All language subtitles for Upright.S02E04.720p.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,280 --> 00:00:23,296 Megan, you're around nine weeks pregnant. 2 00:00:23,320 --> 00:00:25,200 I'm happy to schedule a termination 3 00:00:25,240 --> 00:00:27,120 if you're sure that's what you want. 4 00:00:27,680 --> 00:00:29,160 You can piss off now, Jaxon. 5 00:00:29,200 --> 00:00:30,680 I don't need the fucking drama. 6 00:00:30,720 --> 00:00:32,296 Does he know? 7 00:00:32,320 --> 00:00:33,936 Like, I'm totally going to tell my dad 8 00:00:33,960 --> 00:00:35,640 about my awesome teen pregnancy. 9 00:00:35,680 --> 00:00:36,960 We're looking for someone? 10 00:00:37,000 --> 00:00:38,296 - Isn't that, um... - Amanda. 11 00:00:38,320 --> 00:00:39,960 One day she just, poof, 12 00:00:40,000 --> 00:00:41,600 emptied the till and that was that. 13 00:00:41,640 --> 00:00:42,760 Oof. 14 00:00:42,800 --> 00:00:44,880 Amanda made those. I have one at home. 15 00:00:44,920 --> 00:00:46,296 I think you're a little bit in denial. 16 00:00:46,320 --> 00:00:48,360 My god! Can you hear yourself?! 17 00:00:48,400 --> 00:00:49,496 Where's your daughter, Lucky? 18 00:00:49,520 --> 00:00:51,840 I'm trying to get home to see her. 19 00:00:52,920 --> 00:00:54,560 Where's Lock? 20 00:00:54,600 --> 00:00:56,456 What are you going to do? I was thinking maybe I'd kill him. 21 00:00:56,480 --> 00:00:57,496 Argh! 22 00:00:57,520 --> 00:00:59,999 Drive! Go! 23 00:01:00,000 --> 00:01:00,160 Drive! Go! 24 00:01:00,200 --> 00:01:01,240 Where are we going? 25 00:01:01,280 --> 00:01:03,840 We are going north to Gungardie. 26 00:01:16,200 --> 00:01:18,040 Thanking you, Chubba. 27 00:01:18,080 --> 00:01:19,480 Go on then. 28 00:01:19,520 --> 00:01:21,216 Huh, how about you pay me last month's rent 29 00:01:21,240 --> 00:01:22,400 and then we'll talk about it? 30 00:01:22,920 --> 00:01:24,040 Fair enough. 31 00:01:24,080 --> 00:01:25,096 Why do they call Chubba anyway 32 00:01:25,120 --> 00:01:26,120 if you're so skinny? 33 00:01:26,160 --> 00:01:27,976 Different kind of Chub. You know. 34 00:01:28,000 --> 00:01:30,040 Oh, yeah I love it! Please tell me right now! 35 00:01:30,080 --> 00:01:32,320 Year 8 swimming carnival at Scotch. 36 00:01:32,360 --> 00:01:33,600 Second division breast stroke. 37 00:01:33,640 --> 00:01:35,040 I was on the starting blocks and... 38 00:01:35,520 --> 00:01:36,880 ..yeah. 39 00:01:36,920 --> 00:01:38,496 Must've been the silky fabric or something. 40 00:01:38,520 --> 00:01:40,296 Little fella just popped up to say hello, 41 00:01:40,320 --> 00:01:42,040 and, 'Boom'. That was it. 42 00:01:42,640 --> 00:01:43,960 Chubba. It just stuck. 43 00:01:44,000 --> 00:01:45,680 I bet it did. Well, fuck it. 44 00:01:45,720 --> 00:01:47,896 You're in Far North Queensland now, m'brother. 45 00:01:47,920 --> 00:01:50,320 Every prick and his dog's running away from something. 46 00:01:50,360 --> 00:01:52,000 Yours is a twenty-year-old boner. 47 00:01:55,080 --> 00:01:56,760 Hey, Mr DJ, y'right? 48 00:01:58,600 --> 00:01:59,999 Hey! Hey! Argh! Fuck! 49 00:02:00,000 --> 00:02:00,120 Hey! Hey! Argh! Fuck! 50 00:02:00,160 --> 00:02:01,520 Hey, hey, you're alright. 51 00:02:01,560 --> 00:02:03,440 Let's have one. Let's have one together. 52 00:02:08,560 --> 00:02:12,560 Alright, Cairns, are you ready to forget who the fuck we are?! 53 00:02:21,040 --> 00:02:22,600 What the hell is that? 54 00:02:23,400 --> 00:02:24,680 A cassowary. 55 00:02:25,640 --> 00:02:28,160 '12 Things That'll Kill You in The Daintree'. 56 00:02:28,800 --> 00:02:33,120 After Crocodiles, suicide plants, 57 00:02:33,160 --> 00:02:36,400 paralysis ticks, and feral pigs. 58 00:02:36,440 --> 00:02:37,840 Cassowary? Uh-huh. 59 00:02:38,480 --> 00:02:40,616 "This angry prehistoric chicken will gut you 60 00:02:40,640 --> 00:02:42,960 with it's ten inch medial claw". 61 00:02:43,000 --> 00:02:45,080 Medial? Medial claw. 62 00:02:46,280 --> 00:02:48,240 Holy shit, that's a sheep. 63 00:02:48,280 --> 00:02:51,040 That's it's intestines! That is fucking sick. Look! 64 00:02:51,080 --> 00:02:52,120 Look! 65 00:02:52,160 --> 00:02:54,016 No, I don't want to look. Make it go away. 66 00:02:55,160 --> 00:02:57,160 No, oy. You're driving. Hey, hey, hey! 67 00:02:57,200 --> 00:02:59,680 You're driving. It's the law. That's my... Who is it? 68 00:03:00,400 --> 00:03:01,840 It's just Billie. 69 00:03:02,400 --> 00:03:03,600 What does she say? 70 00:03:04,200 --> 00:03:06,120 "You're so random. How drunk were you?" 71 00:03:07,320 --> 00:03:08,680 How drunk were you? 72 00:03:09,560 --> 00:03:10,720 Lucky? 73 00:03:10,760 --> 00:03:11,800 I don't... 74 00:03:11,840 --> 00:03:13,080 Oh! 75 00:03:14,680 --> 00:03:15,880 Wow. 76 00:03:15,920 --> 00:03:17,000 What? 77 00:03:17,040 --> 00:03:19,800 I'm pretty sure I'm looking at the words, 78 00:03:19,840 --> 00:03:25,720 โ€œ5 sleepsโ€ spelt out in bananas. 79 00:03:25,760 --> 00:03:27,360 Oh, yeah. I did that. 80 00:03:27,400 --> 00:03:29,360 Oh, you also sent Avery like, 81 00:03:29,400 --> 00:03:31,360 a thousand messages, mate. 82 00:03:32,400 --> 00:03:33,840 Mate. 83 00:03:34,840 --> 00:03:35,960 Yep. 84 00:03:36,000 --> 00:03:37,936 Getting pissed by y'self in a cheap motel. 85 00:03:37,960 --> 00:03:39,800 Classy. 86 00:03:39,840 --> 00:03:40,840 Blurgh. 87 00:03:41,560 --> 00:03:42,560 What? 88 00:03:43,600 --> 00:03:44,800 Oh, nothing. 89 00:03:44,840 --> 00:03:46,040 I just got a wave of... 90 00:03:46,080 --> 00:03:47,160 Oh, no. It's... 91 00:03:47,200 --> 00:03:48,776 You've been looking at the phone. Look at the horizon. 92 00:03:48,800 --> 00:03:50,120 No it's cause you smell like 93 00:03:50,160 --> 00:03:51,520 red wine and arse. 94 00:03:51,560 --> 00:03:52,736 I don't smell like arse. 95 00:03:52,760 --> 00:03:53,856 Oh, can you stop making that noise, 96 00:03:53,880 --> 00:03:55,000 you're making me sick. 97 00:03:55,040 --> 00:03:56,136 I'm pregnant, I can't help... 98 00:03:56,160 --> 00:03:57,496 Well, it's not my fault your pregnant. 99 00:03:57,520 --> 00:03:59,440 I'm hungover. Can you stop making the noise? 100 00:04:00,920 --> 00:04:02,240 Just hold on. Can you hold on? 101 00:04:02,280 --> 00:04:03,880 Mm! 102 00:04:03,920 --> 00:04:05,680 Mm-mm, mm-mm, mm-mm. 103 00:04:05,720 --> 00:04:07,136 Oh, fuck! 104 00:04:07,160 --> 00:04:08,200 Oh, my god! 105 00:04:18,720 --> 00:04:20,136 Are you alright? Yeah. 106 00:04:20,160 --> 00:04:21,560 Alright. OK. 107 00:04:21,600 --> 00:04:23,440 Oh, god. Sweet. 108 00:04:40,200 --> 00:04:41,760 I need some Mentos or something. 109 00:04:41,800 --> 00:04:43,360 My breath smells like puke. 110 00:04:44,400 --> 00:04:48,040 Y'might score some biodynamic mint. 111 00:04:54,520 --> 00:04:55,680 Hey. Huh? 112 00:04:55,720 --> 00:04:56,880 Hey. You'll be fine. 113 00:04:56,920 --> 00:04:59,120 Whatever happens, I'm going to be... 114 00:05:00,920 --> 00:05:02,816 Sorry, it's Avery. It's alright, I'll get it later. 115 00:05:02,840 --> 00:05:03,896 No, take it. Talk to her now. 116 00:05:03,920 --> 00:05:05,016 Are you sure? Yeah, I'm good. 117 00:05:05,040 --> 00:05:07,160 You go for a wander? I'll be... Mm-hm. 118 00:05:08,200 --> 00:05:09,360 Hey, hi. 119 00:05:09,400 --> 00:05:10,960 I'm putting your stuff in storage. 120 00:05:11,000 --> 00:05:12,800 What? Wait a sec, why... 121 00:05:12,840 --> 00:05:15,040 Lucky, is that a conga drum? 122 00:05:15,080 --> 00:05:17,360 A Djembe, I think. 123 00:05:17,400 --> 00:05:20,360 I'm at this gorgeous little market in a town called Gungardie. 124 00:05:20,400 --> 00:05:22,480 You know what? I don't even care. 125 00:05:22,520 --> 00:05:24,680 Come on, Ave, just I'm coming home tomorrow. 126 00:05:24,720 --> 00:05:26,240 Can't we just talk about it then? 127 00:05:26,280 --> 00:05:28,320 What about, Lucky? Hm? 128 00:05:28,360 --> 00:05:30,400 The lying or the drinking problem? 129 00:05:30,440 --> 00:05:31,760 Or is it the secret relationship 130 00:05:31,800 --> 00:05:33,080 with the pregnant teen? 131 00:05:35,080 --> 00:05:36,816 Whoa, was that my... Was that my Maton? 132 00:05:36,840 --> 00:05:38,400 If you cared about our relationship 133 00:05:38,440 --> 00:05:40,176 as much as you do these fucking guitars. 134 00:05:40,200 --> 00:05:42,800 It's a 1977 limited edition, babe. 135 00:05:42,840 --> 00:05:43,896 When you get back tomorrow, 136 00:05:43,920 --> 00:05:45,336 you're shit's going to be in 2x2 at Kennards. 137 00:05:45,360 --> 00:05:47,816 So, whatever you've got to say, can you just say it now? 138 00:06:41,320 --> 00:06:42,320 Hi. 139 00:06:44,600 --> 00:06:45,800 Can I help you? 140 00:06:45,840 --> 00:06:47,440 Um, yes... 141 00:06:48,360 --> 00:06:51,320 These are cool. Do you know who makes them? 142 00:06:51,920 --> 00:06:53,120 Oh, we do. 143 00:06:53,160 --> 00:06:54,240 Right, and you're... 144 00:06:54,280 --> 00:06:55,880 We're a poly-spiritual 145 00:06:55,920 --> 00:06:57,920 anti-capitalist intentional community. 146 00:06:59,080 --> 00:07:00,000 Nice. Catchy. 147 00:07:00,000 --> 00:07:00,960 Nice. Catchy. 148 00:07:01,000 --> 00:07:02,896 Yeah, we hold monthly seeding seminars in town 149 00:07:02,920 --> 00:07:04,160 if you're interested. 150 00:07:04,200 --> 00:07:06,040 "'Sowe', nourish, grow". 151 00:07:06,080 --> 00:07:07,240 Sow. 152 00:07:07,280 --> 00:07:08,360 Oh, sow?! 153 00:07:08,400 --> 00:07:10,280 We sow the seeds of enlightenment. 154 00:07:10,320 --> 00:07:11,600 Y'know, if you buy one of those, 155 00:07:11,640 --> 00:07:13,136 they throw in a brainwashing for free. 156 00:07:13,160 --> 00:07:14,160 Geert, can you please... 157 00:07:14,200 --> 00:07:16,320 What? I'm allowed to offer samples. 158 00:07:16,360 --> 00:07:18,040 Puffy poffertjes. 159 00:07:18,080 --> 00:07:19,896 You come visit us, brand new location, 160 00:07:19,920 --> 00:07:21,520 down by the toilets. 161 00:07:22,640 --> 00:07:23,800 Have a lovely day. 162 00:07:24,360 --> 00:07:25,880 Yeah, sorry about him. 163 00:07:25,920 --> 00:07:27,520 Um, where were we? 164 00:07:27,560 --> 00:07:29,000 I'm actually looking for someone, 165 00:07:29,040 --> 00:07:30,520 and I think that she makes these, 166 00:07:30,560 --> 00:07:32,296 and I just wanted to know if you had any information. 167 00:07:32,320 --> 00:07:34,560 Oh, I couldn't help you with that. 168 00:07:34,600 --> 00:07:35,680 Well, she... She... 169 00:07:35,720 --> 00:07:36,976 Yeah, if you've got any more questions, 170 00:07:37,000 --> 00:07:38,440 the seeding seminar's your best bet. 171 00:07:43,400 --> 00:07:44,720 I've given up drinking. 172 00:07:44,760 --> 00:07:47,680 What, since the banana dick pics you sent me at 3am? 173 00:07:47,720 --> 00:07:48,760 Yes. 174 00:07:48,800 --> 00:07:50,336 Well, it's not about the drinking, Lucky. 175 00:07:50,360 --> 00:07:53,320 It's about the shit that you don't talk about 176 00:07:53,360 --> 00:07:54,520 that makes you drink, 177 00:07:54,560 --> 00:07:57,960 that makes me want throw this fucking Maton out the window. 178 00:07:58,000 --> 00:07:59,999 Those windows aren't wide enough to throw a Maton... 179 00:08:00,000 --> 00:08:00,240 Those windows aren't wide enough to throw a Maton... 180 00:08:00,280 --> 00:08:02,640 Lucky, just try not to be funny for one second! 181 00:08:04,680 --> 00:08:06,040 Jesus Christ. 182 00:08:06,840 --> 00:08:08,616 I mean, I fell in love with you because you're funny, but... 183 00:08:08,640 --> 00:08:10,000 I thought it was my bum. 184 00:08:10,040 --> 00:08:11,440 It's pathological avoidance. 185 00:08:12,920 --> 00:08:15,160 This wall that comes up every time 186 00:08:15,200 --> 00:08:17,480 anything is asked of you. 187 00:08:17,520 --> 00:08:19,096 I mean, like, whenever I want to talk about, 188 00:08:19,120 --> 00:08:20,480 I don't know, our future, 189 00:08:20,520 --> 00:08:22,920 or, god forbid, kids. 190 00:08:23,720 --> 00:08:25,120 Just this fucking wall. 191 00:08:25,160 --> 00:08:26,160 OK. 192 00:08:27,080 --> 00:08:28,320 Look, Ave... 193 00:08:30,440 --> 00:08:31,640 ..there is a thing. 194 00:08:33,280 --> 00:08:34,600 It's about Billie. 195 00:08:35,400 --> 00:08:37,680 Billie? Your niece? 196 00:08:39,799 --> 00:08:41,919 Yeah, well, that's kind of the... 197 00:08:42,840 --> 00:08:44,080 ..You know how I've been... 198 00:08:45,320 --> 00:08:47,160 ..kind of anxious about her coming? 199 00:08:47,200 --> 00:08:49,320 And Toby was ringing... 200 00:08:49,360 --> 00:08:50,680 I'm sorry... 201 00:08:50,720 --> 00:08:53,400 ..You bolted because, what, um... 202 00:08:53,440 --> 00:08:55,000 ..You're anxious about a visit 203 00:08:55,040 --> 00:08:56,640 from your 12-year-old niece? 204 00:08:56,680 --> 00:08:59,400 Yeah. Sort of. It's more... 205 00:08:59,440 --> 00:09:00,000 Jesus Christ, no wonder you can talk about kids. 206 00:09:00,001 --> 00:09:02,240 Jesus Christ, no wonder you can talk about kids. 207 00:09:02,280 --> 00:09:03,456 You're barely functional enough 208 00:09:03,480 --> 00:09:04,680 to come up with a decent lie. 209 00:09:04,720 --> 00:09:06,000 It's not a lie. 210 00:09:06,040 --> 00:09:07,920 It's... It's just... 211 00:09:09,600 --> 00:09:11,440 People only have kids because life 212 00:09:11,480 --> 00:09:13,320 is fundamentally meaningless, 213 00:09:13,360 --> 00:09:15,520 and kids are meaning-shaped things 214 00:09:15,560 --> 00:09:17,680 that fit into their meaningless holes. 215 00:09:19,320 --> 00:09:20,616 Well, I'm glad I'm not going to be throwing 216 00:09:20,640 --> 00:09:21,760 any of my ten remaining eggs 217 00:09:21,800 --> 00:09:24,400 into your meaningless hole, Lucky. 218 00:09:27,000 --> 00:09:28,296 No, Ave, I was just joking. Don't hang... 219 00:09:29,520 --> 00:09:31,200 Oi, Lucky! 220 00:09:31,240 --> 00:09:32,920 I found something. Come on! 221 00:09:33,800 --> 00:09:35,720 Come on, Fucky. Hurry up. 222 00:09:39,040 --> 00:09:40,840 Hashtag TastyPoff. 223 00:09:41,760 --> 00:09:43,760 Post your poff pictures today. 224 00:09:46,080 --> 00:09:48,000 Five for seven, seven for ten. 225 00:09:48,040 --> 00:09:50,400 No? I respect that. 226 00:09:53,160 --> 00:09:55,440 What the? Wait it... 227 00:09:56,320 --> 00:09:57,560 It was right here. 228 00:09:57,600 --> 00:09:59,080 What? It was right here? 229 00:09:59,640 --> 00:10:00,000 What do you... 230 00:10:00,001 --> 00:10:01,160 What do you... 231 00:10:01,161 --> 00:10:03,560 Hey! Wait! 232 00:10:04,800 --> 00:10:06,120 Mate! 233 00:10:10,040 --> 00:10:11,840 That is fucking weird. 234 00:10:16,200 --> 00:10:17,400 What now? 235 00:10:18,920 --> 00:10:21,880 Poffertjes. 236 00:10:21,920 --> 00:10:23,280 Awesome. 237 00:10:23,320 --> 00:10:25,200 Goedemorgen. Five for seven, seven for ten. 238 00:10:25,600 --> 00:10:28,480 Those scammers? Why'd you want to know about them? 239 00:10:28,520 --> 00:10:29,920 We're looking for someone, 240 00:10:29,960 --> 00:10:32,080 and I think they might know where she is. 241 00:10:32,360 --> 00:10:33,360 They took her too? 242 00:10:37,080 --> 00:10:38,160 Danke. 243 00:10:38,200 --> 00:10:41,600 Remember to post your poff pictures, hashtag TastyPoff!! 244 00:10:43,080 --> 00:10:46,680 They brainwashed my wife into joining their little cult. 245 00:10:46,720 --> 00:10:47,760 Cult? 246 00:10:47,800 --> 00:10:50,120 Sorry... 'Intentional community'. 247 00:10:50,160 --> 00:10:51,520 Where is this place? 248 00:10:51,560 --> 00:10:53,480 It's up the river, in the forest. 249 00:10:53,520 --> 00:10:55,760 It's like their Ewoks or something. 250 00:10:57,400 --> 00:10:58,640 Could you show us where it is? 251 00:10:59,400 --> 00:11:00,000 Yeah. I can show you the track, but it's rough. 252 00:11:00,001 --> 00:11:02,176 Yeah. I can show you the track, but it's rough. 253 00:11:02,200 --> 00:11:03,376 You'll need a good four-wheel drive. 254 00:11:03,400 --> 00:11:04,480 Meg... 255 00:11:04,520 --> 00:11:07,200 You will be home tomorrow. OK? Sunday latest. 256 00:11:08,840 --> 00:11:09,880 If I don't... 257 00:11:09,920 --> 00:11:12,400 You'll be home with a day to spare. OK? I promise. 258 00:11:12,840 --> 00:11:14,200 She's there. I know she is. 259 00:11:15,400 --> 00:11:16,680 Hashtag Tastypoffs! 260 00:11:20,200 --> 00:11:21,520 I don't suppose you'd know 261 00:11:21,560 --> 00:11:23,000 where we can get a four-wheel drive? 262 00:11:34,840 --> 00:11:35,960 Do it your way. 263 00:11:36,000 --> 00:11:38,120 Flip it... and hit the latch, 264 00:11:38,160 --> 00:11:40,280 very gently. 265 00:11:40,320 --> 00:11:41,376 Argh! 266 00:11:41,400 --> 00:11:43,640 Just be careful. Hands. Sorry. 267 00:11:45,280 --> 00:11:47,840 OK. Let's ride, bitches. 268 00:11:48,960 --> 00:11:50,200 Oppsie daisy! 269 00:11:51,000 --> 00:11:52,360 Ha, okay. 270 00:11:55,840 --> 00:11:57,560 Who was it you lost? 271 00:11:59,080 --> 00:12:00,000 My mum. 272 00:12:00,000 --> 00:12:00,120 My mum. 273 00:12:00,160 --> 00:12:02,400 Ah... monsters. 274 00:12:13,400 --> 00:12:14,880 How long is this drive? 275 00:12:14,920 --> 00:12:18,400 Ah, three, four hours, depending on the track... 276 00:12:19,200 --> 00:12:20,640 ..and the weather... 277 00:12:20,680 --> 00:12:21,800 ..and luck. 278 00:12:25,920 --> 00:12:27,160 Monsters! 279 00:12:30,760 --> 00:12:31,960 OK. 280 00:12:37,040 --> 00:12:38,320 So, how was it with Avery? 281 00:12:40,520 --> 00:12:42,080 Fairly terminal, I would say. 282 00:12:42,800 --> 00:12:43,920 Mm. 283 00:12:46,080 --> 00:12:47,440 Does she know you're Billie's dad? 284 00:12:48,920 --> 00:12:50,120 Billie doesn't even know 285 00:12:50,160 --> 00:12:51,360 I'm Billie's dad. 286 00:12:54,280 --> 00:12:55,960 Well, bizarrely, 287 00:12:56,000 --> 00:12:57,640 the topic of fathering a child 288 00:12:57,680 --> 00:12:59,576 to my brother's wife, hasn't come up. 289 00:12:59,600 --> 00:13:00,000 You know? 290 00:13:00,000 --> 00:13:00,680 You know? 291 00:13:00,720 --> 00:13:03,440 It's just all this fucking lying that adults do. 292 00:13:04,560 --> 00:13:05,856 You reckon you're protecting people, 293 00:13:05,880 --> 00:13:07,240 but you're just pussies. 294 00:13:07,280 --> 00:13:09,560 Well, you'll find that the truth 295 00:13:09,600 --> 00:13:12,160 get's a bit more complicated as you get older. 296 00:13:12,200 --> 00:13:14,160 Oh, thank you. 297 00:13:14,200 --> 00:13:16,160 Thank you, Mr Wise Old Wizard Man. 298 00:13:16,200 --> 00:13:17,320 Are you guys OK back there? 299 00:13:17,360 --> 00:13:19,760 You need more A/C? It's dual zone. 300 00:13:19,800 --> 00:13:20,800 Yes, please. 301 00:13:21,880 --> 00:13:24,080 I was thinking that if they do let you in, 302 00:13:24,120 --> 00:13:26,760 maybe you can get a message to my wife, Tammy. 303 00:13:26,800 --> 00:13:28,416 What do you mean, "If"? Oh, yeah. 304 00:13:28,440 --> 00:13:31,320 Well, they are very paranoid about outsiders. 305 00:13:32,720 --> 00:13:33,880 They only need 306 00:13:33,920 --> 00:13:35,040 one weakness to prey on. 307 00:13:35,840 --> 00:13:37,200 With Tammy it was her weight. 308 00:13:37,920 --> 00:13:39,400 I mean she's full figured, you know? 309 00:13:40,480 --> 00:13:42,400 I mean, we're bakers, for Christ sake! 310 00:13:43,200 --> 00:13:44,200 But she does this course 311 00:13:44,240 --> 00:13:45,360 and they say, you know, 312 00:13:45,400 --> 00:13:47,800 "God wants you to have 1,400 calories a day", 313 00:13:47,840 --> 00:13:49,680 or some twaddle like this. 314 00:13:49,720 --> 00:13:51,880 And fine, OK, I use the wholemeal spelt whatever, 315 00:13:51,920 --> 00:13:54,720 just for her... Hey, darlin'. 316 00:13:54,760 --> 00:13:55,896 Look, I know you're angry... But... 317 00:13:55,920 --> 00:13:57,400 That's not enough. 318 00:13:57,440 --> 00:13:59,336 Suddenly she needs space. There's something 319 00:13:59,360 --> 00:14:00,000 you need to know... about your Mum. 320 00:14:00,001 --> 00:14:01,560 You need to know... about your Mum. 321 00:14:02,560 --> 00:14:04,800 So, here I am. She's left me. 322 00:14:04,840 --> 00:14:06,520 Taken out an AVO, 323 00:14:06,560 --> 00:14:08,416 calling me a dikzak and this and that. 324 00:14:08,440 --> 00:14:09,560 Sorry, what was that? 325 00:14:09,600 --> 00:14:12,880 "Dikzak". It means, 'Fat Bag'. 326 00:14:14,360 --> 00:14:16,640 No, the AVO bit. 327 00:14:16,680 --> 00:14:18,480 She took out a restraining order on you? 328 00:14:19,040 --> 00:14:20,240 Yeah. Can you believe it? 329 00:14:21,280 --> 00:14:22,920 Yeah, but why? What did you do? 330 00:14:22,960 --> 00:14:24,560 Emotional abuse, they said. 331 00:14:24,600 --> 00:14:26,200 Can you stop the car? 332 00:14:26,240 --> 00:14:27,520 What, because I cry too loudly? 333 00:14:27,560 --> 00:14:29,200 Geert! Can you stop the car? 334 00:14:29,240 --> 00:14:30,400 I think we need to... 335 00:14:30,440 --> 00:14:31,760 Just stop the fucking car! 336 00:14:31,800 --> 00:14:32,800 Why? 337 00:14:33,960 --> 00:14:35,920 What's going on? Get out. Get out. 338 00:14:35,960 --> 00:14:37,280 I'm getting out. 339 00:14:37,320 --> 00:14:38,680 Shut up for a sec. 340 00:14:39,800 --> 00:14:42,520 Meg... I have a poop shovel if you need! 341 00:14:42,560 --> 00:14:44,480 I need to get higher. What's going on? 342 00:14:44,520 --> 00:14:46,416 I need reception. It's Dad. Where are you going? 343 00:14:46,440 --> 00:14:48,200 Well, why don't you just... 344 00:14:48,240 --> 00:14:49,400 Careful of the nature! 345 00:14:50,680 --> 00:14:52,160 Are you OK? I'm fine. 346 00:14:52,200 --> 00:14:53,896 Why don't you just take it a bit easier? 347 00:14:53,920 --> 00:14:54,960 Why? 348 00:14:55,920 --> 00:14:57,160 Well, because you're... 349 00:14:58,240 --> 00:14:59,816 What, you want it to be healthy abortion? 350 00:14:59,840 --> 00:15:00,000 Jesus. No, I'm not worried about that embryo. 351 00:15:00,001 --> 00:15:03,240 Jesus. No, I'm not worried about that embryo. 352 00:15:03,280 --> 00:15:04,400 I'm worried about you. 353 00:15:04,440 --> 00:15:05,920 Argh! 354 00:15:06,720 --> 00:15:08,360 Shit me! Fuck! 355 00:15:08,880 --> 00:15:10,720 Even the plants here are arseholes. 356 00:15:11,520 --> 00:15:13,320 There's something 357 00:15:13,360 --> 00:15:15,160 you need to know about your mum. 358 00:15:15,800 --> 00:15:17,160 She, um... 359 00:15:18,840 --> 00:15:20,880 She actually did come back for a bit. 360 00:15:20,920 --> 00:15:22,920 You were six, and... 361 00:15:24,840 --> 00:15:25,920 ..The social worker said 362 00:15:25,960 --> 00:15:27,360 that kids can sometimes 363 00:15:27,400 --> 00:15:28,800 block stuff out, or whatever. 364 00:15:29,600 --> 00:15:30,840 Anyway, so, one day, 365 00:15:30,880 --> 00:15:32,120 there she was... 366 00:15:33,360 --> 00:15:35,760 ..at the front door, with a bag. 367 00:15:35,800 --> 00:15:39,000 She was happy and clear and... 368 00:15:40,600 --> 00:15:43,280 ..It was nice. It was really nice... 369 00:15:44,520 --> 00:15:45,600 ..for a couple of weeks... 370 00:15:47,720 --> 00:15:49,440 ..'til, I don't know, um... 371 00:15:50,520 --> 00:15:52,400 ..Hey, do you remember 372 00:15:52,440 --> 00:15:54,320 when you had the cast on your leg? 373 00:15:56,040 --> 00:15:59,760 Well, one day, I got home from work, 374 00:15:59,800 --> 00:16:00,000 and the place was empty, 375 00:16:00,001 --> 00:16:01,160 and the place was empty, 376 00:16:01,200 --> 00:16:03,920 and the Toyota was gone. 377 00:16:03,960 --> 00:16:05,480 And I thought, you know, 378 00:16:05,520 --> 00:16:06,520 maybe she's taken you out 379 00:16:06,560 --> 00:16:07,640 for an ice cream. 380 00:16:07,680 --> 00:16:08,840 But then... 381 00:16:10,040 --> 00:16:11,320 ..then the cops called. 382 00:16:11,360 --> 00:16:14,040 She'd come off the road, flipped the car, 383 00:16:14,080 --> 00:16:16,120 just south of Coongoola, 384 00:16:18,360 --> 00:16:20,520 And she was trying to take youse... 385 00:16:21,720 --> 00:16:22,760 ..from me. 386 00:16:23,560 --> 00:16:25,600 I mean, you... You were all OK, 387 00:16:25,640 --> 00:16:27,760 except for your bleeding, but. 388 00:16:28,600 --> 00:16:29,840 Anyway... 389 00:16:31,040 --> 00:16:32,440 ..I should have told you before. 390 00:16:33,240 --> 00:16:35,200 It's just... Call me back, yeah? 391 00:16:38,320 --> 00:16:39,320 Meg. 392 00:16:40,800 --> 00:16:41,960 We should go. 393 00:16:50,600 --> 00:16:51,720 Go where? 394 00:17:03,280 --> 00:17:04,599 I just remember it was itchy. 395 00:17:06,040 --> 00:17:08,120 The cast. I had to... 396 00:17:08,800 --> 00:17:10,240 ..scratch it with a chopstick. 397 00:17:13,360 --> 00:17:15,720 It's kinda funny how you and me 398 00:17:15,760 --> 00:17:17,960 are only here right now cause of two car crashes. 399 00:17:18,000 --> 00:17:21,120 Well, probably heaps of others we don't know about. 400 00:17:21,160 --> 00:17:22,640 Anyway it's a foetus. 401 00:17:22,680 --> 00:17:23,680 What? 402 00:17:23,720 --> 00:17:26,640 Well, I'm nine weeks pregnant.. 403 00:17:26,680 --> 00:17:28,720 ..So, it's officially... a foetus. 404 00:17:28,760 --> 00:17:30,840 It's not... an embryo. 405 00:17:30,880 --> 00:17:32,080 Right. 406 00:17:32,120 --> 00:17:34,080 Lucky! Shit! 407 00:17:36,920 --> 00:17:39,720 Lucky! 408 00:17:41,960 --> 00:17:43,680 I know you're out there! 409 00:17:43,720 --> 00:17:45,320 I don't even know them. 410 00:17:45,360 --> 00:17:46,720 Lucky! 411 00:17:47,920 --> 00:17:49,776 If you don't come down right now, I swear to god, 412 00:17:49,800 --> 00:17:51,336 I'm going to spear this guy in the fucking leg! 413 00:17:51,360 --> 00:17:53,360 I just make poffertjes. 414 00:17:56,720 --> 00:17:59,840 Lucky, what did you actually do to this guy? 415 00:17:59,880 --> 00:18:00,000 Nothing. 416 00:18:00,000 --> 00:18:01,000 Nothing. 417 00:18:02,080 --> 00:18:03,200 Nothing much. 418 00:18:08,200 --> 00:18:09,240 I thought you said 419 00:18:09,280 --> 00:18:10,296 it was a couple of pounds. 420 00:18:10,320 --> 00:18:11,800 Yeah. 'A couple' means two. 421 00:18:11,840 --> 00:18:12,880 Yeah, not always. 422 00:18:12,920 --> 00:18:14,200 Yes, always. 423 00:18:14,240 --> 00:18:17,560 As in, "Look at that lovely couple holding hands". 424 00:18:17,600 --> 00:18:20,280 As in a rhyming... couplet... 425 00:18:20,320 --> 00:18:22,016 So, if you say, "See you in a couple of minutesโ€ 426 00:18:22,040 --> 00:18:23,856 you're literally gone for two minutes on the dot, are ya? 427 00:18:23,880 --> 00:18:25,400 No, but says we've got to collect 428 00:18:25,440 --> 00:18:27,216 a couple of pounds of methamphetamine, 429 00:18:27,240 --> 00:18:29,280 I'm expecting two fucking pounds of it, 430 00:18:29,320 --> 00:18:31,160 not whatever the fuck this is!! 431 00:18:32,280 --> 00:18:33,320 Well, whatever it weighs, 432 00:18:33,360 --> 00:18:35,840 it's a couple of months' debt paid off for you, isn't it? 433 00:18:40,320 --> 00:18:42,080 You smuggled meth? 434 00:18:42,120 --> 00:18:43,560 No. Lucky! 435 00:18:43,600 --> 00:18:45,560 Well, technically, yes. 436 00:18:45,600 --> 00:18:46,840 Now! 437 00:18:48,800 --> 00:18:50,640 I'm going to count to 40, 438 00:18:50,680 --> 00:18:52,216 and if you don't come down straight away... 439 00:18:52,240 --> 00:18:54,480 Wait, wait... Why 40? 440 00:18:54,520 --> 00:18:56,760 Huh? Why 40? 441 00:18:56,800 --> 00:18:58,056 Because 30's too quick. I thought about it. 442 00:18:58,080 --> 00:18:59,280 He might be ages away. 443 00:18:59,320 --> 00:19:00,000 Then why not five minutes, or something? 444 00:19:00,000 --> 00:19:00,560 Then why not five minutes, or something? 445 00:19:00,600 --> 00:19:02,496 Have you ever counted to 300, you dipshit? 446 00:19:02,520 --> 00:19:04,160 It takes, like, forever. 447 00:19:04,200 --> 00:19:06,320 No, no. It would take five minutes. 448 00:19:06,360 --> 00:19:09,920 Sixty seconds... and that is it! 449 00:19:10,440 --> 00:19:11,776 You have to help him. 450 00:19:11,800 --> 00:19:13,480 You have to go down there. 451 00:19:13,520 --> 00:19:15,240 That guy is abusive. 452 00:19:15,280 --> 00:19:17,360 His wife took out a restraining order on him. 453 00:19:17,400 --> 00:19:18,440 For crying! 454 00:19:18,480 --> 00:19:20,240 That's what HE says. 455 00:19:20,280 --> 00:19:23,400 Duncan's here because of you. Go! 456 00:19:23,440 --> 00:19:25,480 Don't you victim blame me. 457 00:19:25,520 --> 00:19:27,400 I'm drug smuggler-blaming you! 458 00:19:28,000 --> 00:19:29,320 Fine. Fucking fine. 459 00:19:29,360 --> 00:19:30,640 But you go back up the hill. 460 00:19:30,680 --> 00:19:32,000 Call the cops. 461 00:19:32,040 --> 00:19:33,576 No, they'll take, like, two hours to get here! 462 00:19:33,600 --> 00:19:35,176 Have you got a better idea? Yes. Go! 463 00:19:35,200 --> 00:19:36,480 No you go. 464 00:19:36,481 --> 00:19:37,960 Go! 465 00:19:37,961 --> 00:19:39,400 I'm not fucking moving. Go. 466 00:19:39,440 --> 00:19:41,760 46... 46... 467 00:19:41,800 --> 00:19:43,400 ..45... 468 00:19:43,440 --> 00:19:44,640 ..44... 469 00:19:44,680 --> 00:19:45,760 ..43... 470 00:19:45,800 --> 00:19:47,760 ..42, 41. 471 00:19:47,800 --> 00:19:50,240 OK, OK, I'm here, I'm here. I'm here... 472 00:19:53,360 --> 00:19:54,680 Duncan. 473 00:19:55,680 --> 00:19:56,760 G'day, buddy. 474 00:19:56,800 --> 00:19:58,040 It's been a while. 475 00:19:59,640 --> 00:20:00,000 What was that? 476 00:20:00,000 --> 00:20:00,920 What was that? 477 00:20:00,960 --> 00:20:02,320 What? 478 00:20:03,400 --> 00:20:04,480 Is that... 479 00:20:07,520 --> 00:20:08,640 Oh, shit! 480 00:20:08,680 --> 00:20:10,120 Come on. Go take it, take it... 481 00:20:10,160 --> 00:20:11,240 No, no, no, no. 482 00:20:12,120 --> 00:20:13,400 I can't swim. 483 00:20:13,440 --> 00:20:14,496 What do you mean, you can't swim? 484 00:20:14,520 --> 00:20:15,840 You're always fishing. 485 00:20:15,880 --> 00:20:17,360 Yes, from a fuckin' boat! 486 00:20:18,520 --> 00:20:19,776 This is the police. 487 00:20:19,800 --> 00:20:20,960 Stay were you are! 488 00:20:21,000 --> 00:20:22,280 Don't move! 489 00:20:23,400 --> 00:20:24,440 Lucky... 490 00:20:26,120 --> 00:20:29,440 Lucky! 491 00:20:30,440 --> 00:20:32,721 I spent 26 months in that jail because of you. 492 00:20:32,760 --> 00:20:35,240 To be fair, you were trafficking class A drugs. 493 00:20:35,280 --> 00:20:38,240 Not so much as a fucking day visit 494 00:20:38,280 --> 00:20:39,480 or a phone call. 495 00:20:41,160 --> 00:20:43,320 And do you know what's really funny, 496 00:20:43,360 --> 00:20:45,680 like, LOL, fucking hilarious? 497 00:20:46,520 --> 00:20:48,016 Every week night when I was inside, 498 00:20:48,040 --> 00:20:49,560 guess what we all used to watch? 499 00:20:50,760 --> 00:20:54,880 Channel 9, 7:30, every night, like church. 500 00:20:55,400 --> 00:20:56,976 'Precinct Seventeen'... 'Precinct Seventeen'? 501 00:20:57,000 --> 00:20:58,576 With Avery Mae. 502 00:20:58,600 --> 00:20:59,999 And then one day, I'm having a poo, 503 00:21:00,000 --> 00:21:00,120 And then one day, I'm having a poo, 504 00:21:00,160 --> 00:21:01,760 flicking through some TV mag, 505 00:21:01,800 --> 00:21:03,840 and there she is, Avery Mae, 506 00:21:03,880 --> 00:21:05,800 and lo, there next to her 507 00:21:05,840 --> 00:21:08,120 is your stupid fucking traitorous head. 508 00:21:08,160 --> 00:21:11,240 I mean... Come on! 509 00:21:11,280 --> 00:21:12,840 Dunc, I am sorry I left, 510 00:21:12,880 --> 00:21:14,480 but I had to. OK? 511 00:21:14,520 --> 00:21:15,960 You had to. Right. Got it. 512 00:21:16,000 --> 00:21:17,360 It's true. I had a daughter. 513 00:21:17,400 --> 00:21:19,640 Oh, bullshit. I did. 514 00:21:19,680 --> 00:21:20,800 I do. 515 00:21:22,240 --> 00:21:23,280 You're lying. 516 00:21:23,320 --> 00:21:24,760 I swear, I can show you a photo. 517 00:21:24,800 --> 00:21:26,496 Oh, yeah? Then how come I never met her? 518 00:21:26,520 --> 00:21:28,320 She lives in Perth with her mum. 519 00:21:28,360 --> 00:21:30,680 Look, here, this is her. 520 00:21:32,320 --> 00:21:33,360 She's playing footy. 521 00:21:34,520 --> 00:21:36,520 AFL. That is not football. 522 00:21:44,960 --> 00:21:46,280 She has your eyes. 523 00:21:46,320 --> 00:21:47,440 You reckon? 524 00:21:49,520 --> 00:21:51,480 So, you abandoned her too then, hey? 525 00:21:51,520 --> 00:21:52,640 No. 526 00:21:52,680 --> 00:21:53,800 It's tricky. 527 00:21:54,680 --> 00:21:56,520 It's tricky?, Is it a little bit tricky? 528 00:21:57,000 --> 00:21:58,400 Do you know what else is tricky? 529 00:21:58,440 --> 00:21:59,999 Prison. 530 00:22:00,000 --> 00:22:00,040 Prison. 531 00:22:00,080 --> 00:22:01,720 Prison's fucking tricky! 532 00:22:03,960 --> 00:22:05,520 Hey, what can I do to... 533 00:22:05,560 --> 00:22:07,320 ..to make it up to you? 534 00:22:07,360 --> 00:22:08,720 Reparations. 535 00:22:08,760 --> 00:22:10,000 Reparations? 536 00:22:10,040 --> 00:22:11,400 Yeah, the Pajero. 537 00:22:11,440 --> 00:22:12,640 I'll take that Pajero. 538 00:22:12,680 --> 00:22:14,016 No, it's my Pajero. It's his Pajero. 539 00:22:14,040 --> 00:22:15,200 Oh, shit! 540 00:22:17,160 --> 00:22:19,600 What I needed was a mate and I thought we were friends! 541 00:22:20,120 --> 00:22:22,160 We are... friends. 542 00:22:22,200 --> 00:22:24,080 Whoa! Whoa! 543 00:22:26,120 --> 00:22:27,600 No, no, no, no, no! 544 00:22:30,120 --> 00:22:31,936 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 545 00:22:31,960 --> 00:22:33,360 You people are insane! 546 00:22:33,400 --> 00:22:35,416 No, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait! 547 00:22:35,440 --> 00:22:37,320 You've got our stuff! Motherfucker! 548 00:22:37,360 --> 00:22:39,600 I saved your life, you dikzak! 549 00:22:40,440 --> 00:22:41,440 Your bananas! 550 00:22:41,480 --> 00:22:43,640 Fuck, you arsehole! 551 00:22:43,680 --> 00:22:44,760 Oi! 552 00:22:44,800 --> 00:22:46,496 No, you fucking don't. OK, OK. 553 00:22:46,520 --> 00:22:49,240 Don't you move! Oi! 554 00:22:49,280 --> 00:22:51,400 No! No! No! No! No! No! You come back here! 555 00:22:51,440 --> 00:22:52,720 Come here! 556 00:22:52,760 --> 00:22:54,000 Duncan! 557 00:22:56,680 --> 00:22:57,880 Come here! 558 00:22:57,920 --> 00:22:58,960 Duncan! 559 00:23:02,000 --> 00:23:03,000 Oi! 560 00:23:09,040 --> 00:23:10,760 Don't do it! 561 00:23:16,640 --> 00:23:18,640 Oh, so we're all fucking swimmers, are we? 562 00:23:19,320 --> 00:23:20,360 Duncan! 563 00:23:21,440 --> 00:23:22,840 Come on, mate. Let's just... 564 00:23:22,880 --> 00:23:23,920 You know what? 565 00:23:23,960 --> 00:23:25,576 Guys like you need to be held accountable 566 00:23:25,600 --> 00:23:27,120 for their actions. 567 00:23:27,160 --> 00:23:29,360 You're right. OK. You're right. 568 00:23:29,400 --> 00:23:31,120 I... I... 569 00:23:31,160 --> 00:23:32,840 I fucked things up and I run off. 570 00:23:32,880 --> 00:23:34,560 I... I... I... I leave so that 571 00:23:34,600 --> 00:23:36,496 I don't have to deal with the aftermath. 572 00:23:36,520 --> 00:23:37,800 No! 573 00:23:40,360 --> 00:23:41,360 People. 574 00:23:42,360 --> 00:23:43,520 You fuck people up. 575 00:23:44,280 --> 00:23:45,440 Yeah. 576 00:23:46,600 --> 00:23:49,640 People. You're right. So... 577 00:23:50,600 --> 00:23:52,120 ..And I need to learn my lesson. 578 00:23:52,160 --> 00:23:53,880 So, why don't we just sit down 579 00:23:53,920 --> 00:23:55,640 and we can talk... 580 00:24:06,760 --> 00:24:09,160 Well, let's... Let's call that even. 581 00:24:13,800 --> 00:24:15,000 Fuck! 582 00:24:15,880 --> 00:24:18,240 Fuck! 583 00:24:21,800 --> 00:24:24,760 Meg! Meg! 584 00:24:28,560 --> 00:24:31,560 Captions edited by Ai-Media ai-media. tv 38564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.