Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[Tersedia subtitle Bahasa Indonesia]
2
00:01:31,820 --> 00:01:36,850
[You From The Future]
3
00:01:37,140 --> 00:01:39,640
[Episode 17]
4
00:01:55,930 --> 00:01:56,720
Siapa kamu?
5
00:01:56,940 --> 00:01:58,570
Aku pacar mantan suamimu saat ini.
6
00:01:59,420 --> 00:02:00,410
Halo, Senior.
7
00:02:00,580 --> 00:02:01,900
Semoga bukan hanya
8
00:02:01,900 --> 00:02:02,960
ulang tahunmu saat ini.
9
00:02:03,580 --> 00:02:05,160
Kelak setiap ulang tahunmu,
10
00:02:05,570 --> 00:02:07,120
aku bisa melewatinya bersama denganmu.
11
00:02:11,260 --> 00:02:13,360
Aku tidak seharusnya makan makanan ini,
12
00:02:14,220 --> 00:02:16,010
membuat semuanya merasa tidak nyaman.
13
00:02:50,500 --> 00:02:51,320
Ada apa ini?
14
00:02:52,820 --> 00:02:54,490
Di mana kaca depanku?
15
00:02:55,260 --> 00:02:56,010
Kenapa semua dunia
16
00:02:56,010 --> 00:02:57,400
melawanku?
17
00:03:02,740 --> 00:03:05,030
Apa-apaan ini semua?
18
00:03:14,500 --> 00:03:15,090
Xiaxia,
19
00:03:15,090 --> 00:03:17,010
apakah caramu ini benar-benar bisa?
20
00:03:17,010 --> 00:03:18,010
Kenapa menurutku
21
00:03:18,010 --> 00:03:19,530
Ibumu sudah mengetahuinya?
22
00:03:19,530 --> 00:03:20,360
Belum tahu.
23
00:03:20,620 --> 00:03:22,290
Karena jika dia tahu,
24
00:03:22,460 --> 00:03:23,680
sekarang aku sudah tidak ada.
25
00:03:24,090 --> 00:03:24,840
Tapi,
26
00:03:24,840 --> 00:03:25,620
apakah besok atau lusa
27
00:03:25,620 --> 00:03:26,770
bisa menjagaku,
28
00:03:26,940 --> 00:03:28,010
tergantung pada kalian.
29
00:03:28,180 --> 00:03:29,360
Jika kamu khawatir,
30
00:03:29,360 --> 00:03:30,320
aku akan membangun model data
31
00:03:30,320 --> 00:03:31,590
untuk mensimulasikan
32
00:03:31,590 --> 00:03:32,740
dan mencari solusi terbaik.
33
00:03:32,740 --> 00:03:33,440
Sungguh?
34
00:03:33,440 --> 00:03:34,530
Kapan bisa dilakukan?
35
00:03:34,860 --> 00:03:35,680
Dua bulan.
36
00:03:38,130 --> 00:03:38,770
Sudahlah,
37
00:03:39,020 --> 00:03:40,050
dua bulan.
38
00:03:40,300 --> 00:03:41,500
Mungkin rumput di kuburanku
39
00:03:41,500 --> 00:03:42,760
sudah tumbuh sampai selutut.
40
00:03:49,340 --> 00:03:50,130
Tangtang,
41
00:03:50,940 --> 00:03:51,880
menunggu telepon?
42
00:03:52,340 --> 00:03:53,010
Tidak,
43
00:03:53,260 --> 00:03:54,240
aku melihat waktu.
44
00:03:55,460 --> 00:03:58,000
Qin Xiang, apakah dia benar-benar tahu?
45
00:03:58,380 --> 00:04:00,050
Kenapa menurutku malam ini
46
00:04:00,260 --> 00:04:01,160
dia aneh?
47
00:04:02,260 --> 00:04:02,900
Aku sudah
48
00:04:02,900 --> 00:04:04,290
memberitahunya tentang diriku
49
00:04:03,200 --> 00:04:05,030
[Qin Xiang]
50
00:04:04,290 --> 00:04:05,280
yang berpura-pura menjadi pacar Shen Junyao.
51
00:04:06,060 --> 00:04:07,080
Tapi,
52
00:04:07,080 --> 00:04:07,960
dia belum meneleponku kembali.
53
00:04:08,500 --> 00:04:09,840
Apakah dia marah?
54
00:04:10,060 --> 00:04:10,600
Begini,
55
00:04:10,600 --> 00:04:12,100
aku akan menelepon dan menjelaskannya.
56
00:04:12,100 --> 00:04:12,800
Tidak perlu,
57
00:04:13,580 --> 00:04:15,130
aku menunggunya kapan selesai berpikir.
58
00:04:17,220 --> 00:04:18,040
Xia Mo.
59
00:04:18,220 --> 00:04:18,620
Bibi.
60
00:04:18,620 --> 00:04:19,360
Mari makan buah.
61
00:04:19,660 --> 00:04:20,290
Ibu.
62
00:04:20,940 --> 00:04:21,760
Terima kasih Bibi.
63
00:04:22,700 --> 00:04:24,360
Apa yang kalian bertiga lakukan?
64
00:04:25,460 --> 00:04:25,980
Kami sedang bermain kartu.
65
00:04:25,980 --> 00:04:26,760
Kami sedang mengobrol.
66
00:04:31,740 --> 00:04:32,340
Bibi,
67
00:04:32,340 --> 00:04:34,180
kami sedang bermain kartu
68
00:04:34,180 --> 00:04:35,040
sambil mengobrol.
69
00:04:35,700 --> 00:04:36,450
Benar, benar.
70
00:04:37,050 --> 00:04:37,920
Bermain kartu?
71
00:04:38,100 --> 00:04:39,400
Di mana kartu kalian?
72
00:04:45,540 --> 00:04:46,360
Kami menggunakan ponsel.
73
00:04:46,659 --> 00:04:47,220
Ponsel.
74
00:04:47,220 --> 00:04:48,320
Benar, ponsel.
75
00:04:48,620 --> 00:04:49,320
Menggunakan ponsel.
76
00:04:51,540 --> 00:04:52,850
Keadaanmu berpikir
77
00:04:53,060 --> 00:04:54,409
bukan seperti ini.
78
00:04:54,780 --> 00:04:56,320
Apakah kalian benar-benar
sedang bermain kartu?
79
00:04:57,020 --> 00:04:57,650
Itu...
80
00:04:57,650 --> 00:04:58,520
Aku yang memimpin,
81
00:04:58,780 --> 00:05:00,960
peluang memimpin untuk menang lebih tinggi.
82
00:05:02,220 --> 00:05:03,490
Lalu apa gunamu?
83
00:05:04,220 --> 00:05:05,530
Apakah kamu tidak merasa
keberadaanmu tidak penting?
84
00:05:16,410 --> 00:05:19,050
Orang kuat sangat menakutkan.
85
00:05:19,580 --> 00:05:20,440
Xiaxia,
86
00:05:21,180 --> 00:05:23,280
Ibumu belajar detektif, 'kan?
87
00:05:23,700 --> 00:05:24,720
Jangan mencari masalah.
88
00:05:24,720 --> 00:05:25,140
Cepat pikirkan
89
00:05:25,140 --> 00:05:26,330
apa yang akan kita lakukan besok.
90
00:05:27,300 --> 00:05:28,410
Memikirkan besok?
91
00:05:28,410 --> 00:05:29,340
Pikirkan dulu bagaimana
92
00:05:29,340 --> 00:05:30,680
cara bertahan malam ini?
93
00:05:32,500 --> 00:05:34,040
Apakah kamu sudah mengatur
perencanaan pembangunan tim?
94
00:05:35,900 --> 00:05:37,080
Aku terburu-buru pulang,
95
00:05:37,659 --> 00:05:39,440
perencanaannya masih belum selesai.
96
00:05:40,090 --> 00:05:40,890
Danica,
97
00:05:41,340 --> 00:05:42,340
atur perencanaan pembangunan tim
98
00:05:42,340 --> 00:05:43,460
bersama Xing Guang,
99
00:05:43,460 --> 00:05:44,960
termasuk semua acara dan hadiah.
100
00:05:47,460 --> 00:05:48,180
Sudah larut,
101
00:05:48,180 --> 00:05:49,280
aku akan kembali beristirahat dulu.
102
00:05:53,850 --> 00:05:54,600
Xiaxia,
103
00:05:54,940 --> 00:05:56,420
bukankah aku seharusnya
104
00:05:56,420 --> 00:05:57,460
kembali beristirahat bersamanya?
105
00:05:57,460 --> 00:05:58,780
Jangan mencari masalah.
106
00:05:58,780 --> 00:05:59,650
Sudah seperti ini,
107
00:06:00,020 --> 00:06:01,280
kamu masih sempat mencari masalah.
108
00:06:01,460 --> 00:06:02,210
Apanya yang sudah seperti ini?
109
00:06:02,410 --> 00:06:03,690
Bukankah ini idemu?
110
00:06:03,690 --> 00:06:05,050
Bukankah kamu yang memintaku
berpura-pura menjadi pacarnya?
111
00:06:05,050 --> 00:06:05,500
Kalau begitu...
112
00:06:05,500 --> 00:06:06,450
Mentraktirmu makan.
113
00:06:06,450 --> 00:06:07,810
Apakah aku butuh traktiranmu?
114
00:06:07,810 --> 00:06:08,550
Dia yang mentraktir saja.
115
00:06:09,300 --> 00:06:09,840
Baik.
116
00:06:11,140 --> 00:06:12,410
Bagaimana?
117
00:06:12,410 --> 00:06:13,720
Bagaimana denganku?
118
00:06:22,180 --> 00:06:22,770
Kak,
119
00:06:23,220 --> 00:06:24,200
bagaimana kabarmu malam ini?
120
00:06:28,970 --> 00:06:29,720
Tidak apa-apa.
121
00:06:30,530 --> 00:06:31,400
Hanya makan saja.
122
00:06:35,130 --> 00:06:35,980
Barusan datang
123
00:06:35,980 --> 00:06:37,050
serangkaian emosi yang sangat rumit,
124
00:06:37,420 --> 00:06:38,960
apa yang terjadi di antara kalian?
125
00:06:42,140 --> 00:06:43,290
Apa lagi yang bisa terjadi?
126
00:06:44,380 --> 00:06:45,280
Sekarang aku adalah
127
00:06:46,300 --> 00:06:47,360
pacar Tang Jinxuan.
128
00:06:47,580 --> 00:06:48,770
Nona Tang Jinxuan?
129
00:06:49,620 --> 00:06:50,400
Ada apa?
130
00:06:50,620 --> 00:06:51,610
Jangan tanya.
131
00:06:52,980 --> 00:06:53,570
Tapi...
132
00:06:53,570 --> 00:06:54,880
Tapi bukan yang kamu pikirkan.
133
00:06:59,700 --> 00:07:00,850
Xia Mo memberi tahu orang tuanya
134
00:07:00,850 --> 00:07:01,810
bahwa rumah ini terlalu besar,
135
00:07:01,980 --> 00:07:03,400
lalu meminta Tang Jinxuan
tinggal bersamanya.
136
00:07:04,330 --> 00:07:05,360
Aku sebagai...
137
00:07:06,470 --> 00:07:07,920
Sebagai pacar Tang Jinxuan,
138
00:07:09,420 --> 00:07:10,650
jadi aku tinggal bersama di sini.
139
00:07:12,580 --> 00:07:13,770
Jadi, Kakak turun sekarang
140
00:07:13,770 --> 00:07:15,160
untuk kabur dari orang tua Kak Xia,
141
00:07:15,820 --> 00:07:16,650
atau untuk
142
00:07:16,860 --> 00:07:17,730
terus mengembangkan
143
00:07:17,730 --> 00:07:19,080
robot pembantu T6?
144
00:07:19,410 --> 00:07:20,200
Kita bicarakan lagi nanti.
145
00:07:20,500 --> 00:07:21,840
Pikiranku sedikit kacau sekarang.
146
00:07:22,250 --> 00:07:23,040
Kak,
147
00:07:23,340 --> 00:07:24,090
ada sesuatu
148
00:07:24,090 --> 00:07:25,320
yang harus aku katakan padamu.
149
00:07:27,180 --> 00:07:28,330
Aku memeriksa rekamanmu
150
00:07:28,330 --> 00:07:29,040
dan Kak Xia
151
00:07:29,040 --> 00:07:30,280
di ruang arsip Teknologi STAN.
152
00:07:31,300 --> 00:07:32,020
Isi obrolan kalian
153
00:07:32,020 --> 00:07:32,920
bermasalah.
154
00:07:38,260 --> 00:07:39,140
Karena beberapa faktor pribadiku,
155
00:07:39,140 --> 00:07:40,560
aku merasa tidak aman dengan perasaan.
156
00:07:40,560 --> 00:07:41,060
Jika kamu merasa
157
00:07:41,060 --> 00:07:41,659
dua orang bersama,
158
00:07:41,659 --> 00:07:42,420
bahkan jika kita putus
159
00:07:42,420 --> 00:07:43,020
tidak masalah,
160
00:07:43,020 --> 00:07:43,620
aku tidak bisa menerima
161
00:07:43,620 --> 00:07:45,159
perasaan seperti ini, apakah kamu mengerti?
162
00:07:45,780 --> 00:07:47,050
Karena kamu tidak mengungkapkannya dengan jelas
163
00:07:47,340 --> 00:07:47,980
untuk masalah
164
00:07:47,980 --> 00:07:49,040
menerima atau tidak.
165
00:07:49,460 --> 00:07:50,490
Maksud Kak Xia adalah
166
00:07:50,490 --> 00:07:51,180
dia tidak bisa menerima
167
00:07:51,180 --> 00:07:52,600
cinta yang putus begitu saja.
168
00:07:52,820 --> 00:07:54,640
Bukannya tidak bisa menerimamu.
169
00:07:59,460 --> 00:08:00,920
Maksudmu adalah
170
00:08:01,250 --> 00:08:01,850
dia...
171
00:08:02,740 --> 00:08:04,400
Dia tidak menolakku.
172
00:08:11,500 --> 00:08:12,300
Bagaimana persiapan
173
00:08:12,300 --> 00:08:13,010
perencanaan pembagunan tim?
174
00:08:13,180 --> 00:08:14,760
Lokasi diatur di Taman Laut.
175
00:08:15,620 --> 00:08:16,450
Beri tahu Kantor Sekretaris,
176
00:08:16,660 --> 00:08:18,600
besok ada kegiatan pembangunan tim.
177
00:08:28,300 --> 00:08:29,120
Bagaimana perkembangan simulasi
178
00:08:29,120 --> 00:08:30,320
robot pembantu?
179
00:08:30,500 --> 00:08:31,440
Kak, bukankah kamu barusan bilang
180
00:08:31,440 --> 00:08:32,440
pikiranmu sedikit kacau?
181
00:08:32,820 --> 00:08:34,240
Bukankah sudah membaik sekarang?
182
00:08:37,460 --> 00:08:38,640
Aku melakukan simulasi,
183
00:08:39,059 --> 00:08:40,280
karena bidang robot pembantu
184
00:08:40,280 --> 00:08:41,240
terlalu terbagi,
185
00:08:41,500 --> 00:08:42,880
setiap pengguna mungkin punya
186
00:08:42,880 --> 00:08:44,240
kebutuhan yang sangat berbeda.
187
00:08:44,240 --> 00:08:45,920
Masih butuh proses pembelajaran
yang sangat panjang.
188
00:08:49,460 --> 00:08:50,340
Lalu, bagaimana jika meluncurkan
189
00:08:50,340 --> 00:08:51,220
robot pendamping
190
00:08:51,220 --> 00:08:52,330
dengan aksesibilitas dasar dulu,
191
00:08:52,660 --> 00:08:54,250
lalu meningkatkan firmware
192
00:08:54,250 --> 00:08:55,080
dan menambahkan fungsi bantu profesional
193
00:08:55,260 --> 00:08:56,840
setelah mengumpulkan informasi yang cukup?
194
00:08:57,620 --> 00:08:58,450
Mempertimbangkan biaya pengembangan
195
00:08:58,450 --> 00:08:59,330
dan perawatan,
196
00:08:59,540 --> 00:09:00,680
risikonya masih sangat besar.
197
00:09:02,740 --> 00:09:04,530
Aku tidak bisa berbicara.
198
00:09:09,220 --> 00:09:11,600
Beberapa hal harus dilakukan oleh seseorang.
199
00:09:14,850 --> 00:09:15,800
Tangtang,
200
00:09:17,140 --> 00:09:18,120
maafkan aku.
201
00:09:19,140 --> 00:09:19,940
Tidak bisa menemanimu
202
00:09:19,940 --> 00:09:21,720
menyelesaikan kehidupan terakhir.
203
00:09:22,780 --> 00:09:24,100
Jika dalam hidup ini kita ditakdirkan
204
00:09:24,100 --> 00:09:25,400
saling melewati,
205
00:09:26,420 --> 00:09:28,240
maka aku sangat berharap
206
00:09:29,220 --> 00:09:30,530
kamu bahagia selamanya.
207
00:09:32,000 --> 00:09:34,000
Kemudian menyingkirkan semua persahabatan,
208
00:09:35,020 --> 00:09:36,880
bertemu lagi di kehidupan selanjutnya.
209
00:09:37,060 --> 00:09:39,000
Hotpot apa?
210
00:09:41,700 --> 00:09:43,290
Anggur merah apa?
211
00:09:45,010 --> 00:09:46,890
Tidak ada satu hal pun yang baik.
212
00:09:49,480 --> 00:09:53,390
[Tangtang:]
213
00:09:54,940 --> 00:09:55,540
Aku Qin Xiang,
214
00:09:55,540 --> 00:09:57,010
seorang pria dewasa,
215
00:09:58,180 --> 00:10:00,480
meneteskan air mata di sini sepanjang hari.
216
00:10:02,450 --> 00:10:04,910
[Proposal Proyek Robot Cerdas]
217
00:10:02,820 --> 00:10:04,120
Astaga.
218
00:10:07,020 --> 00:10:08,320
Gawat, gawat.
219
00:10:08,860 --> 00:10:10,380
Bukankah besok harus diberikan
kepada Zhang Qian?
220
00:10:10,380 --> 00:10:10,880
Ini...
221
00:10:16,900 --> 00:10:18,040
Terima kasih Paman dan Bibi.
222
00:10:18,220 --> 00:10:19,420
Sangat berharap kalian
223
00:10:19,420 --> 00:10:20,760
tinggal di sini lebih lama.
224
00:10:21,540 --> 00:10:22,260
Aku berkata padamu,
225
00:10:22,260 --> 00:10:23,530
aku tidak bisa tinggal lebih lama.
226
00:10:23,530 --> 00:10:24,580
Terutama ingin melihat
227
00:10:24,580 --> 00:10:25,610
apakah Xia Mo
228
00:10:25,610 --> 00:10:27,970
terbiasa tinggal di Zhenhai.
229
00:10:28,380 --> 00:10:29,920
Terbiasa, terbiasa.
230
00:10:30,980 --> 00:10:31,930
Omong-omong, Ayah dan Ibu.
231
00:10:32,180 --> 00:10:33,600
Hari ini perusahaan kami
ada pembangunan tim,
232
00:10:33,890 --> 00:10:34,800
aku harus keluar selama beberapa hari.
233
00:10:35,140 --> 00:10:36,050
Kebetulan sekali.
234
00:10:36,900 --> 00:10:38,530
Jangan-jangan kamu yang mengatur
pembangunan tim ini
235
00:10:38,530 --> 00:10:39,760
dan sengaja menghindari kami?
236
00:10:40,020 --> 00:10:41,120
Bagaimana bisa?
237
00:10:41,450 --> 00:10:43,240
Jika kalian tidak datang tiba-tiba,
238
00:10:42,770 --> 00:10:45,010
[Qin Xiang]
239
00:10:43,240 --> 00:10:44,010
aku akan membiarkan kalian
240
00:10:44,010 --> 00:10:45,130
datang beberapa hari kemudian.
241
00:10:45,300 --> 00:10:46,220
Kalau begitu, Ibu dan Ayah akan kembali
242
00:10:46,220 --> 00:10:47,400
setelah kalian pulang.
243
00:10:47,860 --> 00:10:48,460
Benar.
244
00:10:48,460 --> 00:10:49,410
Datang sekali setelah begitu lama,
245
00:10:49,410 --> 00:10:50,720
Ibu dan Ayah merindukanmu.
246
00:10:51,500 --> 00:10:52,400
Tidak perlu,
247
00:10:52,400 --> 00:10:54,400
lakukan saja pekerjaan kalian.
248
00:10:58,780 --> 00:11:00,490
[Shen Junyao: Resort Ruigang]
249
00:11:01,380 --> 00:11:03,440
Aku akan mengemas koperku dulu.
250
00:11:03,900 --> 00:11:05,000
Makanlah pelan-pelan.
251
00:11:05,260 --> 00:11:05,970
Pergilah.
252
00:11:07,540 --> 00:11:08,610
Semuanya kemarilah dan ambil
253
00:11:08,610 --> 00:11:10,090
rencana acara ini dulu.
254
00:11:15,740 --> 00:11:16,520
Maggie.
255
00:11:16,420 --> 00:11:18,790
[Rencana kegiatan pembangunan tim Teknologi STAN]
256
00:11:17,500 --> 00:11:19,730
Apakah kegiatan pembangunan tim kita
hanya ini saja?
257
00:11:19,980 --> 00:11:20,720
Begitu bebas.
258
00:11:21,020 --> 00:11:22,060
Kali ini Direktur Shen
259
00:11:22,060 --> 00:11:23,040
menyiapkan kejutan untuk kalian.
260
00:11:23,500 --> 00:11:24,570
Pengaturan detailnya,
261
00:11:24,570 --> 00:11:25,690
akan diumumkan saat tiba.
262
00:11:26,060 --> 00:11:27,010
Masih ada kejutan.
263
00:11:27,780 --> 00:11:28,960
Baiklah, ayo naik mobil dulu.
264
00:11:28,960 --> 00:11:29,660
Baik, ayo.
265
00:11:29,660 --> 00:11:30,690
Ayo, ayo.
266
00:11:36,820 --> 00:11:37,450
Halo.
267
00:11:37,660 --> 00:11:39,680
Telepon yang Anda tuju tidak aktif.
268
00:11:39,680 --> 00:11:42,090
[Qin Xiang]
269
00:11:42,530 --> 00:11:45,280
Direktur Shen,
bagaimana jika kita berangkat dulu?
270
00:11:46,220 --> 00:11:46,880
Baik.
271
00:12:02,380 --> 00:12:03,410
Bersiap untuk berangkat,
272
00:12:04,020 --> 00:12:05,920
seluruh perjalanan adalah 327 kilometer.
273
00:12:06,220 --> 00:12:06,880
Tangtang,
274
00:12:07,100 --> 00:12:08,520
apakah kamu ada urusan nanti?
275
00:12:09,020 --> 00:12:09,760
Tidak ada.
276
00:12:09,940 --> 00:12:11,360
Apakah bisa mengantarku?
277
00:12:11,580 --> 00:12:13,130
Jika aku naik bus,
278
00:12:13,130 --> 00:12:14,330
sampai sana sudah malam.
279
00:12:14,330 --> 00:12:15,320
Kamu ini,
280
00:12:15,580 --> 00:12:17,000
apakah Tangtang adalah sopirmu?
281
00:12:17,220 --> 00:12:18,410
Tidak apa-apa, Bibi.
282
00:12:18,410 --> 00:12:20,760
Kebetulan aku bisa pergi bersantai.
283
00:12:20,760 --> 00:12:22,020
Kebetulan di perusahaan mereka
284
00:12:22,020 --> 00:12:23,170
ada temanku.
285
00:12:23,370 --> 00:12:24,560
Aku bisa pergi dan melihatnya.
286
00:12:24,780 --> 00:12:26,330
Kalau begitu, kita pergi ke rumahmu dulu.
287
00:12:26,330 --> 00:12:27,000
Baik.
288
00:12:27,300 --> 00:12:27,960
Ayo.
289
00:12:27,960 --> 00:12:29,210
Sampai jumpa Paman dan Bibi.
290
00:13:02,170 --> 00:13:03,830
[Pintu otomatis]
291
00:13:14,850 --> 00:13:16,100
Semua orang check-in dulu.
292
00:13:16,100 --> 00:13:16,620
Kemudian Maggie
293
00:13:16,620 --> 00:13:17,640
akan memberi tahu acara
294
00:13:17,820 --> 00:13:18,570
kegiatan pembangunan tim kali ini.
295
00:13:18,570 --> 00:13:19,800
Semuanya letakkan pekerjaan kalian dulu,
296
00:13:19,800 --> 00:13:21,100
fokus menikmati pembangunan tim kali ini.
297
00:13:21,100 --> 00:13:22,320
Semoga semuanya bersenang-senang.
298
00:13:22,320 --> 00:13:23,290
- Baik.
- Baik.
299
00:13:23,290 --> 00:13:24,440
- Terima kasih Direktur Shen.
- Terima kasih Direktur Shen.
300
00:13:24,440 --> 00:13:24,900
Maggie,
301
00:13:24,900 --> 00:13:25,420
aturkan dulu.
302
00:13:25,420 --> 00:13:25,920
Baik.
303
00:13:26,570 --> 00:13:27,600
Semuanya ikut denganku.
304
00:13:31,370 --> 00:13:32,950
[Qin Xiang]
305
00:13:57,620 --> 00:13:58,930
Kenapa Nona Tang punya waktu luang
306
00:13:58,930 --> 00:14:00,040
untuk mengikuti kegiatan pembangunan tim kami?
307
00:14:00,420 --> 00:14:01,810
Kebetulan luang,
308
00:14:01,810 --> 00:14:03,200
sekalian datang melihat Qin Xiang.
309
00:14:03,980 --> 00:14:05,330
Aku tidak bisa menghubunginya,
310
00:14:05,660 --> 00:14:07,080
takut dia berpikiran sempit dan bunuh diri.
311
00:14:07,340 --> 00:14:08,680
Dia sudah pernah melakukan hal bodoh sekali,
312
00:14:08,680 --> 00:14:09,730
tidak akan melakukannya untuk kedua kali.
313
00:14:09,730 --> 00:14:10,480
Jangan khawatir.
314
00:14:11,660 --> 00:14:13,850
Kalau begitu dia sengaja mengabaikanku.
315
00:14:13,850 --> 00:14:15,170
Baru saja bersama selama dua hari
sudah seperti ini,
316
00:14:14,010 --> 00:14:15,050
[Tambahkan ke daftar hitam]
317
00:14:15,170 --> 00:14:16,200
lihat bagaimana aku menghadapinya.
318
00:14:16,700 --> 00:14:17,440
Nona Tang,
319
00:14:17,770 --> 00:14:18,300
kamu carilah Maggie
320
00:14:18,300 --> 00:14:19,130
untuk check-in dulu.
321
00:14:19,130 --> 00:14:20,450
Aku ingin mengatakan sesuatu pada Xia Mo.
322
00:14:21,330 --> 00:14:21,770
Baik,
323
00:14:22,260 --> 00:14:23,120
kalian bicaralah.
324
00:14:27,700 --> 00:14:30,290
Apakah kamu masih marah?
325
00:14:31,380 --> 00:14:32,960
Aku membuat langkah yang buruk.
326
00:14:33,180 --> 00:14:34,100
Jika orang tuaku tahu
327
00:14:34,100 --> 00:14:35,010
kita tinggal bersama,
328
00:14:35,180 --> 00:14:36,200
dengan temperamen Ibuku itu,
329
00:14:36,620 --> 00:14:38,800
bahkan siapa pun tidak bisa menyelamatkanku.
330
00:14:42,220 --> 00:14:43,050
Jadi,
331
00:14:43,050 --> 00:14:44,330
apakah alasanmu berbohong
kepada orang tuamu
332
00:14:44,330 --> 00:14:45,490
hanya takut mereka akan marah,
333
00:14:45,490 --> 00:14:46,020
dan bukan merasa malu
334
00:14:46,020 --> 00:14:47,220
tinggal bersamaku?
335
00:14:47,220 --> 00:14:48,840
Bagaimana bisa merasa malu?
336
00:14:49,220 --> 00:14:51,220
Kamu adalah Direktur Teknologi STAN,
337
00:14:51,220 --> 00:14:53,240
cucu Ketua Grup Jiuyu.
338
00:14:53,620 --> 00:14:55,410
Tinggi, tampan, kaya.
339
00:14:55,410 --> 00:14:56,930
Pria yang lebih baik darimu di dunia,
340
00:14:56,930 --> 00:14:58,840
aku bisa menghitungnya dengan jariku.
341
00:14:59,860 --> 00:15:00,840
Menurutmu,
342
00:15:01,260 --> 00:15:02,440
bagaimana kinerjaku
343
00:15:02,860 --> 00:15:04,320
sebagai pacar selama ini?
344
00:15:07,060 --> 00:15:08,200
Kinerjamu yang bagus.
345
00:15:08,980 --> 00:15:11,040
Tapi, untuk menjadi pacar sungguhan,
346
00:15:11,340 --> 00:15:12,560
masih harus mengubah temperamenmu.
347
00:15:13,100 --> 00:15:14,370
Tapi sebagai pasangan kontrak,
348
00:15:14,370 --> 00:15:16,160
kamu sudah melakukannya dengan sempurna.
349
00:15:17,850 --> 00:15:18,760
Baik, aku mengerti.
350
00:15:19,020 --> 00:15:20,120
Lakukan check-in dulu.
351
00:15:24,210 --> 00:15:26,210
Apakah aku melakukan kesalahan lagi?
352
00:15:27,580 --> 00:15:28,720
Tunggu aku.
353
00:15:34,700 --> 00:15:35,660
Tolong berikan
354
00:15:35,660 --> 00:15:36,320
kartu kamar bisnis padaku dulu.
355
00:15:37,900 --> 00:15:38,690
Terima kasih.
356
00:15:42,900 --> 00:15:43,520
Direktur Shen,
357
00:15:44,340 --> 00:15:45,320
ini adalah kamar bisnis Anda,
358
00:15:45,500 --> 00:15:46,160
ada di lantai paling atas.
359
00:15:46,580 --> 00:15:47,340
Nona Xia,
360
00:15:47,340 --> 00:15:49,050
kartu Anda ada di tangan Nona Tang,
361
00:15:49,050 --> 00:15:50,410
kamar 4003.
362
00:15:50,410 --> 00:15:51,600
Anda langsung naik saja.
363
00:15:52,980 --> 00:15:53,810
Dua puluh menit kemudian,
364
00:15:53,810 --> 00:15:55,370
beri tahu semuanya
agar pergi ke restoran untuk malam.
365
00:15:55,370 --> 00:15:55,930
Baik.
366
00:16:06,340 --> 00:16:07,180
Tolong Anda atur juga
367
00:16:07,180 --> 00:16:08,530
beberapa kamar lainnya.
368
00:16:08,530 --> 00:16:10,320
Perusahaan asuransi apa.
369
00:16:11,140 --> 00:16:12,420
Kehilangan barang berharga di dalam mobil,
370
00:16:12,420 --> 00:16:13,480
tidak ada kompensasi.
371
00:16:14,100 --> 00:16:15,760
Bahkan tidak memberikan skuter.
372
00:16:16,700 --> 00:16:17,920
Dingin sekali.
373
00:16:20,620 --> 00:16:22,280
Pasti ada kesalahpahaman,
374
00:16:23,180 --> 00:16:24,060
aku harus menelepon Tangtang
375
00:16:24,060 --> 00:16:25,360
dan menjelaskannya.
376
00:16:24,800 --> 00:16:25,710
[Tangtang]
377
00:16:30,740 --> 00:16:31,490
Halo.
378
00:16:31,490 --> 00:16:33,240
Telepon yang Anda tuju tidak aktif.
379
00:16:33,420 --> 00:16:35,080
Kenapa dimatikan, Tangtang?
380
00:16:36,160 --> 00:16:38,280
[Masuk]
381
00:16:36,340 --> 00:16:37,560
Jangan-jangan diblokir.
382
00:16:39,610 --> 00:16:42,060
[Harap tunggu]
383
00:16:40,370 --> 00:16:41,040
Tidak ada sinyal.
384
00:16:43,460 --> 00:16:45,530
Kenapa?
385
00:16:46,740 --> 00:16:47,420
Apakah ini bencana
386
00:16:47,420 --> 00:16:49,240
yang harus dialami manusia?
387
00:16:54,380 --> 00:16:55,040
Tidak bisa.
388
00:16:57,020 --> 00:16:58,360
Meski Direktur Shen,
389
00:17:00,140 --> 00:17:00,570
masalah ini
390
00:17:00,570 --> 00:17:02,280
juga harus aku tanyakan dengan jelas.
391
00:17:15,060 --> 00:17:16,400
Jika tidak kembali,
392
00:17:17,859 --> 00:17:18,710
maka
393
00:17:19,260 --> 00:17:20,319
jangan pernah kembali.
394
00:17:35,660 --> 00:17:36,600
Halo, Direktur Qin.
395
00:17:38,620 --> 00:17:39,610
Bibi,
396
00:17:39,610 --> 00:17:40,720
di mana semuanya?
397
00:17:40,720 --> 00:17:42,000
Mereka semua pergi pembangunan tim.
398
00:17:42,000 --> 00:17:43,330
Direktur Qin, kenapa kamu tidak pergi?
399
00:17:43,330 --> 00:17:44,240
Pembangunan tim?
400
00:17:46,020 --> 00:17:47,130
Tidak apa-apa, Anda bekerjalah dulu.
401
00:17:50,120 --> 00:17:56,150
[Tang Jinxuan]
402
00:17:51,580 --> 00:17:52,800
Qin Xiang cintaku,
403
00:17:53,020 --> 00:17:54,530
kamu jangan marah.
404
00:17:54,530 --> 00:17:56,610
Orang tua Xia Mo tiba-tiba datang.
405
00:17:56,610 --> 00:17:58,000
Dia memintaku berpura-pura
406
00:17:58,000 --> 00:17:59,760
menjadi pacar Shen Junyao.
407
00:17:59,980 --> 00:18:02,250
Aku tidak memberitahumu
karena takut kamu akan berpikir terlalu banyak.
408
00:18:02,270 --> 00:18:03,390
[Tang Jinxuan: Jangan marah]
409
00:18:05,050 --> 00:18:06,760
Apa yang aku pikirkan?
410
00:18:07,010 --> 00:18:08,550
[Panggilan suara]
411
00:18:08,300 --> 00:18:10,050
Bagaimana aku bisa salah paham
dengan mereka?
412
00:18:08,550 --> 00:18:10,550
[Peringatan, pihak lain sudah menambahkanmu ke daftar hitam
dan tidak bisa melakukan panggilan video]
413
00:18:37,940 --> 00:18:38,560
Direktur Shen.
414
00:18:38,970 --> 00:18:39,690
Katakan saja.
415
00:18:41,140 --> 00:18:41,680
Semuanya,
416
00:18:42,060 --> 00:18:43,490
waktu pembangunan tim
417
00:18:43,490 --> 00:18:44,890
Kantor Sekretaris Teknologi STAN
adalah dua hari.
418
00:18:45,420 --> 00:18:47,010
Semoga semuanya aktif berpartisipasi.
419
00:18:47,660 --> 00:18:49,370
Hadiah akan dibagi bersama-sama
420
00:18:49,370 --> 00:18:50,400
setelah kembali ke perusahaan.
421
00:18:50,700 --> 00:18:51,750
Masih ada hadiah.
422
00:18:52,300 --> 00:18:53,120
Tangtang,
423
00:18:54,900 --> 00:18:57,130
sepertinya aku salah bicara lagi.
424
00:18:57,540 --> 00:18:58,360
Kapan?
425
00:18:59,220 --> 00:19:00,370
Saat di tempat parkir tadi.
426
00:19:00,370 --> 00:19:01,250
Setelah kamu pergi,
427
00:19:01,540 --> 00:19:03,040
aku menjelaskan kepada Shen Junyao
428
00:19:03,260 --> 00:19:03,780
kenapa
429
00:19:03,780 --> 00:19:05,520
aku menyuruhnya berpura-pura menjadi pacarmu.
430
00:19:06,340 --> 00:19:07,530
Dia awalnya cukup senang.
431
00:19:07,780 --> 00:19:08,810
Aku memujinya
432
00:19:08,810 --> 00:19:09,890
dia sudah melakukan dengan baik
433
00:19:09,890 --> 00:19:10,420
sebagai pasangan kontrak.
434
00:19:10,420 --> 00:19:11,080
Tunggu sebentar.
435
00:19:11,820 --> 00:19:13,130
Kamu bilang
436
00:19:13,130 --> 00:19:15,080
saat berkata pasangan kontrak
437
00:19:15,080 --> 00:19:16,130
lalu wajahnya berubah?
438
00:19:17,660 --> 00:19:19,120
Sepertinya iya.
439
00:19:19,620 --> 00:19:20,940
Kamu sangat bodoh.
440
00:19:20,940 --> 00:19:23,130
Shen Junyao pasti menyukaimu.
441
00:19:23,740 --> 00:19:25,360
Kamu menyebut kontrak dengannya,
442
00:19:25,360 --> 00:19:26,680
dia pasti marah.
443
00:19:28,940 --> 00:19:29,560
Tapi,
444
00:19:29,940 --> 00:19:31,690
dia tidak bilang suka padaku.
445
00:19:31,980 --> 00:19:33,880
Apakah mengharapkan aku mengatakannya dulu?
446
00:19:34,690 --> 00:19:35,680
Benar juga,
447
00:19:36,180 --> 00:19:37,240
hal semacam ini
448
00:19:37,240 --> 00:19:38,880
harus pria yang berinisiatif.
449
00:19:39,820 --> 00:19:40,780
Acara pembangunan tim perusahaan,
450
00:19:40,780 --> 00:19:41,960
terutama untuk istirahat.
451
00:19:42,980 --> 00:19:43,460
Semua acara
452
00:19:43,460 --> 00:19:44,730
tidak wajib untuk ikut.
453
00:19:45,180 --> 00:19:46,840
Semuanya harus memperhatikan keselamatan.
454
00:19:48,700 --> 00:19:50,090
Hadiah untuk lomba dua orang
dengan satu kaki terikat nanti sore
455
00:19:50,090 --> 00:19:51,320
adalah liburan lima hari.
456
00:19:51,860 --> 00:19:52,920
Bisa digunakan dengan bebas.
457
00:19:54,100 --> 00:19:55,330
Jika berpartisipasi,
458
00:19:55,330 --> 00:19:56,140
kalian nanti kembalilah
459
00:19:56,140 --> 00:19:56,930
dan ganti perlengkapan,
460
00:19:56,930 --> 00:19:58,260
lalu pergi ke pantai untuk berkumpul.
461
00:19:58,260 --> 00:19:59,210
Baik, baik.
462
00:19:59,210 --> 00:20:00,400
Baik, baik.
463
00:20:01,660 --> 00:20:02,220
Acara api unggun
464
00:20:02,220 --> 00:20:02,570
nanti malam adalah
465
00:20:02,570 --> 00:20:04,200
- Kalian berdua bisa berpasangan.
- acara bebas.
466
00:20:04,350 --> 00:20:05,650
- Tidak bisa.
- Bisa ikut,
467
00:20:05,650 --> 00:20:06,720
- Ada begitu banyak orang.
- juga bisa beristirahat lebih awal.
468
00:20:06,720 --> 00:20:07,770
Bersiap untuk acara kartu petualangan besok.
469
00:20:07,770 --> 00:20:09,040
Kamu bersama denganku.
470
00:20:09,220 --> 00:20:10,040
Aku tidak mau.
471
00:20:11,060 --> 00:20:12,090
Hadiah ketiga adalah
472
00:20:12,090 --> 00:20:13,880
tur tujuh hari untuk dua orang di Bali.
473
00:20:14,660 --> 00:20:15,610
Tujuh hari.
474
00:20:15,780 --> 00:20:16,500
Hadiah kedua adalah
475
00:20:16,500 --> 00:20:17,920
Robot T5.
476
00:20:18,580 --> 00:20:19,530
Hadiah utama
477
00:20:19,530 --> 00:20:20,440
dirahasiakan untuk sementara.
478
00:20:22,220 --> 00:20:23,380
Tapi, pasti tidak akan
479
00:20:23,380 --> 00:20:24,770
mengecewakan semuanya.
480
00:20:25,940 --> 00:20:26,920
- Baik.
- Baik.
481
00:20:31,140 --> 00:20:31,900
Acara pembangunan tim kali ini
482
00:20:31,900 --> 00:20:32,600
hanya begitu saja.
483
00:20:32,780 --> 00:20:33,610
Mari makan.
484
00:20:34,140 --> 00:20:34,900
Terima kasih Direktur Shen.
485
00:20:34,900 --> 00:20:35,300
Terima kasih Direktur Shen.
486
00:20:35,300 --> 00:20:35,890
Mari bersulang.
487
00:20:39,340 --> 00:20:40,440
Anda terlalu sungkan.
488
00:20:40,860 --> 00:20:41,420
Aku hanya memberi
489
00:20:41,420 --> 00:20:42,730
informasi kontak saja.
490
00:20:44,940 --> 00:20:47,090
T5 memiliki volume penjualan
yang besar di area Huabei.
491
00:20:47,090 --> 00:20:48,970
Tentu saja kontribusi Anda
yang paling banyak.
492
00:20:50,100 --> 00:20:50,880
Baik.
493
00:20:50,880 --> 00:20:52,730
Jika ada kesempatan,
aku akan membuat janji dengan Direktur Shen.
494
00:20:52,730 --> 00:20:53,920
Mari kita makan bersama.
495
00:20:59,610 --> 00:21:03,310
[Pembangunan tim STAN
membangun proyek ekspansi yang bahagia]
496
00:21:05,460 --> 00:21:06,720
Nona Chen, Anda sudah kembali.
497
00:21:07,820 --> 00:21:08,890
Apakah acara Teknologi STAN
498
00:21:08,890 --> 00:21:09,600
dilaksanakan di sini?
499
00:21:09,860 --> 00:21:10,780
Benar, Nona Chen.
500
00:21:10,780 --> 00:21:11,970
Apakah ada yang bisa aku bantu?
501
00:21:11,970 --> 00:21:12,760
Tidak perlu.
502
00:21:24,730 --> 00:21:25,330
Kakak,
503
00:21:25,530 --> 00:21:26,610
kamu sangat luar biasa.
504
00:21:26,610 --> 00:21:27,940
Mengendarai mobil yang bagus
masih memakai helm.
505
00:21:27,940 --> 00:21:28,420
Tuan, Tuan.
506
00:21:28,420 --> 00:21:29,340
Apakah Anda tahu
507
00:21:29,340 --> 00:21:30,260
di mana tempat
508
00:21:30,260 --> 00:21:31,010
pembangunan tim Teknologi STAN?
509
00:21:31,010 --> 00:21:31,680
Tidak tahu.
510
00:21:31,940 --> 00:21:32,650
Teknologi apa?
511
00:21:32,650 --> 00:21:33,560
STAN.
512
00:21:33,560 --> 00:21:35,000
Teknologi STAN.
513
00:21:35,900 --> 00:21:36,880
Lupakan saja, terima kasih.
514
00:21:36,880 --> 00:21:38,000
Terima kasih, terima kasih.
515
00:21:38,770 --> 00:21:39,330
Halo,
516
00:21:39,540 --> 00:21:40,410
apakah ini mobilmu?
517
00:21:41,780 --> 00:21:42,480
Benar.
518
00:21:42,980 --> 00:21:44,050
Menurut peraturan pelaksanaan
519
00:21:44,050 --> 00:21:45,140
Undang-Undang Keselamatan Lalu Lintas Jalan
520
00:21:45,140 --> 00:21:46,180
Republik Rakyat Tiongkok,
521
00:21:46,180 --> 00:21:47,330
mobil tanpa kaca depan
522
00:21:47,330 --> 00:21:48,170
dilarang jalan.
523
00:21:48,340 --> 00:21:49,890
Dalam hal ini, dihitung enam poin,
524
00:21:49,890 --> 00:21:50,600
denda dua ratus.
525
00:21:50,820 --> 00:21:51,680
Dan juga,
526
00:21:51,680 --> 00:21:52,890
segera cari mobil derek
untuk menderek mobil.
527
00:21:52,890 --> 00:21:53,570
Aku tahu, aku tahu,
528
00:21:53,570 --> 00:21:54,330
Pak Polisi.
529
00:21:54,330 --> 00:21:55,700
Tapi, aku benar-benar
530
00:21:55,700 --> 00:21:56,860
ada urusan yang sangat mendesak sekarang.
531
00:21:56,860 --> 00:21:57,580
Lihat apakah Anda bisa...
532
00:21:57,580 --> 00:21:58,180
Apakah begitu mendesak
533
00:21:58,180 --> 00:21:59,210
hingga lebih penting dari nyawa?
534
00:21:59,210 --> 00:21:59,890
Benar, benar.
535
00:22:00,140 --> 00:22:00,940
Tapi hal ini
536
00:22:00,940 --> 00:22:01,660
sangat penting.
537
00:22:01,660 --> 00:22:02,380
Setelah aku selesai,
538
00:22:02,380 --> 00:22:03,260
aku pasti akan kembali
untuk memanggil mobil derek
539
00:22:03,260 --> 00:22:04,130
dan mendereknya.
540
00:22:04,130 --> 00:22:05,530
Tapi, sekarang aku benar-benar...
541
00:22:05,530 --> 00:22:06,850
Begini saja, kamu sibuklah dulu.
542
00:22:05,790 --> 00:22:08,040
[Polisi]
543
00:22:06,850 --> 00:22:08,170
Aku akan mengawasi di sekitar sini.
544
00:22:08,170 --> 00:22:09,210
Jika kamu berani menyetirnya lagi,
545
00:22:09,210 --> 00:22:10,020
jangan salahkan aku bersikap kasar.
546
00:22:10,020 --> 00:22:10,740
Terima kasih.
547
00:22:10,740 --> 00:22:11,610
Terima kasih.
548
00:22:11,610 --> 00:22:12,960
Pasti mematuhi hukum, terima kasih.
549
00:22:12,960 --> 00:22:13,540
Perhatikan.
550
00:22:13,540 --> 00:22:14,400
Terima kasih.
551
00:22:16,860 --> 00:22:18,830
Selanjutnya adalah sepak bola pantai.
552
00:22:18,830 --> 00:22:20,290
Kita bagi menjadi dua tim,
553
00:22:20,290 --> 00:22:21,810
setiap tim beranggotakan lima orang.
554
00:22:21,810 --> 00:22:23,520
Salah satunya adalah penjaga gawang.
555
00:22:23,740 --> 00:22:24,650
Aturan sepak bola,
556
00:22:24,650 --> 00:22:26,120
setiap orang seharusnya sudah mengerti, 'kan?
557
00:22:26,620 --> 00:22:27,800
Semua orang perhatikan.
558
00:22:28,140 --> 00:22:30,120
Tim pemenang sepak bola pantai,
559
00:22:30,300 --> 00:22:31,760
bonus akhir tahun akan berlipat ganda.
560
00:22:32,580 --> 00:22:33,540
Terima kasih, Direktur Shen.
561
00:22:33,540 --> 00:22:34,340
Terima kasih, Direktur Shen.
562
00:22:34,340 --> 00:22:35,520
Tangtang,
563
00:22:35,520 --> 00:22:36,670
aku datang.
564
00:22:38,940 --> 00:22:40,800
Qin Xiang.
565
00:22:42,700 --> 00:22:43,570
Ada seseorang yang terlambat di tim kami,
566
00:22:43,570 --> 00:22:44,480
orangnya sudah datang.
567
00:22:46,020 --> 00:22:46,800
Tangtang,
568
00:22:47,460 --> 00:22:48,570
maaf.
569
00:22:48,900 --> 00:22:49,660
Aku salah paham kemarin,
570
00:22:49,660 --> 00:22:50,560
kamu jangan marah.
571
00:22:50,740 --> 00:22:51,890
Berhenti bicara,
572
00:22:51,890 --> 00:22:53,010
aku kesal saat melihatmu.
573
00:22:53,010 --> 00:22:54,370
Kami kurang satu orang
574
00:22:54,370 --> 00:22:55,100
untuk bermain sepak bola pantai,
575
00:22:55,100 --> 00:22:55,820
mau ikut tidak?
576
00:22:55,820 --> 00:22:57,800
Ikut, tentu saja aku harus ikut.
577
00:23:01,660 --> 00:23:02,440
Direktur Shen,
578
00:23:03,500 --> 00:23:04,840
maaf, kemarin...
579
00:23:06,980 --> 00:23:07,920
Aku tidak masalah.
580
00:23:08,340 --> 00:23:09,060
Nona Tang
581
00:23:09,060 --> 00:23:10,280
gelisah sepanjang hari.
582
00:23:10,570 --> 00:23:10,900
Nanti
583
00:23:10,900 --> 00:23:11,840
hibur dia dengan baik.
584
00:23:12,180 --> 00:23:13,010
Aku tahu.
585
00:23:13,740 --> 00:23:14,770
Terima kasih Direktur Shen.
586
00:23:14,770 --> 00:23:16,480
Kenapa kamu begitu sungkan? Ayo.
587
00:23:20,740 --> 00:23:22,440
Sekarang semuanya sudah datang, ayo mulai.
588
00:23:54,940 --> 00:23:55,560
Tangtang,
589
00:23:55,940 --> 00:23:57,090
kamu jangan menjadi penjaga gawang,
590
00:23:57,090 --> 00:23:57,840
mudah terkena bola.
591
00:23:58,300 --> 00:23:59,930
Aku lelah, tapi hatiku lebih lelah.
592
00:23:59,930 --> 00:24:01,050
Sangat enak menjadi penjaga gawang,
593
00:24:01,050 --> 00:24:02,020
berdiri diam di tempat.
594
00:24:02,020 --> 00:24:03,140
Lalu jika kamu terkena bola,
595
00:24:03,140 --> 00:24:04,040
bagaimana?
596
00:24:04,300 --> 00:24:05,250
Jangan bicara omong kosong denganku di sini.
597
00:24:05,420 --> 00:24:06,680
Cepat tendang bolanya.
598
00:24:13,180 --> 00:24:14,680
Direktur Shen sangat hebat.
599
00:24:14,980 --> 00:24:15,940
Tapi bagaimanapun,
600
00:24:15,940 --> 00:24:16,690
jangan khawatir.
601
00:24:16,940 --> 00:24:18,390
Siapa pun yang ingin menendang
bola ke arahmu,
602
00:24:18,970 --> 00:24:20,660
harus melewati
603
00:24:20,660 --> 00:24:21,560
tubuhku dulu.
604
00:24:46,060 --> 00:24:46,760
Pemimpin.
605
00:24:47,260 --> 00:24:48,520
Aku sudah membersihkan kamar mandinya.
606
00:24:48,740 --> 00:24:49,940
Di mana lagi Anda mau menempatkannya?
607
00:24:49,940 --> 00:24:51,920
Mari, mari, cepat lihat dapur.
608
00:24:51,920 --> 00:24:52,850
Tempat ini
609
00:24:53,010 --> 00:24:53,890
gelap dan lembab.
610
00:24:53,890 --> 00:24:54,420
Letakkan beberapa racun tikus
611
00:24:54,420 --> 00:24:55,690
di sudut ruangan.
612
00:24:55,860 --> 00:24:57,210
Jangan khawatir, Pemimpin.
613
00:25:22,620 --> 00:25:23,640
Guru.
614
00:25:26,180 --> 00:25:27,440
Tangtang, aku benar-benar tahu salah.
615
00:25:27,620 --> 00:25:28,220
Apakah kamu tahu?
616
00:25:28,220 --> 00:25:29,260
Aku kehilangan ponselku kemarin.
617
00:25:29,260 --> 00:25:30,340
Angin menerpa wajahku sepanjang jalan
618
00:25:30,340 --> 00:25:31,480
hingga wajahku hampir bengkok.
619
00:25:32,100 --> 00:25:33,600
Aku benar-benar tahu salah.
620
00:25:33,900 --> 00:25:34,640
Tidak bisa.
621
00:25:34,860 --> 00:25:35,700
Kita baru bersama selama dua hari
622
00:25:35,700 --> 00:25:36,640
kamu sudah seperti ini.
623
00:25:43,460 --> 00:25:45,410
Qin Xiang, bolanya datang.
624
00:25:45,410 --> 00:25:46,210
Tangtang, jangan khawatir.
625
00:25:46,210 --> 00:25:46,660
Aku tidak akan
626
00:25:46,660 --> 00:25:47,640
membuatmu terkena bola.
627
00:26:17,620 --> 00:26:18,480
- Qin Xiang.
- Qin Xiang.
628
00:26:18,700 --> 00:26:19,690
Direktur Qin, apakah kamu baik-baik saja?
629
00:26:19,690 --> 00:26:20,520
Qin Xiang.
37506
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.