All language subtitles for You From The Future episode 19 [iQIYI subindo]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:31,810 --> 00:01:36,850 [You From The Future] 3 00:01:36,890 --> 00:01:39,759 [Episode 19] 4 00:01:49,250 --> 00:01:50,160 Tangtang, 5 00:01:50,620 --> 00:01:52,400 kenapa kamu masih belum datang? 6 00:01:57,009 --> 00:01:57,880 Kamu sudah datang? 7 00:01:58,570 --> 00:02:00,500 Tangtang, akhirnya kamu datang juga. 8 00:02:00,500 --> 00:02:01,150 Direktur Qin. 9 00:02:03,010 --> 00:02:05,600 Kemarin malam, kamu dan Qin Xiang... 10 00:02:05,600 --> 00:02:06,640 Maaf, semuanya. 11 00:02:06,930 --> 00:02:07,840 Pagi ini... 12 00:02:09,970 --> 00:02:10,830 tidur... 13 00:02:13,260 --> 00:02:14,280 aku ketiduran. 14 00:02:16,860 --> 00:02:17,870 - Bisa dimengerti. - Bisa dimengerti. 15 00:02:18,050 --> 00:02:18,680 Kita keluar untuk bermain. 16 00:02:18,940 --> 00:02:20,000 Direktur Shen sudah bilang, 17 00:02:20,170 --> 00:02:21,130 kita hanya perlu bersantai. 18 00:02:21,130 --> 00:02:21,800 Tidak perlu begitu serius. 19 00:02:24,090 --> 00:02:24,630 Direktur Shen. 20 00:02:25,050 --> 00:02:25,800 Kemarin malam... 21 00:02:27,340 --> 00:02:28,120 Aku ketiduran. 22 00:02:29,490 --> 00:02:30,070 Sungguh. 23 00:02:30,070 --> 00:02:31,040 Akhir-akhir ini terlalu lelah. 24 00:02:33,210 --> 00:02:35,190 Kemajuan kalian cepat sekali. 25 00:02:35,190 --> 00:02:36,040 Xiaxia, 26 00:02:36,040 --> 00:02:37,480 pacaran memang begini, 27 00:02:37,940 --> 00:02:39,320 tidak ada kesalahan, 28 00:02:39,570 --> 00:02:40,870 hanya ada terlewatkan. 29 00:02:40,870 --> 00:02:42,000 Kamu juga harus bergegas. 30 00:02:42,250 --> 00:02:43,720 Sebenarnya... 31 00:02:44,980 --> 00:02:46,560 dia sudah menyatakan perasaan padaku. 32 00:02:46,930 --> 00:02:48,030 Apakah kamu sudah menerimanya? 33 00:02:49,250 --> 00:02:51,000 Awalnya aku ingin menerimanya, 34 00:02:51,260 --> 00:02:52,240 tapi dia menyuruhku 35 00:02:52,500 --> 00:02:54,160 untuk mempertimbangkannya lagi. 36 00:02:54,450 --> 00:02:56,510 Dengan kecepatan kalian yang seperti ini, 37 00:02:56,510 --> 00:02:57,570 mungkin anakku dengan Qin Xiang 38 00:02:57,570 --> 00:02:58,690 sudah bisa menuang kecap, 39 00:02:58,690 --> 00:02:59,840 kalian bahkan belum berciuman sama sekali. 40 00:03:00,100 --> 00:03:01,200 Menyebalkan. 41 00:03:02,140 --> 00:03:03,950 Maaf! 42 00:03:05,060 --> 00:03:05,710 Aku terlambat. 43 00:03:06,170 --> 00:03:07,160 Tidak mendengar alarm. 44 00:03:07,160 --> 00:03:07,960 Tidak perlu minta maaf. 45 00:03:08,210 --> 00:03:09,320 Kami sudah terbiasa. 46 00:03:09,810 --> 00:03:10,650 Aku berterima kasih padamu 47 00:03:10,650 --> 00:03:11,970 karena memberiku 10 menit tambahan 48 00:03:11,970 --> 00:03:13,080 untuk mengirim email. 49 00:03:13,380 --> 00:03:14,560 Sehingga aku bisa bekerja lebih banyak 50 00:03:14,560 --> 00:03:15,720 demi Direktur Shen. 51 00:03:16,550 --> 00:03:17,390 Dasar. 52 00:03:17,740 --> 00:03:19,280 Semuanya sudah tiba, 'kan? 53 00:03:19,280 --> 00:03:19,750 Sudah. 54 00:03:20,100 --> 00:03:21,410 Kita bagi tim sama seperti 55 00:03:21,410 --> 00:03:23,079 tim dua orang dengan satu kaki terikat sebelumnya. 56 00:03:23,290 --> 00:03:24,079 Berdiri di tim masing-masing. 57 00:03:28,890 --> 00:03:29,320 Kalau begitu, 58 00:03:30,090 --> 00:03:31,030 kita berdua satu tim. 59 00:03:31,030 --> 00:03:31,730 Direktur Qin, 60 00:03:31,730 --> 00:03:32,810 pagi tadi kakiku terkilir, 61 00:03:32,810 --> 00:03:34,280 lebih baik aku tidak ikut lomba. 62 00:03:34,280 --> 00:03:36,190 Yang penting partisipasinya. 63 00:03:37,730 --> 00:03:38,510 Tadi, 64 00:03:38,730 --> 00:03:39,880 Tang Jinxuan bilang apa tentang aku? 65 00:03:40,450 --> 00:03:41,720 Pandangan matanya terhadapku aneh. 66 00:03:43,010 --> 00:03:43,910 Apakah ada? 67 00:03:45,730 --> 00:03:47,680 Katanya, hari ini kamu... 68 00:03:48,570 --> 00:03:49,760 matamu agak bengkak. 69 00:03:56,260 --> 00:03:57,670 Kenapa kamu melihatku? 70 00:03:58,930 --> 00:04:00,510 Yang penting matamu tidak bengkak. 71 00:04:01,930 --> 00:04:02,800 Kalau begitu, 72 00:04:02,800 --> 00:04:03,720 kita bicarakan dulu 73 00:04:03,720 --> 00:04:05,200 aturan kegiatan mengumpulkan kartu. 74 00:04:05,450 --> 00:04:06,790 Kami menyiapkan beberapa 75 00:04:07,010 --> 00:04:08,120 kartu dengan logo 76 00:04:08,120 --> 00:04:09,480 Teknologi STAN, 77 00:04:09,480 --> 00:04:11,710 disimpan di berbagai sudut di hutan. 78 00:04:11,890 --> 00:04:13,400 Tim yang mengumpulkan paling banyak kartu 79 00:04:13,400 --> 00:04:13,910 akan menang. 80 00:04:14,130 --> 00:04:15,240 Aku tambahkan satu lagi. 81 00:04:15,530 --> 00:04:16,209 Juara pertama hari ini, 82 00:04:16,209 --> 00:04:17,230 selain hadiah sebelumnya, 83 00:04:17,529 --> 00:04:17,970 dan hadiah besar 84 00:04:17,970 --> 00:04:18,880 misterius kemarin, 85 00:04:19,250 --> 00:04:20,200 aku tambahkan satu lagi. 86 00:04:20,890 --> 00:04:22,230 Yaitu bonus kuartal ini 87 00:04:22,970 --> 00:04:23,600 dua kali lipat. 88 00:04:25,290 --> 00:04:25,890 Terima kasih Direktur Shen. 89 00:04:25,890 --> 00:04:26,550 Terima kasih Direktur Shen. 90 00:04:27,010 --> 00:04:27,730 Sepertinya semuanya 91 00:04:27,730 --> 00:04:29,040 telah siap. 92 00:04:29,490 --> 00:04:30,310 Kalau begitu, 93 00:04:30,690 --> 00:04:31,440 mari kita mulai. 94 00:04:32,409 --> 00:04:33,080 Cepat, cepat, cepat. 95 00:04:33,080 --> 00:04:34,040 Jangan sampai Li duluan. 96 00:04:34,570 --> 00:04:35,040 Tangtang. 97 00:04:35,040 --> 00:04:35,670 Semangat. 98 00:04:37,090 --> 00:04:37,550 Ayo jalan. 99 00:04:39,570 --> 00:04:40,290 Cepat. 100 00:04:40,290 --> 00:04:41,150 Ayo jalan. 101 00:04:43,690 --> 00:04:45,390 Apakah kita tidak berlari? 102 00:04:46,810 --> 00:04:47,330 Apa pun yang kamu mau, 103 00:04:47,330 --> 00:04:48,230 bisa kuberikan padamu. 104 00:04:48,610 --> 00:04:49,470 Tidak perlu rebutan dengan mereka. 105 00:04:49,930 --> 00:04:50,830 Tapi, 106 00:04:50,830 --> 00:04:52,030 ini adalah pertandingan. 107 00:04:53,370 --> 00:04:53,760 Baik. 108 00:04:54,090 --> 00:04:54,630 Ayo jalan. 109 00:05:06,410 --> 00:05:06,990 Tang Nuan, 110 00:05:07,370 --> 00:05:08,390 cepat bantu cari. 111 00:05:08,650 --> 00:05:10,710 Kamu berlari terlalu cepat. 112 00:05:11,050 --> 00:05:12,000 Juga tidak menungguku. 113 00:05:12,810 --> 00:05:13,460 Saat aku menunggumu, 114 00:05:13,460 --> 00:05:14,560 tim lain sedang mencari. 115 00:05:15,010 --> 00:05:16,030 Jika ditemukan mereka, 116 00:05:16,360 --> 00:05:17,290 apakah kita masih bisa 117 00:05:17,290 --> 00:05:18,030 mendapat juara 1? 118 00:05:18,610 --> 00:05:19,830 Itu adalah hadiah besar misterius 119 00:05:19,830 --> 00:05:20,880 dan bonus dua kali lipat. 120 00:05:20,880 --> 00:05:21,690 Kamu kira kamu bisa 121 00:05:21,690 --> 00:05:23,110 mencari lebih banyak daripada orang lain? 122 00:05:23,600 --> 00:05:24,910 Ini tergantung keberuntungan, 123 00:05:24,910 --> 00:05:25,550 mengerti? 124 00:05:32,250 --> 00:05:32,909 Aku sudah menemukannya. 125 00:05:33,450 --> 00:05:34,110 Di sini. 126 00:05:35,040 --> 00:05:35,670 Lihat tidak? 127 00:05:39,610 --> 00:05:40,270 Tapi, 128 00:05:40,850 --> 00:05:42,270 ini tinggi sekali. 129 00:05:44,650 --> 00:05:45,270 Kamu sedang apa? 130 00:05:46,130 --> 00:05:46,790 Bantu aku memegangnya. 131 00:05:48,320 --> 00:05:49,950 Kamu mau memanjat? 132 00:05:49,950 --> 00:05:51,090 Demi bonus dua kali lipat 133 00:05:51,090 --> 00:05:51,909 dan hadiah besar misterius, 134 00:05:52,200 --> 00:05:53,390 memanjat pohon tidak ada apa-apanya. 135 00:05:56,920 --> 00:05:57,990 Hati-hati. 136 00:06:00,650 --> 00:06:01,510 Sudah bisa. 137 00:06:01,930 --> 00:06:02,510 Semangat. 138 00:06:03,440 --> 00:06:04,070 Awas kakimu. 139 00:06:05,050 --> 00:06:05,520 Semangat. 140 00:06:05,520 --> 00:06:06,230 Sudah naik. 141 00:06:13,800 --> 00:06:14,310 Itu... 142 00:06:20,730 --> 00:06:21,640 Guru Lin keluar. 143 00:06:21,640 --> 00:06:23,360 - Guru Lin. - Jangan berhimpitan. 144 00:06:23,360 --> 00:06:24,050 Guru Lin, 145 00:06:24,050 --> 00:06:24,880 Anda baik-baik saja? 146 00:06:24,880 --> 00:06:25,400 Aku baik-baik saja. 147 00:06:25,400 --> 00:06:26,310 Kalian tidak perlu khawatir. 148 00:06:26,250 --> 00:06:28,080 [Departemen Rawat Jalan] 149 00:06:26,310 --> 00:06:27,120 Beri jalan. 150 00:06:27,120 --> 00:06:27,680 Guru Lin Heng, 151 00:06:27,680 --> 00:06:28,730 apakah sudah menemukan alasan 152 00:06:28,730 --> 00:06:29,230 studio Anda terbakar? 153 00:06:29,600 --> 00:06:30,150 Tidak tahu. 154 00:06:30,150 --> 00:06:30,990 Mungkin terlalu banyak baju, 155 00:06:30,990 --> 00:06:31,790 menyebabkan listrik statis. 156 00:06:31,790 --> 00:06:33,110 Minggu depan Anda punya pertunjukan pakaian tradisional, 157 00:06:33,110 --> 00:06:33,770 sekarang pakaian sudah terbakar, 158 00:06:33,770 --> 00:06:35,080 kalau dibuat dadakan, apakah masih sempat? 159 00:06:35,080 --> 00:06:36,230 Guru Lin. Guru Lin. 160 00:06:36,680 --> 00:06:37,310 Ini... 161 00:06:40,920 --> 00:06:42,280 Aku punya seorang teman yang bisa membuat pakaian tradisional. 162 00:06:42,280 --> 00:06:43,040 Jika meminta bantuannya, 163 00:06:43,040 --> 00:06:43,830 seharusnya sempat. 164 00:06:44,650 --> 00:06:45,040 Begitu ya? 165 00:06:45,040 --> 00:06:46,430 Apa Anda bisa membocorkan... 166 00:06:47,210 --> 00:06:48,110 Terima kasih. 167 00:06:48,110 --> 00:06:48,710 Guru. 168 00:06:49,090 --> 00:06:50,750 Apakah Anda bisa memberi tahu kami? 169 00:06:56,240 --> 00:06:57,070 Beri tahu kami. 170 00:06:59,210 --> 00:06:59,750 Kak, 171 00:07:00,280 --> 00:07:01,250 yang tadi kamu katakan 172 00:07:01,250 --> 00:07:02,430 bukan Nona Xia Mo, 'kan? 173 00:07:02,760 --> 00:07:03,230 Benar. 174 00:07:03,760 --> 00:07:04,890 Xia Mo pernah bilang, 175 00:07:04,890 --> 00:07:06,140 dia pernah membuat pakaian tradisional untukku. 176 00:07:06,640 --> 00:07:07,230 Sekarang, 177 00:07:08,530 --> 00:07:09,830 kebetulan sekali bisa terpakai. 178 00:07:10,930 --> 00:07:12,100 Guru, jangan pergi. 179 00:07:12,450 --> 00:07:12,830 Jalan. 180 00:07:27,810 --> 00:07:28,640 Studio Dewa Lin Heng 181 00:07:28,640 --> 00:07:29,160 terbakar. 182 00:07:29,160 --> 00:07:30,100 Semua pakaian terbakar habis. 183 00:07:30,480 --> 00:07:31,470 Sungguh? 184 00:07:31,470 --> 00:07:32,230 Sungguh. 185 00:07:32,440 --> 00:07:33,190 Aku sudah ke rumah sakit. 186 00:07:33,190 --> 00:07:34,070 Dia terkena luka bakar. 187 00:07:34,070 --> 00:07:34,640 Ada apa? 188 00:07:34,640 --> 00:07:35,260 Di mana? 189 00:07:35,390 --> 00:07:37,180 [Klub Penggemar Lin Heng] 190 00:07:35,440 --> 00:07:36,080 Aku akan ke sana sekarang. 191 00:07:36,080 --> 00:07:38,510 Studio Guru Lin Heng terbakar. 192 00:07:39,040 --> 00:07:40,070 Dia terkena luka bakar. 193 00:07:44,120 --> 00:07:45,110 Apakah kamu sangat mengkhawatirkannya? 194 00:07:47,050 --> 00:07:48,750 Jika aku berkata jujur, 195 00:07:49,370 --> 00:07:50,990 kamu akan marah tidak? 196 00:07:53,070 --> 00:07:57,560 [Di depan pacar, harus berlagak murah hati] 197 00:08:00,360 --> 00:08:01,040 Apakah aku orang yang 198 00:08:01,040 --> 00:08:01,870 begitu mudah marah? 199 00:08:07,720 --> 00:08:09,750 Bagaimanapun, kami berteman, 200 00:08:10,000 --> 00:08:11,550 tentu saja bisa khawatir. 201 00:08:11,920 --> 00:08:13,280 Apalagi, dia pernah 202 00:08:13,280 --> 00:08:14,430 memberiku bantuan besar. 203 00:08:20,480 --> 00:08:21,150 Kalau begitu, 204 00:08:22,360 --> 00:08:23,590 apakah kamu mau ke rumah sakit menjenguknya? 205 00:08:23,590 --> 00:08:24,510 Tidak perlu. 206 00:08:25,000 --> 00:08:26,880 Tapi, aku mengirim pesan padanya, 207 00:08:26,880 --> 00:08:27,670 menanyakan kondisinya, 208 00:08:27,920 --> 00:08:28,620 boleh, 'kan? 209 00:08:30,720 --> 00:08:31,310 Kirim saja. 210 00:08:31,560 --> 00:08:32,110 Sudah seharusnya. 211 00:08:34,380 --> 00:08:36,080 [Lin Heng] 212 00:08:35,360 --> 00:08:36,059 Guru Lin Heng, 213 00:08:36,400 --> 00:08:38,350 kudengar studiomu kebakaran. 214 00:08:38,520 --> 00:08:39,460 Kamu baik-baik saja? 215 00:08:41,760 --> 00:08:42,510 Tugas selesai. 216 00:08:42,750 --> 00:08:43,620 Kita lanjut cari. 217 00:08:45,240 --> 00:08:45,980 Shen Junyao. 218 00:08:46,640 --> 00:08:47,260 Lihat. 219 00:08:52,120 --> 00:08:52,670 Terlalu berbahaya. 220 00:08:53,040 --> 00:08:53,820 Kamu terlalu tinggi, 221 00:08:54,080 --> 00:08:54,780 aku saja. 222 00:08:55,240 --> 00:08:55,990 Bantu aku memegang ini. 223 00:08:57,120 --> 00:08:57,780 Tunggu aku. 224 00:08:59,240 --> 00:09:00,140 Hati-hati. 225 00:09:00,140 --> 00:09:00,900 Tenanglah. 226 00:09:07,040 --> 00:09:07,540 Xia Mo, 227 00:09:07,960 --> 00:09:08,900 ada telepon masuk. 228 00:09:09,640 --> 00:09:11,150 Apakah telepon dari orang tuaku? 229 00:09:11,360 --> 00:09:12,600 [Dewa Lin Heng] 230 00:09:12,840 --> 00:09:13,300 Bukan. 231 00:09:14,510 --> 00:09:15,570 Bantu aku angkat saja. 232 00:09:17,060 --> 00:09:18,300 [Dewa Lin Heng] 233 00:09:20,280 --> 00:09:20,780 Halo. 234 00:09:21,160 --> 00:09:21,820 Nona Xia. 235 00:09:22,280 --> 00:09:23,070 Ada apa kamu mencarinya? 236 00:09:25,240 --> 00:09:26,500 Aku menelepon Xia Mo, 237 00:09:26,960 --> 00:09:28,270 kenapa Direktur Shen yang menjawab? 238 00:09:29,510 --> 00:09:30,480 Aku sedang bersama 239 00:09:30,480 --> 00:09:31,390 pacarku. 240 00:09:32,200 --> 00:09:32,850 Katakan. 241 00:09:32,850 --> 00:09:33,580 Ada urusan apa? 242 00:09:34,760 --> 00:09:36,070 Tolong berikan teleponnya pada Xia Mo. 243 00:09:36,760 --> 00:09:37,580 Urusanku dengan dia 244 00:09:38,160 --> 00:09:39,430 tidak bisa diberitahukan pada orang lain. 245 00:09:44,400 --> 00:09:45,080 Sepertinya kamu 246 00:09:45,080 --> 00:09:46,020 tidak punya urusan penting. 247 00:09:47,080 --> 00:09:47,600 Kebetulan kami 248 00:09:47,600 --> 00:09:48,500 punya urusan penting. 249 00:09:48,710 --> 00:09:49,300 Aku tutup teleponnya dulu. 250 00:09:53,920 --> 00:09:54,460 Pan, 251 00:09:55,120 --> 00:09:56,140 langsung ke pusat pameran. 252 00:09:57,440 --> 00:09:57,950 Kak, 253 00:09:57,950 --> 00:09:59,140 soal Nona Xia... 254 00:09:59,880 --> 00:10:00,510 Tenang saja. 255 00:10:01,230 --> 00:10:02,620 Xia Mo pasti akan membantuku. 256 00:10:07,680 --> 00:10:08,340 Hati-hati. 257 00:10:10,680 --> 00:10:10,910 Mari. 258 00:10:11,350 --> 00:10:11,930 Lihat. 259 00:10:11,930 --> 00:10:12,780 Aku sudah dapat. 260 00:10:29,590 --> 00:10:33,760 ♫ Melihat bintang di langit ♫ 261 00:10:33,760 --> 00:10:36,680 ♫ Tiba-tiba hati ini sangat tenang ♫ 262 00:10:37,060 --> 00:10:40,930 ♫ Ketika kamu memejamkan mata ♫ 263 00:10:41,150 --> 00:10:44,050 ♫ Bayangan siapakah itu? ♫ 264 00:10:44,440 --> 00:10:48,460 ♫ Apakah kamu juga terjaga? ♫ 265 00:10:48,690 --> 00:10:51,760 ♫ Juga sedang memikirkan seseorang? ♫ 266 00:10:50,630 --> 00:10:51,790 Sinyalnya tidak bagus. 267 00:10:51,790 --> 00:10:52,700 Sudah dibilang. 268 00:10:56,760 --> 00:10:57,730 Halo, Ibu, 269 00:10:57,990 --> 00:10:59,600 mataku buta. 270 00:10:59,600 --> 00:11:01,680 Aku harus pergi ke rumah sakit. 271 00:11:07,200 --> 00:11:08,650 Kartu pertama kita. 272 00:11:12,710 --> 00:11:13,740 Totalnya ada 40 lembar. 273 00:11:14,110 --> 00:11:15,060 Untuk menjadi juara 1, 274 00:11:15,350 --> 00:11:16,300 kita harus berusaha. 275 00:11:16,760 --> 00:11:17,820 Yang penting berpartisipasi. 276 00:11:18,270 --> 00:11:18,780 Oh ya, 277 00:11:19,080 --> 00:11:20,820 tadi siapa yang menelepon? 278 00:11:27,070 --> 00:11:28,220 Guru Lin Heng. 279 00:11:28,950 --> 00:11:29,850 Apa katanya? 280 00:11:29,850 --> 00:11:30,770 Bagaimana kondisinya sekarang? 281 00:11:32,790 --> 00:11:33,500 Aku menutup teleponnya. 282 00:11:33,680 --> 00:11:34,780 Kamu menutup teleponnya? 283 00:11:35,520 --> 00:11:36,430 Dia pasti mencariku 284 00:11:36,430 --> 00:11:37,390 karena ada urusan. 285 00:11:37,390 --> 00:11:37,980 Kenapa kamu... 286 00:11:39,830 --> 00:11:40,820 Kamu begitu perhatian padanya? 287 00:11:41,590 --> 00:11:43,100 Ini bukan soal perhatian atau tidak. 288 00:11:43,670 --> 00:11:44,600 Dia adalah temanku. 289 00:11:44,600 --> 00:11:45,230 Apalagi, sekarang dia... 290 00:11:45,230 --> 00:11:46,420 Apakah teman akan menyatakan perasaan padamu? 291 00:11:51,990 --> 00:11:52,660 Shen Junyao, 292 00:11:54,520 --> 00:11:55,430 aku tahu karena 293 00:11:55,430 --> 00:11:56,580 masalah keluargamu, 294 00:11:57,710 --> 00:11:59,740 kamu tidak punya rasa aman terhadap cinta. 295 00:12:00,030 --> 00:12:00,510 Tapi kuharap 296 00:12:00,510 --> 00:12:01,800 kamu percaya padaku 297 00:12:01,800 --> 00:12:03,250 dan sikapku terhadap cinta. 298 00:12:05,230 --> 00:12:05,850 Jika 299 00:12:06,390 --> 00:12:07,820 kewaspadaan dan kecurigaanmu terhadapku 300 00:12:08,390 --> 00:12:09,730 melebihi kepercayaanmu terhadapku... 301 00:12:13,510 --> 00:12:14,620 meski kita bersama, 302 00:12:15,910 --> 00:12:16,980 pada akhirnya juga akan berpisah. 303 00:12:19,150 --> 00:12:19,580 Xia... 304 00:12:31,550 --> 00:12:32,540 Kalian masih mencari? 305 00:12:33,830 --> 00:12:34,430 Kelihatannya juara 1 306 00:12:34,430 --> 00:12:35,660 akan menjadi milik kami. 307 00:12:35,660 --> 00:12:36,420 Tidak mungkin. 308 00:12:37,070 --> 00:12:38,090 Zhang Qian sudah menemukannya? 309 00:12:39,480 --> 00:12:40,020 Mana dia? 310 00:12:40,280 --> 00:12:41,060 Dia... 311 00:12:43,270 --> 00:12:44,440 Dia berlari terlalu cepat, 312 00:12:44,440 --> 00:12:45,580 aku tidak bisa mengejarnya. 313 00:12:45,790 --> 00:12:47,310 Sudahlah, tidak berdebat dengan kalian lagi. 314 00:12:47,310 --> 00:12:48,570 Kalian cepat cari. 315 00:12:51,230 --> 00:12:52,300 Aneh. 316 00:12:52,510 --> 00:12:53,410 - Ayo, ayo. - Ayo. 317 00:12:55,590 --> 00:12:56,140 Tangtang. 318 00:12:58,230 --> 00:12:58,650 Halo. 319 00:12:59,590 --> 00:12:59,950 Baik. 320 00:12:59,950 --> 00:13:00,660 Sudah ketemu? 321 00:13:04,150 --> 00:13:04,740 Semuanya untukmu. 322 00:13:11,460 --> 00:13:12,610 Terima kasih atas dukunganmu, Tangtang. 323 00:13:13,110 --> 00:13:13,670 Sekarang aku merasa 324 00:13:13,670 --> 00:13:14,970 tubuhku dipenuhi kekuatan. 325 00:13:16,310 --> 00:13:17,470 Cepat carilah. 326 00:13:18,430 --> 00:13:19,730 Kak Qin, tunggu aku. 327 00:13:20,190 --> 00:13:21,450 Jadi suruhan dan bawahan sekaligus. 328 00:13:22,430 --> 00:13:23,020 Nona Tang. 329 00:13:36,390 --> 00:13:37,540 Dasar Shen Junyao. 330 00:13:37,740 --> 00:13:38,930 Dia sungguh keterlaluan. 331 00:13:44,350 --> 00:13:46,250 Apakah perlu mengirim pesan 332 00:13:46,430 --> 00:13:48,290 untuk meminta maaf pada Guru Lin Heng? 333 00:13:52,070 --> 00:13:52,620 Sudahlah. 334 00:13:53,110 --> 00:13:53,990 Jika dilihat Shen Junyao, 335 00:13:53,990 --> 00:13:55,090 pasti akan marah lagi. 336 00:13:57,190 --> 00:13:57,970 Nona Xia. 337 00:14:00,510 --> 00:14:01,650 Kamu adalah... 338 00:14:02,870 --> 00:14:04,170 Aku mantan pacar Junyao. 339 00:14:05,150 --> 00:14:06,140 Namaku Chen Xiangyun. 340 00:14:06,620 --> 00:14:07,980 Mantan pacar? 341 00:14:11,710 --> 00:14:12,970 Ada urusan apa kamu mencariku? 342 00:14:16,270 --> 00:14:17,020 Aku sudah melihat beritamu 343 00:14:17,020 --> 00:14:17,730 dengan Junyao. 344 00:14:18,430 --> 00:14:19,250 Jadi, 345 00:14:19,670 --> 00:14:20,730 aku ingin bicara denganmu. 346 00:14:23,470 --> 00:14:24,340 Apa yang ingin kamu bicarakan? 347 00:14:26,660 --> 00:14:27,700 Kakek Junyao 348 00:14:27,700 --> 00:14:29,250 adalah Ketua Grup Jiuyu. 349 00:14:30,190 --> 00:14:32,330 Dia juga adalah Direktur Utama Perusahaan STAN. 350 00:14:33,140 --> 00:14:34,610 Dia memilih pacaran denganmu, 351 00:14:35,390 --> 00:14:37,410 aku penasaran dengan identitasmu. 352 00:14:40,140 --> 00:14:40,850 Maaf. 353 00:14:41,590 --> 00:14:42,500 Aku tidak punya identitas 354 00:14:42,500 --> 00:14:43,340 yang bisa membuatmu penasaran. 355 00:14:43,990 --> 00:14:45,130 Hanya seorang wanita biasa. 356 00:14:45,750 --> 00:14:47,330 Orang tuaku di kampung halaman. 357 00:14:50,060 --> 00:14:50,970 Nona Xia, 358 00:14:51,430 --> 00:14:52,410 maafkan aku lancang. 359 00:14:53,550 --> 00:14:54,460 Identitasmu dan Junyao 360 00:14:54,460 --> 00:14:55,410 berjarak begitu jauh, 361 00:14:56,220 --> 00:14:57,410 jika kamu bersama dengannya, 362 00:14:57,750 --> 00:14:58,530 apakah akan bahagia? 363 00:15:02,780 --> 00:15:04,120 Di sekitar Junyao, 364 00:15:04,120 --> 00:15:05,410 pasti ada banyak wanita hebat 365 00:15:05,710 --> 00:15:07,310 atau punya keluarga hebat 366 00:15:07,310 --> 00:15:08,010 yang menyukainya. 367 00:15:09,020 --> 00:15:10,090 Kamu bersama dengannya, 368 00:15:10,340 --> 00:15:11,730 apakah tidak ada kekhawatiran? 369 00:15:14,220 --> 00:15:14,810 Mantan Pacar, 370 00:15:15,740 --> 00:15:17,330 kurasa kamu khawatir berlebihan. 371 00:15:18,140 --> 00:15:19,100 Kurasa dalam sebuah hubungan, 372 00:15:19,100 --> 00:15:19,860 yang terpenting adalah 373 00:15:19,860 --> 00:15:21,290 dua orang saling percaya. 374 00:15:22,300 --> 00:15:22,970 Aku percaya 375 00:15:23,710 --> 00:15:25,850 Shen Junyao akan terus menyukaiku. 376 00:15:27,540 --> 00:15:28,050 Selain itu, 377 00:15:28,870 --> 00:15:30,610 jika ada orang yang berniat jahat mengacaukan, 378 00:15:31,310 --> 00:15:33,770 Shen Junyao pasti akan mengusirnya. 379 00:15:36,510 --> 00:15:38,380 Karena Nona Xia begitu yakin 380 00:15:38,380 --> 00:15:39,530 akan hubungan kalian, 381 00:15:40,180 --> 00:15:41,320 anggap saja aku terlalu cerewet. 382 00:15:48,580 --> 00:15:49,730 Dasar gila. 383 00:16:05,940 --> 00:16:07,250 Apakah aku salah? 384 00:16:15,870 --> 00:16:20,860 [Semuanya salahku, jangan marah. Gayamu saat marah sangat jelek] 385 00:16:36,850 --> 00:16:38,360 Di sini juga bisa bertemu mantan pacar. 386 00:16:40,540 --> 00:16:41,710 Apakah Shen Junyao 387 00:16:41,710 --> 00:16:42,890 yang sengaja mengaturnya? 388 00:16:43,740 --> 00:16:44,280 Xia Mo. 389 00:16:47,420 --> 00:16:48,650 Shen Junyao. 390 00:16:49,380 --> 00:16:49,890 Kamu... 391 00:16:53,300 --> 00:16:54,400 Ada yang ingin kukatakan padamu. 392 00:16:56,940 --> 00:16:58,170 Tadi aku terlalu semena-mena, 393 00:16:59,670 --> 00:17:00,880 tidak memikirkan perasaanmu. 394 00:17:02,220 --> 00:17:03,280 Sebenarnya, 395 00:17:03,830 --> 00:17:04,800 aku juga salah. 396 00:17:05,740 --> 00:17:07,440 Bicaraku terlalu kasar. 397 00:17:08,650 --> 00:17:09,200 Tidak. 398 00:17:10,540 --> 00:17:11,930 Jika orang lain bersikap begitu padaku, 399 00:17:12,819 --> 00:17:14,920 sikapku pasti lebih buruk darimu. 400 00:17:16,700 --> 00:17:17,390 Aku juga tidak akan 401 00:17:17,390 --> 00:17:18,359 membatasi kehidupanmu 402 00:17:18,359 --> 00:17:19,450 atas dasar menyukaimu. 403 00:17:20,230 --> 00:17:21,839 Bukan itu maksudku. 404 00:17:21,839 --> 00:17:23,089 Aku tidak akan mengulanginya lagi. 405 00:17:23,869 --> 00:17:25,000 Apa pun yang ingin kamu lakukan, 406 00:17:25,000 --> 00:17:25,970 katakanlah padaku. 407 00:17:26,780 --> 00:17:28,030 Aku akan mempercayaimu dan mendukungmu 408 00:17:28,030 --> 00:17:28,680 tanpa syarat. 409 00:17:33,300 --> 00:17:34,200 Sebenarnya, 410 00:17:35,020 --> 00:17:36,800 daripada mengatakan Guru Lin Heng 411 00:17:37,540 --> 00:17:38,880 adalah idolaku, 412 00:17:39,580 --> 00:17:40,610 lebih tepat jika mengatakan 413 00:17:40,820 --> 00:17:42,880 dia adalah dukungan emosional bagiku. 414 00:17:45,620 --> 00:17:46,740 Saat aku pertama kali belajar 415 00:17:46,740 --> 00:17:48,160 mendesain pakaian tradisional, 416 00:17:48,660 --> 00:17:49,450 sama seperti dia, 417 00:17:50,100 --> 00:17:52,160 aku menerima banyak kritik dan cemoohan. 418 00:17:54,130 --> 00:17:55,320 Pengalaman dia 419 00:17:56,100 --> 00:17:58,320 yang memberiku kekuatan dan kepercayaan diri 420 00:17:58,940 --> 00:18:00,610 untuk bertahan selangkah demi selangkah. 421 00:18:04,100 --> 00:18:04,600 Baik. 422 00:18:06,300 --> 00:18:07,560 Kelak, siapapun yang kamu idolakan, 423 00:18:08,860 --> 00:18:10,280 aku tidak akan menghalangimu. 424 00:18:12,730 --> 00:18:13,330 Xia Mo, 425 00:18:14,660 --> 00:18:15,450 aku menyukaimu. 426 00:18:16,940 --> 00:18:18,290 Aku akan menerima seluruh dirimu. 427 00:18:19,740 --> 00:18:20,960 Apa pun yang ingin kamu lakukan, 428 00:18:21,610 --> 00:18:23,120 kerjakanlah dengan berani. 429 00:18:25,060 --> 00:18:25,880 Tempatmu 430 00:18:28,460 --> 00:18:29,390 selalu ada di sini. 431 00:18:49,340 --> 00:18:50,040 Shen Junyao, 432 00:18:53,460 --> 00:18:54,040 terima kasih. 433 00:19:04,010 --> 00:19:05,160 Tadi 434 00:19:05,460 --> 00:19:07,040 aku bertemu mantan pacarmu. 435 00:19:08,730 --> 00:19:09,760 Dia bilang padaku, 436 00:19:10,490 --> 00:19:12,310 pria sehebat dirimu, 437 00:19:12,850 --> 00:19:14,340 pasti dikelilingi banyak wanita 438 00:19:14,340 --> 00:19:15,040 di sekitarmu. 439 00:19:16,100 --> 00:19:17,450 Jika bersama denganmu, 440 00:19:17,450 --> 00:19:18,400 aku tidak akan bahagia. 441 00:19:18,980 --> 00:19:19,330 Aku tidak tahu 442 00:19:19,330 --> 00:19:20,480 kenapa dia bisa ada di sini. 443 00:19:21,580 --> 00:19:22,640 Tapi aku bilang padanya, 444 00:19:23,530 --> 00:19:24,600 di antara pasangan, 445 00:19:25,010 --> 00:19:26,720 yang terpenting adalah saling percaya. 446 00:19:29,100 --> 00:19:30,240 Aku yakin, 447 00:19:31,900 --> 00:19:33,720 kamu akan terus menyukaiku. 448 00:19:35,820 --> 00:19:36,360 Xia Mo, 449 00:19:36,730 --> 00:19:37,280 aku... 450 00:19:38,610 --> 00:19:39,560 Ini tidak penting. 451 00:19:40,930 --> 00:19:41,950 Yang penting adalah 452 00:19:43,770 --> 00:19:45,440 pertanyaanmu kemarin 453 00:19:46,300 --> 00:19:47,010 ingin kujawab 454 00:19:47,010 --> 00:19:47,880 sekarang. 455 00:19:49,140 --> 00:19:49,550 Kamu... 456 00:19:49,550 --> 00:19:51,000 Kamu yakin sudah berpikir matang-matang? 457 00:19:52,540 --> 00:19:53,600 Tadi aku terlalu gegabah. 458 00:19:54,020 --> 00:19:54,540 Aku sungguh berharap 459 00:19:54,540 --> 00:19:55,490 kamu memberiku lebih banyak waktu lagi. 460 00:19:55,490 --> 00:19:56,040 Tidak perlu. 461 00:20:00,730 --> 00:20:01,480 Sebenarnya, 462 00:20:02,900 --> 00:20:04,920 aku sudah ingin memberitahumu kemarin malam. 463 00:20:03,190 --> 00:20:07,360 ♫ Melihat bintang di langit ♫ 464 00:20:07,360 --> 00:20:10,270 ♫ Tiba-tiba hati ini sangat tenang ♫ 465 00:20:08,010 --> 00:20:09,540 Kamu tidak seburuk yang kamu katakan. 466 00:20:10,660 --> 00:20:14,520 ♫ Ketika kamu memejamkan mata ♫ 467 00:20:12,170 --> 00:20:12,760 Aku 468 00:20:14,740 --> 00:20:17,640 ♫ Bayangan siapakah itu? ♫ 469 00:20:16,090 --> 00:20:17,350 bersedia pacaran denganmu. 470 00:20:18,040 --> 00:20:22,060 ♫ Apakah kamu juga terjaga? ♫ 471 00:20:20,490 --> 00:20:21,100 Kamu sudah berjalan 472 00:20:21,100 --> 00:20:22,200 99 langkah menuju diriku. 473 00:20:22,280 --> 00:20:25,350 ♫ Juga sedang memikirkan seseorang? ♫ 474 00:20:24,010 --> 00:20:25,280 Langkah yang terakhir, 475 00:20:25,590 --> 00:20:33,490 ♫ Suka berdebat denganmu tanpa alasan ♫ 476 00:20:27,660 --> 00:20:28,310 biar aku saja. 477 00:20:35,860 --> 00:20:40,070 ♫ Hatiku memikirkanmu kali ini ♫ 478 00:20:40,180 --> 00:20:43,050 ♫ Jujur kukatakan ♫ 479 00:20:43,890 --> 00:20:47,750 ♫ Bertemu denganmu mungkin hanyalah kebetulan ♫ 480 00:20:48,140 --> 00:20:51,720 ♫ Namun setiap hari aku berharap ♫ 481 00:20:51,850 --> 00:20:58,460 ♫ Hatiku yang mencintaimu, jujur kukatakan ♫ 482 00:20:58,800 --> 00:21:02,980 ♫ Tidak bisa menghindar lagi ♫ 483 00:21:03,140 --> 00:21:08,420 ♫ Tanpa sadar, aku sudah bergantung kepadamu ♫ 484 00:21:11,380 --> 00:21:15,130 [Pembangunan Tim STAN] 485 00:21:13,620 --> 00:21:14,970 Serahkan semua kartu yang kalian dapatkan 486 00:21:14,970 --> 00:21:15,670 kepadaku. 487 00:21:15,850 --> 00:21:16,740 Yang dapat kartu paling banyak 488 00:21:16,740 --> 00:21:17,750 adalah pemenang. 489 00:21:19,010 --> 00:21:19,600 Cepat hitung. 490 00:21:20,420 --> 00:21:21,490 Untuk saat ini yang terbanyak adalah 491 00:21:21,490 --> 00:21:22,950 tim Sun Li dan Zhao Qian. 492 00:21:24,860 --> 00:21:25,640 Sudah kubilang, 493 00:21:25,640 --> 00:21:26,960 kita pasti juara 1. 494 00:21:27,370 --> 00:21:28,150 Kelihatannya, 495 00:21:28,330 --> 00:21:29,520 orang lain bukan tandingan kita. 496 00:21:30,130 --> 00:21:31,880 Sekarang, tinggal tim yang satu orang bekerja sendiri. 497 00:21:32,690 --> 00:21:33,160 Tang Nuan, 498 00:21:33,730 --> 00:21:35,280 kamu dan Zhang Qian sudah dapat berapa kartu? 499 00:21:36,130 --> 00:21:36,800 Aku tidak tahu. 500 00:21:37,090 --> 00:21:37,920 Semua ada padanya. 501 00:21:40,330 --> 00:21:40,870 Tanya dia. 502 00:21:41,610 --> 00:21:42,110 Cepat. 503 00:21:42,410 --> 00:21:43,190 Hitung punyaku ada berapa lembar. 504 00:21:46,570 --> 00:21:47,880 Sekarang yang terbanyak adalah 505 00:21:47,880 --> 00:21:49,520 tim Zhang Qian dan Tang Nuan. 506 00:21:49,730 --> 00:21:51,160 14 lembar. 507 00:21:52,140 --> 00:21:53,480 Hebat. 508 00:21:53,690 --> 00:21:54,760 Seharusnya Direktur Qin tidak sebanyak punya kita. 509 00:21:55,050 --> 00:21:55,600 Kelihatannya kali ini 510 00:21:55,770 --> 00:21:56,520 aku pasti menang. 511 00:21:56,610 --> 00:21:57,960 Tidak mungkin. 512 00:21:58,380 --> 00:21:59,380 Zhang Qian, 513 00:22:00,010 --> 00:22:00,760 kamu curang, ya? 514 00:22:00,930 --> 00:22:01,430 Iya. 515 00:22:01,690 --> 00:22:02,430 Apa katamu? 516 00:22:03,050 --> 00:22:03,920 Sikapku 517 00:22:03,920 --> 00:22:04,890 dalam pembangunan tim 518 00:22:04,890 --> 00:22:05,540 dan bekerja itu sama. 519 00:22:05,730 --> 00:22:06,520 Hanya berharap yang terbaik, 520 00:22:06,770 --> 00:22:07,480 tidak mengharapkan balasan. 521 00:22:08,170 --> 00:22:08,990 Sudah, sudah. 522 00:22:09,450 --> 00:22:10,480 Sekarang Direktur Qin dan Direktur Shen 523 00:22:10,480 --> 00:22:11,480 masih belum kembali. 524 00:22:11,480 --> 00:22:12,740 Kamu jangan berpura-pura. 525 00:22:13,210 --> 00:22:14,150 Tidak mengharapkan balasan? 526 00:22:14,370 --> 00:22:15,470 Nanti hadiahmu 527 00:22:15,760 --> 00:22:16,450 dan bonusmu 528 00:22:16,450 --> 00:22:17,090 bagikan saja pada kami. 529 00:22:17,090 --> 00:22:17,550 Iya. 530 00:22:18,370 --> 00:22:18,870 Kalian... 531 00:22:19,570 --> 00:22:22,730 [Studio Pameran Bimasakti] 532 00:22:26,770 --> 00:22:27,950 Bantu aku gantung di sana. 533 00:22:28,130 --> 00:22:28,600 Baik. 534 00:22:29,730 --> 00:22:30,400 Guru Lin Heng, 535 00:22:30,690 --> 00:22:31,630 kenapa Anda datang? 536 00:22:31,970 --> 00:22:33,630 Apakah lukanya sudah baikan? 537 00:22:34,010 --> 00:22:34,600 Aku baik-baik saja. 538 00:22:35,090 --> 00:22:35,790 Aku kali ini datang 539 00:22:36,370 --> 00:22:37,210 untuk meminta maaf 540 00:22:37,210 --> 00:22:38,030 pada kalian semua. 541 00:22:39,330 --> 00:22:40,040 Anda... 542 00:22:40,570 --> 00:22:41,750 Studio kebakaran, 543 00:22:41,750 --> 00:22:42,880 semua pakaian terbakar. 544 00:22:43,410 --> 00:22:44,200 Pameran kali ini, 545 00:22:44,730 --> 00:22:45,830 mungkin aku tidak bisa ikut. 546 00:22:47,810 --> 00:22:48,920 Mana bisa seperti itu? 547 00:22:49,370 --> 00:22:50,570 Poster promosi 548 00:22:50,570 --> 00:22:51,670 sudah kami sebarkan. 549 00:22:52,090 --> 00:22:53,470 Jika bilang Anda tidak ikut, 550 00:22:53,730 --> 00:22:54,990 penggemar akan kehilangan antusias. 551 00:22:55,170 --> 00:22:55,830 Ini... 552 00:22:58,890 --> 00:22:59,770 Sebenarnya ada seorang temanku 553 00:22:59,770 --> 00:23:00,840 yang sudah mendesain pakaian tradisional, 554 00:23:01,170 --> 00:23:01,730 tapi aku tidak tahu 555 00:23:01,730 --> 00:23:02,640 dia bersedia berpartisipasi atau tidak. 556 00:23:03,410 --> 00:23:04,820 Bagaimana jika kuberikan kontaknya pada Anda, 557 00:23:05,090 --> 00:23:05,910 Anda hubungi dia? 558 00:23:06,210 --> 00:23:06,670 Baik. 559 00:23:06,850 --> 00:23:07,640 Tidak masalah. 560 00:23:07,640 --> 00:23:08,950 Setelah selesai rapat, kami akan menghubunginya. 561 00:23:09,610 --> 00:23:10,090 Nanti aku akan 562 00:23:10,090 --> 00:23:11,000 mengirimkan nomor teleponnya padamu. 563 00:23:11,570 --> 00:23:12,560 Jika tidak ada urusan lagi, 564 00:23:12,850 --> 00:23:13,790 aku tidak mengganggu lagi. 565 00:23:13,790 --> 00:23:14,750 Jagalah kesehatan Anda. 566 00:23:19,200 --> 00:23:19,680 Nanti kita 567 00:23:19,680 --> 00:23:20,480 siapkan dulu 568 00:23:20,480 --> 00:23:21,160 notulen rapat. 569 00:23:21,160 --> 00:23:22,950 Kegiatan mengumpulkan kartu 570 00:23:22,950 --> 00:23:24,400 dalam pembangunan tim Teknologi STAN hari ini, 571 00:23:24,400 --> 00:23:25,830 sudah berakhir. 572 00:23:26,050 --> 00:23:26,680 Selanjutnya, 573 00:23:26,680 --> 00:23:28,270 kita umumkan hasilnya. 574 00:23:28,570 --> 00:23:30,510 Yang mendapatkan hadiah besar misterius 575 00:23:30,510 --> 00:23:32,270 dan bonus kuartal adalah 576 00:23:33,370 --> 00:23:35,720 tim Nona Maggie dan Nona Tang Jinxuan. 577 00:23:39,570 --> 00:23:40,510 Mana mungkin? 578 00:23:40,930 --> 00:23:42,040 Mereka total mengumpulkan 579 00:23:42,040 --> 00:23:42,940 18 lembar kartu. 580 00:23:42,940 --> 00:23:44,430 Sekarang, persilakan Direktur Shen 581 00:23:44,430 --> 00:23:46,470 untuk mengumumkan hadiah besar misteriusnya. 582 00:23:46,930 --> 00:23:47,550 Baik. 583 00:23:52,370 --> 00:23:53,430 Sekarang aku akan umumkan 584 00:23:54,040 --> 00:23:54,930 hadiah utama 585 00:23:54,930 --> 00:23:56,390 kegiatan pembangunan tim kali ini adalah... 586 00:24:03,050 --> 00:24:04,370 kode sumber robot T4 587 00:24:04,370 --> 00:24:05,230 Teknologi STAN. 588 00:24:06,170 --> 00:24:06,720 Apa? 589 00:24:06,720 --> 00:24:07,390 Kode sumber? 590 00:24:08,570 --> 00:24:09,390 Kenapa jadi ini? 591 00:24:10,200 --> 00:24:11,150 Apa gunanya mainan ini? 592 00:24:14,210 --> 00:24:15,030 Sibuk seharian, 593 00:24:15,200 --> 00:24:16,290 tidak dapat apa-apa. 594 00:24:16,290 --> 00:24:17,040 Benar. 595 00:24:17,520 --> 00:24:19,030 Karena kode sumber tidak boleh bocor, 596 00:24:19,360 --> 00:24:19,880 jadi kali ini, 597 00:24:19,880 --> 00:24:20,870 orang yang memiliki kode sumber 598 00:24:21,440 --> 00:24:23,130 boleh menukarnya dengan hak pakai 599 00:24:23,130 --> 00:24:24,670 sebuah properti di bawah bendera Grup Jiuyu. 600 00:24:26,490 --> 00:24:27,030 Direktur Shen, 601 00:24:27,210 --> 00:24:27,950 ini proyek besar. 602 00:24:28,370 --> 00:24:29,890 Kali ini Maggie untung besar. 603 00:24:29,890 --> 00:24:31,720 Astaga. 604 00:24:31,720 --> 00:24:32,310 Sudah, sudah. 605 00:24:32,600 --> 00:24:33,590 Kuharap kalian terus berusaha 606 00:24:33,880 --> 00:24:35,360 agar kegiatan kali ini berakhir sempurna. 607 00:24:35,360 --> 00:24:35,870 Terima kasih semuanya. 608 00:24:36,050 --> 00:24:37,150 Baik. 609 00:24:49,520 --> 00:24:50,150 Ibu. 610 00:24:50,520 --> 00:24:51,070 Ayah. 611 00:24:51,410 --> 00:24:52,730 Sudah berapa lama kalian 612 00:24:52,730 --> 00:24:53,990 tidak berlibur bersama? 613 00:24:54,370 --> 00:24:56,430 Paket wisata 7 hari untuk dua orang, 614 00:24:56,430 --> 00:24:57,580 harganya puluhan ribu yuan. 615 00:24:58,120 --> 00:24:59,310 Mahal sekali. 616 00:25:00,200 --> 00:25:00,810 Kenapa kamu 617 00:25:00,810 --> 00:25:02,170 menghabiskan begitu banyak uang, 618 00:25:02,170 --> 00:25:03,190 anak bodoh? 619 00:25:03,760 --> 00:25:04,470 Xia, cepat. 620 00:25:04,470 --> 00:25:05,910 Tanya temanmu, 621 00:25:05,910 --> 00:25:07,710 apakah ada yang ingin berwisata? 622 00:25:07,710 --> 00:25:08,440 Kita jual tiketnya 623 00:25:08,440 --> 00:25:09,790 lebih murah pada mereka. 624 00:25:09,790 --> 00:25:10,470 Aku tanyakan. 625 00:25:10,690 --> 00:25:11,400 Tidak bisa, tidak bisa. 626 00:25:11,400 --> 00:25:12,590 Ini tidak bisa dijual. 627 00:25:13,330 --> 00:25:14,400 Hanya bisa digunakan sendiri. 628 00:25:14,400 --> 00:25:15,190 Sungguh? 629 00:25:17,120 --> 00:25:19,020 Jarang putri kita begitu berbakti, 630 00:25:19,020 --> 00:25:19,790 kita pergi saja. 631 00:25:20,200 --> 00:25:21,830 Lihat, di sini tertulis sangat lengkap. 632 00:25:22,320 --> 00:25:23,670 Ada layanan penjemputan juga. 633 00:25:24,880 --> 00:25:25,990 Lengkap sekali. 634 00:25:27,680 --> 00:25:28,430 Kamu ingin pergi? 635 00:25:31,680 --> 00:25:33,150 Aku baru sampai Zhenhai, 636 00:25:33,400 --> 00:25:34,390 masih ingin membereskan rumah 637 00:25:34,390 --> 00:25:35,470 untuk putri tercinta, 638 00:25:35,720 --> 00:25:37,340 dan memasakkan makanan enak. 639 00:25:37,970 --> 00:25:38,870 Ibu, 640 00:25:39,200 --> 00:25:40,260 aku sudah besar. 641 00:25:40,960 --> 00:25:42,580 Apalagi, sudah akan libur hari kemerdekaan. 642 00:25:42,760 --> 00:25:43,430 Nanti, 643 00:25:43,640 --> 00:25:44,900 aku akan pulang bekerja untukmu. 644 00:25:45,160 --> 00:25:45,830 Kamu? 645 00:25:46,720 --> 00:25:47,910 Kamu sama seperti Ayahmu, 646 00:25:48,200 --> 00:25:49,100 sama-sama malas. 647 00:25:51,440 --> 00:25:52,070 Sudahlah. 648 00:25:52,600 --> 00:25:54,260 Aku kembali ke kamar untuk membereskan barang dulu. 649 00:25:55,410 --> 00:25:56,100 Itu... 650 00:25:56,920 --> 00:25:57,900 Tangtang, Shen, 651 00:25:58,360 --> 00:26:00,470 merepotkan kalian untuk menjaga Xia Mo. 652 00:26:00,680 --> 00:26:01,230 Tenang saja. 653 00:26:01,410 --> 00:26:01,950 Paman, Bibi, 654 00:26:01,950 --> 00:26:03,040 aku akan merawat Xia Mo 655 00:26:03,040 --> 00:26:04,310 hingga gemuk. 656 00:26:05,880 --> 00:26:07,670 Segera carikan pacar untuknya. 657 00:26:08,200 --> 00:26:09,100 Sudah begitu besar, 658 00:26:09,320 --> 00:26:10,030 masih tidak tahu malu. 659 00:26:11,080 --> 00:26:11,740 Iya, iya. 660 00:26:12,800 --> 00:26:13,430 Sudahlah. 661 00:26:19,680 --> 00:26:21,270 Aku juga pergi beres-beres dulu. 662 00:26:21,520 --> 00:26:23,090 Kalau tidak, Ibumu akan mengomeliku lagi. 663 00:26:23,680 --> 00:26:24,740 Bereskanlah baik-baik, Ayah. 664 00:26:30,840 --> 00:26:32,150 Akhirnya sudah selesai. 665 00:26:37,910 --> 00:26:38,800 Kamu tidak takut 666 00:26:38,800 --> 00:26:40,070 setelah orang tuamu kembali dari liburan, 667 00:26:40,070 --> 00:26:41,270 akan kembali menyerang lagi? 668 00:26:42,640 --> 00:26:43,550 Hanya kamu yang tahu. 669 00:26:44,600 --> 00:26:46,240 Apakah kamu ingin mencari kesempatan 670 00:26:46,240 --> 00:26:47,860 untuk terus berpura-pura menjadi pasangan dengan Tangtang? 671 00:26:48,480 --> 00:26:50,350 Kalian berdua saling menggoda, 672 00:26:50,350 --> 00:26:52,020 jangan menyeretku ya. 673 00:26:54,430 --> 00:26:55,230 Mau tidak 674 00:26:55,230 --> 00:26:56,420 aku menelepon Qin Xiang 675 00:26:56,600 --> 00:26:57,630 dan menyuruh dia datang? 676 00:26:57,800 --> 00:26:58,300 Tidak perlu. 677 00:26:58,960 --> 00:27:00,100 Dia mau pulang masak. 678 00:27:02,520 --> 00:27:03,640 Jika tidak ada urusan lagi, 679 00:27:03,640 --> 00:27:04,340 aku pergi dulu. 680 00:27:04,340 --> 00:27:05,350 Tidak mengganggu dunia berdua 681 00:27:05,350 --> 00:27:06,100 milik kalian lagi. 682 00:27:06,560 --> 00:27:07,270 Kuantar kamu. 683 00:27:07,480 --> 00:27:08,100 Cepat, cepat. 684 00:27:19,360 --> 00:27:19,900 Xia. 685 00:27:21,520 --> 00:27:22,180 Ada apa, Pimpinan? 686 00:27:22,400 --> 00:27:23,740 Kita bermain di pantai, 687 00:27:23,740 --> 00:27:24,670 tidak ada baju renang, 688 00:27:24,920 --> 00:27:26,100 bagaimana bisa berfoto? 689 00:27:26,100 --> 00:27:26,860 Foto? 690 00:27:27,280 --> 00:27:28,940 Pakai baju renang bukankah untuk berenang? 691 00:27:29,120 --> 00:27:30,820 Kamu memang pantas ke kampung untuk bercocok tanam saja. 692 00:27:32,590 --> 00:27:33,980 Cepat bantu aku cari. 693 00:27:34,470 --> 00:27:36,060 Lihat apakah ada baju renang di rumah. 694 00:27:36,240 --> 00:27:37,700 Baju pas badan seperti baju renang, 695 00:27:37,870 --> 00:27:39,380 apakah tidak bisa kita beli sendiri? 696 00:27:39,950 --> 00:27:41,220 Apalagi, baju renang putri kita, 697 00:27:41,680 --> 00:27:42,740 kamu tidak bisa pakai. 698 00:27:44,080 --> 00:27:45,470 Kamu sudah mulai menghinaku, ya? 699 00:27:46,280 --> 00:27:47,440 Dulu, siapa yang tidak henti-hentinya 700 00:27:47,440 --> 00:27:48,310 menempel padaku? 701 00:27:48,600 --> 00:27:49,450 Masih mau beli di luar? 702 00:27:49,960 --> 00:27:51,060 Barang di luar mahal sekali. 703 00:27:51,640 --> 00:27:53,030 Berapa banyak uang yang akan terbuang sia-sia? 704 00:27:54,120 --> 00:27:54,860 Kenapa masih berdiam di sini? 705 00:27:55,030 --> 00:27:56,050 Cepat carilah. 706 00:27:56,050 --> 00:27:56,610 Pimpinan, 707 00:27:56,610 --> 00:27:57,340 aku segera mencarinya. 708 00:28:01,600 --> 00:28:03,460 Putriku saja tidak bisa berenang, 709 00:28:03,460 --> 00:28:04,820 aku harus cari ke mana? 710 00:28:09,280 --> 00:28:10,380 Aku naik dan lihat saja. 711 00:28:24,640 --> 00:28:26,180 Ini adalah alat eletronik rumah cerdas seri T 712 00:28:26,180 --> 00:28:27,460 yang dikembangkan oleh guruku dulu. 713 00:28:29,480 --> 00:28:30,990 Kenapa bisa ada di rumah kita? 714 00:28:53,330 --> 00:28:54,180 [Alarm Telah Dimatikan] 41289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.