23,276 --> 00:37:26,377
(melancholy music)
745
00:37:26,379 --> 00:37:27,914
- Who's the picture of?
746
00:37:29,349 --> 00:37:30,884
- That is my wife.
747
00:37:32,053 --> 00:37:33,486
- She's pretty.
748
00:37:35,623 --> 00:37:37,791
I always wanted to
be part of a family.
749
00:37:39,160 --> 00:37:40,458
Where is she?
750
00:37:40,460 --> 00:37:41,928
- She's...
751
00:37:43,531 --> 00:37:45,463
The beacon's moving.
752
00:37:45,465 --> 00:37:47,432
(suspenseful music)
753
00:37:47,434 --> 00:37:49,267
- Ha! That means she has it.
754
00:37:49,269 --> 00:37:50,871
She has it!
755
00:37:53,373 --> 00:37:56,407
(wind howling)
756
00:37:56,409 --> 00:38:01,515
(dramatic music)
(ground rumbling)
757
00:38:03,551 --> 00:38:06,652
(creature growling)
758
00:38:06,654 --> 00:38:10,322
(footsteps thudding)
759
00:38:15,462 --> 00:38:18,865
(creature growling)
760
00:38:22,236 --> 00:38:25,639
(creature growling)
761
00:38:26,107 --> 00:38:28,942
(gun zapping)
762
00:38:34,549 --> 00:38:37,348
(creature growling)
763
00:38:37,350 --> 00:38:42,354
(ground rumbling)
(mysterious music)
764
00:38:45,325 --> 00:38:47,626
(gun zaps)
765
00:38:47,628 --> 00:38:51,964
(dramatic music)
(ground erupts)
766
00:38:51,966 --> 00:38:55,367
(creature growling)
767
00:39:01,275 --> 00:39:04,744
(creatures growling)
768
00:39:12,385 --> 00:39:16,056
(dramatic music continues)
769
00:39:19,994 --> 00:39:21,727
- [Computer] Launch
sequence activated.
770
00:39:21,729 --> 00:39:24,530
(engines whooshing)
771
00:39:24,532 --> 00:39:26,132
Engines to speed.
772
00:39:27,702 --> 00:39:31,303
(creature growling)
773
00:39:31,305 --> 00:39:33,439
Trajectory calculating.
774
00:39:34,909 --> 00:39:37,343
(ominous music)
775
00:39:37,345 --> 00:39:38,577
(beam zapping)
(dramatic music)
776
00:39:38,579 --> 00:39:39,913
- What's going on?
777
00:39:41,515 --> 00:39:43,116
- [Computer] Tractor
alert. Tractor alert.
778
00:39:43,818 --> 00:39:45,151
- Oh no!
779
00:39:47,655 --> 00:39:50,189
(dramatic music continues)
780
00:39:50,191 --> 00:39:51,858
- She should be back now.
781
00:39:53,694 --> 00:39:55,594
- The beacon stopped moving.
782
00:39:55,596 --> 00:39:56,662
(computer beeping)
783
00:39:56,664 --> 00:39:58,731
- Who am I speaking to?
784
00:39:58,733 --> 00:40:01,101
- Captain Kip
Corman. Who are you?
785
00:40:03,271 --> 00:40:04,603
- My name is Dykstra. I'm
sure you've heard about me.
786
00:40:04,605 --> 00:40:06,972
- I have.
787
00:40:06,974 --> 00:40:08,374
- Then you know the
position you're in.
788
00:40:08,376 --> 00:40:11,143
I have your woman.
789
00:40:11,145 --> 00:40:14,413
- What I do know is that if
you hurt her, I will kill you.
790
00:40:15,216 --> 00:40:17,349
- I'm not gonna hurt her,
791
00:40:17,351 --> 00:40:19,351
but my friend here,
that's a different story.
792
00:40:19,353 --> 00:40:21,955
All I have to do
is snap my finger
793
00:40:22,957 --> 00:40:26,927
and things can get very messy.
794
00:40:27,828 --> 00:40:29,628
I'll make you a trade.
795
00:40:29,630 --> 00:40:32,264
I will dock your ship,
796
00:40:32,266 --> 00:40:34,633
I give you your woman,
you give me mine,
797
00:40:34,635 --> 00:40:37,403
and that's the only
offer on the table.
798
00:40:37,405 --> 00:40:40,106
I know I can count on you
to make the right decision.
799
00:40:41,008 --> 00:40:43,776
(computer beeps)
800
00:40:43,778 --> 00:40:45,545
- I knew I shouldn't
have let it go.
801
00:40:46,047 --> 00:40:47,478
- It's okay.
802
00:40:47,480 --> 00:40:50,448
I'll go.
803
00:40:50,450 --> 00:40:52,184
- If he's who you say he is,
he'll kill us all regardless.
804
00:40:52,186 --> 00:40:53,553
- So what do we do?
805
00:40:55,056 --> 00:40:56,322
- Kill him first.
806
00:40:56,324 --> 00:40:59,526
(dramatic music)
807
00:41:06,200 --> 00:41:08,334
(dramatic music continues)
808
00:41:08,336 --> 00:41:10,135
(docking mechanism clanks)
809
00:41:10,137 --> 00:41:13,472
(alarm blaring)
810
00:41:19,213 --> 00:41:21,114
Eyes open, Jackie.
811
00:41:22,083 --> 00:41:25,185
(ominous music)
812
00:41:26,520 --> 00:41:28,054
Jackie?
813
00:41:30,524 --> 00:41:33,927
(suspenseful music)
814
00:41:35,363 --> 00:41:36,128
(gun zaps)
815
00:41:36,130 --> 00:41:39,232
(both grunting)
816
00:41:42,937 --> 00:41:45,504
(gun zaps)
817
00:41:45,506 --> 00:41:47,240
- That's enough!
818
00:41:50,411 --> 00:41:52,645
Nina, come and join the party.
819
00:41:53,547 --> 00:41:54,981
- Gladly.
820
00:41:55,616 --> 00:41:56,949
- I'm sorry.
821
00:41:56,951 --> 00:41:57,850
- What did you do to her?
822
00:41:57,852 --> 00:42:00,085
- I gave her a sedative.
823
00:42:00,087 --> 00:42:00,786
- Do whatever you want
to me. Just let her go.
824
00:42:00,788 --> 00:42:02,188
- I was gonna.
825
00:42:03,791 --> 00:42:06,059
I'm not the monster
I'm made out to be.
826
00:42:06,861 --> 00:42:08,994
But you know, I changed my mind.
827
00:42:08,996 --> 00:42:11,531
You can keep Jackie.
I don't need her.
828
00:42:11,899 --> 00:42:13,866
I have what I need.
829
00:42:13,868 --> 00:42:16,335
- Why did you offer a trade?
830
00:42:16,337 --> 00:42:19,571
Because you have something
really important that I want.
831
00:42:19,573 --> 00:42:22,908
(foreboding music)
832
00:42:22,910 --> 00:42:25,178
- Don't, don't touch her.
833
00:42:29,116 --> 00:42:31,683
- I don't need her.
I need your ship.
834
00:42:31,685 --> 00:42:33,819
See, this one has seen
better days
835
00:42:33,821 --> 00:42:37,222
and it looks like you made
it worse, and for that,
836
00:42:37,224 --> 00:42:40,059
I'm gonna keep this little
pretty thing as payment.
837
00:42:40,061 --> 00:42:41,293
- I'll kill you. I swear to God.
838
00:42:41,295 --> 00:42:43,328
(gun whirs)
839
00:42:43,330 --> 00:42:44,930
- Famous last words.
840
00:42:44,932 --> 00:42:47,399
(suspenseful music)
841
00:42:47,401 --> 00:42:49,134
Goodbye, Captain.
842
00:42:49,136 --> 00:42:52,272
(ship thudding)
843
00:42:54,842 --> 00:42:56,975
- [Computer] Hull
integrity collapsed.
844
00:42:56,977 --> 00:42:58,811
- What should we do with her?
845
00:42:58,813 --> 00:43:00,312
- Leave her. They
can die together.
846
00:43:00,314 --> 00:43:01,613
(blow thuds)
847
00:43:01,615 --> 00:43:04,249
(ears ringing)
848
00:43:04,251 --> 00:43:06,586
A captain is supposed to
go down with his ship.
849
00:43:08,089 --> 00:43:09,322
Lucky for me, this
is your ship now.
850
00:43:12,026 --> 00:43:14,761
(thudding)
851
00:43:17,532 --> 00:43:19,364
(explosion booming)
(alarm blaring)
852
00:43:19,366 --> 00:43:22,768
(Taylor moaning)
853
00:43:22,770 --> 00:43:24,403
- Taylor!
854
00:43:24,405 --> 00:43:27,607
(mom coughing)
855
00:43:28,943 --> 00:43:30,743
Mom
856
00:43:32,046 --> 00:43:33,613
Taylor!
857
00:43:34,181 --> 00:43:35,981
Taylor!
858
00:43:35,983 --> 00:43:39,819
(alarm blaring continues)
859
00:43:43,924 --> 00:43:45,625
- Try not to move too much.
860
00:43:47,661 --> 00:43:50,130
Don't worry. Effects of the
medication will soon subside.
861
00:43:56,337 --> 00:43:59,372
(Taylor sighs)
862
00:44:03,377 --> 00:44:04,844
- Can I get a swig of that?
863
00:44:14,288 --> 00:44:17,390
(lips smacking)
864
00:44:22,096 --> 00:44:23,996
You the enforcer of your team?
865
00:44:23,998 --> 00:44:26,198
- I'm not part of any team.
866
00:44:26,200 --> 00:44:27,967
- But you're the
tough guy, right?
867
00:44:30,070 --> 00:44:31,870
- Yeah.
868
00:44:31,872 --> 00:44:37,277
You could say that.
869
00:44:41,048 --> 00:44:42,381
- Where are you from?
870
00:44:42,383 --> 00:44:43,850
- Jeriba.
871
00:44:46,020 --> 00:44:48,721
- Moon of criminal scum.
872
00:44:50,090 --> 00:44:51,356
- You've been there?
873
00:44:51,358 --> 00:44:52,892
- No.
874
00:44:53,494 --> 00:44:55,294
But I've heard stories.
875
00:44:55,296 --> 00:44:57,829
- Yeah.
876
00:44:57,831 --> 00:45:00,833
The stories are pretty
bad, but it's way worse.
877
00:45:02,069 --> 00:45:03,870
Definitely not a
place for women.
878
00:45:06,407 --> 00:45:07,807
Maybe Nina.
879
00:45:08,742 --> 00:45:10,410
She'd probably do all right.
880
00:45:15,416 --> 00:45:16,950
(mysterious music)
My mom tried,
881
00:45:19,820 --> 00:45:21,354
but...
882
00:45:23,857 --> 00:45:25,490
- What happened?
883
00:45:25,492 --> 00:45:27,427
- She got sick.
884
00:45:28,829 --> 00:45:30,830
She used to scream
all night long.
885
00:45:32,032 --> 00:45:33,967
The screams still
echo in my head.
886
00:45:38,906 --> 00:45:40,873
And then she died.
887
00:45:45,446 --> 00:45:47,413
- What are you doing
with these criminals?
888
00:45:48,349 --> 00:45:49,749
- I am scum,
889
00:45:50,384 --> 00:45:51,918
just like them.
890
00:45:53,754 --> 00:45:55,121
- No.
891
00:45:57,024 --> 00:45:58,391
You seem different.
892
00:45:59,159 --> 00:46:01,594
(mysterious music continues)
893
00:46:01,596 --> 00:46:05,064
(electricity zapping)
894
00:46:05,866 --> 00:46:07,534
- Captain, can you hear me?
895
00:46:07,901 --> 00:46:09,835
(Kip grunts)
896
00:46:09,837 --> 00:46:11,537
Hey.
897
00:46:11,539 --> 00:46:12,505
- How long have I been out?
898
00:46:12,507 --> 00:46:14,007
- An hour or so.
899
00:46:16,810 --> 00:46:19,378
- We got to get the ship up
and running and get after them.
900
00:46:19,380 --> 00:46:20,913
Whoa!
901
00:46:21,849 --> 00:46:23,949
We, uh,
902
00:46:23,951 --> 00:46:25,851
we must have tools
and spare parts
903
00:46:25,853 --> 00:46:27,819
somewhere around here, right?
904
00:46:27,821 --> 00:46:29,855
- Yes. I gathered
everything I could find.
905
00:46:29,857 --> 00:46:31,456
- All right, let's get to it.
906
00:46:31,458 --> 00:46:34,827
(ship whooshing)
907
00:46:35,362 --> 00:46:38,532
(mysterious music)
908
00:46:39,668 --> 00:46:43,002
(Taylor laughing)
909
00:46:45,439 --> 00:46:47,005
- This stuff is strong.
910
00:46:47,007 --> 00:46:48,808
- Lightweight.
911
00:46:51,345 --> 00:46:53,112
- You better not try anything.
912
00:46:54,783 --> 00:46:56,517
- I'd like to try
a lot of things.
913
00:46:57,619 --> 00:46:59,985
- Well, what are
you waiting for?
914
00:46:59,987 --> 00:47:04,090
(mysterious music continues)
915
00:47:09,296 --> 00:47:13,266
(mysterious music continues)
916
00:47:19,306 --> 00:47:23,242
(mysterious music continues)
917
00:47:30,384 --> 00:47:33,985
(gun whirring)
918
00:47:33,987 --> 00:47:35,320
(mysterious music)
(Wade sniggers)
919
00:47:35,322 --> 00:47:36,556
Tease.
920
00:47:36,558 --> 00:47:38,457
- I will shoot you.
921
00:47:38,459 --> 00:47:41,527
- Yeah, you don't
have the balls.
922
00:47:41,529 --> 00:47:43,995
(gun clicks)
923
00:47:43,997 --> 00:47:45,298
- Oh, I...
924
00:47:46,867 --> 00:47:48,569
I think you need
this for it to work.
925
00:47:50,505 --> 00:47:53,138
It's a shame.
926
00:47:53,140 --> 00:47:54,641
I was hoping to get a
little bit of action first.
927
00:47:55,577 --> 00:47:56,976
- Let's go.
928
00:47:58,513 --> 00:47:59,846
- I'm over it, honey.
929
00:47:59,848 --> 00:48:01,247
Maybe later.
930
00:48:05,953 --> 00:48:07,687
- Captain, can I get
the slazon, please?
931
00:48:07,689 --> 00:48:09,122
- Got it. Here.
932
00:48:10,859 --> 00:48:12,224
- Thank you.
933
00:48:12,226 --> 00:48:15,562
(slazon whirring)
934
00:48:17,665 --> 00:48:19,600
Whoa, I'm feeling lightheaded.
935
00:48:21,001 --> 00:48:22,668
- We're probably
running low on oxygen.
936
00:48:22,670 --> 00:48:23,870
- How much time do we have?
937
00:48:23,872 --> 00:48:25,237
- A ship this size,
938
00:48:25,239 --> 00:48:27,039
well, three hours.
939
00:48:28,710 --> 00:48:30,777
- Why do I feel a but coming?
940
00:48:30,779 --> 00:48:32,612
- Well, the last hour,
941
00:48:32,614 --> 00:48:34,914
the body will be
fighting to stay alive.
942
00:48:36,618 --> 00:48:38,685
Physical activity will be
pretty much nonexistent.
943
00:48:40,087 --> 00:48:41,788
- You coulda just
said two hours.
944
00:48:41,790 --> 00:48:45,158
(ship whooshing)
945
00:48:46,561 --> 00:48:48,194
- Your gun wasn't the
only thing I found.
946
00:48:54,669 --> 00:48:58,137
Tell me, does it really bring
people back from the dead?
947
00:49:01,709 --> 00:49:03,376
- A body dies.
948
00:49:05,613 --> 00:49:09,281
Their soul and being can be
kept alive through extraction.
949
00:49:09,283 --> 00:49:12,285
The body, created through
robotics and donor tissue,
950
00:49:12,953 --> 00:49:15,588
is an exact replica.
951
00:49:15,590 --> 00:49:19,257
- A cyborg-human hybrid's
hardly a human being.
952
00:49:19,259 --> 00:49:21,494
- A body isn't what
defines a person.
953
00:49:23,464 --> 00:49:28,433
It's their soul, their
essence that matters.
954
00:49:28,435 --> 00:49:31,437
- Tell you what, If I ever
run into one of those freaks,
955
00:49:33,741 --> 00:49:35,975
I'll kill it on principle alone.
956
00:49:37,679 --> 00:49:39,145
- How would you even know?
957
00:49:39,614 --> 00:49:41,180
- Oh, I'd know.
958
00:49:43,952 --> 00:49:45,150
(Taylor gasps)
959
00:49:45,152 --> 00:49:46,752
- Be careful with that.
960
00:49:46,754 --> 00:49:48,187
- Who is it?
961
00:49:51,559 --> 00:49:53,025
- My mom.
962
00:49:59,066 --> 00:50:00,466
- Well, don't worry.
963
00:50:01,836 --> 00:50:03,537
I'll take good care of her.
964
00:50:09,443 --> 00:50:10,510
(electricity zaps)
- Ow!
965
00:50:10,512 --> 00:50:12,078
Dammit!
966
00:50:13,413 --> 00:50:14,781
God!
967
00:50:15,683 --> 00:50:18,785
(tool clatters)
968
00:50:24,024 --> 00:50:26,826
(tool whirring)
969
00:50:26,828 --> 00:50:30,897
- You never did finish
telling me about your wife.
970
00:50:30,899 --> 00:50:32,932
Please?
971
00:50:32,934 --> 00:50:34,433
I'd really like to know.
972
00:50:37,572 --> 00:50:41,339
- We were rich and
we loved adventures.
973
00:50:41,341 --> 00:50:44,209
We went places we
never should've went.
974
00:50:44,211 --> 00:50:46,746
And I took chances I
shouldn't have taken.
975
00:50:46,748 --> 00:50:49,048
We crashed.
976
00:50:51,118 --> 00:50:52,653
We lost an awful lot.
977
00:50:55,957 --> 00:50:57,558
But I could buy it back.
978
00:50:58,058 --> 00:51:00,492
So I thought.
979
00:51:00,494 --> 00:51:03,496
I didn't realize how
expensive essence was.
980
00:51:04,364 --> 00:51:06,198
I spent everything we had.
981
00:51:07,401 --> 00:51:09,301
Now we do these
salvage missions,
982
00:51:09,303 --> 00:51:11,304
hoping to get enough credits to
983
00:51:12,674 --> 00:51:14,974
finish the process
of bringing her back.
984
00:51:14,976 --> 00:51:17,610
- You will.
985
00:51:17,612 --> 00:51:19,011
If everything they say
about the Deepstar is true,
986
00:51:19,013 --> 00:51:21,479
you will have so many credits,
987
00:51:21,481 --> 00:51:23,849
you'll have nothing to
worry about ever again.
988
00:51:23,851 --> 00:51:25,718
You'll be set for life.
989
00:51:25,720 --> 00:51:28,453
(brooding music)
990
00:51:28,455 --> 00:51:30,757
- All I want is my family back.
991
00:51:32,492 --> 00:51:34,628
- Then let's finish the
repairs and go get them.
992
00:51:38,098 --> 00:51:41,501
(dramatic music)
993
00:51:47,008 --> 00:51:50,376
(computer beeping)
994
00:51:52,412 --> 00:51:55,413
- (chuckles) I told you I
would find the Deepstar.
995
00:51:55,415 --> 00:51:57,450
- And I never doubted you.
996
00:51:59,621 --> 00:52:00,886
- That's why you are the only
one I will share it with.
997
00:52:00,888 --> 00:52:02,254
- What about Wade?
998
00:52:03,223 --> 00:52:04,890
- Wade, he's too unstable.
999
00:52:04,892 --> 00:52:06,291
- Hmm.
1000
00:52:06,293 --> 00:52:08,427
And when the time comes,
1001
00:52:10,197 --> 00:52:12,198
I want you to take care of him.
1002
00:52:14,267 --> 00:52:16,302
- Anything for you.
1003
00:52:19,239 --> 00:52:23,275
(dramatic music continues)
1004
00:52:25,046 --> 00:52:26,779
- My son
1005
00:52:26,781 --> 00:52:28,213
is dead again
1006
00:52:28,215 --> 00:52:29,582
because of you.
1007
00:52:29,584 --> 00:52:30,850
- He was a better pilot than me.
1008
00:52:30,852 --> 00:52:32,018
- Me too.
1009
00:52:32,020 --> 00:52:33,654
- So are you both saying
1010
00:52:34,421 --> 00:52:36,856
that my son is dead
1011
00:52:36,858 --> 00:52:39,391
because you're both
inadequate with your jobs?
1012
00:52:39,393 --> 00:52:41,226
- Yeah, uh, no. I mean, no.
1013
00:52:41,228 --> 00:52:44,530
(gun zaps)
(dramatic music)
1014
00:52:44,532 --> 00:52:47,566
- Ezekiel was the best.
1015
00:52:47,568 --> 00:52:49,935
I had no doubt in my mind
1016
00:52:49,937 --> 00:52:52,505
that he would
complete the mission.
1017
00:52:52,507 --> 00:52:54,940
- Are you saying that he failed?
1018
00:52:54,942 --> 00:52:56,142
- No. Yes.
1019
00:52:56,144 --> 00:52:59,477
(gun zaps)
1020
00:52:59,479 --> 00:53:01,179
(dramatic music continues)
1021
00:53:01,181 --> 00:53:02,783
- Prepare my ship.
1022
00:53:03,417 --> 00:53:05,686
I'll kill Kip myself.
1023
00:53:10,792 --> 00:53:13,527
- Well, only one
thing left to do.
1024
00:53:14,128 --> 00:53:17,228
- Well, stick it in.
1025
00:53:17,230 --> 00:53:20,733
- No, it's not that simple.
It could go in two places.
1026
00:53:20,735 --> 00:53:22,835
You put it one place
and it fixes the ship
1027
00:53:22,837 --> 00:53:25,071
and it brings the
main power online.
1028
00:53:25,073 --> 00:53:27,606
You put it in the other, it
manually starts the hyperdrive,
1029
00:53:27,608 --> 00:53:29,240
but if you start the hyperdrive
1030
00:53:29,242 --> 00:53:30,976
without being fully powered up,
1031
00:53:30,978 --> 00:53:32,712
the ship will be crushed
like an empty can.
1032
00:53:32,714 --> 00:53:34,880
- Well, which one does it go in?
1033
00:53:34,882 --> 00:53:36,148
- I don't know. Taylor
usually does this stuff.
1034
00:53:36,150 --> 00:53:37,683
- Come on.
1035
00:53:37,685 --> 00:53:40,318
We're running outta time.
1036
00:53:40,320 --> 00:53:42,988
Now we're gonna run into that
hour-long death struggle thing
1037
00:53:42,990 --> 00:53:46,224
and I would really like
to avoid that, please.
1038
00:53:46,226 --> 00:53:47,661
- All right.
1039
00:53:49,329 --> 00:53:50,964
Let's flip a coin.
1040
00:53:53,000 --> 00:53:55,468
- That is a Dandolian
Reclam. Where did you get it?
1041
00:53:55,937 --> 00:53:57,671
- I borrowed it.
1042
00:53:58,606 --> 00:53:59,940
Tails.
1043
00:54:04,078 --> 00:54:07,580
Left.
1044
00:54:07,582 --> 00:54:08,848
(system whirring)
1045
00:54:08,850 --> 00:54:10,149
- Hey!
1046
00:54:10,151 --> 00:54:11,851
We did it!
1047
00:54:11,853 --> 00:54:13,418
We did it! It's working!
1048
00:54:13,420 --> 00:54:16,122
(system zapping)
1049
00:54:16,124 --> 00:54:17,823
(ship clanking)
1050
00:54:17,825 --> 00:54:19,324
Oh!
1051
00:54:19,326 --> 00:54:20,258
(electricity zapping)
1052
00:54:20,260 --> 00:54:23,262
(Kip coughs)
1053
00:54:26,934 --> 00:54:30,570
(electricity zapping)
1054
00:54:32,573 --> 00:54:34,607
- How did you know
what would do that?
1055
00:54:34,609 --> 00:54:36,543
- The main metal in
the coin's absomium.
1056
00:54:37,310 --> 00:54:38,945
It disrupts magnetic fields.
1057
00:54:40,515 --> 00:54:41,882
It's why they
stopped making 'em.
1058
00:54:44,317 --> 00:54:46,886
Two outta three?
1059
00:54:46,888 --> 00:54:48,688
- No, I'm just gonna
switch it to the other one.
1060
00:54:50,925 --> 00:54:51,824
- [Computer] Rebooting.
1061
00:54:51,826 --> 00:54:54,160
(both laughing)
1062
00:54:54,162 --> 00:54:55,828
Restart protocols.
1063
00:54:55,830 --> 00:54:58,164
- I knew that.
1064
00:54:58,166 --> 00:55:00,533
- I hope Wade has been
taking good care of you.
1065
00:55:00,535 --> 00:55:02,034
Did you treat her right?
1066
00:55:02,036 --> 00:55:03,703
- A gentleman never tells.
1067
00:55:05,940 --> 00:55:07,673
- I bet.
1068
00:55:07,675 --> 00:55:09,708
I just wanna let you know
1069
00:55:09,710 --> 00:55:11,877
that we're getting close
to our destination.
1070
00:55:11,879 --> 00:55:14,412
Once we get the treasures
we seek, we'll let you free.
1071
00:55:14,414 --> 00:55:16,248
- That's a load of
shit, and you know it.
1072
00:55:16,250 --> 00:55:18,784
- I like your honesty.
1073
00:55:18,786 --> 00:55:22,320
So tell me, who's
this lovely lady?
1074
00:55:22,322 --> 00:55:23,890
- I think that's her mom.
1075
00:55:28,029 --> 00:55:32,732
I just so happen to
have her essence.
1076
00:55:39,674 --> 00:55:43,109
- There was a point in my
life this is all I wanted.
1077
00:55:45,513 --> 00:55:46,980
I had a wife once.
1078
00:55:47,815 --> 00:55:49,649
- You never told me that.
1079
00:55:50,417 --> 00:55:53,820
- Well, we all have our secrets.
1080
00:55:55,355 --> 00:55:56,957
My family was not
born into wealth.
1081
00:55:58,125 --> 00:56:00,259
We were not lucky like you.
1082
00:56:00,261 --> 00:56:04,096
When I lost her,
I really lost her.
1083
00:56:04,098 --> 00:56:07,834
You see, rich people don't
really know what life is.
1084
00:56:10,004 --> 00:56:13,873
You desire something, it's
right at your fingertips,
1085
00:56:13,875 --> 00:56:16,609
and you can fix any
mistake you make.
1086
00:56:16,611 --> 00:56:17,643
- That's not true.
1087
00:56:17,645 --> 00:56:19,012
- Oh, really?
1088
00:56:19,714 --> 00:56:21,681
This says different.
1089
00:56:22,884 --> 00:56:24,817
I assume the captain
was your dad.
1090
00:56:24,819 --> 00:56:27,786
And "was" is a key word here,
1091
00:56:27,788 --> 00:56:31,123
because he died an
excruciating death.
1092
00:56:31,125 --> 00:56:33,424
- I wouldn't be so sure of that.
1093
00:56:33,426 --> 00:56:36,763
- (scoffs) Unfortunately the
Sadar doesn't have a pod,
1094
00:56:38,666 --> 00:56:41,500
and the pod that we captured
you in is in this ship.
1095
00:56:41,502 --> 00:56:45,504
(dramatic music)
1096
00:56:45,506 --> 00:56:47,140
Maybe I'll bring your mom back,
1097
00:56:48,943 --> 00:56:50,844
and I'll make her my new wife.
1098
00:56:51,879 --> 00:56:55,916
(dramatic music continues)
1099
00:57:00,154 --> 00:57:02,788
Or maybe I'll take you.
1100
00:57:02,790 --> 00:57:04,323
- I will die before I let
a creep like you touch me.
1101
00:57:04,325 --> 00:57:07,026
- Hey!
1102
00:57:07,028 --> 00:57:09,428
You will show him the
respect that he deserves.
1103
00:57:10,898 --> 00:57:12,165
He's one of the best
men in the galaxy.
1104
00:57:13,200 --> 00:57:14,901
Rescued me from Slaver's Bay.
1105
00:57:15,536 --> 00:57:17,503
I owe him everything.
1106
00:57:17,505 --> 00:57:19,571
- So you traded one
slave life for another?
1107
00:57:19,573 --> 00:57:23,742
- (scoffs) I am no one's slave.
1108
00:57:23,744 --> 00:57:27,713
- Sure you are. You're just
too stupid to realize it.
1109
00:57:27,715 --> 00:57:29,215
- Oh, you think
you're tough, huh?
1110
00:57:30,952 --> 00:57:33,585
I will slap that grin
right off of your face.
1111
00:57:33,587 --> 00:57:35,754
- Oh, I'm sorry.
1112
00:57:35,756 --> 00:57:37,857
I don't fight girls.
1113
00:57:38,359 --> 00:57:41,260
(Dykstra grunts)
1114
00:57:41,262 --> 00:57:42,862
- I think I'm in love.
1115
00:57:45,433 --> 00:57:46,967
- Aw!
1116
00:57:48,369 --> 00:57:49,435
Does someone have
a little crush?
1117
00:57:49,437 --> 00:57:52,906
- Shut up!
(slap thwacks)
1118
00:57:55,076 --> 00:57:56,509
- You know,
1119
00:57:57,378 --> 00:57:59,778
I take back the creep thing.
1120
00:57:59,780 --> 00:58:01,915
You are pretty sexy.
1121
00:58:04,752 --> 00:58:06,653
Maybe I'll be your new slave.
1122
00:58:07,722 --> 00:58:10,255
(dramatic music)
(both grunting)
1123
00:58:10,257 --> 00:58:13,660
(punches thudding)
1124
00:58:20,735 --> 00:58:22,134
- That's enough, Nina.
1125
00:58:22,136 --> 00:58:23,970
- No, it's not!
1126
00:58:24,739 --> 00:58:25,738
(Nina grunts)
1127
00:58:25,740 --> 00:58:27,640
- [Wade] Jesus!
1128
00:58:29,577 --> 00:58:31,210
(punches thudding)
1129
00:58:31,212 --> 00:58:33,746
- You're all talk.
1130
00:58:33,748 --> 00:58:35,581
Maybe I'll keep you alive
and make you my slave.
1131
00:58:35,583 --> 00:58:36,815
- Now you're dreaming.
1132
00:58:36,817 --> 00:58:38,517
- Goodnight, sweetheart.
1133
00:58:38,519 --> 00:58:41,286
(Nina grunts)
1134
00:58:41,288 --> 00:58:44,156
(dramatic music continues)
1135
00:58:44,158 --> 00:58:46,425
(bones crunching)
1136
00:58:46,427 --> 00:58:47,292
(Taylor grunts)
(headbutt thuds)
1137
00:58:47,294 --> 00:58:50,663
(punches thudding)
1138
00:58:56,070 --> 00:58:57,971
Playtime's over.
1139
00:59:00,841 --> 00:59:03,609
(electricity zapping)
1140
00:59:03,611 --> 00:59:06,779
- [Computer] Systems alert,
systems alert, systems alert.
1141
00:59:06,781 --> 00:59:11,650
(alarm blaring)
(dramatic music continues)
1142
00:59:11,652 --> 00:59:12,785
- Hey!
1143
00:59:12,787 --> 00:59:14,721
Wade, get her!
1144
00:59:15,823 --> 00:59:18,191
Nina, come and help me.
1145
00:59:20,261 --> 00:59:21,794
(keypad beeping)
1146
00:59:21,796 --> 00:59:25,464
(door whirring)
1147
00:59:25,466 --> 00:59:27,699
(pod whirring)- [Computer]
Launch sequence activated.
1148
00:59:27,701 --> 00:59:29,202
(Taylor yells)
1149
00:59:30,037 --> 00:59:32,671
(dramatic music continues)
1150
00:59:32,673 --> 00:59:34,406
- The pod ejected with
two people inside.
1151
00:59:34,408 --> 00:59:35,741
I think Wade double-crossed us.
1152
00:59:35,743 --> 00:59:37,843
- Just stay focused.
1153
00:59:37,845 --> 00:59:39,078
(Taylor yelling)
- [Computer] Engines to speed.
1154
00:59:39,080 --> 00:59:41,780
(pod whooshing)
1155
00:59:41,782 --> 00:59:43,283
(Taylor grunting)
Trajectory calculating.
1156
00:59:44,718 --> 00:59:46,685
Warning, warning,
collision alert.
1157
00:59:46,687 --> 00:59:48,787
(pod whooshing)
1158
00:59:48,789 --> 00:59:51,123
Impact in 30,000 feet.
1159
00:59:51,125 --> 00:59:52,659
25,000 feet.
1160
00:59:55,062 --> 00:59:56,596
15,000 feet.
1161
00:59:57,498 --> 00:59:58,697
10,000 feet.
(Taylor yells)
1162
00:59:58,699 --> 01:00:00,799
(pod whooshing)
1163
01:00:00,801 --> 01:00:02,268
5,000 feet.
1164
01:00:02,703 --> 01:00:04,336
400 meters.
1165
01:00:04,338 --> 01:00:05,737
90 meters.
1166
01:00:05,739 --> 01:00:07,207
80 meters.
1167
01:00:07,576 --> 01:00:09,108
70 meters.
1168
01:00:09,110 --> 01:00:10,676
60 meters.
1169
01:00:10,678 --> 01:00:11,844
50 meters.
1170
01:00:11,846 --> 01:00:13,580
Collision alert.
1171
01:00:13,582 --> 01:00:14,646
40 meters.
1172
01:00:14,648 --> 01:00:16,549
(pod whooshing)
1173
01:00:16,551 --> 01:00:17,716
20 meters.
1174
01:00:17,718 --> 01:00:19,619
Brace for impact.
1175
01:00:20,688 --> 01:00:23,857
(impact thudding)
1176
01:00:27,761 --> 01:00:31,363
(ship whooshing)
1177
01:00:31,365 --> 01:00:33,265
- Prepare for impact.
(alarm blaring)
1178
01:00:33,267 --> 01:00:36,135
(impact thudding)
1179
01:00:36,137 --> 01:00:38,938
(Nina yells)
1180
01:00:43,811 --> 01:00:46,880
(Nina panting)
1181
01:00:48,749 --> 01:00:50,782
(dramatic music)
1182
01:00:50,784 --> 01:00:53,919
(ship whooshing)
1183
01:00:53,921 --> 01:00:57,323
(engines whirring)
1184
01:01:00,394 --> 01:01:02,227
(hyperdrive booms)
1185
01:01:02,229 --> 01:01:04,197
- [Computer] Sublight
drives engaged.
1186
01:01:05,466 --> 01:01:07,700
Weapons systems armed.
1187
01:01:09,036 --> 01:01:10,870
Coordinates locked.
1188
01:01:11,506 --> 01:01:12,771
- Everything look good?
1189
01:01:12,773 --> 01:01:14,206
- Good enough.
1190
01:01:14,208 --> 01:01:15,974
- How are we gonna find them?
1191
01:01:15,976 --> 01:01:18,143
- They're on my
ship. It's my home.
1192
01:01:18,145 --> 01:01:19,311
I have a tracking device on it.
1193
01:01:19,313 --> 01:01:21,947
- Okay.
1194
01:01:21,949 --> 01:01:22,080
- And we also have
something they don't have.
1195
01:01:22,082 --> 01:01:23,382
- What?
1196
01:01:23,384 --> 01:01:24,684
- Working hyperdrive.
1197
01:01:25,252 --> 01:01:26,351
(Jackie chuckles)
1198
01:01:26,353 --> 01:01:30,856
(engines whirring)
1199
01:01:30,858 --> 01:01:32,458
(hyperdrive booms)
1200
01:01:36,565 --> 01:01:37,664
- Want me to track the pod?
1201
01:01:37,666 --> 01:01:39,599
- No, we have the beacon.
1202
01:01:39,601 --> 01:01:41,568
Check if we can fly.
1203
01:01:41,570 --> 01:01:43,836
- All systems seem to be intact.
1204
01:01:44,539 --> 01:01:46,005
- I'm coming for you.
1205
01:01:47,808 --> 01:01:50,075
Dykstra?
1206
01:01:50,077 --> 01:01:51,578
- Elnora, darling.
How are you doing?
1207
01:01:51,580 --> 01:01:53,879
- Where's Kip?
1208
01:01:53,881 --> 01:01:56,616
- Ah, right to
business as always.
1209
01:01:56,618 --> 01:01:59,819
Well we had a little
situation. I took his ship.
1210
01:02:00,821 --> 01:02:02,055
- Is he dead?
1211
01:02:04,758 --> 01:02:06,725
- That's hard to say.
1212
01:02:06,727 --> 01:02:08,093
I left him on board
my ship, though.
1213
01:02:08,095 --> 01:02:10,563
His situation was dire.
1214
01:02:10,565 --> 01:02:14,634
- I want him dead or alive.
1215
01:02:14,636 --> 01:02:16,735
- Fine. I'll send you the
transponder code of my ship.
1216
01:02:16,737 --> 01:02:18,505
You can track him down.
1217
01:02:19,507 --> 01:02:21,940
But I only ask you one thing.
1218
01:02:21,942 --> 01:02:23,875
- What's that?
1219
01:02:23,877 --> 01:02:26,078
- If he's still
among the living,
1220
01:02:26,080 --> 01:02:27,513
just let him know his
daughter suffered greatly.
1221
01:02:27,515 --> 01:02:29,415
- Is she still alive?
1222
01:02:32,219 --> 01:02:33,520
- Not for long.
1223
01:02:35,990 --> 01:02:39,392
(foreboding music)
1224
01:02:45,899 --> 01:02:50,003
(foreboding music continues)
1225
01:02:55,943 --> 01:03:00,046
(foreboding music continues)
1226
01:03:04,285 --> 01:03:07,387
(rocks clatter)
(Taylor gasps)
1227
01:03:11,925 --> 01:03:15,995
(foreboding music continues)
1228
01:03:21,703 --> 01:03:25,805
(foreboding music continues)
1229
01:03:26,040 --> 01:03:29,108
(gun whirring)
1230
01:03:37,552 --> 01:03:41,454
(foreboding music continues)
1231
01:03:48,429 --> 01:03:51,798
(dramatic music)
1232
01:03:51,800 --> 01:03:53,600
- Hyperdrive disengaged.
1233
01:03:56,203 --> 01:03:57,537
- [Computer] Proton-based
life form detected.
1234
01:03:57,539 --> 01:03:59,839
- Oh, come on!
1235
01:04:01,175 --> 01:04:03,041
- [Narrator] Warning.
Nav systems down.
1236
01:04:03,043 --> 01:04:05,477
- A Zonarapolis space cloud?
1237
01:04:05,479 --> 01:04:06,945
I've heard of 'em.
I never saw one.
1238
01:04:06,947 --> 01:04:08,947
- We're not going anywhere.
1239
01:04:08,949 --> 01:04:10,850
Unless it decides to
move, we're stuck.
1240
01:04:12,119 --> 01:04:13,919
- Screw that. I'm gonna
blast our way out.
1241
01:04:13,921 --> 01:04:17,256
(cannons zapping)
1242
01:04:20,562 --> 01:04:22,095
- Hmm.
1243
01:04:22,564 --> 01:04:24,097
Nope.
1244
01:04:27,301 --> 01:04:28,768
- Dammit!
1245
01:04:28,770 --> 01:04:30,903
- Kip, you bastard.
1246
01:04:31,539 --> 01:04:33,106
I'm coming for you.
1247
01:04:34,908 --> 01:04:37,175
- I'd like to see you try.
1248
01:04:37,177 --> 01:04:39,311
- How dare you speak
to me that way?
1249
01:04:39,313 --> 01:04:42,247
- Aw. What are you
gonna do about it?
1250
01:04:42,249 --> 01:04:44,150
You'll see soon enough.
1251
01:04:45,854 --> 01:04:47,387
- Get ready for takeoff.
1252
01:04:50,558 --> 01:04:52,825
- And now you die.
1253
01:04:52,827 --> 01:04:56,162
(cannons zapping)
1254
01:05:01,402 --> 01:05:02,467
- [Computer] Nav systems up.
1255
01:05:02,469 --> 01:05:05,738
(Jackie laughs)
1256
01:05:05,740 --> 01:05:07,573
- You see, you can't
shoot it from inside,
1257
01:05:07,575 --> 01:05:09,342
but outside it's
a different story.
1258
01:05:10,879 --> 01:05:14,213
(cannons zapping)
1259
01:05:18,218 --> 01:05:21,420
- Huh. Jackie, you
are the greatest.
1260
01:05:21,422 --> 01:05:22,921
- Yay.
1261
01:05:22,923 --> 01:05:24,055
Let's go.
1262
01:05:24,057 --> 01:05:26,793
(engines roaring)
1263
01:05:26,795 --> 01:05:28,327
- No!
1264
01:05:35,703 --> 01:05:39,071
(dramatic music)
1265
01:05:45,412 --> 01:05:49,282
(dramatic music continues)
1266
01:05:55,155 --> 01:05:59,192
(dramatic music continues)
1267
01:06:04,666 --> 01:06:08,334
(dramatic music continues)
1268
01:06:15,976 --> 01:06:20,012
(dramatic music continues)
1269
01:06:24,051 --> 01:06:28,087
(dramatic music continues)
1270
01:06:31,726 --> 01:06:33,259
- Whoa!
1271
01:06:41,636 --> 01:06:44,369
(metal clanking)
1272
01:06:44,371 --> 01:06:46,404
- [Guardian] Warning. The
Deepstar is protected property.
1273
01:06:46,406 --> 01:06:48,808
You have 30 seconds
to vacate the area.
1274
01:06:48,810 --> 01:06:50,476
- No problem.
1275
01:06:51,913 --> 01:06:52,678
(lasers zapping)
(Taylor yells)
1276
01:06:52,680 --> 01:06:55,380
So much for 30 seconds!
1277
01:06:55,382 --> 01:06:57,115
- [Guardian] You now have 20
seconds to vacate the area.
1278
01:06:57,117 --> 01:06:58,951
(gun zapping)
1279
01:06:58,953 --> 01:07:02,288
(lasers zapping)
1280
01:07:05,392 --> 01:07:09,261
You now have 10 seconds
to vacate the area.
1281
01:07:09,263 --> 01:07:11,364
Your non-compliance
is unfortunate.
1282
01:07:13,001 --> 01:07:13,933
(lasers zapping)
(Taylor yells)
1283
01:07:13,935 --> 01:07:16,268
(Taylor groans)
1284
01:07:16,270 --> 01:07:18,103
I am now authorized
to take action.
1285
01:07:18,105 --> 01:07:19,573
- Hey, rust bucket!
1286
01:07:21,676 --> 01:07:23,743
- [Guardian] Warning. The
Deepstar is protected property.
1287
01:07:23,745 --> 01:07:24,175
(explosion booming)
1288
01:07:24,177 --> 01:07:27,813
(Taylor groans)
1289
01:07:27,815 --> 01:07:31,417
(tense, brooding music)
1290
01:07:33,186 --> 01:07:35,087
- Can I sit?
1291
01:07:43,297 --> 01:07:47,300
(tense, brooding music)
1292
01:07:52,840 --> 01:07:55,206
Why didn't you kill me
when you had the chance?
1293
01:07:55,208 --> 01:07:56,643
- It's not my style.
1294
01:07:57,512 --> 01:07:58,712
- Yeah?
1295
01:08:01,516 --> 01:08:03,583
Would you have left Nina
and Dykstra behind, too?
1296
01:08:03,585 --> 01:08:05,151
- Yeah.
1297
01:08:05,820 --> 01:08:07,252
In pieces.
1298
01:08:07,254 --> 01:08:10,591
(Wade chuckles)
1299
01:08:11,258 --> 01:08:13,192
- Then why me?
1300
01:08:14,461 --> 01:08:16,162
- Because we both
suffered the same loss,
1301
01:08:17,130 --> 01:08:18,931
and I think,
1302
01:08:18,933 --> 01:08:20,399
deep down,
1303
01:08:21,836 --> 01:08:23,269
you're a decent guy.
1304
01:08:27,075 --> 01:08:29,643
Deep, (groans) deep down.
1305
01:08:33,180 --> 01:08:36,516
- Hey, I wanna offer you a deal.
1306
01:08:38,285 --> 01:08:40,152
We find that treasure,
1307
01:08:40,922 --> 01:08:42,355
we split it.
1308
01:08:43,691 --> 01:08:45,725
(dramatic music)
Hey, hey, hey, hey!
1309
01:08:45,727 --> 01:08:47,527
- [Daniel] Greetings,
my friends.
1310
01:08:48,863 --> 01:08:50,229
- Are you injured?
1311
01:08:52,232 --> 01:08:53,634
- Who are you?
1312
01:08:55,003 --> 01:08:56,535
- We mean you no harm.
1313
01:08:56,537 --> 01:08:58,938
- We apologize for the guardian.
1314
01:08:58,940 --> 01:09:01,874
It is a defense system
for the Deepstar.
1315
01:09:01,876 --> 01:09:05,276
Unfortunately, we are
unable to shut it down.
1316
01:09:05,278 --> 01:09:06,612
- You were on the Deepstar?
1317
01:09:06,614 --> 01:09:09,448
- Yes. We crashed 20 years ago.
1318
01:09:11,953 --> 01:09:13,485
- You don't look like
you've been roughing it.
1319
01:09:13,487 --> 01:09:15,253
- Let us take you to our camp.
1320
01:09:15,255 --> 01:09:17,223
We'll explain everything there.
1321
01:09:17,825 --> 01:09:19,258
- Lead the way.
1322
01:09:26,968 --> 01:09:30,336
(brooding music)
1323
01:09:31,371 --> 01:09:32,773
We have a deal.
1324
01:09:35,175 --> 01:09:38,545
(dramatic music)
1325
01:09:44,451 --> 01:09:48,487
(dramatic music continues)
1326
01:09:55,530 --> 01:09:59,566
(dramatic music continues)
1327
01:10:04,505 --> 01:10:05,871
So you've lived
here the whole time?
1328
01:10:05,873 --> 01:10:07,338
- Yes.
1329
01:10:07,340 --> 01:10:08,306
- But it doesn't look like-
1330
01:10:08,308 --> 01:10:09,676
- Don't move!
1331
01:10:13,581 --> 01:10:15,448
- I'd listen to
her if I was you.
1332
01:10:22,023 --> 01:10:25,057
She'd like nothing more than
to blow your brains out.
1333
01:10:25,059 --> 01:10:26,459
- Drop your weapon.
1334
01:10:27,260 --> 01:10:29,361
Or don't. I'm good either way.
1335
01:10:30,031 --> 01:10:33,399
(brooding music)
1336
01:10:39,006 --> 01:10:41,742
- I knew I could count on you.
1337
01:10:46,214 --> 01:10:47,847
So,
1338
01:10:47,849 --> 01:10:49,415
tell me,
1339
01:10:52,452 --> 01:10:54,653
who are your new friends?
1340
01:10:54,655 --> 01:10:57,690
- Survivors of the Deepstar.
1341
01:10:57,692 --> 01:11:00,458
- Is that so? Anyone
else survive the crash?
1342
01:11:00,460 --> 01:11:01,928
- Just us.
1343
01:11:03,965 --> 01:11:05,564
Good, then you can tell
me where the treasure is,
1344
01:11:05,566 --> 01:11:08,668
because I looked
all over this dump.
1345
01:11:09,269 --> 01:11:10,569
I haven't seen anything.
1346
01:11:10,571 --> 01:11:12,773
- We moved the treasure.
1347
01:11:14,208 --> 01:11:15,642
- Where to?
1348
01:11:17,211 --> 01:11:19,044
- In a cave.
1349
01:11:19,046 --> 01:11:20,345
- [Dykstra] Where is the cave?
1350
01:11:20,347 --> 01:11:22,815
- It's a mile west of here.
1351
01:11:22,817 --> 01:11:24,150
- That's about where
we landed the ship.
1352
01:11:24,152 --> 01:11:25,719
- Good.
1353
01:11:27,487 --> 01:11:29,287
- Let's go for a little walk.
1354
01:11:29,289 --> 01:11:32,692
(dramatic music)
1355
01:11:40,668 --> 01:11:41,500
- Jackie, I want you
to stay with the ship.
1356
01:11:41,502 --> 01:11:42,668
Keep the engines warm.
1357
01:11:42,670 --> 01:11:44,270
- I wanna help you.
1358
01:11:44,272 --> 01:11:46,772
- This is my fight,
1359
01:11:46,774 --> 01:11:48,974
and I need you to keep the
ship ready to blast off.
1360
01:11:48,976 --> 01:11:50,943
- Dykstra's not the type
of guy just to let you go.
1361
01:11:50,945 --> 01:11:52,945
He will come after you.
1362
01:11:52,947 --> 01:11:54,713
- I won't give him
that opportunity.
1363
01:11:54,715 --> 01:11:58,752
(dramatic music continues)
1364
01:12:06,294 --> 01:12:08,294
- We're the first people you've
seen since you've crashed?
1365
01:12:08,296 --> 01:12:09,663
- That is correct.
1366
01:12:10,397 --> 01:12:11,832
- Why are you so calm?
1367
01:12:12,365 --> 01:12:13,767
- What do you mean?
1368
01:12:15,703 --> 01:12:16,802
- Well, if I hadn't seen another
human in a very long time,
1369
01:12:16,804 --> 01:12:18,971
I'd be overflowing
with excitement.
1370
01:12:18,973 --> 01:12:21,774
I would assume I
was being rescued.
1371
01:12:21,776 --> 01:12:23,609
- What do we need
to be rescued from?
1372
01:12:23,611 --> 01:12:25,945
- [Taylor] Well, for starters,
1373
01:12:25,947 --> 01:12:27,681
the three people forcing
us by gunpoint to a cave.
1374
01:12:28,850 --> 01:12:30,850
- There's nothing
to worry about.
1375
01:12:30,852 --> 01:12:33,385
- Everything will be
beautiful. You will see.
1376
01:12:38,693 --> 01:12:43,797
(dramatic music)
(thunder cracking)
1377
01:12:46,634 --> 01:12:49,301
(computer beeping)
1378
01:12:49,303 --> 01:12:52,706
(engines whirring)
1379
01:12:54,308 --> 01:12:57,309
(thrusters blasting)
1380
01:12:57,311 --> 01:13:00,546
(feet shuffling)
1381
01:13:00,548 --> 01:13:03,950
(stones clattering)
1382
01:13:11,626 --> 01:13:13,292
- Why did you stop?
1383
01:13:13,294 --> 01:13:14,794
- We have arrived.
1384
01:13:17,031 --> 01:13:18,664
- Where is the treasure?
1385
01:13:18,666 --> 01:13:20,033
- Right here.
1386
01:13:24,105 --> 01:13:25,739
- I don't see anything.
1387
01:13:28,776 --> 01:13:30,142
Why don't you go and check?
1388
01:13:30,144 --> 01:13:31,442
- You go and check.
1389
01:13:31,444 --> 01:13:33,112
- No, you go and check.
1390
01:13:33,114 --> 01:13:34,915
- (scoffs) Fine.
You're such a baby.
1391
01:13:39,687 --> 01:13:41,087
There's nothing there.
1392
01:13:41,923 --> 01:13:43,222
Let me see your flashlight.
1393
01:13:43,224 --> 01:13:44,223
(gasps)
1394
01:13:44,225 --> 01:13:45,525
- Behold.
1395
01:13:46,260 --> 01:13:48,527
- (screams) Help! Help me!
1396
01:13:48,529 --> 01:13:49,962
- Bask in its beauty.
1397
01:13:49,964 --> 01:13:51,096
(Nina screaming)
1398
01:13:51,098 --> 01:13:52,631
- [Nina] Help! Help me!
1399
01:13:52,633 --> 01:13:55,701
- Screw this. (screams)
1400
01:13:55,703 --> 01:14:00,807
(Nina screaming)
(flesh squelching)
1401
01:14:03,010 --> 01:14:04,476
- Oh god!
1402
01:14:06,914 --> 01:14:09,848
- I am the true treasure
of the universe.
1403
01:14:09,850 --> 01:14:12,118
- What I eat I can become.
1404
01:14:13,321 --> 01:14:15,621
- You should not be afraid.
1405
01:14:15,623 --> 01:14:18,057
The pain is fleeting.
1406
01:14:18,059 --> 01:14:19,759
It is truly
1407
01:14:20,027 --> 01:14:21,528
wonderful.
1408
01:14:22,330 --> 01:14:24,029
Come to us.
1409
01:14:24,031 --> 01:14:25,497
Come to us.
1410
01:14:26,968 --> 01:14:28,133
Come to us!
1411
01:14:28,135 --> 01:14:30,003
- [Taylor] Run!
1412
01:14:34,075 --> 01:14:37,977
- Jackie, no matter how
this turns out, thanks.
1413
01:14:37,979 --> 01:14:39,244
- I'm just sorry I
got you in this mess.
1414
01:14:39,246 --> 01:14:41,213
- Don't apologize.
1415
01:14:41,215 --> 01:14:42,915
We made a good team.
1416
01:14:42,917 --> 01:14:44,350
Taylor and I haven't let anybody
1417
01:14:44,352 --> 01:14:46,019
in our lives in a long time.
1418
01:14:46,954 --> 01:14:49,923
I guess you're kind of family.
1419
01:14:55,363 --> 01:14:57,263
- (chuckles) How touching.
1420
01:14:58,566 --> 01:15:00,299
- Where's my daughter?
1421
01:15:00,301 --> 01:15:02,267
- Well, I'm afraid
she didn't make it.
1422
01:15:02,269 --> 01:15:03,135
- No!
1423
01:15:03,137 --> 01:15:03,936
(gun blasts)
1424
01:15:03,938 --> 01:15:05,404
- Kip!
1425
01:15:05,406 --> 01:15:06,572
You monster!
- Hey!
1426
01:15:06,574 --> 01:15:08,207
Get us out of here now.
1427
01:15:08,209 --> 01:15:09,375
- Let go of me.
1428
01:15:09,377 --> 01:15:11,578
- Do it or I kill him.
1429
01:15:12,613 --> 01:15:14,180
- Do it.
1430
01:15:16,050 --> 01:15:17,884
- [Dykstra] Go!
1431
01:15:23,591 --> 01:15:25,591
(Taylor gasping)
1432
01:15:25,593 --> 01:15:29,094
(Taylor screams)
1433
01:15:29,096 --> 01:15:31,997
- You think you
can run from a god?
1434
01:15:31,999 --> 01:15:35,100
I was asleep, but now I'm awake,
1435
01:15:35,102 --> 01:15:36,736
and I'm hungry.
1436
01:15:38,272 --> 01:15:41,173
If it's any solace,
you'll live forever.
1437
01:15:41,175 --> 01:15:42,274
- Is this where I'm
supposed to realize
1438
01:15:42,276 --> 01:15:44,209
immortality is within my reach?
1439
01:15:44,211 --> 01:15:46,311
Succumb to its embrace?
1440
01:15:46,313 --> 01:15:48,681
- Yeah. I'm with her.
1441
01:15:50,519 --> 01:15:51,483
You gotta be out
your fricking mind
1442
01:15:51,485 --> 01:15:53,520
if you have me go back there.
1443
01:15:53,522 --> 01:15:55,721
- It's not about
making you go back.
1444
01:15:55,723 --> 01:15:58,090
It's about giving me
time to come forward.
1445
01:15:58,092 --> 01:16:01,194
(ominous music)
1446
01:16:02,830 --> 01:16:03,829
(creature growling)
1447
01:16:03,831 --> 01:16:07,133
- (screams) Oh god!
1448
01:16:08,102 --> 01:16:11,538
(pensive music)
1449
01:16:11,540 --> 01:16:14,807
- I spent the last year
searching for the Deepstar.
1450
01:16:14,809 --> 01:16:18,711
A bounty so big that the
entire galaxy could be yours.
1451
01:16:20,781 --> 01:16:22,748
It was all a lie.
1452
01:16:22,750 --> 01:16:24,617
There was no treasure.
1453
01:16:25,252 --> 01:16:27,486
I lost everything.
1454
01:16:27,488 --> 01:16:29,455
- What do you know about loss?
1455
01:16:29,457 --> 01:16:31,558
My daughter was all I had left.
1456
01:16:31,560 --> 01:16:33,626
- You're so melodramatic.
1457
01:16:34,462 --> 01:16:35,727
At least you'll see her soon.
1458
01:16:35,729 --> 01:16:38,230
(dramatic music)
1459
01:16:38,232 --> 01:16:41,634
(creature growling)
1460
01:16:45,272 --> 01:16:48,807
(creature growling)
1461
01:16:48,809 --> 01:16:50,676
(both groaning)
1462
01:16:50,678 --> 01:16:55,147
(creature squeals)
1463
01:16:55,149 --> 01:17:00,220
(creature growling)
(both laughing)
1464
01:17:00,754 --> 01:17:02,054
- It can't get out.
1465
01:17:02,056 --> 01:17:03,722
- Yeah, that's kinda too bad.
1466
01:17:03,724 --> 01:17:05,224
I was kinda hoping
to kick its ass.
1467
01:17:05,226 --> 01:17:06,959
- You wouldn't
have been able to.
1468
01:17:06,961 --> 01:17:08,360
Let's get outta here.
1469
01:17:08,362 --> 01:17:10,763
- You, uh, forgot something.
1470
01:17:12,800 --> 01:17:14,667
You dropped this.
1471
01:17:17,271 --> 01:17:18,670
- What?
1472
01:17:18,672 --> 01:17:21,374
No!
1473
01:17:25,279 --> 01:17:27,346
Why?
1474
01:17:27,348 --> 01:17:30,149
- You didn't let
me finish my story.
1475
01:17:30,151 --> 01:17:32,852
I couldn't stand my
mother's screaming anymore,
1476
01:17:34,321 --> 01:17:35,855
so I,
1477
01:17:36,757 --> 01:17:38,825
I strangled her.
1478
01:17:40,261 --> 01:17:42,195
I was just a kid,
1479
01:17:42,930 --> 01:17:44,731
but it was my first kill.
1480
01:17:45,567 --> 01:17:47,734
I learned it's what I do best.
1481
01:17:48,836 --> 01:17:51,504
I killed my mom.
1482
01:17:51,506 --> 01:17:53,439
Now I killed yours.
1483
01:17:55,342 --> 01:17:56,475
Come on!
1484
01:17:56,477 --> 01:17:57,910
(Taylor screams)
1485
01:17:57,912 --> 01:17:59,546
(Wade grunts)
1486
01:17:59,548 --> 01:18:03,516
(kick thuds)
(Taylor groans)
1487
01:18:03,518 --> 01:18:06,886
(punches thudding)
1488
01:18:07,721 --> 01:18:10,889
(kick thuds)
1489
01:18:10,891 --> 01:18:12,457
(punches thwacking)
1490
01:18:12,459 --> 01:18:13,458
(creature growls)
1491
01:18:13,460 --> 01:18:16,763
(dramatic music)
1492
01:18:17,765 --> 01:18:20,767
(ship whooshing)
1493
01:18:24,205 --> 01:18:25,572
- You.
1494
01:18:25,574 --> 01:18:27,540
- How did you escape?
1495
01:18:27,542 --> 01:18:29,509
- Nothing can quench my
thirst for vengeance.
1496
01:18:29,511 --> 01:18:31,511
Where's Kip?
1497
01:18:31,513 --> 01:18:33,979
- He's busy right now.
1498
01:18:33,981 --> 01:18:36,649
I had hoped to look into
his eyes as the light left.
1499
01:18:36,651 --> 01:18:39,519
Pity. I guess she'll have to do.
1500
01:18:39,521 --> 01:18:42,754
(cannons zapping)
1501
01:18:42,756 --> 01:18:43,355
- [Computer] Brace for impact.
1502
01:18:43,357 --> 01:18:44,891
- Ow!
1503
01:18:46,227 --> 01:18:49,027
(gun whirs)
1504
01:18:49,029 --> 01:18:51,598
- That must be Elnora
joining the party.
1505
01:18:51,600 --> 01:18:53,533
- Figures you and Elnora
would know each other.
1506
01:18:53,535 --> 01:18:54,701
- I gave her the
code to my ship,
1507
01:18:54,703 --> 01:18:56,503
knowing she will find your body,
1508
01:18:56,971 --> 01:18:58,371
owe me a favor.
1509
01:19:00,074 --> 01:19:02,874
(cannons zapping)
(explosion booming)
1510
01:19:02,876 --> 01:19:04,876
Don't worry.
1511
01:19:04,878 --> 01:19:06,778
The back of the ship
is impenetrable.
1512
01:19:06,780 --> 01:19:07,980
She'd have to attack
from the side.
1513
01:19:07,982 --> 01:19:09,682
(explosion booming)
1514
01:19:09,684 --> 01:19:12,986
(cannons zapping)
1515
01:19:15,724 --> 01:19:17,523
(punch thuds)
(Wade groans)
1516
01:19:17,525 --> 01:19:21,193
(creature growls)
1517
01:19:21,195 --> 01:19:23,428
(dramatic music continues)
1518
01:19:23,430 --> 01:19:24,396
(both grunt)
1519
01:19:24,398 --> 01:19:25,464
(punch thuds)
1520
01:19:25,466 --> 01:19:27,667
(creature growls)
1521
01:19:27,669 --> 01:19:29,968
(punch thuds)
1522
01:19:29,970 --> 01:19:31,738
(punch thwacks)
1523
01:19:31,740 --> 01:19:35,108
(punches thudding)
1524
01:19:36,745 --> 01:19:40,546
(cannons zapping)
1525
01:19:40,548 --> 01:19:42,281
- - [Computer] Warning.
Structurally impacts
1526
01:19:42,283 --> 01:19:44,584
Shields at 72%.
1527
01:19:44,586 --> 01:19:46,184
- Can we talk about this?
1528
01:19:46,186 --> 01:19:48,153
- The time for talking is over.
1529
01:19:48,155 --> 01:19:50,188
I will destroy you.
1530
01:19:50,190 --> 01:19:51,758
I will rip your hair out-
1531
01:19:51,760 --> 01:19:53,493
- Okay.
- one by-
1532
01:19:56,163 --> 01:19:59,364
(dramatic music continues)
1533
01:19:59,366 --> 01:20:02,201
(punch thuds)
1534
01:20:06,073 --> 01:20:08,508
(metal clanks)
(steam hisses)
1535
01:20:08,510 --> 01:20:11,911
(punches thwacking)
1536
01:20:13,347 --> 01:20:14,813
(kick thuds)
1537
01:20:14,815 --> 01:20:15,648
(creature growls)
1538
01:20:15,650 --> 01:20:18,985
(both grunting)
1539
01:20:23,658 --> 01:20:25,058
(Taylor grunts)
1540
01:20:27,562 --> 01:20:31,096
(dramatic music continues)
1541
01:20:31,098 --> 01:20:34,434
(ships whooshing)
1542
01:20:39,006 --> 01:20:43,208
(dramatic music continues)
1543
01:20:43,210 --> 01:20:44,577
- Okay.
1544
01:20:44,579 --> 01:20:46,746
Let's go.
1545
01:20:46,748 --> 01:20:50,584
(dramatic music continues)
1546
01:20:53,822 --> 01:20:54,886
(punch thuds)
1547
01:20:54,888 --> 01:20:56,922
(Dykstra groaning)
1548
01:20:56,924 --> 01:21:00,326
(punches thwacking)
1549
01:21:06,900 --> 01:21:08,967
(creature growls)
1550
01:21:08,969 --> 01:21:11,605
(punches thwacking)
1551
01:21:11,673 --> 01:21:13,039
(Taylor grunting)
1552
01:21:16,143 --> 01:21:17,075
(creature growls)
1553
01:21:17,077 --> 01:21:18,277
(Taylor yells)
1554
01:21:18,979 --> 01:21:20,246
(Wade grunts)
1555
01:21:24,853 --> 01:21:28,221
(ship whooshing)
1556
01:21:30,525 --> 01:21:33,158
(cannons zapping)
1557
01:21:33,160 --> 01:21:33,925
- [Computer] Evasive maneuvers.
1558
01:21:33,927 --> 01:21:35,628
- Seriously?
1559
01:21:35,630 --> 01:21:36,829
- [Computer] Shields at 61%.
1560
01:21:36,831 --> 01:21:40,166
(cannons zapping)
1561
01:21:42,970 --> 01:21:44,670
(computer beeping)
1562
01:21:44,672 --> 01:21:46,139
- Oh yeah?
1563
01:21:48,510 --> 01:21:50,108
(computer beeping)
1564
01:21:50,110 --> 01:21:51,578
Try this.
1565
01:21:52,980 --> 01:21:56,214
(cannons zapping)
1566
01:21:56,216 --> 01:21:57,282
(Taylor grunting)
1567
01:21:57,284 --> 01:21:58,851
(punches thwacking)
1568
01:21:58,853 --> 01:22:00,018
(creature growls)
1569
01:22:00,020 --> 01:22:03,389
(punches thwacking)
1570
01:22:04,759 --> 01:22:07,125
(punches thudding)
1571
01:22:07,127 --> 01:22:10,664
(punches thwacking)
1572
01:22:14,201 --> 01:22:16,402
(cannons zapping)
- [Computer] Shields at 54%.
1573
01:22:19,406 --> 01:22:20,673
(Kip groans)
1574
01:22:20,675 --> 01:22:24,076
(punches thwacking)
1575
01:22:25,179 --> 01:22:25,912
(Kip groans)
1576
01:22:25,914 --> 01:22:27,480
Shield unstable.
1577
01:22:28,850 --> 01:22:32,084
(gun whirring)
1578
01:22:32,787 --> 01:22:33,952
- I give.
1579
01:22:33,954 --> 01:22:34,854
- And I'll take.
1580
01:22:34,856 --> 01:22:37,223
(gun zapping)
1581
01:22:41,696 --> 01:22:44,931
(cannons zapping)
1582
01:22:44,933 --> 01:22:48,300
(dramatic music continues)
1583
01:22:48,302 --> 01:22:49,936
- [Computer] Shields at 33%
1584
01:22:49,938 --> 01:22:51,404
- Stupid!
1585
01:22:54,843 --> 01:22:58,545
(dramatic music continues)
1586
01:23:00,882 --> 01:23:02,447
- Okay.
1587
01:23:02,449 --> 01:23:03,717
That's it.
1588
01:23:05,620 --> 01:23:08,186
(both grunting)
1589
01:23:08,188 --> 01:23:09,856
(flesh squelches)
(Taylor groans)
1590
01:23:09,858 --> 01:23:13,326
(electricity zapping)
1591
01:23:18,232 --> 01:23:20,466
- Oh. I thought you'd
be able to tell.
1592
01:23:23,505 --> 01:23:26,037
(gun whirring)
1593
01:23:26,039 --> 01:23:28,007
- Time to die, freak.
1594
01:23:28,810 --> 01:23:31,778
(gun clicks)
1595
01:23:35,048 --> 01:23:38,084
- It's not gonna
work without this.
1596
01:23:41,121 --> 01:23:44,290
(punch thuds)
1597
01:23:46,895 --> 01:23:48,694
(creature growls)
1598
01:23:48,696 --> 01:23:49,862
- Son of a...
1599
01:23:49,864 --> 01:23:52,532
(creature growls)
1600
01:23:52,534 --> 01:23:54,834
(Wade yells)
1601
01:23:54,836 --> 01:23:57,003
How's that for some action?
1602
01:23:57,005 --> 01:24:00,706
(creature growls)
(Wade yelling)
1603
01:24:00,708 --> 01:24:03,108
(Wade screams)
1604
01:24:03,110 --> 01:24:06,746
(bones crunching)
(flesh squelching)
1605
01:24:06,748 --> 01:24:10,082
(cannons zapping)
1606
01:24:10,618 --> 01:24:12,150
- (Computer) Shields unstable.
- Jackie.
1607
01:24:12,152 --> 01:24:14,252
- Oh, it's about time.
1608
01:24:14,254 --> 01:24:15,855
(explosion booming)
- Shields at 29%.
1609
01:24:15,857 --> 01:24:17,222
- Elnora?
- Yeah.
1610
01:24:17,224 --> 01:24:19,058
I can't shake her.
1611
01:24:19,861 --> 01:24:21,694
- [Computer] Shields at 11%.
1612
01:24:21,696 --> 01:24:23,261
- Kip.
1613
01:24:23,263 --> 01:24:25,263
So good to see you.
1614
01:24:25,265 --> 01:24:27,399
- Elnora, can we just stop this?
1615
01:24:27,401 --> 01:24:30,135
- You stole something from me.
1616
01:24:30,137 --> 01:24:32,038
I won't stop,
1617
01:24:32,040 --> 01:24:33,606
ever.
1618
01:24:33,608 --> 01:24:34,974
- Okay.
1619
01:24:34,976 --> 01:24:36,409
We'll stop.
1620
01:24:36,744 --> 01:24:38,276
Full stop.
1621
01:24:38,278 --> 01:24:40,211
- Aye aye, captain.
1622
01:24:40,213 --> 01:24:42,014
(engines powering down)
1623
01:24:42,016 --> 01:24:44,082
(Elnora screaming)
1624
01:24:44,084 --> 01:24:48,622
(explosion booming)
(dramatic music)
1625
01:24:49,423 --> 01:24:51,924
- [Computer] Shields at 0%.
1626
01:24:51,926 --> 01:24:54,260
- I'm probably gonna feel
really weird about this later,
1627
01:24:55,195 --> 01:24:56,762
but that felt pretty good.
1628
01:24:56,764 --> 01:24:58,864
(Kip chuckles)
1629
01:24:58,866 --> 01:25:01,668
(triumphant music)
1630
01:25:09,209 --> 01:25:12,143
(dramatic music)
(mom whimpering)
1631
01:25:12,145 --> 01:25:16,949
- Mom?
1632
01:25:16,951 --> 01:25:19,885
- Taylor!
1633
01:25:19,887 --> 01:25:21,087
- Mom?
1634
01:25:21,089 --> 01:25:22,656
- Ah, Taylor!
1635
01:25:25,827 --> 01:25:29,195
(melancholy music)
1636
01:25:29,363 --> 01:25:30,930
- I'm sorry, Mom.
1637
01:25:30,932 --> 01:25:34,232
(triumphant music)
1638
01:25:34,234 --> 01:25:36,167
(ship booms)
1639
01:25:36,169 --> 01:25:38,304
- (laughs) Dad!
1640
01:25:39,540 --> 01:25:40,840
- Kip, I'm so sorry about-
1641
01:25:40,842 --> 01:25:42,207
- Taylor!
1642
01:25:42,209 --> 01:25:43,976
- What?
- Taylor!
1643
01:25:43,978 --> 01:25:45,678
(Kip laughs)
1644
01:25:45,680 --> 01:25:46,879
- Whoa!
1645
01:25:46,881 --> 01:25:49,582
(Taylor laughs)
1646
01:25:49,584 --> 01:25:52,351
Will you look at that. Hey!
1647
01:25:53,153 --> 01:25:57,256
(triumphant music continues)
1648
01:26:01,529 --> 01:26:03,329
- Dad.
- Taylor.
1649
01:26:03,931 --> 01:26:06,565
I thought I lost you.
1650
01:26:06,567 --> 01:26:10,436
- I told you, I would never
let that happen again.
1651
01:26:12,272 --> 01:26:14,473
- What happened?
Are you all right?
1652
01:26:15,743 --> 01:26:17,475
- Mom.
1653
01:26:17,477 --> 01:26:19,177
- Yes, honey.
(Taylor gasps)
1654
01:26:19,179 --> 01:26:21,212
(somber music)
1655
01:26:21,214 --> 01:26:23,149
- Lacey!
1656
01:26:23,151 --> 01:26:25,418
- No, that's not her.
1657
01:26:26,087 --> 01:26:27,554
- How is this possible?
1658
01:26:28,288 --> 01:26:30,923
(somber music continues)
1659
01:26:30,925 --> 01:26:32,424
- I failed.
1660
01:26:32,426 --> 01:26:34,760
- Oh, honey, you didn't fail.
1661
01:26:34,762 --> 01:26:37,831
You fought hard, and you won,
1662
01:26:38,465 --> 01:26:40,366
and you didn't give up.
1663
01:26:42,570 --> 01:26:45,104
There isn't much time.
1664
01:26:45,106 --> 01:26:48,206
The monster has never
consumed pure essence before.
1665
01:26:48,208 --> 01:26:50,910
I can feel it fighting.
1666
01:26:50,912 --> 01:26:54,447
It can't control me, so it
will destroy what's left.
1667
01:26:55,248 --> 01:26:56,682
- Can you forgive me Lacey?
1668
01:26:56,684 --> 01:26:58,984
- There's nothing to forgive.
1669
01:26:58,986 --> 01:27:02,121
The most important
thing you've ever done
1670
01:27:02,123 --> 01:27:04,456
lives and breathes.
1671
01:27:04,458 --> 01:27:06,559
You made the right decision
to bring Taylor back.
1672
01:27:06,561 --> 01:27:08,461
It wasn't her time yet.
1673
01:27:09,063 --> 01:27:10,863
- I miss you so much.
1674
01:27:10,865 --> 01:27:14,800
- Someday we'll
be together again.
1675
01:27:14,802 --> 01:27:18,605
I've been watching over
you from a beautiful place,
1676
01:27:19,874 --> 01:27:24,009
a place of love, and
that's all I feel for you.
1677
01:27:24,011 --> 01:27:26,445
There's no sadness. No regret.
1678
01:27:27,749 --> 01:27:30,784
I'll return there
and wait for you.
1679
01:27:31,451 --> 01:27:33,251
- I love you.
1680
01:27:33,253 --> 01:27:35,154
- I love you, Mom.
1681
01:27:35,156 --> 01:27:36,890
- I love you both.
1682
01:27:39,093 --> 01:27:42,128
(essence whirring)
1683
01:27:42,130 --> 01:27:47,466
(Lacey whooshes)
(bright music)
1684
01:27:48,468 --> 01:27:50,570
- What happened?
1685
01:27:51,005 --> 01:27:52,539
- Something.
1686
01:27:55,076 --> 01:27:58,343
Taylor, you remember
when we used to just jump
1687
01:27:58,345 --> 01:28:00,479
in the ship and head
out into deep space?
1688
01:28:01,381 --> 01:28:04,150
- No maps, no plans.
1689
01:28:04,152 --> 01:28:05,685
- Go wherever we want.
1690
01:28:06,419 --> 01:28:08,054
- Back in the game, baby.
1691
01:28:09,289 --> 01:28:12,626
(both laughing)
1692
01:28:13,728 --> 01:28:15,595
- Is there room for one more?
1693
01:28:16,463 --> 01:28:17,998
Yes. Come on.
1694
01:28:18,666 --> 01:28:22,702
(bright music continues)
1695
01:28:30,912 --> 01:28:33,112
Well, at least we got the parts
we needed from their ship.
1696
01:28:33,114 --> 01:28:34,780
- [Kip] It's gonna be great
1697
01:28:34,782 --> 01:28:36,347
having a working
hyperdrive again.
1698
01:28:36,349 --> 01:28:37,616
- [Jackie] Ooh, can I drive?
1699
01:28:37,618 --> 01:28:39,718
- [Kip] Don't touch that.
1700
01:28:39,720 --> 01:28:42,688
- [Computer] Hyperjump
in three, two, one.
1701
01:28:42,690 --> 01:28:46,860
Jackie laughs (hyperdrive booms)
1702
01:28:48,229 --> 01:28:51,631
(dramatic music)
1703
01:28:59,406 --> 01:29:03,043
(dramatic music continues)
1704
01:29:07,414 --> 01:29:11,084
(dramatic music continues)
1705
01:29:15,388 --> 01:29:19,059
(dramatic music continues)
1706
01:29:23,430 --> 01:29:27,100
(dramatic music continues)
1707
01:29:31,404 --> 01:29:35,075
(dramatic music continues)
1708
01:29:39,446 --> 01:29:43,116
(dramatic music continues)
1709
01:29:47,487 --> 01:29:50,891
(suspenseful music)
1710
01:29:57,298 --> 01:30:01,433
(suspenseful music continues)
1711
01:30:05,673 --> 01:30:09,776
(suspenseful music continues)
113165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.