All language subtitles for [SubtitleTools.com] The.Blacklist.S02E06.The.Mombasa.Cartel.No.114.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,271 --> 00:00:40,439 You are samwel zuma? 2 00:00:41,274 --> 00:00:42,641 I am. 3 00:00:42,909 --> 00:00:45,844 I heard you have a big mouth. 4 00:00:48,281 --> 00:00:49,281 No! 5 00:01:31,191 --> 00:01:33,559 Service de chambre. 6 00:01:33,626 --> 00:01:34,927 Come. 7 00:01:35,528 --> 00:01:37,262 Good morning, mr. Batouala. 8 00:01:37,264 --> 00:01:39,164 Will you be dining at the table this morning? 9 00:01:39,166 --> 00:01:41,633 In bed, I think. Very good, sir. 10 00:02:58,077 --> 00:02:59,378 Tigers in india have become 11 00:02:59,380 --> 00:03:02,681 Less abundant in recent years due to excessive hunting. 12 00:03:02,683 --> 00:03:05,717 The remaining big cats are now concentrated 13 00:03:05,719 --> 00:03:07,119 In tiny, isolated groups, 14 00:03:07,121 --> 00:03:10,622 Leading to inbreeding, which weakens their resistance to disease. 15 00:03:10,624 --> 00:03:12,791 So nostalgic. 16 00:03:12,793 --> 00:03:15,561 The charming and yet tragic naivete, 17 00:03:15,563 --> 00:03:17,829 As if these creatures will somehow flourish 18 00:03:17,831 --> 00:03:20,465 If harlan and jack can just manage 19 00:03:20,467 --> 00:03:23,802 To relocate a breeding female. 20 00:03:23,804 --> 00:03:25,837 The mombasa cartel? 21 00:03:26,306 --> 00:03:27,039 Poachers? 22 00:03:27,041 --> 00:03:28,941 Not poachers, lizzy, 23 00:03:28,943 --> 00:03:29,808 Traffickers. 24 00:03:29,810 --> 00:03:31,243 The poor devils who do the killing 25 00:03:31,245 --> 00:03:34,746 Are the smallest of cogs in a very large machine, 26 00:03:34,748 --> 00:03:38,684 And the mombasa cartel is the worst of the lot. 27 00:03:38,686 --> 00:03:43,021 They operate behind an impenetrable veil of secrecy, 28 00:03:43,023 --> 00:03:44,356 Enforced by brute terror 29 00:03:44,358 --> 00:03:47,025 And a rat's nest of corporate fronts, 30 00:03:47,027 --> 00:03:51,396 Subsidiaries of shells inside numbered accounts... 31 00:03:51,398 --> 00:03:53,632 This is gonna take some convincing. 32 00:03:53,634 --> 00:03:56,935 The fbi's job is to protect people. 33 00:03:56,937 --> 00:03:58,503 Granted. 34 00:03:58,505 --> 00:04:00,973 Let's forget about the animals for a moment, 35 00:04:00,975 --> 00:04:04,309 The wholesale extinctions, the impact on the environment. 36 00:04:04,311 --> 00:04:07,346 Let's just consider the human toll. 37 00:04:07,348 --> 00:04:10,182 The thorough corruption of local authorities, 38 00:04:10,184 --> 00:04:11,650 Political assassinations, 39 00:04:11,652 --> 00:04:14,119 The massacres of entire villages 40 00:04:14,121 --> 00:04:14,953 And wildlife compounds... 41 00:04:14,955 --> 00:04:20,592 Eradicated for the most base of all possible motives... 42 00:04:20,594 --> 00:04:21,193 Profit. 43 00:04:21,195 --> 00:04:25,964 Hundreds of billions of dollars a year 44 00:04:26,099 --> 00:04:27,966 In blood money. 45 00:04:28,201 --> 00:04:30,269 Human blood money. 46 00:04:31,437 --> 00:04:33,772 This is important to you. 47 00:04:41,214 --> 00:04:43,548 Someday, the creatures on that program 48 00:04:43,550 --> 00:04:47,319 Will be akin to unicorns and griffins, 49 00:04:47,321 --> 00:04:50,322 A fairy-tale bestiary written in past tense, 50 00:04:50,324 --> 00:04:54,026 And no one is lifting a finger to stop it. 51 00:04:55,528 --> 00:04:57,596 Why not, lizzy? 52 00:04:59,832 --> 00:05:01,733 Why not us? 53 00:05:02,035 --> 00:05:04,236 I'm sorry, this is a controlled-class medication. 54 00:05:04,238 --> 00:05:06,505 I can't refill it without a prescription. 55 00:05:06,507 --> 00:05:07,105 And I told you, 56 00:05:07,107 --> 00:05:09,708 You... You're not refilling it, you're replacing it. 57 00:05:09,710 --> 00:05:11,610 The pills were stolen from my car. 58 00:05:11,612 --> 00:05:14,012 You file a police report? Yeah. 59 00:05:14,014 --> 00:05:16,315 Yeah, of course I did. 60 00:05:18,885 --> 00:05:19,985 Look, 61 00:05:19,987 --> 00:05:22,254 I'll get in touch with my doctor. I'll... 62 00:05:22,256 --> 00:05:24,122 I'll be right back. 63 00:05:25,825 --> 00:05:26,391 Next. 64 00:05:26,393 --> 00:05:29,294 Over the last few years, high-ranking poachers 65 00:05:29,296 --> 00:05:31,863 Have disappeared without a trace 66 00:05:31,865 --> 00:05:34,266 From the jalloh and yeboah clans, 67 00:05:34,268 --> 00:05:35,967 The bholas in india 68 00:05:35,969 --> 00:05:38,503 And the rocha cartel in bolivia. 69 00:05:38,505 --> 00:05:40,305 Now, no one's taken credit yet, 70 00:05:40,307 --> 00:05:41,106 But according to reddington, 71 00:05:41,108 --> 00:05:46,178 The mombasa cartel is working to corner the illegal wildlife trade. 72 00:05:46,512 --> 00:05:47,446 Sorry. Four days ago, 73 00:05:47,448 --> 00:05:50,949 A dead body washed up south of petropavlovsk 74 00:05:50,951 --> 00:05:52,284 On the kamchatka peninsula, 75 00:05:52,286 --> 00:05:55,954 Flayed and skinned with surgical precision, 76 00:05:55,956 --> 00:05:58,223 According to the local medical examiner. 77 00:05:58,225 --> 00:05:59,157 This victim have a name? 78 00:05:59,159 --> 00:06:01,126 Joseph batouala. Kenyan. 79 00:06:01,128 --> 00:06:02,894 Part of the wanjiku cartel, 80 00:06:02,896 --> 00:06:03,762 The alleged mastermind 81 00:06:03,764 --> 00:06:06,798 Behind the 2013 elephant massacre 82 00:06:06,800 --> 00:06:08,767 At hwange national park in zimbabwe. 83 00:06:08,769 --> 00:06:12,003 The park's watering holes were dosed with cyanide, 84 00:06:12,005 --> 00:06:13,705 Killing 300 elephants 85 00:06:13,707 --> 00:06:15,073 And thousands of other animals. 86 00:06:15,075 --> 00:06:16,441 And this is the work of our victim? 87 00:06:16,443 --> 00:06:18,009 Victims. High-ranking officials 88 00:06:18,011 --> 00:06:20,445 From half a dozen other cartels have also disappeared. 89 00:06:20,447 --> 00:06:22,381 According to reddington, these gangs 90 00:06:22,383 --> 00:06:24,916 Are just small fish in a very big pond. 91 00:06:24,918 --> 00:06:29,955 By far, the most destructive is the mombasa cartel. 92 00:06:34,594 --> 00:06:35,961 Reddington. I have to take this. 93 00:06:35,963 --> 00:06:39,464 They are ruthless, secretive and highly organized. 94 00:06:39,466 --> 00:06:41,233 It's estimated that the mombasa cartel 95 00:06:41,235 --> 00:06:44,436 Smuggles about $1 billion in contraband per year, 96 00:06:44,438 --> 00:06:45,270 From ivory and hides 97 00:06:45,272 --> 00:06:47,372 To the illegal import of exotic pets 98 00:06:47,374 --> 00:06:49,408 To traditional folk remedies. 99 00:06:49,410 --> 00:06:50,442 Remedies? For what? Anything. 100 00:06:50,444 --> 00:06:54,012 From blindness to erectile dysfunction. 101 00:06:54,014 --> 00:06:55,014 For instance, in vietnam, 102 00:06:55,015 --> 00:06:57,616 The horn of a rhinoceros is believed to cure cancer, 103 00:06:57,618 --> 00:07:00,285 So commands a price of about $9,000 per gram. 104 00:07:00,287 --> 00:07:02,320 Where was batouala last seen alive? 105 00:07:02,322 --> 00:07:04,356 Hotel d'argent, paris. 106 00:07:04,358 --> 00:07:04,723 Paris. 107 00:07:04,725 --> 00:07:07,893 And yet his body washes ashore on the russian coast. 108 00:07:50,436 --> 00:07:54,206 Do you wanna tell reddington, or should I? 109 00:08:31,143 --> 00:08:33,311 Oh, matthew. 110 00:08:34,480 --> 00:08:37,115 That's the best one yet. 111 00:08:37,183 --> 00:08:38,850 He's... 112 00:08:39,151 --> 00:08:40,952 He's beautiful. 113 00:08:56,202 --> 00:08:59,437 I've arranged drinks for you with geoff perl. 114 00:08:59,439 --> 00:09:02,374 Who will be joining us? Bill gates? Warren buffett? 115 00:09:02,376 --> 00:09:03,608 No. Just you and geoff. 116 00:09:03,610 --> 00:09:07,312 Despite being the 33rd richest man on the planet 117 00:09:07,314 --> 00:09:09,114 And the ceo of deckard capital, 118 00:09:09,116 --> 00:09:13,418 Geoff is a passionate advocate for wildlife protection. 119 00:09:13,420 --> 00:09:16,354 He's also an expert on the illegal animal trade. 120 00:09:16,356 --> 00:09:20,892 If anyone knows anything about the mombasa cartel, 121 00:09:20,894 --> 00:09:21,459 It'll be geoff. 122 00:09:21,461 --> 00:09:24,396 I'm sorry. I'm still getting past the whole 123 00:09:24,398 --> 00:09:26,197 "you're buddies with geoff perl" thing. 124 00:09:26,199 --> 00:09:28,900 We're not buddies. I don't have buddies. 125 00:09:28,902 --> 00:09:31,770 Geoff and I simply share a number of interests. 126 00:09:31,772 --> 00:09:34,906 Among them, the protection of endangered animals. 127 00:09:34,908 --> 00:09:37,475 I act as a bundler for his charities. 128 00:09:37,477 --> 00:09:38,777 And what does he do in return? 129 00:09:38,779 --> 00:09:41,913 Nothing nefarious, I assure you. 130 00:09:41,915 --> 00:09:44,049 Advice, information, 131 00:09:44,051 --> 00:09:46,251 The occasional stock tip. 132 00:09:46,253 --> 00:09:49,321 One hand washes the other. 133 00:09:49,323 --> 00:09:50,956 Here we go. 134 00:09:55,995 --> 00:09:59,364 Queen to b4. Check. 135 00:10:01,801 --> 00:10:04,202 Your name is judy trierweiler. 136 00:10:04,204 --> 00:10:06,838 You're an activist, investigative reporter, 137 00:10:06,840 --> 00:10:10,775 Researching an expose on the mombasa cartel. 138 00:10:10,777 --> 00:10:13,511 You post under the screen name "elsa." 139 00:10:13,513 --> 00:10:14,946 And when is this happening? 140 00:10:14,948 --> 00:10:16,448 Tonight. La porte rouge. 141 00:10:16,450 --> 00:10:19,284 18th street and columbia. 142 00:10:19,385 --> 00:10:20,485 10:00-ish. 143 00:10:20,487 --> 00:10:21,519 Dress down. 144 00:10:22,990 --> 00:10:23,755 What is it? 145 00:10:23,757 --> 00:10:25,957 Uh, trierweiler, right? 146 00:10:26,459 --> 00:10:30,261 Judy trierweiler, aka elsa. 147 00:10:30,496 --> 00:10:32,097 You all right? 148 00:11:02,595 --> 00:11:03,528 Geoff perl. 149 00:11:03,530 --> 00:11:05,063 You must be elsa. 150 00:11:05,065 --> 00:11:06,431 Seen your posts. 151 00:11:06,433 --> 00:11:08,199 Like your style. 152 00:11:08,434 --> 00:11:09,134 A friend tells me 153 00:11:09,136 --> 00:11:12,070 You want some inside dope on the mombasa cartel. 154 00:11:12,072 --> 00:11:14,005 I've had a hard time getting a toehold. 155 00:11:14,007 --> 00:11:14,773 Welcome to the party. 156 00:11:14,775 --> 00:11:19,310 My foundation's had the mombasas in our sights since our inception. 157 00:11:19,312 --> 00:11:20,779 Public enemy number one. 158 00:11:20,781 --> 00:11:22,247 The worst of the worst. 159 00:11:22,249 --> 00:11:23,314 And very smart. 160 00:11:23,316 --> 00:11:25,183 The crafty bastards at the top keep their hands clean 161 00:11:25,185 --> 00:11:29,954 By financing the wetwork through a hundred shells and offshores. 162 00:11:29,956 --> 00:11:32,724 Never been able to crack that firewall. 163 00:11:32,726 --> 00:11:35,093 You wanna give it a try, mmm. 164 00:11:35,394 --> 00:11:36,494 Gotta warn you, though, 165 00:11:36,496 --> 00:11:38,663 It could be very dangerous. 166 00:11:38,665 --> 00:11:40,298 I can handle myself. 167 00:11:40,300 --> 00:11:41,332 I'm sure you can. 168 00:11:41,334 --> 00:11:45,170 I wager you can handle just about anything. 169 00:11:45,738 --> 00:11:46,805 I knew geoff would adore you. 170 00:11:46,807 --> 00:11:50,275 You're a dead ringer for the last two of his three wives. 171 00:11:50,277 --> 00:11:52,610 Oh, what did his first one look like? 172 00:11:52,612 --> 00:11:54,913 More like me than you, I'm afraid. 173 00:11:54,915 --> 00:11:56,514 Geoff is a savant of sorts, 174 00:11:56,516 --> 00:11:59,350 Married into a small fortune, built it into deckard, 175 00:11:59,352 --> 00:12:02,454 Sits on the boards of half a dozen tech companies, 176 00:12:02,456 --> 00:12:04,889 Owns a big piece of all of them, 177 00:12:04,891 --> 00:12:09,594 Then plows millions into animal-related causes. 178 00:12:09,596 --> 00:12:11,730 What did he have on the mombasas? 179 00:12:11,732 --> 00:12:14,232 Just one access point. Lee chung. 180 00:12:14,234 --> 00:12:17,202 Emerson-concorde imports. 181 00:12:26,846 --> 00:12:28,446 Who are you? Why you do this? 182 00:12:28,448 --> 00:12:30,315 F.B.I. We were wondering if you wouldn't mind 183 00:12:30,317 --> 00:12:33,151 Assisting us in an investigation we're conducting. 184 00:12:33,153 --> 00:12:34,319 What kind of investigation? 185 00:12:34,321 --> 00:12:37,322 The kind of investigation where if you don't help us out, 186 00:12:37,324 --> 00:12:38,324 I just yell, "a gun!" 187 00:12:38,325 --> 00:12:40,892 And we beat your ass to the curb. 188 00:12:40,894 --> 00:12:42,927 I am unarmed. 189 00:12:43,529 --> 00:12:45,196 You gonna cooperate? 190 00:12:45,198 --> 00:12:47,232 Please say no. 191 00:13:00,179 --> 00:13:01,546 What? 192 00:13:01,548 --> 00:13:02,947 Nothing. 193 00:13:02,949 --> 00:13:05,583 You were late to work again. 194 00:13:05,585 --> 00:13:07,185 You seem a little edgy. 195 00:13:08,388 --> 00:13:10,755 I'm fine. Thanks, mom. 196 00:13:12,691 --> 00:13:15,493 Chung's business specializes in the importation 197 00:13:15,495 --> 00:13:18,296 Of game meats and animal parts from endangered species. 198 00:13:18,298 --> 00:13:19,631 He's willing to roll over on everyone else, 199 00:13:19,633 --> 00:13:22,433 But claims he doesn't know anything about the mombasa cartel. 200 00:13:22,435 --> 00:13:24,502 You show him the contraband customs had tagged 201 00:13:24,504 --> 00:13:25,670 - In his warehouse? - Yeah. 202 00:13:25,672 --> 00:13:28,206 And the estimated fees aram worked up. 203 00:13:28,208 --> 00:13:28,940 It's a lot. 204 00:13:28,942 --> 00:13:30,241 Plus, 112 charges pending. 205 00:13:30,243 --> 00:13:31,543 And that didn't rattle him? 206 00:13:31,545 --> 00:13:32,777 Whoa, a flag up. Looks like we got another one. 207 00:13:32,779 --> 00:13:36,614 Pulled up this morning in a fisherman's net in hokkaido, japan. 208 00:13:36,616 --> 00:13:37,348 Same mo, skinned. 209 00:13:37,350 --> 00:13:39,584 Local m.E. Id'd him from the serial numbers 210 00:13:39,586 --> 00:13:41,519 Found on an artificial hip. 211 00:13:41,521 --> 00:13:42,787 Alejandro gomez, 212 00:13:42,789 --> 00:13:43,988 - Bolivian. - Rocha cartel? 213 00:13:43,990 --> 00:13:46,324 According to bolivian police and wcs, 214 00:13:46,326 --> 00:13:48,893 Rumors are that gomez worked for... 215 00:13:48,895 --> 00:13:50,161 The mombasa cartel. 216 00:13:50,163 --> 00:13:50,695 Chung broke. 217 00:13:50,697 --> 00:13:53,865 It turns out our original victim was not with the wanjiku cartel. 218 00:13:53,867 --> 00:13:56,000 He defected a year ago to the mombasas. 219 00:13:56,002 --> 00:13:59,170 Somebody's poaching the poachers. 220 00:14:08,214 --> 00:14:11,716 Yep. Thanks for the 24-hour reprieve. 221 00:14:11,718 --> 00:14:13,785 I met with reddington yesterday. 222 00:14:13,787 --> 00:14:16,154 You told him? I started to, 223 00:14:17,289 --> 00:14:17,989 But no, I didn't. 224 00:14:17,991 --> 00:14:20,992 That's too bad. It would've been better coming from you. 225 00:14:20,994 --> 00:14:24,562 I hope you understand. I don't have a choice. 226 00:14:24,564 --> 00:14:26,097 Neither do I. 227 00:14:27,733 --> 00:14:29,767 Freeze! On the ground! 228 00:14:42,716 --> 00:14:44,015 Your father called. 229 00:14:44,017 --> 00:14:46,618 He found another friend for matthew. 230 00:14:49,555 --> 00:14:50,221 I just got back. 231 00:14:50,223 --> 00:14:53,591 Oh, dear lord, listen to you go on. 232 00:14:53,593 --> 00:14:56,194 I'm the one who does all the abductions. 233 00:14:56,196 --> 00:14:58,296 I'm the one who takes all the risks 234 00:14:58,298 --> 00:15:00,832 While the two of you sit around... 235 00:15:05,004 --> 00:15:06,804 We're a family. 236 00:15:07,406 --> 00:15:09,440 Everyone does his part. 237 00:15:09,608 --> 00:15:12,277 The poachers your father identifies 238 00:15:12,279 --> 00:15:14,479 Deserve what they get. 239 00:15:14,481 --> 00:15:17,715 You should be proud to help him 240 00:15:17,717 --> 00:15:20,585 And to help your brother, too. 241 00:15:21,153 --> 00:15:23,187 I know it's hard. 242 00:15:24,223 --> 00:15:26,925 But you know I love you. 243 00:15:30,195 --> 00:15:31,562 Peter, 244 00:15:31,864 --> 00:15:33,264 My rock. 245 00:16:03,696 --> 00:16:05,029 Hey. 246 00:16:05,031 --> 00:16:06,597 Hey, mister. 247 00:16:06,599 --> 00:16:07,632 You forgot. 248 00:16:07,634 --> 00:16:08,700 My hat. 249 00:16:08,702 --> 00:16:10,969 Oh, my gosh. I can't believe I forgot it. 250 00:16:10,971 --> 00:16:12,170 It's my favorite. 251 00:16:12,172 --> 00:16:14,305 Thank you. I'm sorry, what's your name? 252 00:16:14,307 --> 00:16:15,640 Zoe. Zoe. 253 00:16:15,642 --> 00:16:16,374 Thank you so much, zoe. 254 00:16:16,376 --> 00:16:18,843 Oh, no, really, I can't. No, no, please. I insist. 255 00:16:18,845 --> 00:16:20,378 No, I'm good. 256 00:16:21,146 --> 00:16:21,746 All right, then. 257 00:16:21,748 --> 00:16:24,082 I'm kenneth, by the way. Kenneth rathers. 258 00:16:24,084 --> 00:16:25,283 Hello, kenneth. 259 00:16:25,285 --> 00:16:28,720 Thank you again, zoe. I am quite fond of this hat. 260 00:16:28,722 --> 00:16:30,254 Let me see. 261 00:16:32,224 --> 00:16:34,258 Very snappy, kenneth. 262 00:16:34,260 --> 00:16:35,626 Later. 263 00:16:38,430 --> 00:16:40,498 Taking into account estimated time of death, 264 00:16:40,500 --> 00:16:43,901 I've programmed a simulation illustrating point of origin 265 00:16:43,903 --> 00:16:46,004 By running the tidal and ocean current data 266 00:16:46,006 --> 00:16:48,506 For the dates our two floaters washed up 267 00:16:48,508 --> 00:16:50,875 In japan and russia. 268 00:16:50,877 --> 00:16:52,443 Check it out. 269 00:16:52,978 --> 00:16:55,146 The orange one is gomez, and as you can see, 270 00:16:55,148 --> 00:16:59,384 Both bodies were dumped somewhere off the coast 271 00:16:59,386 --> 00:16:59,951 Of sitka, alaska. 272 00:16:59,953 --> 00:17:02,653 Sitka was the location of animal underground network, 273 00:17:02,655 --> 00:17:04,322 A militant animal rights group. 274 00:17:04,324 --> 00:17:05,324 Was? Yes. 275 00:17:05,325 --> 00:17:07,658 In 1971, their leader, timothy carlyle, 276 00:17:07,660 --> 00:17:10,228 Along with six others were tried and convicted 277 00:17:10,230 --> 00:17:11,829 On five counts of homicide 278 00:17:11,831 --> 00:17:14,432 For stalking and killing grizzly poachers 279 00:17:14,434 --> 00:17:16,067 Up at katmai national park. 280 00:17:16,069 --> 00:17:16,768 I remember that case. 281 00:17:16,770 --> 00:17:19,037 Became a bit of a cause celebre, as I recall. 282 00:17:19,039 --> 00:17:20,304 Yes. The sitka seven. 283 00:17:20,306 --> 00:17:21,639 Seven? Why's it always seven? 284 00:17:21,641 --> 00:17:23,641 After the bust, the whole thing imploded. 285 00:17:23,643 --> 00:17:25,176 By all accounts, the rest of the group 286 00:17:25,178 --> 00:17:27,245 Were more or less hangers-on, 287 00:17:27,247 --> 00:17:28,212 Flakes, useful idiots. 288 00:17:28,214 --> 00:17:29,280 Go deep on animal underground, 289 00:17:29,282 --> 00:17:31,582 See what became of every member of the group, 290 00:17:31,584 --> 00:17:32,884 Arrests, activities, associates. 291 00:17:32,886 --> 00:17:34,685 Especially those still in sitka. 292 00:17:34,687 --> 00:17:35,987 What about chung? Cut him loose. 293 00:17:35,989 --> 00:17:38,790 Put a tail on him and see where he leads us. 294 00:17:38,792 --> 00:17:39,991 Ressler, 295 00:17:39,993 --> 00:17:40,591 Get packed. 296 00:17:40,593 --> 00:17:44,328 I want you in sitka for face time with anyone samar turns up. 297 00:17:44,830 --> 00:17:48,132 He's been on the fbi's 10 most wanted list for years, 298 00:17:48,134 --> 00:17:50,501 But authorities may be finally closing in 299 00:17:50,503 --> 00:17:52,770 On notorious international criminal 300 00:17:52,772 --> 00:17:54,705 Raymond "red" reddington. 301 00:17:54,707 --> 00:17:56,240 Acting on an anonymous tip, 302 00:17:56,242 --> 00:17:57,508 Police arrested a man they say 303 00:17:57,510 --> 00:18:00,111 Is a close associate of reddington's 304 00:18:00,113 --> 00:18:01,846 And who may be able to lead them 305 00:18:01,848 --> 00:18:05,149 To the elusive concierge of crime. 306 00:18:06,718 --> 00:18:09,687 Was all this really necessary? 307 00:18:09,689 --> 00:18:11,055 Tell you what, how about I find someone 308 00:18:11,057 --> 00:18:13,124 To follow you around 24/7 and see how you like it? 309 00:18:13,126 --> 00:18:17,328 You know as well as I this has nothing to do with being followed. 310 00:18:17,330 --> 00:18:19,197 This is about being found out. 311 00:18:19,199 --> 00:18:22,300 You're hiding something. Why else risk my capture? 312 00:18:22,302 --> 00:18:24,569 Ezra's not gonna talk. I know that, 313 00:18:24,571 --> 00:18:25,937 But you didn't. 314 00:18:25,939 --> 00:18:28,239 And now you're holding him in a cement box 315 00:18:28,241 --> 00:18:29,941 Under a no-contact order. 316 00:18:29,943 --> 00:18:30,808 Congratulations, lizzy. 317 00:18:30,810 --> 00:18:34,345 You've plugged the hole, but the dam will fail. 318 00:18:34,347 --> 00:18:36,714 It's only a matter of time. 319 00:18:48,027 --> 00:18:49,027 Come on, buttercup. 320 00:18:49,028 --> 00:18:51,629 You just know we're gonna wear this old thing out 321 00:18:51,631 --> 00:18:53,031 If we keep playing it. 322 00:18:53,032 --> 00:18:56,167 How's about wheels on the bus? 323 00:18:59,371 --> 00:19:01,105 Okay. 324 00:19:03,176 --> 00:19:05,109 Peter's coming tomorrow. 325 00:19:06,145 --> 00:19:09,580 He's bringing a new friend for you to play with. 326 00:19:09,582 --> 00:19:11,082 Isn't that great? 327 00:19:11,084 --> 00:19:11,816 Ho-ho-hoo. 328 00:19:11,818 --> 00:19:15,987 Look at you, kris kringle. 329 00:19:18,357 --> 00:19:19,123 Time to get out now, 330 00:19:19,125 --> 00:19:23,161 Before you shrivel up like a raisin. 331 00:19:30,469 --> 00:19:32,003 My, my. 332 00:19:32,005 --> 00:19:34,438 Look at my big boy. 333 00:21:00,125 --> 00:21:00,524 Ressler. 334 00:21:00,526 --> 00:21:01,659 Chung disappeared this morning. 335 00:21:01,661 --> 00:21:04,662 Someone shot the agent surveilling him with a tranquilizer dart. 336 00:21:04,664 --> 00:21:05,796 You think he might have been abducted? 337 00:21:05,798 --> 00:21:08,466 Possibly. We're not sure. He might have fled. 338 00:21:08,468 --> 00:21:09,333 We flagged his passport. 339 00:21:09,335 --> 00:21:11,235 We're tracking all international flights. 340 00:21:11,237 --> 00:21:12,103 We'll keep you posted. 341 00:21:12,105 --> 00:21:13,004 At this point, the closest 342 00:21:13,006 --> 00:21:16,307 Former animal underground members that we could find 343 00:21:16,309 --> 00:21:17,608 Are in anchorage. 344 00:21:17,610 --> 00:21:18,509 Any prospects? 345 00:21:18,511 --> 00:21:19,277 Outside of one arrest 346 00:21:19,279 --> 00:21:21,779 For possession 15 years ago, they look clean. 347 00:21:21,781 --> 00:21:23,414 The ranch. Oh, yeah. 348 00:21:23,416 --> 00:21:26,217 And make a run out to igaluk ranch. 349 00:21:26,219 --> 00:21:28,219 It's the former location of their commune. 350 00:21:28,221 --> 00:21:29,754 Property was picked up at auction 351 00:21:29,756 --> 00:21:32,923 After the big bust by wendigo llc. 352 00:21:32,925 --> 00:21:34,692 I'll check it out. 353 00:21:36,862 --> 00:21:38,696 The two vics were skinned antemortem. 354 00:21:38,698 --> 00:21:40,798 Presuming sitka is the dumping site... 355 00:21:40,800 --> 00:21:42,333 They were transported alive. 356 00:21:42,335 --> 00:21:43,634 You think sedated? 357 00:21:43,636 --> 00:21:45,336 No doubt, but still, 358 00:21:45,338 --> 00:21:47,138 Customs, security? 359 00:21:47,140 --> 00:21:48,372 Someone would've... 360 00:21:48,374 --> 00:21:51,008 Plus, how did they get onto a commercial flight 361 00:21:51,010 --> 00:21:52,343 Without proper documentation? 362 00:21:52,345 --> 00:21:53,611 Unless you don't fly commercial. 363 00:21:53,613 --> 00:21:59,116 Homeland security is loath to inconvenience the rich and powerful. 364 00:21:59,118 --> 00:22:00,651 Pull information on private jets 365 00:22:00,653 --> 00:22:03,921 Departing the same days our victims were abducted. 366 00:22:03,923 --> 00:22:05,156 Crosscheck tail numbers. 367 00:22:05,158 --> 00:22:07,692 See if you can find a pattern. 368 00:22:59,244 --> 00:23:00,878 Hello? 369 00:23:11,757 --> 00:23:13,557 Private property. 370 00:23:13,825 --> 00:23:16,761 I'm sorry. I didn't know anyone was here. 371 00:23:16,763 --> 00:23:18,195 Well, now you do. 372 00:23:18,197 --> 00:23:20,464 There's signs posted along the road. 373 00:23:20,466 --> 00:23:21,432 You best leave. 374 00:23:21,434 --> 00:23:23,067 I'm ressler, fbi. 375 00:23:23,069 --> 00:23:25,436 You mind if I ask you some questions? 376 00:23:25,438 --> 00:23:26,438 What kind of questions? 377 00:23:26,439 --> 00:23:27,872 About the former owners. 378 00:23:27,874 --> 00:23:29,440 The animal underground. You heard of them? 379 00:23:29,442 --> 00:23:31,575 Yeah, a little. They're gone now. 380 00:23:31,577 --> 00:23:35,179 Them gone a long time. Now it's just us up here. 381 00:23:35,181 --> 00:23:35,946 Us? Me. 382 00:23:35,948 --> 00:23:38,516 My son, peter. 383 00:23:41,586 --> 00:23:43,888 Anyone else? No. 384 00:23:44,756 --> 00:23:47,124 Howdy. 385 00:23:47,126 --> 00:23:48,592 You must be peter. 386 00:23:48,594 --> 00:23:50,327 Yeah, peter kincaid. And you are? 387 00:23:50,329 --> 00:23:52,830 Donald ressler. He's with the fbi. 388 00:23:52,832 --> 00:23:53,230 Oh. 389 00:23:53,232 --> 00:23:56,500 Anything you can tell me about the former owners? 390 00:23:56,868 --> 00:23:57,568 Never met them. 391 00:23:57,570 --> 00:24:00,604 Bunch of them went to jail, right? Long time ago. 392 00:24:00,606 --> 00:24:03,641 Sorry you came all the way out here for nothing. 393 00:24:03,643 --> 00:24:07,144 That's okay. Thanks for your cooperation. 394 00:24:07,146 --> 00:24:08,512 Yeah. 395 00:24:15,053 --> 00:24:16,921 What do you have there? 396 00:24:16,923 --> 00:24:18,022 Goat. 397 00:24:18,024 --> 00:24:21,592 Didn't the people who used to be here have a bunch of goats? 398 00:24:21,594 --> 00:24:24,428 Lots of people got goats. 399 00:24:24,430 --> 00:24:25,496 Do you mind if I take a look? 400 00:24:25,498 --> 00:24:28,666 Just watch your fingers. He bites. 401 00:24:45,784 --> 00:24:49,253 Paris, two hours after batouala disappears, 402 00:24:49,255 --> 00:24:51,489 A chartered citation cj3s 403 00:24:51,491 --> 00:24:53,724 Leaves a private airstrip outside the city. 404 00:24:53,726 --> 00:24:55,759 Sao paulo, another citation departs 405 00:24:55,761 --> 00:24:59,196 45 minutes after alejandro gomez is abducted. 406 00:24:59,198 --> 00:24:59,797 Same pilots? 407 00:24:59,799 --> 00:25:01,098 Well, I got two different names here, 408 00:25:01,100 --> 00:25:03,400 But both check out as bogus, so I'd say yes. 409 00:25:03,402 --> 00:25:05,803 He's comfortable behind the stick of a citation. 410 00:25:05,805 --> 00:25:07,004 Why change horses? Right. 411 00:25:07,006 --> 00:25:10,841 So I checked local airports and got a third hit. 412 00:25:10,843 --> 00:25:12,977 Another citation which departed yesterday 413 00:25:12,979 --> 00:25:14,945 From westchester at 5:12 p.M. 414 00:25:14,947 --> 00:25:16,747 Chung. Did they file a flight plan? 415 00:25:16,749 --> 00:25:20,084 Bogus. All over the map. Tokyo, dubai, paris. 416 00:25:20,086 --> 00:25:20,918 Who chartered the planes? 417 00:25:20,920 --> 00:25:23,521 Three separate jets, three separate companies. 418 00:25:23,523 --> 00:25:24,922 One domiciled in oslo, 419 00:25:24,924 --> 00:25:28,559 The second in belgium, the third in south africa. 420 00:25:28,561 --> 00:25:31,228 They all share a common corporate parent, 421 00:25:31,230 --> 00:25:33,364 Or I should say a common corporate 422 00:25:33,366 --> 00:25:37,501 Second-uncle-cousin-sister once removed. 423 00:25:37,503 --> 00:25:41,372 What do you know about a company called wendigo llc? 424 00:25:41,374 --> 00:25:43,240 Wendigo? 425 00:25:43,575 --> 00:25:46,010 What have you found that connects them to the cartel? 426 00:25:46,012 --> 00:25:46,911 Not sure. All we know is 427 00:25:46,913 --> 00:25:49,880 Wendigo controls chartered jets used in the abductions, 428 00:25:49,882 --> 00:25:52,650 And they own a piece of property in the same area 429 00:25:52,652 --> 00:25:54,785 Where the bodies were dumped in the ocean... 430 00:25:54,787 --> 00:25:55,386 Sitka, alaska. 431 00:25:55,388 --> 00:25:58,989 Used to be a commune for a group called animal underground. 432 00:25:58,991 --> 00:26:01,825 Ressler went up there to ask some questions. 433 00:26:01,827 --> 00:26:02,960 He's fallen out of contact. 434 00:26:02,962 --> 00:26:04,228 Anchorage division's scrambling hrt, 435 00:26:04,230 --> 00:26:07,765 And samar and I are set to rendezvous with them in juneau. 436 00:26:07,767 --> 00:26:08,666 In the meantime, 437 00:26:08,668 --> 00:26:11,802 If you can dig up any names behind wendigo... 438 00:26:12,137 --> 00:26:15,272 Lizzy, be careful up there. 439 00:26:15,373 --> 00:26:17,608 There's been a change of plans. 440 00:26:30,956 --> 00:26:32,923 Did you call in? What's happening? 441 00:26:32,925 --> 00:26:34,358 Is anybody gonna come? 442 00:26:34,360 --> 00:26:37,161 What the hell is that music? 443 00:26:43,468 --> 00:26:45,069 No one's here. 444 00:26:45,236 --> 00:26:47,204 They left us to die. 445 00:26:47,206 --> 00:26:48,606 Remember, matty, 446 00:26:48,608 --> 00:26:51,709 Only the animals that are tagged. 447 00:26:52,110 --> 00:26:52,810 Happy hunting. 448 00:26:52,812 --> 00:26:55,646 I'll be at the house with mom. 449 00:27:18,704 --> 00:27:20,704 Hey! Stop! Stop! 450 00:27:20,706 --> 00:27:23,407 Where the hell are you running? 451 00:27:26,177 --> 00:27:27,511 Where are we? 452 00:27:27,513 --> 00:27:28,846 What do you know? Nothing. 453 00:27:28,848 --> 00:27:31,015 I don't know anything. Like you, I just... 454 00:27:33,019 --> 00:27:34,652 How long did it take? 455 00:27:34,654 --> 00:27:37,087 To get here from the ranch. How long did it take? 456 00:27:37,089 --> 00:27:38,055 Ten, 15 minutes, no more. 457 00:27:38,057 --> 00:27:41,659 I passed a gas station on the highway east of here. 458 00:27:41,661 --> 00:27:44,595 If we can get back there... 459 00:27:44,996 --> 00:27:46,664 What's the matter with you? 460 00:27:46,666 --> 00:27:47,398 I'm fine. Nothing. 461 00:27:47,400 --> 00:27:48,832 You looking for your pills? 462 00:27:48,834 --> 00:27:52,569 They took them. They took everything. 463 00:27:55,740 --> 00:27:56,974 What are you? 464 00:27:56,976 --> 00:27:59,743 A junkie? You're a cop. 465 00:28:02,247 --> 00:28:04,048 I'm not a junkie. 466 00:28:04,249 --> 00:28:07,117 That what all junkies say. 467 00:28:26,604 --> 00:28:28,706 I've been trying to reach you for six hours. 468 00:28:28,708 --> 00:28:30,207 You know this is when I meditate. 469 00:28:30,209 --> 00:28:34,044 A man from the fbi showed up asking questions. 470 00:28:34,046 --> 00:28:35,946 Peter had to take him out. What? 471 00:28:35,948 --> 00:28:38,148 He had no choice. He saw chung. 472 00:28:38,150 --> 00:28:38,949 Is he dead? 473 00:28:38,951 --> 00:28:40,284 Well, he will be. 474 00:28:40,286 --> 00:28:40,951 We gave him to matthew. 475 00:28:40,953 --> 00:28:43,320 Okay, listen to me. This time can't be like the others. 476 00:28:43,322 --> 00:28:45,889 No skinning. No stuffing. No evidence. 477 00:28:45,891 --> 00:28:47,391 Tell peter. He'll know what to do. 478 00:28:47,393 --> 00:28:48,459 Matthew won't like that. 479 00:28:48,461 --> 00:28:49,493 I don't care if matthew likes it. 480 00:28:49,495 --> 00:28:52,529 I should've tipped off the police when he began his little hobby. 481 00:28:52,531 --> 00:28:55,032 And have him locked up in some hellhole? 482 00:28:55,034 --> 00:28:59,002 He wouldn't have lasted a month, and you know it. 483 00:28:59,471 --> 00:29:01,371 He's a child. 484 00:29:02,273 --> 00:29:03,574 He's your child. 485 00:29:03,576 --> 00:29:05,275 I know that. 486 00:29:06,611 --> 00:29:10,047 Tell peter to call me when it's done. 487 00:29:16,855 --> 00:29:18,889 Namaste, geoff. 488 00:29:22,761 --> 00:29:25,162 Any intelligence on who's up there? 489 00:29:25,164 --> 00:29:25,863 Two confirmed. 490 00:29:25,865 --> 00:29:27,998 Rosemary, aka skye kincaid, and her son, peter. 491 00:29:28,000 --> 00:29:30,834 The woman checks out as an associate of animal underground. 492 00:29:30,836 --> 00:29:33,437 Local girl got knocked up by one of their members, 493 00:29:33,439 --> 00:29:34,304 A fella they called ace. 494 00:29:34,306 --> 00:29:36,840 Her son pete is an expert guide and tracker. 495 00:29:36,842 --> 00:29:39,977 Anybody else? There could be. 496 00:29:39,979 --> 00:29:42,679 Word is, rosie was pregnant again 40 years ago, 497 00:29:42,681 --> 00:29:44,915 And insisted on giving birth up at the ranch, 498 00:29:44,917 --> 00:29:45,649 Refused to come in town. 499 00:29:45,651 --> 00:29:47,918 Social services paid her a visit about eight months in, 500 00:29:47,920 --> 00:29:49,820 Tried to convince her to change her mind. 501 00:29:49,822 --> 00:29:53,423 They reported that she was no longer with child. 502 00:29:53,425 --> 00:29:54,291 People have talked, 503 00:29:54,293 --> 00:29:57,594 Uh, hunters and whatnot, and there's been sightings 504 00:29:57,596 --> 00:30:00,631 Of somebody or something else. 505 00:30:00,633 --> 00:30:02,099 Something? 506 00:30:02,101 --> 00:30:05,903 The rumor is it's rosie's younger son. 507 00:30:19,751 --> 00:30:22,252 Fbi, I need to use your phone. 508 00:30:22,254 --> 00:30:24,354 Someone's after me. 509 00:30:27,025 --> 00:30:28,358 Hey. 510 00:30:39,070 --> 00:30:40,604 Jesus. 511 00:30:51,716 --> 00:30:55,018 There you are. Sean salter. 512 00:30:55,020 --> 00:30:58,422 You went by the name ace back then. 513 00:30:58,424 --> 00:30:59,356 You left animal underground 514 00:30:59,358 --> 00:31:04,194 Two years before the sitka seven killings and subsequent trials. 515 00:31:04,196 --> 00:31:05,329 Lucky, that. 516 00:31:05,331 --> 00:31:07,764 But then you've always had a talent 517 00:31:07,766 --> 00:31:09,933 For well-timed exits. 518 00:31:09,935 --> 00:31:10,734 Well, it seems, ace, 519 00:31:10,736 --> 00:31:13,604 There's still some freaks up there living in the woods, 520 00:31:13,606 --> 00:31:15,939 Skinning people and dumping them in the bay. 521 00:31:15,941 --> 00:31:18,508 Poachers, not people. 522 00:31:18,510 --> 00:31:20,244 Responsible for the decimation 523 00:31:20,246 --> 00:31:23,247 Of hundreds of wild and endangered species. 524 00:31:23,249 --> 00:31:25,482 Yes, horrific. 525 00:31:25,484 --> 00:31:26,717 And if that was your endgame, 526 00:31:26,719 --> 00:31:29,386 I'd be writing you another sizeable contribution 527 00:31:29,388 --> 00:31:30,220 To keep up the good work. 528 00:31:30,222 --> 00:31:33,523 But that isn't the end game, is it, geoff? 529 00:31:33,925 --> 00:31:37,327 You see, before I got involved with your foundation, 530 00:31:37,329 --> 00:31:39,730 I ran a comprehensive background check... 531 00:31:39,732 --> 00:31:42,165 All your business interests, corporations. 532 00:31:42,167 --> 00:31:47,037 Among them, a rather innocuous shell called wendigo llc. 533 00:31:47,039 --> 00:31:48,772 Everything looked fine. 534 00:31:50,942 --> 00:31:52,776 Shame on me. 535 00:31:54,679 --> 00:31:57,414 Turns out wendigo holds controlling stock 536 00:31:57,416 --> 00:31:59,683 In a small but lucrative concern 537 00:31:59,685 --> 00:32:01,919 Called emerson-concorde imports 538 00:32:01,921 --> 00:32:06,189 That you recently identified to a lovely young friend of mine 539 00:32:06,191 --> 00:32:08,926 As a front for the mombasa cartel. 540 00:32:08,928 --> 00:32:11,228 Why would I kill my own people? 541 00:32:11,230 --> 00:32:13,463 You're a businessman. 542 00:32:13,531 --> 00:32:15,132 As long as you were killing off the competition, 543 00:32:15,134 --> 00:32:19,269 You took the opportunity to clear out deadwood in your own operation. 544 00:32:19,271 --> 00:32:22,706 The evidence of your guilt is convoluted but irrefutable. 545 00:32:22,708 --> 00:32:26,510 I simply cannot fathom the journey, 546 00:32:26,512 --> 00:32:27,978 The moral detours necessary 547 00:32:27,980 --> 00:32:32,616 To change a man who cherished all creatures great and small 548 00:32:32,618 --> 00:32:36,586 Into one who profits from their slaughter. 549 00:32:37,989 --> 00:32:41,024 My motives have never been about profits. 550 00:32:41,026 --> 00:32:43,694 I have more money than I'll ever need. 551 00:32:43,696 --> 00:32:45,662 And there's been no journey, 552 00:32:45,664 --> 00:32:47,230 No detours. 553 00:32:47,232 --> 00:32:49,766 I'm the same guy I've always been. 554 00:32:49,768 --> 00:32:52,169 I'm a conservationist. 555 00:32:52,171 --> 00:32:55,739 And as you point out, I'm a businessman. 556 00:32:55,741 --> 00:32:58,809 I understand the law of supply and demand. 557 00:32:58,811 --> 00:33:00,811 As long as the market exists, 558 00:33:00,813 --> 00:33:02,312 And it will always exist, 559 00:33:02,314 --> 00:33:05,515 There will be people willing to meet the demand. 560 00:33:05,517 --> 00:33:07,718 It can't be stopped. 561 00:33:07,720 --> 00:33:09,486 It can be controlled. 562 00:33:09,488 --> 00:33:11,555 A natural monopoly. 563 00:33:11,557 --> 00:33:12,856 Exactly. 564 00:33:12,858 --> 00:33:16,026 These cartels are completely out of control. 565 00:33:16,028 --> 00:33:17,561 But through a natural monopoly, 566 00:33:17,563 --> 00:33:19,262 The supply curve can be managed. 567 00:33:19,264 --> 00:33:20,697 The short-term demand can be met 568 00:33:20,699 --> 00:33:25,602 Without threatening the long-term survival of the species. 569 00:33:26,371 --> 00:33:28,105 Geoff. 570 00:33:29,741 --> 00:33:31,274 That was 571 00:33:32,010 --> 00:33:33,343 Breathtaking. 572 00:33:33,345 --> 00:33:36,880 An operatic perversion of righteous intent. 573 00:33:36,882 --> 00:33:37,647 But your strategy, 574 00:33:37,649 --> 00:33:41,418 No matter how noble the rhetoric, 575 00:33:41,420 --> 00:33:42,052 Is betrayed 576 00:33:42,054 --> 00:33:45,889 And, inevitably, defined by your actions. 577 00:33:45,891 --> 00:33:47,724 This isn't about conservation. 578 00:33:47,726 --> 00:33:50,527 It's about consolidation. 579 00:33:51,462 --> 00:33:53,430 We are what we do, ace. 580 00:33:53,432 --> 00:33:55,098 What do you want? 581 00:33:55,100 --> 00:33:55,632 A list 582 00:33:55,634 --> 00:33:58,001 Identifying every member and operative 583 00:33:58,003 --> 00:33:58,702 In the mombasa cartel, 584 00:33:58,704 --> 00:34:01,938 Their business entities and distribution networks. 585 00:34:01,940 --> 00:34:04,408 Or? Or I shoot you. 586 00:34:04,410 --> 00:34:06,309 Here. Now. 587 00:34:15,820 --> 00:34:20,323 Hey, alejandro. That's a real sweet song. 588 00:34:26,898 --> 00:34:28,865 What do you think, joe? 589 00:34:31,702 --> 00:34:34,638 Yeah, me, too. 590 00:35:25,723 --> 00:35:27,157 Status? 591 00:35:27,159 --> 00:35:31,561 Male subject downstairs. Female upstairs, bathroom. 592 00:36:12,203 --> 00:36:16,339 Already? I wasn't expecting... 593 00:36:17,675 --> 00:36:19,242 Mama. 594 00:36:37,195 --> 00:36:39,129 Here we go! 595 00:36:50,575 --> 00:36:51,775 Freeze! 596 00:36:51,777 --> 00:36:52,809 Don't cry, buttercup. 597 00:36:52,811 --> 00:36:55,145 Everything's gonna be all right. 598 00:36:55,846 --> 00:36:57,347 No! 599 00:37:07,858 --> 00:37:09,392 There it is. 600 00:37:09,961 --> 00:37:11,795 That's everything. 601 00:37:12,129 --> 00:37:14,064 The whole cartel. 602 00:37:22,206 --> 00:37:25,909 You know, 29 years ago in sierra leone, 603 00:37:25,911 --> 00:37:29,446 There was a farmer named samwel zuma 604 00:37:29,448 --> 00:37:31,514 Who had the audacity to identify 605 00:37:31,516 --> 00:37:34,351 Several low-level mombasa operatives 606 00:37:34,353 --> 00:37:36,019 To local authorities. 607 00:37:36,021 --> 00:37:39,789 The cartel massacred the entire family. 608 00:37:39,791 --> 00:37:40,690 All but the youngest son. 609 00:37:40,692 --> 00:37:43,393 He was sold to a local ring of flesh peddlers. 610 00:37:43,395 --> 00:37:46,596 The majority of children in those circumstances 611 00:37:46,598 --> 00:37:49,833 Don't last more than nine months. 612 00:37:50,501 --> 00:37:53,136 He survived eight years. 613 00:37:53,838 --> 00:37:56,973 He was 14 when I found him. 614 00:37:57,708 --> 00:38:00,210 Too old, too tall, 615 00:38:00,212 --> 00:38:05,448 Too angry and dangerous to be of any further value. 616 00:38:06,550 --> 00:38:07,951 He was left to die, 617 00:38:07,953 --> 00:38:10,287 Chained to a standpipe in the basement 618 00:38:10,289 --> 00:38:12,656 Of a squalid brothel in nairobi, 619 00:38:12,658 --> 00:38:14,758 Branded, burned, 620 00:38:14,760 --> 00:38:16,660 Barely alive. 621 00:38:17,595 --> 00:38:19,529 So I took him. 622 00:38:20,998 --> 00:38:22,198 Made him well, 623 00:38:22,200 --> 00:38:24,501 Saw to his education. 624 00:38:25,269 --> 00:38:27,837 He graduated university 625 00:38:27,839 --> 00:38:31,107 With a bachelor's degree in english literature. 626 00:38:31,109 --> 00:38:33,476 He speaks four languages fluently 627 00:38:33,478 --> 00:38:36,613 And can get by in a half a dozen more. 628 00:38:36,615 --> 00:38:38,048 He is... 629 00:38:40,284 --> 00:38:41,818 ...Splendid. 630 00:38:45,890 --> 00:38:48,091 His name is dembe. 631 00:38:50,328 --> 00:38:52,095 Dembe zuma. 632 00:38:54,398 --> 00:38:56,166 Raymond, 633 00:38:57,001 --> 00:38:58,501 Don't. 634 00:38:58,703 --> 00:38:59,936 That was then. 635 00:38:59,938 --> 00:39:03,506 It serves no purpose to kill him now. 636 00:39:03,641 --> 00:39:05,241 You see that, geoff? 637 00:39:05,243 --> 00:39:07,977 That is what a good man does. 638 00:39:07,979 --> 00:39:11,414 That is what separates men like him 639 00:39:12,049 --> 00:39:13,883 From men like you. 640 00:39:15,486 --> 00:39:17,087 And me. 641 00:41:38,896 --> 00:41:42,232 I've been thinking about what to do with you. 642 00:41:42,234 --> 00:41:46,102 To tell you the truth, I haven't made a decision yet. 643 00:41:46,737 --> 00:41:50,707 The other day was close. 644 00:41:51,141 --> 00:41:54,277 I thought about telling reddington. 645 00:41:55,312 --> 00:41:57,580 He'd know what to do. 646 00:41:58,282 --> 00:42:02,185 But the truth is, this is my responsibility. 647 00:42:03,888 --> 00:42:06,155 One way or the other. 648 00:42:09,326 --> 00:42:12,562 I've answered all your questions. 649 00:42:15,065 --> 00:42:16,766 Liz. 650 00:42:23,874 --> 00:42:27,043 You can't hide me forever. 46267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.