Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,600 --> 00:00:03,600
Zarah Wolf
Hans-Peter Kerckow
2
00:00:03,800 --> 00:00:05,600
Jenny Olsen
Frederik Olsen
3
00:00:06,000 --> 00:00:07,900
* Musik: "Get It On"
by T.Rex*
4
00:00:08,000 --> 00:00:09,800
5
00:00:10,000 --> 00:00:11,900
clad in black,
don't look back,
6
00:00:12,000 --> 00:00:13,700
and I love you.
7
00:00:14,900 --> 00:00:17,000
00:00:21,700
Well you're slim, and you're weak,
9
00:00:21,800 --> 00:00:25,400
you got the teeth of the hydra
upon you.
10
00:00:26,200 --> 00:00:29,000
You're dirty sweet,
and you're my girl.
11
00:00:31,200 --> 00:00:33,100
Get in on.
Good morning
12
00:00:33,100 --> 00:00:34,600
13
00:00:34,600 --> 00:00:36,200
00:00:38,300
Uh, relevant, what floor is this?
15
00:00:38,300 --> 00:00:40,700
Fifth.
Elevator is behind the wall.
Thanks.
16
00:00:41,000 --> 00:00:43,600
17
00:00:46,800 --> 00:00:48,200
Good morning
Morning!
18
00:00:48,300 --> 00:00:50,000
I want to be the editor-in-chief.
19
00:00:50,000 --> 00:00:51,500
00:00:54,900
I need your book list
urgent.
21
00:00:54,900 --> 00:00:57,200
(man) I'm interested
not the bean
22
00:00:57,200 --> 00:01:00,600
if he is a brilliant archaeologist.
- (Frau) Herr Mensing!
23
00:01:01,100 --> 00:01:02,600
I want to know,
24
00:01:02,600 --> 00:01:05,800
00:01:09,400
No. Kerckow will edit the article
so never print.
26
00:01:12,400 --> 00:01:13,800
Excuse me?
27
00:01:15,300 --> 00:01:18,000
Wolf. Zarah Wolf.
I think they're expecting me.
28
00:01:19,400 --> 00:01:22,100
Brigitte Jansen.
I'm Herr Kerckow's secretary.
29
00:01:22,200 --> 00:01:24,000
00:01:26,800
Okay...
*phone ringing in background*
31
00:01:27,700 --> 00:01:30,900
(Brigitte Jansen) Would you like to
a coffee?
No thanks.
32
00:01:31,800 --> 00:01:34,400
(man) The colleague
needs a headline
33
00:01:34,400 --> 00:01:37,600
for his cannibal article.
00:01:39,600
Plane crash in the Andes.
35
00:01:40,100 --> 00:01:42,500
How about
"I like you to eat"?
36
00:01:42,800 --> 00:01:45,800
"Everyone eats as much as they can
just not his neighbor."
37
00:01:45,900 --> 00:01:48,400
(man) Or "male in aspic".
* Laugh *
38
00:01:49,000 --> 00:01:52,000
00:01:55,200
Uh - Ms. Wolf. We want
don't get inaccurate.
40
00:01:55,600 --> 00:01:57,000
Kerckow.
Wolf.
41
00:01:57,100 --> 00:01:59,200
This is Mr. Balkow
our layout boss.
42
00:02:00,100 --> 00:02:01,900
Hallo.
Mr. Mensing, our CVD.
43
00:02:02,000 --> 00:02:03,900
00:02:09,100
The Teewurst display is now in the middle
ended up in the cannibal article.
45
00:02:09,100 --> 00:02:11,300
Of course it has to go!
- Yes but...
46
00:02:11,300 --> 00:02:14,300
Come up with something.
Ms. Wolf, follow me.
47
00:02:14,400 --> 00:02:16,500
Thanks.
00:02:22,100
I did not know,
that emancipates also wear velvet.
49
00:02:22,700 --> 00:02:24,200
Two, please.
50
00:02:24,700 --> 00:02:26,900
Yes, then, uh...
* He clears his throat. *
51
00:02:28,000 --> 00:02:30,500
first of all welcome
at Relevant.
52
00:02:30,600 --> 00:02:32,200
Thank you very much.
00:02:36,300
wonders a little
that you want to work here.
54
00:02:36,700 --> 00:02:38,200
Uh... Why?
55
00:02:38,900 --> 00:02:41,300
I rather have them
perceived as an activist
56
00:02:41,300 --> 00:02:43,000
not as a journalist.
57
00:02:43,200 --> 00:02:46,400
Have you read my books
or are they just decoration?
58
00:02:46,500 --> 00:02:49,200
00:02:51,800
Not uninteresting.
60
00:02:52,100 --> 00:02:54,100
"The Disobedient Woman"
has an edition
61
00:02:54,200 --> 00:02:58,300
of 145,000 in Germany alone
and has been translated into eleven languages.
62
00:02:58,700 --> 00:03:01,600
"The Dominant Woman"
00:03:04,600
That's not a little for a book
but whether your success
64
00:03:04,600 --> 00:03:07,700
on a magazine
can be transferred, we will see.
65
00:03:09,400 --> 00:03:11,600
It is going to be.
Wernher von Braun ...
66
00:03:11,900 --> 00:03:14,400
recently prophesied
that before 2000
67
00:03:14,400 --> 00:03:17,000
00:03:18,800
Would that be a story for you?
69
00:03:19,400 --> 00:03:22,200
Do you want me now?
shoot at the moon?
No.
70
00:03:22,300 --> 00:03:25,300
Of course
I will also write reports.
71
00:03:25,600 --> 00:03:28,200
But first and foremost
00:03:30,400
to redesign the booklet
to help shape
73
00:03:33,000 --> 00:03:34,600
Good. Then ...
74
00:03:35,800 --> 00:03:38,600
come on calmly,
then we'll see.
75
00:03:38,900 --> 00:03:41,200
When will you ask me
to the editors?
76
00:03:41,500 --> 00:03:44,300
At the Monday conference
00:03:47,400
nope I'd like to before
talk to the department heads.
78
00:03:47,500 --> 00:03:50,800
I've been thinking
on the structure of the magazine and the mix of topics...
79
00:03:50,900 --> 00:03:53,600
It has time.
I'd like to discuss that beforehand.
80
00:03:53,600 --> 00:03:57,900
Miss, um... Ms. Simonis
00:04:00,000
Is that the new title?
82
00:04:01,500 --> 00:04:03,000
And.
83
00:04:03,100 --> 00:04:05,700
* phone ringing,
babble of voices in the background *
84
00:04:05,700 --> 00:04:07,500
* He clears his throat. *
Mhm.
85
00:04:12,200 --> 00:04:15,200
Good cooperation.
Good cooperation.
86
00:04:16,600 --> 00:04:19,000
00:04:21,100
I couldn't handle.
88
00:04:21,200 --> 00:04:23,400
No one else could ever hold a candle.
89
00:04:25,400 --> 00:04:28,400
Get ready for a battle,
'cause you know ...
90
00:04:28,800 --> 00:04:32,600
that I was born ...
91
00:04:35,200 --> 00:04:36,700
for this.
92
00:04:39,200 --> 00:04:40,800
00:04:44,800
for this.
94
00:04:51,900 --> 00:04:54,400
I find it really strong
that you start here.
95
00:04:54,400 --> 00:04:57,300
I'm not so alone anymore
among all the wolves.
96
00:04:57,400 --> 00:05:00,500
I heard the publisher
hired you personally?
97
00:05:00,600 --> 00:05:02,600
That's right, yes.
00:05:04,800
Mrs. Wolf.
- Yes. We already had.
99
00:05:04,900 --> 00:05:06,700
We've had it too, yes.
100
00:05:09,000 --> 00:05:11,300
Have you known Mr. Olsen for a long time?
Nah.
101
00:05:11,700 --> 00:05:14,900
Knowing is an exaggeration. I know,
that he has hairy legs.
102
00:05:14,900 --> 00:05:16,800
And a mole
00:05:19,400
Good for you.
104
00:05:19,400 --> 00:05:21,300
We have the contract negotiations
105
00:05:21,400 --> 00:05:23,400
at his pool in Saint-Tropez
guided.
106
00:05:24,000 --> 00:05:26,500
* phone ringing,
typewriter clatter *
107
00:05:29,200 --> 00:05:30,900
Yeah, um...
108
00:05:31,600 --> 00:05:34,300
Do you still want to
look at the graph?
00:05:38,100
(Man) Okay, this...
110
00:05:38,700 --> 00:05:41,100
this row here is everything
What we have.
111
00:05:41,800 --> 00:05:43,200
Nee.
112
00:05:43,300 --> 00:05:46,300
What about the body text?
- Hartwig wants to change something.
113
00:05:46,400 --> 00:05:49,500
That's not 56 points!
- Yes, you wanted 52 too.
114
00:05:49,600 --> 00:05:52,400
00:05:55,100
Please come.
- Yes. 'Sorry.
116
00:05:55,200 --> 00:05:56,700
Balkow is such an ass!
117
00:05:57,400 --> 00:06:02,200
Ass. Elke... This is ours
new deputy. Zarah Wolf.
118
00:06:02,500 --> 00:06:04,200
I...I know.
119
00:06:05,700 --> 00:06:08,300
you really want to
00:06:10,000
You're famous.
121
00:06:10,100 --> 00:06:12,400
I am Elke. Elke Beerman.
Hello, Elke.
122
00:06:13,800 --> 00:06:16,200
I'm pleased.
What do you think of the title, Elke?
123
00:06:21,800 --> 00:06:23,600
I'd rather have Tom Stroker naked.
124
00:06:25,900 --> 00:06:27,400
* Quiet music *
125
00:06:28,500 --> 00:06:30,800
OK so. Cheers gentlemen.
00:06:33,800
You know what Olsen
about which wolf said?
127
00:06:33,800 --> 00:06:36,600
He wants her to be the most powerful woman
make Germany.
128
00:06:36,600 --> 00:06:38,100
Why, in God's name?
129
00:06:38,200 --> 00:06:40,500
He's fine with that
the brain blown away.
130
00:06:40,500 --> 00:06:42,600
It is enough.
00:06:45,000
Despite it.
A woman in this position...
132
00:06:46,400 --> 00:06:49,300
Or rather "in such a position"?
- Hello!
133
00:06:49,800 --> 00:06:51,400
She's a woman!
134
00:06:52,000 --> 00:06:54,900
How far is the Middle East analysis?
Not quite there yet.
135
00:06:54,900 --> 00:06:57,000
we should have something
00:07:01,300
Always prepared for emergencies.
What else do we have in the politics section?
137
00:07:01,300 --> 00:07:04,600
Hm... We ask:
"How red is Helmut Schmidt?"
138
00:07:04,600 --> 00:07:06,600
(snorts) It's not even pink.
139
00:07:06,800 --> 00:07:08,200
Four more cumin, please.
140
00:07:08,300 --> 00:07:10,800
I may get
00:07:14,700
that of the Hamburg Finance Senator
can break your neck.
142
00:07:15,400 --> 00:07:17,100
The GDR story?
Running.
143
00:07:18,200 --> 00:07:21,600
I have an informant
in the Ministry of Materials Management
144
00:07:21,600 --> 00:07:23,200
opened.
- Oh what?
145
00:07:24,700 --> 00:07:26,900
00:07:28,400
Prost!
147
00:07:28,400 --> 00:07:30,000
* elevator bell *
148
00:07:31,000 --> 00:07:32,900
*Remote phone ringing*
149
00:07:39,300 --> 00:07:42,500
Mrs Wolf! How wonderful.
Welcome to Hamburg.
150
00:07:42,500 --> 00:07:45,100
Mr. Olsen, yes.
I just wanted to see you. Hello.
151
00:07:45,200 --> 00:07:48,500
00:07:51,500
Unfortunately I don't have much time.
See you Mrs Wolf.
153
00:07:52,000 --> 00:07:53,500
Bye Zarah.
154
00:07:54,300 --> 00:07:56,000
* Calm guitar music *
155
00:08:14,000 --> 00:08:16,400
* Musik: "You Can't Always Get
What You Want"
156
00:08:16,500 --> 00:08:18,200
von The Rolling Stones *
157
00:08:18,600 --> 00:08:23,000
00:08:28,200
a glass of wine in her hand.
159
00:08:30,500 --> 00:08:35,000
I knew she was gonna meet
her connection.
160
00:08:36,200 --> 00:08:39,600
At her feet were footloose men.
161
00:08:39,600 --> 00:08:41,100
* Music becomes quieter. *
162
00:08:41,200 --> 00:08:42,700
* engine rattling *
163
00:08:42,900 --> 00:08:45,400
(Radio) "You can't always..."
* Music ends. *
164
00:08:45,800 --> 00:08:47,400
00:09:16,300
(all) surprise!
Hu!
166
00:09:16,300 --> 00:09:17,800
*Cheers*
167
00:09:25,500 --> 00:09:28,700
I'm so happy!
Oh man I missed you guys!
168
00:09:28,800 --> 00:09:31,200
Hey! I am happy to see you!
169
00:09:32,200 --> 00:09:35,000
I was so looking forward to seeing you!
*Cheers*
170
00:09:36,300 --> 00:09:38,100
00:09:40,700
* Relaxing 70's music *
172
00:09:54,700 --> 00:09:55,700
*silent*
173
00:10:02,000 --> 00:10:03,700
Hey, you're not serious!
174
00:10:03,900 --> 00:10:07,000
No guy would break his balls
confused with his tail!
175
00:10:07,000 --> 00:10:09,900
You can't compare that.
- Oh, Liebes!
176
00:10:10,300 --> 00:10:12,600
00:10:15,600
When I first
looked into mine, yes,
178
00:10:16,200 --> 00:10:17,800
Craziness!
179
00:10:18,300 --> 00:10:21,300
It's like a stalactite cave
but made of meat!
180
00:10:21,400 --> 00:10:23,800
There's a stalactite in there
this is the uterus.
181
00:10:23,900 --> 00:10:26,200
I'll do you
00:10:28,400
Do you have a flashlight and a mirror?
183
00:10:29,400 --> 00:10:31,200
I... I don't think so.
Hey!
184
00:10:31,500 --> 00:10:33,000
hey where are you going
185
00:10:33,000 --> 00:10:34,900
So, I would describe it like this:
186
00:10:35,000 --> 00:10:37,900
The vulva is the face
so what you see.
187
00:10:38,300 --> 00:10:40,600
00:10:43,200
The deep dark abyss.
The cave.
189
00:10:43,200 --> 00:10:46,000
you have to go in there
you have to see that.
190
00:10:46,000 --> 00:10:47,900
How long were you actually gone?
191
00:10:48,600 --> 00:10:50,400
It's been two years.
192
00:10:52,000 --> 00:10:53,500
Cheers.
Cheers.
193
00:10:56,600 --> 00:10:58,100
00:11:02,200
How do you swinging london vs
exchange our piefig Hamburg?
195
00:11:02,300 --> 00:11:04,000
It's my home here.
196
00:11:05,000 --> 00:11:06,600
This project in Chiswick,
197
00:11:07,100 --> 00:11:10,900
this house for beaten women
something like that should be done here.
198
00:11:10,900 --> 00:11:13,600
Because you, you are prominent.
00:11:16,200
You are the right one,
to push something here.
200
00:11:16,300 --> 00:11:19,900
In my new position, I can
push a lot more.
201
00:11:20,900 --> 00:11:22,400
Why Relevant?
202
00:11:22,900 --> 00:11:25,500
Why do you want
work for a magazine
203
00:11:25,500 --> 00:11:28,500
pretending to be advanced content
00:11:30,800
and the dignity of women
trample?
205
00:11:30,800 --> 00:11:32,600
Because I can do something there.
206
00:11:32,600 --> 00:11:35,400
you are for them
just a figurehead, an alibi.
207
00:11:35,500 --> 00:11:37,400
Front page: boobs, boobs, boobs,
208
00:11:37,400 --> 00:11:40,300
and somewhere on page 95
some feminism for dumbass.
209
00:11:40,300 --> 00:11:42,400
00:11:44,600
I'll be deputy
editor-in-chief
211
00:11:44,700 --> 00:11:46,700
from Germanys
greatest magazines.
212
00:11:46,900 --> 00:11:49,200
But gamble
not your credibility.
213
00:11:49,200 --> 00:11:51,600
Relevant has a condition
00:11:55,100
That is, I reach
nine million readers in one week.
215
00:11:55,700 --> 00:11:58,200
Do you know what the publisher
said to me?
216
00:11:59,000 --> 00:12:01,800
"With this job you are
Germany's most powerful woman."
217
00:12:01,900 --> 00:12:03,800
Well, if Titty Olsen says so!
218
00:12:04,400 --> 00:12:06,400
Why are we doing
00:12:08,900
Clear! By women for women.
- Exactly!
220
00:12:09,000 --> 00:12:10,800
And who should I do this with?
221
00:12:10,800 --> 00:12:13,900
Do you know a German woman?
except me who can write?
222
00:12:14,400 --> 00:12:17,400
folks, really. Calm down.
I know what I am doing.
223
00:12:18,200 --> 00:12:20,200
00:12:24,200
* Musik: "Respect"
von Aretha Franklin *
225
00:12:24,400 --> 00:12:26,100
baby, I got it.
226
00:12:26,900 --> 00:12:30,000
What you need - you know I got it.
227
00:12:31,100 --> 00:12:34,400
All I'm askin'
is for a little respect.
228
00:12:34,700 --> 00:12:36,900
Just a little bit.
00:12:39,100
Just a little bit.
- When you get home.
230
00:12:39,100 --> 00:12:40,900
Just a little bit.
- Mister.
231
00:12:41,000 --> 00:12:42,600
Just a litte bit.
232
00:12:43,600 --> 00:12:46,600
I ain't gonna do you wrong
while you're gone.
233
00:12:47,900 --> 00:12:51,000
Ain't gonna do you wrong,
'cause I don't wanna.
234
00:12:52,100 --> 00:12:55,400
00:12:57,700
Just a little bit.
- Baby.
236
00:12:57,900 --> 00:13:00,100
Just a little bit.
- When you get home.
237
00:13:00,200 --> 00:13:02,000
Just a little bit.
- Yeah.
238
00:13:02,300 --> 00:13:03,800
* engine rattling *
239
00:13:05,100 --> 00:13:07,500
* She turns off the engine,
00:13:24,400
* Engine starts up. *
241
00:13:25,100 --> 00:13:26,700
Bye.
242
00:13:29,000 --> 00:13:30,500
* elevator bell *
243
00:13:31,500 --> 00:13:34,600
Ah, good morning!
Good morning! Come quietly.
244
00:13:46,600 --> 00:13:48,700
Just for your information,
Ms. Simonis:
245
00:13:49,800 --> 00:13:51,600
I didn't fuck Olsen.
246
00:13:57,100 --> 00:13:58,700
I do.
247
00:14:00,600 --> 00:14:02,300
00:14:05,500
I'm sorry for that.
Yes, me too.
249
00:14:08,400 --> 00:14:10,100
* Dynamic Music *
250
00:14:10,400 --> 00:14:12,000
*babble of voices*
251
00:14:13,100 --> 00:14:16,300
Let's get started? Very good morning,
ladies and gentlemen.
252
00:14:16,400 --> 00:14:18,400
Welcome
at today's conference.
253
00:14:18,400 --> 00:14:21,900
00:14:24,800
I want you...
Deputy Editor-in-Chief.
255
00:14:24,800 --> 00:14:26,300
Introduce Mrs. Zarah Wolf.
256
00:14:27,400 --> 00:14:29,800
Thank you very much.
Let's go in medias res.
257
00:14:30,100 --> 00:14:32,400
I am excited
to your topic suggestions.
258
00:14:32,400 --> 00:14:35,400
00:14:38,900
You don't have to get up to do this.
I am happy to start here.
260
00:14:39,000 --> 00:14:41,400
It's a great pleasure
To get to know you.
261
00:14:41,500 --> 00:14:44,300
I think I'm here
will move a lot.
262
00:14:44,300 --> 00:14:46,600
woman wolf,
00:14:49,500
We don't make speeches
we collect suggestions for topics.
264
00:14:51,000 --> 00:14:54,000
Please, sir.
The Stones are coming to Frankfurt.
265
00:14:54,000 --> 00:14:57,000
Rolf Dieter Brinkman
wants to go around the houses with me.
266
00:14:57,000 --> 00:14:58,600
Who is this?
267
00:14:58,700 --> 00:15:01,900
00:15:05,300
A lot of interesting things happen there.
- Who cares?
269
00:15:05,300 --> 00:15:08,000
It's in the ass of the world.
- you maybe not,
270
00:15:08,000 --> 00:15:10,600
dr sheepskin tanner,
but the Sydney Opera House
271
00:15:10,600 --> 00:15:12,600
00:15:16,400
Patrick White, if you know him
is nominated for the Nobel Prize.
273
00:15:16,400 --> 00:15:18,400
But yeah, let's do it like this:
274
00:15:18,400 --> 00:15:21,600
"Down Under - the new cultural nation
at the bottom of the world".
275
00:15:22,600 --> 00:15:24,700
(Simonis) I think it's a great idea.
276
00:15:24,800 --> 00:15:27,000
Or we show
00:15:30,200
Great idea - any
show off half-naked girls.
278
00:15:30,300 --> 00:15:33,700
I don't care if I'm naked too.
thinks so
everyone here has a great idea.
279
00:15:33,900 --> 00:15:37,400
Stop it now. Australia as
I don't think the focus is bad.
280
00:15:37,500 --> 00:15:39,100
Gather ideas.
00:15:41,500
The bra turns 50.
282
00:15:42,700 --> 00:15:45,400
We should do something about that.
I have to...
283
00:15:46,000 --> 00:15:48,000
ordered an illustration.
- Schön.
284
00:15:48,200 --> 00:15:50,800
Very impressive.
Has anyone noticed
285
00:15:50,900 --> 00:15:53,400
that women straight
00:15:55,700
I carry for example
just none.
287
00:15:56,400 --> 00:15:57,900
And that looks good.
288
00:15:58,000 --> 00:16:00,200
Thank you for speaking up.
289
00:16:00,200 --> 00:16:03,000
Can you imagine,
to write that?
290
00:16:03,500 --> 00:16:05,800
I will the article
write for sure.
291
00:16:05,800 --> 00:16:07,400
00:16:10,400
Mr. Balkov, we can do it
with the illustration, right?
293
00:16:10,500 --> 00:16:12,000
balcony.
balcony. Nice.
294
00:16:12,100 --> 00:16:15,100
What's new in politics?
Yes, well, we are...
295
00:16:15,400 --> 00:16:18,800
* Musik: "Monday, Monday"
von The Mamas and The Papas *
296
00:16:23,000 --> 00:16:25,000
00:16:28,900
So good to me.
298
00:16:31,900 --> 00:16:33,900
Monday mornin'.
299
00:16:34,300 --> 00:16:37,600
It was all I hoped it would be.
300
00:16:40,300 --> 00:16:42,800
Oh, Monday mornin',
301
00:16:43,000 --> 00:16:46,400
Monday mornin' couldn't guarantee ...
302
00:16:49,000 --> 00:16:55,400
that Monday evenin'
you would still be here with me.
303
00:16:58,200 --> 00:17:00,600
Monday, Monday.
304
00:17:02,000 --> 00:17:04,000
00:17:10,200
If I have a serif font
have and see bodies next to it,
306
00:17:10,300 --> 00:17:13,600
then I have to do that in the mask
create as serifs!
307
00:17:13,800 --> 00:17:16,000
These are great girls, great tits!
308
00:17:16,000 --> 00:17:18,300
I need that next to it
'ne Sans-Scripture, yes?!
309
00:17:18,500 --> 00:17:21,800
00:17:39,600
* typewriter clatter,
phone ringing *
316
00:17:43,100 --> 00:17:45,400
Good morning
Oh, good morning, Mr. Olsen!
317
00:17:45,800 --> 00:17:47,300
where is the wolf
318
00:17:47,300 --> 00:17:50,200
It's at the Kerckow. Should I...
No, no circumstances.
319
00:17:51,100 --> 00:17:52,600
00:17:54,500
I'm Jenny Olsen.
I'm pleased.
321
00:17:54,600 --> 00:17:56,300
will you come then please
322
00:17:57,700 --> 00:17:59,200
Hi!
323
00:17:59,500 --> 00:18:01,400
Jenny!
(annoyed) Please.
324
00:18:01,400 --> 00:18:02,900
I'll be right there
325
00:18:05,800 --> 00:18:08,700
... not in your area of responsibility.
I see that differently.
326
00:18:09,100 --> 00:18:11,100
00:18:14,200
We haven't had the pleasure yet.
328
00:18:14,800 --> 00:18:17,400
Mr Olsen, nice.
We're changing the title.
329
00:18:17,400 --> 00:18:19,400
Not at all.
The opposite is the case.
330
00:18:19,500 --> 00:18:21,500
We're miles away from that.
331
00:18:22,300 --> 00:18:24,500
Oh, they've grown up.
00:18:27,900
Your words: You want to do something
for the female readership.
333
00:18:27,900 --> 00:18:30,900
Have a look at this.
This is pure sexism!
334
00:18:31,700 --> 00:18:33,400
The title needs to be changed.
335
00:18:33,400 --> 00:18:35,000
I really don't have much time.
336
00:18:35,000 --> 00:18:37,600
It's about Jenny.
00:18:40,100
What can
the attractive miss daughter?
338
00:18:40,100 --> 00:18:43,100
Jenny.
They let their paws go
from my daughter.
339
00:18:43,100 --> 00:18:44,700
* Telephone rings. *
340
00:18:44,800 --> 00:18:46,600
Yes? Put it through.
341
00:18:46,600 --> 00:18:49,100
If you are really serious...
00:18:51,800
You have Jenny
met in Saint Tropez.
343
00:18:51,900 --> 00:18:54,100
I would like,
that you take care of them.
344
00:18:54,800 --> 00:18:56,400
Please?!
Thanks.
345
00:18:56,400 --> 00:19:00,200
congratulations Now you are German-
country's most powerful nanny.
346
00:19:00,400 --> 00:19:02,100
Hartwig.
347
00:19:02,400 --> 00:19:03,900
00:19:09,400
Very good, thank you.
right, yes
349
00:19:09,500 --> 00:19:12,100
My secretary answers
because of the details.
350
00:19:12,400 --> 00:19:14,600
Thank you very much. Have a nice day.
Goodbye.
351
00:19:17,100 --> 00:19:19,200
That was the promise
for the Nixon interview.
352
00:19:20,000 --> 00:19:21,400
* Dynamic Music *
353
00:19:35,500 --> 00:19:37,000
00:19:38,800
Jennie, hello!
355
00:19:39,400 --> 00:19:42,400
I didn't even recognize you.
How are you doing?
Gut.
356
00:19:43,000 --> 00:19:44,700
I thought you were in Paris?
357
00:19:45,300 --> 00:19:47,900
dad insisted
that I'm coming back
358
00:19:48,400 --> 00:19:51,900
He's afraid that I'm doing too much
00:19:54,700
And now?
Are you still studying in Hamburg?
360
00:19:54,800 --> 00:19:57,400
No, not for now.
I'm doing a traineeship here.
361
00:19:58,000 --> 00:19:59,900
Are you doing a traineeship HERE?
362
00:20:00,000 --> 00:20:02,900
With us? man, great,
then we'll see each other more often!
363
00:20:03,400 --> 00:20:06,900
00:20:10,800
Aggravation?
nope How come?
365
00:20:11,200 --> 00:20:12,700
do i look like this
366
00:20:18,700 --> 00:20:20,800
Little reminder
of our trip.
367
00:20:26,500 --> 00:20:28,000
Whoa, I felt bad.
368
00:20:28,500 --> 00:20:31,600
Too much sun.
You drove like a madman!
369
00:20:32,500 --> 00:20:34,000
00:20:35,600
Thanks.
371
00:20:36,700 --> 00:20:38,200
Wonderful. Thank you.
372
00:20:41,400 --> 00:20:44,200
so that you know
i'm not your nanny
373
00:20:44,300 --> 00:20:46,200
Who says I need one?
374
00:20:46,600 --> 00:20:48,200
Dr. sheepskin tanner?
375
00:20:49,400 --> 00:20:51,800
* Ceaseless
typewriter clatter *
376
00:20:57,700 --> 00:20:59,700
00:21:03,600
Wow, that's a strong title!
378
00:21:04,700 --> 00:21:06,600
The guy is so hot.
379
00:21:09,600 --> 00:21:11,200
*waiting music*
380
00:21:28,000 --> 00:21:29,500
* Door bell *
381
00:21:35,400 --> 00:21:38,200
Zarah! How nice.
Hello mum.
382
00:21:42,000 --> 00:21:43,600
Come in.
383
00:21:49,800 --> 00:21:51,500
* She sighs. *
To you.
384
00:21:51,700 --> 00:21:53,400
00:21:56,200
Take it off.
386
00:21:58,000 --> 00:21:59,600
So please.
387
00:22:01,200 --> 00:22:02,700
Thank you very much.
388
00:22:05,200 --> 00:22:06,700
Milch?
And.
389
00:22:07,600 --> 00:22:09,600
* pop music from the radio *
390
00:22:15,500 --> 00:22:18,000
I got you my new book
brought.
Oh!
391
00:22:19,700 --> 00:22:21,300
Particles.
392
00:22:21,600 --> 00:22:24,900
00:22:28,400
Maybe you'll read it.
394
00:22:29,400 --> 00:22:30,900
"The author".
395
00:22:33,200 --> 00:22:34,600
Gut!
396
00:22:35,200 --> 00:22:36,700
Please grab it.
397
00:22:37,500 --> 00:22:39,300
do you have a wig on?
398
00:22:39,900 --> 00:22:41,400
Yes, you wear that now.
399
00:22:42,900 --> 00:22:45,000
Nonsense,
you don't even need it.
400
00:22:52,100 --> 00:22:53,700
00:22:56,300
Hm? are people nice
402
00:22:56,800 --> 00:23:00,100
Nah.
I don't care because...
403
00:23:00,700 --> 00:23:03,200
i am her boss
(laughing) Zara...
404
00:23:04,600 --> 00:23:08,100
Men don't like it when women
tell them where to go.
405
00:23:08,300 --> 00:23:10,500
There they will
00:23:14,900
No wonder,
that you are not married yet.
407
00:23:16,800 --> 00:23:18,900
Mom, I earn 200,000 marks
in the year.
408
00:23:19,400 --> 00:23:21,200
Pah... Money.
409
00:23:22,500 --> 00:23:24,000
I'm just not like you
410
00:23:24,000 --> 00:23:27,600
that I think ridiculous
600 marks stand with your feet in the stomach.
411
00:23:28,000 --> 00:23:30,000
00:23:34,100
* She sniffs. *
413
00:23:36,200 --> 00:23:37,800
'Sorry.
414
00:23:41,500 --> 00:23:43,200
What is your work like?
415
00:23:44,600 --> 00:23:46,300
I'm on vacation at the moment.
416
00:23:50,600 --> 00:23:52,700
We can
do something nice.
417
00:23:53,200 --> 00:23:55,400
Oh yeah. Yes, that would be nice.
418
00:23:56,000 --> 00:23:59,200
If you like,
00:24:03,400
But with "Raggu Feng".
420
00:24:03,700 --> 00:24:06,300
(both) And... "Worchester sauce".
421
00:24:08,500 --> 00:24:10,000
* Dynamic Music *
422
00:24:18,100 --> 00:24:20,200
The ones in the archive
may have cursed.
423
00:24:20,700 --> 00:24:23,400
you make yourself unpopular
A very good sign.
424
00:24:25,600 --> 00:24:28,300
Will you come to the canteen?
00:24:30,200
Not me. I'll come with you
Schön!
426
00:24:32,500 --> 00:24:34,200
* Dynamic Music *
427
00:24:40,300 --> 00:24:43,200
What about Nixon now?
Dr. sheepskin tanner?
428
00:24:43,200 --> 00:24:46,300
I know reliable
from Alexander Haig's office,
429
00:24:46,500 --> 00:24:48,600
that Nixon is a drunk.
00:24:51,000
Have a good meal.
431
00:24:59,400 --> 00:25:01,500
If you please us
wouldn't bother.
432
00:25:02,200 --> 00:25:04,800
Have you settled in yet?
Hm.
433
00:25:07,500 --> 00:25:09,900
The Tom Stroker Interview
is really great.
434
00:25:10,000 --> 00:25:11,500
It's from me too.
435
00:25:11,600 --> 00:25:14,100
Ms. Wolf...
00:25:16,900
We're talking about politics!
Mhm!
437
00:25:17,100 --> 00:25:19,000
If you will please excuse us?
438
00:25:19,100 --> 00:25:22,300
I would be interested,
how titles come about here.
439
00:25:23,100 --> 00:25:25,200
We collect ideas
and then decide.
440
00:25:25,300 --> 00:25:27,300
00:25:30,900
Yes. And?
442
00:25:32,400 --> 00:25:34,500
Maybe you can
explain to me
443
00:25:34,500 --> 00:25:38,500
what the two bare-breasted Graces
do to Tom Stroker's legs?
444
00:25:38,900 --> 00:25:40,800
Your sausage is getting cold, Mrs. Wolf.
445
00:25:40,900 --> 00:25:43,000
Any idea
must be behind it.
446
00:25:44,000 --> 00:25:46,100
00:25:49,500
Also... Also...
448
00:25:49,600 --> 00:25:53,100
To me it looks like it could
the two are not alone.
449
00:25:54,400 --> 00:25:56,100
Could be the drugs.
450
00:25:57,600 --> 00:25:59,300
That's probably the idea!
451
00:26:00,100 --> 00:26:02,300
The two
are on a crazy animal trip
452
00:26:02,600 --> 00:26:04,200
00:26:06,700
And.
And Tom Stroker is her scratching post.
454
00:26:06,800 --> 00:26:09,100
is that the idea
behind this bullshit?
455
00:26:10,400 --> 00:26:13,000
Then you would too
Your stupid turtles
456
00:26:13,100 --> 00:26:14,900
can take pictures in suspenders.
457
00:26:20,800 --> 00:26:22,400
That wasn't wise.
458
00:26:23,300 --> 00:26:24,800
00:26:37,700
You have me as your deputy
editor-in-chief hired
460
00:26:37,700 --> 00:26:41,200
but Herr Kerckow treats me
like a little clerk.
461
00:26:41,200 --> 00:26:43,500
You need to
clarify my area of competence.
462
00:26:45,100 --> 00:26:47,800
give him time
00:26:50,300
And what do you mean
how long does it take?
464
00:26:50,600 --> 00:26:52,100
No idea.
465
00:26:52,100 --> 00:26:54,100
It is too
in your interest,
466
00:26:54,200 --> 00:26:55,900
that I won't be blocked.
467
00:26:56,000 --> 00:26:58,400
You need to talk to Kerckow.
Uh wait a minute.
468
00:26:58,500 --> 00:27:01,000
00:27:04,200
They wanted to do something
for the female readership.
470
00:27:04,200 --> 00:27:06,200
And you pay me a lot of money.
471
00:27:06,400 --> 00:27:09,100
Take care,
that I can do my job.
472
00:27:09,200 --> 00:27:12,600
I brought you because I
00:27:14,800
Because you have a reputation
like thunder.
474
00:27:14,800 --> 00:27:17,100
Not so you me
ears full.
475
00:27:17,700 --> 00:27:20,000
If you're with the big boys
want to play,
476
00:27:20,100 --> 00:27:23,100
behave accordingly.
Gut.
477
00:27:23,400 --> 00:27:25,000
00:27:33,200
Do you already have the themes
for next week...
479
00:27:33,300 --> 00:27:35,600
Jenny?
Will you come bowling later?
480
00:27:35,700 --> 00:27:37,600
We celebrate the editorial deadline.
481
00:27:38,800 --> 00:27:40,800
We'll definitely do that.
Oh, nice.
482
00:27:49,400 --> 00:27:52,300
Is what?
00:27:56,400
(hesitant) Yes.
It's still there
in the city, right?
484
00:27:58,200 --> 00:28:00,800
He's playing tomorrow night
in the Ernst Merck Hall.
485
00:28:01,200 --> 00:28:03,900
Find out where he is.
I need to speak to him.
486
00:28:05,300 --> 00:28:07,000
How come?
00:28:10,600
when you found him
Will you call me.
488
00:28:11,200 --> 00:28:14,100
Here I am tonight
to reach. And not a word.
489
00:28:14,300 --> 00:28:16,100
To nobody.
(quietly) Sh!
490
00:28:19,700 --> 00:28:21,600
* Dynamic Music *
491
00:28:38,200 --> 00:28:39,700
* A phone rings. *
492
00:28:40,000 --> 00:28:42,100
00:28:44,200
Yes. We pay
the usual hourly wage.
494
00:28:44,200 --> 00:28:46,200
Yes, night allowance according to the tariff, of course.
495
00:28:47,300 --> 00:28:48,900
No hazard pay.
496
00:28:50,100 --> 00:28:51,800
(sighs) Yes. You me too.
497
00:28:52,900 --> 00:28:54,500
Did you reach the clinics?
498
00:28:54,600 --> 00:28:57,500
Yes, but we don't have a bus driver.
00:29:00,100
Fuck some women
to go to Holland?!
500
00:29:00,200 --> 00:29:03,200
What about the company
from Barmbek?
Ah, that's good.
501
00:29:03,600 --> 00:29:05,700
Call them!
I have to look up the number.
502
00:29:05,800 --> 00:29:08,200
i have your mother
seen in the hospital.
503
00:29:08,200 --> 00:29:10,400
00:29:12,600
The shit thing's stuck again!
505
00:29:14,500 --> 00:29:16,300
Everything is written here.
506
00:29:17,000 --> 00:29:19,400
I'd like to get rid of it right away.
- I know.
507
00:29:19,500 --> 00:29:23,100
But you want it from someone
let the right doctor do it, right?
508
00:29:23,200 --> 00:29:24,800
* Telephone rings. *
509
00:29:27,100 --> 00:29:28,600
00:29:30,900
The shit drum
blocked again!
511
00:29:31,100 --> 00:29:32,700
Shit Nazi printers!
512
00:29:34,000 --> 00:29:36,000
Women's forum, this is Ulrike, hello?
513
00:29:38,100 --> 00:29:39,600
Zarah, is for you.
514
00:29:42,900 --> 00:29:44,400
Wolf?
515
00:29:46,200 --> 00:29:47,900
I'll be there in 20 minutes.
516
00:29:48,900 --> 00:29:50,600
*casual music*
517
00:29:54,900 --> 00:29:56,600
00:29:59,000
are you coming back again
519
00:29:59,200 --> 00:30:01,000
*loud scream*
520
00:30:02,300 --> 00:30:03,900
*casual music*
521
00:30:17,300 --> 00:30:19,600
* soft rock music,
isolated votes *
522
00:30:37,700 --> 00:30:40,100
* E-Gitarrensolo,
music gets louder *
523
00:30:50,400 --> 00:30:52,000
* Music gets loud. *
524
00:31:01,300 --> 00:31:03,400
00:31:06,700
How did you get in here?
You are great!
526
00:31:07,100 --> 00:31:09,400
It's a great party.
527
00:31:09,900 --> 00:31:11,800
He really thinks he's Jesus.
528
00:31:14,400 --> 00:31:16,000
(softly) Hey. Tom.
529
00:31:23,700 --> 00:31:25,400
Hello.
530
00:31:25,700 --> 00:31:27,300
*babble of voices*
531
00:31:27,800 --> 00:31:29,300
Hi.
532
00:31:29,800 --> 00:31:31,500
00:31:49,600
* Jennie laughs. *
534
00:31:56,500 --> 00:31:58,000
Tom?
535
00:32:03,200 --> 00:32:04,700
Mhm.
536
00:32:34,400 --> 00:32:35,900
All right.
537
00:32:53,400 --> 00:32:55,000
And...
538
00:33:01,200 --> 00:33:02,700
* Quiet music *
539
00:33:47,800 --> 00:33:50,300
* She whispers
something incomprehensible. *
540
00:33:53,400 --> 00:33:54,900
* Dynamic rock music *
541
00:34:08,400 --> 00:34:09,900
Yes!
542
00:34:10,800 --> 00:34:12,400
00:34:14,500
Let's do this.
544
00:34:27,500 --> 00:34:29,500
Bob! This is Zarah.
545
00:34:30,400 --> 00:34:32,900
No no. I am in Hamburg.
I am back.
546
00:34:33,400 --> 00:34:34,900
Bob?
547
00:34:35,100 --> 00:34:37,600
you have to tomorrow
Shoot Tom Stroker for me.
548
00:34:38,000 --> 00:34:41,800
Thanks. I love you. i bring him
00:34:43,800
Thanks. Thanks! Ciao.
550
00:34:46,200 --> 00:34:47,800
* Ecstatic Rock Music *
551
00:34:58,100 --> 00:35:00,100
Jenny?
(dazed) Hmm?
552
00:35:04,300 --> 00:35:06,500
Jenny!
* She moans. *
553
00:35:11,300 --> 00:35:14,900
What a tongue!
It was so long and so meaty!
554
00:35:15,100 --> 00:35:16,700
Oh madness!
555
00:35:16,900 --> 00:35:20,600
00:35:23,200
One thinks.
557
00:35:26,200 --> 00:35:28,600
(moans) Oh! Oh!
558
00:35:30,600 --> 00:35:32,200
* She sighs heavily. *
559
00:35:33,200 --> 00:35:35,400
Nothing happens.
That was just an aftershock.
560
00:35:37,400 --> 00:35:39,000
* She giggles. *
561
00:35:40,100 --> 00:35:41,800
*Relaxing Music*
562
00:35:46,700 --> 00:35:49,400
00:35:56,100
564
00:35:58,000 --> 00:36:04,200
I sit and watch the children play.
565
00:36:06,200 --> 00:36:12,700
Smiling faces I can see,
but not for me.
566
00:36:13,900 --> 00:36:15,800
I sit and watch
as tears go by.
567
00:36:15,800 --> 00:36:17,400
How do you smell?
568
00:36:18,800 --> 00:36:21,800
00:36:26,100
570
00:36:26,700 --> 00:36:28,300
Good night.
571
00:36:31,400 --> 00:36:34,500
572
00:36:34,800 --> 00:36:36,500
Wow.
573
00:36:36,800 --> 00:36:38,400
You really are serious.
574
00:36:40,500 --> 00:36:42,300
The photos are perfect so...
575
00:36:43,600 --> 00:36:45,100
That's great.
576
00:36:46,400 --> 00:36:48,100
I have to go then. To Geneva.
577
00:36:48,200 --> 00:36:51,400
00:36:54,100
Mrs. Simonis
urgently needs to follow up.
579
00:36:55,200 --> 00:36:56,800
Greetings to Nixon!
580
00:36:57,100 --> 00:36:59,400
He should finally
end this shitty war.
581
00:37:00,200 --> 00:37:02,000
I'll tell him that.
582
00:37:05,600 --> 00:37:07,100
* Dynamic Music *
583
00:37:11,200 --> 00:37:13,000
00:37:19,500
(sighs) Yes...
585
00:37:22,800 --> 00:37:24,700
(quietly) I'll just do it now.
586
00:37:27,700 --> 00:37:30,000
*machine noise, dynamic music*
587
00:37:36,400 --> 00:37:39,400
The direction, straight ahead.
Then turn right.
588
00:37:39,600 --> 00:37:41,200
Thank you very much!
Please.
589
00:37:54,800 --> 00:37:57,200
'Sorry, sorry?
00:38:00,300
And?
Ach, toll.
Editor-in-Chief Relevant, Zarah Wolf.
591
00:38:00,800 --> 00:38:02,700
We had a little emergency.
592
00:38:02,700 --> 00:38:05,000
We had the title
unfortunately exchange.
593
00:38:05,100 --> 00:38:08,400
Here is the new model.
This needs to be in print very quickly.
594
00:38:10,000 --> 00:38:13,800
00:38:15,500
Great girl, great tits.
596
00:38:15,500 --> 00:38:17,400
Strokers Management
put in a veto.
597
00:38:17,500 --> 00:38:21,300
We had to produce new ones quickly.
I can't print this.
598
00:38:21,600 --> 00:38:23,600
Not without the okay
00:38:26,700
Best you give him a call.
600
00:38:27,200 --> 00:38:29,400
He is Geneva
just interviewing Richard Nixon.
601
00:38:29,400 --> 00:38:33,100
Do not want to be disturbed, but for
I'm sure he'll make an exception for you.
602
00:38:33,200 --> 00:38:35,200
I'll call the boss on duty.
603
00:38:36,900 --> 00:38:39,500
According to the editorial statute
00:38:42,000
It's me,
all decisions, but please...
605
00:38:43,000 --> 00:38:44,800
* Exciting music *
606
00:38:57,200 --> 00:38:58,700
Is not there.
607
00:39:01,100 --> 00:39:03,500
Then yes...
You know what that means?
608
00:39:04,000 --> 00:39:05,900
You need all the cylinders
change,
609
00:39:05,900 --> 00:39:08,800
00:39:11,800
That's already clear.
I have to drive an extra shift.
611
00:39:13,000 --> 00:39:14,500
Then do that.
612
00:39:16,000 --> 00:39:18,000
Ok, but on your own responsibility.
613
00:39:19,200 --> 00:39:21,100
* Quiet music *
614
00:39:31,900 --> 00:39:34,000
Is tasty.
That pleases me.
615
00:39:37,600 --> 00:39:40,100
00:39:42,600
Is everything ok?
Mh...
617
00:39:43,700 --> 00:39:47,200
Yes I... I was just
Visit Mrs. Gerhard.
618
00:39:48,000 --> 00:39:51,000
You know, my old boss
from the Alster house.
619
00:39:53,200 --> 00:39:54,700
* She breathes shakily. *
620
00:39:59,900 --> 00:40:01,400
Is what?
621
00:40:02,200 --> 00:40:03,700
00:40:05,600
Any worries?
M-m.
623
00:40:06,800 --> 00:40:10,400
I've got it... in the editorial office
imagined a little differently
624
00:40:10,400 --> 00:40:12,000
but...
Oh right?
625
00:40:12,000 --> 00:40:13,600
Yes. Is...
* Door bell *
626
00:40:15,100 --> 00:40:16,700
Hm?
627
00:40:17,500 --> 00:40:19,000
I do not know...
628
00:40:23,900 --> 00:40:26,000
00:40:27,900
* Zarah's mother laughs delightedly. *
630
00:40:28,400 --> 00:40:30,000
But this is nice.
631
00:40:30,300 --> 00:40:31,800
Come in.
632
00:40:32,300 --> 00:40:34,600
Just look.
- Unfortunately I don't have much time.
633
00:40:34,700 --> 00:40:36,600
Jutta!
- Particles...
634
00:40:38,000 --> 00:40:39,800
What a surprise.
635
00:40:40,100 --> 00:40:42,100
00:40:44,300
*tense music*
What are you doing here?
637
00:40:44,600 --> 00:40:46,700
Your mom has something
kept for me.
638
00:40:46,700 --> 00:40:48,200
Yes, I'll get it.
639
00:40:48,600 --> 00:40:51,200
Jutta, what's that about?
you make a career
640
00:40:52,000 --> 00:40:54,600
Great. i read all about you
00:40:57,200
The cops are after you
What are you doing?
642
00:40:57,500 --> 00:40:59,000
Here it is.
- Thank you very much.
643
00:40:59,100 --> 00:41:01,200
What is that?
Just a few documents.
644
00:41:01,700 --> 00:41:03,800
I have to go.
What's going on here?!
645
00:41:03,900 --> 00:41:05,400
Thank you Mrs Wolf.
646
00:41:05,500 --> 00:41:07,600
00:41:09,200
Yes. That would be nice.
648
00:41:09,500 --> 00:41:11,000
Bye!
- Bye.
649
00:41:12,200 --> 00:41:13,700
Jutta.
650
00:41:15,900 --> 00:41:17,400
Mama!
651
00:41:19,800 --> 00:41:23,600
Mummy! You already know that Jutta
is with the Baader-Meinhof Group?
652
00:41:24,100 --> 00:41:25,800
Hm.
653
00:41:26,300 --> 00:41:27,800
00:41:40,400
Maybe there are fake ones
Papers or a gun in it!
655
00:41:40,500 --> 00:41:43,400
She asked me a favor.
You make yourself punishable!
656
00:41:43,500 --> 00:41:45,300
She was always very nice to me.
657
00:41:45,400 --> 00:41:47,200
I do not have to justify myself.
658
00:41:47,300 --> 00:41:50,000
I don't want you
00:41:51,800
What's with your work?
Nothing!
660
00:41:52,800 --> 00:41:54,300
* She sighs. *
661
00:41:54,300 --> 00:41:56,200
Don't be upset right away.
662
00:41:56,600 --> 00:41:58,000
Has she been here before?
663
00:42:00,900 --> 00:42:02,600
Eat it, it's getting really cold.
664
00:42:03,200 --> 00:42:04,800
*clock ticking*
665
00:42:08,000 --> 00:42:10,600
What about your work now?
00:42:12,400
* driving music *
667
00:42:12,900 --> 00:42:15,100
* chattering of the machine,
driving music *
668
00:42:16,000 --> 00:42:18,600
* Musik: "Break On Through"
von The Doors *
669
00:42:19,800 --> 00:42:22,000
destroys the night.
670
00:42:22,800 --> 00:42:24,600
Night divides the day.
671
00:42:25,400 --> 00:42:27,600
Tried to run, tried to hide.
672
00:42:28,200 --> 00:42:30,400
00:42:32,900
Break on through
to the other side.
674
00:42:33,300 --> 00:42:36,000
Break on through
to the other side, yeah.
675
00:42:41,000 --> 00:42:42,800
We chased our pleasures here,
676
00:42:43,800 --> 00:42:45,500
dug our treasures there.
677
00:42:45,900 --> 00:42:48,800
But can you still recall
00:42:51,500
Break on through
to the other side.
679
00:42:51,900 --> 00:42:54,200
Break on through
to the other side.
680
00:42:56,300 --> 00:42:57,900
is he naked
681
00:42:58,800 --> 00:43:00,700
They should have picked him up earlier!
682
00:43:00,800 --> 00:43:03,000
For God's sake,
he has nothing on!
683
00:43:03,300 --> 00:43:04,900
*babble of voices*
684
00:43:06,000 --> 00:43:09,100
00:43:12,900
Caution. Careful please.
- It makes you sick.
686
00:43:14,500 --> 00:43:16,700
* babble of voices,
driving music *
687
00:43:18,400 --> 00:43:22,800
688
00:43:28,500 --> 00:43:30,100
She get...
689
00:43:31,000 --> 00:43:32,700
She get...
690
00:43:33,700 --> 00:43:35,200
She get...
691
00:43:36,300 --> 00:43:38,800
00:43:44,100
subtitles commissioned by ZDF,
2017
45871
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.