All language subtitles for the.traitors.au.s02e01.1080p.hdtv.h264-cbfm[eztv.re]_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:07,720 ('THE BLUE DANUBE' BY STRAUSS) 2 00:00:09,040 --> 00:00:10,720 Warm. 3 00:00:10,720 --> 00:00:12,680 Welcoming. 4 00:00:12,680 --> 00:00:16,120 Where decadence and luxury awaits. 5 00:00:18,040 --> 00:00:19,600 (SINISTER MUSIC) 6 00:00:19,600 --> 00:00:22,600 But all is not as it seems. 7 00:00:22,600 --> 00:00:24,120 (TENSE MUSIC) 8 00:00:24,120 --> 00:00:26,080 Soon, 20 guests will arrive 9 00:00:26,080 --> 00:00:27,840 to play the ultimate game 10 00:00:27,840 --> 00:00:29,960 of strategy and deception 11 00:00:29,960 --> 00:00:34,960 in a bid to win up to a quarter of a million dollars in solid silver. 12 00:00:36,000 --> 00:00:37,560 (BUBBLES FIZZ) 13 00:00:37,560 --> 00:00:38,720 (GLASSES CLINK) 14 00:00:38,720 --> 00:00:39,760 MAN: Wow! 15 00:00:39,760 --> 00:00:42,280 RODGER: They'll all arrive as the Faithful. 16 00:00:42,280 --> 00:00:44,640 Some you may have seen before. 17 00:00:44,640 --> 00:00:47,120 HANNAH: I was the chief stewardess on 'Below Deck'. 18 00:00:47,120 --> 00:00:50,800 GYTON: I'm best known for playing Carl Williams in 'Underbelly'. 19 00:00:52,280 --> 00:00:54,880 LUKE: I'm the King of the Jungle, baby, and I'm back! 20 00:00:54,880 --> 00:00:55,880 (LAUGHS) 21 00:00:55,880 --> 00:00:57,960 RODGER: Others? Not so much. 22 00:00:57,960 --> 00:00:59,200 Lovely to meet ya! 23 00:00:59,200 --> 00:01:00,240 I'm Keith. I'm Paeden. 24 00:01:00,240 --> 00:01:01,680 (BELL TOLLS) 25 00:01:01,680 --> 00:01:03,120 Whoa-whee! Oh! 26 00:01:03,120 --> 00:01:04,480 That's freaky! 27 00:01:04,480 --> 00:01:06,480 WOMAN: Oh, I want my mum! 28 00:01:06,480 --> 00:01:08,320 WOMAN: Come on! Hustle! 29 00:01:08,320 --> 00:01:09,920 RODGER: They'll build up the prize pot 30 00:01:09,920 --> 00:01:11,760 by conquering mind-blowing missions. 31 00:01:11,760 --> 00:01:12,800 WOMAN: Come on! 32 00:01:12,800 --> 00:01:13,920 (ELECTRICAL ZAP) Ooh! Ooh! 33 00:01:13,920 --> 00:01:14,960 (SCREAMS) 34 00:01:14,960 --> 00:01:18,120 (ELECTRICAL ZAP) Oh, my...! Oh, my goodness gracious! 35 00:01:18,120 --> 00:01:19,760 (THUNDER CRASHES) 36 00:01:19,760 --> 00:01:22,920 But hidden amongst them will be the Traitors... 37 00:01:22,920 --> 00:01:26,320 (CLOCK TICKS) 38 00:01:26,320 --> 00:01:27,440 (SUSPENSEFUL MUSIC) 39 00:01:27,440 --> 00:01:29,720 ..who secretly murder the Faithful in the night... 40 00:01:29,720 --> 00:01:31,040 (BLADE SWISHES) 41 00:01:31,040 --> 00:01:32,480 ..eliminating them from the game. 42 00:01:35,520 --> 00:01:39,200 It's up to the Faithful to work out just who these Traitors are... 43 00:01:39,200 --> 00:01:42,240 What the heck is going on? I know some of you are lying to me. 44 00:01:42,240 --> 00:01:44,320 I'm not a Traitor. I've just got a big mouth. 45 00:01:44,320 --> 00:01:45,920 ..and banish them from the game first. 46 00:01:45,920 --> 00:01:48,520 At the end of the day, the game is to find the Traitor 47 00:01:48,520 --> 00:01:50,120 and, in my opinion, you are a Traitor. 48 00:01:51,120 --> 00:01:52,840 Are you for real? 49 00:01:52,840 --> 00:01:55,240 Are you a Traitor? Are you a Traitor? 50 00:01:55,240 --> 00:01:58,360 Because if a Traitor is left standing at the end, 51 00:01:58,360 --> 00:02:00,320 they will take it all. 52 00:02:01,400 --> 00:02:03,560 (SUSPENSEFUL MUSIC) 53 00:02:06,240 --> 00:02:08,080 (CLASSICAL MUSIC) 54 00:02:09,880 --> 00:02:11,360 At this moment, 55 00:02:11,360 --> 00:02:15,120 20 players are making their way, 56 00:02:15,120 --> 00:02:18,720 each of them bringing their own unique set of skills... 57 00:02:20,800 --> 00:02:22,720 ..to play our deadly game of deception... 58 00:02:24,520 --> 00:02:26,840 ..at our grand old hotel. 59 00:02:28,560 --> 00:02:30,160 (CLASSICAL MUSIC) 60 00:02:31,160 --> 00:02:32,880 Oh, my God! 61 00:02:32,880 --> 00:02:33,880 WOMAN: Hello. 62 00:02:33,880 --> 00:02:36,520 Hi. I'm Simone. Hey, Simone, how you doing? Paul. 63 00:02:36,520 --> 00:02:38,440 Hi. Paul? Yeah. Nice to meet you. 64 00:02:42,080 --> 00:02:43,680 Ah! We have someone else. 65 00:02:43,680 --> 00:02:44,720 ASH: Hello! 66 00:02:44,720 --> 00:02:47,880 G'day! You guys heading where I'm heading? 67 00:02:47,880 --> 00:02:49,160 (TRAIN HORN TOOTS) 68 00:02:53,320 --> 00:02:57,000 Not quite as glamorous as the hotel I was expecting. 69 00:02:57,000 --> 00:02:58,000 Ooh! 70 00:02:58,000 --> 00:02:59,040 (GRAVEL CRUNCHES) 71 00:02:59,040 --> 00:03:00,600 My name's Hannah Ferrier. 72 00:03:00,600 --> 00:03:02,200 I was the chief stewardess 73 00:03:02,200 --> 00:03:03,880 on 'Below Deck Mediterranean' 74 00:03:03,880 --> 00:03:05,800 for five seasons. 75 00:03:05,800 --> 00:03:10,200 A lot of people know me as abrasive. I'm very direct. 76 00:03:10,200 --> 00:03:12,400 But working on superyachts for six years 77 00:03:12,400 --> 00:03:15,200 also made me a very good liar. 78 00:03:15,200 --> 00:03:17,880 Like, ridiculously good liar. 79 00:03:17,880 --> 00:03:19,760 And I can be quite manipulative. 80 00:03:19,760 --> 00:03:21,320 (LAUGHS) Hello. 81 00:03:21,320 --> 00:03:23,800 How are you going? (CHUCKLES) I'm good. 82 00:03:23,800 --> 00:03:27,400 And I'll definitely use that to my advantage in the game. 83 00:03:27,400 --> 00:03:29,840 Nice to meet you. I'm Hannah. 84 00:03:29,840 --> 00:03:31,640 Hi, Hannah. Gyton. Nice to meet you. Mwah! 85 00:03:31,640 --> 00:03:34,520 Hello! Oh, my gosh! 86 00:03:34,520 --> 00:03:37,800 I have arrived! (LAUGHS) Hello. 87 00:03:37,800 --> 00:03:39,480 Anjelica. Ahhh! 88 00:03:40,920 --> 00:03:42,440 I'm Annabel. 89 00:03:42,440 --> 00:03:43,760 I'm 29. 90 00:03:43,760 --> 00:03:45,360 I think the Traitors 91 00:03:45,360 --> 00:03:46,800 is one of the most complex 92 00:03:46,800 --> 00:03:48,040 social strategy games 93 00:03:48,040 --> 00:03:49,080 that you can play. 94 00:03:49,080 --> 00:03:51,760 This is cute! Love this for me. 95 00:03:51,760 --> 00:03:55,920 No-one is more prepared than me coming into this game. 96 00:03:55,920 --> 00:03:58,800 I have watched every single English-speaking version. 97 00:03:58,800 --> 00:04:00,560 I have listened to every podcast 98 00:04:00,560 --> 00:04:03,000 that even briefly mentions The Traitors. 99 00:04:03,000 --> 00:04:05,240 Ooh! This is so exciting. 100 00:04:05,240 --> 00:04:07,760 I can see myself as a Traitor hunter. 101 00:04:07,760 --> 00:04:10,920 I will find them, I will identify them. 102 00:04:10,920 --> 00:04:14,280 But, darling, you don't want to startle your enemy. 103 00:04:14,280 --> 00:04:16,920 You want to get into bed with them. 104 00:04:17,920 --> 00:04:20,640 That's when you pull out the knife. 105 00:04:21,920 --> 00:04:24,200 He-hey. What do we have here? 106 00:04:24,200 --> 00:04:26,160 What do WE have here? Elias. 107 00:04:26,160 --> 00:04:27,680 Hi, Elias. I'm Ash. 108 00:04:29,320 --> 00:04:31,520 Ahhh! Hello! Hey! 109 00:04:31,520 --> 00:04:34,160 How are you going? Oh, my God. This is insane. 110 00:04:34,160 --> 00:04:35,440 I'm Sammy. 111 00:04:36,600 --> 00:04:38,560 Oh, my God! No! 112 00:04:38,560 --> 00:04:40,480 No, it's not! 113 00:04:41,720 --> 00:04:43,080 Oh, my... Wassup? 114 00:04:43,080 --> 00:04:44,960 Aargh! (LAUGHS) 115 00:04:44,960 --> 00:04:46,480 Lukey boy is back. 116 00:04:46,480 --> 00:04:48,080 Day 1, baby. 117 00:04:48,080 --> 00:04:50,640 I've played two seasons of 'Survivor'. 118 00:04:54,760 --> 00:04:56,640 I've played a fun game, 119 00:04:56,640 --> 00:04:58,400 but I'm also cutthroat. 120 00:04:58,400 --> 00:05:00,720 I wanna blindside the whole tribe. 121 00:05:00,720 --> 00:05:03,480 Who's running the game? Right here! I've been running the game! 122 00:05:03,480 --> 00:05:06,520 Making friends with people and stabbing them in the back? 123 00:05:07,560 --> 00:05:10,280 That's my bread and butter. (LAUGHS) 124 00:05:10,280 --> 00:05:12,080 Annabel and Sam. Oh, my God. 125 00:05:12,080 --> 00:05:13,480 I'm such a big fan. Good. 126 00:05:13,480 --> 00:05:16,480 (SCREAMS) Hello! 127 00:05:16,480 --> 00:05:18,800 WOMAN: Is this us? Oh, my God! 128 00:05:18,800 --> 00:05:20,160 Yass! 129 00:05:20,160 --> 00:05:23,680 LUKE: Oh, my God. I'm happy as to play with you guys. 130 00:05:23,680 --> 00:05:25,160 Yeah. We're here for a good time. 131 00:05:25,160 --> 00:05:26,760 We're here to play the game. Yeah. 132 00:05:26,760 --> 00:05:28,680 And we're here to kill some Traitors! 133 00:05:28,680 --> 00:05:30,600 Yeah! And get paid, baby! 134 00:05:30,600 --> 00:05:32,280 Money! All of us! 135 00:05:32,280 --> 00:05:33,880 Yeah, paid money! 136 00:05:39,360 --> 00:05:42,200 OK! Enough of this bloody silence. I'm Sarah. 137 00:05:42,200 --> 00:05:44,000 Liam. Nice to meet you. Nice to meet you! 138 00:05:44,000 --> 00:05:46,160 Sarah. Hi, Sarah. Nice to meet you. 139 00:05:46,160 --> 00:05:48,320 I'm Ian. Nice to meet you. Hi, Ian. 140 00:05:48,320 --> 00:05:51,560 What do we all do for a living? I'm a clinical psychotherapist. 141 00:05:51,560 --> 00:05:53,960 If you need to talk, you can come and talk to me. 142 00:05:53,960 --> 00:05:56,440 Sweet. You can tell me all your secrets. 143 00:05:57,440 --> 00:05:59,960 I'm Sarah and I'm a clinical psychotherapist. 144 00:06:02,200 --> 00:06:06,200 One of my biggest strengths is my ability to read people. 145 00:06:06,200 --> 00:06:09,680 I can tell you when someone's telling me the truth or if they're lying. 146 00:06:09,680 --> 00:06:11,520 A bit like a detective type role. 147 00:06:11,520 --> 00:06:14,120 And because I am so down-to-earth, 148 00:06:14,120 --> 00:06:16,920 people feel like they want to come and talk to me. 149 00:06:16,920 --> 00:06:19,560 My secret weapon is my mind. 150 00:06:19,560 --> 00:06:22,200 If we've got trivia, I'm happy to help with trivia. 151 00:06:22,200 --> 00:06:26,240 Do you know that Tasmania used to be called Van Diemen's Land? 152 00:06:27,800 --> 00:06:29,560 'A' for effort? 'A' for effort. 153 00:06:33,720 --> 00:06:36,000 MAN: So what do you do, Keith? KEITH: I'm retired. 154 00:06:36,000 --> 00:06:37,600 I just do what I wanna do. 155 00:06:37,600 --> 00:06:39,680 So, what about you guys? I'm a personal trainer. 156 00:06:39,680 --> 00:06:41,240 Big in the social media world. 157 00:06:41,240 --> 00:06:43,920 How many followers have you got? 200,000. 158 00:06:43,920 --> 00:06:45,000 Wow! 159 00:06:45,000 --> 00:06:46,880 And how many Instagram followers do you have, though? 160 00:06:46,880 --> 00:06:50,600 Um, well, I'm not an influencer. Ha! 161 00:06:50,600 --> 00:06:52,760 I'm Ash Pollard 162 00:06:52,760 --> 00:06:54,960 and I'm the OG of reality TV. 163 00:06:54,960 --> 00:06:56,320 We've got worms! Worms! 164 00:06:56,320 --> 00:06:58,080 'I'm a Celebrity... Get Me Out Of Here', 165 00:06:58,080 --> 00:07:01,600 'Dancing with the Stars', 'My Kitchen Rules', 166 00:07:01,600 --> 00:07:04,320 'The All New Monty' and the list goes on. 167 00:07:04,320 --> 00:07:05,720 We're on a budget here. 168 00:07:05,720 --> 00:07:07,720 We've got salt and pepper in the one tin. 169 00:07:07,720 --> 00:07:08,880 Perfect! 170 00:07:08,880 --> 00:07:12,800 I don't mince my words. I am direct. 171 00:07:13,800 --> 00:07:16,920 I'm not here to prove anything. I just want the money. 172 00:07:16,920 --> 00:07:19,200 Uh, what is that? A cubic zirconia? Yeah! 173 00:07:19,200 --> 00:07:21,400 Sweetie! (KEITH LAUGHS) 174 00:07:21,400 --> 00:07:24,240 I want to put that marble in my kitchen, darl. 175 00:07:24,240 --> 00:07:27,600 And that quarter of a million is gonna do just that. 176 00:07:28,600 --> 00:07:30,720 Do you think $250,000 will make you happy? 177 00:07:30,720 --> 00:07:32,760 Buys a very big yacht that you can name 'Happiness'. 178 00:07:32,760 --> 00:07:33,960 Certainly! (ALL LAUGH) 179 00:07:33,960 --> 00:07:35,240 I love that! 180 00:07:37,040 --> 00:07:38,880 WOMAN: Oh! Ohhh! WOMAN 2: Oh! 181 00:07:38,880 --> 00:07:40,800 MAN: Whoo! Let's do this! 182 00:07:40,800 --> 00:07:42,240 MAN: We're here! 183 00:07:42,240 --> 00:07:45,160 (GRAND MUSIC PLAYS) 184 00:07:45,160 --> 00:07:47,440 It's a little bit fancy. Yeah, just a little. 185 00:07:47,440 --> 00:07:48,920 Fanciest place I've ever stayed at. 186 00:07:48,920 --> 00:07:50,120 Yeah! That's for sure! 187 00:07:50,120 --> 00:07:52,560 I'm Paeden and I'm here to win The Traitors. 188 00:07:52,560 --> 00:07:54,600 I wanna do challenges. I wanna be lying and backstabbing. 189 00:07:54,600 --> 00:07:56,000 I wanna vote people off. 190 00:07:56,000 --> 00:07:59,080 If someone gets in my way, I'm throwing them under the bus. 191 00:07:59,080 --> 00:08:01,400 I feel like Princess Diana right now. 192 00:08:01,400 --> 00:08:04,040 Yeah, it's like a castle of doom! 193 00:08:04,040 --> 00:08:06,560 Feels like a fairytale. (OTHERS LAUGH) 194 00:08:06,560 --> 00:08:09,080 Except it could be your worst nightmare. 195 00:08:09,080 --> 00:08:11,040 Oh, no! (LAUGHS) 196 00:08:12,040 --> 00:08:14,720 Oh, an open fire. That's where you'll find me. 197 00:08:14,720 --> 00:08:15,960 Oh, my God! Mimosas! 198 00:08:17,760 --> 00:08:19,240 Oh, my God! 199 00:08:19,240 --> 00:08:21,680 (GRAND MUSIC) 200 00:08:21,680 --> 00:08:24,200 The hotel, it's so massive. 201 00:08:24,200 --> 00:08:27,240 And it's crazy, it's giving like vintage vibes, 202 00:08:27,240 --> 00:08:29,040 but, like, still eclectic. 203 00:08:30,160 --> 00:08:32,000 And boujee! Like, I love it! 204 00:08:32,000 --> 00:08:34,840 Oh, my God! (LAUGHS) 205 00:08:34,840 --> 00:08:37,440 (LAUGHS) ANJELICA: Oh, my... 206 00:08:37,440 --> 00:08:41,280 Oh, my goodness! Rodger darling! 207 00:08:41,280 --> 00:08:42,920 Rowr! 208 00:08:42,920 --> 00:08:45,120 I'm gonna take that home with me. 209 00:08:47,080 --> 00:08:49,120 (TENSE MUSIC) 210 00:08:49,120 --> 00:08:51,440 Alright, fresh air! SIMONE: It's real! 211 00:08:51,440 --> 00:08:52,960 MAN: It is very real. 212 00:08:52,960 --> 00:08:54,720 Hello! (LAUGHS) 213 00:08:54,720 --> 00:08:56,600 If I was chosen as a Traitor, 214 00:08:56,600 --> 00:08:58,720 it would just be so fun! 215 00:08:58,720 --> 00:09:01,080 ANJELICA: I don't want to be a Traitor. 216 00:09:01,080 --> 00:09:04,640 I'm ready to be a Faithful and play this game honestly. 217 00:09:05,680 --> 00:09:08,320 Why would you get Luke back and then throw him as a Traitor? 218 00:09:08,320 --> 00:09:09,920 Like, it doesn't make sense. 219 00:09:09,920 --> 00:09:12,720 Obviously, if I am a Traitor, that's what I'm gonna say. 220 00:09:12,720 --> 00:09:14,800 (LAUGHS) 221 00:09:14,800 --> 00:09:16,400 SAM: I can't wait. 222 00:09:16,400 --> 00:09:18,680 If I'm chosen as a Traitor, 223 00:09:18,680 --> 00:09:20,240 I'll be able to murder them all! 224 00:09:20,240 --> 00:09:21,360 (LAUGHS) 225 00:09:21,360 --> 00:09:22,760 Let's go! 226 00:09:22,760 --> 00:09:26,360 ANNABEL: Oh, my gosh! Exciting! 227 00:09:27,680 --> 00:09:29,680 Oh, look at the silver! (LAUGHS) 228 00:09:29,680 --> 00:09:31,640 All mine. MAN: Here we go. 229 00:09:34,120 --> 00:09:36,440 Look at all that. (LAUGHS) I know! (LAUGHS) 230 00:09:36,440 --> 00:09:38,840 Whoo! Damn! 231 00:09:38,840 --> 00:09:40,960 LUKE: Oh, yeah! Here we go. 232 00:09:43,840 --> 00:09:45,920 Let's get this show on the road. 233 00:09:45,920 --> 00:09:47,800 (SUSPENSEFUL MUSIC) 234 00:09:49,360 --> 00:09:51,840 (PLAYERS CHAT) 235 00:09:53,120 --> 00:09:54,120 (SILENCE) 236 00:09:54,120 --> 00:09:57,200 Welcome to our grand old hotel. 237 00:09:58,720 --> 00:10:00,280 Cosy, isn't it? 238 00:10:00,280 --> 00:10:01,760 Hmm. 239 00:10:03,280 --> 00:10:04,800 And it's here 240 00:10:04,800 --> 00:10:06,920 in the Banishment Room 241 00:10:06,920 --> 00:10:09,440 where the knives will be thrown. 242 00:10:09,440 --> 00:10:11,240 Where you'll make the decisions 243 00:10:11,240 --> 00:10:13,120 that will either win you 244 00:10:13,120 --> 00:10:16,400 or cost you that grand prize - 245 00:10:16,400 --> 00:10:21,720 one quarter of one million dollars in solid silver bars. 246 00:10:21,720 --> 00:10:23,520 And after all, 247 00:10:23,520 --> 00:10:25,760 that's why you're all here. 248 00:10:30,160 --> 00:10:32,840 Now, as it stands, there are 20 Faithfuls. 249 00:10:33,840 --> 00:10:35,400 But that... 250 00:10:35,400 --> 00:10:37,400 ..that is about to change. 251 00:10:39,080 --> 00:10:40,720 Look around the room. 252 00:10:42,240 --> 00:10:48,200 For some, it'll be the last honest moment of their game. 253 00:10:52,240 --> 00:10:56,040 Now, the Traitors will play the game alongside you. 254 00:10:56,040 --> 00:10:57,720 You won't know who they are 255 00:10:57,720 --> 00:11:00,960 or just how many there are. 256 00:11:02,520 --> 00:11:04,480 Every night, as you slumber... 257 00:11:05,800 --> 00:11:10,760 ..the Traitors will gather to decide which Faithful they'll murder next, 258 00:11:10,760 --> 00:11:14,640 strategically eliminating whomever they choose. 259 00:11:19,840 --> 00:11:23,400 It is now time to select the Traitors. 260 00:11:25,640 --> 00:11:27,560 (TENSE MUSIC) 261 00:11:27,560 --> 00:11:30,840 If you wouldn't mind putting the masks on you see in front of you. 262 00:11:41,400 --> 00:11:42,560 From now on... 263 00:11:44,280 --> 00:11:46,480 ..if I touch you on the shoulder, 264 00:11:46,480 --> 00:11:49,720 you are a Traitor. 265 00:11:53,360 --> 00:11:57,760 If not, you remain a Faithful. 266 00:12:06,040 --> 00:12:08,920 (TENSE MUSIC) 267 00:12:35,120 --> 00:12:36,880 (PLAYER SIGHS) 268 00:12:42,920 --> 00:12:44,760 (LAUGHS) 269 00:12:44,760 --> 00:12:46,240 Rodger! 270 00:12:46,240 --> 00:12:47,600 You've tapped me! 271 00:12:47,600 --> 00:12:49,720 You beautiful man! (LAUGHS) 272 00:12:50,720 --> 00:12:53,240 I've played my fair share of Texas hold 'em, 273 00:12:53,240 --> 00:12:56,240 so, uh, I know I can keep a poker face. 274 00:13:08,680 --> 00:13:10,880 Thank God! 275 00:13:10,880 --> 00:13:12,880 Like, thank you so much! 276 00:13:12,880 --> 00:13:14,240 And I could... 277 00:13:14,240 --> 00:13:18,800 Like, I was trying really hard not to...get excited and giggle. 278 00:13:32,200 --> 00:13:33,520 I just went, 279 00:13:33,520 --> 00:13:36,080 "Boom! Game over!" 280 00:13:36,080 --> 00:13:38,160 Dush! Dush! Dush! 281 00:13:39,160 --> 00:13:42,360 I am in the game and ready to play. 282 00:13:48,720 --> 00:13:51,560 And so it is done. 283 00:13:51,560 --> 00:13:55,360 You may now take off your masks. 284 00:14:09,360 --> 00:14:10,840 Not quite the same now, is it? 285 00:14:14,320 --> 00:14:15,400 Traitors. 286 00:14:17,520 --> 00:14:20,800 You'll only learn of each other's identities 287 00:14:20,800 --> 00:14:23,480 when you meet tonight for the first time 288 00:14:23,480 --> 00:14:25,240 in Traitors Tower. 289 00:14:26,320 --> 00:14:27,320 Faithful... 290 00:14:28,320 --> 00:14:32,000 ..your job is to work out who the Traitors are 291 00:14:32,000 --> 00:14:33,680 and banish them from the game 292 00:14:33,680 --> 00:14:35,840 before they murder you. 293 00:14:35,840 --> 00:14:39,560 Because if there are any Traitors 294 00:14:39,560 --> 00:14:42,680 left standing at the end of the game, 295 00:14:42,680 --> 00:14:46,040 they, and they alone, 296 00:14:46,040 --> 00:14:48,440 will take all the money. 297 00:14:50,360 --> 00:14:55,600 And that, in a nutshell, is our beautiful game. 298 00:14:55,600 --> 00:14:57,080 I'll see you soon. 299 00:14:57,080 --> 00:14:58,560 (SUSPENSEFUL MUSIC) 300 00:14:58,560 --> 00:15:00,160 'Bye! 301 00:15:12,400 --> 00:15:15,160 Some of youse are liars. (ALL LAUGH) 302 00:15:17,560 --> 00:15:21,000 LUKE: I'm a Faithful and it's gonna get hectic. 303 00:15:21,000 --> 00:15:24,960 I...am like a shark in water. 304 00:15:26,720 --> 00:15:29,080 I can smell a Traitor 305 00:15:29,080 --> 00:15:30,960 like blood in water. 306 00:15:30,960 --> 00:15:33,560 (LAUGHS) 307 00:15:33,560 --> 00:15:35,680 It couldn't be you, could it, darling? 308 00:15:35,680 --> 00:15:38,200 It'd never be me. (ANNABEL LAUGHS) 309 00:15:38,200 --> 00:15:39,440 Oh, my God, this is hectic. 310 00:15:39,440 --> 00:15:41,920 I'm too beautiful to die! 311 00:15:41,920 --> 00:15:43,800 (ANNABEL AND LUKE LAUGH) 312 00:15:54,480 --> 00:15:56,480 ANJELICA: The game has started. 313 00:15:56,480 --> 00:15:57,760 I'm excited! 314 00:15:57,760 --> 00:16:00,720 Is it too soon to start sussing out? Nah. 315 00:16:00,720 --> 00:16:03,000 Being picked as a Faithful, 316 00:16:03,000 --> 00:16:05,640 my mind is to be a Traitor hunter. 317 00:16:05,640 --> 00:16:08,280 Be scared, Traitors. 318 00:16:08,280 --> 00:16:10,040 WOMAN: Have you heard any theories yet? 319 00:16:10,040 --> 00:16:11,680 I can't say. 320 00:16:14,280 --> 00:16:16,520 LUKE: So what have you got? You got brothers and sisters? 321 00:16:16,520 --> 00:16:18,280 Yeah, I've got two older brothers. 322 00:16:18,280 --> 00:16:20,360 LUKE: I'm a Faithful. 323 00:16:20,360 --> 00:16:24,240 It's my job to sniff out these Traitors. 324 00:16:24,240 --> 00:16:25,600 Is there anyone that you're... 325 00:16:25,600 --> 00:16:28,120 That you kind of feel a different change in energy? 326 00:16:29,120 --> 00:16:32,560 You have to sniff out a Traitor by watching them. 327 00:16:32,560 --> 00:16:34,360 What are they doing with their hands? 328 00:16:34,360 --> 00:16:35,880 So I'm like, "My hands are crossed. 329 00:16:35,880 --> 00:16:38,800 "No, I need to be more open. No, I actually should lean forward. No!" 330 00:16:38,800 --> 00:16:40,480 Are they talking heaps? 331 00:16:40,480 --> 00:16:42,560 "I got my suspicions. Do I, though? I don't know. 332 00:16:42,560 --> 00:16:44,080 "Maybe I do. Maybe I don't." 333 00:16:44,080 --> 00:16:47,000 Or are they keeping a low profile? 334 00:16:47,000 --> 00:16:48,600 What's your name again? 335 00:16:51,200 --> 00:16:54,880 You need to work out who you think is a Traitor. 336 00:16:54,880 --> 00:16:56,920 (PEOPLE CHATTER CHEERFULLY) 337 00:16:56,920 --> 00:16:59,640 And when the time comes... 338 00:16:59,640 --> 00:17:00,760 (CLICKS TONGUE) 339 00:17:00,760 --> 00:17:02,400 ..I'm going for that head shot, bro. 340 00:17:02,400 --> 00:17:04,880 Bang! (LAUGHS) 341 00:17:09,280 --> 00:17:11,760 ASH: Have I seen you before? PAUL: Possibly. 342 00:17:11,760 --> 00:17:14,840 I don't know if you ever heard about the navy bomb-disposal diver 343 00:17:14,840 --> 00:17:16,640 that got eaten by a shark in Sydney Harbour. 344 00:17:16,640 --> 00:17:18,440 Yes! But that was me. 345 00:17:18,440 --> 00:17:20,000 Oh, my God. 346 00:17:20,000 --> 00:17:22,280 No. How are you feeling, Annabel? 347 00:17:22,280 --> 00:17:24,600 ANNABEL: OK, I was like, "I'm fine, I'm fine." 348 00:17:24,600 --> 00:17:27,400 This is it. The game is afoot. 349 00:17:27,400 --> 00:17:31,640 There's gonna be that awkward sort of "Who amongst us?" type thing. 350 00:17:31,640 --> 00:17:33,120 With just a small touch, 351 00:17:33,120 --> 00:17:35,960 it changes the entire dynamic 352 00:17:35,960 --> 00:17:37,440 of being in this group. 353 00:17:37,440 --> 00:17:39,680 I was selected as one of the Traitors. 354 00:17:39,680 --> 00:17:42,080 (LAUGHS) 355 00:17:42,080 --> 00:17:45,880 All of the Faithful are trying to work out who the Traitors are. 356 00:17:45,880 --> 00:17:47,880 Who do you think it is? 357 00:17:47,880 --> 00:17:51,520 But knowing that I'm a Traitor amongst all these people, 358 00:17:51,520 --> 00:17:53,200 I know I've got this. 359 00:17:55,600 --> 00:17:58,320 My name's Blake. I'm 35. 360 00:17:58,320 --> 00:17:59,800 I'm a deadset hipster. 361 00:18:01,240 --> 00:18:04,560 I've been working in the beer industry for the past 9 years. 362 00:18:06,040 --> 00:18:08,920 Love a board game, love a beer, 363 00:18:08,920 --> 00:18:11,400 I do have a vinyl collection and I live in Brunswick. 364 00:18:11,400 --> 00:18:15,400 Once I get samples, I'll come by and bring you a can. 365 00:18:15,400 --> 00:18:19,280 The one skill that I have that will get me to the end... 366 00:18:19,280 --> 00:18:21,120 (PEOPLE LAUGH) 367 00:18:21,120 --> 00:18:26,560 ..will be to be that affable, friendly person that I know I am, 368 00:18:26,560 --> 00:18:30,400 someone who gets along with everyone. 369 00:18:30,400 --> 00:18:32,000 Get my coat back on. 370 00:18:32,000 --> 00:18:36,000 I think you need to be able to hide in plain sight. 371 00:18:42,080 --> 00:18:43,680 (EXHALES) 372 00:18:43,680 --> 00:18:47,480 (WOMEN CHATTER AND LAUGH) 373 00:18:47,480 --> 00:18:49,880 MAN: How you going? I am fantastic. 374 00:18:49,880 --> 00:18:52,040 You're still pretty in pink. Ooh! 375 00:18:52,040 --> 00:18:54,760 Standing out, bright, like always. 376 00:18:54,760 --> 00:19:00,200 There is zero chance that anyone thinks I'm a Traitor. 377 00:19:01,360 --> 00:19:02,840 They're just all under my spell. 378 00:19:02,840 --> 00:19:05,440 My biggest thing is the only way I can tell if someone's lying 379 00:19:05,440 --> 00:19:07,440 is by their eyes, so that's why I was like... 380 00:19:07,440 --> 00:19:08,760 ANJELICA: What's the strategy? 381 00:19:08,760 --> 00:19:11,200 If someone looks away, if they can't keep eye contact with you, 382 00:19:11,200 --> 00:19:13,400 that's, like, my thing, or blinking. 383 00:19:13,400 --> 00:19:16,760 I can mould to any type of person that's in this game. 384 00:19:18,960 --> 00:19:21,440 I'm Sam. I do marketing. 385 00:19:21,440 --> 00:19:23,320 I specialise in helping businesses 386 00:19:23,320 --> 00:19:25,200 convince people to buy a product. 387 00:19:25,200 --> 00:19:26,240 Yew-hew! 388 00:19:26,240 --> 00:19:29,400 From being a fitness person to knowing about supplements, 389 00:19:29,400 --> 00:19:32,520 I have to change my character seven times a day. 390 00:19:32,520 --> 00:19:35,000 So I'll take that into this game and I'll manipulate everyone. 391 00:19:35,000 --> 00:19:36,800 Nice to meet you. Where you from? 392 00:19:36,800 --> 00:19:39,760 I live out on a farm. My dad runs cattle and horses and stuff. 393 00:19:39,760 --> 00:19:42,760 I'll be telling everyone that I'm just a nice country guy. 394 00:19:42,760 --> 00:19:45,400 So we have, like, stockhorses. Nice. 395 00:19:45,400 --> 00:19:47,840 I'm a deviant, naughty boy. 396 00:19:47,840 --> 00:19:50,400 I would be the best liar in this game. 397 00:19:50,400 --> 00:19:52,480 No-one will be able to figure me out. 398 00:20:04,440 --> 00:20:06,880 (BUGLES BADLY) 399 00:20:06,880 --> 00:20:09,200 Oh, my gosh. Oh, no. 400 00:20:11,000 --> 00:20:13,080 Best we get that serviced, I think. 401 00:20:13,080 --> 00:20:16,120 (ALL LAUGH AND CLAP) 402 00:20:16,120 --> 00:20:17,800 Please, please. 403 00:20:19,480 --> 00:20:21,320 (EXHALES) 404 00:20:22,400 --> 00:20:25,040 Rodger, we thought you were an intruder! 405 00:20:25,040 --> 00:20:27,720 No, no, it's just me. 406 00:20:29,120 --> 00:20:33,400 Now, as we know, there is $250,000 in solid silver in the offing, 407 00:20:33,400 --> 00:20:36,920 but the final prize pot will depend 408 00:20:36,920 --> 00:20:41,880 on just how much silver you win in a series of treacherous challenges. 409 00:20:41,880 --> 00:20:46,400 And you'll be getting some of our famous country air into your lungs 410 00:20:46,400 --> 00:20:49,400 in your very first silver mission. 411 00:20:49,400 --> 00:20:51,800 (ALL CHEER) 412 00:20:51,800 --> 00:20:53,360 But I've decided to do things 413 00:20:53,360 --> 00:20:55,680 a little bit differently this time around. 414 00:20:57,280 --> 00:21:00,920 Don't worry. You'll still all get to wear those snazzy tracksuits. 415 00:21:00,920 --> 00:21:01,960 Excellent. 416 00:21:01,960 --> 00:21:05,760 But I will need you to organise yourselves 417 00:21:05,760 --> 00:21:08,320 into two teams of 10 players each. 418 00:21:11,440 --> 00:21:14,080 And I'll tell you why when I see you all 419 00:21:14,080 --> 00:21:17,280 at the foot of Mount Traitorius. 420 00:21:17,280 --> 00:21:18,560 Ooh! 421 00:21:20,280 --> 00:21:21,800 Godspeed. 422 00:21:23,680 --> 00:21:25,640 10. (PEOPLE CHATTER SIMULTANEOUSLY) 423 00:21:25,640 --> 00:21:27,560 2, 4, 6... 424 00:21:27,560 --> 00:21:29,160 Pumped for this first mission. 425 00:21:29,160 --> 00:21:31,560 We're going on a mission to win some money. 426 00:21:35,560 --> 00:21:38,760 But this tracksuit is an abomination. 427 00:21:38,760 --> 00:21:41,200 I'm not a tracksuit wearer! 428 00:21:41,200 --> 00:21:44,320 I'm not a leisurewear-wearer. 429 00:21:44,320 --> 00:21:46,000 Come on! Oh! 430 00:21:46,000 --> 00:21:49,280 And I better not be running somewhere on this mission. 431 00:21:49,280 --> 00:21:51,200 (DRAMATIC MUSIC) 432 00:21:52,440 --> 00:21:54,520 I absolutely 433 00:21:54,520 --> 00:21:56,600 despise running, I hate it. 434 00:22:15,120 --> 00:22:16,920 Come on! Let's go, blue! 435 00:22:16,920 --> 00:22:19,480 (ALL CHEER) 436 00:22:19,480 --> 00:22:23,440 MAN: Challenge number one. We got silver bars to win. 437 00:22:23,440 --> 00:22:25,000 Whoo-hoo! WOMAN: Money, money, money. 438 00:22:25,000 --> 00:22:29,360 WOMAN 2: Wow! This is sick! Whoo-hoo! 439 00:22:29,360 --> 00:22:31,360 MAN 2: Big-arse horse. 440 00:22:33,200 --> 00:22:36,280 Welcome to your very first Silver Mission 441 00:22:36,280 --> 00:22:42,160 where there's an impressive $40,000 in silver bars up for grabs... 442 00:22:42,160 --> 00:22:43,920 (ALL CHEER) 443 00:22:43,920 --> 00:22:46,840 ..for you to open your collective account with. 444 00:22:46,840 --> 00:22:49,120 Look at it shine! Not too shabby. 445 00:22:49,120 --> 00:22:50,600 Now... 446 00:22:50,600 --> 00:22:55,720 ..today's mission is my tribute to the legendary Trojan Horse, 447 00:22:55,720 --> 00:22:59,040 the most iconic hoodwink in history. 448 00:23:00,440 --> 00:23:02,560 Now, six members of your team... 449 00:23:03,560 --> 00:23:07,600 ..must race up the hill, clear a path for your horse to travel down, 450 00:23:07,600 --> 00:23:11,840 placing all debris in the circles beside the track. 451 00:23:11,840 --> 00:23:15,280 Only once all six members have reached the top 452 00:23:15,280 --> 00:23:18,520 can the rest of your team start to winch 453 00:23:18,520 --> 00:23:20,400 your trusty steed up the hill. 454 00:23:20,400 --> 00:23:22,440 Once old Nellie has made it to the top... 455 00:23:23,800 --> 00:23:29,080 ..one of you must then race back down the hill with your torch, 456 00:23:29,080 --> 00:23:31,880 light it at the fire, race back up 457 00:23:31,880 --> 00:23:34,800 and - this bit's my favourite part - set the old nag ablaze. 458 00:23:34,800 --> 00:23:37,280 (ALL CHEER) 459 00:23:37,280 --> 00:23:41,000 Then all that's left to do is to grab your axe, chop the rope 460 00:23:41,000 --> 00:23:44,800 and send your flaming Phar Lap out in a blaze of glory 461 00:23:44,800 --> 00:23:46,160 to meet its heroic destiny. 462 00:23:46,160 --> 00:23:52,560 The first horse past the post or, more precisely, into it wins $20,000, 463 00:23:52,560 --> 00:23:55,040 as does the second team 464 00:23:55,040 --> 00:23:57,200 as long as you both complete the mission 465 00:23:57,200 --> 00:23:58,960 within the allotted 20 minutes. 466 00:23:58,960 --> 00:24:00,120 20 minutes. Ooh. 467 00:24:00,120 --> 00:24:02,640 So if you can both snag the loot, 468 00:24:02,640 --> 00:24:04,880 "Why the teams?" I hear you ask. 469 00:24:04,880 --> 00:24:10,200 Well, the winning team will accompany me to my secret Armoury 470 00:24:10,200 --> 00:24:14,240 where one of you will win a massive advantage in the game - 471 00:24:14,240 --> 00:24:16,240 the Shield of Protection... 472 00:24:16,240 --> 00:24:17,240 SARAH: Ooh! 473 00:24:17,240 --> 00:24:21,680 ..meaning you will be immune from the first night's murder. 474 00:24:21,680 --> 00:24:22,800 MAN: Oh, OK. 475 00:24:22,800 --> 00:24:25,000 Oh, which I failed to mention is tonight. 476 00:24:25,000 --> 00:24:27,000 Oh! Oh, no! (LAUGHS) 477 00:24:27,000 --> 00:24:30,920 ANNABEL: My first thought - "Oh, my gosh. 478 00:24:30,920 --> 00:24:33,280 "Annabel, you need to make sure 479 00:24:33,280 --> 00:24:35,480 "that you are in the winning team 480 00:24:35,480 --> 00:24:38,440 "'cause, girl, you do not want 481 00:24:38,440 --> 00:24:40,440 "to be vulnerable tonight." 482 00:24:40,440 --> 00:24:44,240 So time to organise your teams. Chop, chop! Off you trot. 483 00:24:44,240 --> 00:24:46,320 (ALL CHATTER BUSILY) 484 00:24:46,320 --> 00:24:47,600 MAN: Listen, ideas. 485 00:24:47,600 --> 00:24:49,400 MAN 2: I'm happy to pull, happy to pull. 486 00:24:49,400 --> 00:24:52,880 (TENSE MUSIC) 487 00:24:54,240 --> 00:24:57,160 Team red. Team blue. 488 00:24:57,160 --> 00:25:00,320 Let's go! Yes! 489 00:25:00,320 --> 00:25:01,760 Go, team! 490 00:25:03,320 --> 00:25:05,560 Your 20 minutes starts now! 491 00:25:05,560 --> 00:25:08,720 (TEAMS SHOUT AND CHEER) 492 00:25:16,640 --> 00:25:19,000 This mission is historically accurate 493 00:25:19,000 --> 00:25:20,600 to when the Greeks stormed Troy... 494 00:25:21,720 --> 00:25:24,760 ..perhaps with slightly more polyester. 495 00:25:24,760 --> 00:25:27,840 ASH: Gy, take this, please! Please! 496 00:25:27,840 --> 00:25:29,440 Come on! Hustle! 497 00:25:29,440 --> 00:25:32,320 MAN: Go, Sam! Come on, go, Sam! 498 00:25:32,320 --> 00:25:34,360 It looks like team blue has cleared their path. 499 00:25:34,360 --> 00:25:35,760 They're clearly the frontrunner. 500 00:25:35,760 --> 00:25:38,240 Yes! Go, guys! 501 00:25:38,240 --> 00:25:40,680 Let's go! Let's go! ELIAS: Go, team! 502 00:25:40,680 --> 00:25:42,120 Hurry, hurry, hurry! 503 00:25:42,120 --> 00:25:44,160 (TEAMS CONTINUE CHEERING) 504 00:25:44,160 --> 00:25:46,120 Good job, good job. Good job. 505 00:25:46,120 --> 00:25:47,600 LUKE: We did amazing clearing the stuff. 506 00:25:47,600 --> 00:25:50,560 We handed it up to the other guys to, you know, bring it home. 507 00:25:50,560 --> 00:25:51,800 WOMAN: Go, go, go! 508 00:25:51,800 --> 00:25:53,520 MAN: Use your weight. Lean back on it. 509 00:25:53,520 --> 00:25:55,240 Now it's time to winch. 510 00:25:55,240 --> 00:25:57,840 We have this mountain and the horse at the bottom 511 00:25:57,840 --> 00:25:59,600 that we have to drag up the hill. 512 00:26:01,960 --> 00:26:03,520 WOMAN: All at the same time. 513 00:26:03,520 --> 00:26:05,360 Yes! MAN: Pull! 514 00:26:05,360 --> 00:26:06,600 Dig deep, guys! 515 00:26:06,600 --> 00:26:08,960 We're way more pumped than the red team. 516 00:26:08,960 --> 00:26:10,600 (TEAMS SHOUTING) 517 00:26:10,600 --> 00:26:12,400 MAN: Come on, Corinne! 518 00:26:14,080 --> 00:26:15,640 Let's go, blue! 519 00:26:15,640 --> 00:26:18,560 WOMAN: You got it! Move it! Let's go! 520 00:26:18,560 --> 00:26:20,640 MAN: We're leading! Come on! 521 00:26:20,640 --> 00:26:22,400 Bitch, this shit is heavy! 522 00:26:25,680 --> 00:26:27,320 (SHOUTING CONTINUES) 523 00:26:27,320 --> 00:26:28,760 MAN: Come on! WOMAN: We're going good! 524 00:26:28,760 --> 00:26:29,800 PAUL: Spin that wheel! 525 00:26:29,800 --> 00:26:31,760 ASH: Everyone looks like they want to die. 526 00:26:31,760 --> 00:26:33,160 Catch up! 527 00:26:33,160 --> 00:26:34,800 Except for Paul. He's a machine. 528 00:26:34,800 --> 00:26:36,680 Heave! Heave! 529 00:26:36,680 --> 00:26:39,360 Come on, Paul! Get it done! Pull! 530 00:26:39,360 --> 00:26:43,080 RODGER: And that's the 10-minute mark, halfway through the challenge. 531 00:26:43,080 --> 00:26:45,960 Time is ticking away. 532 00:26:45,960 --> 00:26:49,520 ASH: Yes! Scream it out! (TEAM YELLS) 533 00:26:49,520 --> 00:26:51,320 Oh, they're going! They're coming for us. 534 00:26:51,320 --> 00:26:53,080 I'm not (BLEEP) losing! 535 00:26:53,080 --> 00:26:55,160 ASH: Yes! Come on! We've caught up! 536 00:26:56,320 --> 00:26:59,720 I'm serious! We are an arse in front! 537 00:26:59,720 --> 00:27:02,760 Yes, red team now looking like the bookie's favourite. 538 00:27:02,760 --> 00:27:05,800 Come on, guys! Bring this shit home! 539 00:27:07,360 --> 00:27:09,680 Pull together. Come on. Nearly there! 540 00:27:09,680 --> 00:27:11,560 Come on! You're nearly there! 541 00:27:11,560 --> 00:27:13,840 You're doing good. Yes! 542 00:27:13,840 --> 00:27:15,320 Red team has hit the mark. 543 00:27:15,320 --> 00:27:16,640 Go, Sammy! 544 00:27:16,640 --> 00:27:19,880 (TEAM SHOUTS) You got this, Sammy! 545 00:27:20,880 --> 00:27:25,080 So I sprint down the hill like Usain Bolt, flying down there. 546 00:27:25,080 --> 00:27:26,760 RED TEAM: Yes! 547 00:27:26,760 --> 00:27:28,480 (TEAM CHEERS) 548 00:27:28,480 --> 00:27:30,240 RODGER: Sam lights his torch. 549 00:27:31,680 --> 00:27:34,000 And the blue team are still in with a shot. 550 00:27:34,000 --> 00:27:37,240 Go! Three, two, one, go! Blues, come on! 551 00:27:37,240 --> 00:27:39,520 Oh, you're almost there. Come on! WOMAN: Go, Luke! 552 00:27:39,520 --> 00:27:41,080 Sending Luke in as their runner. 553 00:27:41,080 --> 00:27:43,080 WOMAN: Come on! Come on, Sam! Ah! 554 00:27:43,080 --> 00:27:44,680 WOMAN 2: Here he comes with the flame. 555 00:27:44,680 --> 00:27:46,560 Giddy up, Sam. 556 00:27:46,560 --> 00:27:47,960 GYTON: Yeah, Sammy! WOMAN: Go, Luke! 557 00:27:47,960 --> 00:27:50,520 MAN: Go, Luke! WOMAN: Let's go, let's go, let's go! 558 00:27:50,520 --> 00:27:53,560 And red team have her ablaze. 559 00:27:53,560 --> 00:27:56,040 (TEAMS SHOUT AND CHEER) 560 00:27:57,240 --> 00:27:58,640 You got this! 561 00:27:58,640 --> 00:28:01,360 BLAKE: This is it. This is my moment. 562 00:28:01,360 --> 00:28:03,440 I've helped with the winching. 563 00:28:03,440 --> 00:28:06,560 I'm channelling Sven, the Viking warlord. 564 00:28:08,360 --> 00:28:10,120 MAN: Cut it, cut it! 565 00:28:10,120 --> 00:28:11,600 Oh, shit. Shit. 566 00:28:13,800 --> 00:28:15,320 (CHUCKLES) 567 00:28:17,560 --> 00:28:19,240 RODGER: One minute to go! 568 00:28:19,240 --> 00:28:20,880 WOMAN: Let's go! ASH: Go, Blake! 569 00:28:20,880 --> 00:28:22,640 WOMAN 2: You got this! 570 00:28:22,640 --> 00:28:24,840 (TEAM CHEERS) 571 00:28:24,840 --> 00:28:26,800 RODGER: And we're off. 572 00:28:26,800 --> 00:28:28,400 Yeah! 573 00:28:28,400 --> 00:28:30,680 There goes team red. 574 00:28:30,680 --> 00:28:32,520 (ALL CHEER) 575 00:28:33,560 --> 00:28:34,920 There goes team blue. 576 00:28:34,920 --> 00:28:36,440 PERSON: Whoo! 577 00:28:36,440 --> 00:28:38,280 But red team's horse is the hot favourite. 578 00:28:38,280 --> 00:28:40,240 GYTON: "You can take our lives, 579 00:28:40,240 --> 00:28:43,600 "but you cannot take our freedom!" 580 00:28:43,600 --> 00:28:47,320 There she goes, through the gates of Troy... 581 00:28:47,320 --> 00:28:50,280 (ALL CHEER) ..to take the silver and first place. 582 00:28:52,040 --> 00:28:53,720 (BLUE TEAM CHEERS) 583 00:28:53,720 --> 00:28:56,760 She is right on time. 584 00:28:58,960 --> 00:29:02,840 Come on! Beast, bro! Beast! Hah! Yes! 585 00:29:05,160 --> 00:29:07,600 Well, team red, team blue, 586 00:29:07,600 --> 00:29:09,920 you both completed the task within the 20 minutes 587 00:29:09,920 --> 00:29:14,120 and you both take home $20,000 each. 588 00:29:15,160 --> 00:29:18,000 ASH: That's a beautiful sum of $40,000. 589 00:29:18,000 --> 00:29:20,080 Thank you very much. Have a nice day. 590 00:29:20,080 --> 00:29:23,720 Even better news is team red, being first past the post, 591 00:29:23,720 --> 00:29:26,640 will join me in the Armoury where one of you 592 00:29:26,640 --> 00:29:28,880 will take home the Shield of Protection, 593 00:29:28,880 --> 00:29:33,360 meaning that you'll be safe from the first murder tonight. 594 00:29:33,360 --> 00:29:36,840 I will see all of you back at the hotel. 595 00:29:36,840 --> 00:29:40,040 On your way out, perhaps just mind the flaming set. 596 00:29:40,040 --> 00:29:41,320 (LAUGHTER) 597 00:29:41,320 --> 00:29:44,640 We won! Oh, my God! The excitement. 598 00:29:45,800 --> 00:29:49,920 I worked my arse off. I wanted a chance to win the Shield. 599 00:29:51,080 --> 00:29:52,120 (WOMAN LAUGHS) 600 00:29:57,240 --> 00:30:06,480 (DRAMATIC MUSIC) 601 00:30:06,480 --> 00:30:12,680 Welcome, one and all, to my family's secret Armoury. 602 00:30:14,800 --> 00:30:15,880 Can't see it? 603 00:30:15,880 --> 00:30:17,560 (CHUCKLES) 604 00:30:17,560 --> 00:30:20,480 Well, behold. 605 00:30:24,680 --> 00:30:27,800 (CLICKING AND CLANKING) 606 00:30:29,080 --> 00:30:31,160 (BELLS DING) (CLICKING AND CLANKING CONTINUE) 607 00:30:31,160 --> 00:30:33,000 CONTESTANT: Ooh! 608 00:30:34,480 --> 00:30:36,520 CONTESTANT: Ooh! (CONTESTANTS LAUGH) 609 00:30:36,520 --> 00:30:40,600 Uh... Ah, yes, of course. Can't beat a classic. 610 00:30:42,080 --> 00:30:44,000 And voila. 611 00:30:44,000 --> 00:30:46,200 (EXHALES) (CLICKING AND CLANKING) 612 00:30:48,800 --> 00:30:50,400 This is embarrassing. 613 00:30:50,400 --> 00:30:51,840 (CONTESTANTS LAUGH) 614 00:30:51,840 --> 00:30:54,400 Just bear with me one moment. 615 00:30:57,200 --> 00:30:58,320 Locked. 616 00:30:59,800 --> 00:31:03,000 The book... (MUTTERS INDISTINCTLY) 617 00:31:03,000 --> 00:31:04,120 (LEANS AGAINST PIANO KEYS) 618 00:31:04,120 --> 00:31:05,920 (HINGES SQUEAK) Ah! 619 00:31:05,920 --> 00:31:08,000 (CONTESTANTS EXCLAIM) 620 00:31:09,720 --> 00:31:10,840 That's cool. 621 00:31:10,840 --> 00:31:12,800 Rodger! (LAUGHS) That is epic. 622 00:31:12,800 --> 00:31:15,120 As I was saying, behold. 623 00:31:15,120 --> 00:31:18,920 Now, behind this door, 624 00:31:18,920 --> 00:31:22,160 amongst the family's cold, cold steel, 625 00:31:22,160 --> 00:31:24,040 are 10 boxes, 626 00:31:24,040 --> 00:31:27,680 only one of which contains the Shield of Protection 627 00:31:27,680 --> 00:31:32,080 that will keep you safe from tonight's murder. 628 00:31:34,480 --> 00:31:37,000 Now, in an order of your choosing, 629 00:31:37,000 --> 00:31:42,040 you may enter one at a time and choose one box to open. 630 00:31:42,040 --> 00:31:45,040 Whether or not you decide to share your findings 631 00:31:45,040 --> 00:31:46,560 with your fellow teammates 632 00:31:46,560 --> 00:31:48,600 or, indeed, the greater group 633 00:31:48,600 --> 00:31:50,680 is entirely up to you. 634 00:31:52,160 --> 00:31:54,720 So, who's first? 635 00:31:57,600 --> 00:31:59,680 PAUL: Ladies first. Corinne. 636 00:31:59,680 --> 00:32:01,920 You can go first. You go first, Corinne. 637 00:32:01,920 --> 00:32:03,520 We're watching you, Corinne. 638 00:32:03,520 --> 00:32:05,800 (GYTON SINGSONGS) See you on the other side. 639 00:32:05,800 --> 00:32:06,960 KEITH: Awesome. 640 00:32:06,960 --> 00:32:08,120 Winning the first mission, 641 00:32:08,120 --> 00:32:10,040 it gives us an opportunity to get the Shield. 642 00:32:12,200 --> 00:32:13,840 I badly want that Shield, 643 00:32:13,840 --> 00:32:16,280 because it protects me from, you know, 644 00:32:16,280 --> 00:32:17,560 someone sneaking into my room 645 00:32:17,560 --> 00:32:19,080 and "Chh!" during the night. 646 00:32:22,520 --> 00:32:24,200 Oh, my goodness. 647 00:32:26,000 --> 00:32:27,440 (BLEEP) it. 648 00:32:28,960 --> 00:32:30,000 Oh. 649 00:32:30,000 --> 00:32:31,560 Oh! 650 00:32:34,600 --> 00:32:35,920 (CLICKS FINGERS) 651 00:32:38,280 --> 00:32:40,200 (TRIUMPHANT MUSIC) 652 00:32:41,240 --> 00:32:43,040 (WHISPERS) Shit, yeah! 653 00:32:44,240 --> 00:32:45,880 It's a Shield... (GIGGLES) 654 00:32:45,880 --> 00:32:47,560 ..and it's mine. 655 00:32:49,880 --> 00:32:52,040 Going to bed tonight, I'm feeling confident 656 00:32:52,040 --> 00:32:54,840 I'm in a position where I'm not gonna get murdered. 657 00:32:54,840 --> 00:32:56,720 ANNABEL: No-one share if you've got the Shield. 658 00:32:56,720 --> 00:32:59,280 No-one share if you've got the Shield. Then we're all safe. 659 00:32:59,280 --> 00:33:00,480 They won't know who it was. 660 00:33:00,480 --> 00:33:02,680 If everyone sticks to my Shield strategy, 661 00:33:02,680 --> 00:33:06,320 the red team, we're all safe, regardless. 662 00:33:06,320 --> 00:33:09,120 Then they'll have to pick someone from blue. 663 00:33:09,120 --> 00:33:10,200 PAUL: She's getting tactical. 664 00:33:15,080 --> 00:33:17,080 (INTRIGUING MUSIC) 665 00:33:19,520 --> 00:33:21,600 (INDISTINCT CONVERSATION) 666 00:33:23,400 --> 00:33:26,200 ROHA: There's a murder happening tonight. 667 00:33:26,200 --> 00:33:28,800 It's a scary thought to be, like... 668 00:33:28,800 --> 00:33:31,040 Imagine being the first to go home. I know. 669 00:33:31,040 --> 00:33:33,440 This early, yeah. Like, that's a shit feeling. 670 00:33:33,440 --> 00:33:37,600 Imagine being the first one murdered and this is all they see, 671 00:33:37,600 --> 00:33:39,400 it's just the one outfit. 672 00:33:39,400 --> 00:33:42,360 Like, I'm gonna be remembered for the blue shirt. 673 00:33:42,360 --> 00:33:44,840 That's why I'm, like... I feel like I'm, like... 674 00:33:44,840 --> 00:33:46,840 I don't think I'll sleep tonight. 675 00:33:46,840 --> 00:33:50,520 As a Faithful, it's fully game on now. 676 00:33:50,520 --> 00:33:52,640 Now it's more of, like, a hunting game. 677 00:33:52,640 --> 00:33:56,280 It's about watching people, see their body language, 678 00:33:56,280 --> 00:33:59,440 what they say, watch if there's any slip-ups. 679 00:33:59,440 --> 00:34:02,120 Like, that Traitor selection and that, 680 00:34:02,120 --> 00:34:04,520 I was having to, like, use, like, meditative breathing 681 00:34:04,520 --> 00:34:06,920 to calm myself down, 'cause I'm, like, "Don't be a Traitor. 682 00:34:06,920 --> 00:34:08,040 "Don't be a Traitor." 683 00:34:08,040 --> 00:34:11,440 ROHA: I'm here to find the Traitors, babe, so you don't get murdered. 684 00:34:15,880 --> 00:34:18,960 I'm telling you now who I think is a Traitor. 685 00:34:18,960 --> 00:34:20,280 I think Ash. 686 00:34:22,240 --> 00:34:24,080 I'm gonna vote for her. 687 00:34:25,720 --> 00:34:27,520 I will vote for her to get murdered. 688 00:34:28,960 --> 00:34:31,680 We've voting for banishment. 689 00:34:33,280 --> 00:34:34,680 Yeah. 690 00:34:38,120 --> 00:34:40,680 This evening, I actually feel really anxious. 691 00:34:40,680 --> 00:34:41,760 Really anxious. 692 00:34:41,760 --> 00:34:44,080 Where is he? 693 00:34:45,520 --> 00:34:47,320 Earlier in the day, 694 00:34:47,320 --> 00:34:49,080 Sarah had told me 695 00:34:49,080 --> 00:34:51,800 that Paeden accused me of being a Traitor. 696 00:34:51,800 --> 00:34:54,320 SARAH: And when we were all in the Traitor selection, 697 00:34:54,320 --> 00:34:58,720 Paeden goes to me, "Oh, it was funny how Rodger was behind me. 698 00:34:58,720 --> 00:35:01,680 "It's either me or it's him, 699 00:35:01,680 --> 00:35:04,080 "because Rodger was standing behind us for so long, 700 00:35:04,080 --> 00:35:07,400 "and I know that it's not me, so it must be him." 701 00:35:08,720 --> 00:35:11,680 Paeden accused me of being a Traitor. 702 00:35:12,960 --> 00:35:16,440 I don't know why. I don't want people thinking I'm a Traitor. 703 00:35:17,440 --> 00:35:19,080 It's pretty scary. 704 00:35:22,920 --> 00:35:26,000 SAM: Elias. How are you? 705 00:35:27,080 --> 00:35:29,240 Oh, I don't know, man. What's happened? 706 00:35:41,120 --> 00:35:44,600 Holy dooley. It was just amazing. 707 00:35:44,600 --> 00:35:50,480 Sarah, she's out there spreading this rumour about Elias and Paeden. 708 00:35:52,400 --> 00:35:54,560 After the ceremony, he was acting weird, right? 709 00:35:54,560 --> 00:35:55,720 SAM: Crazy. 710 00:35:55,720 --> 00:35:58,840 SAM: For us Traitors, we can use this now. 711 00:35:58,840 --> 00:36:00,480 Gonna throw everyone off our scent 712 00:36:00,480 --> 00:36:03,160 and all the Faithfuls won't know what's happening. 713 00:36:04,200 --> 00:36:05,800 I'm gonna have so much fun. 714 00:36:05,800 --> 00:36:07,760 Do not go near him. 715 00:36:14,200 --> 00:36:16,240 Oh, sh... What I'm saying is... 716 00:36:17,680 --> 00:36:20,800 Oh, my God, I'm waiting for Traitor Tower. 717 00:36:20,800 --> 00:36:22,000 This is gonna be epic. 718 00:36:22,000 --> 00:36:25,040 (INDISTINCT CONVERSATION) 719 00:36:25,040 --> 00:36:28,720 And I'm just thinking to myself, "Who am I gonna murder?" 720 00:36:29,760 --> 00:36:32,200 Are you... What's going on? Are you OK? 721 00:36:32,200 --> 00:36:35,440 Someone's lying and saying I threw Elias under the bus. 722 00:36:35,440 --> 00:36:37,440 What? Oh! 723 00:36:39,240 --> 00:36:42,120 (BELL TOLLS) 724 00:36:43,240 --> 00:36:45,160 (THUNDER CRASHES) 725 00:36:45,160 --> 00:36:48,240 (SUSPENSEFUL MUSIC) 726 00:36:49,360 --> 00:36:51,240 Midnight, 727 00:36:51,240 --> 00:36:53,320 which means it's time for my Traitors 728 00:36:53,320 --> 00:36:55,960 to learn the identity of their co-conspirators 729 00:36:55,960 --> 00:36:58,840 and, together, murder their first Faithful. 730 00:36:58,840 --> 00:37:02,320 All players are currently locked inside their soundproof rooms 731 00:37:02,320 --> 00:37:04,560 and cannot hear or see a thing - 732 00:37:04,560 --> 00:37:05,920 except the Traitors, 733 00:37:05,920 --> 00:37:08,880 in which case, the night is young. 734 00:37:15,960 --> 00:37:19,440 (UNSETTLING MUSIC) 735 00:37:29,760 --> 00:37:31,440 (THUNDER CRASHES) 736 00:37:54,200 --> 00:37:55,200 (LAUGHS) 737 00:37:57,680 --> 00:38:00,760 (ALL LAUGH) 738 00:38:00,760 --> 00:38:02,320 (WHISPERS) Are you serious? 739 00:38:03,800 --> 00:38:05,600 Oh, my God! 740 00:38:05,600 --> 00:38:08,840 This is incredible. I'm so happy 'cause they don't know. 741 00:38:08,840 --> 00:38:13,240 They have no clue. They are eating themselves. 742 00:38:13,240 --> 00:38:17,000 How good was today? They were fighting so bad. 743 00:38:17,000 --> 00:38:18,800 It couldn't have worked better! It was so good. 744 00:38:18,800 --> 00:38:20,320 Who was fighting? 745 00:38:20,320 --> 00:38:23,440 Elias on Paeden, and Sarah. Yes. 746 00:38:23,440 --> 00:38:26,400 So, we can make some big problems. 747 00:38:29,000 --> 00:38:30,840 I want Sarah. 748 00:38:30,840 --> 00:38:35,760 You take away Sarah, there's gonna be fireworks. 749 00:38:35,760 --> 00:38:40,520 I honestly think we choose someone that is not a threat. 750 00:38:40,520 --> 00:38:43,360 We don't want to choose anyone that's causing any kind of, like... 751 00:38:43,360 --> 00:38:46,600 I know, but if you take away Sarah or Elias... 752 00:38:47,840 --> 00:38:49,880 ..they're gonna think it's Paeden. 753 00:38:51,720 --> 00:38:53,960 BLAKE: We can't murder him tonight. No way, Jose! 754 00:38:53,960 --> 00:38:57,400 He has to stay in 'cause he's gonna get rid of himself. 755 00:38:57,400 --> 00:38:58,720 Absolutely! (SNAPS FINGERS) 756 00:39:00,480 --> 00:39:02,720 I was thinking, like, Anjelica. 757 00:39:03,920 --> 00:39:07,480 Someone who throws in that, "Why would they pick her?" 758 00:39:07,480 --> 00:39:09,240 Yeah, like, "That's weird." Like, "Why would they?" 759 00:39:09,240 --> 00:39:11,760 Alright. I think we're pretty good, are we? 760 00:39:11,760 --> 00:39:13,280 I think we're good. 761 00:39:13,280 --> 00:39:16,200 See you then. Breakfast should be good. 762 00:39:18,840 --> 00:39:21,840 (DRAMATIC MUSIC) 763 00:39:27,120 --> 00:39:29,360 (BELL TOLLS) 764 00:39:46,200 --> 00:39:51,440 LUKE: Oh, my God, I can't wait to see who has been murdered. 765 00:39:53,040 --> 00:39:55,400 He... Hey. 766 00:39:55,400 --> 00:39:59,000 (LAUGHS) He-hey. Hey-ho. Ho! First one. 767 00:39:59,000 --> 00:40:01,240 Thank you. 768 00:40:01,240 --> 00:40:03,080 I wake up, I'm not murdered. 769 00:40:03,080 --> 00:40:04,120 A little bit different. 770 00:40:04,120 --> 00:40:06,200 I'm used to being in the jungle, eating flies, 771 00:40:06,200 --> 00:40:10,600 and now I'm in the hotel, eating bacon and eggs, like... 772 00:40:10,600 --> 00:40:13,720 'Survivor' guy by himself. 773 00:40:13,720 --> 00:40:15,760 They made a mistake last night, the Traitors. 774 00:40:15,760 --> 00:40:20,720 They decided not to come hunting for me because I'm a bloodhound 775 00:40:20,720 --> 00:40:24,200 and I'm starting to sniff out these Traitors. 776 00:40:25,280 --> 00:40:26,680 (HINGES SQUEAL) 777 00:40:27,680 --> 00:40:30,440 Ah! Hey, my boy! 778 00:40:30,440 --> 00:40:33,040 Made it through first night. (LAUGHS) You've got all this food, hey? 779 00:40:33,040 --> 00:40:35,320 You've got all this food. This is for us. 780 00:40:35,320 --> 00:40:37,600 I am curious to see who survived last night. 781 00:40:37,600 --> 00:40:41,720 I'm very much watching each person that comes through that door. 782 00:40:43,720 --> 00:40:45,000 Elias, for sure. 783 00:40:46,120 --> 00:40:49,920 I think, if Elias gets murdered, Paeden is a Traitor. 784 00:40:50,960 --> 00:40:54,360 You reckon Paeden? Yep, but we'll see. 785 00:40:54,360 --> 00:40:55,880 (SUCKS AIR) 786 00:40:55,880 --> 00:40:58,800 (WHIMSICAL MUSIC) 787 00:41:05,800 --> 00:41:06,840 Who is it? 788 00:41:08,400 --> 00:41:10,600 Ooh! Oh, Sarah? 789 00:41:10,600 --> 00:41:12,160 (LUKE AND SAM YELL) 790 00:41:12,160 --> 00:41:16,320 How good is that? Oh, my God! She's alive, darlings! 791 00:41:16,320 --> 00:41:18,480 How fabulous! 792 00:41:18,480 --> 00:41:22,200 (SINGSONGS) The queen's arrived in the breakfast room. 793 00:41:22,200 --> 00:41:24,280 (ALL LAUGH) 794 00:41:24,280 --> 00:41:26,720 And my two main men are there - 795 00:41:26,720 --> 00:41:30,200 Luke, who I've watched on 'Survivor' 796 00:41:30,200 --> 00:41:32,000 and loved every second of, 797 00:41:32,000 --> 00:41:34,200 and Cowboy Sam. 798 00:41:34,200 --> 00:41:35,200 What up? 799 00:41:35,200 --> 00:41:38,280 Morning! I nearly choked on my crumpet. 800 00:41:38,280 --> 00:41:39,800 Don't die, sweetie. Don't die. 801 00:41:40,880 --> 00:41:42,760 How crazy was last night? 802 00:41:42,760 --> 00:41:47,120 Last night was unhinged in the best way possible. 803 00:41:47,120 --> 00:41:52,680 I am obsessed with Elias and his drama last night. 804 00:41:52,680 --> 00:41:56,320 Apparently, Paeden's been throwing out Elias's name 805 00:41:56,320 --> 00:42:00,680 not even half a second after the Traitor selection. 806 00:42:00,680 --> 00:42:06,600 And guess what? Elias was not happy about it, sweetie. 807 00:42:06,600 --> 00:42:07,960 How are you feeling? 808 00:42:07,960 --> 00:42:12,040 I mean, I think I will be glad to make it through the week. 809 00:42:12,040 --> 00:42:14,760 (CHUCKLES) I feel like... (LAUGHS) 810 00:42:15,760 --> 00:42:17,800 Do we have room for one more? 811 00:42:17,800 --> 00:42:22,360 (CONTESTANTS EXCLAIM) Holy shit! 812 00:42:22,360 --> 00:42:23,600 Hi. 813 00:42:23,600 --> 00:42:25,080 (ALL TALK OVER EACH OTHER) 814 00:42:25,080 --> 00:42:26,520 Mate, I swear... How are you? 815 00:42:26,520 --> 00:42:28,560 Oh, my God. I actually thought I was a goner. 816 00:42:28,560 --> 00:42:31,760 Don't want to murder someone who's delivering this much. 817 00:42:31,760 --> 00:42:33,360 I actually thought I was going. 818 00:42:33,360 --> 00:42:35,320 What...what happened last night? 819 00:42:36,680 --> 00:42:40,120 Sarah told me that Paeden said that I was a Traitor. 820 00:42:40,120 --> 00:42:42,280 SARAH: And when we were all in the Traitor selection, 821 00:42:42,280 --> 00:42:45,360 Paeden goes to me, "It's either me or it's him, 822 00:42:45,360 --> 00:42:48,120 "and I know that it's not me, so it must be him." 823 00:42:48,120 --> 00:42:50,400 Paeden has come up to Sarah... And told her. 824 00:42:50,400 --> 00:42:52,120 ..telling her that you are a Traitor. 825 00:42:52,120 --> 00:42:53,120 Correct. OK, alright. 826 00:42:53,120 --> 00:42:54,880 But you look... You seem, like... 827 00:42:54,880 --> 00:42:56,800 I am. I'm shook. I thought I was going. 828 00:42:56,800 --> 00:43:00,840 I am genuinely shocked. I did not expect my name to be thrown out. 829 00:43:00,840 --> 00:43:02,080 It's really difficult 830 00:43:02,080 --> 00:43:04,600 because you really don't know who's lying to you. 831 00:43:04,600 --> 00:43:06,200 To be honest, they would have been smart 832 00:43:06,200 --> 00:43:07,440 if they murdered me last night. 833 00:43:07,440 --> 00:43:10,440 I actually am keeping my eye peeled. 834 00:43:10,440 --> 00:43:12,720 I'm curious to see who does show up to breakfast - 835 00:43:12,720 --> 00:43:14,480 Paeden or Sarah. 836 00:43:14,480 --> 00:43:16,600 ROHA: Oh, my God! 837 00:43:16,600 --> 00:43:19,240 (CONTESTANTS EXCLAIM) 838 00:43:19,240 --> 00:43:20,480 (LAUGHS) 839 00:43:22,520 --> 00:43:26,440 Oh, cute breakfast! ANNABEL: I know! Living! 840 00:43:28,280 --> 00:43:31,280 (CONTESTANTS EXCLAIM) 841 00:43:31,280 --> 00:43:34,360 Look at you, you dag. (LAUGHS) Darling. (LAUGHS) 842 00:43:34,360 --> 00:43:37,600 ASH: Walking down to brekkie, I still feel excited. 843 00:43:37,600 --> 00:43:40,080 I'm pumped that I'm a Traitor. 844 00:43:40,080 --> 00:43:41,920 (CONTESTANTS EXCLAIM) 845 00:43:43,160 --> 00:43:45,880 BLAKE: Ash as well! Oh, my God. 846 00:43:45,880 --> 00:43:48,640 ASH: Blake, Sam and I know who's not coming to breakfast. 847 00:43:48,640 --> 00:43:52,000 How are you? Oh, buddy. Oh, my God. So good. 848 00:43:52,000 --> 00:43:53,520 I honestly think at this point, 849 00:43:53,520 --> 00:43:56,600 the Faithfuls have no idea what's going to happen. 850 00:43:58,480 --> 00:44:01,760 (CONTESTANTS EXCLAIM) 851 00:44:04,920 --> 00:44:07,640 (CONTESTANTS CHEER) 852 00:44:10,040 --> 00:44:12,080 ANNABEL: Um, so we've just been getting the lowdown 853 00:44:12,080 --> 00:44:13,560 on the Elias-Paeden thing. 854 00:44:13,560 --> 00:44:15,960 GYTON: Yeah, take me through it. I don't know the full story. 855 00:44:15,960 --> 00:44:17,760 Um... 856 00:44:17,760 --> 00:44:19,440 ASH: Everybody's just still obsessing 857 00:44:19,440 --> 00:44:22,600 about Paeden, Sarah and Elias. 858 00:44:22,600 --> 00:44:24,920 This is superb for me. 859 00:44:24,920 --> 00:44:26,560 ELIAS: Sarah comes up to me. 860 00:44:26,560 --> 00:44:29,480 She's, like, "Paeden has said that he thinks you're a Traitor." 861 00:44:29,480 --> 00:44:30,760 What? 862 00:44:32,040 --> 00:44:35,360 I am more than happy to feed that fire. 863 00:44:35,360 --> 00:44:38,120 I'll just stoke where I can. 864 00:44:40,040 --> 00:44:41,920 I don't know if she's lying or he's lying. 865 00:44:42,960 --> 00:44:45,600 PAUL: Making me a little suss on Sarah, to be honest. 866 00:44:45,600 --> 00:44:47,240 CONTESTANTS: Yeah. 867 00:44:47,240 --> 00:44:49,120 She's suspicious. 868 00:44:49,120 --> 00:44:51,960 And she...she mentioned... 869 00:44:51,960 --> 00:44:53,800 We were literally in a circle 870 00:44:53,800 --> 00:44:56,400 and we were just talking about, like, banishment and murder 871 00:44:56,400 --> 00:44:58,200 and all of that stuff, and she was, like, 872 00:44:58,200 --> 00:45:00,200 "I'll vote for him to be murdered." 873 00:45:01,920 --> 00:45:03,160 Dude. 874 00:45:03,160 --> 00:45:07,880 She said, and I quote, "Don't worry. I'll vote to have her murdered." 875 00:45:09,880 --> 00:45:11,560 Wait, wait, wait. Did she actually use... 876 00:45:11,560 --> 00:45:13,040 Did she actually use the word 'murder'? 877 00:45:13,040 --> 00:45:14,440 Yeah, she did, and Ro was, like, 878 00:45:14,440 --> 00:45:16,520 "Did you hear that? Did you hear that?" 879 00:45:16,520 --> 00:45:18,600 Oh, holy shit! 880 00:45:22,160 --> 00:45:26,840 I have my receipts against Sarah and why I think she's a Traitor 881 00:45:26,840 --> 00:45:32,360 and now she's caught up in this whole drama with Elias and Paeden. 882 00:45:32,360 --> 00:45:33,960 What the hell? 883 00:45:34,960 --> 00:45:38,160 I'm eager to see who's gonna turn up to breakfast. 884 00:45:38,160 --> 00:45:41,040 Yeah, I'm literally, like, if Sarah walks in, 885 00:45:41,040 --> 00:45:42,040 she's a Traitor. 886 00:45:42,040 --> 00:45:43,760 I already know. 887 00:45:43,760 --> 00:45:49,000 Whoever walks through the door is a Traitor 100%. 888 00:45:49,000 --> 00:45:50,920 CONTESTANT: Hannah! 889 00:45:50,920 --> 00:45:53,160 (CONTESTANTS EXCLAIM AND APPLAUD) 890 00:45:57,400 --> 00:45:59,560 OK, so, who's missing, sorry? 891 00:45:59,560 --> 00:46:02,120 ANNABEL: Sarah, Paeden and Anjelica. 892 00:46:07,000 --> 00:46:08,640 (HINGES SQUEAL) 893 00:46:08,640 --> 00:46:11,160 (CONTESTANTS EXCLAIM) 894 00:46:11,160 --> 00:46:13,200 Oh, my God! Oh, my God! 895 00:46:13,200 --> 00:46:16,280 (CONTESTANTS CHEER AND LAUGH) 896 00:46:17,960 --> 00:46:19,240 Hi. 897 00:46:19,240 --> 00:46:22,400 Not gonna lie. 50/50, I thought you might be dead today, hon. 898 00:46:22,400 --> 00:46:24,240 Me too, man. Sweetie. 899 00:46:25,440 --> 00:46:27,400 GLORIA: You can now relax, OK? Oh, my God. 900 00:46:27,400 --> 00:46:29,040 I... 901 00:46:29,040 --> 00:46:30,600 I think I know who's gonna die. 902 00:46:30,600 --> 00:46:35,280 I think Sarah's gonna die 'cause they wanna frame me. 903 00:46:35,280 --> 00:46:38,880 See, that's it. I'm being framed here. (LAUGHS) 904 00:46:38,880 --> 00:46:41,880 The next person is it. 905 00:46:41,880 --> 00:46:43,480 CONTESTANT: Here we go. 906 00:46:44,560 --> 00:46:47,720 (DRAMATIC MUSIC) 907 00:46:49,280 --> 00:46:52,960 (CONTESTANTS EXCLAIM) 908 00:46:55,360 --> 00:46:57,160 No way! 909 00:46:57,160 --> 00:46:58,720 CONTESTANT: You're here! SARAH: I am. 910 00:46:58,720 --> 00:47:00,160 (KEITH CHUCKLES) Hello. 911 00:47:00,160 --> 00:47:01,640 Congratulations. 912 00:47:01,640 --> 00:47:03,760 I think I might be the last one. You are. 913 00:47:03,760 --> 00:47:05,040 Oh! Dude! 914 00:47:05,040 --> 00:47:07,840 PAUL: How do you decide on Anjelica? 915 00:47:07,840 --> 00:47:09,520 Red herring. 916 00:47:09,520 --> 00:47:11,800 It was! They went random. 917 00:47:11,800 --> 00:47:13,720 Wow. Anjelica. 918 00:47:13,720 --> 00:47:15,720 ANNABEL: Why? 919 00:47:15,720 --> 00:47:19,080 Why would you choose Anjelica? She was so uncontroversial. 920 00:47:19,080 --> 00:47:20,400 LIAM: Talk about a plot twist! 921 00:47:20,400 --> 00:47:22,960 Right? I didn't think Anjelica would be gone. 922 00:47:22,960 --> 00:47:26,280 PAEDEN: Maybe that's why. She didn't really ruffle any feathers. 923 00:47:26,280 --> 00:47:27,280 SIMONE: Exactly. 924 00:47:27,280 --> 00:47:31,160 Who's the one that they can choose that doesn't lead us anywhere? 925 00:47:34,440 --> 00:47:35,440 That is why 926 00:47:35,440 --> 00:47:37,920 I leant away from wanting to murder Sarah 927 00:47:37,920 --> 00:47:42,320 because she's caught up in the drama of Paeden and Elias 928 00:47:42,320 --> 00:47:44,800 and I want that drama to keep on building. 929 00:47:44,800 --> 00:47:46,600 PAUL: Are you worried about Sarah? 930 00:47:46,600 --> 00:47:48,960 SAM: Yeah, I'm worried that she's twisted everything around... 931 00:47:48,960 --> 00:47:50,320 Really? ..making him look bad. 932 00:47:50,320 --> 00:47:53,000 (TENSE MUSIC) 933 00:47:54,440 --> 00:47:56,360 Great start to the game. 934 00:47:56,360 --> 00:47:58,160 (LAUGHS) 935 00:48:07,240 --> 00:48:10,640 ASH: Going into the banishment, it's the perfect situation. 936 00:48:10,640 --> 00:48:15,440 This drama between Paeden, Sarah and Elias... 937 00:48:15,440 --> 00:48:17,160 ELIAS: Oh, this game! 938 00:48:17,160 --> 00:48:18,960 Darling! 939 00:48:18,960 --> 00:48:20,600 Elias. 940 00:48:20,600 --> 00:48:23,360 The bloke doesn't know who to trust. 941 00:48:24,360 --> 00:48:25,920 Do you guys think I'm a moron? 942 00:48:25,920 --> 00:48:28,520 ELIAS: Do you think he's a Faithful? GLORIA: I think he's a Faithful. 943 00:48:28,520 --> 00:48:30,520 I don't know anymore. 944 00:48:30,520 --> 00:48:34,240 And if I was a Faithful, 945 00:48:34,240 --> 00:48:37,840 I'd be thinking that Sarah is a Traitor. 946 00:48:37,840 --> 00:48:40,520 There's definitely a target on her back now. 947 00:48:40,520 --> 00:48:42,200 LIAM: Hmm. It's hard. 948 00:48:42,200 --> 00:48:43,600 Everyone's just nervous. 949 00:48:43,600 --> 00:48:45,080 Heart...heart pounding. Yeah. 950 00:48:45,080 --> 00:48:46,640 (CHUCKLES) Yeah. 951 00:48:50,280 --> 00:48:52,440 You're telling me you're definitely not a Traitor? 952 00:48:52,440 --> 00:48:54,160 100%. Definitely not a Traitor. 953 00:48:54,160 --> 00:48:58,240 Paeden is so genuinely frightened that he's gonna get biffed. 954 00:48:58,240 --> 00:49:00,520 Blake, please, if you still think it's me. 955 00:49:00,520 --> 00:49:01,800 No, mate, you're good. No, no. 956 00:49:01,800 --> 00:49:03,720 Clearly she misheard something I said. 957 00:49:03,720 --> 00:49:07,040 ASH: His nervous energy is like a frog in a sock. 958 00:49:07,040 --> 00:49:08,480 I don't think Elias is a Traitor 959 00:49:08,480 --> 00:49:10,520 and I'm really annoyed he's throwing me under the bus 960 00:49:10,520 --> 00:49:12,000 'cause I know I'm not a Traitor. 961 00:49:12,000 --> 00:49:15,160 He's such chaos and it's so annoying 'cause it's ruining my game. 962 00:49:15,160 --> 00:49:17,200 And I'm not even trying to play a game. 963 00:49:17,200 --> 00:49:19,160 Listen, I honestly think 964 00:49:19,160 --> 00:49:22,280 you should just take a deep breath and calm down. 965 00:49:22,280 --> 00:49:25,280 Like, calm down. 966 00:49:25,280 --> 00:49:30,200 And I'm thinking, "This is superb for the Traitors' game." 967 00:49:31,200 --> 00:49:34,480 GYTON: I mean, it's just gonna be all on between those three. 968 00:49:35,480 --> 00:49:39,320 And feels like the group's just gonna have to...pick. 969 00:49:44,280 --> 00:49:47,320 SARAH: I feel that I heard him correctly. 970 00:49:47,320 --> 00:49:48,320 Mm-hm. 971 00:49:48,320 --> 00:49:50,000 But now I'm second-guessing myself. 972 00:49:50,000 --> 00:49:52,040 It's always like that. Do you know what I mean? 973 00:49:52,040 --> 00:49:55,120 It's bedlam out there. Absolute and utter bedlam. 974 00:49:55,120 --> 00:50:00,920 There's a lot of people talking about me, Paeden, Elias tension. 975 00:50:00,920 --> 00:50:05,160 My recollection of what happened, Paeden said, 976 00:50:05,160 --> 00:50:07,800 "When we were all in the Traitor selection, 977 00:50:07,800 --> 00:50:10,120 "Rodger stood behind us for quite some time 978 00:50:10,120 --> 00:50:11,600 "when he was choosing a Traitor." 979 00:50:11,600 --> 00:50:16,160 What I heard was that it was Elias that was the Traitor 980 00:50:16,160 --> 00:50:18,120 because Rodger was standing behind us for so long. 981 00:50:18,120 --> 00:50:21,920 So Paeden said, "It's either him or Elias that's the Traitor." 982 00:50:21,920 --> 00:50:23,480 And he goes, "It's not me." 983 00:50:25,120 --> 00:50:28,800 So in my mind, that's him insinuating that Elias is a Traitor. 984 00:50:31,240 --> 00:50:32,720 Well, that blew up. 985 00:50:32,720 --> 00:50:35,480 So I need to put my big-girl panties on. 986 00:50:35,480 --> 00:50:38,280 If I don't, 987 00:50:38,280 --> 00:50:40,920 one of us will be going home tonight, guaranteed. 988 00:50:40,920 --> 00:50:43,200 Hello. Hey. How are you? 989 00:50:43,200 --> 00:50:44,200 PAEDEN: Hey, guys. 990 00:50:44,200 --> 00:50:45,960 I hear there's some confusion. Yeah. 991 00:50:45,960 --> 00:50:48,520 So what I heard... (ELIAS CLEARS THROAT) 992 00:50:48,520 --> 00:50:51,320 ..was that Paeden said to me, 993 00:50:51,320 --> 00:50:53,360 "Rodger stood behind us for a really long time, 994 00:50:53,360 --> 00:50:56,040 "so it was like a bit of a thing, like, it was..." 995 00:50:56,040 --> 00:50:57,720 'Red herring' was the word I used. 996 00:50:57,720 --> 00:50:59,440 OK. But you don't remember hearing that. 997 00:50:59,440 --> 00:51:01,240 Which is fair. But that's the word I used. 998 00:51:01,240 --> 00:51:03,640 "Because he stood behind us for so long, it's either me..." 999 00:51:03,640 --> 00:51:05,480 As in him. Or you that is a Traitor. 1000 00:51:05,480 --> 00:51:07,040 OK. That's what I heard. 1001 00:51:07,040 --> 00:51:09,840 I was saying, "Rodger stood behind us. That's a red herring. 1002 00:51:09,840 --> 00:51:12,600 "It's definitely NOT one of us two." 1003 00:51:12,600 --> 00:51:14,440 She misheard what I said. 1004 00:51:16,200 --> 00:51:19,200 Basically come down to Sarah misheard something I said, 1005 00:51:19,200 --> 00:51:22,720 which is so insane, but, you know, people mishear things all the time. 1006 00:51:22,720 --> 00:51:25,120 If we're on the same page, man. We are. 1007 00:51:25,120 --> 00:51:26,760 Like, and Sarah. This is what we needed. 1008 00:51:26,760 --> 00:51:28,680 I just didn't want to cause this, 1009 00:51:28,680 --> 00:51:30,600 but I honestly just wanted to know the truth. 1010 00:51:30,600 --> 00:51:32,600 Like, that was it. There was a miscommunication. 1011 00:51:32,600 --> 00:51:34,760 Yeah, cool. Are we good, man? Done. Absolutely. 1012 00:51:35,760 --> 00:51:39,640 Elias and Paeden have sorted out their differences now. 1013 00:51:39,640 --> 00:51:42,200 It happens. Like... Yeah. 1014 00:51:42,200 --> 00:51:46,200 But my fear is that my head is on the chopping block. 1015 00:51:48,960 --> 00:51:51,720 See, that's why you shouldn't... 1016 00:51:51,720 --> 00:51:52,960 100%. 1017 00:51:52,960 --> 00:51:55,200 Um, so you're thinking... 1018 00:51:56,560 --> 00:51:57,840 ..Sarah? 1019 00:51:57,840 --> 00:51:59,600 I'm thinking Sarah. 1020 00:51:59,600 --> 00:52:02,000 SARAH: I have to defend myself. 1021 00:52:02,000 --> 00:52:04,280 I'm going to use my clinical psychotherapy skills 1022 00:52:04,280 --> 00:52:06,400 to convince the Faithfuls 1023 00:52:06,400 --> 00:52:09,240 that we actually should be voting off a Traitor tonight. 1024 00:52:10,440 --> 00:52:15,480 All I can say is in our car, 90% of people are gonna vote Ash. 1025 00:52:15,480 --> 00:52:18,400 There's something in my gut telling me that... 1026 00:52:18,400 --> 00:52:21,160 I don't know. There's just something not quite right there. 1027 00:52:21,160 --> 00:52:22,560 GLORIA: She was a darling. 1028 00:52:22,560 --> 00:52:25,240 Like, the way she was talking, she was open about everything, yeah. 1029 00:52:25,240 --> 00:52:27,280 But is that a show 1030 00:52:27,280 --> 00:52:28,800 because she's a Traitor? 1031 00:52:28,800 --> 00:52:30,600 Traitors are trying to throw us. 1032 00:52:30,600 --> 00:52:32,280 Off the scent. Off the scent. 1033 00:52:32,280 --> 00:52:34,080 Hence why they just gave us Anjelica. 1034 00:52:39,800 --> 00:52:42,200 It's the first banishment. 1035 00:52:42,200 --> 00:52:44,800 I'm not gonna go down without a fight. 1036 00:52:47,080 --> 00:52:50,120 I know that my head is on the chopping block. 1037 00:52:50,120 --> 00:52:53,760 I'm going to stick to my guns and I'm gonna fight tooth and nail. 1038 00:52:55,000 --> 00:52:56,680 It's not over till the fat lady sings. 1039 00:52:56,680 --> 00:52:58,560 (LAUGHS) 1040 00:53:07,200 --> 00:53:11,680 Loving The Traitors? 1041 00:53:11,680 --> 00:53:13,720 with every nail-biting episode 1042 00:53:13,720 --> 00:53:15,040 on 10 play. 1043 00:53:17,200 --> 00:53:19,120 (TENSE MUSIC) 1044 00:53:31,800 --> 00:53:33,800 (CLOCKS TICKS) 1045 00:53:40,080 --> 00:53:42,240 (FOOTSTEPS APPROACH) 1046 00:53:42,240 --> 00:53:43,920 (HINGES CREAK) 1047 00:53:54,400 --> 00:53:56,880 And then there were 19. 1048 00:53:59,680 --> 00:54:03,680 19 hopeful recipients of fortune 1049 00:54:03,680 --> 00:54:05,880 and, yes, fame. 1050 00:54:06,960 --> 00:54:10,640 Meaning 19 future podcasts no-one ever asked for. 1051 00:54:10,640 --> 00:54:13,440 (CONTESTANTS LAUGH) 1052 00:54:13,440 --> 00:54:15,000 MAN: Love it. 1053 00:54:15,000 --> 00:54:19,080 19. Soon to be 18. 1054 00:54:19,080 --> 00:54:21,120 But more on that in a moment. 1055 00:54:22,200 --> 00:54:23,840 On a more positive note... 1056 00:54:24,960 --> 00:54:28,600 ..your first mission was a flaming success. 1057 00:54:28,600 --> 00:54:30,200 (LAUGHS) 1058 00:54:33,040 --> 00:54:39,600 Your valiant efforts helped you nab $40,000 for the pot. 1059 00:54:40,600 --> 00:54:42,680 Truly a sterling effort. 1060 00:54:43,960 --> 00:54:45,280 And need I remind you, 1061 00:54:45,280 --> 00:54:48,720 if any Traitors are left standing at the end of the game, 1062 00:54:48,720 --> 00:54:51,880 they will of course take the lot. 1063 00:54:53,560 --> 00:54:57,080 All the lovely silver for themselves. 1064 00:54:57,080 --> 00:54:58,960 And so... 1065 00:54:58,960 --> 00:55:01,800 ..it all comes down to suspects. 1066 00:55:01,800 --> 00:55:04,160 That's why we're here. 1067 00:55:04,160 --> 00:55:06,120 Who are the Traitors? 1068 00:55:08,920 --> 00:55:10,880 Prime suspects. 1069 00:55:12,000 --> 00:55:13,240 Let's hear them. 1070 00:55:18,680 --> 00:55:20,240 So who's gonna start? 1071 00:55:27,080 --> 00:55:30,680 Someone else please take the floor. (CHUCKLES) 1072 00:55:30,680 --> 00:55:31,680 I'll start. 1073 00:55:33,800 --> 00:55:38,000 Last night, Sarah said something a little bit suspicious. 1074 00:55:38,000 --> 00:55:40,600 And I just want to bring that up with you 1075 00:55:40,600 --> 00:55:43,000 so we can get clarification on that. 1076 00:55:43,000 --> 00:55:46,480 We were talking about how suspicious Ash was, I'm not gonna lie. 1077 00:55:48,800 --> 00:55:52,800 And, basically, Sarah, you said that you'll vote to have her murdered. 1078 00:55:52,800 --> 00:55:56,240 I don't believe that I said that we should murder Ash. 1079 00:55:56,240 --> 00:55:57,400 Annabel? 1080 00:55:59,480 --> 00:56:03,000 You did say, "I will vote to murder Ash." 1081 00:56:04,000 --> 00:56:06,880 In my opinion, it was a slip-up. 1082 00:56:06,880 --> 00:56:09,720 But you did...you did say that...that. 1083 00:56:09,720 --> 00:56:12,640 OK, and if I did say that, then I'll own that I said that. 1084 00:56:12,640 --> 00:56:14,840 But I didn't mean that I wanted to murder Ash. 1085 00:56:14,840 --> 00:56:16,960 I was going to vote for Ash at banishment. 1086 00:56:23,920 --> 00:56:26,600 May I ask, Sarah... Mm-hm. 1087 00:56:26,600 --> 00:56:31,560 ..why did you not share your feelings about me being a Traitor? 1088 00:56:31,560 --> 00:56:33,800 I didn't speak to you face to face 1089 00:56:33,800 --> 00:56:36,840 and say that I'm putting you down as a Traitor and I will own that. 1090 00:56:36,840 --> 00:56:39,400 But we're here to win a quarter of a million dollars. 1091 00:56:39,400 --> 00:56:40,760 So, you know, you've gotta... 1092 00:56:40,760 --> 00:56:42,080 Can I finish? Yeah, but... 1093 00:56:42,080 --> 00:56:44,000 Great, thank you. 1094 00:56:44,000 --> 00:56:48,680 So all I can do is look around the table 1095 00:56:48,680 --> 00:56:50,760 to each and every one of you in the eye 1096 00:56:50,760 --> 00:56:53,360 and say that I am a Faithful. 1097 00:56:53,360 --> 00:56:58,200 And I will be writing down a name tonight that I feel is a Traitor. 1098 00:56:58,200 --> 00:56:59,680 OK. 1099 00:57:02,720 --> 00:57:05,600 To be honest, I think the competition 1100 00:57:05,600 --> 00:57:07,400 has gotten the best of Sarah. 1101 00:57:07,400 --> 00:57:11,960 Yes, she did double-down on telling me that Paeden said I was a Traitor 1102 00:57:11,960 --> 00:57:16,400 and we concluded today it was a misinterpretation on her behalf. 1103 00:57:17,520 --> 00:57:18,920 Does that make her a Traitor? 1104 00:57:20,080 --> 00:57:26,280 I don't know. But I think some poker faces here are really good. 1105 00:57:26,280 --> 00:57:29,720 And, um, if I may, 1106 00:57:29,720 --> 00:57:34,200 I think we're all forgetting the fact that we have a trained actor 1107 00:57:34,200 --> 00:57:38,120 that was on television, not reality TV, 1108 00:57:38,120 --> 00:57:41,080 but an actual crime show. 1109 00:57:41,080 --> 00:57:43,640 That was one of the most iconic shows in all of Australia. 1110 00:57:45,360 --> 00:57:47,920 Who knows how to act, probably studied acting, 1111 00:57:47,920 --> 00:57:49,320 went to school for it. 1112 00:57:49,320 --> 00:57:51,480 And... I've won awards. 1113 00:57:51,480 --> 00:57:54,320 (CONTESTANTS LAUGH) 1114 00:57:54,320 --> 00:57:56,080 MAN: Yeah, boy! 1115 00:57:59,720 --> 00:58:02,360 From personal experience, it's also nice just to be nominated. 1116 00:58:02,360 --> 00:58:06,000 (CONTESTANTS LAUGH) 1117 00:58:06,000 --> 00:58:08,240 (CONTESTANTS APPLAUD) 1118 00:58:10,280 --> 00:58:13,440 You're absolutely right. Of course he's gonna be a Traitor. 1119 00:58:13,440 --> 00:58:15,240 Makes perfect sense, right? 1120 00:58:15,240 --> 00:58:21,160 But just because I learn characters and learn lines 1121 00:58:21,160 --> 00:58:22,920 and deliver them with conviction, 1122 00:58:22,920 --> 00:58:25,480 you know, this is a different situation. 1123 00:58:25,480 --> 00:58:26,680 I am being me. 1124 00:58:27,680 --> 00:58:31,640 It's not scripted. I haven't had a chance to prepare it, you know. 1125 00:58:31,640 --> 00:58:34,360 And I think everyone else is in the same boat. 1126 00:58:37,560 --> 00:58:40,280 SAM: I just feel like after today at breakfast, 1127 00:58:40,280 --> 00:58:42,960 hearing everyone else's talking about Sarah 1128 00:58:42,960 --> 00:58:46,240 and their different accusations of her lying to them, 1129 00:58:46,240 --> 00:58:48,440 that's really completely changed my mind. 1130 00:58:48,440 --> 00:58:51,000 Hearing it from different people all day 1131 00:58:51,000 --> 00:58:52,800 has really made me think that you are. 1132 00:58:52,800 --> 00:58:53,840 A Traitor? 1133 00:58:53,840 --> 00:58:55,320 Yeah. OK. 1134 00:58:56,840 --> 00:58:58,040 So are you a Traitor? 1135 00:59:03,000 --> 00:59:04,280 No, I'm not. 1136 00:59:04,280 --> 00:59:06,600 WOMAN: Do you think you've been spreading gossip? 1137 00:59:06,600 --> 00:59:08,520 I don't think it was, um, gossip. 1138 00:59:08,520 --> 00:59:10,560 And like I said at a table today, 1139 00:59:10,560 --> 00:59:13,000 I'm not a Traitor, I've just got a big mouth. 1140 00:59:13,000 --> 00:59:14,280 You know? (LAUGHS) 1141 00:59:15,880 --> 00:59:18,080 Anyone else want my head on a chopping block? 1142 00:59:21,080 --> 00:59:22,680 ANNABEL: I say this with love. 1143 00:59:23,960 --> 00:59:28,320 Sarah has had a very messy 24 hours 1144 00:59:28,320 --> 00:59:30,520 with spreading the gossip 1145 00:59:30,520 --> 00:59:34,080 and, to me, that just screams Faithful. 1146 00:59:36,400 --> 00:59:38,400 If you were a Traitor, 1147 00:59:38,400 --> 00:59:42,160 I don't think you would be putting yourself out there that much. 1148 00:59:44,680 --> 00:59:45,960 For me... 1149 00:59:47,400 --> 00:59:48,480 ..Corinne. 1150 00:59:54,160 --> 00:59:57,240 The way you've played this game in the last day 1151 00:59:57,240 --> 00:59:59,080 has been under the radar. 1152 00:59:59,080 --> 01:00:01,320 No names out, really likeable. 1153 01:00:01,320 --> 01:00:03,360 Getting along with everyone. 1154 01:00:03,360 --> 01:00:04,960 That says Traitor 1155 01:00:04,960 --> 01:00:09,480 more than at the centre of conflict, spreading gossip. 1156 01:00:10,800 --> 01:00:12,400 Yeah, I haven't... 1157 01:00:12,400 --> 01:00:14,360 I haven't got the feeling yet. 1158 01:00:18,040 --> 01:00:19,240 ELIAS: Really? 1159 01:00:19,240 --> 01:00:21,840 You haven't got the feeling of what? 1160 01:00:21,840 --> 01:00:24,080 LUKE: Come on, Corinne, throw something out there. 1161 01:00:24,080 --> 01:00:27,880 Like, do you have anyone that you think deep down it could be? 1162 01:00:29,680 --> 01:00:31,360 Uh, Sarah's name got... 1163 01:00:31,360 --> 01:00:35,080 It got spread around, so I was thinking maybe but... 1164 01:00:35,080 --> 01:00:36,760 ELIAS: I know... ..maybe. 1165 01:00:36,760 --> 01:00:39,680 ..but this game isn't about waiting for a name to get thrown out. 1166 01:00:39,680 --> 01:00:42,760 We all have to come forward and actually voice our opinions 1167 01:00:42,760 --> 01:00:44,280 and part of being Faithful 1168 01:00:44,280 --> 01:00:46,160 is actually interacting, building relationships 1169 01:00:46,160 --> 01:00:48,120 so others know that you're a Faithful too. 1170 01:00:48,120 --> 01:00:51,240 I'm me. I have nothing to worry about. 1171 01:00:53,560 --> 01:00:54,880 Wow. 1172 01:00:56,040 --> 01:00:58,440 Well...good chat. 1173 01:01:01,120 --> 01:01:05,000 And now...it's time to vote. 1174 01:01:26,440 --> 01:01:29,960 And now...it's time to vote. 1175 01:01:32,040 --> 01:01:35,520 You'll each write down the name of the person you think is a Traitor 1176 01:01:35,520 --> 01:01:39,120 and should be banished from the game for good. 1177 01:01:59,680 --> 01:02:01,040 (SIGHS) 1178 01:02:06,760 --> 01:02:10,040 So, to kick us off on our very first banishment, 1179 01:02:10,040 --> 01:02:12,520 let's hear from Annabel. 1180 01:02:12,520 --> 01:02:17,000 When I first arrived, you were the first person I thought 1181 01:02:17,000 --> 01:02:18,480 would make a great Traitor. 1182 01:02:18,480 --> 01:02:21,600 And you...you haven't said anything that's changed my mind. 1183 01:02:21,600 --> 01:02:23,640 But, Corinne, I voted for you. 1184 01:02:25,280 --> 01:02:28,760 OK. One vote for Corinne. 1185 01:02:28,760 --> 01:02:30,640 Luke? Sorry, Sarah. 1186 01:02:31,840 --> 01:02:33,400 Roha? 1187 01:02:33,400 --> 01:02:34,520 Sarah. 1188 01:02:34,520 --> 01:02:38,880 Facts are facts and receipts are receipts, so... 1189 01:02:41,560 --> 01:02:42,920 Let's hear from Ash. 1190 01:02:47,400 --> 01:02:50,880 I voted for...Sarah. 1191 01:02:55,400 --> 01:02:56,960 Elias, how did you vote? 1192 01:02:58,240 --> 01:03:02,160 Um, to me, trust is everything in and out of this game. 1193 01:03:04,560 --> 01:03:08,640 Doubling down on the Paeden thing when he in fact didn't say it. 1194 01:03:09,680 --> 01:03:12,200 Um...I'm sorry, Sarah. 1195 01:03:16,200 --> 01:03:18,600 At least I'm popular. 1196 01:03:19,800 --> 01:03:23,320 So, four for Sarah, one for Corinne. 1197 01:03:24,560 --> 01:03:26,560 Paeden? Corinne, I voted for you. 1198 01:03:26,560 --> 01:03:28,360 Corinne, my vote goes to you. 1199 01:03:28,360 --> 01:03:30,600 I'm voting for Sarah 1200 01:03:30,600 --> 01:03:32,640 because in a game like this, 1201 01:03:32,640 --> 01:03:33,840 you can't lie 1202 01:03:33,840 --> 01:03:35,040 or be caught lying. 1203 01:03:39,280 --> 01:03:42,000 Five for Sarah, three for Corinne. 1204 01:03:44,520 --> 01:03:45,600 HANNAH: Sarah. 1205 01:03:47,680 --> 01:03:48,880 LIAM: Corinne. 1206 01:03:48,880 --> 01:03:50,680 And I say Corinne. 1207 01:03:50,680 --> 01:03:52,200 I'm very sorry, Corinne. 1208 01:03:55,000 --> 01:03:56,600 I believe we're all tied up. 1209 01:03:58,200 --> 01:03:59,440 Paul? 1210 01:03:59,440 --> 01:04:00,760 Sorry, Sarah. 1211 01:04:02,640 --> 01:04:05,280 I'm sorry, Sarah. I have to go with the smoke and fire. 1212 01:04:05,280 --> 01:04:06,360 Corinne. 1213 01:04:08,680 --> 01:04:09,880 Blake, your vote. 1214 01:04:13,640 --> 01:04:17,000 I think we all know we're here to find the Traitors. 1215 01:04:18,680 --> 01:04:21,680 And my vote goes to the person 1216 01:04:21,680 --> 01:04:24,720 who I just don't think is helping us with that. 1217 01:04:24,720 --> 01:04:27,480 And I'm really sorry, but it goes to you, Corinne. 1218 01:04:32,600 --> 01:04:33,640 Ian? 1219 01:04:33,640 --> 01:04:36,600 I went with Paeden, sorry. 1220 01:04:36,600 --> 01:04:38,960 Corinne and Sarah are eight all. 1221 01:04:38,960 --> 01:04:40,200 One for Paeden. 1222 01:04:40,200 --> 01:04:42,960 Two votes still to come. 1223 01:04:44,840 --> 01:04:46,360 Corinne, how did you vote? 1224 01:04:53,200 --> 01:04:54,280 Sorry, Annabel. 1225 01:04:54,280 --> 01:04:55,960 (CONTESTANTS GASP) WOMAN: That's OK. 1226 01:04:57,160 --> 01:04:59,480 I do believe you are a Traitor. 1227 01:04:59,480 --> 01:05:00,480 I'm a Faithful. 1228 01:05:03,600 --> 01:05:05,520 So as we stand, 1229 01:05:05,520 --> 01:05:08,280 have two of our players, Corinne and Sarah, 1230 01:05:08,280 --> 01:05:10,240 locked on eight votes each. 1231 01:05:10,240 --> 01:05:12,720 Paeden, one, Annabel, one. 1232 01:05:12,720 --> 01:05:16,200 And one vote remaining. 1233 01:05:17,760 --> 01:05:19,520 Oh, my gosh. 1234 01:05:19,520 --> 01:05:21,920 Gyton, we're all on the edge of our seat. 1235 01:05:25,840 --> 01:05:30,200 I was really hoping that you would vote for Sarah... 1236 01:05:32,120 --> 01:05:34,080 ..so there would be a tiebreak. 1237 01:05:35,240 --> 01:05:38,200 Corinne, I voted for you. 1238 01:05:48,240 --> 01:05:49,440 So it is done. 1239 01:05:49,440 --> 01:05:52,360 Corinne, tonight, unfortunately you have been banished. 1240 01:05:52,360 --> 01:05:54,640 If you wouldn't mind joining me up here. 1241 01:06:00,600 --> 01:06:03,560 So...only one question remains. 1242 01:06:03,560 --> 01:06:06,760 Are you Faithful or, indeed, 1243 01:06:06,760 --> 01:06:08,760 as the vote suggests, a Traitor? 1244 01:06:17,840 --> 01:06:21,240 Guys, I'm sorry, but I'm a Faithful. 1245 01:06:21,240 --> 01:06:24,640 (CONTESTANTS SIGH) 1246 01:06:28,440 --> 01:06:32,000 She did nothing wrong to have anything. 1247 01:06:33,400 --> 01:06:35,880 What's done is done and you have been banished. 1248 01:06:35,880 --> 01:06:37,080 I have. 1249 01:06:37,080 --> 01:06:38,640 Thank you for playing. 1250 01:06:38,640 --> 01:06:40,400 WOMAN: 'Bye, Corinne. 1251 01:06:47,200 --> 01:06:48,560 One for one. 1252 01:06:48,560 --> 01:06:49,720 Hmm. 1253 01:06:49,720 --> 01:06:53,040 Corinne was indeed an innocent Faithful 1254 01:06:53,040 --> 01:06:56,520 but you decided to send her home. 1255 01:06:59,720 --> 01:07:01,200 Rest assured, 1256 01:07:01,200 --> 01:07:03,680 our Traitors will be plotting 1257 01:07:03,680 --> 01:07:06,240 their next murder victim tonight. 1258 01:07:06,240 --> 01:07:08,960 And without a Shield in play, 1259 01:07:08,960 --> 01:07:11,200 I'm afraid no-one will be sleeping soundly. 1260 01:07:16,480 --> 01:07:18,360 See you in the morning. 1261 01:07:18,360 --> 01:07:19,760 WOMAN: 'Bye, Rodger. 1262 01:07:19,760 --> 01:07:21,160 CONTESTANT: 'Bye, Rodge. 1263 01:07:21,160 --> 01:07:23,080 Goddammit! 1264 01:07:25,400 --> 01:07:26,760 (THUNDER CRACKS) 1265 01:07:27,840 --> 01:07:30,600 (DRAMATIC MUSIC) 1266 01:07:32,520 --> 01:07:33,720 (THUNDER CRACKS) 1267 01:07:36,960 --> 01:07:38,640 Ohhh. 1268 01:07:39,760 --> 01:07:42,160 That was an excellent performance. 1269 01:07:42,160 --> 01:07:45,080 They have no idea and we're sitting there going, 1270 01:07:45,080 --> 01:07:47,080 "Mm, yes, really, really." 1271 01:07:47,080 --> 01:07:49,520 Do you know what the sickening thing is, for me, 1272 01:07:49,520 --> 01:07:52,040 is that I'm actually believing my own lies. 1273 01:07:52,040 --> 01:07:53,880 Yeah, me too. I believe that I'm a Faithful. 1274 01:07:53,880 --> 01:07:56,320 True. Like, am I an actual psychopath? 1275 01:07:58,000 --> 01:07:59,400 Maybe. Maybe. I think so. 1276 01:07:59,400 --> 01:08:01,080 Crazy. (CHUCKLES CRAZILY) 1277 01:08:01,080 --> 01:08:02,960 You got picked to do this for a reason. 1278 01:08:02,960 --> 01:08:06,160 So then who are we thinking to murder? 1279 01:08:07,440 --> 01:08:09,040 I think we go big. 1280 01:08:09,040 --> 01:08:11,840 I reckon we take Elias now. 1281 01:08:11,840 --> 01:08:12,840 What? 1282 01:08:12,840 --> 01:08:15,120 I think we go for Elias. 100%. 1283 01:08:15,120 --> 01:08:16,960 He's thrown Gy under the bus. 1284 01:08:16,960 --> 01:08:18,840 That's a big move we can do. 1285 01:08:18,840 --> 01:08:20,320 Who could be option two then? 1286 01:08:20,320 --> 01:08:22,920 Option two, I mean, we could go the obvious. 1287 01:08:22,920 --> 01:08:24,680 Which is...? Annabel. 1288 01:08:26,400 --> 01:08:28,320 Annabel's very obvious. 1289 01:08:30,160 --> 01:08:31,600 I like that one as well. 1290 01:08:31,600 --> 01:08:34,400 Huge one too. 1291 01:08:34,400 --> 01:08:36,400 Like, breakfast will be juicy. 1292 01:08:36,400 --> 01:08:38,920 What a sicko. (CACKLES) 1293 01:08:40,320 --> 01:08:42,040 (CLOCK CHIMES) 1294 01:08:44,760 --> 01:08:46,920 RODGER: Next time on The Traitors. 1295 01:08:48,760 --> 01:08:51,920 A new day reveals the murder of another Faithful. 1296 01:08:51,920 --> 01:08:53,360 (PIERCING SCREAM) 1297 01:08:57,120 --> 01:08:58,640 (CONTESTANTS GASP AND EXCLAIM) 1298 01:08:58,640 --> 01:09:00,000 Oh, shit! 1299 01:09:00,000 --> 01:09:01,560 The Traitors are just laughing at us. 1300 01:09:01,560 --> 01:09:02,960 They're laughing. 1301 01:09:02,960 --> 01:09:05,400 We've gotta come at this from a different angle 1302 01:09:05,400 --> 01:09:07,360 because this is clearly not working. 1303 01:09:07,360 --> 01:09:09,160 It's just a matter of who it is. 1304 01:09:09,160 --> 01:09:10,920 (CONTESTANTS CHATTER) 1305 01:09:10,920 --> 01:09:14,240 MAN: You're gonna get murdered. It's what the Traitors want. 1306 01:09:15,280 --> 01:09:17,200 It's imperative that we get a Traitor. 1307 01:09:17,200 --> 01:09:20,440 But while the Faithful try to turn the tide... 1308 01:09:20,440 --> 01:09:22,600 Ready, set, row! 1309 01:09:22,600 --> 01:09:25,320 (CONTESTANTS SCREAM) WOMAN: Oh, my God, it sunk! 1310 01:09:25,320 --> 01:09:27,240 ..there's a storm brewing... 1311 01:09:27,240 --> 01:09:28,640 Is it Ash? 1312 01:09:28,640 --> 01:09:29,720 (TENSE MUSIC) 1313 01:09:29,720 --> 01:09:32,000 (THUNDER CRACKS) ..in the Traitors' camp. 1314 01:09:32,000 --> 01:09:33,960 SAM: We have seven people on Ash. 1315 01:09:33,960 --> 01:09:37,000 I want you to come with us on this one and knock her out. 1316 01:09:37,000 --> 01:09:38,320 I'm pretty much the sheriff 1317 01:09:38,320 --> 01:09:41,520 and anything that stands in my way gets shot down. 1318 01:09:45,520 --> 01:09:47,840 Captions by Red Bee Media 96331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.